Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 18697879: Dodatek číslo 22 k pojistné smlouvě č. 599011537-7 ze dne 22. 12. 2003

Příloha VPP_200_1.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY                                                                                                                     200

ZVLÁŠTNÍ ČÁST – POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ODCIZENÍ

Schváleno Ministerstvem financí pod č. j. 321/60541/1999 dne 5. srpna 1999 s účinností od 1. září 1999.
Pojištění pro případ odcizení je upraveno příslušnými ustanoveními obecné části č. 101 a touto zvláštní částí všeobecných pojistných podmínek.

                                             Článek I.                                                                      Článek VI.
                                         Pojistná rizika                                                                  Výklad pojmů

   (1) Základní pojištění pro případ odcizení se vztahuje na odcizení              Legislativní zkratky „odcizení“, „vandalismus“, a „zpronevěra“ se používají
pojištěné věci, k němuž došlo:                                                  zejména v pojistných smlouvách jako zkratky pro vyjádření rozsahu pojištění
                                                                                v jednotlivých skupinách rizik.
   ● krádeží pojištěné věci, při které pachatel překonal překážky chránící věc
      před odcizením; tato podmínka neplatí, byl-li pachatel krádeže               Pro účely pojištění podle této zvláštní části všeobecných pojistných
      vykonatelným rozhodnutím uznán vinným,                                    podmínek platí dále uvedený výklad pojmů.

   ● loupeží, (dále jen „odcizení“).                                            Krádeží, při které pachatel prokazatelně překonal překážky, chránící věc
                                                                                před odcizením, se rozumí přivlastnění si cizí pojištěné věci tak, že se jí
   (2) Doplňkové pojištění pro případ odcizení se vztahuje na:                  pachatel zmocnil některým dále uvedeným způsobem:
a) úmyslné poškození nebo úmyslné zničení pojištěné věci (dále jen              a) do místa pojištění se dostal tak, že je zpřístupnil nástroji, které nejsou

   „vandalismus“),                                                                 určeny k jejich řádnému otevírání,
b) na poškození, zničení nebo ztrátu pojištěné věci zpronevěrou, podvodem,      b) do místa pojištění se dostal jinak než vstupním otvorem nebo běžně

   zatajením věci a neoprávněným užíváním cizí věci, byl-li pachatel               přístupným otevřeným oknem,
   krádeže vykonatelným rozhodnutím uznán vinným (dále jen                      c) v místě pojištění se prokazatelně skryl a po jeho uzamčení se věci
   „zpronevěra“).
                                                                                   zmocnil,
                                             Článek II.                         d) místo pojištění otevřel klíčem, jehož se zmocnil krádeží nebo loupeží,
                                Vymezení pojistné události                      e) do schránky, jejíž obsah je pojištěn, se dostal nebo ji otevřel nástroji,

   (1) Pojistnou událostí je škoda na věci způsobená jednáním uvedeným             které nejsou určeny k jejímu řádnému otevírání nebo překonal překážku
v předchozím článku, je-li s ní spojen vznik povinnosti pojistitele plnit.         vytvořenou specifickými vlastnostmi věci (např. velká hmotnost,
Pojistnou událostí však není, byla-li událost uvedená v čl. I. způsobena           nadměrné rozměry, obtížná demontáž apod.).
úmyslným jednáním pojištěného, pojistníka nebo z podnětu některého
z nich.                                                                         Loupeží se rozumí přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti
                                                                                pojištěnému, jeho pracovníkovi anebo jiné osobě pověřené pojištěným, násilí
   (2) Pojistnou událostí je i poškození nebo zničení stavebních součástí       nebo pohrůžky bezprostředního násilí.
budov nebo poškození či zničení schránek, jejichž obsah je pojištěn u téhož
pojistitele, které bylo způsobeno jednáním směřujícím k odcizení pojištěné      Neoprávněným užíváním cizí věci se rozumí neoprávněné zmocnění se
věci. To se však netýká škod na skle ve výkladních skříních včetně              pojištěné věci v úmyslu ji přechodně užívat.
nalepených snímačů zabezpečovacích zařízení, nalepených fólií, nápisů,
maleb a jiné výzdoby na poškozeném nebo zničeném skle.                          Podvodem se rozumí obohacení sebe nebo jiného ke škodě cizího majetku
                                                                                tím, že pachatel uvede někoho v omyl nebo něčího omylu využije.
                                            Článek III.
                                         Pojištěné věci                         Zatajením věci se rozumí přivlastnění si pojištěné věci, která se dostala
                                                                                do moci pachatele nálezem, omylem nebo jinak bez svolení oprávněné
   Pojištění se vztahuje pouze na věci blíže určené v pojistné smlouvě.         osoby.

                                            Článek IV.                          Zpronevěrou se rozumí přivlastnění si svěřené pojištěné věci.
                                  Místní platnost pojištění
                                                                                                                            Článek VII.
   Pojistitel poskytne plnění, došlo-li k pojistné události na místě uvedeném                                      Přechodné ustanovení
v pojistné smlouvě jako místo pojištění.
                                                                                   Pojistné smlouvy uzavřené do počátku účinnosti těchto všeobecných
                                             Článek V.                          pojistných podmínek se řídí ustanoveními těch všeobecných pojistných
                                   Povinnosti pojištěného                       podmínek, které jsou jejich součástí, a to až do skončení platnosti těchto
                                                                                pojistných smluv.
   (1) Kromě povinností stanovených obecnou částí všeobecných pojistných
podmínek je pojištěný povinen neměnit stav způsobený pojistnou událostí                                                    Článek VIII.
bez souhlasu pojistitele. To však neplatí, je-li taková změna nutná                                                Závěrečné ustanovení
z bezpečnostních, hygienických nebo jiných vážných důvodů, nebo k tomu,
aby se rozsah následků pojistné události nezvětšoval. V těchto případech je        U všeobecných pojistných podmínek schválených Ministerstvem financí
pojištěný povinen zabezpečit dostatečné důkazy o rozsahu pojistné události      dne 3. února 1993 pod č. j. 323/6214/1993, končí jejich platnost ke dni
šetřením, provedeným policií či jinými vyšetřovacími orgány, fotografickým      účinnosti těchto všeobecných pojistných podmínek. To neplatí pro pojistné
či filmovým materiálem, videozáznamem, svědectvím třetích osob apod. Je-li      smlouvy uzavřené před účinností těchto všeobecných pojistných podmínek.
však povinen oznámit vznik škod policii, nesmí měnit tento stav do ukončení
ohledání místa pojistné události policií.

   (2) Dále je pojištěný povinen zabezpečit, aby v době, kdy není v místě
pojištění přítomna žádná jím k tomu pověřená osoba, byla všechna
uzamykací nebo zabezpečovací zařízení ujednaná v pojistné smlouvě
v provozuschopném stavu a v činnosti (zamknutá, zapnutá apod.). Poruší-li
pojištěný tuto povinnost, je pojistitel oprávněn své plnění snížit.