Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
UljllijlrjMilujwwwjij mm„_qu; A,E?
uzavřená pSomdlleou5v1a74o6poadrstnt.e2rszátvkoí nsafičn.a8n9č/2n0ím12pSřbís.,poěbvčkaensmk.ý; zá,k.o, n'ík:.“—„„ _ „
Článek I
Smluvní strany
1. Moravskoslezský kraj28. ří'annae1m17kr7k0o2s3k8oOustrava
szeasstoídulepmen::
náměstkem hejtmana kraje
IČQ: 70890692
DIC: CZ70890692
bankovní spojení: Komerční banka, a.s.
číslo účtu: 115-7322460247/0100
(dálejen „Pňjemce')
2. Albrechtova střední škola, Český Těšín, příspěvková organizace
se sídlem: Tyršova 611/2, 737 01 Český Těšín
zastoupena: Mgr. Pavlem Cieslarem, ředitelem školy
ICO: 0n0e5js7m7e23p5látci DPH
DIČ:
bankovní spojení: Komerční banka, a.s.
číslo účtu: 123-4466780297/0100
(dálejen „Pa/tner'ý
uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto Smlouvu o partnerství sfinančním příspěvkem (dále
jen „Smlouva“):
' Článek I I
Učel a předmět Smlouvy
Účelem této Smlouvy je upravit vzájemnou spolupráci Příjemce a Partnera, kteří společně realizují
projekt „Odborné, kariérové a polytechnické vzdělávání v MSK II“
reg.č. CZ.02.3.68/0.0/0.0/19_078/0019613 (dále jen „projekt“) v rámci Operačního programu
Výzkum, vývoj a vzdělávání (dále také „OPWV“).
Předmětem této Smlouvy je úprava právního postavení Příjemce a jeho Partnera, jejich úloh
a odpovědnosti, jakož i úprava jejich vzájemných práv a povinností při realizaci projektu dle
odst. 1 tohoto článku Smlouvy.
Vztahy mezi Příjemcem a Partnerem se řídí principy partnerství, které jsou vymezeny v Pravidlech
pro žadatele a příjemce obecná část a specifická část kvýzvě č. 02_19_078 „Implementace
krajských akčních plánů II“ v rámci OPWV (dále jen „Příručka pro žadatele a příjemce“), jejichž
závazná verze je uvedena v právním aktu o poskytnutí podpory, případně v Rozhodnutí o změně
právního aktu o poskytnutí podpory, nebo ve výzvě.
4. Příjemce a Partner jsou povinni při realizaci projektu postupovat dle pravidel uvedených vtéto
Smlouvě, právním aktu o poskytnutí podpory, případně v jiném právním aktu vydaném
poskytovatelem dotace, Příručce pro žadatele a příjemce, dle metodických pokynů OPVW a dle
pokynů Příjemce.
Smluvní strany prohlašují, že údaje uvedené v čl. I této Smlouvy jsou v souladu se skutečností
vdobě uzavření Smlouvy. Smluvní strany se zavazují, že změny dotčených údajů oznámí bez
prodlení písemně druhé smluvní straně. V případě změny účtu Partnera je Partner povinen rovněž
doložit vlastnictví k novému účtu, a to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu.
Při změně identifikačních údajů smluvních stran včetně změny účtu není nutné uzavírat ke Smlouvě
dodatek.
Článek m
Práva a povinnosti smluvních stran
Smluvní strany se dohodly, že se budou spolupodílet na realizaci projektu uvedeného v čl. II této
Smlouvy tak, že:
1. Příjemce bude provádět tyto činnosti:
řízení projektu;
projektové řízení/administrace projektu, zpracování změn a doplnění projektu;
průběžné informování Partnera;
průběžné vyhodnocování projektových činností;
vyhodnocení připomínek a hodnocení výstupů z projektu;
zajištění povinné publicity projektu v souladu s pokyny uvedenými v Příručce pro žadatele
a příjemce;
projednání veškerých změn a povinností s Partnerem;
. zpracování zpráv o realizaci projektu (dále jen „monitorovací zprávy“) a předkládání žádostí
o platby;
- schvalování a proplácení způsobilých výdajů Partnera dle podmínek této Smlouvy.
Partner bude provádět tyto činnosti:
. realizace klíčových aktivit projektu vyplývající z právního aktu o poskytnutí podpory;
. evaluace výstupů z projektu;
. spolupráce při zajišťování cílových skupin a zprostředkování kontaktu s cílovými skupinami
projektu;
- zpracování zpráv o své činnosti v dohodnutých termínech a dle pokynů Příjemce;
. poskytování podkladů a dokumentů k realizovaným aktivitám v termínech, rozsahu a struktuře
požadované Příjemcem;
vyúčtování vynaložených prostředků;
zajištění výstupů a monitorovacích indikátorů a jejich vykazování;
zadávání veřejných zakázek dle platné právní úpravy zadávání veřejných zakázek; při zadávání
zakázek malého rozsahu bude postupovat v souladu s Příručkou pro žadatele a příjemce.
Příjemce a Partner se zavazují nést plnou odpovědnost za realizací činností, které mají vykonávat
dle této Smlouvy.
Partner je povinen jednat způsobem, který neohrožuje realizaci projektu a zájmy Příjemce a
Partnera.
Partner má právo na veškeré informace týkající se projektu, zejména jeho finančního řízení,
dosažených výsledků projektu a související dokumentace.
Partner se dále zavazuje:
a) zřídit zvláštní bankovní účet/podúčet určený výlučně pro projekt dle článku II. této Smlouvy;
b) po celou dobu realizace projektu, a to až do doby ukončení ňnancování projektu, používat pro
veškeré finanční operace související s projektem zvláštní bankovní účet/podúčet určený výlučně
pro projekt;
c) vést účetnictví v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších
předpisů, nebo daňovou evidenci podle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění
pozdějších předpisů. Pokud příjemce povede daňovou evidencí, je povinen dbát na to, aby
Strana 2
příslušné doklady prokazující náklady související s projektem splňovaly předepsané náležitosti
účetního dokladu dle 5 11 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů,
aby tyto doklady byly správné, úplné, průkazné a srozumitelné a musí být vedeny průběžně
písemně chronologicky způsobem zaručujícím jejich trvalost dle pravidel stanovených v Příručce
pro žadatele a příjemce. Cestné prohlášení příjemce o vynaložení finančních prostředků v rámci
uznatelných nákladů realizovaného projektu není považováno za účetní doklad. Dále je povinen
uchovávat je způsobem uvedeným v zákoně č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších
předpisů a v zákoně č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých
zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a v souladu s dalšími platnými právními předpisy CR;
d) vést oddělené účetnictví (např. analytickými účty nebo účetním střediskem) o všech účetních
případech vztahujících se k projektu;
řádně uchovávat veškeré dokumenty související s realizací projektu v souladu s platnými
právními předpisy CR a EQ, nejméně však do 31. 12. 2033;
f) v případě uzavírání dodavatelsko—odběratelských vztahů dodržovat pravidla účelovosti
a způsobilosti nákladů; „
g) po celou dobu přípravy, realizace a udržitelnosti projektu dodržovat právní předpisy CR a EU
a politiky EU, zejména pak pravidla hospodářské soutěže, platné předpisy upravující veřejnou
podporu, principy ochrany životního prostředí a prosazování rovných příležitosti;
h) 5 poskytnutými ňnančními prostředky nakládat správně, hospodárně, efektivně a účelně;
i) po celou dobu přípravy, realizace a udržitelnosti projektu nakládat s veškerým majetkem,
získaným, byť i jen částečně z finanční podpory, s péčí řádného hospodáře, zejména jej
zabezpečit proti poškození, ztrátě nebo odcizení. Partner je povinen v průběhu realizace
projektu v případě zničení, poškození, ztráty, odcizení nebo jiné škodné události na majetkových
hodnotách spoiuňnancovaných z finanční podpory, opětovně pořídit nebo uvést tyto majetkové
hodnoty do původního stavu, a to bez zbytečného odkladu;
při realizaci činností dle této Smlouvy uskutečňovat propagaci projektu v souladu s nařízením
Rady (EU) č. 1304/2013, nařízením Rady (EU) č. 1828/2006, Příručkou pro žadatele a příjemce
a V souladu s pokyny poskytovatele dotace;
během realizace projektu zajišťovat naplňování plánovaných monitorovacích indikátorů
projektu;
předkládat Příjemci v pravidelných měsíčních intervalech nebo vždy, kdy o to Příjemce požádá,
podklady pro průběžné monitorovací zprávy o realizaci projektu;
do 31. 12. 2023 předložit Příjemci závěrečné vyúčtování projektu. Na základě schválení
závěrečného vyúčtování ze strany Příjemce je Partner povinen vrátit nevyčerpané finanční
prostředky poskytnutého finančního příspěvku zpět na účet Příjemce do 14 kalendářních dnů
ode dne tohoto schválení. Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných ňnančních prostředků
Finančního příspěvku zpět na účet Příjemce je den jejich odepsání z účtu Partnera;
poskytnout Příjemci neomezenou bezplatnou licenci k užití práv duševního vlastnictví včetně
možnosti zcela nebo zčásti poskytnout třetí osobě oprávnění tvořící součást licence, jestliže byly
při vzniku práv duševního vlastnictví použity prostředky poskytnuté příjemci na realizaci
projektu, a to bez zbytečného odkladu po vzniku takových práv. Pokud je držitelem takových
práv duševního vlastnictví vzniklých na základě zakázky jiná osoba než příjemce, je příjemce
povinen ve smlouvě uzavřené s dodavatelem zajistit pro Příjemce neomezenou bezplatnou
licenci k užití těchto práv včetně možnosti zcela nebo zčásti poskytnout třetí osobě oprávnění
tvořící součást licence;
0) zajistit smluvně nebo jiným vhodným způsobem, aby nositelé chráněných práv duševního
vlastnictví vzniklých v souvislosti s realizací projektu podnikli veškeré kroky k zajištění
bezúplatného oprávnění Příjemci kvýkonu práv užít autorské dílo;
p) umožnit provedení průběžné a následné kontroly všech dokladů vztahujících se k činnostem,
které Partner realizuje v rámci projektu, umožnit průběžné ověřování provádění činností, k nimž
se Partner zavázal dle této Smlouvy a poskytnout součinnost všem osobám oprávněným
k provádění kontroly, příp. jejich zmocněncům. Těmito oprávněnými osobami jsou Ministerstvo
školství, mládeže a tělovýchovy CR, územní finanční orgány, Ministerstvo financí, Nejvyšší
kontrolní úřad, Evropská komise a Evropský účetní dvůr, Příjemce, případně další orgány nebo
osoby oprávněné k výkonu kontroly;
a) bezodkladně informovat Příjemce o všech provedených kontrolách vyplývajících z účasti na
projektu dle článku II. Smlouvy, o všech případných navržených nápravných opatřeních, která
budou výsledkem těchto kontrol a o jejich splnění;
// Strana 3
r) neprodleně Příjemce informovat o veškerých změnách, které u něho nastaly ve vztahu
k projektu nebo změnách souvisejících s činnostmi, které realizuje dle této Smlouvy, změnách
v realizačním týmu Partnera včetně změn v kontaktních údajích;
s) o plánovaných i neplánovaných podstatných a nepodstatných změnách projektu dle aktuální
verze Příručky pro žadatele a příjemce — obecná a specifická část informovat Příjemce
bezodkladně, každá takováto změna podléhá schválení Příjemcem. Příjemce se k navrhovaným
změnám vyjádří nejpozději do 10 pracovních dní od jejich obdržení;
t) v případě, že realizaci projektu nezahájí nebo ji přeruší z důvodů, že projekt nebude dále
uskutečňovat, musí Partner bezodkladně ohlásit tuto skutečnost Příjemci písemně nebo ústně
do písemného protokolu a do 14 kalendářních dnů od ohlášení této skutečnosti předložit
předčasné závěrečné vyúčtování projektu. Na základě schválení závěrečného vyúčtování ze
strany Příjemce je Partner povinen vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnutého
finančního příspěvku zpět na účet Příjemce do 14 kalendářních dnů ode dne tohoto schválení.
Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků finančního příspěvku zpět
na účet Příjemce je den jejich odepsání z účtu Partnera.
Partner není oprávněn žádnou z aktivit, kterou provádí dle této Smlouvy, hradit z prostředků
poskytnutých zjiné rozpočtové kapitoly Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy, jiné
rozpočtové kapitoly státního rozpočtu, státních fondů, jiných strukturálních fondů EU nebo jiných
prostředků EU, ani z jiných veřejných zdrojů.
Příjemce se zavazuje informovat Partnera o všech skutečnostech rozhodných pro plnění jeho
povinností vyplývajících z této Smlouvy, zejména jim poskytnout případné změny právního aktu o
poskytnutí podpory.
Dlouhodobý a krátkodobý hmotný a nehmotný majetek (dále jen „majetek“) pořízený z projektu
podléhá udržitelnosti. udržitelnosti se rozumí zajištění pokračování ve využívání pořízeného majetku
v souladu s účelem pořízení, nebo obdobně, a to až do uplynutí 3 let od data zahájení využívání
majetku. Partner bude o způsobech využívání majetku pořízeného z projektu informovat Příjemce
dle jeho pokynů až do ukončení udržitelnosti. Partner není oprávněn do ukončení udržitelnosti
převést vlastnictví k majetku pořízenému z projektu na jiný subjekt.
Článek IV
Financování projektu
Projekt dle článku II. Smlouvy bude financován z prostředků, které budou poskytnuty Příjemci
z 85 % z Evropského sociálního fondu a z 10 % ze státního rozpočtu ČR formou finanční podpory
na základě právního aktu o poskytnutí podpory v rámci OPVW a 5% spolufinancování ze strany
Příjemce.
Finanční příspěvek pokrývá náklady na činnosti, jimiž se Partner podílí na projektu, a jsou podrobně
popsány v právním aktu o poskytnutí podpory. Finanční příspěvek pro Partnera činí max.
9.453.131,10 Kč (slovy devět milionů čtyři sta padesát tři tisíc jedno sto třicet jedna korun českých
deset haléřů) a zahrnuje investiční i neinvestiční náklady. Finanční příspěvek Partnera je stanoven
jako nepřekročitelný. Uvedený finanční příspěvek zahrnuje přímé a nepřímé náklady. Nepřímé
náklady činí max. 425.283,10 Kč (slovy čtyři sta dvacet pět tisíc dvě stě osmdesát tři korun českých
deset haléřů) a zároveň procentuální poměr nepřímých nákladů činí max. 5,5 % způsobilých přímých
nákladů skutečně vynaložených. Náklady ve formě nepřímých nákladů se považují za způsobilé ve
výši odpovídající maximální procentní sazbě stanovené v předchozí větě. Vymezení přímých a
nepřímých nákladů obsahuje Příručka pro žadatele a příjemce. Partner je povinen čerpat finanční
prostředky v souladu s pokyny Příjemce. Změna struktury rozpočtu (poměru investičních a
neinvestičních nákladů) a výše jednotlivých kapitol je možná pouze na základě Příjemcem
schváleného změnového formuláře, který Partner předá Příjemci v elektronické podobě dle pokynů
Příjemce. Změna struktury rozpočtu Partnera nevyžaduje uzavírání dodatku Smlouvy.
Finanční příspěvek získaný na realizaci činností v rámci projektu je Partner oprávněn použít pouze
na úhradu nejnutnějších nákladů nezbytných k dosažení cílů projektu a současně takových nákladů,
které jsou považovány za způsobilé ve smyslu nařízení Rady (EU) č. 1303/2013 a Příručky pro
žadatele a příjemce obecná část a specifická část, a které Příjemci nebo Partnerovi vznikly nejdříve
dnem vydání právního aktu o poskytnutí podpory, pokud není v právním aktu o poskytnutí podpory
stanoveno datum zahájení realizace projektu dříve, než je datum jeho vydání, a nejpozději dnem
Strana 4
ukončení realizace projektu, příp. po ukončení realizace projektu, pokud souvisejí s finančním
i věcným uzavřením projektu.
Způsobilé náklady vzniklé při realizaci projektu budou hrazeny Partnerovi prostřednictvím
mechanismu dílčích plateb (předfinancování).
Příjemce poskytne Partnerovi první zálohovou platbu, kterou bude Partner povinen využít k úhradě
svých způsobilých nákladů, nejpozději do 20 pracovních dnů ode dne nabytí účinnosti této Smlouvy,
a to ve výši 945.313,— Kč (slovy devět set čtyřicet pět tisíc tři sta třináct korun českých).
Příjemce poskytne Partnerovi druhou zálohovou platbu, kterou bude Partner povinen využít kúhradě
svých způsobilých nákladů, nejpozději do 20 pracovních dnů ode dne, kdy platba od Ministerstva
školství, mládeže a tělovýchovy, určená na realizaci projektu, bude zapojena do rozpočtu Příjemce
nebo bude přijata na projektový účet Příjemce, podle toho, co nastane později.
Druhá zálohová platba bude Partnerovi poskytnuta ve výši 1.890.626,» Kč (slovy jeden milion osm
set devadesát tisíc šest set dvacet šest korun českých).
Další (průběžné) dílčí platby budou Partnerovi poskytnuty vždy do 20 pracovních dnů ode dne, kdy
platba od Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy, určená na realizaci projektu, bude zapojena
do rozpočtu Příjemce nebo bude přijata na projektový účet Příjemce, podle toho, co nastane později.
Další (průběžné) dílčí platby budou Partnerovi poskytnuty pouze v případě, že Partner předloží na
vyzvání Příjemce a v jím stanoveném termínu podklady pro monitorovací zprávu a finanční plán
předpokládaných výdajů pro následující monitorovací období. Nejpozději při předložení podkladů
pro monitorovací zprávu Partner předloží i doklady prokazující náklady uskutečněné v předchozím
monitorovacím období.
10. Partner je povinen podklady pro monitorovací zprávu předložit v elektronické podobě, na
formulářích zveřejněných Příjemcem.
11. Výši průběžné dílčí platby stanoví Příjemce na základě předložených podkladů pro monitorovací
zprávu a předloženého finančního plánu pro následující monitorovací období, které Příjemce schválí.
12. V případě nedostatku finančních prostředků může Partner požádat Příjemce o poskytnutí mimořádné
zálohové platby. Zádost o poskytnutí mimořádné platby bude doložena dokumenty, ze kterých
vyplývá potřeba poskytnutí dalších finančních prostředků. Na poskytnutí mimořádné zálohové platby
není právní nárok.
13. Povinnost Příjemce dle odst. 5,6 a 8 tohoto článku Smlouvy se považuje za splněnou dnem odepsání
finančních prostředků z jeho účtu.
Článek V
Další práva a povinnosti smluvních stran
Smluvní strany jsou povinny zdržet se jakékoliv činnosti, jež by mohla znemožnit nebo ztížit dosažení
účelu této Smlouvy.
Smluvní strany jsou povinny vzájemně se informovat o skutečnostech rozhodných pro plnění této
Smlouvy, a to bez zbytečného odkladu.
Smluvní strany jsou povinny jednat při realizaci projektu eticky, korektně, transparentně a v souladu
s dobrými mravy.
Majetkové hodnoty spolufinancované z finanční podpory jsou ve vlastnictví té smluvní strany, která
je obstarala, nedohodnou»li se smluvní strany jinak; změna vlastnictví je možná, dojde-lí k situaci
dle čl. VII odst. 2 Smlouvy.
článek VI
Odpovědnost za škodu
Právně a finančně odpovědný za správné a zákonné použití finanční podpory Partnerem vůči Příjemci
finanční podpory, kterým je Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy, je Příjemce.
Partnerje povinen Příjemci uhradit škodu, za niž Příjemce odpovídá dle článku VI. odst. 1 Smlouvy
a která Příjemci vznikla v důsledku toho, že Partner porušil povinnost vyplývající z této Smlouvy.
/2Ž/ Strana 5
Partner neodpovídá za škodu vzniklou konáním nebo opomenutím Příjemce.
Článek vn
Trvání Smlouvy
Smlouva se sjednává na dobu určitou, tj. na dobu od nabytí její účinnosti do naplněníjejího účelu.
K naplnění účelu Smlouvy nedojde před ukončením udržitelnosti projektu.
Pokud Partner závažným způsobem nebo opětovně poruší některou z povinnosti vyplývající
pro něj z této Smlouvy nebo z platných právních předpisů CR a EU, může Příjemce vyloučit Partnera
z další účasti na realizaci projektu.
Partner může ukončit spolupráci s Příjemcem pouze na základě písemné dohody, která bude
obsahovat rovněž závazek ostatních účastníků projektu převzít jednotlivé povinnosti a odpovědnost
vystupujícího Partnera. Tato dohoda nabude účinnosti nejdříve dnem schválení změny projektu
spočívající v odstoupení Partnera od realizace projektu ze strany poskytovatele dotace (Ministerstva
školství, mládeže a tělovýchovy). Takovým ukončením spolupráce nesmí být ohroženo splnění účelu
dle článku II. Smlouvy a nesmí tím vzniknout újma ostatním účastníkům projektu.
Článek vm
Ochrana informací a osobních údajů
Partner je povinen zachovat jako citlivé veškeré informace, o kterých se dozví v souvislosti
s plněním předmětu této Smlouvy. Povinnost poskytovat informace podle zákona č. 106/1999 Sb.,
o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů nenítímto ustanovením dotčena.
Partner není oprávněn uvolnit, sdělit ani zpřístupnit jakékoliv třetí osobě informace o Příjemci bez
jeho předchozího písemného souhlasu, a to v jakékoliv formě, aje povinen podniknout veškeré
kroky nezbytné k zabezpečení daných informací. Povinnost zachovávat mlčenlivost a zajistit ochranu
citlivých informací zůstává v platnosti neomezeně dlouho i po ukončení platnosti a účinnosti
Smlouvy.
Povinnost zachovávat mlčenlivost se nevztahuje na informace:
- které jsou nebo se stanou všeobecně a veřejně přístupnými jinak než porušením ustanovení
tohoto článku Smlouvy ze strany Partnera,
. které jsou Partnerovi známy a byly mu volně k dispozici ještě před přijetím těchto informací
od Příjemce,
. které budou následně Příjemci sděleny bez závazku mlčenlivosti vůči třetí osobě, jež rovněž není
ve vztahu k nim nijak vázána,
- jejichž sdělení vyžadují platné právní předpisy.
Partner se zavazuje, že důvěrné informace jiným subjektům nesdělí, nezpřístupní, ani nevyužije pro
sebe nebo pro jinou osobu. Zavazuje se zachovat je v přísné tajnosti a sdělit je výlučně těm svým
zaměstnancům nebo poddodavatelům, kteří jsou pověřeni plněním Smlouvy a za tímto účelem jsou
oprávněni se s těmito informacemi v nezbytném rozsahu seznámit. Partner se zavazuje zabezpečit,
aby i tyto osoby považovaly uvedené informace za důvěrné a zachovávaly o nich mlčenlivost.
Za porušení povinnosti zachovávat mlčenlivost a zajistit ochranu citlivých informací poddodavatelem
či zaměstnanci Partnera odpovídá Příjemci přímo Partner.
Partner je oprávněn zpracovávat osobní údaje pouze za účelem plnění předmětu a účelu této
Smlouvy.
Partner je oprávněn zpracovávat osobní údaje v rozsahu nezbytně nutném pro plněnítéto Smlouvy,
za tímto účelem je oprávněn osobní údaje zejména ukládat na nosiče informací, upravovat,
uchovávat po dobu nezbytnou k uplatnění práv Partnera vyplývajících z této Smlouvy, osobní údaje
likvidovat.
Partner učiní v souladu s platnými právními předpisy dostatečná organizační a technická opatření
zabraňující přístupu neoprávněných osob k osobním údajům o ochraně osobních údajů.
Strana 6
Partner zajistí, aby jeho pracovníci byli v souladu s platnými právními předpisy poučeni o povinnosti
mlčenlivosti a o možných následcích pro případ porušení této povinnosti.
Partner zajistí, aby písemnosti a jiné hmotné nosiče informací, které obsahují citlivé údaje, byly
uchovávány v uzamykatelných skříních umístěných v uzamykatelných místnostech.
10. Partner zajistí, aby elektronické datové soubory obsahující osobní údaje byly uchovávány v paměti
počítače či jiného zařízení pouze:
- je—li přístup k takovýmto souborům chráněn heslem,
. je—li přístup k užívání počítače či jiného zařízení, vjehož paměti jsou tyto soubory umístěny,
chráněn heslem.
11. Je—li pro účely této Smlouvy nezbytné poskytnout Partnerovi kopii databází, souborů nebo nosičů
údajů obsahujících jakékoliv údaje o činnosti Příjemce ajím určených organizací, je Partner povinen
s takovými údaji nakládat tak, aby nedošlo kjejich úniku či zneužití.
12. Povinnost ochrany důvěrných informací trvá bez ohledu na ukončení účinnosti této Smlouvy.
13. Vzhledem k veřejnoprávnímu charakteru Příjemce, Partner výslovně prohlašuje, že je s touto
skutečností obeznámen a souhlasí se zveřejněním smluvních podmínek obsažených v této Smlouvě
v rozsahu a za podmínek vyplývajících z příslušných právních předpisů, zejména zákona č. 106/1999
Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 134/2016 Sb.,
o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů.
Článek IX
Ostatní ustanovení
Jakékoliv změny této Smlouvy lze provádět pouze na základě dohody smluvních stran formou
písemných, vzestupně číslovaných dodatků podepsaných oprávněnými zástupci smluvních stran.
Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu smluvních stran, nestanoví—li zákon č.
340/2015 Sb.,o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o
registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru
smluv“), jinak. V takovém případě nabývá Smlouva účinnosti nejdříve dnem jejího uveřejnění v
registru smluv.
Smluvní strany se dohodly, že pokud se na tuto Smlouvu vztahuje povinnost uveřejnění dle zákona
o registru smluv, provede uveřejnění v souladu se zákonem Příjemce.
V případě, že nebude Smlouva uveřejněna dle předchozího odstavce, bere Partner na vědomí a
výslovně souhlasí s tím, že Smlouva včetně případných dodatků bude zveřejněna na oficiálních
webových stránkách Moravskoslezského kraje. Smlouva bude zveřejněna po anonymizaci
provedené v souladu s platnými právními předpisy.
Smlouva zaniká v případě předčasného ukončení projektu ze strany Příjemce nebo ze strany orgánů
implementační struktury OPWV.
Vztahy smluvních stran blíže neupravené se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve
znění pozdějších předpisů a dalšími obecně závaznými právními předpisy CR.
Tato Smlouva je vyhotovena ve třech vyhotoveních s platností originálu, přičemž Příjemce obdrží
dvě a Partner jedno vyhotovení.
Smluvní strany shodně prohlašují, že si Smlouvu před jejím podpisem přečetly a že byla uzavřena
po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně, nikoliv
v tísni za nápadně nevýhodných podmínek, a že se dohodly o celém jejím obsahu, což stvrzují
svými podpisy.
Smluvní strany prohlašují, že se seznámily se všemi dokumenty uvedenými v této Smlouvě.
10. Osobní údaje obsažené v této Smlouvě budou Příjemcem zpracovávány pouze pro účely plnění
práv a povinností vyplývajících z této Smlouvy; k jiným účelům nebudou tyto osobní údaje
Příjemcem použity. Příjemce při zpracovávání osobních údajů dodržuje platné právní předpisy.
Podrobné informace o ochraně osobních údajů jsou dostupné na oficiálních webových stránkách
Moravskoslezského kraje "; .
Strana 7
11. Doložka platnosti právního jednání dle 5 23 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve
znění pozdějších předpisů:
0 uzavření této Smlouvy rozhodla rada kraje svým usnesením č. 1511132.. ze dne .ŘÍ.Ž:.7.:Ě.Z1
VOStravě dne 29 .06. 2021 V---------- dne 01 08. 2m
za Příjemce za Partnera
Jan Krkoška Albrechtova střední škola, Český Těšín,
na základě pověřenf
příspěvková organizace
hejtmana kraje Tyršova GTi/2, 737 01 Český Těšín
4-
Strana 8