Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
4. El NI 5-P|U5.".ı'ı!ı
RF 1 F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
Licenční smlouva č. 21/600/0526
Smluvní strany:
Česká republika - Generální ředitelství cel
se sídlem: Budějovická 7, 140 96, Praha 4
71214011,
IČO:
DIČ: CZ71214011
bankovní Spojení:
ČNB Praha 1,
číslø účtu:
1020011/0710
jednající:
Spojení:
(dále jen ,,nabyvatel“)
a
Nesax s.r.o
se sídlem: Karlovo náměstí 288/17, 120 00, Praha 2
IČoz01453ó37, DIČzcz01453ó37
společnost zapsaná V obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze oddíl C, vložka 206941
bankovní spojení: FIO Banka a.s.,
zastoupená: číslo účtu: 2000386125/2010
Ing Tomáš Dvořáčkem,jednatelem
(dále jen ,,poskytovatel“)
uzavírají v souladu S ustanovením § 2358 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění
pozdějších předpisů (dále jen ,,OZ“) s přihlédnutím k zákonu č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o
právech souvisejících S právem autorským a O změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění
pozdějších předpisů (dále jen „autorský zákon“) a zákona Č. 90/2012 Sb., O obchodních
společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích) ve znění pozdějších předpisů (dále jen
,,ZOK“), a zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „smlouva“), tuto
licenční smlouvu
(dále jen ,,Smlouva“)
Smluvní strany, vědomy si svých závazků V této Smlouvě obsažených a S úmyslem býti
touto Smlouvou vázány, dohodly se na následujícím znění Smlouvy:
1/73
4. El NI 5-P|Lů.".ı'ı!ı
RF 1 F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
Čl. 1 Úvodní ustanovení
1.1 Poskytovatel prohlašuje, že je právnickou osobou řádně založenou a existující podle
českého právního řádu, splňuje veškeré podmínky a požadavky V této Smlouvě stanovené a je
oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky V ní obsažené.
1.2 Poskytovatel prohlašuje, že je oprávněným prodejcem produktů Dynatrace.
1.3 Poskytovatel prohlašuje, že je držitelem certifikátu nebo potvrzení výrobce
dokládajícím, že je partnerem společnosti Dynatrace V České republice.
1.4 Výše uvedený profesní kvalifikační předpoklad se V plném rozsahu Vztahuje i na
případné subdodavatele, pokud dodavatel zamýšlí jimi plnit příslušnou část zakázky.
1.5 Poskytovatel dále prohlašuje, že má dostatečné množství certifikovaných specialistů,
aby mohl nabyvateli řádně poskytovat plnění spojené s používáním dodaných produktů
OZ V souladu S Přílohou č. 1 a Přílohou č. 2. Poskytovatel prohlašuje, že je ve smyslu ust. § 5
odbornou osobou V dané oblasti.
Čl. 2 Předmět smlouvy
2.1 Předmět této smlouvy je definován V Příloze č. 1 a Příloze č. 2 a to co do množství,
druhu a délky poskytnutí softwaru (dále jen ,,Software“).
2.2 Poskytovatel se touto Smlouvou zavazuje zajistit nabyvateli V souladu s autorským
zákonem a OZ právo užití software (dále jen ,,Licence“) způsobem, V rozsahu a za podmínek
stanovených V této Smlouvě.
2.3 Poskytovatel se zavazuje dodat nabyvateli licenční klíče produktů Dynatrace.
2.4 Zdroj ové kódy k Software nejsou předmětem dodávky.
2.5 Nabyvatel se zavazuje za řádně poskytnuté plnění uhradit poskytovateli odměnu za
Licenci ve výši a za podmínek stanovených V této Smlouvě.
2.6 Licence poskytovaná poskytovatelem je účinná od okamžiku potvrzení přijetí
licenčních klíčů prostřednictvím emailu nabyvatele na e-mail
poskytovatele license@nesax.cz.
2.7 Potvrzení O předání licenčních klícu bude též vyznačeno V Předávacím a akceptačním
protokolu dle Přílohy č. 4.
Čl. 3 Místo a doba plnění
3.1 Místem dodání Software se rozumí sídlo nabyvatele uvedené V této smlouvě. Dodáním
Software se rozumí dodání produktů Dynatrace dle příloh této smlouvy. Převzetí klíčů potvrdí
2/73
El NI 4.' S-P|l.ů.".ı'ı!ı
RF 1 F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
nabyvatel poskytovateli prostřednictvím emailu a následně bude potvrzení předání vyznačeno
i V Předávacím a akceptačním protokolu dle Přílohy ě. 4.
3.2 Poskytovatel se zavazuje dodat nabyvateli Software do 30 kalendářních dnů od
účinnosti této Smlouvy.
3.3 Software je pořizován S tříletou plnohodnotnou softwarovou podporou
Čl. 4 Odměna a platební podmínky
4.1 Odměna za předmět plnění (za poskytnutí Software a zajištění Licence) byla
stanovena na základě
SW vy,s1edk„u veřej.n,e zaka,zky č. č. 55357/2021 - „Pořízení pro ve aplikačního
zajisteni
performance monitoringu“, kdy nabídka poskytovatele je Přílohou č.2 a celkově činí:
3 382 211,00 bez DPH
% 4 092 475,31 včetně 21 DPH
(dále jen ,,Odměna“)
4.2 Odměna za Licenci zahmuje též cenu přenosového média, pokud je Software na něm
dodáván, a veškeré náklady související S dodáním do místa plnění.
4.3 Poskytovatel je oprávněn vystavit fakturu na úhradu Odměny po dodání Software,
přičemž dodáním se rozumí postup uvedený V bodu 3.1 Smlouvy.
4.4 Splatnost řádně vystaveného daňového dokladu - faktury obsahující náležitosti dle
příslušných právních předpisů činí 90 dnů ode dne doručení nabyvateli do sídla uvedeného
vtéto smlouvě nebo do datové schránky s následujícími parametry: ID datové schránky
„Generální ředitelství ce1“: 7puaa4c.
4.5 Faktura(y) musí obsahovat náležitosti daňového dokladu podle § 435 OZ, podle § 7
zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon O obchodních
korporacích), podle zákona č. 563/1991 Sb. o účetnictví, ve znění pozdevjvsích předpisů a podle
§ 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdevjvsích předpisů a odkaz
na tuto smlouvu.
4.6 Faktura musí obsahovat také evidenční čísla této Smlouvy. Pokud faktura nebude
obsahovat stanovené náležitosti dle této Smlouvy, nebo v ní nebudou správně uvedené údaje,
je objednatel oprávněn vrátit ji ve lhůtě 10 (slovy: deseti) pracovních dnů od jejího obdržení
3/73
4. El NI 5-P|Lů.".ı'ı!ı
RF 1 F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
V poskytovateli S uvedením chybějících náležitostí nebo nesprávných údajů. takovém případě
bude faktura poskytovatelem opravena a nová lhůta splatnosti v délce 90 dnů začne plynout
V doručením opravené faktury Zpět objednateli. případě, že objednatel fakturu vrátí, přestože
faktura je správná a předepsané náležitosti obsahuje, zůstává v platnosti původní lhůta
splatnosti faktury a pokud objednatel fakturu nezaplatí v původním tennínu splatnosti,
je V prodlení.
4.7 Nezbytnou přílohou vystavené faktury je předávací a akceptační protokol
dle Přílohy č.4, který potvrzuje řádné předání plnění smlouvy dle Přílohy č.l
4.8 Peněžní závazek nabyvatele se považuje za včas splněný dnem připsání příslušné
částky ve prospěch účtu poskytovatele. Platba faktur(y) bude provedena bezhotovostním
převodem na bankovní účet poskytovatele, jenž je uveden v této Smlouvě.
4.9 Platby budou probíhat výhradně v Kč a rovněž veškeré cenové údaje budou v této
měně.
4.10 Smluvní strany si doj ednaly, že nabyvatel je oprávněn provést zajišťovací úhradu daně
Z přidané hodnoty ve smyslu ust. § l09a zákona č. 235/2004 Sb., O dani Z přidané hodnoty,
ve znění pozdějších předpisů, na účet příslušného správce daně, jestliže se poskytovatel stane
ke dni uskutečnění zdanitelného plnění nespolehlivým plátcem daně ve smyslu ust. § l06a
zákona č. 235/2004 Sb., o dani Z přidané hodnoty, ve znění pozdevjvsích předpisů.
Čl. 5 Ochrana Obchodního tajemství a důvěrných informací
5.1 Obě smluvní strany berou na vědomí, že tato Smlouva a veškerá práva, povinnosti
a závazky Z ní vyplývající, jsou považovány za důvěrné a smluvní strany se zavazují
zachovávat o nich mlčenlivost. To neplatí, je-li poskytnutí informace třetí osobě nezbytné pro
plnění závazků Z této Smlouvy.
5.2 Smluvní strany tímto souhlasně prohlašují, že nepovažují za porušení ochrany
obchodního tajemství ve smyslu ustanovení § 504 OZ a ustanovení § 1730 odst.2 OZ situace,
pokud smluvní strana poskytne v rozsahu nezbytně nutném důvěmé informace dle této
Smlouvy svým právním, účetním nebo daňovým poradcům, za předpokladu, že jsou tyto
osoby vázány zákonnou nebo smluvní povinností mlčenlivosti alespoň v rozsahu stanoveném
v této Smlouvě.
5.3 V případě přístupu k osobním údajům, které jsou v rámci Celní správy ČR
zpracovávány, se tímto poskytovatel zavazuje ktomu, že při své čimıosti bude postupovat
v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 a zákona č. 110/2019
Sb., o zpracovaní osobních údajů a o změně některých zákonů, zejména:
4/73
El NI I.' S-P|l.ů.".ı'ı!ı
RF ł F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
a) přijme taková opatření, která zajistí náležité zabezpečení zpřístupněných
osobních údajů, včetně jejich ochrany pomocí vhodných technických nebo
organizačních opatření před neoprávněným či protiprávním zpracováním
a náhodnou ztrátou, zničením nebo poškozením,
b) bude se zpřístupněnými osobními údaji nakládat pouze vrozsahu nezbytně
nutném k plnění předmětu díla,
c) bude zachovávat mlčenlivost ohledně zpřístupněných osobních údajů.
V d) případě zapojení třetí strany do plnění předmětu díla je poskytovatel povinen
tuto stranu smluvně zavázat k plnění výše uvedených povinností V oblasti
ochrany osobních údajů.
Čl. 6 Servisní a reklamační podmínky, rvevseni vad a záruky
6.1 Záruka na Software je poskytována ze strany poskytovatele autorských práv Software
a vyplývá Z užívacích práv k provozování dodaného Software dle licenčních podmínek
poskytovatele produktů Dynatrace., které jsou nedílnou součástí a Přílohou č.3 této smlouvy.
6.2 Nabyvatel odpovídá za užívání licencovaného Software v souladu s licenčními
podmínkami (užívacími právy) poskytovatele produktů Dynatrace vztahujícím se k danému
Softwaru.
6.3 Poskytovatel je osobou oprávněnou k poskytnutí licence k Software, a to včetně
veškerých práv nabyvatele z vadného plnění.. Případné reklamace nebo nároky z odpovědnosti
za vady Software nebo ze související odpovědnosti za škodu bude uplatňovat nabyvatel přímo
vuocvi poskytovateli produktů Dynatrace vztahujícím na základě Přílohy č.3 této smlouvy.
Čı. 7 Sznnkčni njønınáni
7.1 Při nedodržení termínu splatnosti faktury a nabyvatel nedoloží prokazatelně,
že zpoždění spočívá v systémových překážkách nabyvatelem neovlivnitelných (jako
je Zejména důvod vazby financování objednatele na státní rozpočet) je poskytovatel oprávněn
požadovat od nabyvatele úhradu úrok z prodlení dle nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se
určuje výše úroků Z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna
likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem
a upravují některé otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických
osob a evidence svěřenských fondů a evidence údajů o skutečných majitelích, ve znění
pozdevjvsích předpisů.
5/73
4. El NI 5-P|Lů.".ı'ı!ı
RF 1 F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
7.2 V případě prodlení poskytovatele S předáním Software vzniká nabyvateli nárok na
% Smluvní pokutu ve Výši 0,05 Z Odměny za každý započatý den prodlení.
7.3 Smluvní strany prohlašují, že celková předvídatelná výše škody, která může
Z porušení povinností odpovědné smluvní strany při plnění této Smlouvy vzniknout poškozené
smluvní straně a kterou může nebo mohla odpovědná smluvní strana v době vzniku této
Smlouvy při vynaložení obvyklé péče předvídat, v žádném případě nepřesáhne částku
100.000,- Kč.
7.4 Žádná ze smluvních stran neodpovídá za škodu způsobenou porušením svých
povinností vyplývajících z této Smlouvy, bylo-li způsobeno okolnostmi vylučujícími
odpovědnost ve smyslu ust. § 2913 odst. 2 OZ.
7.5 Sankce i náhrada způsobené škody jsou splatné do 30 kalendářních dnů ode dne
doručení písemné výzvy k zaplacení společně S příslušným daňovým dokladem - fakturou
smluvní straně, která je povinná příslušnou sankci nebo náhradu škody zaplatit.
7.6 Není-li dále stanoveno jinak, zaplacení jakékoliv sjednané smluvní pokuty nezbavuje
povinnou smluvní stranu povinnosti splnit své závazky a rovněž jí nezbavuje povinnosti
uhradit náhradu škody vzniklé v souvislosti S porušením jejího závazku V plné výši.
7.7 Smluvní strany si výslovně ujednaly, že k jiným než zde uvedeným a dále např. ústně
Sjednaným smluvním sankcím, jakož i k smluvním sankcím Sjednaným dodatečně nebude
přihlíženo.
7.8 Smluvní strany si vyloučily aplikaci ust. § 1806 OZ tzn. že úroky zúroků nelze
požadovat.
Čl. 8 Rozhodné právo a řešení sporů
8.l Práva a povinnosti smluvních stran vyplývající z této Smlouvy se řídí autorským
zákonem a OZ.
8.2 Smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k odstranění vzájemných sporů
vzniklých na základě Smlouvy nebo v souvislosti S ní, včetně sporů o její výklad či platnost
a usilovat se o smírné vyřešení těchto sporů nejprve prostřednictvím jednání kontaktních osob
nebo pověřených zástupců.
8.3 Smluvní strany podle § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění
pozdějších předpisů určují jako místně příslušný soud Obvodní soud pro Prahu l; v případě,
že podle procesních předpisů je k rozhodování věci v prvním stupni příslušný krajský soud,
určují smluvní strany jako místně příslušný soud Městský Soud v Praze.
6/73
El NI 4.' S-P|l.ů.".ı'ı!ı
RF 1 F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
Čı. 9 Trvání sınıønvy
9.1 Tato smlouva nabývá platnosti podpisem zástupců obou smluvních stran a účinnosti
dnem, kdy bude zveřejněna v registru smluv.
9.2 Smluvní Strany si výslovně ujednaly, že poskytovatel není oprávněn tuto smlouvu
vypovědět po dobu platnosti Licence zakoupené nabyvatelem.
9.3 Nabyvatel i poskytovatel jsou oprávněni od této Smlouvy odstoupit v případě jejího
podstatného porušení druhou smluvní Stranou. Odstoupení se provádí písemným oznámením
a je účinné jeho doručením na adresu uvedenou V této Smlouvě.
9.4 Za podstatné porušení se považuje:
a) ze strany poskytovatele prodlení při plnění termínu předání Software
stanoveného V bodu 3.2 této smlouvy delším než 30 (slovy: třicet) dnů,
b) ze strany objednatele zejména prodlení při hrazení smluvní ceny poskytovateli
delším než 30 (slovy: třicet) dnů a/nebo porušení kterékoliv licenční podmínky
vztahující se k nakládání se Software.
Čl. 10 Závěrečná ustanovení
10.1 Tato Smlouva představuje úplnou dohodu smluvních stran o předmětu této Smlouvy
a nahrazuje veškerá předešlá ujednání smluvních stran ústní i písemná.
10.2 Tuto Smlouvu je možné měnit pouze písemnou dohodou smluvních stran ve fonně
vzestupně číslovaných dodatků této Smlouvy, podepsaných za každou smluvní stranu osobou
nebo osobami oprávněnými zastupovat jménem smluvních stran. Smluvní strany si dále
uj ednaly, že k jiným fonnám nebude přihlíženo a nebudou jimi vázány.
10.3 Pokud by se kterékoliv ustanovení této Smlouvy ukázalo být neplatným nebo
nevynutitelným nebo se jím stalo po uzavření této Smlouvy, pak tato skutečnost nepůsobí
neplatnost ani nevynutitelnost ostatních ustanovení této Smlouvy, nevyplývá-li z donucujících
ustanovení právních předpisů jinak. Smluvní strany se zavazují takové neplatné
či nevynutitelné ustanovení nahradit platným avynutitelným ustanovením, které je svým
obsahem nejbližší účelu neplatného či nevynutitelného ustanovení.
10.4 Poskytovatel výslovně souhlasí s tím, že nabyvatel tuto smlouvu uveřejní na svém
profilu v plném znění v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., O Zadávání veřejných zakázek,
ve Znění pozdevjvsích předpisů.
7/73
El NI 4.' S-P|Lů.".ı'ı!ı
RF 1 F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
10.5 Smluvní strany si ujednaly, že závazky vyplyvající Z této smlouvy se promlčují
ve lhůtě 10 let ode dne, kdy smluvní strana mohla poprvé toto právo uplatnit.
V 10.6 souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, se strany dohodly,
že nabyvatel zašle tuto smlouvu správci registru smluv k uveřejnění ve lhůtě, stanovené tímto
zákonem. Osobní údaje stran před odesláním budou anonymizovány v souladu se zákonem
č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve Znění pozdějších předpisů, ve znění
pozdějších předpisů.
10.7 Smluvní strany si výslovně ujednaly, že tuto Smlouvu nelze postoupit na řad. Žádná
ze smluvních stran není oprávněna vtělit jakékoliv právo plynoucí jí ze smlouvy nebo Z jejího
porušení do podoby cemiého papíru.
V 10.8 případě rozporu mezi touto smlouvou a jejími přílohami, případně dalšími
licenčními podmínkami má vždy přednost ustanovení této smlouvy.
10.9 Nedílnou součást Smlouvy tvoří tyto přílohy:
Příloha č. 1: Technická specifikace
Příloha č.2: Nabídka poskytovatele
Příloha č. 3: Licenční podmínky
Příloha č. 4: Předávací a akceptační protokol
10.10 Tato Smlouva je uzavřena ve dvou (2) stejnopisech, z nichž každá
Strana obdrží po jednom (1) vyhotovení.
Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu přečetly, že S jejím obsahem souhlasí a na
dukaz toho k ní připojuji svoje podpisy.
Poskytovatel N abyvatel
V dne
Ing. ' ˇ DÍQÍÍČHY Slgned bl/
|ng_-|-omáš Dvořáček
V ' V Date: 2021.12.01
..[).v.O.ra.ce.k.....,.4„.,,,,,„,..,,. ..........
Nesax s.r.o.
Ing. Tomáš Dvořáček
jednatel
8/73
Příloha č. 1: Technická specifikace
9/73
_...,.,..... l
L_ıcencova,nı, Licence musí pokrývat všechna definovaná prostředí a aplikace uvedené V ANO SW Prodávající nabízí licenci k ' která na 3 roky pokrývá všechny aplikace' včetně
produktové podpory a SW updatů na základě listu tohoto dokumentu označeného
této technické specifikaci a zajišťovat plnohodnotnou SW podporu na 3
roky (produktový Support' SW update) jako ,,sızıng APM"
pozn: Definovaná prostředí a aplikace jsou určeny listem "SiZing APM"
Softwarové Nové verze SW, zlepšení a záplaty jsou nasazovány centrálně a ANO Dynatrace vydává nové verze řešení každých 14 dní. Nové verze SW mohou být
update automatizovaně (bez závislosti na nástrojích třetích stran) do produktu ANO
minimálně každých 14 dní automaticky Stahovány na Dynatrace Managed cluster a v definovaném čase
automaticky instalovány. Viz dokumentace -
Nasazení nové verze probíhá jedním kliknutím bez nutnosti Odstávky
httpsz//www.dynatrace.com/support/help/setup-and-configuration/dynatrace-
managed/operation/update-dynatrace-managed/
Dynatrace vydává nové verze řešení každých 14 dní. Nové verze SW mohou být
automaticky Stahovány na Dynatrace Managed cluster a v definovaném čase
automaticky instalovány. Viz dokumentace -
httpsz//www.dynatrace.com/support/help/setup-and-configuration/dynatrace-
managed/operation/update-dynatrace-managed/
SW Výrobce nabízí zdarma aplikaci pro iOS i Android pro zasílání notífikací Z
ANO monitoringu, viz dokumentace https://www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-
ANO
Součástí řešení je nativní møbiıní aplikace prø ios i Andrøid přímø od ANO dvnatrace/Drøblem-detectiøn-and-analvsis/notifications-and-alerting/pud*
Funkcionalita SW výrobce pro zasílání hlášení O incidentech n0ťifiC3ľi0nS-Via-the-dynaľľöC€'-m0bÍIE-6PP/
Součástí řešeníje API rozhraní, které umožňuje současně konfiguraci Součástí Dynatrace monitoring platformy je otevřené API rozhraní pro příjem i zasílání
monitoringu, import i export metrik, závislostí a incidentů a také integraci dat Z/do platformy, pro úpravy konfigurace, pro potřeby integrace i pro integraci s
s nástroji třetích stran, možnost exportu do PowerB| nástroji třetích stran jako PowerBl, viz dokumentace
httpsz//www.dynatrace.com/support/help/dynatrace-api/
M0ŽI`I05ľ ZBCHVCGHÍ BPIÍKHČHÍ 00|e2VV B ChVb, ÍECIV |<|ÍČ0VÝCh Íľ1f0ľmHCÍ 0 Dynatrace umožňuje sledovat uživatelské odezvy V rámci uživatelských sessions V
UŽÍVaľe|Sl<é Zkušenosti, přímo V prohlížeči Í na Straně baC|(enC|LI rámci webových aplikací a propojit odezvu v prohlížeči i na straně backendu, viz
dokumentace https://www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/reaI-
u5er-monitoring/baSic-C0nCept5/u5er-5e55i0n/
10/73
Automatická identifikace uživatelské spokojenosti s celou interakcí s ANO Dynatrace využívá metodologii Apdex pro indikaci zákaznické spokojenosti. Využívá
aplikací a sjednotlivými kroky na základě nastavitelných prahových hodnot ANO přednastavených prahových hodnot včetně možnosti nastavení vlastních hodnot, viz
dle metodologie Apdex ANO dokumentace https://wWW.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/reaI-
ANO
Možnost přehrát vývoj odhaleného problému od začátku do konce, včetně ANO user-monitoring/basic-concepts/ratings/apdex-ratings/
zobrazení všech serverů, procesů a aplikací, na které měl problém vliv a to ANO
na stejné obrazovce ANO Dynatrace nabízí možnost Zobrazit vývoj problému od začátku do konce v rámci visual
ANO resolution path, viz dokumentace
Automatické zobrazení počtu uživatelů, kteří byli postižení aplikačním ANO
problémem ANO https://Www.dynatrace.com/support/help/shortlink/root-cause-ana|ysis#visual-
resolution-path
Zadávánívlastních analytických dotazů nad metrikami uživatelské
zkušenosti (např. podíl uživatelských prohlížečů podlejejích verzí a měst, Na úrovni analýzy dopadu detekovaného problému je možné Zobrazit počet uživatelů
Z nichž se připojuji) a počet volání ovlivněných tímto problémem, viz dokumentace
Nástroj pro aplikační monitoring musí být schopen monitorovat Java i .Net https://www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/problem-detection-
aplikační servery a aplikace na nich bezící až na úroveň volaného and-analysis/problem-analysis/impact-analysis/
aplikačního kódu.
Podpora monitoringu Azure, Azure Stack a dalších Microsoft cloudových Dynatrace umoznuje vytvářet vlastní dotazy nad metrikami uživatelské zkušenosti
produktů. pomocitzv. User Session Query Language, viz dokumentace
Monitoring využívá prvky umělé inteligence pro usnadnění nalezení httpsZ//www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/real-user-
kořenové příčiny a pro predikci hodnot vybraných metrik. monitoring/how-to-use-reaI-user-monitoring/cross-app|ication-user-session-
Řešení musí být schopno monitorovat 100% požadavků reálných uživatelů
(žádné vzorkování, žádné náhodné výběry). Každá uživatelská interakce analytics/custom-queries-segmentation-and-aggregation-of-session-data/
(návštěva) by měla být označena identifikací uživatele - uživatelské jméno
nebo IP adresa. Dynatrace podporuje Java i .Net aplikační servery až na úroveň aplikačního kódu, viz
Aplikační monitoring musí podporovat sledování všech jednotlivých dokumentace JAVA https://wWw.dynatrace.com/suppoı't/help/technology-
transakcí skrz komplexní infrastrukturu - od požadavku uživatele až po support/application-software/java/ .NET
databází, včetně všech serverů zapojených do obsluhy požadavku, doby https://www.dynatrace.com/support/help/technology-support/application-
trvání na jednotlivých vrstvách, odezvy databáze s rozpadem na jednotlivá softWare/dotnet/
databázové volání a tak dále. Tato funkčnost musí být k dispozici pro každý
požadavek a ne pouze po zapnutídebug parametrů nebo pouze po změně Dynatrace a Microsoft spojuje technologické partnerství zaručující plnou podporu
klíčových Microsoft cloudových produktů, víz
Monitoring musí poskytovat kompletní vhled do zdraví aplikace i
infrastruktury na jednom dashboardu. Klíčovou součástí Dynatrace platformyje Al asistentjménem Davis usnadňující
uživatelům práci, viz https://WWW.dynatrace.com/platform/aı'tificial-intelligence/
Predikce a detekci anomálních stavů je také součástí Dynatrace platformy, viz
https://www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/problem-detection-
and-analysis/problem-detection/predictíon-based-anomaly-detection/
Dynatrace může sledovat až 100% uživatelského provozu a identifikovat uživatelské
návštěvy pomocí user tagu, viz dokumentace
httpsZ//www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/real-user-
monitoring/how-to-use-reaI-user-monitoring/cross-app|ication-user-session-
Dynatrace řešení umožňuje sledovatjednotlivé transakce skrz komplexní
infrastrukturu pomocí pohledu Service Flow. Tento pohled je nativně součástí řešení
hned po instalaci, nevyžaduje zapnutí debug parametrů a má režii max. 2% na
aplikačních odezvách a systémových zdrojích. Viz dokumentace
https://www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/transactions-and-
services/service-flow/
Dynatrace poskytuje přehled od uživatelské zkušenosti, přes aplikační metriky, dohled
procesů, logů, serverů, sítě až po virtualizaci a cloud. Příklad dashboardu je možné
najít zde - https://www.dynatrace.com/support/help/hoW-to-use-
dynatrace/dashboa rds-and-charts/#expand-example-dashboard-2257
ll/73
Bezpečnost Nástroj musí být kompletně provozován v infrastruktuře zadavatele. Dynatrace Managed je možné kompletně provozovat v infrastruktuře zadavatele
Parametr Požadavek zadavatele
Instalace
Kompletní instalace do prostředí zákazníka je součástní dodávky
nabízeného řešení
implementace, tzn. Základnífunkce systému (přehled o Zdraví
infrastruktury i aplikace, sledování uživatelské zkušenosti, uživatelsky
jednoduchá identifikace úzkých míst v monitorované aplikaci) musí být
Monitoring po instalaci na vybraný server automaticky detekuje procesy
běžící na tomto Serveru, jejich logy a v případě změn i nově spuštěné nebo
Instalace agentů na monitorované systémy probíhá jedním skriptem, bez
prˇ edchozi, konfi. gurace a bez nutnosti. . prostrVedi,
znalosti
monitoringu (infrastrukturní, procesní, aplikační, serverový, log) a netrvá
celkem déle než jednotky minut, toto je nativní funkce SW bez nutnosti
využití Software třetí strany
Nasazení na Openshift prostředí s pomocí operatora
Nasazení Real user monitoringu až na úroveň uživatelského browseru
hned po instalaci agentů na server bez nutnosti konfigurace a bez
Nastavení vysoké dostupnosti řešení pomocíjednoho kroku, bez závislosti
SW na třetí strany
Škálování Management clusteru jedním skriptem, bez konfigurací a
SW závislostí na třetí strany
K0I'1fÍšUľ3C@ Automatické rozpoznánívšech komponent na sledovaném serveru a jejich
závislostí
Jednoduchá kombinace aplikačních, infrastrukturních a cloudových metrik
a možnost prokliku tam i zpět
Automatické vkládání agenta do kontejnerových aplikací (Docker, CRIO)
SW bez závislosti na třetích stran
12/73
lntegra ce , datacenter a cloudu vjednom AI modelu
ıntegrovany Syntetıcky monıtorıng a funkce Sessıon replay
integrovaný log monitoring s automatickou identifikací logů ke
Implementační dodávky je administrátorské školení V takovém rozsahu, aby
podpora pracovníci zvládli vlastními silami instalaci monitoringu ijeho
releasu bez Soucınnostı S dodavatelem monıtorıngu a
monıtorovanych aplıkacı.
dodávky bude administrátorská dokumentace včetně popisu
a to v ceskem jazyce.
13/73
Příloha č. 2: Nabídka poskytovatele
14/73
NÉZGVI KRYcí LIST NABÍDKY
SW Pořízení pro zajištění aplikačního performance monitoringu
podlimitníveřejná Zakázka zadávaná ve Zjednodušeném podlimitním řízení dle § 53 Zákona č. 134/2016 Sb., O
Zadávání veřejných zakázek, ve Znění pozdějších předpisů
Název: Česká republika - Generální ředitelství cel
Budějovická 7, Praha 4 140 96
Sídlo: 71214011
ıčoz
Název: Nesax s.r.o
Sídlo/místo podnikání: Karlovo náměstí 288/17, 120 00, Praha 2
Korespondenční adresa: Karlovo náměstí 288/17, 120 O0, Praha 2
ıčoz 01453637
Dıčz CZ01453637
Kontaktní osoba:
Ing. Tomáš Dvořáček
Tel.:
E-mail:
Bankovní spojení: 2000386125/2010
Malý a Střední podnik ve smyslu doporučení ANO
Komise 2003/361/ES
Jednotlivé položky předmětu Veřejné Zakázky Cena
Cena za licence dle Technické Specifikace bez DPH
3 382 211,00 Kč
Podpis oprávněné osoby Dne 17.11.2021 |ng_ Tomáš Digmnysigned by.„9,n,„„á;
Dvořáček
Titul, jméno, příjmení Date:2021.11.17 19:58:03 +01'00'
Funkce
Ing. Tomáš Dvořáček
Jednatel
15/73
nesągç
1 Obsah nabídky
1 Obsah nabídky 2 ........................................................................................... ..
VZ odpovědné 2 Společensky
zadávání 3 ......................................................... ..
3 Požadavky na způsob zpracování nabídky ................................................. ..
3.1 Podrobná technická specifikace nabízeného plnění ..................................... ..
3.2 -|>-|>-|>-Ià
Krycí list ............................................................................................... ..
3.3 smlouvy Návrh licenční ........................................................................... ..
4 Prokázání kvalifikace ................................................................................. ..
4.1 Prokázání Základní způsobilosti ................................................................ ..
4.2 Prokázání Profesní způsobilosti ..................................... .. u-ıu-ıu-ıu-IU1
4.3 Technická kvalifikace dle § 79 odst. 2 písm. b) ZZVZ ...... ..
4.4 Technická kvalifikace dle § 79 odst. 2 písm. c) a d) ZZVZ ..
Údaje 5 subdodavatelích o 6 ............................................................................ ..
5.1 Dokumenty související se subdodavatelem Adastra, S. r. o. 6
6 Seznam 7 příloh ............................................................................................ ..
Nesax S.r.o., Karlovo náměstí 288/17, Nové Město, 120 OO Praha 2
IČO: 0145 36 37, Tel :+420 530 515 575, Email: info@neSaX.cZ
Nabidka Nesax Perf App monit GRC v1.0.doc×
16/73
ľ|@SâX
I
2 Společensky odpovědné zadávání VZ
Uchazeč tímto předkládá Čestné prohlášení, že splňuje Výše uvedene aspekty společensky
odpovědného zadávání veřejných zakázek.
Příloha č. 01: Česné prohlášení odpovědném zadávání veřejných zakázek
Í I
Nesax S.r.o., Karlovo náměstí 288/17, Nové Město, 120 OO Praha 2
IČO: 0145 36 37, Tel :+420 530 515 575, Email: info@neSaX.cZ
Nabidka Nesax Perf App monit GRC v1.0.doc×
17/73
ľi@SâX
I
3 Požadavky na Způsob Zpracování nabídky
3 .I Podrobná technická Specifikace nabízeného plnění
V Uchazeč pro účely uvedení podrobné technické Specifikace nabízeného plnění dle kap. písm.
1 Výzvy a to tak, že V souladu S instrukcemi zadavatele vyplnil tabulku V Příloze č. 1 této
Výzvy -Podrobná technická Specifikace - tabulka a vyplněnou tabulku připojí k návrhu
Licenční smlouvy jako její Přílohu č. 1. . Pro úplnost přikládá Uchazeč tuto přílohu i jako
součást nabídky, a to jako Přílohu č. 02.
Příloha č. 02: Podrobná technická Specifikace nabízeného plnění
Í 1 I
3.2 Krycí list
Dle požadavku V kapitole V. č.2 Výzvy Uchazeč přikládá vyplněný Krycí list, kterýje titulní stránkou
této nabídky.
3.3 Návrh licenčnísmlouvy
V Uchazeč pro účely uvedení podrobné technické Specifikace nabízeného plnění dle kap. písm.
l Výzvy a to tak, že v souladu S instrukcemi zadavatele vyplnil tabulku v Příloze č. l této
Výzvy -Podrobná technická Specifikace - tabulka a vyplněnou tabulku připojí k návrhu
Licenční smlouvy jako její Přílohu č. l. Pro úplnost přikládá Uchazeč tuto přílohu i jako součást
nabídky, a to jako Přílohu č. 03.
SW Příloha č. 03: Návrh licenční smlouvy - nákup licence
Í l 1
Nesax S.r.o., Karlovo náměstí 288/17, Nové Město, 120 OO Praha 2
IČO: 0145 36 37, Tel :+420 530 515 575, Email: info@nesaX.cZ
Nabidka Nesax Perf App monit GRC v1.0.doc×
18/73
n@SâX
I
4 Prokázání kvalìfikace
4. I Prokázánı' Základní způsobilosti
Uchazeč základní způsobilost prokazuje následujícími dokumenty:
Příloha č.04: Výpis ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů ze dne 15.11.2021
prokazující evidenci Společnosti Nesax s.r.o.
Príloha c. 05: Cestné prohlásení spolecnosti Nesax S.r.o. ze dne 11.5.2020
Í
4.2 Pľokázánı' Profesní způsobilosti
Uchazeč profesní způsobilost prokazuje následujícími dokumenty:
Příloha č. 06: Výpis z obchodního rejstříku spo1ečnostiNesaX s.r.o. ze dne 15.11.2021
Í
Í Í
4.3 Technická kvalifikace dle § 79 odst. 2 písm. b) ZZ VZ
Uchazeč pro účely prokázání splnění technické kvalifikace dle ustanovení § 79 odst. 2
písm. b) zákona č. 134/2019 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen ,,ZZVZ“) předkládá následující dokument:
Příloha č. 07: Seznam významných dodávek
Í Í Í
4.4 Technická kvalifikace dle § 79 odst. Zpísm. c) a d) ZZVZ
Uchazeč pro účely prokázání technické kvalifikace dle § 79 odst. 2 písm. c) a d) ZZVZ
předkládá následující seznam členů realizačního teamu včetně souvisejících příloh Seznamu
(profesní životopisy a profesní ceıtifikáty člen, jsou-li vyžadovány), a to jako Přílohu č. 08.
Příloha č. 08: Seznam členů realizačního teamu
Í Í Í
Nesax S.r.o., Karlovo náměstí 288/17, Nové Město, 120 OO Praha 2
IČO: 0145 36 37, Tel :+420 530 515 575, Email: info@neSaX.cZ
Nabidka Nesax Perf App monit GRC v1.0.doc×
19/73
n@SâX
I
5 Údaje O Subdodavatelích
Uchazeč plní část kvalifikace prostřednictvím jiných osob - subdodavatelů.
Uchazeč tímto předkládá Seznam subdodávatelů:
Příloha č. 09: Seznam Subdodavatelů
Í 1 I
5.1 Dokumenty SOuvZ'Sejı'cı'Se Subdodavatelem Adastra, S. V. O.
Subdodavatel, společnost Adastra, S. r. 0., IČO: 26202981, se sídlem Benešovská 1926/8,
101 00 Praha 10, zapsaná V obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu V Praze, oddíl
C, vložka 79377 (dále jen ,,Adastra, S. r. 0.“) prokazuje Uchazeči splnění technické kvalifikace
uvedené V kapitole 4.4. bod a) - významné služby a to službu č. 2.
K prokázání kvalifikace společnosti Adastra, S. r. o.jsou předkládány následující dokumenty:
Příloha č. 10: Výpis ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů prokazující evidenci
společnosti Adastra, s. r. o.
Příloha č. 11: Výpis z obchodního rejstříku Společnosti Adastra, S. r. o.
1
Příloha č. 12: Smlouva O spolupráci mezi Uchazečem a společností Adastra, S. r. O.
`
Nesax S.r.o., Karlovo náměstí 288/17, Nové Město, 120 OO Praha 2
'ř^“ 0145 36 37, Tel :+420 530 515 575, Email: info@neSaX.cZ
20/73
nesągç
6 Seznam prVıIloh
Nedílnou součást této žádosti tvoří následující přílohy:
Prvıı loha č. 1 Česné prohlášení o splnění uvedených aspekt společensky odpovědného Zadání
veřejných zakázek
Příloha Č. 2 Podrobná technická specifikace nabízeného plnění
Příloha Č. 3 Podepsaný návrh licenční smlouvy
Prvıı loha č. Výpis ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů společnost Nesax s.r.o.
Příloha č. Čestné prohlášeníjednatele společnosti Nesax s.r.o.
Příloha č. Výpis z obchodního rejstříku společnosti Nesax s.r.o.
Seznam významných zakázek
Prvıı loha č. kDO0\|O\U'I-Ř
Příloha č. Seznam členů realizačního teamu
Příloha č. Seznam Subdodavatelů
Prvıı loha č. 10 Výpis ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů Adastra, S. r. O.
Příloha č. 11 Výpis z obchodního rejstříku Adastra, S. r. o.
Příloha č. 12 Smlouva o spolupráci se společností Nesax a Adastra, s. r. o.
Nesax s.r.o., Karlovo náměstí 288/17, Nové Město, 120 00 Praha 2
IČO: 0145 36 37, Tel :+420 530 515 575, Email: info@nesaX.cz
21/73
Příloha č.5 Výzvy k podání nabídek - Čestné prohlášení- odpovědné veřejné Zadávání
čEsTNÉ PROHLÁŠENÍ
v souladu s § 6 Odst. 4 zákona č. 134/2016 Sb., O zadávání veřejných zakázek, v platném znění
(dále jen ,,Zákon“) k veřejné zakázce S názvem
SW ,,PorVIıZení pro ZajiVstění aplikačního performance
monitoringu“
Prohlašující dodavatel:
Název dodavatele: Nesax s.r.o.
arlovo náměstí 288/17, 120 O0 Praha 2
Sídlo:
1453637 _ÍÍ_
IČO:
Zastoupen/jednající: lng. Tomášem Dvořáčkem, jednatelem
(dále jen ,,dodavatel“)
Dodavatel tímto pro účely shora uvedené veřejné zakázky čestně prohlašuje, že:
0 všechny osoby, které se na plnění veřejné zakázky budou podílet, jsou vedeny
v příslušných registrech, např. v registru pojištěnců CSSZ a mají příslušná povolení
k pobytu na území CR,
0 zajistí důstojné pracovní podmínky, plnění povinností vyplývající Z právních předpisů
České republiky, zejména pak Z předpisů pracovněprávních, předpisů Z oblasti
zaměstnanosti a bezpečnosti ochrany zdraví při práci, a to vůči všem osobám, které
se na plnění Smlouvy O prodloužení servisu - poskytování technické podpory budou
podílet; plnění těchto povinností zajistí dodavatel i u svých poddodavatelů.
Toto čestné prohlášení činí dodavatel na základě své vážné a svobodné vůle a je si vědom
všech následků plynoucích Z uvedení nepravdivých údajů.
V ...Praze..... dne ...15.11.2021 .... ._
T0maS Ing. I V Digitally Signed by
.„g.n„náš Dvořáček
V' V
Date:202l.ll.15
19:53:22 +Ol'00'
lng. Tomáš Dvořáček
jednatel
22/73
_...,.,..... l
L_ıcencova,nı, Licence musí pokrývat všechna definovaná prostředí a aplikace uvedené V ANO SW Prodávající nabízí licenci k ' která na 3 roky pokrývá všechny aplikace' včetně
produktové podpory a SW updatů na základě listu tohoto dokumentu označeného
této technické specifikaci a zajišťovat plnohodnotnou SW podporu na 3
roky (produktový Support' SW update) jako ,,sızıng APM"
pozn: Definovaná prostředí a aplikace jsou určeny listem "SiZing APM"
Softwarové Nové verze SW, zlepšení a záplaty jsou nasazovány centrálně a ANO Dynatrace vydává nové verze řešení každých 14 dní. Nové verze SW mohou být
update automatizovaně (bez závislosti na nástrojích třetích stran) do produktu ANO
minimálně každých 14 dní automaticky Stahovány na Dynatrace Managed cluster a v definovaném čase
automaticky instalovány. Viz dokumentace -
Nasazení nové verze probíhá jedním kliknutím bez nutnosti Odstávky
httpsz//www.dynatrace.com/support/help/setup-and-configuration/dynatrace-
managed/operation/update-dynatrace-managed/
Dynatrace vydává nové verze řešení každých 14 dní. Nové verze SW mohou být
automaticky Stahovány na Dynatrace Managed cluster a v definovaném čase
automaticky instalovány. Viz dokumentace -
httpsz//www.dynatrace.com/support/help/setup-and-configuration/dynatrace-
managed/operation/update-dynatrace-managed/
SW Výrobce nabízí zdarma aplikaci pro iOS i Android pro zasílání notífikací Z
ANO monitoringu, viz dokumentace https://www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-
ANO
Součástí řešení je nativní møbiıní aplikace prø ios i Andrøid přímø od ANO dvnatrace/Drøblem-detectiøn-and-analvsis/notifications-and-alerting/pud*
Funkcionalita SW výrobce pro zasílání hlášení O incidentech n0ťifiC3ľi0nS-Via-the-dynaľľöC€'-m0bÍIE-6PP/
Součástí řešeníje API rozhraní, které umožňuje současně konfiguraci Součástí Dynatrace monitoring platformy je otevřené API rozhraní pro příjem i zasílání
monitoringu, import i export metrik, závislostí a incidentů a také integraci dat Z/do platformy, pro úpravy konfigurace, pro potřeby integrace i pro integraci s
s nástroji třetích stran, možnost exportu do PowerB| nástroji třetích stran jako PowerBl, viz dokumentace
httpsz//www.dynatrace.com/support/help/dynatrace-api/
M0ŽI`I05ľ ZBCHVCGHÍ BPIÍKHČHÍ 00|e2VV B ChVb, ÍECIV |<|ÍČ0VÝCh Íľ1f0ľmHCÍ 0 Dynatrace umožňuje sledovat uživatelské odezvy V rámci uživatelských sessions V
UŽÍVaľe|Sl<é Zkušenosti, přímo V prohlížeči Í na Straně baC|(enC|LI rámci webových aplikací a propojit odezvu v prohlížeči i na straně backendu, viz
dokumentace https://www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/reaI-
u5er-monitoring/baSic-C0nCept5/u5er-5e55i0n/
23/73
Automatická identifikace uživatelské spokojenosti s celou interakcí s ANO Dynatrace využívá metodologii Apdex pro indikaci zákaznické spokojenosti. Využívá
aplikací a sjednotlivými kroky na základě nastavitelných prahových hodnot ANO přednastavených prahových hodnot včetně možnosti nastavení vlastních hodnot, viz
dle metodologie Apdex ANO dokumentace https://wWW.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/reaI-
ANO
Možnost přehrát vývoj odhaleného problému od začátku do konce, včetně ANO user-monitoring/basic-concepts/ratings/apdex-ratings/
zobrazení všech serverů, procesů a aplikací, na které měl problém vliv a to ANO
na stejné obrazovce ANO Dynatrace nabízí možnost Zobrazit vývoj problému od začátku do konce v rámci visual
ANO resolution path, viz dokumentace
Automatické zobrazení počtu uživatelů, kteří byli postižení aplikačním ANO
problémem ANO https://Www.dynatrace.com/support/help/shortlink/root-cause-ana|ysis#visual-
resolution-path
Zadávánívlastních analytických dotazů nad metrikami uživatelské
zkušenosti (např. podíl uživatelských prohlížečů podlejejích verzí a měst, Na úrovni analýzy dopadu detekovaného problému je možné Zobrazit počet uživatelů
Z nichž se připojuji) a počet volání ovlivněných tímto problémem, viz dokumentace
Nástroj pro aplikační monitoring musí být schopen monitorovat Java i .Net https://www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/problem-detection-
aplikační servery a aplikace na nich bezící až na úroveň volaného and-analysis/problem-analysis/impact-analysis/
aplikačního kódu.
Podpora monitoringu Azure, Azure Stack a dalších Microsoft cloudových Dynatrace umoznuje vytvářet vlastní dotazy nad metrikami uživatelské zkušenosti
produktů. pomocitzv. User Session Query Language, viz dokumentace
Monitoring využívá prvky umělé inteligence pro usnadnění nalezení httpsZ//www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/real-user-
kořenové příčiny a pro predikci hodnot vybraných metrik. monitoring/how-to-use-reaI-user-monitoring/cross-app|ication-user-session-
Řešení musí být schopno monitorovat 100% požadavků reálných uživatelů
(žádné vzorkování, žádné náhodné výběry). Každá uživatelská interakce analytics/custom-queries-segmentation-and-aggregation-of-session-data/
(návštěva) by měla být označena identifikací uživatele - uživatelské jméno
nebo IP adresa. Dynatrace podporuje Java i .Net aplikační servery až na úroveň aplikačního kódu, viz
Aplikační monitoring musí podporovat sledování všech jednotlivých dokumentace JAVA https://wWw.dynatrace.com/suppoı't/help/technology-
transakcí skrz komplexní infrastrukturu - od požadavku uživatele až po support/application-software/java/ .NET
databází, včetně všech serverů zapojených do obsluhy požadavku, doby https://www.dynatrace.com/support/help/technology-support/application-
trvání na jednotlivých vrstvách, odezvy databáze s rozpadem na jednotlivá softWare/dotnet/
databázové volání a tak dále. Tato funkčnost musí být k dispozici pro každý
požadavek a ne pouze po zapnutídebug parametrů nebo pouze po změně Dynatrace a Microsoft spojuje technologické partnerství zaručující plnou podporu
klíčových Microsoft cloudových produktů, víz
Monitoring musí poskytovat kompletní vhled do zdraví aplikace i
infrastruktury na jednom dashboardu. Klíčovou součástí Dynatrace platformyje Al asistentjménem Davis usnadňující
uživatelům práci, viz https://WWW.dynatrace.com/platform/aı'tificial-intelligence/
Predikce a detekci anomálních stavů je také součástí Dynatrace platformy, viz
https://www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/problem-detection-
and-analysis/problem-detection/predictíon-based-anomaly-detection/
Dynatrace může sledovat až 100% uživatelského provozu a identifikovat uživatelské
návštěvy pomocí user tagu, viz dokumentace
httpsZ//www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/real-user-
monitoring/how-to-use-reaI-user-monitoring/cross-app|ication-user-session-
Dynatrace řešení umožňuje sledovatjednotlivé transakce skrz komplexní
infrastrukturu pomocí pohledu Service Flow. Tento pohled je nativně součástí řešení
hned po instalaci, nevyžaduje zapnutí debug parametrů a má režii max. 2% na
aplikačních odezvách a systémových zdrojích. Viz dokumentace
https://www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/transactions-and-
services/service-flow/
Dynatrace poskytuje přehled od uživatelské zkušenosti, přes aplikační metriky, dohled
procesů, logů, serverů, sítě až po virtualizaci a cloud. Příklad dashboardu je možné
najít zde - https://www.dynatrace.com/support/help/hoW-to-use-
dynatrace/dashboa rds-and-charts/#expand-example-dashboard-2257
24/73
Bezpečnost Nástroj musí být kompletně provozován v infrastruktuře zadavatele. Dynatrace Managed je možné kompletně provozovat v infrastruktuře zadavatele
Parametr Požadavek zadavatele
Instalace
Kompletní instalace do prostředí zákazníka je součástní dodávky
nabízeného řešení
implementace, tzn. Základnífunkce systému (přehled o Zdraví
infrastruktury i aplikace, sledování uživatelské zkušenosti, uživatelsky
jednoduchá identifikace úzkých míst v monitorované aplikaci) musí být
Monitoring po instalaci na vybraný server automaticky detekuje procesy
bezící na tomto Serveru, jejich logy a v případě změn i nově spustené nebo
Instalace agentů na monitorované systémy probíhá jedním skriptem, bez
prˇ edchozi, konfi. gurace a bez nutnosti. . prostrVedi,
znalosti
monitoringu (infrastrukturní, procesní, aplikační, serverový, log) a netrvá
celkem déle než jednotky minut, toto je nativní funkce SW bez nutnosti
využití Software třetí strany
Nasazení na Openshift prostředí s pomocí operatora
Nasazení Real user monitoringu až na úroveň uživatelského browseru
hned po instalaci agentů na server bez nutnosti konfigurace a bez
Nastavení vysoké dostupnosti řešení pomocíjednoho kroku, bez závislosti
SW na třetí strany
Škálování Management clusteru jedním skriptem, bez konfigurací a
SW závislostí na třetí strany
K0I'1fÍšUľ3C@ Automatické rozpoznánívšech komponent na sledovaném serveru a jejich
závislostí
Jednoduchá kombinace aplikačních, infrastrukturních a cloudových metrik
a možnost prokliku tam i zpět
Automatické vkládání agenta do kontejnerových aplikací (Docker, CRIO)
SW bez závislosti na třetích stran
25/73
lntegra ce , datacenter a cloudu vjednom AI modelu
ıntegrovany Syntetıcky monıtorıng a funkce Sessıon replay
integrovaný log monitoring s automatickou identifikací logů ke
Implementační dodávky je administrátorské školení V takovém rozsahu, aby
podpora pracovníci zvládli vlastními silami instalaci monitoringu ijeho
releasu bez Soucınnostı S dodavatelem monıtorıngu a
monıtorovanych aplıkacı.
dodávky bude administrátorská dokumentace včetně popisu
a to v ceskem jazyce.
26/73
4. El NI 5-P|U5.".ı'ı!ı
RF 1 F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
- Licenční smlouva č.
Smluvní strany:
Ceská republika - Generální ředitelství cel
se sídlem: Budějovická 7, 140 96, Praha 4
IČO: 71214011,
DIČ:
bankovní Spojení: CZ71214011
ČNB Praha 1,
čislø účtu:
jednající:
Spojení:
(dále jen ,,nabyvatel“)
a
Nesax s.r.o
se sídlem: Karlovo náměstí 288/17, 120 00, Praha 2
IČoz01453ó37, DIČzcz01453ó37
společnost zapsaná V obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze oddíl C, vložka 206941
bankovní spojení: FIO Banka a.s.,
zastoupená: číslo účtu: 2000386125/2010
Ing Tomáš Dvořáčkem,jednatelem
(dále jen ,,poskytovatel“)
uzavírají v souladu S ustanovením § 2358 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění
pozdějších předpisů (dále jen ,,OZ“) s přihlédnutím k zákonu č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o
právech souvisejících S právem autorským a O změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění
pozdějších předpisů (dále jen „autorský zákon“) a zákona Č. 90/2012 Sb., O obchodních
společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích) ve znění pozdějších předpisů (dále jen
,,ZOK“), a zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „smlouva“), tuto
licenční smlouvu
(dále jen ,,Smlouva“)
Smluvní strany, vědomy si svých závazků V této Smlouvě obsažených a S úmyslem býti
touto Smlouvou vázány, dohodly se na následujícím znění Smlouvy:
27/73
4. El NI 5-P|Lů.".ı'ı!ı
RF 1 F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
Čl. 1 Úvodní ustanovení
1.1 Poskytovatel prohlašuje, že je právnickou osobou řádně založenou a existující podle
českého právního řádu, splňuje veškeré podmínky a požadavky V této Smlouvě stanovené a je
oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky V ní obsažené.
1.2 Poskytovatel prohlašuje, že je oprávněným prodejcem produktů Dynatrace.
1.3 Poskytovatel prohlašuje, že je držitelem certifikátu nebo potvrzení výrobce
dokládajícím, že je partnerem společnosti Dynatrace V České republice.
1.4 Výše uvedený profesní kvalifikační předpoklad se V plném rozsahu Vztahuje i na
případné subdodavatele, pokud dodavatel zamýšlí jimi plnit příslušnou část zakázky.
1.5 Poskytovatel dále prohlašuje, že má dostatečné množství certifikovaných specialistů,
aby mohl nabyvateli řádně poskytovat plnění spojené s používáním dodaných produktů
OZ V souladu S Přílohou č. 1 a Přílohou č. 2. Poskytovatel prohlašuje, že je ve smyslu ust. § 5
odbornou osobou V dané oblasti.
Čl. 2 Předmět smlouvy
2.1 Předmět této smlouvy je definován V Příloze č. 1 a Příloze č. 2 a to co do množství,
druhu a délky poskytnutí softwaru (dále jen ,,Software“).
2.2 Poskytovatel se touto Smlouvou zavazuje zajistit nabyvateli V souladu s autorským
zákonem a OZ právo užití software (dále jen ,,Licence“) způsobem, V rozsahu a za podmínek
stanovených V této Smlouvě.
2.3 Poskytovatel se zavazuje dodat nabyvateli licenční klíče produktů Dynatrace.
2.4 Zdroj ové kódy k Software nejsou předmětem dodávky.
2.5 Nabyvatel se zavazuje za řádně poskytnuté plnění uhradit poskytovateli odměnu za
Licenci ve výši a za podmínek stanovených V této Smlouvě.
2.6 Licence poskytovaná poskytovatelem je účinná od okamžiku potvrzení přijetí
licenčních klíčů prostřednictvím emailu nabyvatel a e-mail
poskytovatele license@nesax.cz.
2.7 Potvrzení O předání licenčních klícu bude též vyznačeno V Předávacím a akceptačním
protokolu dle Přílohy č. 4.
Čl. 3 Místo a doba plnění
3.1 Místem dodání Software se rozumí sídlo nabyvatele uvedené V této smlouvě. Dodáním
Software se rozumí dodání produktů Dynatrace dle přílohy č.1 této smlouvy. Převzetí klíčů
28/73
El NI 4.' S-P|Lů.".ı'ı!ı
RF 1 F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
potvrdí nabyvatel poskytovateli prostřednictvím emailu a následně bude potvrzení předání
vyznačeno i v Předávacím a akceptačním protokolu dle Přílohy č. 4.
3.2 Poskytovatel se zavazuje dodat nabyvateli Software do 30 kalendářních dnů od
účinnosti této Smlouvy.
3.3 Software je pořizován S tříletou plnohodnotnou softwarovou podporou
Čl. 4 Odměna a platební podmínky
4.1 Odměna za předmět plnění (za poskytnutí Software a zajisteni Licence) byla
stanovena na základě
w'S1€d1‹ü vflřejnë zakázky čz -, - kdy
nabídka poskytovatele je Přílohou č.2 a celkovevvciní:
3 382 211,00 bez DPH
% 4 092 475,31 Včetně 21 DPH
(dále jen ,,Odměna“)
4.2 Odměna za Licenci Zahmuje též cenu přenosového média, pokud je Software na něm
dodáván, a veškeré náklady související s dodáním do místa plnění.
4.3 Poskytovatel je oprávněn vystavit fakturu na úhradu Odměny po dodání Software,
přičemž dodáním se rozumí postup uvedený v bodu 3.1 Smlouvy.
4.4 Splatnost řádně vystaveného daňového dokladu - faktury obsahující náležitosti dle
příslušných právních předpisů činí 90 dnů ode dne doručení nabyvateli do sídla uvedeného
V této smlouvě nebo do datové schránky s následujícími parametry: ID datové schránky
„Generální ředitelství cel“: 7puaa4c.
4.5 Faktura(y) musí obsahovat náležitosti daňového dokladu podle § 435 OZ, podle § 7
zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon O obchodních
korporacích), podle zákona č. 563/1991 Sb. o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů a podle
§ 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů a odkaz
na tuto smlouvu.
4.6 Faktura musí obsahovat také evidenční čísla této Smlouvy. Pokud faktura nebude
obsahovat stanovené náležitosti dle této Smlouvy, nebo v ní nebudou správně uvedené údaje,
je objednatel oprávněn vrátit ji ve lhůtě 10 (slovy: deseti) pracovních dnů od jejího obdržení
29/73
4. El NI 5-P|Lů.".ı'ı!ı
RF 1 F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
V poskytovateli S uvedením chybějících náležitostí nebo nesprávných údajů. takovém případě
bude faktura poskytovatelem opravena a nová lhůta splatnosti v délce 90 dnů začne plynout
V doručením opravené faktury Zpět objednateli. případě, že objednatel fakturu vrátí, přestože
faktura je správná a předepsané náležitosti obsahuje, Zůstává v platnosti původní lhůta
splatnosti faktury a pokud objednatel fakturu nezaplatí v původním tennínu splatnosti,
je V prodlení.
4.7 Nezbytnou přílohou vystavené faktury je předávací a akceptační protokol
dle Přílohy č.4, který potvrzuje řádné předání plnění smlouvy dle Přílohy č.l
4.8 Peněžní závazek nabyvatele se považuje za včas splněný dnem připsání příslušné
částky ve prospěch účtu poskytovatele. Platba faktur(y) bude provedena bezhotovostním
převodem na bankovní účet poskytovatele, jenž je uveden v této Smlouvě.
4.9 Platby budou probíhat výhradně v Kč a rovněž veškeré cenové údaje budou v této
měně.
4.10 Smluvní strany si doj ednaly, že nabyvatel je oprávněn provést zajišťovací úhradu daně
Z přidané hodnoty ve smyslu ust. § l09a zákona č. 235/2004 Sb., O dani Z přidané hodnoty,
ve znění pozdějších předpisů, na účet příslušného správce daně, jestliže se poskytovatel stane
ke dni uskutečnění zdanitelného plnění nespolehlivým plátcem daně ve smyslu ust. § l06a
zákona č. 235/2004 Sb., o dani Z přidané hodnoty, ve znění pozdevjvsích předpisů.
Čl. 5 Ochrana Obchodního tajemství a důvěrných informací
5.1 Obě smluvní strany berou na vědomí, že tato Smlouva a veškerá práva, povinnosti
a závazky Z ní vyplývající, jsou považovány za důvěrné a smluvní strany se zavazují
zachovávat o nich mlčenlivost. To neplatí, je-li poskytnutí informace třetí osobě nezbytné pro
plnění závazků Z této Smlouvy.
5.2 Smluvní strany tímto souhlasně prohlašují, že nepovažují za porušení ochrany
obchodního tajemství ve smyslu ustanovení § 504 OZ a ustanovení § 1730 odst.2 OZ situace,
pokud smluvní strana poskytne v rozsahu nezbytně nutném důvěmé informace dle této
Smlouvy svým právním, účetním nebo daňovým poradcům, za předpokladu, že jsou tyto
osoby vázány zákonnou nebo smluvní povinností mlčenlivosti alespoň v rozsahu stanoveném
v této Smlouvě.
5.3 V případě přístupu k osobním údajům, které jsou v rámci Celní správy ČR
zpracovávány, se tímto poskytovatel zavazuje ktomu, že při své čimıosti bude postupovat
v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 a zákona č. 110/2019
Sb., o zpracovaní osobních údajů a o změně některých zákonů, zejména:
Strana 4/ 9
30/73
El NI I.' S-P|l.ů.".ı'ı!ı
RF ł F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
a) přijme taková opatření, která zajistí náležité zabezpečení zpřístupněných
osobních údajů, včetně jejich ochrany pomocí vhodných technických nebo
organizačních opatření před neoprávněným či protiprávním zpracováním
a náhodnou ztrátou, zničením nebo poškozením,
b) bude se zpřístupněnými osobními údaji nakládat pouze vrozsahu nezbytně
nutném k plnění předmětu díla,
c) bude zachovávat mlčenlivost ohledně zpřístupněných osobních údajů.
V d) případě zapojení třetí strany do plnění předmětu díla je poskytovatel povinen
tuto stranu smluvně zavázat k plnění výše uvedených povinností V oblasti
ochrany osobních údajů.
Čl. 6 Servisní a reklamační podmínky, rvevseni vad a záruky
6.1 Záruka na Software je poskytována ze strany poskytovatele autorských práv Software
a vyplývá Z užívacích práv k provozování dodaného Software dle licenčních podmínek
poskytovatele, které jsou nedílnou součástí a Přílohou č.3 této smlouvy.
6.2 Nabyvatel odpovídá za užívání licencovaného Software v souladu s licenčními
podmínkami (užívacími právy) poskytovatele vztahujícím se k danému Softwaru.
6.3 Poskytovatel je osobou oprávněnou k poskytnutí licence k Software, a to včetně
veškerých práv nabyvatele z vadného plnění.. Případné reklamace nebo nároky z odpovědnosti
za vady Software nebo ze související odpovědnosti za škodu bude uplatňovat nabyvatel přímo
vuocvi poskytovateli vztahujícím na základě Přílohy č.3 této smlouvy.
Čı. 7 Sznnkčni njønınáni
7.1 Při nedodržení termínu splatnosti faktury a nabyvatel nedoloží prokazatelně,
že zpoždění spočívá v systémových překážkách nabyvatelem neovlivnitelných (jako
je Zejména důvod vazby financování objednatele na státní rozpočet) je poskytovatel oprávněn
požadovat od nabyvatele úhradu úrok z prodlení dle nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se
určuje výše úroků Z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna
likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem
a upravují některé otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických
osob a evidence Svěřenských fondů a evidence údajů o skutečných majitelích, ve znění
pozdevjvsích předpisů.
31 / 73
4. El NI 5-P|Lů.".ı'ı!ı
RF 1 F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
7.2 V případě prodlení poskytovatele S předáním Software vzniká nabyvateli nárok na
% Smluvní pokutu ve výši 0,05 Z Odměny za každý započatý den prodlení.
7.3 Smluvní strany prohlašují, že celková předvídatelná výše škody, která může
Z porušení povinností odpovědné smluvní strany při plnění této Smlouvy vzniknout poškozené
smluvní straně a kterou může nebo mohla odpovědná smluvní strana v době vzniku této
Smlouvy při vynaložení obvyklé péče předvídat, v žádném případě nepřesáhne částku
100.000,- Kč.
7.4 Žádná ze smluvních stran neodpovídá za škodu způsobenou porušením svých
povinností vyplývajících z této Smlouvy, bylo-li způsobeno okolnostmi vylučujícími
odpovědnost ve smyslu ust. § 2913 odst. 2 OZ.
7.5 Sankce i náhrada způsobené škody jsou splatné do 30 kalendářních dnů ode dne
doručení písemné výzvy k zaplacení společně s příslušným daňovým dokladem - fakturou
smluvní straně, která je povinná příslušnou sankci nebo náhradu škody zaplatit.
7.6 Není-li dále stanoveno jinak, zaplacení jakékoliv sjednané smluvní pokuty nezbavuje
povinnou smluvní stranu povinnosti splnit své závazky a rovněž jí nezbavuje povinnosti
uhradit náhradu škody vzniklé v souvislosti S porušením jejího závazku v plné výši.
7.7 Smluvní strany si výslovně ujednaly, že k jiným než zde uvedeným a dále např. ústně
Sjednaným smluvním sankcím, jakož i k smluvním sankcím Sjednaným dodatečně nebude
přihlíženo.
7.8 Smluvní strany si vyloučily aplikaci ust. § 1806 OZ tzn. že úroky zúroků nelze
požadovat.
Čl. 8 Rozhodné právo a řešení sporů
8.l Práva a povinnosti smluvních stran vyplývající z této Smlouvy se řídí autorským
zákonem a OZ.
8.2 Smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k odstranění vzájemných sporů
vzniklých na základě Smlouvy nebo v souvislosti s ní, včetně sporů o její výklad či platnost
a usilovat se o smírné vyřešení těchto sporů nejprve prostřednictvím jednání kontaktních osob
nebo pověřených zástupců.
8.3 Smluvní strany podle § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění
pozdějších předpisů určují jako místně příslušný soud Obvodní soud pro Prahu l; v případě,
že podle procesních předpisů je k rozhodování věci v prvním stupni příslušný krajský soud,
určují smluvní strany jako místně příslušný soud Městský Soud v Praze.
32/73
El NI 4.' S-P|l.ů.".ı'ı!ı
RF 1 F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
Čı. 9 Trvání sınıønvy
9.1 Tato smlouva nabývá platnosti podpisem zástupců obou smluvních stran a účinnosti
dnem, kdy bude zveřejněna v registru smluv.
9.2 Smluvní Strany si výslovně ujednaly, že poskytovatel není oprávněn tuto smlouvu
vypovědět po dobu platnosti Licence zakoupené nabyvatelem.
9.3 Nabyvatel i poskytovatel jsou oprávněni od této Smlouvy odstoupit v případě jejího
podstatného porušení druhou smluvní stranou. Odstoupení se provádí písemným oznámením
a je účinné jeho doručením na adresu uvedenou V této Smlouvě.
9.4 Za podstatné porušení se považuje:
a) ze strany poskytovatele prodlení při plnění termínu předání Software
stanoveného V bodu 3.2 této smlouvy delším než 30 (slovy: třicet) dnů,
b) ze strany objednatele zejména prodlení při hrazení smluvní ceny poskytovateli
delším než 30 (slovy: třicet) dnů a/nebo porušení kterékoliv licenční podmínky
vztahující se k nakládání se Software.
Čl. 10 Závěrečná ustanovení
10.1 Tato Smlouva představuje úplnou dohodu smluvních stran o předmětu této Smlouvy
a nahrazuje veškerá předešlá ujednání smluvních stran ústní i písemná.
10.2 Tuto Smlouvu je možné měnit pouze písemnou dohodou smluvních stran ve fonně
vzestupně číslovaných dodatků této Smlouvy, podepsaných za každou smluvní stranu osobou
nebo osobami oprávněnými zastupovat jménem smluvních stran. Smluvní strany si dále
uj ednaly, že k jiným fonnám nebude přihlíženo a nebudou jimi vázány.
10.3 Pokud by se kterékoliv ustanovení této Smlouvy ukázalo být neplatným nebo
nevynutitelným nebo se jím stalo po uzavření této Smlouvy, pak tato skutečnost nepůsobí
neplatnost ani nevynutitelnost ostatních ustanovení této Smlouvy, nevyplývá-li z donucujících
ustanovení právních předpisů jinak. Smluvní strany se zavazují takové neplatné
či nevynutitelné ustanovení nahradit platným avynutitelným ustanovením, které je svým
obsahem nejbližší účelu neplatného či nevynutitelného ustanovení.
10.4 Poskytovatel výslovně souhlasí s tím, že nabyvatel tuto smlouvu uveřejní na svém
profilu v plném znění v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o Zadávání veřejných zakázek,
ve Znění pozdevjvsích předpisů.
33 / 73
El NI 4.' S-P|Lů.".ı'ı!ı
RF 1 F 5 H.F F"I.IHI Iłľı'
10.5 Smluvní strany si ujednaly, že závazky vyplyvající Z této smlouvy se promlčují
ve lhůtě 10 let ode dne, kdy smluvní strana mohla poprvé toto právo uplatnit.
V 10.6 souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, se strany dohodly,
že nabyvatel zašle tuto smlouvu správci registru smluv k uveřejnění ve lhůtě, stanovené tímto
zákonem. Osobní údaje stran před odesláním budou anonymizovány V souladu se zákonem
č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve Znění pozdějších předpisů, ve znění
pozdějších předpisů.
10.7 Smluvní strany si výslovně ujednaly, že tuto Smlouvu nelze postoupit na řad. Žádná
ze smluvních stran není oprávněna vtělit jakékoliv právo plynoucí jí ze smlouvy nebo Z jejího
porušení do podoby cemiého papíru.
V 10.8 případě rozporu mezi touto smlouvou a jejími přílohami, případně dalšími
licenčními podmínkami má vždy přednost ustanovení této smlouvy.
10.9 Nedílnou součást Smlouvy tvoří tyto přílohy:
Příloha č. 1: Technická specifikace
Příloha č.2: Nabídka poskytovatele
Příloha č. 3: Licenční podmínky
Příloha č. 4: Předávací a akceptační protokol
10.10 Tato Smlouva je uzavřena ve dvou (2) stejnopisech, z nichž každá
Strana obdrží po jednom (1) vyhotovení.
Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu přečetly, že S jejím obsahem souhlasí a na
dukaz toho k ní připojuji svoje podpisy.
Poskytovatel N abyvatel
V dne V dne
Tornas Ing' I V Digitally Signed by
V' V |ng.Tomáš Dvořáček
D t:202L1L17
...DM9.rêçę.k ..... .n§.íz.4.1..ø1zøø.- ........................................................................... ..
Nesax s.r.o.
Ing. Tomáš Dvořáček
jednatel
34/73
plnohodnotnou SW podporu na 3 rokv (produktový Support, SW update) ANO iajícího
Licencování pozn: Definovaná prostředí u aplikace jsou určeny listem “SiZı'ng APM“ tního splnění požadavku
Pvødávfljifli nzhizi ıinęnni K sw, která na 3 røky pøkvývá všechny zpıikflne, včøtnš
produktové podpory a SW updatü na základě listu tohoto dokumentu označeného
jako „Sizing APM"
Parametr Požadavek zadavatele Splňuje ANO NE Popis konkrétního splnění požadavku
ANO
Dynatrace vydává nové verze řešení každých 14 dní. Nové verze SW mohou být
Nové verze SW, zlepšení a záplaty jsou nasazovány centrálně a automatizované (bez závislosti na nástrojích třetích
Softwarové update stran) do produktu minimálně každých 14 dní automaticky Stahovány na Dynatrace Managed cluster a v définovaném čase
automaticky instalovány. Viz dokumentace -
https://www.dynatrace.com/support/help/setup-and-configurationldynatrace-
managed/operation/update-dynatrace-managed/
ANO Dynatrace vydává nové verze řešení každých 14 dní. Nové verze SW mohou být
Nasazení nové verze probíhá jedním kliknutím bez nutnosti odstávky automaticky Stahovány na Dynatrace Managed cluster a v definovaném čase
automaticky instalovány. Viz dokumentace -
https://www.dynatrace.com/support/help/setup-and-configurationldynatrace-
managed/operation/update-dynatrace-managed/
Požadavky na funcionalitu Požadavek zadavatele Splňuje ANO/NE Popis konkrétního splnění požadavku
Parametr
SW Výrobce nabízí zdarma aplikaci pro iOS i Android pro Zasílání notifikací Z
ANO monitoringu, viz dokumentace https://www.dynatrace.com/support/help/how-to
use-dynatrace/prob|em›detection-and-anaIysis/notifications-and-aIertÍng/push-
notifications-via-the-dynatrace-mobiIe›app/
SW E Součástí řešeníje nativní mobilní aplikace pro iOS i Android přímo od výrobce
pro Zasíl mc Es m ní ms vn o incidentech
ANO Soucastı Dynatrace monitoring platformyje otevrene API rozhrani pro príjem i
zasílání dat Z/do platformy, pro úpravy konfigurace, pro potřeby integrace i pro
Součástí řéšenije API rozhraní, které umožňuje současně konfigurací monitoringu, import i export metrik, závislostí a
incidentů a také integraci S nástroji třetích stran, možnost exportu do PowérBl integraci S nástroji třetích stranjako PowerB|, viz dokumentace
https://www.dynatrace.com/support/help/dynatrace-api/
ANO Dynatrace umožňuje sledovat uživatelské odezvy v rámci uživatelských sessions v
rámci webových aplikací a propojit odezvu V prohlížeči i na straně backendu, viz
Možnost zachycení aplikační odezvy a chyb, tedy klícových informací O uživatelské zkušenosti, přímo v prohlížeči i na
straně backendu dokumentace https://www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-
dynatrace/reaI-user-monitoring/basioconcepts/uSer-sesSion/
35/73
Automatická identifikace uživatelské spokojenosti s celou interakcí s aplikací a sjednotlivými kroky na základě ANO Dynatrace využívá metodologii Apdex pro indikaci zákaznické spokojenosti.
nastavitelných prahových hodnot dle metodologie Apdex ANO Využívá přednastavených prahových hodnot včetně možnosti nastavenivlastních
ANO hodnot, viz dokumentace https://www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-
Možnost přehrát vývoj odhaleného problému od začátku do konce, včetně zobrazenívšech serverů, procesů a ANO
aplikaci, na které měl problém vliv a to na stejné obrazovce ANO dynatrace/real-user-monitoring/basic-concepts/ratings/apdex-ratings/
ANO
Automatické zobrazeni počtu uživatelů, kteří byli postižení aplikačním problémem ANO Dynatrace nabízí možnost zobrazit vývoj problému od začátku do konce V rámci
ANO visual resolution path, viz dokumentace
Funkcionalita
https://www.dynatrace.com/support/help/shortlink/root-cause-analysislłvisual-
Zadávánívlastních analytických dotazů nad metrikami uživatelské zkušenosti (např. podíl uživatelských prohlížečů resolution-path
podlejejich verzí a měst, z nichž se připojuji)
Na úrovni analýzy dopadu detekovaného problému je možné zobrazit počet
Nástroj pro aplikační monitoring musí být schopen monitorovat Java i .Net aplikační servery a aplikace na nich běžící uživatelů a počet volání ovlivněných tímto problémem, viz dokumentace
až na úroveň volaného aplikačního kódu.
https://www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/problem-
Podpora monitoringu Azure, Azure Stack a dalších Microsoft cloudových produktů. detection-and-analysis/problem-analysis/impact-analysis/
Monitoring využívá prvky umělé inteligence pro usnadnění nalezení kořenové příčiny a pro predikci hodnot vybraných Dynatrace umoznuje vytvaret vlastní dotazy nad metrikami uživatelské zkušenosti
pomocí tzv, User Session Query Language, viz dokumentace
metrik.
https1//www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/real-user-
Řešení musí být schopno monitorovat 100% požadavků reálných uživatelů ne Q. mt r~ı‹ vzorko < ms 3 O dné 3 ~‹ mfl xı :Q ru.ms 3'výběry). monitoring/how-to-use›reaI-user-monitoring/cross-application-user-session-
( analytics/custom-queries-segmentation-and›aggregation-of-session-data/
Každá uživatelská interakce (návštěva) by měla být označena identifikací uživatele - uživatelsk~ e.jméno nebo IP adresa, Dynatrace podporuje Java i .Net aplikační servery až na úroveň aplikačního kódu,
viz dokumentace JAVA https://www.dynatrace.com/support/help/technology-
Support/application-software/java/ .NET
https://www.dynatrace.com/support/help/technology-support/application-
software/dotnet/
Dynatrace a Microsoft spojuje technologické partnerství zaručující plnou podporu
klíčových Microsoft cloudových produktů, viz
https://www.dynatrace.com/technologies/azure-monitoring/
Klíčovou součástí Dynatrace platformyje AI asistentjménem Davis usnadňující
uživatelům práci, viz https://www.dynatrace.com/platform/artificial-intelligence/
Predikce a detekci anomálních stavů je také součástí Dynatrace platformy, viz
https://www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/problem-
detection-and-analysis/problem-detection/prediction-based-anomaly-detection/
Dynatrace může sledovat až 100% uživatelského provozu a identifikovat
uživatelské návštěvy pomocí user tagu, viz dokumentace
httpsz//www.dynatrace.com/support/help/how-to-use-dynatrace/real-user›
monitoring/how›to-use-reaI-user-monitoring/cross-appIication-user-session-
analytics/analyze-aIl-sessions-of-a›singIe-user/
36/ 73
Aplikační monitoring musí podporovat sledování všech jednotlivých transakcí skrz komplexní infrastrukturu - od
požadavku uživatele až po databázi, včetně všech serverů zapojených do obsluhy požadavku doby trvání na
jednotlivých vrstvách, odezvy databáze S rozpadem na jednotlivá databázová volání a tak dále. Tato funkčnost musí
být k dispozici pro každý požadavek a ne pouze po zapnutídebug parametrů nebo pouze po změně konfigurace na
vv,
detailnejsı logování. Tato funkčnost musí mít minimální dopad na odezvy aplikace a to do max. Z/„ø rezvie na aplika .
K
odezvách a na systémových zdrojích.
Monıtorıng musı poskytovat kompletnı vhled do zdravı aplıkace ı ınfrastruktury na jednom dashboardu.
Nástroj musí být kompletně provozován v infrastruktuře zadavatele. Managed je mozne kompletne provozovat v ınfrastrukture zadavatele
Kompletní instalace do prostředí zákazníka je součástní dodávky nabízeného řešení
Základní funkčnost musí být soucastí nabízeného řešení a základní implementace, tzn. základní funkce systému
(přehled o zdraví infrastruktury i aplikace, sledování uživatelské zkušenosti, uživatelskyjednoduchá identifikace
úzkých míst v monitorované aplikaci) musí být funkční bezprostředně po instalaci.
Monitoring po instalaci na vybraný server automaticky detekuje procesy běžící na tomto serveru, jejich logy a
v případě změn i nově spuštěné nebo zastavené procesy.
Instalace agentů na monitorované systémy probíhá jedním skriptem, bez předchozí konfigurace a bez nutnosti
znalosti prostředí
Instalace agentů na monitorovaný systém nasadí zároveň všechny typy monitoringu linfrastrukturní, procesní,
SW aplikacnı, serverový, log) a netrva celkem déle nez jednotky minut, toto je nativní funkce bez nutnosti vyuzitı
software třetí strany
Nasazení na Openshift prostředí s pomocí operátora
Nasazení Real user monitoringu až na úroveň uživatelského browseru hned po instalaci agentů na server bez nutnostı
SW konfigurace a bez závislosti na třetích stran
Požadavkyna konfigurad Požadavek zadavatele
Parametr
SW Nastavení vysoké dostupnosti řešení pomocíjednoho kroku, bez závislosti na třetí strany
SW Škálování Management clusteru jedním skriptem, bez konfigurací a závislostí na třetí strany
Automatické rozpoznání všech komponent na sledovaném senıeru a jejich závislostí
Jednoduchá kombinace aplikačních, infrastrukturních a cloudových metrik a možnost prokliku tam i zpět
37/73
SW 'Automatické vkládání agenta do kontejnerových aplikací (Docker, CRIO) bez závislosti na třetích stran
tního splnění požadavku
Integrace ıntegrovany syntetıcky monıtorıng a funkce sessıon replay
Plne ıntegrovany log monıtorıng S automatickou ıdentıfıkacı logu ke sledovanı
Parametr Požadavek zadavatele
Implementační Součástí dodávkyje administrátorské školení V takovém rozsahu, aby proškolení pracovníci zvládli vlastními silami
podpora instalaci monitoringu ijeho budoucích releasù bez součinnosti s dodavatelem monitoringu a dodavatelů
monitorovaných aplikací.
Součástí dodávky bude administrátorská dokumentace včetně popisu nasazení a to V českém jazyce.
38/73
Příloha č.3: Licenční podmínky
39/73
LICENSE TERMS AND CONDITONS On LıcENčNí PODMÍNKY pvøøınkıú Dynatrace:
products of Dynatrace vydaných společností:
Issued by company: Nesax s.r.o.
Nesax s.r.o. ıčoz 014 53 637
ID No.: 014 53 637 se sídlem Karlovo náměstí 288/17, Nové Město, 120 OO Praha 2,
with registered address at Karlovo náměstí 288/17, Nové Město, zapsané v obchodním rejstříku u Městského soudu V Praze, sp. Zn. C
120 O0 Praha 2, registered in the Commercial Register held by 206941
Municipal Court in Prague under File No: C 206941
(,,Nesa×")
("Nesax”)
1. DEFINITIONS 1. DEFINICE
The following terms shall have the meanings Set forth below, unless Níže uvedené termíny majívýznam, kterýje uveden níže, pokud není
otherwise indicated: uvedeno jinak:
(al "Conditions" or "Terms "means this License Terms and (3) "Licenční podmínky" nebo také "Podmínky" Znamená tyto
Conditions, including Product Schedules and any written Licenční podmínky, včetně Seznamu výrobků apísemných
amendments. dodatků _
(b) "Concurrent User(s)” means the maximum number of users lb) "Souběžný Uživatel(é)" Znamená maximální počet uživatelů,
who are licensed to access the Software through a network kteří jsou licencování mít přístup kSoftwaru prostřednictvím
connection at any given time, as set forth on the Product síťového připojení vjakémkoli konkrétním čase, jak je
Schedule. stanoveno v Seznamu výrobků.
(C) "Licensed Computer(s)" means the designated processing (C) "Licencovaný počítač(e)" Znamená označenou jednotku(y) pro
unit(s) owned or leased by Licensee, upon which the Software
is licensed to operate, as set forth on the Product Schedule. zpracování, které vlastní nebo má pronajaté Uživatel licence,
(dl "Licensed Location(s)" means the physical |ocation(s) at which pro které je licence na používání Softwaru, jak je stanoveno V
the Software is licensed to operate, as set forth on the Seznamu výrobků.
Product Schedule. (dl ”Licencované místo(s)" Znamená fyzický Závod(y), pro které je
licence na používání Softwaru, jakje stanoveno v Seznamu
(el "Named Users" means the maximum number of identified
výrobků.
individual computers on which Users are authorized to access
the Software on the Licensed Computers, as set forth on the (el "Jmenovaní uživatelé" Znamená maximální počet určených
Product Schedule.
individuálních počítačů, na kterých jsou Uživatelé autorizování
(f) "Product Schedu|e" means the most recent document listing mít přístup k Softwaru na Licencovaných počítačích, jakje
the Software licensed underthis Terms. Each Product Schedule stanoveno v Seznamu výrobků.
shall be incorporated by reference in its entirety into this
(f) "Seznam výrobků" znamená ten nejaktuálnější dokument, který
Terms. Product Schedule means also any document of Nesax, uvádí licencovaný Software podle těchto Podmínek. Každý
which describes or specify Software and conditions under Seznam výrobků je začleněn formou odkazu ve své úplnosti
do těchto Podmínek. Seznamem výrobků či jeho nedílnou
which is provided to the third preson for using. součástí se rozumí také jakýkoliv dokument vyhotovených
Nesaxem, který specifikuje a popisuje Software a způsob
(8) "Software" means the proprietary software product(s) jeho poskytnutí třetí osobě jako uživateli.
provided in machine-readable form, including any related User
(8) "Software" znamená Vlastnický softwarový výrobek(y)
Documentation.
poskytnuté ve strojově čitelné formě, včetně jakékoli související
(h) "Users" means either Named, Concurrent or Virtual Users. Uživatelské dokumentace.
(il "User Documentation" means Software user manuals and (hl "Uživatelé" Znamená Jmenovaní, Souběžní nebo Virtuální
other user documents normally provided by Dynatrace to its
licensees, whether in printed or electronic form. Uživatelé.
(il "Uživatelská dokumentace" znamená uživatelské návody
kSoftwaru a další uživatelské dokumenty, které normálně
40/73
) "Virtua| User(s)" means the total number of Simulated, poskytuje Dynatrace ke svým uživatelským licencím, at' již
simultaneous client connections to a server, as set forth on the v tištěné nebo elektronické formě.
Product Schedule. (J) "Virtuální Uživatel(é)” znamená celkový počet Simulovaných,
simultánních klientských připojení k serveru, jak je stanoveno v
(k ) "Dynatrace" means company Dynatrace, Inc., with registered Seznamu výrobků.
Seat at 1601 Trapelo Road, #116 Waltham, MA 02451 USA as (ı‹) "Dynatrace" Znamená společnost Dynatrace, Inc., se sídlem
the Sole owner of all rights to Software. 1601 Trapelo Road, #116 Waltham, MA 02451 USA jako
LICENSE GRANT vlastníka všech práv k Softwaru.
(2) Upon acceptance by counter-Signature of the licence UDĚLENÍ LıcENcE
agreement and each Product Schedule, Dynatrace grants to
(H) Po přijetí kontrasignované licenční smlouvy a každého Seznamu
Licensee a non-exclusive, non-transferable, personal license to výrobků udílí Dynatrace Uživateli licence neexkluzivní,
nepřenosnou, osobní licenci k použití Softwaru výlučně podle
use the Software solely under this Terms. The Software may be podmínek této Smlouvy. Software se smí používat pouze
vLicencovaných místech a na Licencovaných počítačích, pro
used only at the Licensed Locations and on the Licensed období, uvedený typ licence a až do celkového počtu uživatelů,
Computers, for the term, license type specified and up to the jak je stanoveno v Seznamu výrobků. Pokud jsou Uživatelé
total number of Users as set forth on the Product Schedule. Jmenovaní uživatelé, může být Software instalován pouze na
Unless stated expressly otherwise, all licenses are granted for individuálních samostatných zpracovatelských jednotkách a
pouze zaměstnanci Uživatele licence, kteří používají tyto
term of 3 years. If the Users are Named Users, the Software samostatné zpracovatelské jednotky, mají přístup k Softwaru.
may only be installed on individual single processing units and
Uživatel licence zavede technické nebo procedurální metody,
only Licensee employees using those single processing units aby zabránil jinému používání Softwaru, než jaké je explicitně
shall have access to the Software. autorízováno podle těchto Podmínek.
Licensee shall implement technical or procedural methods to Software smí používat pouze Uživatel licence, ve prospěch
prevent use Ofthe Software other than as explicitly authorized Uživatele licence, pro Zpracování vlastních dat Uživatele licence
under this Terms. pro vlastní interní operace Uživatele licence. Software smí také
používat dodavatelé Uživatele licence pod povinností utajení
The Software may be used only by Licensee, for the benefit of výlučně ve prospěch Uživatele licence. Uživatel licence zajistí,
Licensee, to process Licensee's own data for Licensee's own že každá osoba autorizována používat Software podle podmínek
internal Operations. The Software may also be used by Licensee těchto Podmínek je informována a souhlasí, že bude plnit
povinnosti Uživatele licence podle těchto Podmínek. Uživatel
contractors under obligation of non-disclosure solely for the licence nesmí používat Software, aby nabízel služby zpracování
benefit of Licensee. Licensee shall ensure that each person dat třetím stranám, včetně ale neomezujíc se na timesharing,
authorized to use the Software under the this Terms is facility management, outsourcing nebo použití pro kancelářské
informed of and agrees to conform to the obligations of the služby, nebo pro jakýkoli komerční Záměr nebo zisk třetí strany,
pokud (Í) Uživatel licence zpracuje a zaplatí poplatky spojené
Licensee hereunder. Licensee may not use the Software to s licencí Dynatrace pro použití třetí stranou, nebo (ii) použití je
jinak písemně autorízováno ze strany Dynatrace.
offer data processing services to third parties, including but not
(b) Uživatel licence smí licencovat Software pro další Licencované
limited to timesharing, facilíties management, outsourcing or počítače, Uživatele, alternativní operační systémy a
service bureau use, or for any other third party commercial Licencovaná místa nebo pokud aktuálně probíhá servis údržby,
purpose or gain, unless (i) Licensee executes, and pays the fees pro alternativní Licencované počítače, pokud získá písemnou
autorizaci od Nesaxu pro takové použití a pokud zaplatí vté
associated with a Dynatrace license for third party use, or (ii) době aktuální poplatky, budou-li nějaké.
the use is otherwise authorized in writing by Dynatrace.
(C) Uživatel licence smí dočasně používat interní záložní kopii
(b) Licensee may license the Software for additional Licensed Softwaru na jiné alternativní zpracovací jednotce než na
Computers, Users, alternate operating systems and Licensed Licencovaněm počítači. Takové použití bude omezeno na
Locations, or, subject to Maintenance Service being current přípravu procedur obnovy po havárii nebo pro použití na
alternate Licensed Computers by obtaining written rozumně nezbytnou dobu, zatímco Licencovaný počítačje práce
authorization from Nesax for such use and by paying the then- neschopný kvůli havárii. Jakékoli jiné použití na alternativní
current fees, if any. zpracovací jednotce vyžaduje předchozí písemný souhlas
(C) Licensee may use the internal backup copy of the Software Nesaxu.
temporarily on an alternate processing unit other than the
Licensed Computer. Such use shall be limited to preparation of
disaster recovery procedures or for use for a reasonably
necessary period while the Licensed Computer is inoperable
due to the disaster. Any other use on an alternate processing
unit requires Nesax prior written approval.
41/73
Licensee's use rights in Software shall include any Licensee Práva Uživatele licence na používáníSoftwaru Zahrnujíjakoukoli
pobočku Uživatele licence, která je Zvíce než padesáti (50%)
Subsidiary which is greater than fifty (50%) percent owned by procent ve vlastnictví Uživatele licence za předpokladu, že
Licensee provided such Subsidiary agrees to comply with the taková pobočka souhlasí, že bude splňovat podmínky těchto
Podmínek.
this Terms..
Uživatel licence bude udržovat přesné záznamy o používání
Licensee shall maintain accurate records of the use of the Softwaru. Na žádost Nesaxu Uživatel licence písemně potvrdí
Software. At Nesax request, Licensee shall certify in writing all veškeré informace o používání Softwaru, o které Nesax
Software use information reasonably requested by Nesax, rozumně požádá, včetně ale neomezujíc se na počet uživatelů,
including but not limited to the number of Users, location, and místo a zpracovatelské jednotky, společně s identifikačními čísly
processing units, together with identification numbers or
names of such processing units, on which the Software is or has nebo jmény takových Zpracovatelských jednotek, na kterých
Software je nebo byl instalován. Uživatel licence poskytne
been installed. Licensee shall provide Nesax with reasonable Nesaxu rozumný přístup kzáznamům a systémům Uživatele
access to Licensee's records and systems to verify such licence, aby mohl ověřit takové potvrzení.
certification. V žádném případě se Software nesmí používat nebo převést za
hranice země, V níž je Software původně licencován.
In no event may the Software be used or transferred outside of
PLATBY
the country boundaries in which the Software is Originally
Uživatel licence zaplatí Nesaxu částky uvedené na jakékoli
licensed. faktuře vyvstávající Z této příslušné smlouvy během třiceti (30)
dnů od data faktury. Neasx smí požadovat platbu úroků
PAYMENTS Z prodlení rovnajícíse menšímu Z následujícího: 1-1/2% měsíčně
nebo maximální sazba povolená zákonem. Strany souhlasí, že
Licensee shall pay Nesax the amounts set forth on any invoice tento odstavec převažuje nad jakýmkoli protikladným
resulting from license agreement within thirty (30) days ofthe ustanovením, které je uvedeno na objednávce nebo na faktuře,
date of the invoice. Nesax may impose a late payment charge a nahrazuje ho.
equal to the lesser of 1-1/2% per month or the maximum rate
4. NÁROK, vLASTNıcKÁ PRÁVA A UTAJENÍ
allowed by law. The parties agree that this paragraph shall
override and supersede any provisíon to the contrary set forth Nárok a plná vlastnická práva k Softwaru licencovanému podle
on a purchase order or invoice. příslušné licenční smlouvy a těchto Podmínek a veškerá práva
duševního vlastnictví, která s ním souvisí, včetně patentových a
TITLE, PROPRIETARY RIGHTS AND NON-DISCLOSURE autorských práv, práv obchodní známky a práv obchodního
tajemství zůstanou společnosti Dynatrace nebo tam, kde lze
Title and full ownership rights to the Software licensed under použít, jejím poskytovatelům -třetím stranám.
license agreement and this Terms and all intellectual property
rights therein including patent, copyright, trademark and trade Uživatel licence potvrzuje a souhlasí, že (i) Software je
secret rights shall remain with Dynatrace or, where applicable, majetkem Dynatrace a obsahuje obchodní tajemství Dynatrace,
a (ii) Uživatel licence uchová v tajnosti a ochrání Software před
its third party providers. zveřejněním neautorizovaným stranám, a omezí své používání,
jakje uvedeno v těchto Podmínkách. Uživatel licence potvrzuje,
Licensee acknowledges and agrees that (i) the Software is the
že neautorizované zveřejnění Softwaru může způsobit
property of and contains trade Secrets of Dynatrace, and (ii) nenapravitelnou škodu a vážnou ekonomickou ztrátu pro
Dynatrace nebo jeho poskytovatele -třetí strany. Společnost
Licensee shall keep in confidence and protect the Software
Dynatrace si vyhrazuje všechna práva, která jí jsou udělena
from disclosure to unauthorized parties, and restrict its use as podle zákonů O autorském právu, patentových zákonů a dalších
práv duševního vlastnictví Spojených států.
provided in this Terms. Licensee acknowledges that
Aby Dynatrace mohla udržovat důvěrnou podstatu Softwaru do
unauthorized disclosu re of the Software may cause irreparable maximální možné míry povolené zákonem, Uživatel licence
neposkytne licenci dále, nebude distribuovat, upravovat nebo
harm and substantial economic loss to Dynatrace or its third vytvářet odvozená díla od Softwaru, provádět reverzní montáž,
reverzní kompilaci nebo jinak reverzně konstruovat Software.
party providers. Dynatrace reserves all rights granted to it
under the copyright, patent and other intellectual property
laws of the United States.
To enable Dynatrace to maintain the confidential nature of the
Software to the maximum extent allowed by law, Licensee shall
not sublicense, distribute, modify or create derivative works of,
reverse assemble, reverse compile, or otherwise reverse
engineer the Software.
Licensee shall not make or allow others to make copies or
reproductions ofthe Software in any form, except for machine-
42/73
readable copies solely for internal archive and backup Uživatel licence neudělá nebo nenechá jiné udělat kopie nebo
reprodukce Softwaru vjakékoli formě, S výjimkou strojně
purposes. Such copies shall display the same Dynatrace legends
and notices and shall be subject to the same conditions and čitelných kopií výlučně pro účely interní archivace a zálohování.
restrictions as the Software. Upon Licensee's request, Nesax
Takové kopie budou zobrazovat stejné legendy a oznámení
will supply Licensee with additional copies of User Dynatrace a budou podléhat stejným podmínkám a omezením
Documentation, beyond that provided with the Software, at jako Software. Na žádost Uživatele licence Nesax dodá Uživateli
the rates then in effect.
licence další kopie Uživatelské dokumentace, mimo těch, které
Notwithstanding the above, Licensee shall not be liable to
poskytla se Softwarem, Za ceny, které budou platit V té době.
Dynatrace for disclosure of information that is (i) now in or
Bez ohledu na výše uvedené neponese Uživatel licence
subsequently enters the public domain without breach of this odpovědnost vůči Dynatrace za zveřejnění informací, které jsou
Terms, (ii) known to Licensee without any obligation of (i) nyní nebo se následně stanou veřejně známými bez porušení
confidentiality prior to receipt from Dynatrace, (iii) těchto Podmínek, (ii) známy Uživateli licence bez jakékoli
independently developed by Licensee without breach of this povinnost utajení před jejich přijetím od Dynatrace, (iii)
Terms, (iv) disclosed by Licensee with the prior written consent nezávisle vyvinuty Uživatelem licence bez porušení těchto
of Dynatrace, or (v) rightfully received by Licensee from a third Podmínek, (iv) odhaleny Uživatelem licence po předchozím
party without breach of any agreement or confidentiality písemném souhlasu Dynatrace, nebo (v) právoplatně přijaté
Uživatelem licence od třetí strany bez porušeníjakékoli smlouvy
obligation. nebo povinnosti utajení.
ASSIGNMENT AND TRANSFER POSTOUPENÍ A PŘEVOD
Licensee shall not assign or transfer the license agreement, the Uživatel licence nepostoupí nebo nepřevede smlouvu, použití
use of the Software or its rights Or obligations under this Terms Softwaru nebo svá práva nebo povinnosti podle těchto
without the prior written consent of Nesax. Podmínek bez předchozího písemného souhlasu Nesax.
INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS PORUŠENÍ PRÁV DušEvNíHo vLASTNıcTví
ln the event an intellectual property right claim is brought V případě, že je vznesen nárok kvůli právu duševního vlastnictví
against Licensee for use of the Software in accordance with this
Terms, Dynatrace agrees to indemnify and hold Licensee vůči Uživateli licence Za používání Softwaru v souladu s těmito
harmless for such use, provided Licensee (i) gives Dynatrace Podmínkami , Dynatrace souhlasí, že odškodní a udrží Uživatele
prompt written notice of such claim, (ii) permits Dynatrace to licence beze škody za takové použití, za předpokladu, že Uživatel
solely defend and/or settle the claim, and (iii) provides all licence (i) podá Dynatrace urychlené písemné oznámení o
reasonable assistance to Dynatrace in defending and/or takovém nároku, (ii) povolí Dynatrace se výlučně obhajovat
settling the claim.
anebo nárok vypořádat, a (iii) poskytne veškerou rozumnou
ln the defense or settlement of such claim, Dynatrace may, at pomoc Dynatrace při obhajobě anebo vypořádání nároku.
its option (i) obtain for Licensee the right to continue using the
Software, (ii) replace or modify the Software so that it avoids Při obhajobě nebo vyrovnánítakového nároku může Dynatrace,
such claim, or ifsuch remedies are not reasonably available, (iii)
accept the return of the infringing Software and provide dle své volby (i) Získat pro Uživatele licence právo nadále
Licensee with a refund ofthe license fees paid for the infringing
Software pro-rated equally over a sixty (60) month period from používat Software, (ii) vyměnit nebo upravit Software tak, aby
the date of execution ofthe applicable Product Schedule. se vyvaroval takového nároku, nebo pokud takové náhrady
nejsou rozumně dostupné, (iii) přijmout vrácení porušujícího
Dynatrace shall have no liability if the claim is based on (i) any Softwaru a poskytnout Uživateli licence refundaci licenčního
unauthorized modification of the Software, (ii) use of the poplatku Za porušující Software proporcionálně rozpočítaný na
Software otherthan as authorized underthis Agreement, or (iii) dobu šedesáti (60) měsíců od data podepsání příslušného
any patent issued subsequent to the date of Licensee's Seznamu výrobků.
execution ofthe license agreement.
Dynatrace nemá žádnou odpovědnost, pokud nárok vychází Z (i)
This Section 7 states the entire liability of Dynatrace, and
Licensee's Sole and exclusive remedies, with respect to jakékoli neautorizované úpravy Softwaru, (ii) jiného použití
intellectual property right claims. Softwaru, nežje autorizováno podle těchto Podmínek, nebo (iii)
jakéhokoli patentu vydaného po datu uzavření příslušné licenční
LIMITED WARRANTIES AND REMEDIES smlouvy Uživatelem licence.
Tato část 7 uvádí celou odpovědnost Dynatrace a jediné a
exkluzivní náhrady Uživatele licence s ohledem na nároky kvůli
právům duševního vlastnictví.
43/73
Nesaxwarrants and represents that (i) it has the authority to OMEZENÉ ZÁRUKY A NÁHRADY
grant the license described in this Agreement, (ii) at the time of
delivery the Software will Operate in substantial accordance Nesaxzaručuje a prohlašuje, že (i) má autoritu udělit licenci
with the User Documentation applicable to the Software, (iii) popsanou vtěchto Podmínkách, (ii) vdobě doručení bude
the Software media will be free of defects in material and
workmanship under normal use for a period of ninety (90) days Software fungovat vpodstatné shodě s Uživatelskou
from the date of execution of the applicable Product Schedule, dokumentací, která se vztahuje k Softwaru, (iii) média Softwaru
and (iv) any service rendered by Nesaxunder this Agreement budou bez vad materiálů a Zpracování vpodminkách
will be performed by qualified personnel. normálního použití po dobu devadesáti (90) dnů od data
podepsání platného Seznamu výrobků a (iv) jakýkoli servis
THE WARRANTIES GIVEN IN THIS SECTION ARE IN LIEU OF, AND poskytnutý Nesaxem podle těchto Podmínek bude provádět
DYNATRACE HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES
WHETHER WRITTEN, ORAL, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, kvalifikovaný personál.
WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS ZÁRUKA DANÉ VTÉTO ČÁSTI JSOU NAIVIÍSTO VŠECH DALŠÍCH
ZÁRUK A DYNATRACE SE TÍMTO ODŘÍKÁ VŠECH DALŠÍCH ZÁRUK,
FOR A PARTICULAR PURPOSE. AŤJIŽ PsANÝcH, úSTNÍcH, VÝSLOVNÝCH NEBO NAZNAČENÝCH,
VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ VŠEOBECNOSTI VÝŠE UVEDENÉHO,
LIMITATION OF LIABILITY NAZNAČENÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO DANÝ
UcEL
EXCEPT AS PROVIDED IN SECTION 6 OF THIS TERMS, THE
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
ENTIRE LIABILITY OF NESAX AND LlCENSEE'S EXCLUSIVE
REMEDY FOR DAMAGES FROM ANY CAUSE RELATED TO OR KROMĚ TOHO, JAK JE UVEDENO VČÁSTI 6 TĚCHTO
ARISING OUT OF THIS AGREEMENT, REGARDLESS OF THE FORM PODI\/IÍNKÁcH, VEŠKERÁ ODPOVĚDNOST NESAXU A VÝLUČNÁ
OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE, NÁHRADA UŽIVATELE LIcENcE ZA ŠKODY ZJAKÉKOLI PŘÍČINY
WILL NOT EXCEED THE LICENSE FEES PAID BY LICENSEE FOR THE SOUVISEJÍCÍ S NEBO VYVSTÁVAJÍCÍ Z TĚCHTO PODI\/IÍNEK, BEZ
SOFTWARE THAT IS THE SUBJECT MATTER OF SUCH ACTION, OHLEDU NA EORIVIU ŽALOBY, AŤ JIŽ sI\/ILUVNÍ, ZE ZÁKONA
PRO-RATED EQUALLY OVER A SIXTY (60) MONTH STRAIGHT NEBO JINAK, NEBUDE PŘEKRAČOVAT LIcENČNÍ POPLATKY
LINE DEPRECIATION AS OF THE DATE OF THE ORIGINAL ZAPLACENÉ UŽIVATELEIVI LIcENcE ZA SOFTWARE, KTERÝ JE
PŘEDIVIĚTEIVI TAKOVÉ ŽALOBY, PROPORCIONÁLNĚ
LICENSE. PROPOČÍTANÝ ZA OBDOBÍ ŠEDESÁTI (60) MĚSÍCŮ PŘÍIVIÝCH
IN NO EVENT WILL NESAX BE LIABLE FOR (i) INCIDENTAL, ODPISÚ OD DATA PÚVODNÍ LIcENcE.
INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES; (ii) LOSS OF OR DAMAGE TO V ŽÁDNÉI\/I PŘÍPADĚ NEBUDE NEsA× ODPOVÍDAT ZA (I)
LICENSEE'S DATA FROM ANY CAUSE, INCLUDING WITHOUT NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ, SPECIÁLNÍ, TRESTNÉ, EXEMPLÁRNÍ NEBO
LIMITATION LOSS OF USE, REVENUES, PROFITS OR SAVINGS, DÚSLEDKOVÉ ŠKODY; (II) ZTRÁTU NEBO POŠKOZENÍ DAT
UŽIVATELE LIcENcE Z JAKÉKOLI PŘÍČINY, VČETNĚ BEZ OIVIEZENÍ
EVEN IF NESAXE KNEW OR SHOULD HAVE KNOWN OF THE ZTRÁTY POUŽITÍ, PŘÍJIVIŮ, ZISKÚ NEBO ÚSPOR, ANI POKUD
DYNATRACE VĚDĚLA NEBO IVIĚLA VĚDĚT O MOŽNOSTI
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. EXCEPT AS PROVIDED IN TAKOVÝCH ŠKOD. KROIVIĚ TOHO, JAK JE UVEDENO V ČÁSTI 7
SECTION 7 ABOVE, IN NO EVENT WILL DYNATRACE BE LIABLE VÝŠE, NESAX NEBUDE V ŽÁDNÉI\/I PŘÍPADĚ ODPOVÍDAT ZA
FOR ANY CLAIMS, DEMANDS OR ACTIONS, WHETHER IN ŽÁDNÉ NÁROKY, POŽADAVKY NEBO ŽALOBY, AŤ JIŽ ZE
CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), OR OTHERWISE, SIVILOUVY, ZÁKONA (VČETNĚ NEDBALOSTI), NEBO JINAK, VÚČI
AGAINST LICENSEE BY ANY THIRD PARTY. UŽIVATELI LIcENcE OD JAKÉKOLI TŘETÍ STRANY.
MAINTENANCE SERVICE SERVIS ÚDRŽBY
Maintenance Service will be provided at no additional charge Servis údržby bude poskytován bez jakéhokoli dalšího poplatku
for the period, if any, stated on the applicable Product Za dobu, je-li nějaká, která je uvedena V příslušném Seznamu
Schedule(s). výrobků(s).
If Licensee is current in the payment of all license and Pokud Uživatel licence má aktuálně zaplacené všechny platby
Maintenance Service fees, Nesax will make available the
following Maintenance Service (Maintenance Service): všech licenci a poplatků Servisu údržby, Nesax dá k dispozici níže
uvedený Servis údržby (Servis údržby):
(i) maintain the Software in an operable condition in
substantial accordance with the then-current User (i) Udržovat Software V provozuschopném stavu
Documentation;
V podstatném souladu s Uživatelskou dokumentaci, která je
(ii) telephone technicalsupport;
(iii) Dynatrace-designated updates and enhancements to the platná V dané době;
Software that Dynatrace generally makes available without (ii) Telefonická technická podpora;
charge to other licensees of the Software under
Maintenance Service; and (iii) Aktualizace a Vylepšení Softwaru navržené od Dynatrace,
(ÍV) use commercially reasonable efforts to provide correction, které Dynatrace obvykle dává k dispozici bez poplatku
replacement or other services for a defect. Licensee
44/73
agrees to identify any suspected defects and notify Nesax dalším uživatelům licence k Softwaru podle Servisu údržby;
in accordance with the reporting procedures Outlined in
the User Documentation. lf a defect corrected by a
Nesax/Dynatrace is attributable to Licensee, Licensee
agrees to pay Nesax the fair market value of additional (v) vynaloží komerčně rozumné úsilí, aby poskytovala opravy,
services rendered. výměny nebo další služby kvůli vadě. Uživatel licence
souhlasí, že identifikuje jakékoli podezřelé vady, a bude
When the Software is licensed on multiple Licensed Computers informovat Nesax vsouladu s procedurami hlášení
uvedenými V Uživatelské dokumentaci. Pokud lze vadu
at a single Licensed Location, and Licensee enrolls for opravenou ze strany Nesaxu/Dynatrace připsat Uživateli
Maintenance Service for the Software, such enrollment shall licence, Uživatel licence souhlasí, že zaplatí Neaxu
include all copies ofthe Software on the Licensed Computers. spravedlivou tržní hodnotu dalších poskytovaných služeb.
Maintenance Service may be automatically renewed on an (c) Kdyžje Software licencován na více Licencovaných počítačích na
annual basis unless Licensee provides written notice to Neax to jednom Licencovaném místě a Uživatel licence se zapíše pro
discontinue Maintenance Service at least sixty (60) days prior Servis údržby pro Software, bude takový zápis zahrnovat
to the renewal date. lf Licensee discontinues Maintenance všechny kopie Softwaru na Licencovaných počítačích.
Service, and thereafter elects to reinstate Maintenance Service,
Dynatrace's then-current maintenance rates and terms shall (d) Servis údržby může být automaticky obnoven na roční bázi,
pokud Uživatel licence neposkytne písemné oznámení Nesaxu,
apply. že končí Servis údržby alespoň šedesát (60) dnů před datem
obnovení. Pokud Uživatel licence ukončí Servis údržby a poté se
Nesax reserves the right to suspend Maintenance Service if rozhodne znovu zahájit Servis údržby, budou se na to vztahovat
V té době platné sazby a podmínky údržby Dynatrace.
Licensee fails to pay.
DEFAULT (el Nesax si vyhrazuje právo pozastavit Servis údržby, pokud
Either party may terminate the license agreement if the other Uživatel licence neplatí.
fails to cure a default within thirty (30) days of written notice. 10. PRODLENÍ
Notwithstanding the above, Nesax may immediately terminate Jakákoli strana smívypovědět licenční smlouvu, pokud druhá Strana
the Agreement upon a default for a violation of Dynatrace's nenapraví pochybení během třiceti (30) dnů od písemného
oznámení. Bez ohledu na výše uvedené, Nesax smí okamžitě
intellectual property rights. Failure to pay any delinquent vypovědět Smlouvu z důvodů pochybení kvůli porušení práv
duševního vlastnictví Dynatrace. Nezaplaceníjakékoli dlužné částky
amount shall cause all unpaid fees, and fees which would have způsobí, že všechny nezaplacené poplatky a poplatky, které by se
become due under te license agreement, to become staly splatnými podle příslušné licenčnísmlouvy , se stávají okamžitě
immediately due and payable. Any terms of license agreement splatnými. Jakékoli podmínky příslušné licenční smlouvy, kteréjdou
which by their nature extend beyond its termination, including svojí podstatou za ukončeníjejí platnosti, včetně bez omezení Částí
without limitation Sections 4, 6 and 8, shall remain in effect. 4, 6 a 8, zůstanou vplatnosti. Při ukončení platnosti příslušné
Upon termination of the license agreement, Licensee shall licenční smlouvy smlouvy Uživatel licence okamžitě zničí nebo vrátí
immediately either destroy or return the Software to Nesax Software Nesaxu a písemně potvrdí Nesaxu, že se již nepoužívají
and certify in writing to Nesax that all copies of the Software žádné kopie Softwaru.
are no longer in use. 11. UTAJENÍ
CONFIDENTIALITY Podmínky těchto Podmínek , smlouvy a všechny Seznamy
výrobků, které jsou do ní Začleněny, a jakékoli jiné informace
This Terms and all Product Schedules incorporated herein, and poskytnuté Uživateli licence ohledně licencování a stanovování
any other information provided to Licensee regarding the cen Softwaru nesmí být zveřejněny žádné třetí straně bez
licensing and pricing of the Software shall not be disclosed to předchozího písemného souhlasu Nesaxu. V případě, že takové
any third party without the prior written consent of Nesax. ln zveřejnění může být požadováno podle zákona, Uživatel licence
podá Nesaxu rozumné oznámení předem, aby Nesax mohla
the event such disclosure may be required by law, Licensee podniknout vhodnou akci, aby takovému zveřejnění zabránil,
shall give Nesax reasonable advance notice so that Nesax may pokud toje třeba.
take appropriate action to prevent such disclosure, if
necessary.
GOVERNING LAW 12. ROZHODNÉ PRÁVO
This Terms shall be interpreted and enforced in accordance Tyto Podmínky se vykládá a řídí podle zákonů České republiky.
with the Iaws of the Czech Republic. Enforcement of this Terms Prosazování těchto Podmínek nebo jakéhokoli ustanovení
or any provision herein will be brought exclusively before the vtěchto Podmínkách bude předneseno exkluzivně před
45/73
competent Courts in Prague, Czech Republic and the parties kompetentní soudy V Praze, Česká republika, a strany souhlasí,
agree to submit to the ju risdiction thereof.
že se poddajíjejich jurisdikci.
13. GENERAL 13. VŠEOBECNÉ
Failure or delay by either party in exercising any right or remedy Neuplatnění nebo prodlení jakékoli strany při uplatňování
will not constitute a waiver. ln the event that any provision of jakéhokoli práva nebo nápravy nepředstavuje Zřeknutí se práva.
this Terms shall be declared invalid, the entire Terms shall not Vpřípadě, že je jakékoli ustanovení těchto Podmínek
fail On its account, and that provision shall be Severed, with the prohlášeno za neplatné, celá smlouva či tyto Podmínky kvůli
balance of this Terms continuing in full force and effect. Any tomu nepřestane platit a dané ustanovení bude odděleno S tím,
shrink wrap license agreement packaged and distributed with že Zbývající část těchto Podmínek bude nadále V plné platnosti
the Software shall be of no force or effect and the Software a účinnosti. Jakákoli licenční smlouva zabalená vobalu a
licensed hereunder shall be governed under the terms and distribuovaná se Softwarem nebude platná nebo účinná a
conditions of this Terms. All Product Schedule(s) and written Software licencovaný podle těchto Podmínek se bude řídit
amendments are subject to written acceptance by Nesax. podle podmínek těchto Podmínek. Všechny Seznamy výrobků a
Licensee is an independent contractor and nothing in this písemné dodatky podléhají písemnému přijetí od Nesaxu.
Terms shall be construed to create a partnership, joint Venture Uživatel licence je nezávislou smluvní stranou a nic vtěchto
or agency relationship between Nesaxand Licensee. Certain Podmínkách ani smlouvě se nevykládá tak, že představuje
Software Products contain product security measures that may partnerství, joint Venture nebo Zastupitelský vztah mezi
ìnactivate the Software (i) without the entry of a password or Nesaxema Uživatelem licence. Určité Softwarový Výrobky
(ii) use of the Software in a manner other than as licensed
under this Terms. Nesaxmay separately provide professional obsahují bezpečnostní opatření, která mohou deaktivovat
services together with the Software including technical and
consulting services Other than Maintenance Services, at Software (i) bez Zadání hesla nebo (ii) použití Softwaru jiným
Dynatrace's then-current rates On a timely basis subject to způsobem, než pro který je licencován podle této Smlouvy.
Nesaxsmí samostatně poskytnout jiný profesionální servis
availability Of qualified personnel. společně se Softwarem, Včetně technických a konzultačních
služeb, než jsou služby údržby, za vté době platné sazby
ENTIRE AGREEMENT Dynatrace vpříslušném čase svýhradou dostupnosti
HAVING READ THE ENTIRE TERMS , THE PARTIES AGREE TO BE kvalifikovaného personálu.
BOUND AND ABIDE BY ITS TERMS AND CONDITIONS. THIS TERMS
CONSTITUTES THE COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE CELÁ SMLOUVA
UNDERSTANDING BETWEEN THE PARTIES, AND SUPERCEDES ALL
PRIOR OR CONCURRENT PROPOSALS AND OTHER POTÉ co SI STRANY PŘEČETLY TYTO PODMÍNKY, SOUHLASÍ, ŽE
COMMUNICATIONS BETWEEN THE PARTIES RELATING TO THE BUDOU VÁZÁNY JEJÍMI PODMÍNKAMI A BUDOU JE DODRŽOVAT.
SOFTWARE, WHETHER ORAL OR WRITTEN, AS WELL AS THE TERMS TYTO PODMÍKY PŘEDSTAVUJE CELÉ A EXKLUZIVNÍ ZNĚNÍ
AND CONDITIONS OF ANY PRIOR, CONCURRENT OR SUBSEQUENT POROZUMĚNÍ MEZI STRANAMI A NAHRAZUJE VŠECHNY PŘEDCHOZÍ
PURCHASE ORDER(S) PROVIDED BY LICENSEE. THIS TERMS SHALL NEBO SOUBĚŽNÉ NÁVRHY A DALŠÍ KOMUNIKACE MEZI STRANAMI
SUPERCEDE ALL TERMS OF ANY UNSIGNED, SHRINKWRAP OR TÝKAJÍCÍ SE SOETWARU, AŤ JIŽ USTNÍ NEBO PÍSEMNÉ, A TAKÉ
CLICKWRAP LICENSE INCLUDED IN ANY PACKAGE, MEDIA OR PODMÍNKY JAKÉKOLI PŘEDCHOZÍ, SOUBÉŽNÉ NEBO NÁSLEDNÉ
ELECTRONIC VERSION OF THE SOFTWARE AND ANY SUCH OBJEDNÁVKY (OBJEDNÁVEK) POSKYTNUTÝCH UŽIVATELEM
SOFTWARE SHALL BE LICENSED UNDER THIS TERMS. THIS TERMS LICENCE. TYTO PODMÍNKY MAJÍ PŘEDNOST PŘED VEŠKERÝMI
ARE EFFECTIVE UPON EXECUTION BY AND PUBLICATION. THESE PODMÍNKAMI JAKÉKOLI NEPODEPSANÉ, SMRŠŤOVACÍ NEBO
TERMS MIGHT BE AMENDED, WHEREAS ALL CHANGES BECOMES PŘIPOJENÉ LICENCE, KTERÁ JE OBSAŽENA VJAKÉMKOLI OBALU,
EFFECTIVE UPON ITS PUBLICATION. PROVIDED ANY DISCREPANCIES MÉDIU NEBO ELEKTRONICKÉ VERZI sOI=TwARU A JAKÝKOLI TAKOVÝ
SOFTWARE BUDE LICENCOVÁN PODLE TĚCHTOPODMÍNEK. TYTO
AMONG LICENSE AGREEMENT, THESE TERMS AND PRODUCT PODMÍNKY JSOU ÚČINNÉOKAMŽIKEM JEJICH VYDÁNÍ A
SCHEDULED SHALL OCCUR, THEIR TERMS AND CONDITIONS SHALL UVEŘEJNĚNÍ. TYTO PODMÍNKY MOHOU BÝT NESAXEM ZMĚNĚNY ČI
BE APPLICABLE IN THE FOLLOWING ORDERD: LICENSE AGREEMENT,
PRODUCT SCHEDULE, TH ESE TERMS. DOPLNĚY, A VEŠKERÉ ÚPRAVY NABÝVAJÍ UČINNOSTI OKAMŽIKEM
JEJICH UVEŘEJNĚNÍ. VPŘÍPADĚ ROZPORU MEZI TĚMITO
PODMÍNKAMI, PŘÍSLOUŠNOU LICEČNÍ SMLOUVU A SEZNAMEM
VÝROBKŮ, PLATÍ VŽDY TOTO APLIKAČNÍ POŘADÍz PŘÍSLUŠNÁ
LICENČNÍ SMLOUVA, SEZNAM VÝROBKŮ, TYTO PODMÍNKY.
46/73
Prvııloha č. 4: Předávací a akceptační protokol
47/73
Příloha č. 4 - Předávací a akceptační protokol - VZOR
Objednatel: Generální ředitelství cel Číslo smlouvy:
Zhotovitel:
Předmět předání a převzetí
(Specifikace rozsahu předávaného plnění včetně uvedení verzí předávaných dokumentů nebo software)
2.
3.
4.
5.
Podpisem tohoto Předávacího protokolu potvrzuje Oprávněná osoba Zhotovitele, že uvedený
předmět k uvedenému dni řádně předala Oprávněné osobě Objednatele.
Podpisem tohoto Předávacího protokolu potvrzuje Oprávněna osoba Objednatele, že uvedený
předmět k uvedenému dni řádně převzala v souladu S ustanoveními Smlouvy.
Objednatel: Telefon, E-mail: Datum:
Oprávněná osoba:
Zhotovitel: Telefon, E-mail: Datum:
Oprávněná osoba:
48/73
Ijdynatrace Dynatrace Austria GmbH
To whom it may concern Freistaedter Strasse 313
4ø4øL„„
Austria
+43 1 717 28 516
Linz, 12“ of November 2021
Re: Confirmation - Nesax s.r.o. - 2-tier partner of Dynatrace
Dear Sir or Madam,
This letter is to certify that Nesax s.r.o. is a Partner of Dynatrace and as such is authorized to resell
all of the software products owned and marketed by Dynatrace Austria GmbH and/or its affiliated
companies (“Dynatrace”). Nesax s.r.o. company is cooperating with Adastra - our Master Business
Partner in Czech Republic as a Second tier Partner.
ln that capacity Adastra is responsible for the promotion of Dynatrace products in these markets and
enabling the respective partner community in Czech Republic
Sincerely,
Q MAREK DRóżDż
Regional Director
Poland, North Eastern Europe&Russia
M: +48 602 516 516
marek.droZdZ@dvnatrace.com
Geschäftsführerz Rich Bowers, John Van Siclen
Bank of America - Konto Nr. 17635017
IBAN GBO3BOFA23297517635017 - SWIFT Code BOFAGBZUAUS
Firmenbuchnummer: FN 91482 h, LG Linz
WWw.dyı$atęr3a‹:e.at
Výpis ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů vygenerovaný informačním systémem o veřejných zakázkách
Výpis Ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů
vedeného podle § 226 a násled. zákona č. 134/2016 Sb., O zadávání veřejných zakázek
Údaje O dodavateli zapsané v seznamu k 15.11.2021
1. Identifikační údaje o dodavateli Funkce ve statutárním orgánu
1.1. Obchodní firmalNázev jednatel
Nesax s.r.o.
1.2. Sídlo
Karlovo náměstí 288/17
12000 Praha Nové Město
Česká republika
1.3. ıčo
01453637
1.4. Statutární orgán
Jméno a příjmení statutárního orgánu nebo jeho členů
lng. Tomáš Dvořáček
Způsob jednání
Jednatel zastupuje společnost samostatně ve všech záležitostech.
2. Základní způsobilost, ıv splnění dodavatel prokázal
jejız
Dodavatel prokázal Ministerstvu pro místní rozvoj, že splňuje podmínku podle:
0 § 74 odst. 1 písm. a)
nebyl v zemi svého sídla V posledních 5 letech pravomocně odsouzen pro trestný čin uvedený v
příloze č. 3 zákona nebo obdobný trestný čin podle právního řádu země sídla dodavatele; k
zahlazeným odsouzením se nepřihlíží, (tento požadavek splnily i všechny fyzické a právnické
osoby uvedené v bodech 1.1. - 1.4. tohoto výpisu),
0 § 74 odst. 1 písm. b)
nemá v České republice nebo v zemi svého sídla v evidenci daní zachycen splatný daňový
nedoplatek,
0 § 74 odst. 1 písm. c)
nemá v České republice nebo v zemi svého sídla splatný nedoplatek na pojistném nebo na penále
na veřejné zdravotní pojištění,
0 § 74 odst. 1 písm. d)
nemá v České republice nebo v zemi svého sídla splatný nedoplatek na pojistném nebo na penále
na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti,
0 § 74 odst. 1 písm. e)
není v likvidaci, nebylo proti němu vydáno rozhodnutí o úpadku, nebyla vůči němu nařízena
nucená správa podle jiného právního předpisu nebo není v obdobné situaci podle právního řádu
země sídla dodavatele.
50/73
3. Profesní způsobilost, ıv splnění dodavatel prokázal
jejız
Dodavatel prokázal, že splňuje podmínku podle:
3.1. § 77 odst. 1 - profesní způsobilost
Výpis Z obchodního rejstříku
3.2. § 77 odst. 2 písm. a) - oprávnění k podnikání
Název dokladu Vystavil Předmět pødnikánn' 0b°ľY Dawm Dam“
Výpis Z činnosti vystavení platnosti
živnøsıęnskèhø
v ˇ „ , Výroba, obchod a služby neuvedené v . ,
rejstříku
přfløhánh 1 až 3 žıvnøstenskèhø 1 24.01.2019
zákona gàzłaiëffifâľka
Pozn. 1
Zprostředkování obchodu a služeb
Velkoobchod a maloobchod
Poskytování software, poradenství V oblasti informačních technologií, zpracování dat, hostingové a
související činnosti a Webové portály
Pronájem a půjčování věcí movitých
Poradenská a konzultační činnost, Zpracování odborných studií a posudků
Praní pro domácnost, žehlení, opravy a údržba oděvů, bytového textilu a osobního zboží
4. Datum podání žádosti o zápis do seznamu a jiné rozhodné informace
Rozhodnutí o zápisu dodavatele do seznamu nabylo právní moci dne 08.03.2019.
Poslední aktualizace zápisu v seznamu byla provedena dne 21.05.2021.
Správnost tohoto výpisu se potvrzuje
Česká republika - Ministerstvo pro místní rozvoj
Datum: 15.11.2021
Evidenční číslo: W21110006531
51 / 73 Elektronicky podepsáno
dne 15.11.2021
Ceska republika,
Ministerstvo pro místní
røzvøj [ıc 66002222]
n@SâX
I
Dodavatel: Čestné prohlášení dodavatele O splnění základní způsobilosti
Nesax s.r.o.
ıčoz 0145 3637
se sídlem: Karlovo náměstí 288/17, 120 O0, Praha 2
zastoupený:
Ing. Tomášem Dvořáčkem, jednatelem Společnosti
zapsaný V obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu V Praze, značka C 206941
(dále jen ,,dodavate|")
tímto pro účely Veřejné zakázky S názvem „Pořízení SW pro zajištění aplikačního performance
monitoringu" Vyhlášené zadavatelem Generální ředitelství cel, systémové číslo NEN
NO06/21/VOO028764 čestně prohlašuje, že splňuje základní způsobilost V rozsahu dle § 74 odst.
1 zákona č. 134/2016 Sb., O zadávání veřejných zakázek, Ve znění pozdejsích předpisů (dále jen
,,ZZVZ"), tedy že:
- nebyl V zemi svého sídla V posledních 5 letech před zahájením zadávacího řízení
pravomocně odsouzen pro trestný čin uvedený V příloze č.3 ZZVZ nebo obdobný trestný
čin podle právního řádu země sídla dodavatele; k zahlazeným odsouzením se nepřihlíží,
- nemá V České republice nebo V zemi svého sídla V evidenci daní zachycen splatný daňový
nedoplatek;
- nemá V České republice nebo V zemi svého sídla splatný nedoplatek na pojistném nebo
na penále na Veřejné zdravotní pojištění;
- nemá V České republice nebo V zemi svého sídla splatný nedoplatek na pojistném nebo
na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti,
- není V likvidaci, nebylo proti němu Vydáno rozhodnutí O úpadku, nebyla vůči němu
nařízena nucená správa podle jiného právního předpisu nebo není V obdobné situaci
podle právního řádu země sídla dodavatele.
Toto čestné prohlášení činí dodavatel na základě své Vážné a svobodné vůle a je si vědom Všech
následků plynoucích Z uvedení nepravdivých údajů.
V Praze dne 15.11.2021 T0maS Ing-I V Digitally signed by
.ng_Tømáš Dvořáček
Dvoracek V ' V
Date: 2021.11.15
23:03:28+01'00'
lng. Tomáš Dvořáček, jednatel
52/73
Tento výpis Z veřejných rejstříků elektronicky podepsal "MESTSKY SOUD V PRAZE" dne 15.11.2021 V 19:34:33.
EPVid:QBAkQoAamtbmwDxnrvrpCQ
Výpis
Z Obchodního rejstříku, vedeného
Městským soudem V Praze
oddíl C, vložka 206941
Datum vzniku a zápisu: 6. března 2013
Spisová Značka: C 206941 vedená u Městského soudu v Praze
Obchodní firma: Nesax s.r.o.
Sídlo: Karlovo náměstí 288/17, Nové Město, 120 00 Praha 2
ldentifikačníčísloz 014 53 637
Právní forma: Společnost S ručením omezeným
Předmět podnikání:
výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského Zákona
výroba elektřiny
Statutární orgán:
jednatel:
Ing. TOMÁŠ DVOŘÁČEK,
Počet členů: 1
Způsob jednání: Jednatel zastupuje spolecnost samostatne ve vsech zalezitostech.
Společníci: Mestor s.r.o., IČ: 079 23 503
Společník: Severozápadní IV 436/10, Záběhlice, 141 00 Praha 4
Podíl: Vklad: 200 000,- Kč
Základní kapitál: Splaceno: 100%
Ostatní skutečnosti: Obchodní podíl: 100%
Druh podílu: základní
200 000,- Kč
Obchodní korporace se podřídila zákonu jako celku postupem podle § 777 odst
5 zákona č. 90/2012 Sb., O obchodních společnostech a družstvech.
Údaje platné ke dni: 15. listopadu 2021 03:46 53/73
Formulaırv k prokázání Splnění technické kvalifikace
Dodavatel Nesax s.r.o., sídlem Karlovo náměstí 288/17, 120 00, Praha 2, IČO 01453637 jednající lng.
Tomáš Dvořáček, jednatel tímto zadavateli pro účely prokázání Splnení technického kvalifikačního
předpokladu předkládá:
Seznam významných dodávek
(ve smyslu § 79 odst. 2 písm. b) zákona č. 134/2016 Sb., O Zadávání veřejných zakázek, ve Znění
pozdevjsvích předpisů)
Významná služba č. 1 Významná služba č. 2 Významná služba č. 3
označení / Dodávky aplikačního a Dodávky aplikačního a Dodávky aplikačního a
performance monitoringu performance monitoringu performance monitoringu
název služby, (dodávka licencí a (dodávka licencí a (dodávka licencí a
implementace) implementace) implementace)
která byla
Kooperativa pojivsťovna, a.s. Generali Česká pojivsťovna Česká spořitelna, a.s.
dodavatelem
Vienna Insurance Group a.s. Olbrachtova 1929/62, 140
realizována 00 Praha 4
Pobřežní 665/21, 186 00 Spálená 75/16, 110 00
název/obchodní Praha8 Prahal 452 44 782
firma /jméno a 471 16 617 452 72 956 Uhrazená částka přesáhla
příjmení Doposud uhrazená částka Doposud uhrazená částka 2,000.000,- Kč bez DPH
přesáhla 2,000.000,- Kč bez přesáhla 2,000.000,- Kč bez
objednatele Od 12/2018 do 08/2021
DPH DPH
sídlo / místo
Od O6/2019 dosud Od 12/2018 dosud
podnikání / Uvedené údaje odpovídají Uvedené údaje odpovídají
již dodané hodnotě služby již dodané hodnotě služby
trvalé bydliště
k datu do 31.10.2021 k datu do 31.10.2021
objednatele
IČO objednatele
(poZn.: bylo-li
mu přiděleno)
skutečně
uhrazená cena
za poskytnutí
významné
služby
dodavatelem
bez DPH
doba, v níž byla
významná
dodávka
realizována
54/73
Výše uvedené významné dodávky Osvědčující splnění technické kvalifikace požadované Veřejnou
zakázkou prokazuje Uchazeč prostřednictvím následujících poddodavatelů:
Významná služba Poddodavatel
Adastra, S. r. o.
Významná dodávka č. 1 ıčoz 26202981
se sídlem Benešovská 1926/8, 101 O0 Praha 10
Dodávky aplikačního a performance zapsaná vobchodním rejstříku vedeném u Městského
monitoringu (dodávka licencí a soudu v Praze, oddíl C, vložka 79377
implementace)
Adastra, s. r. o.
Významná dodávka č. 2 ıčoz 26202981
se sídlem Benešovská 1926/8, 101 00 Praha 10
Dodávky aplikačního a performance
monitoringu (dodávka licencí a zapsaná vobchodním rejstříku vedeném u Městského
implementace) soudu v Praze, oddíl C, vložka 79377
Významná dodávka č. 3 Adastra, s. r. o.
IČO: 26202981
Dodávky aplikačního a performance se sídlem Benešovská 1926/8, 101 00 Praha 10
monitoringu (dodávka licencí a
implementace) zapsaná vobchodním rejstříku vedeném u Městského
soudu v Praze, oddíl C, vložka 79377
55/73
Imp ementačníteam
Identifikace člena týmu Vztah Kva|ifikace,s Referenční projekty * Mluví česky
k uchazeči Certifikace
(jméno, příjmení, telefon, email) (Zaměstnanec Česká spořitelna a.s. ANO
Dynatrace Generali Česká pojišťovna a.s.
/ Associate Škoda Auto a.s.
poddodavatel) Certification
Poddodavatel
Poddodavatel Dynatrace Kooperativa pojivstı ovna, a.s. ANO
Associate ANO
Vienna Insurance Group
Certification
Generali pojivstI ovna a.s.
Česká republika -Ministerstvo
Zemědělství
Dynatrace Kooperativa pojišťovna, a.s.
Associate
Vienna Insurance Group
Certification
Generali pojivstı ovna a.s.
Poddodavatel
Česká republika -Ministerstvo
Zemědělství
Škoda Auto a.s.
Česká Správa sociálního
Zabezpečení
0 Referenčním projektem se rozumí realizované projekty S obdobným předmětem plnění jako VZ, na
kterých se pracovník podílel a jejichž hodnota byla Vyšší než 1 500 000 Kč bez DPH
56/73
Seznam Subdodavatelů
SEZNAM SUBDODAVATELŮ
NÁZEV VEŘEJNÉ ZAKÁZKY: část pınèni veřejná zakázky,
SW „Pořízení kterou uchazeč hodlá zadatjiné osobě
pro zajištění aplikačního performance
Subdodavatel společnost Adastra, s. r. O. prokazuje
monitoringu““ uchazeči prokázání technické kvalifikace uvedené v
Obchodní Adastra, S. r. O. kapitole V|.1 bod c) Zadávací dokumentace - významné
služby ato službu č. 1,2 a 3 a zároveň poskytnutím
f_ırma/na, zev._ Benešovská 1926/8, 101 O0 členů implementačního teamu dle téhož bodu
Sídlo/místo
_podnikání: 26202981
Pavel Kysela
Tel./fax:
E-mail:
ıčz
Osoba oprávněná:
I
5
57/73
Výpis ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů vygenerovaný informačním systémem O veřejných zakázkách
Výpis Ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů
vedeného podle § 226 a násled. zákona č. 134/2016 Sb., O zadávání veřejných zakázek
Údaje O dodavateli zapsané v seznamu k 15.11.2021
1. Identifikační údaje o dodavateli Funkce ve statutárním orgánu
1.1. Obchodní firmalNázev jednatel
ADASTRA, S.r.o. jednatel
1.2. Sídlo
Benešovská 1926/8
10100 Praha
Česká republika
1.3. ıčo
28202981
1.4. Statutární orgán
Jméno a příjmení statutárního orgánu nebo jeho členů
Pavel Kysela
lng. Jan Mrázek
Způsob jednání
Jednatelé jsou oprávněni jednat samostatně.
2. Základní Způsobilost, jejíž Splnění dodavatel prokázal
Dodavatel prokázal Ministerstvu pro místní rozvoj, že splňuje podmínku podle:
O § 74 odst. 1 písm. a)
nebyl v zemi svého sídla V posledních 5 letech pravomocně odsouzen pro trestný čin uvedený v
příloze č. 3 zákona nebo obdobný trestný čin podle právního řádu země sídla dodavatele; k
zahlazeným odsouzením se nepřihlíží, (tento požadavek splnily i všechny fyzické a právnické
osoby uvedené v bodech 1.1. - 1.4. tohoto výpisu),
0 § 74 odst. 1 písm. b)
nemá v České republice nebo v Zemi svého sídla v evidenci daní zachycen splatný daňový
nedoplatek,
0 § 74 odst. 1 písm. c)
nemá V České republice nebo v zemi svého sídla splatný nedoplatek na pojistném nebo na penále
na veřejné zdravotní pojištění,
0 § 74 odst. 1 písm. d)
nemá v České republice nebo v zemi svého sídla splatný nedoplatek na pojistném nebo na penále
na sociální Zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti,
0 § 74 odst. 1 písm. e)
není v likvidaci, nebylo proti němu vydáno rozhodnutí O úpadku, nebyla vůči němu nařízena
nucená správa podle jiného právního předpisu nebo není v obdobné situaci podle právního řádu
země sídla dodavatele.
58/73
3. Profesní způsobilost, ıv splnění dodavatel prokázal
jejız
Dodavatel prokázal, že splňuje podmínku podle:
3.1. § 77 odst. 1 - profesní způsobilost
Výpis Z obchodního rejstříku
3.2. § 77 odst. 2 písm. a) - oprávnění k podnikání
Název dokladu Vystavil Předmět pødnikánn' 0b°"V Dam“ Dam"
Výpis Z Ceská činnosti vystavení platnosti
živnostenského
posta, s.p. Výroba, obchod a_služby neuvedené V Viz. poznámka 1 17092009
rejstříku prılohach 1 az 3 zıvnostenskeho zakona za tabulkou
Pozn. 1
Činnost podnikatelských, finančních, organizačních a ekonomických poradců
Koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej
Poradenství v oblasti software a hardware
Poskytování software
Pronájem a půjčování věcí movitých (výpočetní techniky)
Služby v oblasti administrativní správy a služby organizačně hospodářské povahy
Zpracování dat, služby databank, správa sítí
Zprostředkování obchodu
4. Datum podánııvzaıdosti o zaıpis do seznamu a jineı rozhodneı informace
Rozhodnutí O zápisu dodavatele do seznamu nabylo právní moci dne 23.10.2009.
Poslední aktualizace zápisu v seznamu byla provedena dne 04.02.2021.
Správnost tohoto výpisu se potvrzuje
Česká republika - Ministerstvo pro místní rozvoj
Datum: 15.11.2021
Evidenční číslo: W21110006549
59 / 73 Elektronicky podepsáno
dne15.11.2021
Ceská republika,
Ministerstvo pro místní
røzvøj [ıc 66002222]
Tento výpis Z veřejných rejstříků elektronicky podepsal "MESTSKY SOUD V PRAZE" dne 15.11.2021 V 19:36:05. EPVid:WmTIfgpIEez5hJq8lppE4g
Výpis
Z obchodního rejstříku, vedeného
Městským soudem V Praze
oddíl C, vložka 79377
Datum vzniku a zápisu: 5. října 2000
Spisová Značka: C 79377 vedená u Městského Soudu V Praze
Obchodní firma: ADASTRA, s.r.o.
Sídlo: Praha 10, Benešovská 1926/8, PSČ 10100
Identifikační číslo: 262 02 981
Právní forma: Společnost S ručením omezeným
Předmět podnikání:
výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona
Statutární orgán:
jednatel:
jednatel:
Počet členů:
Způsob jednání:
Prokura:
Společníciz AGH(C) LIMITED
Společník:
1097 Nicosia, Diagorou 4, Kyperská republika
Podíl:
Vklad: 1 000 000,- Kč
Základní kapitál:
Ostatní skutečnosti Splaceno: 100%
% Obchodní podíl: 100
1 000 000,- Kč
Obchodní korporace se podřídila zákonu jako celku postupem podle § 777 odst.
5 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech.
Údaje platné ke dni: 15. listopadu 2021 03:46 óo/73
SMLOUVA O BUDOUCÍ SPOLUPRÁCI PŘI REALIZACI
VEŘEJNÉ ZAKÁZKY
(dále jen ,,Sml0uva“)
uzavřená dle zákona č. 134/2016 Sb., O zadávání veřejných zakázek:
I.
Smluvní Strany
Obchodní firma Nesax s.r.o.
Karlovo náměstí 288/17, 120 00 Praha 2
Se sídlem
Zapsaná V Obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze sp. zn. C
IČ 206941
014 53 637
DIČ
CZ 014 53 63
Zastoupená
Tomášem Dvořáčkem, jednatelem
(dále ,,D0davatel“)
a
Obchodní finna ADASTRA, s.r.o.
Se sídlem Benešovská 1926/8, 101 00 Praha 10
Zapsaná
v Obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze sp. zn. C
79377
IČ 26202981
DIČ CZ 26202981
Zastoupená Pavlem Kyselou, jednatelem
(dále ,,P0dd0davatel“)
61/73
II.
Předmět a účel Smlouvy
(l) Poddodavatel se uzavřením této Smlouvy zavazuje, že bude poddodavatelem, S jehož pomocí bude
Dodavatel zajišťovat řádné plnění části předmětu následující veřejné zakázky a že poskytne Dodavateli
k plnění níže uvedené veřejné zakázky potřebné věci či práva:
Název zakázky: SW Pořízení pro zajištění aplikačního performance monitoringu
Číslo zakázky N006/21/V00028764
(systémové číslo dle
NEN):
Zadavatel: Česká republika - Generální ředitelství cel
Sídlo: Budějovická 7, 140 96 Praha 4
IČ:
71214 014
(dále jen ,,Zakázka“), s tím, že na přesném vymezení části předmětu Zakázky či poskytnutí konkrétních
věcí nebo práv nezbytných k řádnému Splnění Zakázky, jakož i na bližších podmínkách, na nichž budou
mít smluvní strany záj em, se Smluvní Strany dohodnou v samostatném smluvním ujednání
(dále „ľoddodavatelská sml0uva“), uzavřeném mezi Dodavatelem a Poddodavatelem po přidělení
Zakázky Dodavateli tak, aby předmětné smluvní ujednání odpovídalo požadavkům zadavatele Zakázky
a zadávacím podmínkám Zakázky (dále jen „Zadávací podmínky“). Pro účely naplnění požadavků
zadavatele Zakázky smluvní strany uvádějí, že:
a) Poddodavatel se zavazuje poskytnout Dodavateli pro účely nabídky v rámci Zakázky doklady
k prokázání části Technické kvalifikace dle § 79 odst. 2. písm. b) ZZVZ, a to ve smyslu článku
VI. odstavce (l) písm. c) Výzvy k podání nabídek pro Zakázku, a to:
0 Seznam dvou významných dodávek, jejímž předmětem byly dodávky aplikačního a
performance monitoringu v České republice (rozumí se tím dodávka licencí a
implementace) poskytnutých dodavatelem za poslední 3 roky před zahájením zadávacího
řízení (počítáno zpětně ode dne zaháj ení zadávacího řízení, dále jen „rozhodné období“),
včetně uvedení ceny a doby poskytnutí a identifikace objednatele, kdy hodnota každé
významné dodávky musí činit minimálně 2 000 000,- Kč vč. DPH;
b) Poddodavatel se zavazuje poskytnout Dodavateli pro účely nabídky v rámci Zakázky doklady
k prokázání části Technické kvalifikace dle § 79 odst. 2. písm. c) a d) ZZVZ, a to ve smyslu
článku VI. odst. (1) písm. c) Výzvy k podání nabídek pro Zakázku, a to:
0 Seznam dvou kvalifikovaných česky mluvících pracovníků, kteří se budou podílet na
implementaci předmětu Zakázky, a kteří budou splňovat podmínky stanovené
Zadavatelem v článku VI. odst. (1) písm. c) Výzvy k podání nabídek pro Zakázku.
c) Poddodavatel se zavazuje podílet se na realizaci Zakázky v následujícím rozsahu:
0 Poddodavatel bude Dodavateli poskytovat plnění požadované v rámci plnění Zakázky
podmínkami technické kvalifikace stanovené Zadavatelem V článku VI. odst. (1) písm.
(c) Výzvy k podání nabídek pro Zakázku.
62/73
Poddodavatel se dále zavazuje, že poskytne Dodavateli veškeré plnění či věci a práva, resp. oprávnění
k jejich užití V rámci Zakázky, aby S nimi Dodavatel mohl řádně disponovat V rámci plnění Zakázky
jako dodavatel Zakázky, a to alespoň V rozsahu, v jakém Poddodavatel je povinen prokázat splnění
kvalifikace vyžadované Zadavatelem.
(2) Zakázka bude realizována v souladu se Zadávacími podmínkami a podmínkami uvedenými
V nabídce Dodavatele a smlouvě, která bude V případě úspěchu nabídky Dodavatele V rámci Zakázky
uzavřena na realizaci Zakázky mezi Dodavatelem a Zadavatelem. Poddodavatel se zavazuje, že plnění,
které dodá Dodavateli jako Poddodavatel Zakázky, bude splňovat veškeré Zadávací podmínky Zakázky.
(3) Smluvní strany se zavazují, že v případě úspěchu Dodavatele v rámci Zakázky mezi sebou
nejpozději do 10 pracovních dnů od ukončení zadávacího řízení na Zakázku, případně nejpozději do
doby stanovené Zadavatelem jako jedné z podmínky plnění Zakázky uzavřou smlouvu na plnění
Zakázky, která bude zcela odpovídat obchodním podmínkám Zadavatele stanoveným Zadávacími
podmínkami Zakázky ve vztahu k plnění Poddodavatele, včetně sankcí, odpovědnosti za škodu a rizik
vyplývajících ze zadávacích podmínek Zakázky ve vztahu k plnění Poddodavatele.
III.
Práva a povinnosti smluvních stran
(l) Smluvní strany se zavazují k řádnému plnění všech závazků a vzájemné součimıosti, jejíž potřeba
vyplyne zúčasti na zadávacím řízení Zakázky ve fonně stanovené touto Smlouvou a znásledné
realizace Zakázky.
(2) Smluvní strany se zavazují kzajisvtvení bezpečnosti při řešení Zakázky tak, aby nemohlo dojít
k záměměmu nebo nahodilćmu zveřejnění informací týkajících se Zakázky, nabídky, obchodních
ujednání a spolupráce smluvních stran.
(3) Smluvní strany se dále zavazují zachovávat přísnou mlčenlivost o všech předaných a zjištěných
informacích pro potřebu zpracování Zakázky a O veškerých dalších skutečnostech souvisejících
S přípravou a podáním nabídky, jakož i O obchodních a výrobních činnostech smluvních stran při
realizaci Zakázky.
(4) Poddodavatel se zavazuje dodržovat lhůty a termíny (harmonogram) uvedené v zadávací
dokumentaci tak, aby plnění dle Smlouvy uzavřené mezi Dodavatelem a zadavatelem bylo zajištěno
řádně a včas. Konkrétní lhůty a termíny Smluvní Strany sjednají v Poddodavatelské smlouvě.
(5) Poddodavatel se zavazuje, že v rozsahu v jakém se podílí na plnění Zakázky dle této Smlouvy, resp.
Poddodavatelské smlouvy, nebude spolupracovat S žádnou třetí osobou na plnění Zakázky.
63/73
IV.
Sankční ujednání
(l) Smluvní strany se dohodly, že vůči Zadavateli budou Dodavatel i Poddodavatel při plnění Zakázky
odpovídat ve smyslu ustanovení § 83 odst. 2 ZZVZ společně a nerozdílně, přičemž vzájemný poměr
této jejich odpovědnosti si smluvní strany upraví Poddodavatelské smlouvy.
(2) Smluvní strany si vtom ohledu dohodly, že v rámci Poddodavatelské smlouvy budou jakákoli
Sankční ustanovení vyplývající ze zadávací dokumentace (smluvní pokuty, náhrady škody, slevy Z ceny,
odpovědnost za vady) (dále ,,Sankční ustan0vení“) přenesena na Poddodavatele výlučně ve vazbě na
předmět jeho plnění a zavinění, resp. Spoluzavinění Poddodavatele, resp. v případě smluvních pokut na
míře jeho odpovědnosti za vznik nároku zadavatele na smluvní pokutu. Bude-li ze strany zadavatele
vyžadováno plnění na základě sankčních ustanovení v případě, kdy je dána odpovědnost Poddodavatele,
má Dodavatel nárok požadovat, aby bylo na základě sankčních ustanovení plněno ze strany
Poddodavatele; v případě, že bylo ze strany Dodavatele již poskytnuto plnění na základě sankčních
ustanovení vůči zadavateli, je Dodavatel oprávněn toto plnění požadovat po Poddodavateli v rámci
regresního nároku. Poddodavatel bere na vědomí a souhlasí, že úhrada ceny jeho plnění bude vázána na
řádné předání a převzetí takového plnění zadavatelem a úhradu ceny plnění ze strany zadavatele.
(3) Smluvní strany se dohodly, že přenos jakýchkoli sankčních ujednání zadávací dokumentace na
Poddodavatele V rámci Poddodavatelské smlouvy bude respektovat níže uvedená pravidla:
V a) případě, že bude prokazatelné a zřejmé, že odpovědnost za vznik nároku zadavatele
na případné pokuty či jiné sankce nebo nároky z odpovědnosti za škodu či vady nese
evidentně jedna ze smluvních stran, nese tato případné pokuty či jiné sankce či náhrady
škody související s takovou situací v plné výši.
b) Vpřípadě, že toto zavinění bude společné, bude se podíl na plnění na případných
pokutách, náhradách škody či jiných Sankcích Stanovovat s ohledem na míru zavinění
příslušné strany, a pokud to nebude možné, pak S ohledem na podíl plnění příslušné
strany k celkovému rozsahu Zakázky.
V.
Závěrečná ustanovení
(l) Změny této Smlouvy mohou být provedeny pouze písemně.
(2) Tato Smlouva se vyhotovuje ve třech stejnopisech, z nichž každá ze smluvních stran obdrží po
jednom vyhotovení a jedno vyhotovení bude přílohou nabídky.
(3) Tato Smlouva nabývá účimıosti dnem jejího podpisu oběma stranami. Tato Smlouva se uzavírá na
dobu trvání zadávacího řízení Zakázky S tím, že účirmost této Smlouvy zaniká:
a) ke dni konečné platnosti rozhodnutí Zadavatele o zrušení zadávacího řízení Zakázky;
b) ke dni konečné platnosti rozhodnutí Zadavatele o vyloučení Dodavatele ze zadávacího řízení
Zakázky;
64/73
c) ke dni podpisu Smlouvy na plnění Zakázky S osobou odlišnou od Dodavatele;
d) uzavřením Poddodavatelské Smlouvy na plnění Zakázky mezi smluvními stranami V souladu
S podmínkami této Smlouvy a zadávacími podmínkami Zakázky v případě úspěchu nabídky
Dodavatele V rámci Zakázky.
V Praze, dne 10-1 1-2021 V Praze dne
Nesax s.r.0. ADASTRA, s.r.0.
Ing. Tomáš Dvořáček D' 't ˇ db ˇ
jednatel Kysela, II
Pavel
KLŽLnì,ř›Š'vì'n`e
Date: 2021 .1 1.1 3
11z25z03 +O1'0O'
Pavel Kysela
jednatel
65 / 73
LICENSE TERMS AND CONDITONS On LıcENčNí PODMÍNKY pvøøınkıú Dynatrace:
products of Dynatrace vydaných společností:
Issued by company: Nesax s.r.o.
Nesax s.r.o. ıčoz 014 53 637
ID No.: 014 53 637 se sídlem Karlovo náměstí 288/17, Nové Město, 120 OO Praha 2,
with registered address at Karlovo náměstí 288/17, Nové Město, zapsané v obchodním rejstříku u Městského soudu V Praze, sp. Zn. C
120 O0 Praha 2, registered in the Commercial Register held by 206941
Municipal Court in Prague under File No: C 206941
(,,Nesa×")
("Nesax”)
1. DEFINITIONS 1. DEFINICE
The following terms shall have the meanings Set forth below, unless Níže uvedené termíny majívýznam, kterýje uveden níže, pokud není
otherwise indicated: uvedeno jinak:
(al "Conditions" or "Terms "means this License Terms and (3) "Licenční podmínky" nebo také "Podmínky" Znamená tyto
Conditions, including Product Schedules and any written Licenční podmínky, včetně Seznamu výrobků apísemných
amendments. dodatků _
(b) "Concurrent User(s)” means the maximum number of users lb) "Souběžný Uživatel(é)" Znamená maximální počet uživatelů,
who are licensed to access the Software through a network kteří jsou licencování mít přístup kSoftwaru prostřednictvím
connection at any given time, as set forth on the Product síťového připojení vjakémkoli konkrétním čase, jak je
Schedule. stanoveno v Seznamu výrobků.
(C) "Licensed Computer(s)" means the designated processing (C) "Licencovaný počítač(e)" Znamená označenou jednotku(y) pro
unit(s) owned or leased by Licensee, upon which the Software
is licensed to operate, as set forth on the Product Schedule. zpracování, které vlastní nebo má pronajaté Uživatel licence,
(dl "Licensed Location(s)" means the physical |ocation(s) at which pro které je licence na používání Softwaru, jak je stanoveno V
the Software is licensed to operate, as set forth on the Seznamu výrobků.
Product Schedule. (dl ”Licencované místo(s)" Znamená fyzický Závod(y), pro které je
licence na používání Softwaru, jakje stanoveno v Seznamu
(el "Named Users" means the maximum number of identified
výrobků.
individual computers on which Users are authorized to access
the Software on the Licensed Computers, as set forth on the (el "Jmenovaní uživatelé" Znamená maximální počet určených
Product Schedule.
individuálních počítačů, na kterých jsou Uživatelé autorizování
(f) "Product Schedu|e" means the most recent document listing mít přístup k Softwaru na Licencovaných počítačích, jakje
the Software licensed underthis Terms. Each Product Schedule stanoveno v Seznamu výrobků.
shall be incorporated by reference in its entirety into this
(f) "Seznam výrobků" znamená ten nejaktuálnější dokument, který
Terms. Product Schedule means also any document of Nesax, uvádí licencovaný Software podle těchto Podmínek. Každý
which describes or specify Software and conditions under Seznam výrobků je začleněn formou odkazu ve své úplnosti
do těchto Podmínek. Seznamem výrobků či jeho nedílnou
which is provided to the third preson for using. součástí se rozumí také jakýkoliv dokument vyhotovených
Nesaxem, který specifikuje a popisuje Software a způsob
(8) "Software" means the proprietary software product(s) jeho poskytnutí třetí osobě jako uživateli.
provided in machine-readable form, including any related User
(8) "Software" znamená Vlastnický softwarový výrobek(y)
Documentation.
poskytnuté ve strojově čitelné formě, včetně jakékoli související
(h) "Users" means either Named, Concurrent or Virtual Users. Uživatelské dokumentace.
(il "User Documentation" means Software user manuals and (hl "Uživatelé" Znamená Jmenovaní, Souběžní nebo Virtuální
other user documents normally provided by Dynatrace to its
licensees, whether in printed or electronic form. Uživatelé.
(il "Uživatelská dokumentace" znamená uživatelské návody
kSoftwaru a další uživatelské dokumenty, které normálně
66/73
) "Virtua| User(s)" means the total number of Simulated, poskytuje Dynatrace ke svým uživatelským licencím, at' již
simultaneous client connections to a server, as set forth on the v tištěné nebo elektronické formě.
Product Schedule. (J) "Virtuální Uživatel(é)” znamená celkový počet Simulovaných,
simultánních klientských připojení k serveru, jak je stanoveno v
(k ) "Dynatrace" means company Dynatrace, Inc., with registered Seznamu výrobků.
Seat at 1601 Trapelo Road, #116 Waltham, MA 02451 USA as (ı‹) "Dynatrace" Znamená společnost Dynatrace, Inc., se sídlem
the Sole owner of all rights to Software. 1601 Trapelo Road, #116 Waltham, MA 02451 USA jako
LICENSE GRANT vlastníka všech práv k Softwaru.
(2) Upon acceptance by counter-Signature of the licence UDĚLENÍ LıcENcE
agreement and each Product Schedule, Dynatrace grants to
(H) Po přijetí kontrasignované licenční smlouvy a každého Seznamu
Licensee a non-exclusive, non-transferable, personal license to výrobků udílí Dynatrace Uživateli licence neexkluzivní,
nepřenosnou, osobní licenci k použití Softwaru výlučně podle
use the Software solely under this Terms. The Software may be podmínek této Smlouvy. Software se smí používat pouze
vLicencovaných místech a na Licencovaných počítačích, pro
used only at the Licensed Locations and on the Licensed období, uvedený typ licence a až do celkového počtu uživatelů,
Computers, for the term, license type specified and up to the jak je stanoveno v Seznamu výrobků. Pokud jsou Uživatelé
total number of Users as set forth on the Product Schedule. Jmenovaní uživatelé, může být Software instalován pouze na
Unless stated expressly otherwise, all licenses are granted for individuálních samostatných zpracovatelských jednotkách a
pouze zaměstnanci Uživatele licence, kteří používají tyto
term of 3 years. If the Users are Named Users, the Software samostatné zpracovatelské jednotky, mají přístup k Softwaru.
may only be installed on individual single processing units and
Uživatel licence zavede technické nebo procedurální metody,
only Licensee employees using those single processing units aby zabránil jinému používání Softwaru, než jaké je explicitně
shall have access to the Software. autorízováno podle těchto Podmínek.
Licensee shall implement technical or procedural methods to Software smí používat pouze Uživatel licence, ve prospěch
prevent use Ofthe Software other than as explicitly authorized Uživatele licence, pro Zpracování vlastních dat Uživatele licence
under this Terms. pro vlastní interní operace Uživatele licence. Software smí také
používat dodavatelé Uživatele licence pod povinností utajení
The Software may be used only by Licensee, for the benefit of výlučně ve prospěch Uživatele licence. Uživatel licence zajistí,
Licensee, to process Licensee's own data for Licensee's own že každá osoba autorizována používat Software podle podmínek
internal Operations. The Software may also be used by Licensee těchto Podmínek je informována a souhlasí, že bude plnit
povinnosti Uživatele licence podle těchto Podmínek. Uživatel
contractors under obligation of non-disclosure solely for the licence nesmí používat Software, aby nabízel služby zpracování
benefit of Licensee. Licensee shall ensure that each person dat třetím stranám, včetně ale neomezujíc se na timesharing,
authorized to use the Software under the this Terms is facility management, outsourcing nebo použití pro kancelářské
informed of and agrees to conform to the obligations of the služby, nebo pro jakýkoli komerční Záměr nebo zisk třetí strany,
pokud (Í) Uživatel licence zpracuje a zaplatí poplatky spojené
Licensee hereunder. Licensee may not use the Software to s licencí Dynatrace pro použití třetí stranou, nebo (ii) použití je
jinak písemně autorízováno ze strany Dynatrace.
offer data processing services to third parties, including but not
(b) Uživatel licence smí licencovat Software pro další Licencované
limited to timesharing, facilíties management, outsourcing or počítače, Uživatele, alternativní operační systémy a
service bureau use, or for any other third party commercial Licencovaná místa nebo pokud aktuálně probíhá servis údržby,
purpose or gain, unless (i) Licensee executes, and pays the fees pro alternativní Licencované počítače, pokud získá písemnou
autorizaci od Nesaxu pro takové použití a pokud zaplatí vté
associated with a Dynatrace license for third party use, or (ii) době aktuální poplatky, budou-li nějaké.
the use is otherwise authorized in writing by Dynatrace.
(C) Uživatel licence smí dočasně používat interní záložní kopii
(b) Licensee may license the Software for additional Licensed Softwaru na jiné alternativní zpracovací jednotce než na
Computers, Users, alternate operating systems and Licensed Licencovaněm počítači. Takové použití bude omezeno na
Locations, or, subject to Maintenance Service being current přípravu procedur obnovy po havárii nebo pro použití na
alternate Licensed Computers by obtaining written rozumně nezbytnou dobu, zatímco Licencovaný počítačje práce
authorization from Nesax for such use and by paying the then- neschopný kvůli havárii. Jakékoli jiné použití na alternativní
current fees, if any. zpracovací jednotce vyžaduje předchozí písemný souhlas
(C) Licensee may use the internal backup copy of the Software Nesaxu.
temporarily on an alternate processing unit other than the
Licensed Computer. Such use shall be limited to preparation of
disaster recovery procedures or for use for a reasonably
necessary period while the Licensed Computer is inoperable
due to the disaster. Any other use on an alternate processing
unit requires Nesax prior written approval.
67/73
Licensee's use rights in Software shall include any Licensee Práva Uživatele licence na používáníSoftwaru Zahrnujíjakoukoli
pobočku Uživatele licence, která je Zvíce než padesáti (50%)
Subsidiary which is greater than fifty (50%) percent owned by procent ve vlastnictví Uživatele licence za předpokladu, že
Licensee provided such Subsidiary agrees to comply with the taková pobočka souhlasí, že bude splňovat podmínky těchto
Podmínek.
this Terms..
Uživatel licence bude udržovat přesné záznamy o používání
Licensee shall maintain accurate records of the use of the Softwaru. Na žádost Nesaxu Uživatel licence písemně potvrdí
Software. At Nesax request, Licensee shall certify in writing all veškeré informace o používání Softwaru, o které Nesax
Software use information reasonably requested by Nesax, rozumně požádá, včetně ale neomezujíc se na počet uživatelů,
including but not limited to the number of Users, location, and místo a zpracovatelské jednotky, společně s identifikačními čísly
processing units, together with identification numbers or
names of such processing units, on which the Software is or has nebo jmény takových Zpracovatelských jednotek, na kterých
Software je nebo byl instalován. Uživatel licence poskytne
been installed. Licensee shall provide Nesax with reasonable Nesaxu rozumný přístup kzáznamům a systémům Uživatele
access to Licensee's records and systems to verify such licence, aby mohl ověřit takové potvrzení.
certification. V žádném případě se Software nesmí používat nebo převést za
hranice země, V níž je Software původně licencován.
In no event may the Software be used or transferred outside of
PLATBY
the country boundaries in which the Software is Originally
Uživatel licence zaplatí Nesaxu částky uvedené na jakékoli
licensed. faktuře vyvstávající Z této příslušné smlouvy během třiceti (30)
dnů od data faktury. Neasx smí požadovat platbu úroků
PAYMENTS Z prodlení rovnajícíse menšímu Z následujícího: 1-1/2% měsíčně
nebo maximální sazba povolená zákonem. Strany souhlasí, že
Licensee shall pay Nesax the amounts set forth on any invoice tento odstavec převažuje nad jakýmkoli protikladným
resulting from license agreement within thirty (30) days ofthe ustanovením, které je uvedeno na objednávce nebo na faktuře,
date of the invoice. Nesax may impose a late payment charge a nahrazuje ho.
equal to the lesser of 1-1/2% per month or the maximum rate
4. NÁROK, vLASTNıcKÁ PRÁVA A UTAJENÍ
allowed by law. The parties agree that this paragraph shall
override and supersede any provisíon to the contrary set forth Nárok a plná vlastnická práva k Softwaru licencovanému podle
on a purchase order or invoice. příslušné licenční smlouvy a těchto Podmínek a veškerá práva
duševního vlastnictví, která s ním souvisí, včetně patentových a
TITLE, PROPRIETARY RIGHTS AND NON-DISCLOSURE autorských práv, práv obchodní známky a práv obchodního
tajemství zůstanou společnosti Dynatrace nebo tam, kde lze
Title and full ownership rights to the Software licensed under použít, jejím poskytovatelům -třetím stranám.
license agreement and this Terms and all intellectual property
rights therein including patent, copyright, trademark and trade Uživatel licence potvrzuje a souhlasí, že (i) Software je
secret rights shall remain with Dynatrace or, where applicable, majetkem Dynatrace a obsahuje obchodní tajemství Dynatrace,
a (ii) Uživatel licence uchová v tajnosti a ochrání Software před
its third party providers. zveřejněním neautorizovaným stranám, a omezí své používání,
jakje uvedeno v těchto Podmínkách. Uživatel licence potvrzuje,
Licensee acknowledges and agrees that (i) the Software is the
že neautorizované zveřejnění Softwaru může způsobit
property of and contains trade Secrets of Dynatrace, and (ii) nenapravitelnou škodu a vážnou ekonomickou ztrátu pro
Dynatrace nebo jeho poskytovatele -třetí strany. Společnost
Licensee shall keep in confidence and protect the Software
Dynatrace si vyhrazuje všechna práva, která jí jsou udělena
from disclosure to unauthorized parties, and restrict its use as podle zákonů O autorském právu, patentových zákonů a dalších
práv duševního vlastnictví Spojených států.
provided in this Terms. Licensee acknowledges that
Aby Dynatrace mohla udržovat důvěrnou podstatu Softwaru do
unauthorized disclosu re of the Software may cause irreparable maximální možné míry povolené zákonem, Uživatel licence
neposkytne licenci dále, nebude distribuovat, upravovat nebo
harm and substantial economic loss to Dynatrace or its third vytvářet odvozená díla od Softwaru, provádět reverzní montáž,
reverzní kompilaci nebo jinak reverzně konstruovat Software.
party providers. Dynatrace reserves all rights granted to it
under the copyright, patent and other intellectual property
laws of the United States.
To enable Dynatrace to maintain the confidential nature of the
Software to the maximum extent allowed by law, Licensee shall
not sublicense, distribute, modify or create derivative works of,
reverse assemble, reverse compile, or otherwise reverse
engineer the Software.
Licensee shall not make or allow others to make copies or
reproductions ofthe Software in any form, except for machine-
68/73
readable copies solely for internal archive and backup Uživatel licence neudělá nebo nenechá jiné udělat kopie nebo
reprodukce Softwaru vjakékoli formě, S výjimkou strojně
purposes. Such copies shall display the same Dynatrace legends
and notices and shall be subject to the same conditions and čitelných kopií výlučně pro účely interní archivace a zálohování.
restrictions as the Software. Upon Licensee's request, Nesax
Takové kopie budou zobrazovat stejné legendy a oznámení
will supply Licensee with additional copies of User Dynatrace a budou podléhat stejným podmínkám a omezením
Documentation, beyond that provided with the Software, at jako Software. Na žádost Uživatele licence Nesax dodá Uživateli
the rates then in effect.
licence další kopie Uživatelské dokumentace, mimo těch, které
Notwithstanding the above, Licensee shall not be liable to
poskytla se Softwarem, Za ceny, které budou platit V té době.
Dynatrace for disclosure of information that is (i) now in or
Bez ohledu na výše uvedené neponese Uživatel licence
subsequently enters the public domain without breach of this odpovědnost vůči Dynatrace za zveřejnění informací, které jsou
Terms, (ii) known to Licensee without any obligation of (i) nyní nebo se následně stanou veřejně známými bez porušení
confidentiality prior to receipt from Dynatrace, (iii) těchto Podmínek, (ii) známy Uživateli licence bez jakékoli
independently developed by Licensee without breach of this povinnost utajení před jejich přijetím od Dynatrace, (iii)
Terms, (iv) disclosed by Licensee with the prior written consent nezávisle vyvinuty Uživatelem licence bez porušení těchto
of Dynatrace, or (v) rightfully received by Licensee from a third Podmínek, (iv) odhaleny Uživatelem licence po předchozím
party without breach of any agreement or confidentiality písemném souhlasu Dynatrace, nebo (v) právoplatně přijaté
Uživatelem licence od třetí strany bez porušeníjakékoli smlouvy
obligation. nebo povinnosti utajení.
ASSIGNMENT AND TRANSFER POSTOUPENÍ A PŘEVOD
Licensee shall not assign or transfer the license agreement, the Uživatel licence nepostoupí nebo nepřevede smlouvu, použití
use of the Software or its rights Or obligations under this Terms Softwaru nebo svá práva nebo povinnosti podle těchto
without the prior written consent of Nesax. Podmínek bez předchozího písemného souhlasu Nesax.
INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS PORUŠENÍ PRÁV DušEvNíHo vLASTNıcTví
ln the event an intellectual property right claim is brought V případě, že je vznesen nárok kvůli právu duševního vlastnictví
against Licensee for use of the Software in accordance with this
Terms, Dynatrace agrees to indemnify and hold Licensee vůči Uživateli licence Za používání Softwaru v souladu s těmito
harmless for such use, provided Licensee (i) gives Dynatrace Podmínkami , Dynatrace souhlasí, že odškodní a udrží Uživatele
prompt written notice of such claim, (ii) permits Dynatrace to licence beze škody za takové použití, za předpokladu, že Uživatel
solely defend and/or settle the claim, and (iii) provides all licence (i) podá Dynatrace urychlené písemné oznámení o
reasonable assistance to Dynatrace in defending and/or takovém nároku, (ii) povolí Dynatrace se výlučně obhajovat
settling the claim.
anebo nárok vypořádat, a (iii) poskytne veškerou rozumnou
ln the defense or settlement of such claim, Dynatrace may, at pomoc Dynatrace při obhajobě anebo vypořádání nároku.
its option (i) obtain for Licensee the right to continue using the
Software, (ii) replace or modify the Software so that it avoids Při obhajobě nebo vyrovnánítakového nároku může Dynatrace,
such claim, or ifsuch remedies are not reasonably available, (iii)
accept the return of the infringing Software and provide dle své volby (i) Získat pro Uživatele licence právo nadále
Licensee with a refund ofthe license fees paid for the infringing
Software pro-rated equally over a sixty (60) month period from používat Software, (ii) vyměnit nebo upravit Software tak, aby
the date of execution ofthe applicable Product Schedule. se vyvaroval takového nároku, nebo pokud takové náhrady
nejsou rozumně dostupné, (iii) přijmout vrácení porušujícího
Dynatrace shall have no liability if the claim is based on (i) any Softwaru a poskytnout Uživateli licence refundaci licenčního
unauthorized modification of the Software, (ii) use of the poplatku Za porušující Software proporcionálně rozpočítaný na
Software otherthan as authorized underthis Agreement, or (iii) dobu šedesáti (60) měsíců od data podepsání příslušného
any patent issued subsequent to the date of Licensee's Seznamu výrobků.
execution ofthe license agreement.
Dynatrace nemá žádnou odpovědnost, pokud nárok vychází Z (i)
This Section 7 states the entire liability of Dynatrace, and
Licensee's Sole and exclusive remedies, with respect to jakékoli neautorizované úpravy Softwaru, (ii) jiného použití
intellectual property right claims. Softwaru, nežje autorizováno podle těchto Podmínek, nebo (iii)
jakéhokoli patentu vydaného po datu uzavření příslušné licenční
LIMITED WARRANTIES AND REMEDIES smlouvy Uživatelem licence.
Tato část 7 uvádí celou odpovědnost Dynatrace a jediné a
exkluzivní náhrady Uživatele licence s ohledem na nároky kvůli
právům duševního vlastnictví.
69/73
Nesaxwarrants and represents that (i) it has the authority to OMEZENÉ ZÁRUKY A NÁHRADY
grant the license described in this Agreement, (ii) at the time of
delivery the Software will Operate in substantial accordance Nesaxzaručuje a prohlašuje, že (i) má autoritu udělit licenci
with the User Documentation applicable to the Software, (iii) popsanou vtěchto Podmínkách, (ii) vdobě doručení bude
the Software media will be free of defects in material and
workmanship under normal use for a period of ninety (90) days Software fungovat vpodstatné shodě s Uživatelskou
from the date of execution of the applicable Product Schedule, dokumentací, která se vztahuje k Softwaru, (iii) média Softwaru
and (iv) any service rendered by Nesaxunder this Agreement budou bez vad materiálů a Zpracování vpodminkách
will be performed by qualified personnel. normálního použití po dobu devadesáti (90) dnů od data
podepsání platného Seznamu výrobků a (iv) jakýkoli servis
THE WARRANTIES GIVEN IN THIS SECTION ARE IN LIEU OF, AND poskytnutý Nesaxem podle těchto Podmínek bude provádět
DYNATRACE HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES
WHETHER WRITTEN, ORAL, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, kvalifikovaný personál.
WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS ZÁRUKA DANÉ VTÉTO ČÁSTI JSOU NAIVIÍSTO VŠECH DALŠÍCH
ZÁRUK A DYNATRACE SE TÍMTO ODŘÍKÁ VŠECH DALŠÍCH ZÁRUK,
FOR A PARTICULAR PURPOSE. AŤJIŽ PsANÝcH, úSTNÍcH, VÝSLOVNÝCH NEBO NAZNAČENÝCH,
VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ VŠEOBECNOSTI VÝŠE UVEDENÉHO,
LIMITATION OF LIABILITY NAZNAČENÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO DANÝ
UcEL
EXCEPT AS PROVIDED IN SECTION 6 OF THIS TERMS, THE
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
ENTIRE LIABILITY OF NESAX AND LlCENSEE'S EXCLUSIVE
REMEDY FOR DAMAGES FROM ANY CAUSE RELATED TO OR KROMĚ TOHO, JAK JE UVEDENO VČÁSTI 6 TĚCHTO
ARISING OUT OF THIS AGREEMENT, REGARDLESS OF THE FORM PODI\/IÍNKÁcH, VEŠKERÁ ODPOVĚDNOST NESAXU A VÝLUČNÁ
OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE, NÁHRADA UŽIVATELE LIcENcE ZA ŠKODY ZJAKÉKOLI PŘÍČINY
WILL NOT EXCEED THE LICENSE FEES PAID BY LICENSEE FOR THE SOUVISEJÍCÍ S NEBO VYVSTÁVAJÍCÍ Z TĚCHTO PODI\/IÍNEK, BEZ
SOFTWARE THAT IS THE SUBJECT MATTER OF SUCH ACTION, OHLEDU NA EORIVIU ŽALOBY, AŤ JIŽ sI\/ILUVNÍ, ZE ZÁKONA
PRO-RATED EQUALLY OVER A SIXTY (60) MONTH STRAIGHT NEBO JINAK, NEBUDE PŘEKRAČOVAT LIcENČNÍ POPLATKY
LINE DEPRECIATION AS OF THE DATE OF THE ORIGINAL ZAPLACENÉ UŽIVATELEIVI LIcENcE ZA SOFTWARE, KTERÝ JE
PŘEDIVIĚTEIVI TAKOVÉ ŽALOBY, PROPORCIONÁLNĚ
LICENSE. PROPOČÍTANÝ ZA OBDOBÍ ŠEDESÁTI (60) MĚSÍCŮ PŘÍIVIÝCH
IN NO EVENT WILL NESAX BE LIABLE FOR (i) INCIDENTAL, ODPISÚ OD DATA PÚVODNÍ LIcENcE.
INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES; (ii) LOSS OF OR DAMAGE TO V ŽÁDNÉI\/I PŘÍPADĚ NEBUDE NEsA× ODPOVÍDAT ZA (I)
LICENSEE'S DATA FROM ANY CAUSE, INCLUDING WITHOUT NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ, SPECIÁLNÍ, TRESTNÉ, EXEMPLÁRNÍ NEBO
LIMITATION LOSS OF USE, REVENUES, PROFITS OR SAVINGS, DÚSLEDKOVÉ ŠKODY; (II) ZTRÁTU NEBO POŠKOZENÍ DAT
UŽIVATELE LIcENcE Z JAKÉKOLI PŘÍČINY, VČETNĚ BEZ OIVIEZENÍ
EVEN IF NESAXE KNEW OR SHOULD HAVE KNOWN OF THE ZTRÁTY POUŽITÍ, PŘÍJIVIŮ, ZISKÚ NEBO ÚSPOR, ANI POKUD
DYNATRACE VĚDĚLA NEBO IVIĚLA VĚDĚT O MOŽNOSTI
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. EXCEPT AS PROVIDED IN TAKOVÝCH ŠKOD. KROIVIĚ TOHO, JAK JE UVEDENO V ČÁSTI 7
SECTION 7 ABOVE, IN NO EVENT WILL DYNATRACE BE LIABLE VÝŠE, NESAX NEBUDE V ŽÁDNÉI\/I PŘÍPADĚ ODPOVÍDAT ZA
FOR ANY CLAIMS, DEMANDS OR ACTIONS, WHETHER IN ŽÁDNÉ NÁROKY, POŽADAVKY NEBO ŽALOBY, AŤ JIŽ ZE
CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), OR OTHERWISE, SIVILOUVY, ZÁKONA (VČETNĚ NEDBALOSTI), NEBO JINAK, VÚČI
AGAINST LICENSEE BY ANY THIRD PARTY. UŽIVATELI LIcENcE OD JAKÉKOLI TŘETÍ STRANY.
MAINTENANCE SERVICE SERVIS ÚDRŽBY
Maintenance Service will be provided at no additional charge Servis údržby bude poskytován bez jakéhokoli dalšího poplatku
for the period, if any, stated on the applicable Product Za dobu, je-li nějaká, která je uvedena V příslušném Seznamu
Schedule(s). výrobků(s).
If Licensee is current in the payment of all license and Pokud Uživatel licence má aktuálně zaplacené všechny platby
Maintenance Service fees, Nesax will make available the
following Maintenance Service (Maintenance Service): všech licenci a poplatků Servisu údržby, Nesax dá k dispozici níže
uvedený Servis údržby (Servis údržby):
(i) maintain the Software in an operable condition in
substantial accordance with the then-current User (i) Udržovat Software V provozuschopném stavu
Documentation;
V podstatném souladu s Uživatelskou dokumentaci, která je
(ii) telephone technicalsupport;
(iii) Dynatrace-designated updates and enhancements to the platná V dané době;
Software that Dynatrace generally makes available without (ii) Telefonická technická podpora;
charge to other licensees of the Software under
Maintenance Service; and (iii) Aktualizace a Vylepšení Softwaru navržené od Dynatrace,
(ÍV) use commercially reasonable efforts to provide correction, které Dynatrace obvykle dává k dispozici bez poplatku
replacement or other services for a defect. Licensee
70/73
agrees to identify any suspected defects and notify Nesax dalším uživatelům licence k Softwaru podle Servisu údržby;
in accordance with the reporting procedures Outlined in
the User Documentation. lf a defect corrected by a
Nesax/Dynatrace is attributable to Licensee, Licensee
agrees to pay Nesax the fair market value of additional (v) vynaloží komerčně rozumné úsilí, aby poskytovala opravy,
services rendered. výměny nebo další služby kvůli vadě. Uživatel licence
souhlasí, že identifikuje jakékoli podezřelé vady, a bude
When the Software is licensed on multiple Licensed Computers informovat Nesax vsouladu s procedurami hlášení
uvedenými V Uživatelské dokumentaci. Pokud lze vadu
at a single Licensed Location, and Licensee enrolls for opravenou ze strany Nesaxu/Dynatrace připsat Uživateli
Maintenance Service for the Software, such enrollment shall licence, Uživatel licence souhlasí, že zaplatí Neaxu
include all copies ofthe Software on the Licensed Computers. spravedlivou tržní hodnotu dalších poskytovaných služeb.
Maintenance Service may be automatically renewed on an (c) Kdyžje Software licencován na více Licencovaných počítačích na
annual basis unless Licensee provides written notice to Neax to jednom Licencovaném místě a Uživatel licence se zapíše pro
discontinue Maintenance Service at least sixty (60) days prior Servis údržby pro Software, bude takový zápis zahrnovat
to the renewal date. lf Licensee discontinues Maintenance všechny kopie Softwaru na Licencovaných počítačích.
Service, and thereafter elects to reinstate Maintenance Service,
Dynatrace's then-current maintenance rates and terms shall (d) Servis údržby může být automaticky obnoven na roční bázi,
pokud Uživatel licence neposkytne písemné oznámení Nesaxu,
apply. že končí Servis údržby alespoň šedesát (60) dnů před datem
obnovení. Pokud Uživatel licence ukončí Servis údržby a poté se
Nesax reserves the right to suspend Maintenance Service if rozhodne znovu zahájit Servis údržby, budou se na to vztahovat
V té době platné sazby a podmínky údržby Dynatrace.
Licensee fails to pay.
DEFAULT (el Nesax si vyhrazuje právo pozastavit Servis údržby, pokud
Either party may terminate the license agreement if the other Uživatel licence neplatí.
fails to cure a default within thirty (30) days of written notice. 10. PRODLENÍ
Notwithstanding the above, Nesax may immediately terminate Jakákoli strana smívypovědět licenční smlouvu, pokud druhá Strana
the Agreement upon a default for a violation of Dynatrace's nenapraví pochybení během třiceti (30) dnů od písemného
oznámení. Bez ohledu na výše uvedené, Nesax smí okamžitě
intellectual property rights. Failure to pay any delinquent vypovědět Smlouvu z důvodů pochybení kvůli porušení práv
duševního vlastnictví Dynatrace. Nezaplaceníjakékoli dlužné částky
amount shall cause all unpaid fees, and fees which would have způsobí, že všechny nezaplacené poplatky a poplatky, které by se
become due under te license agreement, to become staly splatnými podle příslušné licenčnísmlouvy , se stávají okamžitě
immediately due and payable. Any terms of license agreement splatnými. Jakékoli podmínky příslušné licenční smlouvy, kteréjdou
which by their nature extend beyond its termination, including svojí podstatou za ukončeníjejí platnosti, včetně bez omezení Částí
without limitation Sections 4, 6 and 8, shall remain in effect. 4, 6 a 8, zůstanou vplatnosti. Při ukončení platnosti příslušné
Upon termination of the license agreement, Licensee shall licenční smlouvy smlouvy Uživatel licence okamžitě zničí nebo vrátí
immediately either destroy or return the Software to Nesax Software Nesaxu a písemně potvrdí Nesaxu, že se již nepoužívají
and certify in writing to Nesax that all copies of the Software žádné kopie Softwaru.
are no longer in use. 11. UTAJENÍ
CONFIDENTIALITY Podmínky těchto Podmínek , smlouvy a všechny Seznamy
výrobků, které jsou do ní Začleněny, a jakékoli jiné informace
This Terms and all Product Schedules incorporated herein, and poskytnuté Uživateli licence ohledně licencování a stanovování
any other information provided to Licensee regarding the cen Softwaru nesmí být zveřejněny žádné třetí straně bez
licensing and pricing of the Software shall not be disclosed to předchozího písemného souhlasu Nesaxu. V případě, že takové
any third party without the prior written consent of Nesax. ln zveřejnění může být požadováno podle zákona, Uživatel licence
podá Nesaxu rozumné oznámení předem, aby Nesax mohla
the event such disclosure may be required by law, Licensee podniknout vhodnou akci, aby takovému zveřejnění zabránil,
shall give Nesax reasonable advance notice so that Nesax may pokud toje třeba.
take appropriate action to prevent such disclosure, if
necessary.
GOVERNING LAW 12. ROZHODNÉ PRÁVO
This Terms shall be interpreted and enforced in accordance Tyto Podmínky se vykládá a řídí podle zákonů České republiky.
with the Iaws of the Czech Republic. Enforcement of this Terms Prosazování těchto Podmínek nebo jakéhokoli ustanovení
or any provision herein will be brought exclusively before the vtěchto Podmínkách bude předneseno exkluzivně před
71/73
competent Courts in Prague, Czech Republic and the parties kompetentní soudy V Praze, Česká republika, a strany souhlasí,
agree to submit to the ju risdiction thereof.
že se poddajíjejich jurisdikci.
13. GENERAL 13. VŠEOBECNÉ
Failure or delay by either party in exercising any right or remedy Neuplatnění nebo prodlení jakékoli strany při uplatňování
will not constitute a waiver. ln the event that any provision of jakéhokoli práva nebo nápravy nepředstavuje Zřeknutí se práva.
this Terms shall be declared invalid, the entire Terms shall not Vpřípadě, že je jakékoli ustanovení těchto Podmínek
fail On its account, and that provision shall be Severed, with the prohlášeno za neplatné, celá smlouva či tyto Podmínky kvůli
balance of this Terms continuing in full force and effect. Any tomu nepřestane platit a dané ustanovení bude odděleno S tím,
shrink wrap license agreement packaged and distributed with že Zbývající část těchto Podmínek bude nadále V plné platnosti
the Software shall be of no force or effect and the Software a účinnosti. Jakákoli licenční smlouva zabalená vobalu a
licensed hereunder shall be governed under the terms and distribuovaná se Softwarem nebude platná nebo účinná a
conditions of this Terms. All Product Schedule(s) and written Software licencovaný podle těchto Podmínek se bude řídit
amendments are subject to written acceptance by Nesax. podle podmínek těchto Podmínek. Všechny Seznamy výrobků a
Licensee is an independent contractor and nothing in this písemné dodatky podléhají písemnému přijetí od Nesaxu.
Terms shall be construed to create a partnership, joint Venture Uživatel licence je nezávislou smluvní stranou a nic vtěchto
or agency relationship between Nesaxand Licensee. Certain Podmínkách ani smlouvě se nevykládá tak, že představuje
Software Products contain product security measures that may partnerství, joint Venture nebo Zastupitelský vztah mezi
ìnactivate the Software (i) without the entry of a password or Nesaxema Uživatelem licence. Určité Softwarový Výrobky
(ii) use of the Software in a manner other than as licensed
under this Terms. Nesaxmay separately provide professional obsahují bezpečnostní opatření, která mohou deaktivovat
services together with the Software including technical and
consulting services Other than Maintenance Services, at Software (i) bez Zadání hesla nebo (ii) použití Softwaru jiným
Dynatrace's then-current rates On a timely basis subject to způsobem, než pro který je licencován podle této Smlouvy.
Nesaxsmí samostatně poskytnout jiný profesionální servis
availability Of qualified personnel. společně se Softwarem, Včetně technických a konzultačních
služeb, než jsou služby údržby, za vté době platné sazby
ENTIRE AGREEMENT Dynatrace vpříslušném čase svýhradou dostupnosti
HAVING READ THE ENTIRE TERMS , THE PARTIES AGREE TO BE kvalifikovaného personálu.
BOUND AND ABIDE BY ITS TERMS AND CONDITIONS. THIS TERMS
CONSTITUTES THE COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE CELÁ SMLOUVA
UNDERSTANDING BETWEEN THE PARTIES, AND SUPERCEDES ALL
PRIOR OR CONCURRENT PROPOSALS AND OTHER POTÉ co SI STRANY PŘEČETLY TYTO PODMÍNKY, SOUHLASÍ, ŽE
COMMUNICATIONS BETWEEN THE PARTIES RELATING TO THE BUDOU VÁZÁNY JEJÍMI PODMÍNKAMI A BUDOU JE DODRŽOVAT.
SOFTWARE, WHETHER ORAL OR WRITTEN, AS WELL AS THE TERMS TYTO PODMÍKY PŘEDSTAVUJE CELÉ A EXKLUZIVNÍ ZNĚNÍ
AND CONDITIONS OF ANY PRIOR, CONCURRENT OR SUBSEQUENT POROZUMĚNÍ MEZI STRANAMI A NAHRAZUJE VŠECHNY PŘEDCHOZÍ
PURCHASE ORDER(S) PROVIDED BY LICENSEE. THIS TERMS SHALL NEBO SOUBĚŽNÉ NÁVRHY A DALŠÍ KOMUNIKACE MEZI STRANAMI
SUPERCEDE ALL TERMS OF ANY UNSIGNED, SHRINKWRAP OR TÝKAJÍCÍ SE SOETWARU, AŤ JIŽ USTNÍ NEBO PÍSEMNÉ, A TAKÉ
CLICKWRAP LICENSE INCLUDED IN ANY PACKAGE, MEDIA OR PODMÍNKY JAKÉKOLI PŘEDCHOZÍ, SOUBÉŽNÉ NEBO NÁSLEDNÉ
ELECTRONIC VERSION OF THE SOFTWARE AND ANY SUCH OBJEDNÁVKY (OBJEDNÁVEK) POSKYTNUTÝCH UŽIVATELEM
SOFTWARE SHALL BE LICENSED UNDER THIS TERMS. THIS TERMS LICENCE. TYTO PODMÍNKY MAJÍ PŘEDNOST PŘED VEŠKERÝMI
ARE EFFECTIVE UPON EXECUTION BY AND PUBLICATION. THESE PODMÍNKAMI JAKÉKOLI NEPODEPSANÉ, SMRŠŤOVACÍ NEBO
TERMS MIGHT BE AMENDED, WHEREAS ALL CHANGES BECOMES PŘIPOJENÉ LICENCE, KTERÁ JE OBSAŽENA VJAKÉMKOLI OBALU,
EFFECTIVE UPON ITS PUBLICATION. PROVIDED ANY DISCREPANCIES MÉDIU NEBO ELEKTRONICKÉ VERZI sOI=TwARU A JAKÝKOLI TAKOVÝ
SOFTWARE BUDE LICENCOVÁN PODLE TĚCHTOPODMÍNEK. TYTO
AMONG LICENSE AGREEMENT, THESE TERMS AND PRODUCT PODMÍNKY JSOU ÚČINNÉOKAMŽIKEM JEJICH VYDÁNÍ A
SCHEDULED SHALL OCCUR, THEIR TERMS AND CONDITIONS SHALL UVEŘEJNĚNÍ. TYTO PODMÍNKY MOHOU BÝT NESAXEM ZMĚNĚNY ČI
BE APPLICABLE IN THE FOLLOWING ORDERD: LICENSE AGREEMENT,
PRODUCT SCHEDULE, TH ESE TERMS. DOPLNĚY, A VEŠKERÉ ÚPRAVY NABÝVAJÍ UČINNOSTI OKAMŽIKEM
JEJICH UVEŘEJNĚNÍ. VPŘÍPADĚ ROZPORU MEZI TĚMITO
PODMÍNKAMI, PŘÍSLOUŠNOU LICEČNÍ SMLOUVU A SEZNAMEM
VÝROBKŮ, PLATÍ VŽDY TOTO APLIKAČNÍ POŘADÍz PŘÍSLUŠNÁ
LICENČNÍ SMLOUVA, SEZNAM VÝROBKŮ, TYTO PODMÍNKY.
72/73
Příloha č. 4 - Předávací a akceptační protokol - VZOR
Objednatel: Generální ředitelství cel Číslo smlouvy:
Zhotovitel:
Předmět předání a převzetí
(Specifikace rozsahu předávaného plnění včetně uvedení verzí předávaných dokumentů nebo software)
2.
3.
4.
5.
Podpisem tohoto Předávacího protokolu potvrzuje Oprávněná osoba Zhotovitele, že uvedený
předmět k uvedenému dni řádně předala Oprávněné osobě Objednatele.
Podpisem tohoto Předávacího protokolu potvrzuje Oprávněna osoba Objednatele, že uvedený
předmět k uvedenému dni řádně převzala v souladu S ustanoveními Smlouvy.
Objednatel: Telefon, E-mail: Datum:
Oprávněná osoba:
Zhotovitel: Telefon, E-mail: Datum:
Oprávněná osoba:
73/73