Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 17074231: Smlouva o poskytnutí podpory z Programu „Životní prostředí, ekosystémy

Příloha 3201200005_ZO_CSOP_Vlasim_sm.docx

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Smlouva č

	

Smlouva o poskytnutí podpory z
Programu „Životní prostředí, ekosystémy a změna klimatu“
podporovaného z Norských fondů 2014-2021

smlouva č. 3201200005

Smluvní strany

Státní fond životního prostředí České republiky
se sídlem:	Kaplanova 1931/1, 148 00 Praha 11
korespondenční adresa:	Olbrachtova 2006/9, 140 00 Praha 4
IČO:	00020729
zastoupený:	Ing. Petrem V a l d m a n e m , ředitelem
bankovní spojení:	Česká národní banka
číslo účtu:	pro financování ze SFŽP ČR	40002-9025001/0710
pro financování z FM Norska	60003-9025001/0710
(dále jen „Fond“) a
ZO ČSOP Vlašim
pobočný spolek
se sídlem:	Pláteníkova 264, 258 01 Vlašim
IČO:	185 95 677
zastoupený:	Mgr. Kateřinou Č e r v e n k o v o u, předsedkyní
bankovní spojení:	xxxx
číslo účtu:	xxxx
variabilní symbol:	3201200005
(dále jen „příjemce podpory“)


 (
1
)

se dohodly takto:

I.
Předmět smlouvy


1) Tato Smlouva o poskytnutí podpory z Programu „Životní prostředí, ekosystémy a změna klimatu“

(dále jen „Program“) podporovaného  z  Norských fondů 2014-2021 (dále jen „Smlouva“) se uzavírá    na základě Rozhodnutí ministra životního prostředí č. 3201200005 o poskytnutí finančních prostředků  z Programu (dále jen „Rozhodnutí ministra“), ze dne 09. 04. 2021 a v souladu se směrnicí Ministerstva životního prostředí ČR č. 8/2019 o poskytování finančních prostředků z finančního mechanismu Evropského hospodářského prostoru a z finančního mechanismu Norska administrovaných Státním fondem životního prostředí České republiky (dále jen „Směrnice MŽP“), v platném znění.
2) Příjemce podpory potvrzuje, že se seznámil se zněním a všemi podmínkami Výzvy č. SGS-1 Rondane,  k předkládání žádostí o poskytnutí podpory z Programu (dále jen „Výzva“) a že náležitosti podporovaného  projektu odpovídají podmínkám stanoveným touto  Výzvou a jsou v souladu s cíli     a principy Programu a ustanoveními právního rámce Finančního mechanismu Norska pro období 2014- 2021, zejména pak uvedeného v článku 1.5. Nařízení o implementaci Finančního mechanismu Norska 2014-2021 (dále jen „Nařízení“) a Dohody o Programu.
3) Podpora má formu dotace a je určena výhradně na realizaci projektu, s názvem:
„Podpora ohrožených hadcových druhů a perialpidských borů v lesích na Borovsku - implementace
nových postupů, vývoj metodiky, osvěta“

(dále jen „akce“).

II.
Základní podmínky pro realizaci akce
(dle Rozhodnutí ministra)

	1) Datum zahájení akce:
	01. 07. 2021

	2) Konečný termín pro dosažení očekávaných výsledků akce:
	30. 04. 2024

	3) Způsobilost výdajů na akci je stanovena následovně:
	

	a.	Výdaje jsou způsobilé od (datum Rozhodnutí ministra):
	09. 04. 2021

	b. Výdaje jsou způsobilé do:
(dle časového plánu akce, nejpozději však do 30. 04. 2024):
	
30. 04. 2024

	4) Příjemce podpory se zavazuje splnit účel akce tím, že:
	


· v rámci realizace projektu proběhne obnova ohroženého biotopu perialpidských borů a dalších hadcových stanovišť pro endemickou kuřičku hadcovou (Minuartia smejkalii) a dalších 19 taxonů Červeného seznamu. Obnova stanovišť kombinuje odstranění náletových dřevin, probírku, kosení a stržení humusové vrstvy a výsadbu kuřičky hadcové. Hlavními výstupy jsou obnovené biotopy s hadcovou vegetací a nové populace kuřičky. Navrhované zásahy budou konzultovány s Univerzitou Oslo, která má zkušenost s modelováním potencionálních stanovišť pro ohrožené druhy, hodnocení dopadů managementu zajistí Botanický ústav AV ČR.
· Dále se příjemce podpory zavazuje naplnit indikátory:
· "Počet  opatření  realizovaných  na  ochranu  vybraných  rostlinných  nebo  živočišných  druhů"  v rozsahu 5 opatření,
· "Počet opatření zaměřených na ochranu a zachování ohrožených přírodních biotopů mimo zvláště chráněná území" v rozsahu 5 opatření,
· "Počet osob, které mají prospěch ze zavedených opatření na zlepšení ekosystému" v rozsahu 234

 (
2
)
osob,
· "Počet projektů zahrnujících spolupráci s partnerem z donorské země" v rozsahu 1 projekt,
· "Počet rostlinných nebo živočišných druhů, jejichž podmínky byly zlepšeny" v rozsahu 20 druhů, a
· "Počet stanovišť se zlepšeným ekologickým stavem" v rozsahu 1 stanoviště.

III.
Výše podpory

1) Výše podpory odpovídá 90,00 % způsobilých výdajů na akci dle podmínek stanovených Výzvou a jejími přílohami, vychází z Žádosti o podporu a jejich příloh a je poskytována v souladu s Rozhodnutím ministra, dle čl. I, odst. 1) této Smlouvy a činí pevně stanovenou a neměnnou částku ve výši 4 671 644,48 Kč (tj. 179 678,63 EUR), která bude vyplacena v poměru 85 % z prostředků Finančního mechanismu Norska 2014-2021 a 15 % z prostředků Fondu.
2) Podporu je možno použít pouze na úhradu skutečných, efektivních, oprávněných, účelných a nezbytných výdajů vynaložených na dodávky, služby a stavební práce, a výdajů, kterými je akce realizována a které vznikly a byly uhrazeny v období realizace akce, dle čl. II této Smlouvy.

IV.
Práva a povinnosti příjemce podpory

1) Příjemce podpory je:
a. povinen splnit účel a podmínky podpořené akce, dle čl. II a v souladu s ostatními podmínkami této Smlouvy, na kterou mu jsou poskytnuty finanční prostředky z Programu;
b. povinen, v případě implementace akce ve spolupráci s partnerem, uzavřít dohodu o partnerství dle článku 7.7. Nařízení a v dostatečném předstihu jej informovat o změnách akce, které se ho týkají, dle bodu 4, čl. 7.6. Nařízení;
c. oprávněn požadovat podporu ve výši 4 671 644,48 Kč (tj. 179 678,63 EUR), dle čl. III Smlouvy   a v souladu s Pokyny pro žadatele a konečné příjemce z Programu (dále jen „Pokyny pro žadatele“), které tvoří přílohu Výzvy;
d. povinen postupovat v souladu s rozpočtem akce a dodržet jak způsob výpočtu nepřímých výdajů a jejich maximální výši, tak rozložení investičních a neinvestičních prostředků uvedených v Agendovém informačním systému Fondu (dále jen „AIS SFŽP ČR“). Změnu rozložení investic a neinvestic je možné provést změnovým řízením pouze na neprofinancovaných a v případě zálohy na nevyúčtovaných prostředcích akce;
e. povinen předfinancovat způsobilé výdaje projektu z vlastních zdrojů s využitím zálohy poskytnuté Fondem dle kap. VI, odst. 3. a Pokynů pro žadatele;
f. povinen oznámit Fondu veškeré skutečnosti nebo změny, které mají nebo mohou mít dopad na realizaci akce a povinnosti vyplývající z této Smlouvy. Smlouvu nelze měnit se zpětnou účinností po porušení povinnosti, která je předmětem změny;
g. povinen předkládat Fondu průběžnou a závěrečnou monitorovací zprávu, včetně žádosti
o platbu; závěrečnou monitorovací zprávu příjemce podpory předloží nejpozději do 1 měsíce od uplynutí termínu dle čl. II odst. 2) této Smlouvy;
h. povinen řádně zaznamenat všechny příjmy a výdaje akce v souladu s platnými účetními standardy a obecně uznávanými účetními zásadami a rovněž musí být jasně a jednoznačně

identifikovatelné ve vztahu k akci;
i. povinen zaznamenávat požadované náležitosti akce, včetně příslušných dokumentů, prostřednictvím AIS SFŽP ČR;
j. povinen dodržovat pravidla pro zadávání veřejných zakázek v souladu s příslušnou národní legislativou a pravidla stanovená v aktuálních Pokynech Státního fondu životního prostředí ČR po veřejné zakázky v rámci FM Norska 2014-2021, které jsou uveřejněny na stránkách Fondu;
k. povinen archivovat všechny dokumenty související s realizací akce po dobu nejméně 10 let   od 1. ledna roku následujícího po  schválení  závěrečné monitorovací zprávy,  nejméně však  do 31. prosince 2030;
l. srozuměn a uděluje souhlas s použitím informací souvisejících s akcí pro účely administrace Fondů EHP a Norska 2014-2021;
m. povinen zajistit, aby veškeré informace předložené Fondu a subjektům zapojeným do realizace akce byly vždy pravdivé a úplné;
n. vyloučen z účasti o získání jakýchkoli jiných finančních prostředků na stejné výdaje financované v rámci podporované akce, aby se zabránilo dvojímu financování, k čemuž se zavazuje;
o. povinen podrobit se kontrolám orgánů určených pro implementaci a účinné fungování Finančních mechanismů EHP a Norska 2014-2021, tj. Auditního orgánu, Certifikačního orgánu, Národního kontaktního místa, Kanceláři finančních mechanismů a kontrolních orgánů Evropského   sdružení  volného   obchodu   a  neprodleně  poskytnout  požadovaný  přístup   v souvislosti s audity, monitorováním a evaluací akce. Na vyžádání je povinen předložit požadované dokumenty a kontrolní protokoly přímo Certifikačnímu orgánu;
p. povinen neprodleně informovat Fond o podezřeních na nesrovnalost zjištěných při realizaci akce, tj. zejména porušení právního rámce Fondů EHP a Norska 2014-2021, ustanovení Evropské unie, nebo ustanovení vnitrostátních právních předpisů země původu příjemce podpory, které ovlivňují nebo ohrožují jakoukoli fázi provádění akce, například nezpůsobilými nebo nepřiměřenými výdaji;
q. povinen informovat Fond o všech kontrolách nebo monitoringu prováděných jinými subjekty než Fondem, o jejich výsledcích, navrhovaných nápravných opatřeních a realizaci navrhovaných nápravných opatření;
r. povinen dodržovat podmínky, na jejichž základě bylo rozhodnuto o poskytnutí podpory na akci, včetně způsobu zajištění jeho dlouhodobé udržitelnosti. V případech, které zahrnují investici do nemovitosti a/nebo pozemku (včetně renovací), je navíc povinen:
i. zajistit provoz těchto objektů po dobu nejméně pěti let od schválení závěrečné monitorovací zprávy akce ze strany Fondu a po stejně dlouhou dobu využívat danou nemovitost a/nebo pozemek pro účely uvedené v čl. II. odst. 4 této Smlouvy;
ii. veškeré nemovitosti zakoupené, postavené nebo zrekonstruované v rámci akce, řádně pojistit  jak  během  provádění  akce,  tak  po  stanovenou  dobu  nejméně  pěti  let  od schválení závěrečné monitorovací zprávy akce ze strany Fondu;
iii. po uvedenou dobu pěti let vyčlenit příslušné prostředky na jejich údržbu;
s. povinen dodržovat požadavky na publicitu (zejména požadavky na uveřejňování log), umožnit zástupcům Fondu získávat a využívat pořízený fotografický materiál a filmové záběry a ty dále poskytovat třetím stranám, jakož i ostatní pokyny a požadavky, jež jsou dále v souladu s Pokyny

pro žadatele.
t. předloží Fondu roční finanční vypořádání vztahů vzniklých na základě této Smlouvy, a to vždy nejpozději do 31. ledna následujícího kalendářního roku; k obsahu ročního finančního vypořádání může Fond vydat příjemci podpory závazné pokyny.

1) Fond je:


V.
Práva a povinnosti Fondu

a. povinen po obdržení monitorovací zprávy, provést bezhotovostní platbu příjemci podpory, resp. v případě, že byla příjemci podpory poskytnuta záloha, Fond sníží platbu o výši poskytnuté zálohy;
b. v souladu s ustanoveními této Smlouvy oprávněn vykonávat činnosti související s ověřováním, zda byla akce realizována v souladu s touto Smlouvou;
c. oprávněn, v případě existence podezření na porušení ustanovení Smlouvy nebo předložení nepravdivých nebo neúplných informací od příjemce podpory, bez prodlení pozastavit platbu podpory.

VI.
Platební podmínky

1) Podpora bude poskytnuta bankovním převodem  peněžních  prostředků  z  bankovního  účtu  Fondu na bankovní účet příjemce podpory uvedený v této Smlouvě.
2) Fond poskytne příjemci zálohovou ex ante platbu, její vyúčtování příjemce provádí formou žádosti        o platbu. Po vyúčtování zálohy příjemce předkládá další žádosti o platby doložené uhrazenými fakturami a bankovními výpisy, popř. dalšími doklady ve smyslu Výzvy. Fond je oprávněn vyplatit podporu do výše 90 %, zbývající prostředky budou vyplaceny až na základě schválené závěrečné monitorovací zprávy.
3) Zálohová platba bude v souladu s vyhláškou č. 323/2002 Sb., o rozpočtové skladbě, ve znění pozdějších předpisů, proplacena dle převažujícího typu investičních nebo a neinvestičních způsobilých výdajů uvedených v rozpočtu projektu v AIS SFŽP ČR. Vyúčtování poskytnuté zálohy bude odpovídat typu prostředků podle skutečné realizace. Nedodržení vyplaceného typu prostředků prostřednictvím zálohové platby při vyúčtování není porušením této Smlouvy.
4) Zálohová platba bude poskytnuta ve schválené výši 934 328,89 Kč (maximálně do výše 20 % z dotace)  a převedena na bankovní účet příjemce podpory uvedený v této Smlouvě zpravidla do 10 pracovních dnů ode dne platnosti této Smlouvy.
5) Každé vyúčtování zálohové platby musí být zahrnuto do průběžné / závěrečné monitorovací zprávy akce a odečteno v žádosti o průběžnou / konečnou platbu až do vyúčtování plné výše poskytnuté zálohy.    V případě, že zálohová platba nebyla plně vyúčtována v rámci první průběžné monitorovací zprávy, použije se stejná zásada pro následující monitorovací zprávu. Je-li celková částka zálohové platby plně vyúčtována a podaná žádost o platbu obsahuje další způsobilé výdaje nad vyúčtování, Fond vyplatí příjemci podpory podporu  připadající na tyto  způsobilé výdaje na základě schválených vynaložených  a uhrazených výdajů.
6) V případě, že celkové skutečně vynaložené způsobilé výdaje jsou nižší než částka zálohové platby,        je příjemce podpory povinen vrátit nevyužité finanční prostředky do 30 dnů od vyzvání na bankovní účet

uvedený Fondem.


VII.
Opravy a korekce

1) Jestliže příjemce podpory nesplní některý ze závazků stanovených touto Smlouvou, bude Fond postupovat ve smyslu  příslušných  ustanovení  zákona  č.  218/2000  Sb.,  o  rozpočtových  pravidlech  a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), v platném znění.
2) Porušení povinností uvedených v čl. II odst. 4, čl. III odst. 2 nebo čl. IV odst. 1 písm. a., b. nebo r., bude postiženo odvodem ve výši 100 % z poskytnuté podpory.
3) Naplnění čl. II odst. 4 nebo čl. IV odst. 1 písm. a. je prokazováno plněním závazných indikátorů akce. Porušení povinnosti spočívající v nesplnění některého ze závazných indikátorů nebo jejich částečného naplnění bude postiženo odvodem ve stanovené výši:
a. Naplnění do 50 %	výše odvodu 100 % z poskytnuté podpory
b. Naplnění od 51 % do 85 %	výše odvodu 20 % z poskytnuté podpory
c. Naplnění od 86 % do 95 %	výše odvodu 2,5 % z poskytnuté podpory
V případě nesplnění nebo částečného naplnění více než jednoho ze závazných indikátorů akce dle čl. II odst. 4, bude odvod uplatněn pouze v sazbě dle indikátoru, u něhož došlo k nejnižšímu naplnění stanoveného účelu.
4) Porušení povinnosti stanovené v čl. II odst. 2 bude postiženo odvodem ve výši 3 % z celkové částky podpory. Fond v souvislosti s touto podmínkou jako poskytovatel podpory stanoví, že nedodržení uvedené povinnosti pro dosažení výsledku akce, nebude považováno za porušení podmínek poskytnutí podpory v případě, že ke splnění této povinnosti dojde nejpozději do 30 dní ode dne termínu stanoveného v čl. II odst. 2.
5) Porušení povinností uvedených v čl. IV odst. 1. písm. j) bude postiženo odvodem ve výši procentní sazby uvedené v příloze č. 1 této Smlouvy.
6) V případě porušení dalších povinností stanovených touto Smlouvou bude stanoven odvod ve výši 10 % z poskytnuté podpory.

VIII.
Společná ustanovení

1) Příjemce podpory prohlašuje a podpisem Smlouvy potvrzuje, že:
a. byl před podpisem Smlouvy řádně seznámen s podmínkami čerpání podpory dle Smlouvy a bere na vědomí všechny podmínky a povinnosti vyplývající ze Smlouvy;
b. byl poučen o důsledcích, které mohou vyplývat z poskytnutí nepravdivých nebo neúplných informací jak ve Smlouvě, tak v monitorovacích zprávách, včetně žádostí o platbu a neoprávněného použití prostředků;
c. souhlasí s uveřejněním informací obsažených v této Smlouvě, zejména v rozsahu: název / sídlo / IČO příjemce podpory, informace o předmětu a výši finanční pomoci.

IX.
Závěrečná ustanovení

1) Tato Smlouva je vyhotovena v jednom elektronickém vyhotovení, podepsaném zaručenými elektronickými podpisy zástupců smluvních stran, popřípadě je vyhotovena ve dvou listinných exemplářích a podepsána vlastnoručně; každý exemplář má platnost originálu. Každá smluvní strana obdrží jeden exemplář.
2) Smlouva může být měněna nebo zrušena pouze dohodou obou smluvních stran v písemné formě.
3) Vztahy dle této Smlouvy neupravené veřejnoprávními předpisy se řídí příslušnými ustanoveními platného občanského zákoníku přiměřeně, zejména jeho části čtvrté.
4) Pro účely této Smlouvy se informací (povinností informovat) rozumí podání informace v písemné podobě, případně e-mailem nebo datovou schránkou.
5) Příjemce podpory souhlasí se zveřejněním celého textu této Smlouvy v registru  smluv podle zákona    č. 340/2015  Sb.,  o  zvláštních  podmínkách  účinnosti  některých  smluv,  uveřejňování  těchto  smluv  a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, pokud zveřejnění této Smlouvy tento zákon ukládá.


v	v Praze

dne:	dne:


…………………………………………….	…………………………………………….
zástupce příjemce podpory	zástupce Fondu


Přílohy:

Příloha č. 1 – Stanovení výše odvodů, které se použijí v případě porušení povinností při zadávání zakázek/ veřejných zakázek

Příloha č. 1 – Smlouva o poskytnutí podpory z Programu „Životní prostředí ekosystémy a změna klimatu“ podporovaného z Norských fondů 2014-2021

Stanovení výše odvodů, které se použijí v případě porušení povinností při zadávání zakázek/ veřejných zakázek

A. OBECNÁ USTANOVENÍ

I. Podle této přílohy se v souladu se zákonem č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidel a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, stanovuje výše odvodů za porušení rozpočtové kázně v případě pochybení, které spočívá v porušení povinností stanovených v čl. IV bodu 1) písm. j) Smlouvy při zadávání zakázek/veřejných zakázek (souhrnně dále jen „veřejné zakázky“), zejména v nedodržení postupu podle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění účinném v době zahájení zadávacího řízení, případně zákona č. 137/2006 Sb.,
o veřejných zakázkách, ve znění účinném v době zahájení zadávacího řízení (dále souhrnně jen
„zákon“) a/nebo  nedodržení postupu  stanoveného  v Pokynech  pro zadávání veřejných  zakázek v rámci FM Norska 2014-2020, ve znění účinném v době zahájení výběrového/zadávacího řízení (dále jen „Pokyny“).
II. V  případě,  že identifikované porušení nemohlo  mít  ani potenciální finanční  dopad,  nestanoví  se za něj žádný odvod.
III. Odvod bude vždy stanoven paušální sazbou dle kapitoly B. – Typy porušení a sazby odvodů této Přílohy.
IV. Výše odvodu se vypočte z částky, která byla nebo má být z prostředků Fondu v rámci podpory poskytnuta v souvislosti s veřejnou zakázkou, u které se porušení vyskytlo.
V. V případě, že u veřejné zakázky bude identifikováno více porušení, výše odvodů stanovených       za jednotlivá porušení se nesčítají a výsledný odvod je stanoven s ohledem na nejzávažnější porušení.
VI. Závažnost porušení je posuzována zejména  z  hlediska  jeho  skutečného  nebo  možného  vlivu na výsledek výběrového/zadávacího řízení, z hlediska míry porušení základních zásad zadávání veřejných zakázek a z hlediska míry porušení principů hospodárnosti, efektivity a účelnosti při vynakládání veřejných prostředků. Porušení je nutno považovat za závažné především v případech, kdy v jeho důsledku došlo k odrazení potenciálních dodavatelů od účasti ve výběrovém/zadávacím řízení nebo k zadání veřejné zakázky jinému dodavateli, než kterému měla být zadána.
VII. V případě, že bude identifikováno porušení, které nelze podřadit pod konkrétní typ porušení uvedený v kapitole B. – Typy porušení a sazby odvodů této Přílohy, bude stanoven odvod analogicky a dle zásady přiměřenosti.

B. TYPY PORUŠENÍ A SAZBY ODVODŮ


	Č.
	Typ porušení
	Popis porušení
	Sazba odvodu

	1.
	Nedodržení požadovaného způsobu zahájení řízení
a jeho uveřejnění nebo
neoprávněné přímé zadání (např. neoprávněné užití jednacího řízení bez
uveřejnění)
	Zadavatel zadal veřejnou zakázku, aniž by zahájil výběrové/zadávací řízení
v souladu se zákonem nebo výběrové řízení v souladu s Pokyny.
	100 %

	
	
	
	25 %, pokud byla dodržena určitá míra uveřejnění, která umožnila potenciálním
dodavatelům přístup
k zadávané veřejné zakázce

	2.
	Neoprávněné rozdělení
předmětu veřejné zakázky
	Zadavatel uměle rozdělil
předmět veřejné zakázky tak, že tím došlo ke snížení
předpokládané hodnoty pod finanční limity stanovené
v zákoně nebo v Pokynech, čímž nebylo zajištěno řádné
uveřejnění veřejné zakázky.
	100 %, pokud veřejná zakázka nebyla uveřejněna, ačkoliv se na ni tato povinnost vztahovala

	
	
	
	25 %, pokud byla dodržena určitá míra uveřejnění, která umožnila potenciálním
dodavatelům přístup
k zadávané veřejné zakázce

	3.
	Chybějící či nedostatečné zdůvodnění nerozdělení veřejné zakázky na části
	Zadavatel nerozdělil nadlimitní veřejnou zakázku na části dle zákona a toto rozhodnutí
v písemné zprávě zadavatele
neodůvodnil či toto odůvodnění nebylo dostatečné.
	5 %

	4.
	Nedodržení minimální délky lhůty pro podání nabídek,
předběžných nabídek nebo žádostí o účast
nebo
neprodloužení této lhůty v případě takové změny zadávacích podmínek, jejichž povaha to
vyžadovala
	Zadavatel stanovil lhůtu pro podání nabídek, předběžných nabídek nebo žádostí o účast
tak, že jejich délka nedosahovala minimálních lhůt stanovených
v zákoně nebo v Pokynech nebo
zadavatel v případě takové změny zadávacích podmínek, jejichž povaha to vyžadovala, přiměřeně tuto lhůtu
neprodloužil.
	100 %, pokud je zkrácení vyšší nebo rovno 85 % délky minimální lhůty, nebo byla lhůta rovna nebo kratší než 5 dnů.

	
	
	
	25 %, pokud je zkrácení vyšší nebo rovno 50 % délky minimální lhůty (ale nedosahuje 85 %)

	Č.
	Typ porušení
	Popis porušení
	Sazba odvodu

	
	
	
	10 %, pokud je zkrácení vyšší nebo rovno 30 % délky minimální lhůty (ale nedosahuje 50 %)
nebo
nebyla prodloužena lhůta pro podání nabídek, předběžných nabídek nebo žádostí o účast v případě takové změny
zadávacích podmínek, jejichž povaha to vyžadovala

	
	
	
	5 %, pokud je zkrácení nižší než 30 %

	5.
	Nedostatečná doba pro opatření zadávací dokumentace
nebo
jiná omezení pro získání zadávací dokumentace
	Jestliže zadávací dokumentace není volně, přímo a úplně
dostupná, přičemž doba, ve které si ji mohou potenciální dodavatelé opatřit, je příliš
krátká, či zadavatel jinak vytváří neodůvodněnou překážku pro řádnou hospodářskou soutěž.
	10 %, pokud po zkrácení činí délka lhůty pro doručení
nabídek méně než nebo je rovna 50 % stanovené lhůty pro doručení nabídek

	
	
	
	5 %, pokud po zkrácení činí délka lhůty pro doručení
nabídek méně než nebo je rovna 80 % stanovené lhůty pro doručení nabídek

	
	
	
	25 %, pokud je doba pro získání zadávací dokumentace rovna nebo nižší 5 dnům nebo
zadavatel vůbec neumožnil bezplatný, neomezený a
přímý přístup k zadávací
dokumentaci elektronickým způsobem

	6.
	Neuveřejnění prodloužení lhůty pro podání nabídek, předběžných nabídek nebo žádostí o účast
nebo
neprodloužení této lhůty při nedodržení stanovené lhůty pro poskytnutí vysvětlení
	Zadavatel v průběhu
výběrového/zadávacího řízení prodloužil lhůtu pro podání
nabídek, předběžných nabídek nebo žádostí o účast, aniž by
tuto skutečnost uveřejnil
způsobem stanoveným v zákoně nebo v Pokynech,
resp. způsobem, jakým bylo
	5 %, pokud došlo k uveřejnění jiným vhodným způsobem

	
	
	
	10 %, pokud nedošlo k uveřejnění,
nebo
pokud nedošlo k prodloužení lhůty pro podání nabídek
v důsledku nedodržení lhůty

	Č.
	Typ porušení
	Popis porušení
	Sazba odvodu

	
	
	zahájeno výběrové/zadávací řízení,
nebo
ačkoliv žádost o vysvětlení byla doručena včas, zadavatel toto vysvětlení neuveřejnil, neodeslal nebo nepředal ve stanovené lhůtě a současně neprodloužil lhůtu pro podání nabídek.
	pro poskytnutí vysvětlení zadávací dokumentace

	7.
	Použití jednacího řízení s uveřejněním nebo soutěžního dialogu
v rozporu se zákonem
	Zadavatel zadal veřejnou zakázku v jednacím řízení
s uveřejněním nebo v soutěžním dialogu, aniž by byly splněny
zákonné podmínky pro takový postup, nebo v průběhu
jednacího řízení s uveřejněním nebo v soutěžním dialogu
podstatně změnil zadávací podmínky.
	25 %

	
	
	
	10 %, pokud byla zajištěna transparentnost zadávacího řízení vč. zdůvodnění užití
tohoto druhu řízení v zadávací dokumentaci, nebyl omezen
počet potenciálních
dodavatelů, kteří mohli podat nabídku nebo žádost o účast, a současně byl zajištěn rovný přístup ke všem účastníkům, kteří podali nabídku či žádost o účast

	8.
	Nesoulad se stanovenými postupy pro elektronické nebo souhrnné zadávání veřejných zakázek1
	Nedodržení stanovených
postupů pro elektronické nebo souhrnné zadávání veřejných zakázek (tj. rámcové dohody, dynamické nákupní systémy,
elektronické aukce, elektronické katalogy, centralizované
zadávání, společné zadávání a postupy centrálních
zadavatelů).
	10 %, pokud nedodržení mohlo mít za následek odrazení potenciálních dodavatelů od účasti ve
výběrovém/zadávacím řízení

	
	
	
	25 %, pokud následkem tohoto porušení bylo
přidělení veřejné zakázky jinému účastníkovi, než který by zvítězil, pokud by se
zadavatel pochybení nedopustil


1 Kromě případů, kdy odvod spadá pod jiný typ porušení.

	Č.
	Typ porušení
	Popis porušení
	Sazba odvodu

	9.
	Neuvedení nebo
	Zadavatel neuvedl v oznámení o
	25 %, pokud nedošlo

	
	nedostatečné vymezení
	zahájení výběrového/zadávacího
	k uveřejnění kvalifikačních

	
	požadavků na kvalifikaci
	řízení požadavky na kvalifikaci,
	nebo hodnotících kritérií

	
	nebo hodnotících kritérií
	hodnotící kritéria (vč. jejich vah a
	a jejich vah

	
	a jejich vah, podmínek
	jasného způsobu hodnocení
	

	
	
	
	10 %, pokud podmínky plnění nebo technická specifikace nejsou v zadávací dokumentaci uvedeny,
nebo
hodnotící kritéria a jejich váhy nejsou uvedeny dostatečně
určitě, což mohlo mít odrazující účinek na
potenciální dodavatele, nebo
vysvětlení objasňující či
doplňující kvalifikační nebo hodnotící kritéria nebyla sdělena všem známým
dodavatelům a/nebo nebyla uveřejněna

	
	plnění veřejné zakázky
	nabídek), podmínky plnění
	

	
	nebo technické specifikace
	veřejné zakázky nebo technické
	

	
	nebo
	specifikace, případně tyto
	

	
	neuveřejnění či
	požadavky nevymezil
	

	
	neposkytnutí vysvětlení
	dostatečně určitě
	

	
	objasňující či doplňující
	nebo
	

	
	kvalifikační nebo hodnotící
	objasnění či doplnění
	

	
	kritéria
	kvalifikačních či hodnotících
kritérií nebylo sděleno všem
	

	
	
	účastníkům, popř. tyto
	

	
	
	informace nebyly uveřejněny.
	

	10.
	Stanovení diskriminačních
	Zadavatel stanovil diskriminační
	25 %, pokud mohlo dojít

	
	kritérií pro vyloučení,
	nebo jiné protiprávní kritéria pro
	k odrazení potenciálních

	
	požadavků na kvalifikaci
	vyloučení, požadavky na
	dodavatelů od účasti ve

	
	dodavatelů, kritérií
	kvalifikaci dodavatelů, kritérií
	výběrovém/zadávacím řízení

	
	hodnocení nabídek,
	hodnocení nabídek, podmínek
	

	
	
	
	10 %, pokud byla zajištěna minimální míra hospodářské soutěže

	
	podmínek pro plnění
	pro plnění veřejné zakázky nebo
	

	
	veřejné zakázky nebo
	technických specifikací nutných
	

	
	technických specifikací
	pro účast ve
	

	
	v rozporu se zákonem nebo
	výběrovém/zadávacím řízení ve
	

	
	s Pokyny, a to ve vztahu
	vztahu k místu realizace (např.
	

	
	k národním, regionálním
	v případě požadavku na
	

	
	nebo lokálním preferencím.
	zkušenosti, zařízení, provozovnu
	

	
	
	atd. z určitého regionu či státu).
	

	11.
	Stanovení diskriminačních kritérií pro vyloučení,
	Zadavatel stanovil diskriminační nebo jiné protiprávní kritéria pro
	25 %, pokud stanovené podmínky zjevně

	
	požadavků na kvalifikaci
	vyloučení, požadavky na
	neodpovídají předmětu

	
	dodavatelů, kritérií
	kvalifikaci dodavatelů, kritérií
	veřejné zakázky nebo

	
	hodnocení nabídek,
	hodnocení nabídek, podmínek
	v případech, kdy toto omezení

	
	podmínek pro plnění
	pro plnění veřejné zakázky nebo
	umožnilo účast pouze

	
	veřejné zakázky nebo
	technických specifikací nutných
	jednoho dodavatele

	
	technických specifikací v
	pro účast ve
	a současně účast tohoto

	
	rozporu se zákonem nebo s
	výběrovém/zadávacím řízení
	jednoho dodavatele není

	Č.
	Typ porušení
	Popis porušení
	Sazba odvodu

	
	Pokyny v ostatních
aspektech než je uvedeno v předchozím bodu
	(např. požadavky bezprostředně nesouvisely s předmětem veřejné zakázky, nebo hodnotící kritéria nevyjadřovaly vztah
užitné hodnoty a ceny).
	odůvodnitelná specifickým technickým charakterem
předmětu veřejné zakázky

	
	
	
	10 %, pokud tyto požadavky souvisí s předmětem veřejné zakázky, ale nejsou mu
přiměřené, nebo v případech, kdy kvalifikační kritéria byla
užita jako hodnotící kritéria, nebo v případech stanovení technických podmínek
prostřednictvím přímého
nebo nepřímého odkazu na určité dodavatele, výrobky, patenty na vynálezy, užitné vzory, průmyslové vzory, ochranné známky nebo
označení původu s výjimkou případů, kdy použití této specifikace se týká pouze
doplňkové části veřejné
zakázky a potenciální dopad na prostředky Fondu je pouze formální

	
	
	
	5 %, pokud i přes užití omezujících podmínek byla zajištěna minimální míra
hospodářské soutěže

	12.
	Nedostatečné či nepřesné vymezení předmětu veřejné zakázky
	Zadavatel nevymezil předmět veřejné zakázky
v podrobnostech nezbytných pro zpracování nabídky, což mohlo odradit potenciální
dodavatele od podání nabídky, předběžné nabídky či žádosti o účast
	10 %

	13.
	Neoprávněné omezení poddodávek
	Zadavatel omezil možnost využití poddodavatelů při
realizaci veřejné zakázky např. procentuálně, a to bez
relevantního odůvodnění tohoto omezení s ohledem na klíčové
	5 %

	Č.
	Typ porušení
	Popis porušení
	Sazba odvodu

	
	
	části veřejné zakázky.
	

	14.
	Nedodržení či nesprávná aplikace kvalifikačních
kritérií nebo technických či jiných zadávacích podmínek při posouzení a hodnocení nabídek či žádostí o účast
	Zadavatel při posouzení
a hodnocení nabídek nedodržel stanovené zadávací podmínky, zejména technické podmínky,
požadavky na kvalifikaci,
obchodní podmínky nebo jiné podmínky účasti ve
výběrovém/zadávacím řízení nebo
podmínky průběhu
výběrového/zadávacího řízení a ve svém důsledku tak změnil
zadávací podmínky v průběhu posouzení nabídek, což mělo za následek přijetí či odmítnutí
nabídek či žádostí o účast, které přijmuty/odmínuty být neměly.
	25 %

	15.
	Hodnocení nabídek
v rozporu se zadávacími podmínkami
nebo
hodnocení nabídek dle dodatečně stanovených kritérií, která nebyla
uveřejněna
	Kritéria, která zadavatel stanovil pro hodnocení nabídek, nebyla dodržena či bylo užito dalších
hodnotících kritérií, které nebyly uveřejněny.
	10 %

	
	
	
	25 %, pokud došlo
k diskriminaci účastníků na základě národních,
regionálních či lokálních preferencí.

	16.
	Nedostatečná auditní stopa související se zadáním veřejné zakázky
	Doložené podklady jasně
nevysvětlují, jakým způsobem byly hodnoceny nabídky a jak byla vybrána nejvýhodnější
nabídka, což má za následek
nedostatečnou transparentnost.
	25 %

	
	
	Odmítnutí zpřístupnění či poskytnutí relevantní dokumentace.
	100 %

	Č.
	Typ porušení
	Popis porušení
	Sazba odvodu

	17.
	Jednání s účastníky během řízení včetně změny vítězné nabídky v průběhu
hodnocení
	Zadavatel umožnil účastníkovi úpravu nabídky v průběhu
hodnocení nabídek, čímž došlo k výběru tohoto účastníka, nebo
zadavatel v rozporu se zákonem nebo Pokyny jednal v průběhu hodnocení nabídek s účastníky řízení, což vedlo k podstatné změně zadávacích podmínek,
příp. samotné nabídky.
	25 %

	18.
	Neoprávněné předchozí zapojení dodavatelů do přípravy
výběrového/zadávacího řízení či obdobná forma
spolupráce se zadavatelem
	V případech, kdy takovéto
zapojení dodavatele do přípravy výběrového/zadávacího řízení má za následek porušení zásady nediskriminace, transparentnosti a rovného zacházení či vede k
narušení hospodářské soutěže.
	25 %

	19.
	Změna počátečních zadávacích podmínek
v rámci jednacího řízení s uveřejněním vedoucí k podstatné změně
zadávacích podmínek
	V průběhu jednacího řízení s uveřejněním došlo
k podstatným změnám původních zadávacích
podmínek, které by měly za následek povinnost nového uveřejnění řízení.
	25 %

	Č.
	Typ porušení
	Popis porušení
	Sazba odvodu

	20.
	Neoprávněné vyloučení nabídky z důvodu mimořádně nízké
nabídkové ceny
	Zadavatel vyloučil nabídku z důvodu mimořádně nízké
nabídkové ceny, aniž by požádal účastníka
výběrového/zadávacího řízení
o odpovídající zdůvodnění nebo
v případě, kdy zadavatel
dodavatele ke zdůvodnění mimořádně nízké nabídkové ceny vyzval, nicméně není
schopen prokázat, že odpovědi účastníků posoudil
odpovídajícím způsobem.
	25 %

	21.
	Střet zájmů s dopadem na výsledek
zadávacího/výběrového řízení
	V případě, kdy při zadání veřejné zakázky dojde ke střetu zájmů,
přičemž dotčený účastník zvítězí v zadávacím/výběrovém řízení.2
	100 %

	22.
	Bid-rigging (zakázaná spolupráce dodavatelů ve výběrovém/zadávacím řízení)
	V případě, že soud, Úřad pro ochranu hospodářské soutěže či jiný kompetentní úřad shledá, že při zadávání
výběrového/zadávacího řízení došlo ke kartelové dohodě či jiné formě zakázané spolupráce mezi dodavateli.
	10 %, pokud účastníci, kteří se na bid-riggingu podíleli, postupovali bez pomoci osoby v rámci řídícího či
kontrolního systému nebo zadavatele a jeden z nich se stal vybraným dodavatelem

	
	
	
	25 %, pokud se na bid- riggingu nepodíleli jiní
dodavatelé než ti, kteří se bid- riggingu účastnili

	
	
	
	100 %, pokud se na bid- riggingu podílela osoba
v rámci řídícího či kontrolního

2 Střet zájmů může nastat již ve fázi přípravy projektu, pokud měla příprava projektu vliv na zadávací dokumentaci/zadávací řízení.

	Č.
	Typ porušení
	Popis porušení
	Sazba odvodu

	
	
	
	systému nebo zadavatel ve spolupráci s dodavateli
podílejícími se na bid-
riggingu a současně jeden z nich se stal vybraným dodavatelem

	23.
	Podstatná změna smlouvy
	Zadavatel umožnil podstatnou změnu závazku ze smlouvy na plnění veřejné zakázky nebo
práv a povinností vyplývajících ze smlouvy na plnění veřejné zakázky v rozporu se zákonem nebo s Pokyny.
	25 % z ceny původní veřejné zakázky
a dále
25 % z hodnoty dodatečných stavebních prací, dodávek
nebo služeb (tzv. vícepráce)

	
	
	
	25 % z ceny původní veřejné zakázky
a dále
100 % částky, o kterou byla případně zvýšena cena veřejné zakázky v případě, že
takové zvýšení převyšuje 50 % hodnoty původní veřejné
zakázky

	24.
	Jiné porušení
	Zadavatel se dopustil jiného než výše uvedeného porušení, které mělo nebo mohlo mít vliv na výběr dodavatele, nebo které
znemožnilo ověření souladu jeho postupu s čl. IV bodu 1) písm. j) Smlouvy včetně
nedodržení základních zásad zadávacího řízení.
	25 %

	
	
	
	2 % nebo 5 % nebo 10 % dle závažnosti porušení