Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
TSKRP00990QP
Smluvní strany
CIS s.r.o.
se sídlem: Nademlejnská 1064/4, 198 00 Praha 9
zástupce: Ing. Zdeněk Katzer, jednatel
IČO: 61501085
DIČ: CZ61501085
bankovní spojení:
e-mail pro fakturaci:
registrovaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 30763 dne
10. srpna 1994.
(dále jen CIS)
a
Technická správa komunikací hl. m. Prahy, a.s.
Se sídlem: Řásnovka 770/8, 110 00 Praha 1
Zástupce: PhDr. Filip Hájek, místopředseda představenstva, na základě zmocnění
uděleného představenstvem
IČO 03447286
DIČ CZ03447286
registrovaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 20059 dne
30. září 2014.
(dále jen klient)
uzavírají tuto
smlouvu o poskytování daňového poradenství
ČI. I.
Předmět smlouvy
1. CIS se touto smlouvou zavazuje poskytovat klientovi poradenské služby v oblasti uplatňování
daňových zákonů a souvisejících předpisů, a to dle požadavků klienta za podmínek a v rozsahu
stanovených v této smlouvě (dále jen "předmět smlouvy").
Článek II.
Rozsah a podmínky
1. Specifikaci konkrétních obsahových a časových požadavků na poradenské služby bude klient
provádět po konzultaci s CISem tak, aby požadované plnění mohlo být poskytnuto v požadovaném
čase a řádně. CIS seznámí klienta předem, pro každý individuální případ, s předpokládaným
časovým rozsahem nezbytným k plnění požadavku klienta, jakož i s předpokládanými dalšími
nezbytnými výdaji.
2. CIS bude zabezpečovat plnění předmětu smlouvy dle volby klienta a časových možností v sídle
klienta nebo ve svých prostorách, popř. v jiném předem dohodnutém místě.
Stránka 1 z 6
ČI. III.
Povinnosti smluvních stran
1. Klient:
a) je povinen poskytovat CISu po celou dobu trvání smlouvy nezbytnou součinnost, zejména mu
předávat potřebné podklady, vysvětlení, stanoviska, informace apod., které si CIS vyžádá. Je
povinen oznámit CISu jména osob oprávněných zadávat požadavky, předávat podklady, přijímat
plnění a spolupracovat s CISem,
b) je povinen předávat CISu příslušné podklady a informace včas tak, aby nebylo ohroženo plnění
dohodnutých nebo jinak závazných termínů a lhůt, úplné a přesné, nezastírající pravý stav věcí,
c) není oprávněn bez souhlasu CISu předávat výsledky činnosti CISu třetím osobám. Toto
ustanovení neplatí vůči příslušným orgánům dle obecně závazných právních předpisů
provádějícím kontroly, auditorům, odborným poradcům a společníkům klienta,
d) není oprávněn bez souhlasu CISu využívat výsledků jeho činnosti k publikační či jiné veřejné
činnosti,
e) je oprávněn nechat si posoudit výsledky poradenské činnosti jiným odborným poradcem,
f) je oprávněn vymáhat škodu v souladu s obecně závaznými právními předpisy, pokud k jejímu
vzniku došlo v přímé souvislosti s poradenskými službami poskytnutými CISem, přitom klient je
povinen učinit vše, co lze rozumně očekávat, za účelem omezení či zamezení škody.
2. CIS:
a) je povinen plnit své povinnosti, které pro něho z této smlouvy vyplývají, s vynaložením odborné
péče a v souladu s obecně platnými právními předpisy,
b) je povinen v rámci plnění závazků vyplývajících z této smlouvy chránit práva a oprávněné zájmy
klienta a uplatňovat vše, co podle svého přesvědčení pokládá za prospěšné, jakož i chránit zájmy
klienta v souladu s jeho pokyny a příkazy,
c) je povinen zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, které se v souvislosti s plněním této
smlouvy dozvěděl o klientovi. Této povinnosti jej může zprostit pouze klient svým prohlášením,
ale i v tomto případě je CIS povinen zachovávat mlčenlivost, pokud je to v zájmu klienta. CIS se
zavazuje nezneužít informací získaných od klienta při plnění této smlouvy o klientovi ke svému
prospěchu ani ve prospěch třetích osob, tato jeho povinnost trvá i po zániku této smlouvy.
Povinnost mlčenlivosti neplatí vůči příslušným státním orgánům při plnění povinností CISu podle
této smlouvy nebo podle jiné smlouvy uzavřené mezi CISem a klientem. Povinnost mlčenlivosti
se nevztahuje na informace veřejně známé,
d) je oprávněn podle potřeby využít ke splnění svého závazku dle této smlouvy i specialistů mimo
CIS, přitom je povinen zajistit jejich mlčenlivost v rozsahu, v jakém platí pro CIS,
e) je povinen nahradit klientovi škodu způsobenou porušením povinností vyplývajících z této
smlouvy, a to po vyčerpání veškerých použitelných opravných a nápravných prostředků.
ČI. IV.
Odměna a způsob úhrady
1. Odměna CISu za splnění předmětu smlouvy dle čl. I odst. 1 této smlouvy je stanovena dohodou
smluvních stran ve výši 1.950,- Kč za každou i započatou hodinu odborné činnosti směřující k plnění
předmětu smlouvy. K odměně CIS dle tohoto odstavce se vždy připočte daň z přidané hodnoty
v zákonné výši.
2. Vedle odměny dle předchozího odstavce tohoto článku je klient povinen uhradit, po předchozím
odsouhlasení jejich vynaložení, CISu i veškeré hotové výdaje v prokázané výši (např. za tlumočení,
překlady, znalecké posudky, notářské, správní a soudní poplatky apod.) účelně vynaložené k
provádění předmětu smlouvy. Po předchozí dohodě o konání cesty je klient povinen uhradit CISu
Stránka 2 z 6
paušální náhrady za cesty mimo území hl. m. Prahy, a to ve výši Kč 12, -/km, příp. cenu za ubytování.
Úhrada nákladů na cesty mimo území České republiky bude vždy dohodnuta samostatně.
3. Celková částka smluvní odměny (Ceny) za poskytované služby dle čl. I odst. 1 této smlouvy může
činit maximálně 500.000,- Kč bez DPH. Klient může před vyčerpáním tohoto finančního limitu
jednostranným oznámením CISu tento limit zvýšit.
4. Cena za poskytované služby poskytované dle čl. I odst. 1 této smlouvy, včetně eventuálních dalších
výdajů dle odst. 2 tohoto článku smlouvy, je splatná na základě faktury daňového dokladu, který
vystaví CIS po ukončení kalendářního měsíce, v němž bylo plnění poskytnuto. Klient se zavazuje
uhradit částku uvedenou na daňovém dokladu do 30 dnů po jeho obdržení. Vystavené faktury ze
strany CIS musí obsahovat veškeré náležitosti stanovené zákonem č. 235/2004 Sb. o dani z přidané
hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a budou vystaveny a Klientovi předány elektronickou
cestou. V případě, že faktura doručená klientovi nebude obsahovat některou z předepsaných
náležitostí nebo ji bude obsahovat chybně, je klient oprávněn vrátit takovou fakturu CISu. Lhůta
splatnosti v takovém případě neběží, přičemž nová lhůta splatnosti počíná běžet až od doručení
opravené či doplněné faktury.
5. Smluvní strany souhlasí s použitím faktur vystavených na základě smlouvy výhradně v elektronické
podobě (faktura má elektronickou podobu tehdy, pokud je vystavena a obdržena elektronicky)
dále jen „Elektronická faktura". Smluvní strany sjednávají, že věrohodnost původu faktury v
elektronické podobě a neporušenost jejího obsahu bude zajištěna v souladu s platnou právní
úpravou. CIS je povinen doručit klientovi fakturu elektronicky, a to výlučně e-mailem na e-mailovou
adresu: Zaslání Elektronické faktury CISem na jinou e-mailovou adresu než
uvedenou v předchozí větě je neúčinné. K odeslání Elektronické faktury je CIS povinen využít pouze
e-mailovou adresu CISu uvedenou pro tento účel ve smlouvě, jinak je zaslání Elektronické faktury
neúčinné s výjimkou, budou-li průvodní e-mail k Elektronické faktuře či Elektronická faktura
opatřeny zaručeným elektronickým podpisem, případně zaručenou elektronickou pečetí CISu.
Elektronická faktura musí být klientovi zaslána vždy ve formátu PDF a zároveň i ISDOC (ISDOCX), je¬
li to možné. Přílohy Elektronické faktury, které nejsou součástí daňového dokladu, budou zasílány
klientovi pouze ve formátech RTF, PDF, JPG, DOC, DOCx, XLS, XLSx. Elektronická faktura musí být
opatřena zaručeným elektronickým podpisem, případně zaručenou elektronickou pečetí, obojí
založené na kvalifikovaném certifikátu ve smyslu zákona č. 297/2016 Sb. o službách vytvářejících
důvěru pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů, kvalifikovaný certifikát musí být
vydán jedním z Ministerstvem vnitra akreditovaných poskytovatelů certifikačních služeb. Není-li
Elektronická faktura opatřena zaručeným elektronickým podpisem, případně zaručenou
elektronickou pečetí ve smyslu předchozí věty nebo není-li takto opatřen alespoň průvodní e-mail
k Elektronické faktuře, musí být Elektronická faktura odeslána e-mailem výhradně z e-mailové
adresy CISu uvedené pro tento účel ve smlouvě, jehož přílohou je Elektronická faktura. Elektronická
faktura bude vyhotovena v četnosti 1 e-mail 1 Elektronická faktura v samostatném souboru a její
přílohy v samostatném souboru (souborech). V případě, kdy bude zaslána klientovi Elektronická
faktura, zavazuje se CIS nezasílat stejnou fakturu duplicitně v listinné podobě. CIS je povinen
odeslat klientovi fakturu shora uvedeným postupem, nejpozději do pěti (5) pracovních dnů od
vzniku jeho nároku na zaplacení Ceny.
6. Pro každý další kalendářní rok se upraví ceny dle této smlouvy podle přírůstku indexu
spotřebitelských cen vyhlášeného Českým statistickým úřadem, přitom cena dle odst. 1 tohoto
článku smlouvy se zaokrouhlí na celé stovky Kč.
7. Pokud klient neuhradí odměnu nebo další výdaje podle odst. 2 ve sjednané lhůtě a výši, je povinen
uhradit CISu úrok z prodlení z dlužné částky ve výši podle obecně závazných právních předpisů.
Stránka 3 z 6
ČI. v.
Platnost smlouvy
1. Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou, nejdéle však do vyčerpání částky dle článku IV. odst. 3
této smlouvy. Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a
účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv podle zvláštního právního předpisu.
2. Smlouvu lze ukončit:
a) písemnou dohodou smluvních stran,
b) výpovědí kterékoli ze smluvních stran s měsíční výpovědní dobou, která začíná běžet prvním
dnem měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi druhé smluvní straně,
c) zánikem klienta nebo CISu,
d) zánikem oprávnění CISu nutného k výkonu činnosti, která je předmětem plnění dle smlouvy
e) odstoupením od smlouvy dle čl. VI. odst. 3.
ČI. VI.
Další ujednání
1. Oprávněnou osobou na straně klienta dle čl. III odst. 1 písm. a) této smlouvy je k okamžiku uzavření
této smlouvy případněji oznámená osoba. Kontaktní osobou za CIS je
případně jím oznámený zaměstnanec nebo spolupracovník CISu.
2. CIS neodpovídá za škodu způsobenou poskytnutím nesprávných, neúplných či jinak vadných
podkladů a informací klientem nebo prodlením s jejich poskytnutím ze strany klienta. CIS
neodpovídá za škodu, k níž došlo následkem takového postupu klienta, který nebyl CISem
doporučen nebo schválen. Klient je oprávněn uplatňovat právo na náhradu škody až po uplatnění
všech povaze věci odpovídajících a účelných opravných prostředků.
3. Každá smluvní strana je oprávněna od smlouvy odstoupit v případě závažného porušení povinnosti
druhé smluvní strany, a to pouze tehdy, když po předchozí písemné výzvě ke splnění povinnosti
odeslané druhé smluvní straně nedojde ke zjednání nápravy druhou smluvní stranou. Právní účinky
odstoupení nastávají dnem doručení odstoupení druhé smluvní straně, není-li v odstoupení
uvedeno pozdější datum. CIS je oprávněn od této smlouvy jednostranně odstoupit v případě, že
dojde k narušení důvěry mezi ním a klientem.
Čl. VII.
Prohlášení CISu
1. CIS prohlašuje, že na předmět činnosti, který představuje jeho plnění podle této smlouvy, má
potřebná oprávnění k podnikatelské činnosti.
2. CIS má uzavřenou smlouvu s na krytí škod způsobených svojí
podnikatelskou činností nebo vzniklých v souvislosti s jeho podnikatelskou činností.
3. CIS se zavazuje mít uzavřenou pojistku na krytí škod způsobených svou podnikatelskou činností po
celou dobu trvání smluvního vztahu dle této smlouvy.
Stránka 4 z 6
ČI. Vlil.
Závěrečná ustanovení
1. Tato smlouva je vyhotovena ve třech stejnopisech, z nichž klient obdrží po dvou a CIS po jednom
z nich. V případě, že je smlouva uzavírána elektronicky za využití uznávaných elektronických
podpisů, postačí jedno vyhotovení smlouvy, na kterém jsou zaznamenány uznávané elektronické
podpisy zástupců smluvních stran.
2. Jakékoliv změny nebo doplňky této smlouvy lze provádět pouze formou písemných číslovaných
dodatků podepsaných oběma smluvními stranami.
3. Ve věcech v této smlouvě výslovně neuvedených se smluvní strany budou řídit obecně závaznými
předpisy, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem, ve znění pozdějších předpisů,
a zákonem č. 523/1992 Sb., o daňovém poradenství a Komoře daňových poradců České republiky,
ve znění pozdějších předpisů.
4. Smluvní strany výslovně souhlasí s tím, aby tato smlouva byla vedena v Centrální evidenci smluv
(CES) vedené klientem, která je veřejně přístupná a která obsahuje údaje o smluvních stranách,
předmětu smlouvy, číselné označení této smlouvy a datum podpisu.
5. Smluvní strany prohlašují, že skutečnosti uvedené v této smlouvě nepovažují za obchodní tajemství
ve smyslu ustanovení § 504 občanského zákoníku a udělují svolení k jejich užití a zveřejnění bez
stanovení jakýchkoliv dalších podmínek.
6. Smluvní strany výslovně sjednávají, že uveřejnění této smlouvy v registru smluv podle zákona
č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a
o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, zajistí klient.
7. Bezprostředně před podpisem této smlouvy provedl CIS jako povinná osoba identifikaci v souladu
s § 7 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a
financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů. Identifikační údaje byly zaznamenány
z obchodního rejstříku a z průkazu totožnosti osoby jednající jménem klienta.
8. Při podpisu této smlouvy byly v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679
ze dne 27. 4. 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o
volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/76/ES klientovi předány „Informace pro
klienty o zásadách zpracování osobních údajů".
9. Každá ze smluvních stran potvrzuje, že při sjednávání této smlouvy postupovala čestně a
transparentně a současně se zavazuje, že takto bude postupovat i při plnění této smlouvy a
veškerých činnostech s ní souvisejících. Smluvní strany potvrzují, že se seznámily se zásadami
Criminal compliance programy Technické správy komunikací hl. m. Prahy, a.s. (dále je „CCP"),
zveřejněných na webových stránkách klienta, zejména s Kodexem CCP, a zavazují se tyto zásady
po dobu trvání smluvního vztahu dodržovat. Každá ze smluvních stran se zavazuje, že bude jednat
a přijme opatření tak, aby nevzniklo důvodné podezření na spáchání trestného činu či kjeho
spáchání, tj. tak, aby kterékoli ze smluvních stran nemohla být přičtena odpovědnost podle zák. č.
418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších
předpisů, nebo nevznikla trestní odpovědnost jednajících osob podle zák. č. 40/2009 Sb., trestní
zákoník, ve znění pozdějších předpisů
10. Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po
vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně, nikoli v
tísni a za nápadně nevýhodných podmínek. Autentičnost této smlouvy potvrzují svými podpisy.
Stránka 5 z 6
- podpisová strana -
- smlouva o poskytování daňového poradentví -
V Praze, dne V Praze, dne
Iing. Z7nUCbM NbČKI/. Digitálně podepsal Filip Digitálně podepsal
Hájek Filip Hájek
Ing. ZDENĚK KATZER Datum: 2021.10.07
13:49:52 +02W
KATZER Datum: 2021.10.05
21:51:23 +02*00'
CIS s.r.o. Klient
Ing. Zdeněk Katzer Technická správa
komunikací hl. m. Prahy,
jednatel
a.s.
PhDr. Filip Hájek
Místopředseda
představenstva
Stránka 6 z 6