Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 18808527: Smlouva o smlouvě budoucí nájemní

Příloha SOSB_Point4u_registr.doc

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        쿐놡>￾	ʼnကŌ￾￿ņŇň￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁiЅደ¿ကࠀᦺ橢橢췺췺Ѕ쁶Ꞙ扻Ꞙ扻潅￿￿￿·༖༖ᲩᲩᲩᲩᲩ￿￿ᲽᲽᲽ8ᳵ´ᶩœᲽꈅɤṅṅṛṛṛ‼‼‼ꃦꃨꃨꃨꃨꃨꃨ$ꑩʶꜟœꄌᲩ‼‚"‼‼‼ꄌᲩᲩṛṛƿꆙ0⫘⫘⫘‼ÖᲩṛᲩṛꃦ⫘‼ꃦ⫘⫘Ԧ鉚М魒ṛ￿￿攰薝Ǘ￿￿ℒj陶dꃒꇉ<ꈅ雚ѸꞻⅼӌꞻÈ魒魒ìꞻᲩ鰾Ҕ‼‼⫘‼‼‼‼‼ꄌꄌ♈Ґ‼‼‼ꈅ‼‼‼‼￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꞻ‼‼‼‼‼‼‼‼‼༖ౙ᭯ĺĒЅFN Brno
smlouva č. O/2835/2021/Ce

SMLOUVA 
O SMLOUVĚ BUDOUCÍ NÁJEMNÍ
uzavřená dle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů

Fakultní nemocnice Brno
se sídlem Jihlavská 20, 625 00 Brno 
zastoupená XXX
IČO: 65269705
DIČ: CZ65269705
bankovní spojení: XXX
kontaktní osoba: XXX
FN Brno je státní příspěvková organizace zřízená rozhodnutím Ministerstva zdravotnictví. Nemá zákonnou povinnost zápisu do obchodního rejstříku, je zapsána do živnostenského rejstříku vedeného Živnostenským úřadem města Brna.
(dále jen „budoucí pronajímatel“)
a
Point4u, s.r.o. 
se sídlem Nádražní 1879/12, 664 51 Šlapanice
zastoupená: XXX
IČO: 29199425
DIČ: CZ29199425
bankovní spojení: XXX
kontaktní osoba: XXX
Společnost je zapsána v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C, vložka 65097
(dále jen „budoucí nájemce“)

I.
Preambule
Předmětem této Smlouvy o smlouvě budoucí je stanovení podmínek pro uzavření nájemní smlouvy mezi budoucím nájemcem a budoucím pronajímatelem na nájem části pozemku (dále jen „nájemní smlouva“) a vytvoření závazku pro smluvní strany tuto nájemní smlouvu při splnění smluvních podmínek uzavřít.
Konstatuje se, že předmětná část pozemku bude pronajímána za účelem umístění a provozování prodejního stánku budoucího nájemce za podmínek sjednaných v nájemní smlouvě, jejíž znění je součástí této smlouvy.

II.
Předmět budoucího nájmu
Budoucí pronajímatel prohlašuje, že má příslušnost hospodařit s majetkem, mezi který mimo jiné patří i pozemek v areálu Nemocnice Bohunice a Porodnice na adrese Jihlavská 20, 625 00 Brno, a to:

pozemek p. č. 1681/43, o výměře 11321 m2 nacházející se v katastr. úz. Starý Lískovec, zapsáno na LV č. 9 u Katastrálního úřadu pro Jihomoravský kraj, katastrální pracoviště Brno – město.

Předmětem budoucího nájmu je část shora uvedeného pozemku p. č. 1681/43 v rozsahu 40 m2 (dále též jako „předmět budoucího nájmu“), kdy přesné umístění tohoto pozemku je zakresleno na nákresu, který tvoří přílohu č. 1 této smlouvy a je její nedílnou součástí.


III.
Závazek stran uzavřít nájemní smlouvu
Budoucí pronajímatel se zavazuje uzavřít s budoucím nájemcem níže v čl. IV. uvedenou nájemní smlouvu na pronájem předmětu budoucího nájmu ve lhůtě do 30 dnů od doručení písemné výzvy budoucího nájemce k jejímu uzavření.
Budoucí nájemce je oprávněn vyzvat budoucího pronajímatele k uzavření níže v čl. IV. uvedené nájemní smlouvy nejpozději do 10 měsíců ode dne uzavření této smlouvy o smlouvě budoucí. Nevyzve-li budoucí nájemce budoucího pronajímatele k uzavření nájemní smlouvy v uvedené lhůtě, tato smlouva zaniká. Smluvní strany se mohou dohodnout na prodloužení této smlouvy jejím písemným dodatkem. Budoucí pronajímatel se zavazuje, že bezdůvodně neodmítne žádost budoucího nájemce o prodloužení termínu k uzavření nájemní smlouvy, pokud v uvedené lhůtě 10 měsíců dojde k omezení činnosti nebo prodlení na straně správních orgánů, zejména příslušného stavebního úřadu nebo dojde k omezení činnosti zhotovitele z důvodů nezávisejících na vůli budoucího nájemce či zhotovitele,  a to o dobu trvání těchto omezení, maximálně však o dobu 6 měsíců. 
Znění nájemní smlouvy uvedené v čl. IV. této smlouvy může být měněno pouze po vzájemné dohodě obou smluvních stran. Bez dohody obou smluvních stran může být text smlouvy změněn pouze ve faktických údajích, které vyšly najevo až po uzavření této smlouvy a nemají podstatný vliv na uzavření této smlouvy.

IV.
Text nájemní smlouvy
Smluvní strany se dohodly na následujícím znění nájemní smlouvy:
___________________________________________________________________

Smlouva o nájmu části pozemku

I.
Smluvní strany

Fakultní nemocnice Brno
se sídlem Jihlavská 20, 625 00 Brno 
zastoupená XXX
IČO: 65269705
DIČ: CZ65269705
bankovní spojení: XXX
kontaktní osoba: XXX
FN Brno je státní příspěvková organizace zřízená rozhodnutím Ministerstva zdravotnictví. Nemá zákonnou povinnost zápisu do obchodního rejstříku, je zapsána v živnostenském rejstříku vedeném Živnostenským úřadem města Brna.
(dále jen „pronajímatel“)
a

Point4u, s.r.o. 
se sídlem Nádražní 1879/12, 664 51 Šlapanice
zastoupená: XXX
IČO: 29199425
DIČ: CZ29199425
bankovní spojení: XXX
kontaktní osoba: XXX
Společnost je zapsána v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C, vložka 65097
(dále jen „nájemce“)


II.
Předmět a účel nájmu

Pronajímatel má příslušnost hospodařit s majetkem, mezi který mimo jiné patří i pozemek v areálu Nemocnice Bohunice a Porodnice („NBP“) na adrese Jihlavská 20, 625 00 Brno, a to:

pozemek p. č. 1681/43, o celkové výměře 11321 m2, nacházející se v katastr. úz. Starý Lískovec, zapsaný na LV č. 9 u Katastrálního úřadu pro Jihomoravský kraj, katastrální pracoviště Brno – město.

Rozsah pronajímané plochy je 40 m2 (dále také jen jako „předmět nájmu“) a je vyznačen na situačním nákresu, který tvoří přílohu č. 1 této smlouvy a její nedílnou součástí.

Pronajímatel přenechává nájemci za úplatu do užívání předmět nájmu ve výše uvedeném areálu specifikovaný v příloze č. 1 této smlouvy.

Nájemce bude předmět nájmu užívat za účelem umístění prodejního stánku k prodeji občerstvení a k poskytování souvisejících služeb. Užívání předmětu nájmu k jakémukoliv jinému účelu, než je uvedeno v tomto odstavci, je možné pouze na základě předem uzavřené dohody smluvních stran formou písemného dodatku.

Pronajímatel tímto dává nájemci souhlas s umístěním předmětného stánku na pronajaté části pozemku, se zpevněním pronajaté části pozemku, k umístění a ukotvení stánku, a s napojením tohoto stánku na sítě zavedené v areálu a užívané pronajímatelem a to na vodu, kanalizaci a elektřinu. Pronajímatel současně dává nájemci souhlas se zřízením čísla evidenčního k předmětnému stánku a zavazuje se poskytnout nájemci potřebnou součinnost k jeho vyřízení.

Nájemce bere na vědomí, že plocha pro umístění stánku s občerstvením, která zahrnuje zejména rozšíření zámkové dlažby o velikosti cca 65 m2, vybudování přívodu vody, přípojky elektro a odpadu, je již zajištěna s tím, že nájemce má možnost je využít, pokud budou vyhovovat jeho záměru, případně vybudovat nově dle svých potřeb. Nájemce bere rovněž na vědomí, že stávající přípojky na vodu, elektřinu a kanalizaci jsou ve vlastnictví pronajímatele s tím, že nájemce má možnost je využít, pokud budou vyhovovat jeho záměru, případně vybudovat nově dle svých potřeb.

Pronajímatel se tímto zavazuje poskytnout nájemci veškerou potřebnou součinnost k získání územního souhlasu a stavebního povolení k umístění tohoto stánku, zejména tímto dává nájemci souhlas s umístěním stánku a v případě potřeby se zavazuje dát i mimo rámec této smlouvy samostatný souhlas s umístěním.

Pro účely jednání se stavebním úřadem určuje nájemce svého technického zástupce: XXX, tel.: XXX, e-mail: XXX a pronajímatel určuje svého vedoucího Oddělení strategických investic XXX, tel. XXX, email: XXX a vedoucího správy budov pana XXX, tel. XXX, email: XXX.

Současně se pronajímatel zavazuje umožnit nájemci napojit předmětný stánek na vodu, elektřinu a kanalizaci v areálu FN Brno a k tomuto mu poskytnout veškerou potřebnou součinnost. Za tímto účelem se pronajímatel zavazuje umožnit nájemci napojení na vodu, elektřinu a kanalizaci na stávající areálové přípojky v blízkosti stánku a odvod dešťových vod umožnit alternativně vsakem na přilehlém pozemku nebo napojením na dešťovou kanalizaci dle zájmu nájemce. Za tímto účelem se pronajímatel zavazuje umožnit nájemci vybudovat přípojky s vedením sítí přes pozemky pronajímatele v potřebném rozsahu (pokud nebudou z kapacitních důvodů dostačující stávající přípojky) a nájemce se tyto zavazuje vybudovat tak, aby nedošlo k nedůvodným zásahům a omezením pronajímatele. 

V případě neposkytnutí součinnosti ze strany pronajímatele dle shora uvedeného ani ve lhůtě 30 dní ode dne doručení výzvy ze strany nájemce, není nájemce povinen hradit po dobu tohoto prodlení pronajímatele s poskytnutím součinnosti nájemné a o tuto dobu se současně prodlužuje trvání nájmu dle této smlouvy.

Smluvní strany prohlašují a potvrzují, že předmětný stánek bude montovanou (mobilní) stavbou nespojenou neoddělitelně s pozemkem a i po jeho postavení a ukotvení se nestane vlastnictvím pronajímatele, ale zůstane ve výlučném vlastnictví nájemce. Z hlediska práva veřejného se potom bude jednat o stavbu dočasnou ve smyslu stavebního zákona.

Pronajímatel pronajímá nájemci předmět nájmu v souladu s touto smlouvou a obecně závaznými právními předpisy.

Nájemce najímá od pronajímatele předmět nájmu v souladu s touto smlouvou a obecně závaznými předpisy.

III.
Způsob předání předmětu nájmu, doba trvání nájmu

Pronajímatel předal nájemci předmět nájmu za účelem provedení stavebních prací před uzavřením této smlouvy. O předání a převzetí předmětu nájmu byl sepsán předávací protokol, který podepsali oprávnění zástupci obou smluvních stran. Předávací protokol je nedílnou součástí této smlouvy jako příloha č. 2.

Předáním předmětu nájmu je za pronajímatele pověřen: XXX

	Převzetím předmětu nájmu je za nájemce pověřen: XXX

Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou – 8 let ode dne její účinnosti.

Po uplynutí této sjednané doby se mohou smluvní strany dohodnout na prodloužení smlouvy jejím písemným dodatkem.

V případě, že nedojde k prodloužení nájmu a ani k uzavření nové nájemní smlouvy mezi pronajímatelem a nájemcem nebo bude nájem ze strany pronajímatele ukončen (výpovědí či odstoupením), je pronajímatel povinen nahradit nájemci jeho investici, spočívající ve vynaložených nákladech na vybudování základů pod stánkem, inženýrských sítí a přípojek na pozemku parc. č. 1681/43 v k.ú. Starý Lískovec. K určení výše náhrady za tuto investici se smluvní strany dohodly, že tato se určí jako rozdíl mezi výší investice a provedenými odpisy vztahujícími se k této investici za dobu trvání nájmu ve smyslu § 23 odst. 6 písm. a), bodu 2 zákona č.586/1992 Sb., o daních z příjmů.

Pro účely určení výše investice se smluvní strany dohodly, že se bude vycházet ze skutečných nákladů vynaložených nájemcem na tyto stavební úpravy uvedené v odst. 5, nejvýše však do částky 500.000,-Kč.

Pro účely odpisování majetku účastníci uvádějí, že vybudování nových přípojek vody, kanalizace, nízkého napětí a zpevněných ploch je rozšířením, tedy technickým zhodnocením stávajícího dlouhodobého nemovitého majetku pronajímatele.

V návaznosti na odst. 7 se smluvní strany dohodly, že technické zhodnocení provedené nájemcem na níže uvedeném dlouhodobém nemovitém majetku bude odepisovat nájemce v souladu s právními předpisy, konkrétně s §28 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění. Pronajímatel tímto výslovně dává nájemci souhlas s prováděním odpisů nemovitého majetku, který má pronajímatel pro účely daňových odpisů zatříděn následovně: 
•	Přípojka kanalizace k DTC – inv.číslo 70320900, daňová odpisová skupina 4, 
•	Přípojka vodovodní k DTC – inv. číslo 70321000, daňová odpisová skupina 4, 
•	Přípojka NN k DTC a k PaU – inv. číslo 70320700, daňová odpisová skupina 4,
Komunikace a zpevněné plochy u DTC, inv. č. 70321100 – daňová odpisová skupina 5

9.	Pronajímatel odpisuje výše uvedený nemovitý majetek zrychleným způsobem, dle §32 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění.

10.	Ustanovení odst. 5 a 6 tohoto článku se nepoužije, bude-li důvodem pro neprodloužení nájmu nebo neuzavření nové nájemní smlouvy rozpor s právními předpisy.

IV.
Nájemné

Nájemné za užívání předmětu nájmu činí 129.000,- Kč/rok bez DPH, 21% DPH činí 27.090,- Kč/rok. Celková výše ročního nájemného vč. DPH činí 156.090,- Kč/rok.

	Měsíční výše nájemného činí 10.750,- Kč bez DPH.

Za pronájem předmětu nájmu je povinen nájemce platit nájemné jedenkrát měsíčně v částce 10.750,- Kč bez DPH na základě faktury – daňového dokladu, která je splatná do 14-ti dnů od jejího vystavení. Faktura bude pronajímatelem vystavena vždy za uplynulý kalendářní měsíc nejpozději do 15 dne měsíce následujícího. Datem zdanitelného plnění je poslední den v měsíci, za který byla faktura vystavena. K nájemnému bude účtována zákonná sazba DPH dle příslušných právních předpisů.

V případě prodlení nájemce s placením nájemného, je nájemce povinen pronajímateli zaplatit úroky z prodlení ve výši 0,05% z dlužné částky za každý započatý den prodlení.

Pronajímatel je oprávněn zvýšit nájemné vždy, jestliže index růstu spotřebitelských cen dle Českého statistického úřadu přesáhne 2%. Ke zvýšení nájemného dochází úměrně indexu růstu spotřebitelských cen od měsíce následujícího po doručení písemného oznámení této skutečnosti nájemci pronajímatelem. Takto zvýšené nájemné se nájemce zavazuje automaticky bez dalšího hradit na základě faktury v souladu s odst. 2 tohoto článku smlouvy. Nesplnění této povinnosti je důvodem pro vypovězení smlouvy ze strany pronajímatele. Pro tento účel se sjednává jednoměsíční výpovědní lhůta. 

V.
Služby a kauce

Náklady za vodné a stočné a za dodávky elektrické energie bude nájemce hradit na základě skutečného odběru a platných cen Brněnských vodáren a kanalizací a e.on. Instalaci vodoměru a elektroměru provede nájemce na své vlastní náklady.

Služby spojené s nájmem budou účtovány se zákonnou sazbou DPH dle příslušných právních předpisů.

Náklady za služby spojené s nájmem uvedené v předchozích odstavcích je nájemce povinen platit pronajímateli jedenkrát měsíčně na základě faktury – daňového dokladu, která je splatná do 14-ti dnů od jejího vystavení. Faktura bude pronajímatelem vystavena za uplynulý měsíc nejpozději do 15 dne měsíce následujícího. Datem zdanitelného plnění je poslední den v měsíci, za který byla faktura vystavena. Přílohou faktury bude výpočet cen služeb a stav měřidel.

Pronajímatel je oprávněn jednostranně zvýšit výše uvedené ceny, a to úměrně v závislosti na změně vstupních cen těchto služeb nebo změně jejich rozsahu, a to s účinností od prvního měsíce následujícího po této změně. O změně výše cen bude pronajímatel nájemce písemně předem informovat.

V případě prodlení nájemce s placením služeb spojených s nájmem, je nájemce povinen pronajímateli zaplatit úroky z prodlení ve výši 0,05% z dlužné částky za každý započatý den prodlení. 

Služby nad rámec této smlouvy budou objednávány nájemcem samostatně a fakturovány zvlášť mimo rozsah uvedených záloh.

ࠀࠂࠪࠬ࠴࠶ࡆࡈ࡚ࢎऴश०৆ৌਮ਴ਸ਼੘ਫ਼੠త౬췕돀雀禆禆彬佹虄ᔔ戰ᘀ戰䌀ᙊ愀ᙊᔟ戰ᘀ䩨묿䌀ᙊ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉᘙ䩨묿䌀ᙊ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉᘙ戰䌀ᙊ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉᘙ♨鐾䌀ᙊ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉᔟ戰ᘀ戰䌀ᙊ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉᔠ戰ᘀ戰䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔗ뭨㡌ᘀ戰㔀脈䩃䩡ᔘ뭨㡌ᘀ戰䌀᱊帀Ɋ愀᱊ᔘ텨썲ᘀ戰䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘎꍨ蔳䌀ᙊ愀ᙊᔔ텨썲ᘀꍨ蔳䌀ᙊ愀ᙊᔔ텨썲ᘀ戰䌀ᙊ愀ᙊ̨jᔀ텨썲ᘀ戰䌀ᙊ唀Ĉ䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᘁࠀࠒࡆࡈ࡚ࢎऴश०রৎ৪ਊਸ਼੠త౨౬ಎ೨öé�×휀Î씀À쀀À쀀À쀀³쀀®꤀©Ѐ摧䟌Ѐ摧倐•ఀ␃ሃĀ᐀¤愀̤摧⑔³Ѐ摧垘oࠀꐓꐔ摧垘oࠀꐓꐔ摧ヨb܀␃愁Ĥ摧ヨbऀ!搒ðꐓ摧ヨbఀ!␃ሀĀጀ¤愀$摧ヨbࠀ萏ᚴ葞ᚴ摧ヨbጀ౬ಎഀആ൨൮ඒ඘කථ๒๜ບຠາິྮ࿺တဒူဲჼჾᄠᄾᅂᅎᅐᅘᅮᅰ��쓑쓑꒴駄薍煾照煝煝偧偧偧偧gᔘ╨댿ᘀ戰伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘒ멨摶伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘒ戰伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔘ끨﹤ᘀ戰伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔌ戰ᘀ戰ᔏ戰ᘀ戰㔀脈ᔗ戰ᘀ戰㔀脈䩃䩡ᔔ戰ᘀ戰䌀ᙊ愀ᙊᔟ戰ᘀ戰䌀ᙊ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉᔟ챨ᑇᘀ戰䌀ᙊ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉᘙ챨ᑇ䌀ᙊ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉᘙ♨鐾䌀ᙊ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉᔟ챨ᑇᘀ챨ᑇ䌀ᙊ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉᔢ챨ᑇᘀ챨ᑇ㔀脈䩃䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵἁ೨ഈതൄ൰ක๞ຘບຠິჾኜኞኦዖᑚú切ú切úíåÑ봀±꤀©鄀ᰘ̤̀☊଀⩆ༀᲄᄁዾĀ᐀¤帀ᲄ态懾̤摧ヨb܀␃愁Ĥ摧ヨb଀␃༃뒄廿뒄懿̤摧ヨbᰔ̤̀☊଀⥆ༀᲄሁĀ᐀¤帀ᲄ愁̤摧ヨbᰔ̤̀☊଀⥆ༀᲄሁĀ᐀¤帀ᲄ愁̤摧垘o܀␃愁Ĥ摧垘oЀ摧垘o܀␃愃̤摧⑔³Ѐ摧䟌ကᅰᆴᇘኜዔዖጞ፸Ꮂᑊᑎᑖᑜᑸᒦᒪᒬᓪᔮᗐᗔᗖᘐᘸᘺᙈᙖᙤᙦᙺᙾᚂᚄᚈᚚᛚᜄᜢᝆ៚ៜ៞០짗꺼벧볩볩볩鷩꺼볩郩蛩禐歲ᘌ멨摶㔀脈࡝ᘌ戰㔀脈࡝ᔘ難䜞ᘀ戰伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘒ婨䨏伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔘ끨﹤ᘀ戰伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘒ멨摶伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔌ�眲ᘀ戰ᔛը阈ᘀ戰䠀Ī䩏䩑䩞ᔘը阈ᘀ戰伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔛը阈ᘀ戰伀Ɋ儀Ɋ崀脈䩞ᔒը阈ᘀ戰㔀脈࡝ᔏը阈ᘀ戰㔀脈ᘒ戰伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔘ╨댿ᘀ戰伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ⨀ᑚᑜᗔᗖៜ៞០៪ᠶ᧮⋊⋌⋔⋾⎀␈␊îæ툀Ê씀Ê쨀±넀頀Ê쨀æ“Ѐ␃愁ĤЀ摧ヨbᰔ̤̀☊଀⭆ༀᲄሁĀ᐀¤帀ᲄ愁̤摧ヨbᰔ̤̀☊଀⭆ༀᲄሁĀ᐀¤帀ᲄ愁̤摧⩂EЀ摧巫E܀␃愁Ĥ摧ヨbᰔ̤̀☊଀⩆ༀᲄሁĀ᐀¤帀ᲄ愁̤摧ヨb܀␃愃̤摧ヨbက␃༃ᲄሁĀ᐀¤帀ᲄ愁̤摧ヨbᄀ០ᠶ᦮᧬᧮᫤᫨᫶ᰲᳮᳰᵲᶆⅨ⋈⋊⋌⋾⎀␆␈␊헟믈좮ꆻ趗좗胩湳学偗Gᘑ戰㔀脈䩃䩡ᔌ끨﹤ᘀ戰ᘆ戰ᔔ戰ᘀ戰䌀ᙊ愀ᙊᔏ끨﹤ᘀ戰㔀脈ᘉ╨ṓ㔀脈ᔘ䉨䔪ᘀ╨ṓ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔘ끨﹤ᘀ戰伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘒꍨ蔳伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘒ摨୺伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔘ摨୺ᘀ牨獳伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔘ摨୺ᘀ婨䨏伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔘ摨୺ᘀ䉨䔪伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔘ摨୺ᘀ坨졟伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘒ䉨䔪伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘒ२祉伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔘ⹨༚ᘀ戰伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔒ끨﹤ᘀ戰㔀脈࡝ខ␊␪⑄⑆⑈⑮⒞⓾┄╦╬╮▐▖▘❖❘➆➐➲⠤⠪⢌⢒⢶⢼⦀�쓒꾸꾸鶸鶎芸皸兣冎冎兄ᘙ♨鐾䌀ᙊ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉᔢ䕨굩ᘀ㍨鄿㘀脈䩃䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔥ䕨굩ᘀ㍨鄿㔀脈࠶䎁ᙊ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉᔗ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ剨䐉㘀脈䩃䩡ᘜ♨鐾㘀脈䩃䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔢ䕨굩ᘀ䩨묿㘀脈䩃䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᘑ♨鐾㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ㙨켛㘀脈䩃䩡ᔚ䕨굩ᘀ顨བ㔀脈࠶䎁ᙊ愀ᙊᔒ䕨굩ᘀ顨བ㔀脈࠶ᔏ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈ᔚ䕨굩ᘀ᝾㔀脈࠶䎁᱊愀᱊ᔚ䕨굩ᘀ顨བ㔀脈࠶䎁᱊愀᱊ᨀ␊⑆⑈⑎⑬⑮⒞ⓨ┆┢╂╮▘❖➊➎➐➲⠌⠬⡈⡨⢔⢾⦂⦬úú切úîîîæóáááá�õ܀␃愃̤摧㼳‘Ѐ摧㼳‘܀␃愃̤摧搂Ѐ摧ᬶÏĀЀ摧畷¸Ѐ␃愁Ĥᤀ⦀⦂⦄⦦⦨⦬⦮⦰⧈⧖⧤ⴘⴚⴜⵤⶠ⸮⸲⺜⺶⻂⼂⼼⽀⽚⽴⾄⾪⿌⿠⿢⿸あ쿛엛놻놧鿧�����桱卟影ᔗ䕨굩ᘀ�阵㘀脈䩃䩡ᘑ䴡㘀脈䩃䩡ᘑ�阵㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ㑨㩜㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ⵨ᘻ㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ㡨歷㘀脈䩃䩡ᔒ䕨굩ᘀ멨摶㘀脈⩈ᔏ䕨굩ᘀ멨摶㘀脈ᔒ䕨굩ᘀ뱨輐㔀脈࠶ᔒ䕨굩ᘀ顨བ㔀脈࠶ᔒ䕨굩ᘀ䩨묿㔀脈࠶ᔒ䕨굩ᘀ멨摶㔀脈࠶ᔗ䕨굩ᘀ剨䐉㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ᝾㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ睨롵㘀脈䩃䩡 ⦬⦮⦰⦸⧢⧤⭊⭌ⳖⳘ⸰⸲⼾⽀ㆤㆦ㔨㔪㦐㦒㯲㯴úððÍÍÍÍÍÍÍ먀Í̤̀☊଀⹆ഀ׆Ā༆ᲄ币ᲄ愁̤摧㯀zጀ␃ഃ׆Ā༆ᲄᄁ嚄廾ᲄ态嚄懾̤摧㯀z̤̀☊଀⹆ༀᲄ币ᲄ愁̤摧㯀zЀ␃愁ĤЀ摧੓*Ѐ摧畷¸ᔀあㆠㆤㆦ㉪㉬㊶㋢㋰㒜㒞㔦㔪㖈㖘㖚㖰㖲㘠㘢㘾㙀㛌㛢㛤쿛럃랫龫誓畾繩繵繠繒䁉ᘑꍨ蔳㘀脈䩃䩡ᘑ牨獳㘀脈䩃䩡ᔚ쁨稻ᘀ꽨鄪㘀脈䩃⩈愁ᙊᘑ卨舽㘀脈䩃䩡ᔗ쁨稻ᘀɨ䑿㘀脈䩃䩡ᘑɨ䑿㘀脈䩃䩡ᔗ쁨稻ᘀ꽨鄪㘀脈䩃䩡ᘑ쁨稻㘀脈䩃䩡ᔗ쁨稻ᘀ㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ㘀脈䩃䩡ᔗ蠱ᘀ㘀脈䩃䩡ᔗ蠱ᘀ蠱㘀脈䩃䩡ᔗ摨୺ᘀ蠱㘀脈䩃䩡ᔗ靣ᘀ㘀脈䩃䩡ᔗ蠱ᘀ멨뀰㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ㑨㩜㘀脈䩃䩡᠀㛤㜈㜌㜰㜴㝎㝒㞴㡦㢤㢦㢺㢼㦌㦎㦒㩪㪖㯲㰞㲖㲜㲬㲲㲶㳆㳌㴚㵘㵚㵠징럀헀ꊮꋀ誖疁疁腩嶊腑ᔗ靣ᘀ㘀脈䩃䩡ᔗ靣ᘀ뽨๚㘀脈䩃䩡ᔗ鵨孙ᘀ뽨๚㘀脈䩃䩡ᔗ鵨孙ᘀ㘀脈䩃䩡ᘑ♨鐾㘀脈䩃䩡ᔗ牨獳ᘀ㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ㘀脈䩃䩡ᔗ쁨稻ᘀ㘀脈䩃䩡ᘑ쁨稻㘀脈䩃䩡ᘑꍨ蔳㘀脈䩃䩡ᘑ䙨鵘㘀脈䩃䩡ᔗ䙨鵘ᘀ䙨鵘㘀脈䩃䩡ᔗ쁨稻ᘀ浨ꩇ㘀脈䩃䩡ᔗ쁨稻ᘀ꽨鄪㘀脈䩃䩡ᘑɨ䑿㘀脈䩃䩡ᘑ牨獳㘀脈䩃䩡Ḁ㵠㵮㵴㶆㶌㶤㷊㷐㷞㷤㷶㷾㻪㻸㽦㽪䃨䊦䊨䌮䏶䏸䪾䫀䬮䭐䭔䮀䮖䮪䯊䰂䱎䱔틞틪틪틪틆튽ꖱ놙튐粆杰幰幧灧gᘑ牨獳㘀脈䩃䩡ᘑŨ퍠㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔒ䕨굩ᘀ顨བ㔀脈࠶ᔒ䕨굩ᘀ᝾㔀脈࠶ᘑ䉨䔪㘀脈䩃䩡ᔗ쁨稻ᘀ᭨⹤㘀脈䩃䩡ᔗ쁨稻ᘀ浨ꩇ㘀脈䩃䩡ᔗ쁨稻ᘀ㘀脈䩃䩡ᘑ꽨鄪㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ뽨๚㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ㘀脈䩃䩡ᔗɨ䑿ᘀ㘀脈䩃䩡ᘑ♨鐾㘀脈䩃䩡ᔗ摨୺ᘀ㘀脈䩃䩡℀㯴㸀㸂䏺䏼䙦䙨䤒䤔䧰䧲䪾䫀䫊䬬䬮䶎ð�ð�ð�ð찀ð�ð윀·뜀ª鈀̤̀☊଀ๆഀ߆퀁Ă༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧幅Üఀ萏ƪ萑﹖葞ƪ葠﹖摧尴:ༀ␃༁ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾Ĥ摧尴:Ѐ摧夽ༀ␃ഃ׆Ā༆ᲄ币ᲄ愁̤摧㯀zጀ␃ഃ׆Ā༆ᲄᄁ嚄廾ᲄ态嚄懾̤摧㯀z̤̀☊଀⹆ༀᲄ币ᲄ愁̤摧㯀zက䱔䱖䲢䲪䲬䵊䶊䷺一丄丆乤书乬乮亾仾伀俤儦卌员咦嘨器嚶坲坴坶垔垺墄헞짧샧듧꣧鿀鏧짧箇犇犇暇핝呦fᘑ畨눎㘀脈䩃䩡ᘑꕨ㘀脈䩃䩡ᔗ꽨鄪ᘀ⁨頢㘀脈䩃䩡ᘑ卨舽㘀脈䩃䩡ᔗ䉨䔪ᘀ⁨頢㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ⁨頢㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ㵨ᵙ㘀脈䩃䩡ᘑᑨ㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ㭨쉁㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ륨㘀脈䩃䩡ᘑ♨鐾㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ㑨㩜㘀脈䩃䩡ᘑ奨㘀脈䩃䩡ᘑŨ퍠㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀŨ퍠㘀脈䩃䩡ἀ䶎䶐丂丄乮买伀伂俤俦唞ë휀Æ눀²鴀Æ茀w崀ᤀ␃ਃ&䘋옍Ċːꨀ؁༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧∠˜଀␃ഃ׆Āː愆̤摧∠˜ᤀ␃ਃ&䘋옍Ċːꨀ؁༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧幅Ü਀&䘋옍ćː؀萏ƪ萑﹖葞ƪ葠﹖摧幅Üጀ␃ഃ׆Ā༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧妝[က옍؀萏ƪ萑﹖葞ƪ葠﹖摧幅Ṳ̈̀☊଀ๆഀ߆퀁ĂŨ༆ꪄ币ꪄ愁̤摧㵓‚ጀ␃ഃ׆ĀŨ༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧尴:਀唞唠嚴嚶墆墈實岂崞嶺幜幞彾ó�ó뼀³뼀§꜀—蠀€瀀ༀ␃༃梄ᄁ预廾梄态预懾̤摧੓*܀␃愃̤摧᎛Ï̤̀☊଀うᄀ▄惽▄懽̤摧๵²ༀ␃༃芄ᄅ亄廽芄怅亄懽̤摧᎛Ï଀␃༃킄市킄愂̤摧᎛Ï଀␃ഃ׆Āƪ愆̤摧੓*ᤀ␃ਃ&䘋옍Ċːꨀ؁༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧੓*ᤀ␃ਃ&䘋옍Ċːꨀ؁༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧∠˜଀␃ഃ׆Āː愆̤摧∠˜ఀ墄墆墈墶宺嶶嶸嶺幚幜幞幤彼很徴惀惂惜愂愞愪愸愼틞뫆ꖱ趙臶跶禁捯捗㭉ᔚ꽨鄪ᘀ䭨⼞㔀脈࠶䎁ᙊ愀ᙊᔚ꽨鄪ᘀ周靔㔀脈࠶䎁ᙊ愀ᙊᔗ꽨鄪ᘀ㑨㩜㘀脈䩃䩡ᔗ꽨鄪ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔒ䕨굩ᘀ顨བ㔀脈࠶ᔏ䕨굩ᘀ쥨옂㘀脈ᔗ䕨굩ᘀ⁨頢㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ魨켓㘀脈䩃䩡ᔗ奨ᘀ畨눎㘀脈䩃䩡ᔗ鵨孙ᘀ畨눎㘀脈䩃䩡ᘑ⁨頢㘀脈䩃䩡ᔗ鵨孙ᘀ奨㘀脈䩃䩡ᔗ鵨孙ᘀ⁨頢㘀脈䩃䩡ᔗ卨⨊ᘀ⁨頢㘀脈䩃䩡ᔗ卨⨊ᘀ魨켓㘀脈䩃䩡ᔗ卨⨊ᘀ卨⨊㘀脈䩃䩡ᘑ卨⨊㘀脈䩃䩡ᘀ彾往惀惂惊惚惜或战扼找昸昺枎析ïâ툀Ò툀ºꘀ¦销ºꘀºꘀက옍؀萏ƪ萑﹖葞ƪ葠﹖摧幅Üጀ␃ഃ׆Ā༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧幅Ṳ̈̀☊଀Նഀ߆퀁Ă༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧幅Üༀ␃༁ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾Ĥ摧尴:ఀ萏ƪ萑﹖葞ƪ葠﹖摧尴:ༀ␃༃梄ᄁ预廾梄态预懾̤摧੓*฀愼愾慚慞慠慢慸憄憊憎憖懲戀戄戆戊戒戔战戚扒扞扨扪扼抖抴挮挺捀捔斚태탄겸곐룐ꂬ곐킔碆磶廐櫐硐Ðᔚ꽨鄪ᘀ靨씦㔀脈࠶䎁ᙊ愀ᙊᔗ꽨鄪ᘀ㑨㩜㘀脈䩃䩡ᔚ꽨鄪ᘀ周靔㔀脈࠶䎁ᙊ愀ᙊᔚ꽨鄪ᘀ顨བ㔀脈࠶䎁ᙊ愀ᙊᔚ꽨鄪ᘀ륨㔀脈࠶䎁ᙊ愀ᙊᔗ꽨鄪ᘀ㵨ᵙ㘀脈䩃䩡ᔗ꽨鄪ᘀ靨씦㘀脈䩃䩡ᔗ꽨鄪ᘀ푨䌻㘀脈䩃䩡ᔗ꽨鄪ᘀ周靔㘀脈䩃䩡ᔗ꽨鄪ᘀ䭨⼞㘀脈䩃䩡ᔗ꽨鄪ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔗ꽨鄪ᘀ퀥㘀脈䩃䩡ᔚ꽨鄪ᘀ퀥㔀脈࠶䎁ᙊ愀ᙊᔒ꽨鄪ᘀ퀥㔀脈࠶ᾁ斚旸昶析櫂櫄氎氐氒气氚氦氶永氺渒熴燲爲爺牆牦牪璦쳘쳀뛘ꖯ醛覥����Hᔠ䕨굩ᘀꥨ㉵㘀脈⩂䌁ᙊ愀ᙊ瀀hᔗ䕨굩ᘀꝨ汜㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀꥨ㉵㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ끨뵒㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ㑨㩜㘀脈䩃䩡ᔏ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈ᔒ䕨굩ᘀᵨ㔀脈࠶ᔒ䕨굩ᘀꍨ왏㔀脈࠶ᔒ䕨굩ᘀ顨བ㔀脈࠶ᘌᑨ㔀脈࠶ᔒ♨鐾ᘀᑨ㔀脈࠶ᔗ䕨굩ᘀ䕨�㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ푨݂㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔚ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈䩃࡜憁ᙊᔚ꽨鄪ᘀ顨བ㘀脈䩃࡜憁ᙊᜀ析氒气氚永氺渐渒滔滖牨牪å픀Õ픀Å관™관„氀„̤̀☊଀ᅆഀ߆퀁Ă༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧ᅘà̤̀옍栀؁༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧尴:ጀ␃ഃ׆Ā༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧尴:̤̀☊଀ᅆഀ߆퀁Ă༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧尴:ༀ␃༃ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧尴:ༀ␃༁ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾Ĥ摧尴:ᤀ␃ਃ&䘋옍Ċːꨀ؁༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧㸦”଀牪璨璪瘠瘢眎眐됂됄됌둔둖뙜ç팀»팀»꼀—鈀贀„瀀̤̀☊଀نഀ߆㠁ĄŨ༆梄币梄愁̤摧㵌®ࠀ␃༁梄币梄愁ĤЀ␃愁ĤЀ摧។Î̤̀☊଀ᅆഀ߆퀁Ă༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧ᴨL଀␃ഃ׆ĀŨ愆̤摧樝ề̤☊଀ᅆഀ߆퀁Ă༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧ᅘàጀ␃ഃ׆Ā༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧尴:̤̀☊଀ᅆഀ߆퀁Ă༆ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧悠ఀ璦璨璪瘠瘢県眐ꨀꬦꬲꬶꬸꬼ끼낖됀됂됄둖떮뗜뗠뙚뙜뚀쿛늾늰钢钢袲粲桲峛屐屄ᔗ꽨鄪ᘀ䱨긽㘀脈䩃䩡ᔗ꽨鄪ᘀ२㌕㘀脈䩃䩡ᔗ꽨鄪ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔒ䕨굩ᘀ顨བ㔀脈࠶ᔒ䕨굩ᘀ䕨�㔀脈࠶ᔗ䕨굩ᘀ䕨�㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ푨츗㘀脈䩃䩡ᔚ䕨굩ᘀᵨ㔀脈࠶䎁ᙊ愀ᙊᔚ䕨굩ᘀ泌㼿㔀脈࠶䎁ᙊ愀ᙊ唃Ĉᔗ䕨굩ᘀᵨ㘀脈䩃䩡ᔠ䕨굩ᘀꥨ㉵㘀脈⩂䌁ᙊ愀ᙊ瀀hᔗ䕨굩ᘀꥨ㉵㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ읨齙㘀脈䩃䩡ᔗꁨᑠᘀ읨齙㘀脈䩃䩡᠀Smluvní strany se dohodly na tom, že nájemce složí na účet pronajímatele uvedený v záhlaví vratnou kauci ve výši 3 měsíčních plateb nájemného, tj. 32.250,- Kč, na základě faktury, která bude vystavena pronajímatelem do 15 dnů poté, co podepsanou smlouvu obdrží Ekonomický odbor pronajímatele. Faktura bude splatná do 14 dní od jejího vystavení. Pronajímatel je oprávněn použít složenou kauci na úhradu dluhu vzniklého v důsledku prodlení nájemce s platbami nájemného i služeb s nájmem souvisejících, zároveň i jako úhradu za škodu způsobenou nájemcem nebo osobami, kterým do předmětu nájmu umožnil přístup. Dojde-li tímto způsobem k vyčerpání prostředků složených na účtu pronajímatele, zavazuje se nájemce nejpozději do 14 dnů ode dne, kdy o tom bude informován, doplnit příslušnou finanční částku do výše původní kauce uvedené v této smlouvě. Nesplnění této povinnosti je důvodem pro vypovězení smlouvy ze strany pronajímatele. Pro tento účel se sjednává jednoměsíční výpovědní lhůta. Povinnost nájemce hradit úroky z prodlení přitom není případným čerpáním prostředků z kauce dotčena. Kauce bude nájemci vrácena při ukončení nájemního vztahu a řádném předání vyklizených prostor, které tvoří předmět pronájmu, nebude-li pronajímatel vůči nájemci evidovat žádnou dlužnou částku.

VI.
Práva a povinnosti smluvních stran 

Nájemce podpisem této smlouvy a podpisem předávacího protokolu potvrzuje, že převzal od pronajímatele předmět nájmu ve stavu způsobilém k smluvenému účelu a zavazuje se ho užívat řádně v souladu s touto smlouvou a chránit jej před poškozením a znehodnocením.

Podmínky užívání předmětu nájmu:
Pronajímatel je povinen zpřístupnit nájemci předmět nájmu a zajistit mu nerušený průběh užívání tohoto předmětu nájmu.
Nájemce je povinen užívat předmět nájmu tak, aby nebyla porušována činnost pronajímatele, event. jiných nájemců. Zavazuje se dodržovat provozní řád pronajímatele a omezení vyplývající ze skutečnosti, že předmět nájmu se nachází ve zdravotnickém zařízení. V době od 20.00 do 6.00 hod. je povinen zajistit klid v prostorách jím užívaných.
Nájemce není oprávněn činit jakékoli úpravy předmětu nájmu, které by změnily jeho charakter, zejména pak provádět stavební úpravy na předmětu nájmu. Vznikne-li potřeba takových úprav, požádá písemně o možnost jejich provedení pronajímatele. Požadavky na úpravy budou společně projednány a podmínky těchto úprav určeny písemnou dohodou. 
Nájemce je povinen hradit náklady na provedení drobných oprav. Opravy, které brání řádnému užívání předmětu nájmu (nad rámec drobných oprav) bude hradit a provádět pronajímatel. Pokud vznikne potřeba jakýchkoliv oprav z důvodu zavinění na straně nájemce, je tento povinen sám opravu zajistit a uhradit náklady na jejich provedení. Smluvní strany se dohodly, že pro výklad pojmů drobné opravy je rozhodující věcná náplň uvedená pro tyto pojmy v příslušných ustanoveních nařízení vlády č. 308/2015 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 
Nájemce je povinen oznámit pronajímateli bez zbytečného odkladu potřebu těch oprav v předmětu nájmu, které je pronajímatel povinen provést na své náklady, jinak odpovídá za škodu, která nesplněním této povinnosti vznikla. Nájemce je povinen snášet omezení v užívání předmětu nájmu v rozsahu nutném pro provedení oprav a právními předpisy předepsaných kontrol a revizí, včetně kontrol, zda předmět nájmu je užíván v souladu se sjednaným účelem a tomu odpovídajícím obvyklým způsobem.
Nájemce je povinen v prodejním stánku dodržovat níže uvedenou otevírací dobu:

		Otevírací doba v minimálním rozsahu:

		pondělí – pátek (vyjma státních svátků)		od 6,00hod. – do 18,00hod.
		sobota – neděle, státní svátky			od 7,00hod. – do 17,00hod.

Minimální otevírací dobu není nájemce povinen dodržet v případě nepředpokládaných událostí bránících řádnému provozu stánku ke sjednanému účelu, jako je havárie či porucha, nemoc nebo v případě rozporu běžného provozu (bez omezení) s právními předpisy (protiepidemická opatření apod.) a dále ve dnech provádění inventury. Nad rámec uvedeného lze otevírací dobu  upravit na základě písemné vzájemně odsouhlasené dohody mezi oběma smluvními stranami.	

Nájemce je povinen dodržovat předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) a požární ochrany (PO) a to i z hlediska prevence. Pronajímatel poskytne nájemci pokyny a provozní řády zavedené pronajímatelem v oblastech BOZP a PO týkající se účelu nájmu, nájemce je povinen tyto pokyny a řády dodržovat. Nájemce je povinen dodržovat v předmětu nájmu bezpečnostní, hygienické a požární předpisy vztahující se k užívání předmětu nájmu. Dle ustanovení zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů, ustanovuje nájemce jako osobu odpovědnou za plnění povinností na úseku požární ochrany XXX.

Nájemce není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu pronajímatele přenechat předmět nájmu další osobě do podnájmu, je však oprávněn přenechat do nájmu jím vybudovaný stánek v jeho vlastnictví.

Nájemce bere na vědomí, že v celém areálu pronajímatele platí zákaz kouření ve smyslu zákona č. 65/2017 Sb., o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek, je zde také zakázán prodej alkoholických nápojů a tabákových výrobků.

Nájemce je povinen dodržovat v prostorách FN Brno Interní předpisy FN Brno. Nájemce podpisem nájemní smlouvy potvrzuje, že byl řádně poučen a seznámen s interními předpisy pronajímatele v platném znění.

Nájemce odpovídá za všechny škody na předmětu nájmu, které způsobil sám nebo osoby, kterým do užívaného předmětu nájmu umožnil přístup a je povinen tyto škody neprodleně odstranit, příp. způsobenou škodu pronajímateli uhradit.

Nájemce bere na vědomí, že pronajímatel nemá svoje objekty pojištěny, a zavazuje se provést nezbytná opatření k zabezpečení předmětu nájmu. Pronajímatel neodpovídá nájemci, jeho zaměstnancům, obchodním partnerům ani jiným třetím osobám za škody vzniklé poškozením, zničením nebo odcizením věcí vnesených do prostor. Nájemce je povinen učinit potřebná opatření k zabezpečení takových věcí.

Nájemce je povinen umožnit pronajímateli na požádání vstup do pronajatých prostor. Pronajímatel a pracovníci ostrahy budovy jsou ve výjimečných případech oprávněni vstoupit do předmětu nájmu i v nepřítomnosti nájemce, pokud to vyžaduje náhle vzniklý havarijní stav, živelná pohroma nebo podobná skutečnost. O tomto vstupu je pronajímatel povinen okamžitě telefonicky informovat nájemce, pokud nebylo možné ho informovat předem.

Nájemce je povinen provozovat svoji činnost v souladu s všeobecně platnými hygienickými předpisy a normami. Pronajímatel je oprávněn kdykoliv po spuštění provozu vyzvat nájemce k doložení všech potřebných souhlasů, spojených s provozem gastronomického zařízení (kolaudační souhlas, případně společný souhlas k užívání). Nedoložení uvedeného ve lhůtě 30 dní od doručení písemné výzvy, bude považováno za hrubé porušení podmínek smluvního vztahu, na základě kterého může být smluvní vztah ze strany pronajímatele ukončen výpovědí.

Nájemce je povinen zajišťovat úklid vzniklý jeho činností.

Nájemce není oprávněn umísťovat v prostorách pronajímatele jakékoliv reklamní materiály. V případě potřeby umístění informačního systému je nájemce povinen dodržovat pravidla stanovená grafickým manuálem pronajímatele a může umístit informační systém až po předchozím odsouhlasení pronajímatelem. Náklady spojené s výrobou a umístěním informačního systému hradí nájemce.

V okamžiku skončení nájmu je nájemce povinen vrátit předmět nájmu ve stavu odpovídajícím stavu, v jakém ho převzal, s přihlédnutím k přiměřenému opotřebení, případně ve stavu, v jakém se smluvní strany před ukončením nájmu dohodly. 

VII.
Smluvní pokuty

V případě prodlení nájemce s vyklizením a předáním předmětu nájmu k datu skončení nájmu má pronajímatel právo požadovat na nájemci vedle nájemného a doplatků na poskytované služby i smluvní pokutu, a to ve výši 1.000,- Kč za každý započatý den prodlení.

V ostatních případech, kdy nájemce poruší nebo nesplní povinnost uloženou mu právním předpisem nebo touto smlouvou má pronajímatel právo požadovat na nájemci smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každé prokazatelně zjištěné porušení nebo nesplnění povinnosti. 

Nárok na náhradu škody, která porušením nebo nesplněním povinnosti nájemce pronajímateli vznikla, není zaplacením smluvní pokuty dotčen.

VIII.
Skončení nájmu

1.	Nájem sjednaný na dobu určitou skončí uplynutím doby, na kterou byl sjednán. Před jejím uplynutím je možné skončení nájmu dohodou. § 2285 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „OZ“), se nepoužije.
Pronajímatel může tuto smlouvu písemně vypovědět jestliže:
nájemce užívá předmět nájmu v rozporu se smlouvou a neučinil nápravu ani v přiměřené lhůtě po doručení písemného upozornění pronajímatele s výzvou k nápravě;
nájemce je déle jak tři měsíce v prodlení s platbami, které je nájemce povinen zaplatit pronajímateli;
nájemce neplní své povinnosti vyplývající z nájmu řádně a včas a neučiní nápravu ani v přiměřené lhůtě po doručení písemného upozornění;
pronajímatel potřebuje pronajatou věc nebo její část k plnění předmětu činnosti ve smyslu § 27 odst. 1 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů;
nájemce nebo osoby, které s ním užívají předmět nájmu, přes písemné upozornění hrubě porušují klid nebo pořádek;
bylo rozhodnuto o změnách předmětu nájmu, jež brání užívání předmětu nájmu;
nájemce přenechá předmět nájmu nebo jeho část do podnájmu bez souhlasu pronajímatele, tímto ujednáním není dotčeno právo nájemce přenechat do nájmu stánek jím vybudovaný;
nájemce změnil v předmětu nájmu předmět podnikání bez předchozího souhlasu pronajímatele,
nájemce nepředloží v souladu s čl. VI. odst. 10 této smlouvy dokumentaci požadovanou pronajímatelem ani ve lhůtě 30 dnů ode dne doručení písemné výzvy pronajímatele,
nájemce přes písemné upozornění nedodržuje v prodejním stánku otevírací dobu v minimálním rozsahu stanovenou v čl. VI. odst. 2 písm. f).
Nájemce může tuto smlouvu písemně vypovědět jestliže:
ztratí způsobilost k činnosti, k jejímuž výkonu je předmět nájmu sloužící podnikání určen,
přestane být předmět nájmu z objektivních důvodů způsobilý k výkonu činnosti, k němuž byl určen, a pronajímatel nezajistí nájemci odpovídající náhradní prostor, nebo
pronajímatel porušuje hrubě své povinnosti vůči nájemci.
Ve výpovědi musí být uveden její důvod. Výpověď je možné dát pouze v době, kdy výpovědní důvod trvá. Výpovědní lhůta činí 3 měsíce a počíná běžet od prvního dne měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi druhé smluvní straně. Tím není dotčeno ustanovení § 2291 OZ. Ustanovení § 2223 OZ, § 2312 OZ se nepoužijí. 
Skončí-li nájem výpovědí ze strany pronajímatele, má nájemce právo na náhradu za výhodu pronajímatele, nebo nového nájemce, kterou získali převzetím zákaznické základny vybudované vypovězeným nájemcem. Nájemce toto právo nemá, byl-li z nájmu vypovězen pro hrubé porušení svým povinností.
Nájemce může od této smlouvy odstoupit v případě, že pronajímatel odmítne poskytnout nájemci součinnost k vyřízení povolení k umístění stánku nebo neumožní nájemci napojení stánku na sítě dle této smlouvy, případně bude v prodlení s poskytnutím této součinnosti po dobu delší 3 měsíců ode dne doručení výzvy nájemce.
V souladu s ustanovením § 27 odst. 2 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, v platném znění, má pronajímatel právo ukončit tuto smlouvu rovněž odstoupením od smlouvy, pokud přestanou být plněny podmínky podle ust. § 27 odst. 1 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, v platném znění. Odstoupením od smlouvy se smlouva ruší, a to 30. dnem doručení oznámení této skutečnosti. Odstoupit od této smlouvy je však pronajímatel oprávněn pouze po dobu, po kterou trvají důvody k odstoupení.

IX.
Závěrečná ustanovení

Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém došlo k jejímu zveřejnění v Registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv.

Tato smlouva byla sepsána podle svobodné, vážné a pravé vůle obou smluvních stran, nikoli v tísni nebo za nápadně nevýhodných podmínek pro některou ze smluvních stran. Na důkaz toho připojují smluvní strany své vlastnoruční podpisy.

Tato smlouva je sepsána ve dvou vyhotoveních, z nichž každá smluvní strana obdrží po jednom.

Nedílnou součástí této smlouvy jsou tyto přílohy:

příloha č. 1 – situační nákres
příloha č. 2 - předávací protokol 

Tuto smlouvu lze měnit a doplňovat pouze písemně a to formou očíslovaných dodatků a budou podepsány k tomu zmocněnými zástupci obou smluvních stran.

Všechny další záležitosti týkající se nájemní smlouvy výslovně touto smlouvu neupravené se budou řídit obecně závaznými právními předpisy.

Tato smlouva byla sepsána podle svobodné, vážné a pravé vůle obou smluvních stran, nikoli v tísni nebo za nápadně nevýhodných podmínek pro některou ze smluvních stran. Na důkaz toho připojují smluvní strany své vlastnoruční podpisy.


V Brně dne:………………..			V …………… dne: ………………..

………………………………..		……………………………………
za pronajímatele		za nájemce
	

_______________________________________________________________________

V.
Závěrečná ustanovení
Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem jejího zveřejnění v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv.
Tato smlouva je sepsána ve dvou vyhotoveních, z nichž každá smluvní strana obdrží jedno. 
Tuto smlouvu lze měnit a doplňovat pouze dodatky, které budou takto výslovně označeny, budou mít písemnou formu a budou podepsány k tomu zmocněnými zástupci obou smluvních stran.
V otázkách výslovně touto smlouvou neupravených se budou smluvní strany řídit ustanoveními platnými dle obecně závazných předpisů.
Tato smlouva byla sepsána podle svobodné, vážné a pravé vůle obou smluvních stran, nikoli v tísni nebo za nápadně nevýhodných podmínek pro některou ze smluvních stran. Na důkaz toho připojují smluvní strany své vlastnoruční podpisy.

V Brně dne		V …………………. dne

_________________________			__________________________

Přílohy:
příloha č. 1 – situační nákres








	- PAGE 10-

뙜뙞뚠랎먰볒샺쓀앜앞얬얮옺욶óÉ뤀¦ꘀ“錀‡笀{焀qऀ옍栁؁萏Ũ葞Ũ଀␃ഃ׆ĀŨ愆̤摧湰X଀␃ഃ׆ĀŨ愆̤摧⋒ž̤̀☊ଁنഀ׆Āː༆킄市킄愂̤摧暌=̤̀☊ଁنഀ׆Āː༆킄市킄愂̤摧⋒ž̤̀☊ଁنഀ׆Āː༆킄市킄愂̤̤̀☊ଁنഀ׆Āː༆쪄ᄂ鮄᏾碤帀쪄怂鮄懾̤摧⋒ž̤̀☊଀نഀ߆㠁ĄŨ༆梄币梄愁̤଀␃ഃ׆ĀŨ愆̤摧⪯‘ഀ뚀뚜뛸뜒띢띬랊럂럜뤤륔먰볌붘붴뽨삠산삾샶샸샺솒솔솢쇀쇺숰쌎쌪쒼쒾쓀쓂쿛쿃쿃럃쿃ꛃꚕꚄꛃ꙳Ꙣ꙳Ꙣ噢Ãᔗ䕨굩ᘀ豨㵦㘀脈䩃䩡ᔠ䕨굩ᘀ豨㵦㘀脈⩂䌁ᙊ愀ᙊ瀀hᔠ䕨굩ᘀ祿㘀脈⩂䌁ᙊ愀ᙊ瀀hᔠ䕨굩ᘀ㔥㘀脈⩂䌁ᙊ愀ᙊ瀀hᔠ䕨굩ᘀ幨퐯㘀脈⩂䌁ᙊ愀ᙊ瀀hᔠ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈⩂䌁ᙊ愀ᙊ瀀hᔗ䕨굩ᘀ�寧㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ晨踀㘀脈䩃䩡ᔗ꽨鄪ᘀ晨踀㘀脈䩃䩡ᔗ꽨鄪ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔗ꽨鄪ᘀ灨塮㘀脈䩃䩡℀쓂쓪씊씌얬얮에였옄왜왺왼욀욶울읶인잠쟖졊졚졜좈쥮쨺쨼쨾쳢촀춊춦컰켈켎켐틞틆놽뇒꣒鿒隽趽趽趽膽汸惒垨ᘑ둨ѐ㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀᙨ偼㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ卨⨊㘀脈䩃䩡ᘑ顨བ㘀脈䩃䩡ᔗ卨⨊ᘀ卨⨊㘀脈䩃䩡ᘑ⑨ꐵ㘀脈䩃䩡ᘑ㘀脈䩃䩡ᘑ卨⨊㘀脈䩃䩡ᘑ♨鐾㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ꽨詸㘀脈䩃䩡ᘑ慨頪㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ灨塮㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀꍨ蔳㘀脈䩃䩡ᘑꍨ蔳㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ豨㵦㘀脈䩃䩡∀욶울쨼쨾켒켔킠킢퉼퉾퐔퐖헜헞�ïã툀Â툀Â가¢踀툀툀ఀ␃ഃ׆ĀŨ༆梄币梄愁̤̤̀☊଀نഀ߆㠁ĄŨ༆梄币梄愁̤摧⋒žऀ␃愃̤왯ć틄曱ᔀ␃ਃ&䘋옍Ċи栂ࠁ؇༆梄币梄愁̤摧䵫Ñༀ␃ഃ׆ĀŨ༆梄币梄愁̤摧⋒ž̤̀☊଀نഀ߆㠁ĄŨ༆梄币梄愁̤଀␃ഃ׆ĀŨ愆̤摧湰Xༀ␃ഃ׆ĀŨ༆쒄市쒄愂̤摧੓*฀켐콠퀀킜킠킢퉼폰퐒푘푼풦프훴훶����������쏏닳꧳鷳닳釳닳瞀彫䝓ᔗᑨᘀꉨ℞㘀脈䩃䩡ᔗࡨ煑ᘀ汨穊㘀脈䩃䩡ᔗࡨ煑ᘀꉨ℞㘀脈䩃䩡ᔗ깨圞ᘀࡨ煑㘀脈䩃䩡ᘑࡨ煑㘀脈䩃䩡ᔠ卨⨊ᘀ顨བ㘀脈⩂䌁ᙊ愀ᙊ瀀hᔗ䕨굩ᘀ䱨긽㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ豨㵦㘀脈䩃䩡ᘑ慨頪㘀脈䩃䩡ᔠ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈⩂䌁ᙊ愀ᙊ瀀hᔗ䕨굩ᘀ歨텍㘀脈䩃䩡ᔗ靣ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔗ慨頪ᘀ慨頪㘀脈䩃䩡ᔗ慨頪ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡᠀����÷ã케Ã꼀§꼀š褀„缀Ѐ␃愁ĤЀ摧㬦Æ̤̀☊଀نഀ߆㠁ĄŨ༆梄币梄愁̤ఀ␃ഃ׆ĀŨ༆梄币梄愁̤܀␃愃̤摧។Î̤̀☊଀نഀ߆㠁ĄŨ༆梄币梄愁̤摧។Î଀␃ഃ׆ĀŨ愆̤摧漦 ̤̀☊଀نഀ߆㠁ĄŨ༆梄币梄愁̤摧妝[܀␃愃̤摧妝[଀␃༃梄币梄愁̤摧妝[܀␃愃̤摧⋒žഀ��������틞뫆ꊮ誖纖晲乚㡂ᔒ䕨굩ᘀ♨옻㔀脈࠶ᔗ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ푨츗㘀脈䩃䩡ᔗ卨⨊ᘀ푨츗㘀脈䩃䩡ᔗ卨⨊ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔗ卨⨊ᘀ♨㘀脈䩃䩡ᔗࡨ煑ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔗ鵨孙ᘀ汨穊㘀脈䩃䩡ᔗ鵨孙ᘀᡨ㠜㘀脈䩃䩡ᔗᑨᘀᡨ㠜㘀脈䩃䩡ᔗᑨᘀ汨穊㘀脈䩃䩡ᔗࡨ煑ᘀᡨ㠜㘀脈䩃䩡ᔗࡨ煑ᘀ♨㘀脈䩃䩡ᔗࡨ煑ᘀࡨ煑㘀脈䩃䩡ᘑࡨ煑㘀脈䩃䩡ᔗ鵨孙ᘀࡨ煑㘀脈䩃䩡ᔗ鵨孙ᘀ♨㘀脈䩃䩡ሀöàÚ윀Â봀½봀¯騀ˆ蠀ˆᄀ☊଀ⅆༀᄃㇾ$葞ϡ葠ﻤ摧姇Ÿᘕ਀&䘋 옍Ąːༀꪄᄁ嚄ㇾ$葞ƪ葠﹖摧姇Ÿᘎༀꪄᄁ嚄ㇾ$葞ƪ葠﹖摧㵓‚Ѐ␃愁ĤЀ摧㨓÷ሀ☊଀ቆഀ߆퀁ĂŨ༆梄㄁$葞Ũ摧埘¬ᘆ㄀$摧䂆cᘆ㄀$摧ᕻ¼ༀ☊଀ቆഀ߆퀁ĂŨ༆梄㄁$葞Ũࠀ␃༁梄币梄愁Ĥༀ쏔骦躦ꚂꙶꚚꛥ塢䉌ᔓꉨ꜋ᘀ읨齙㘀脈䩞ᔗ卨舽ᘀ卨舽㘀脈䩞䩡ᔒꉨ꜋ᘀ䅨㕢㔀脈࠶ᔒꉨ꜋ᘀ顨བ㔀脈࠶ᔒ䕨굩ᘀ坨씡㔀脈࠶ᔗ䕨굩ᘀ♨总㘀脈䩞䩡ᔗ䕨굩ᘀ靨씦㘀脈䩞䩡ᔗ䕨굩ᘀ齨ꉻ㘀脈䩞䩡ᔗ䕨굩ᘀ虨捀㘀脈䩞䩡ᔗ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈䩞䩡ᔠ䕨굩ᘀꥨꥧ㘀脈⩂币Ɋ愀ᙊ瀀hᔠ䕨굩ᘀ奨츺㘀脈⩂币Ɋ愀ᙊ瀀hᔠ䕨굩ᘀ♨总㘀脈⩂币Ɋ愀ᙊ瀀hᔠ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈⩂币Ɋ愀ᙊ瀀hᔒ䕨굩ᘀ顨བ㔀脈࠶ᢁ賂杖stﶄᅣȾے۔íÛ�É준É됀¢ꈀ¢됀´輀言Ѐ␃愁Ĥሀ☊଀⁆ഀ߆퀁ĂŨ༆梄㄁$葞Ũ摧姇Ÿᄀ☊଀≆ༀᄃㇾ$葞ϡ葠ﻤ摧姇Ÿᘕ਀&䘋 옍Ąːༀꪄᄁ嚄ㇾ$葞ƪ葠﹖摧姇Ÿᄀ☊଀ⅆༀᄃㇾ$葞ϡ葠ﻤ摧஢§ᄀ☊଀ⅆༀᄃㇾ$葞ϡ葠ﻤ摧㵓‚ᄀ☊଀ⅆༀᄃㇾ$葞ϡ葠ﻤ摧姇Ÿက杖ᅣȾ֜ېے۔܈ި޶޾࣠࣢઴௶ఔరఴຠຢ��룂뢮뢟躘纆纆虲扪婪剪ᔏ䕨굩ᘀ걨蠛㘀脈ᔏ䕨굩ᘀꝨ㔝㘀脈ᔏ䕨굩ᘀ㡨歷㘀脈ᔏ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈ᔗ䕨굩ᘀ荨樒㘀脈䩐䩡ᔏ䕨굩ᘀ㑨唉㘀脈ᔏ䕨굩ᘀ⡨顶㘀脈ᔒ䕨굩ᘀ顨བ㔀脈࠶ᘌ㔀脈࠶ᔜꉨ꜋ᘀ읨齙㘀脈⩂币Ɋ瀀hᔓ慨頪ᘀ慨頪㘀脈䩞ᔓꉨ꜋ᘀ읨齙㘀脈䩞ᔓ卨⨊ᘀ읨齙㘀脈䩞ᘉ깨圞㘀脈ᔏ卨⨊ᘀꍨ蔳㘀脈ᘉꍨ蔳㘀脈ᔏ卨⨊ᘀ卨⨊㘀脈ᔏ卨⨊ᘀꉨ꜋㘀脈ᔓ卨舽ᘀ읨齙㘀脈䩞ᘍ卨舽㘀脈䩞 ۔ۜ܆܈࣠࣢઴શ୰୲௖௘ఖ౜౞ඈඊຠຢၴၶú切ñ�Ð묀¶묀¶묀¶글®똀»똀»똀»가Āᘈ਀&䘋(摧勞«Ѐ摧瘨˜ᘕ਀&䘋#옍ćŨꨁ؁萏ƪ萑﹖葞ƪ葠﹖摧瘨˜̤̀␷㠀$⑈愀̤摧ऴUᘕ਀&䘋#옍ćŨꨁ؁萏ƪ萑﹖葞ƪ葠﹖摧ऴUࠀ␃༁梄币梄愁ĤЀ␃愁Ĥ᐀ຢၴႦႨႬႶზილᅞᅠᅢᅤᇶሦዎዜዞጚፆᎄᐪᚤᚦᡸ᡺믇냫ꂨ風規覃襺澏坤Kᔗ㑨唉ᘀ魨깖㘀脈䩃䩡ᔘ㑨唉ᘀ魨깖伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔔ鵨孙ᘀ帀Ɋ愀ᙊᔔ㑨唉ᘀ魨깖帀Ɋ愀ᙊᔐ〲ᘀ魨깖帀Ɋᘊ魨깖帀Ɋᘊ푨븑帀Ɋᔐ酨ᰙᘀ魨깖帀Ɋᔏ酨ᰙᘀ魨깖㔀脈ᘎ䌀ᙊ愀ᙊᘎ魨깖䌀ᙊ愀ᙊᔔ퉨鸢ᘀ顨བ䌀ᙊ愀ᙊᔗ䕨굩ᘀ煨䩮㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ♨瑹㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ㑨唉㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ繨옔㘀脈䩃䩡ᔗ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈䩃䩡ᔏ䕨굩ᘀ顨བ㘀脈ᤀၶၸეზილᄜᅞᅢᅤᇴᇶᇼሦᎆᐺᖠᚦᡸúôôôáá�Ù준É준¹ꄀᰘ̤̀☊଀ⱆༀᲄᄁዾĀ᐀¤帀ᲄ态懾̤摧◯Ìᘐ਀&䘋,萏Ĝ萑ﻤ葞Ĝ葠ﻤ摧妝[ᘐ਀&䘋,萏Ĝ萑ﻤ葞Ĝ葠ﻤ摧◯Ì܀␃愁Ĥ摧嚛®Ѐ摧嚛®ࠀ萏´葞´摧⅗ÅЀ摧漦 Ԁ萏´葞´Ѐ摧ᬈgሀᡸ᡺ᢸᢺᤨᤪ᤼᥺᥾ᦀᦄᦆᦊᦌᦐᦒᦔᦖᦴᦶᦸᦺòíàØ혀Ö혀Ö혀Ö혀Ö츀Ö찀Ö혀ØĀ܀␃愂Ȥ摧⋒žĀᘈ਀&䘋(摧嚛®܀␃愃̤摧嚛®Ѐ摧㸦”Ѐ摧嚛®ఀ옍쐁萏Ũ葞Ũ摧嚛®ᔀ᡺᡼ᢚᢞ᢮ᢸᢺᤦᤨᤪ᤼᥸᥺᥼ᦀᦂᦆᦈᦌᦎᦒᦘᦚᦜᦨᦪ᦮ᦰᦴᦶᦸᦺ�뷍ꮴ龣龣龣龣邛牿捿避龛«ᘝ♨鐾 ᅊ䌀ቊ愀ቊ洀H渄H甄Ĉᔘ繨옔ᘀᅨ᭼ ᅊ䌀ቊ愀ቊ̡jᔀ繨옔ᘀᅨ᭼ ᅊ䌀ቊ唀Ĉ䩡ᔔ繨옔ᘀᅨ᭼䌀ቊ愀ቊᘆᅨ᭼ᘆ桨ꅰ̏jᘀ桨ꅰ唀Ĉᔐ㑨唉ᘀ艨턔愀ᙊᔐ㑨唉ᘀ魨깖愀ᙊᔟ㑨唉ᘀ魨깖䌀ᙊ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉᘙ፨䌀ᙊ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉᘎ⡨䰝䌀ᙊ愀ᙊᔔ㑨唉ᘀ፨䌀ᙊ愀ᙊᘎ㑨唉䌀ᙊ愀ᙊᔔ㑨唉ᘀ魨깖䌀ᙊ愀ᙊἀC】ᰁŐ☀ॐ㄀梐㨁퉰鸢ἀ芰‮우⅁誰∅誰⌅誐␅㞐┄°ᜀᲰ᠁Ჰఁ쒐䐂Űꀀᵆ⧰†ᨀ絴㱣深蛀㣳똅준+�က䙊䙉ĀĂ저저఍硅晩䵍⨀ࠀ܀ሁ̀ĀĀᨁԀĀ戀ᬁԀĀ樀⠁̀ĀȀ㄁ȀḀ爀㈁Ȁ᐀退榇ЀĀꐀ퀀Ḁ肄ဧḀ肄ဧ摁扯⁥桐瑯獯潨⁰千″慍楣瑮獯h〲〱〺㨲ㄱ〠㨹㐲㌺9̀ỜĀ￿ʠЀĀ퀁ΠЀĀ쬀؀́̀Ā؀ᨁԀĀḁᬁԀĀ☁⠁̀ĀȀĂЀĀ⸁ȂЀĀ혋䠀Ā䠀Ā�က䙊䙉Ā䠀䠀ఀ摁扯彥䵃Ā฀摁扯e聤Ā�萀ఀࠈईఈउᄌ਋ᄋ༕ఌᔏጘᔓጓᄘఌఌఌ఑ఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌČ଍ഋഎฐဎดฎᐔฎฎᄔఌఌᄌ఑ఌఌᄌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌ샿ᄀFΠ∁Ȁđᄃ!Ý*DŽ?ĀąāāȁԄ܆ईଊԁāāāĀȀЃ؅ࠇਉဋĀĄȃȄ܅ࠆ̅㌌ᄂЃሡԱ允፡焢㊁ᐆꆑ䊱␣刕拁㐳色䏑┇厒揱㕳ꈖ莲䐦咓䕤ꏂ㙴툗蒳폃䛳鐧薤閴퓄떥헅晖虶Ꚗ욶㟶均睧鞇랧퟇ȂȁЄЃ؅܇ԆĵȀ̑ㄡВ允煡ጢ㈅醁ꄔ䊱섣텒㏰戤狡銂千挕㑳◱ᘆ늢ރ㔦틂鍄ꍔ搗啅琶돲쎄痓鑆薤閴퓄떥헅晖虶Ꚗ욶⟶䜷杗蝷ꞗ잷�ఀăȀ̑?哵䦒⤥鈤䩉⑉劒䦒鐤銤╉␩䦒䥊鈤鉒⑉꒔䦒⤥鈤佉탿哵䦒⤥逤猳灱氱쳌厰䢏旝㬎ꐤ⻩ﹿ絿n쬀㹚翷勤ÿ�뽓훲붏履︉ﯩ挑킻ꬤ莥餙玁ㅲ⺬딌ҳ隴鼿㗥壟㜺㕆ꤎ첖繓団�₾ꌟ㇪㜊꽕멤Ⱙÿ뾴啨⿶뻾綻빝ꖯ矴俦릘롸餱팙嫶鏌䑤�ﳭ룤扏溫놤휏꩏鯂ﶯ䦥ᦧꫭ䓛ޖ羿욦훘돬ꍷ�彟余쫃旊㕙횧䕦ฬ靵㹨綋ꔷ⻃囅Н䚖홇ꯟ뢘릸ᦙ埵鲏ᵛ퇂�橯行푍ㄵꧭ鏏紏睭䶛쌥윮嗬疇败㻕璶魞�좬緺䆱瀍㔏馲魽杪暩൅㿷⫼펿�펛옞狖洫財ꩿퟐ烛᭫끧櫾⑜ℋ�⑉劐䦒鐤ÿ퇿哵䦒⤥ウ开픝ﴏ坓륀ÿ�軸뿪߱ꧾ킩ღ⽶㸪㾫뽽䩸﷟肋턗堘湘쟃ḧ䶢鍌뾱㲺ﲕ뷙튺苭뽰臅ᥦ紆Όﻹ駕ㇾ狰멳헷粬歲陵콞표支읥洛킖�寤巬痥受⨃捨ഇh꽫䤁ᥑ昪潠籊꾗乴閥럺ㅆ뿪⢳ﲾ熫ꮩ輁질�Ⱜꭩ︺艹婅痖뵞ᅛ�둿㗯�杋쪢缍燩夋뻴ꪟ�迱纑퐯뗨�䓃孙᲋븁뮖�坳國鷘㼫☧겼Ⰼ狚멬爱輲雺⿺﷯뿫⧥ᅄ魞뷼r鰀肴鬏쨌藺핿�掖ṵ钍㋛왘௔绫ᱣ𣏕豽䍮䌿ÿﰱﻕ鲡곯瞽鵾銋姨땽뼹玥�繋嶛뮍■؀疶⯝⼧ꤣ䧙玻㶯녎䶎癮㯆岦辽᭳斏Ꝿ翩﯁圖ÿ뽙㭧�盙ퟛ碅㫽巧鱣ꯋ꫈ꏮ㝽缻ᆬЀ䚝틈㜀ӽ덛兇췂韺ǻ⿽�୛絓�ᛖ鋾돏㇗㟶큯侭璭鵚䯵뛪씰뿌餙ꫮ뚝햝鞺烛웘ᅳಕꤞ㏕竰䰇哹�鞡퐻거巕㜴윢옺皛䲽妆뿩㙢婯巫Ἃ䟫蓮렙䞘挜뷦ꗾᮔ쪜⪲﹭껭�櫾뷺絪봛⩄ꕗ圏紕ᕸ鞣펗�븻抰卧靥裓寋ꉛ凖膕㕎₌鍾⭾缫￯팀뭞旵枏뻕잔떴십໇葫䔐쭕퉜羸䝴쇭퇺經鷙∯胡ﯲ杽⸚隸罌莧꯯ꗗÿﻏ曆ÿ곒鬞菵મ❺챎죉뉳熳뷲㡧ᪿΉ鎉箍窷�쾖枡⟼ዼሓ᷉䌫뭿럓⧸༔⼩젡﷪恔ﮜ뇱绳宱鎇沚㑱跣펇轥濙⣻ﳙ꫗疭뿺힁矺碑釅朗ꊩ胁ÿ�纎裑�ꃎ㛇羿᳚⧋閥︽㶳織탉ꑞ俶⾉塀覇让馕偧繫淎⩵⦲쾵䙫냟콖㎴直諭寽䌿绩窑踲瘵涐틿哵䦒⤥ウ开픝ﴏ坓덀낾ꍴ竖弶ᙋߺ鬩刽ﯝ๵鮝�䂧臔࠽�Ⴠ埨콈诱췵殌鸙훐횀䊏翐嶃︧圳翋ᓶÿ勯ﱯ깦ÿ雋ÿ⧬ÿꗞ⿁莘ᛧँ麍吧囟덱藺뚾轕㺸귍虤敛ᩖꃏ䟅쿫뻖킩免㙞쐁穣뒁癛데꿓㓓㶆ꋏ竆﹵�뇬絬祈톿뱮驤捝傽仏䝽ﹷꗺꟵꛪ嵗�䎝盶䭇轵ﺩ뺈|䨀딝哶柏念뇍ٔᄈꀀ殳⽞혙묾⻵㍏㥸蹵庣鼋뭙㘰鷌㗵펗쾖�決﹥쮦덪꿹ᗧ鹼개⺬鶕튙為㻻;绯ꜷ魣ﲄk堀걧㇫⿳龩櫡ÿトԀ�⯾즭쳂⎯ᮬ먳嶆祹䜹ꄝ튧浭껆淦뇋돯ᅰ茀嗴ꦾⷾ狱㎳ᗹ�ꅾㆈ앬Ძ๬镭蚆䭛縷麁䷟❌梈ꊭᷲ✏�뻳妯튍梱绋ꍅ쮨Ჲ巪揤賟擗겝ꎶ㟪旖罺鏠籴굟봸ԏν斧㪔�쾔쵑�殑痭�⭳�彝忴꿋ꊺ뎾㫓禵暑㐅闓ꭙ쥰㕵鏽㯖ﶮ꬇녇�Ꙫ앿澎这ᵇ텲瓵ྜ빉㮧⾽溵㿺ﲟꗟ绫꫞眲㰾彜兕렻ÿ빔斩ᩴ⪰毁巺旄孕撝墇봃屖㻫寑쾜뗜쁛귺翵悧퍝ケ晪伦徺翪뻆旣涖췼﷏툚ꪪꧩ咕쫐棫ᩫസ�藖ĵ뮔뮚痝崸픿驞ز伟罭ꥫ峔㕹涼뚲甬ꍞ뽏�ノ㐀긾齽ἃ揬㙏赠䷶⹮㠗뼷굵﫟⑥쟻嗭ᰇ函룺䳬➼ㅡ笠᳷隌켹쵝珌從k㐽缬ᾩ녕皺䱏ƣ쒬Ⳍⰹ懟ﵳଷ�걳훜魺煉�ບ䰟鏺念暥鿗䘛䅕믂潴뜆泻໺襛脤㹉Ꝫ폿哵쪗⒩鞤꧊Ꜥꓪ쪗⒩鞤꧊Ꜥꓪ쪗⒩鞤꧊Ꜥꓪ쪗⒩鞤꧊Ꜥꓪ쪗⒩鞤꧊Ꜥ�쨩桐瑯獯潨⁰⸳0䈸䵉┄က䈸䵉̘㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸㸿㰊䐡䍏奔䕐瀠楬瑳倠䉕䥌⁃ⴢ⼯灁汰⽥䐯䑔倠䥌呓ㄠ〮⼯久•栢瑴㩰⼯睷⹷灡汰⹥潣⽭呄獄倯潲数瑲䱹獩⵴⸱⸰瑤≤ਾ瀼楬瑳瘠牥楳湯∽⸱∰ਾ搼捩㹴ऊ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮倮条䙥牯慭⹴䵐潈楲潺瑮污敒㱳欯祥ਾ㰉楤瑣ਾउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴牣慥潴㱲欯祥ਾउ猼牴湩㹧潣⹭灡汰⹥潪瑢捩敫㱴猯牴湩㹧ऊ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥椮整䅭牲祡⼼敫㹹ऊ㰉牡慲㹹ऊउ搼捩㹴ऊउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴慐敧潆浲瑡倮䡍牯穩湯慴剬獥⼼敫㹹ऊउ㰉敲污㜾㰲爯慥㹬ऊउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥献慴整汆条⼼敫㹹ऊउ㰉湩整敧㹲㰰椯瑮来牥ਾउ㰉搯捩㹴ऊ㰉愯牲祡ਾ㰉搯捩㹴ऊ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮倮条䙥牯慭⹴䵐牏敩瑮瑡潩㱮欯祥ਾ㰉楤瑣ਾउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴牣慥潴㱲欯祥ਾउ猼牴湩㹧潣⹭灡汰⹥潪瑢捩敫㱴猯牴湩㹧ऊ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥椮整䅭牲祡⼼敫㹹ऊ㰉牡慲㹹ऊउ搼捩㹴ऊउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴慐敧潆浲瑡倮位楲湥慴楴湯⼼敫㹹ऊउ㰉湩整敧㹲㰱椯瑮来牥ਾउउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴瑳瑡䙥慬㱧欯祥ਾउउ椼瑮来牥〾⼼湩整敧㹲ऊउ⼼楤瑣ਾउ⼼牡慲㹹ऊ⼼楤瑣ਾ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴慐敧潆浲瑡倮卍慣楬杮⼼敫㹹ऊ搼捩㹴ऊ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥挮敲瑡牯⼼敫㹹ऊ㰉瑳楲杮挾浯愮灰敬樮扯楴正瑥⼼瑳楲杮ਾउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴瑩浥牁慲㱹欯祥ਾउ愼牲祡ਾउ㰉楤瑣ਾउउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮倮条䙥牯慭⹴䵐捓污湩㱧欯祥ਾउउ爼慥㹬㰱爯慥㹬ऊउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥献慴整汆条⼼敫㹹ऊउ㰉湩整敧㹲㰰椯瑮来牥ਾउ㰉搯捩㹴ऊ㰉愯牲祡ਾ㰉搯捩㹴ऊ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮倮条䙥牯慭⹴䵐敖瑲捩污敒㱳欯祥ਾ㰉楤瑣ਾउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴牣慥潴㱲欯祥ਾउ猼牴湩㹧潣⹭灡汰⹥潪瑢捩敫㱴猯牴湩㹧ऊ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥椮整䅭牲祡⼼敫㹹ऊ㰉牡慲㹹ऊउ搼捩㹴ऊउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴慐敧潆浲瑡倮噍牥楴慣剬獥⼼敫㹹ऊउ㰉敲污㜾㰲爯慥㹬ऊउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥献慴整汆条⼼敫㹹ऊउ㰉湩整敧㹲㰰椯瑮来牥ਾउ㰉搯捩㹴ऊ㰉愯牲祡ਾ㰉搯捩㹴ऊ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮倮条䙥牯慭⹴䵐敖瑲捩污捓污湩㱧欯祥ਾ㰉楤瑣ਾउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴牣慥潴㱲欯祥ਾउ猼牴湩㹧潣⹭灡汰⹥潪瑢捩敫㱴猯牴湩㹧ऊ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥椮整䅭牲祡⼼敫㹹ऊ㰉牡慲㹹ऊउ搼捩㹴ऊउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴慐敧潆浲瑡倮噍牥楴慣卬慣楬杮⼼敫㹹ऊउ㰉敲污ㄾ⼼敲污ਾउउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴瑳瑡䙥慬㱧欯祥ਾउउ椼瑮来牥〾⼼湩整敧㹲ऊउ⼼楤瑣ਾउ⼼牡慲㹹ऊ⼼楤瑣ਾ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴畳呢捩敫⹴慰数彲湩潦瑟捩敫㱴欯祥ਾ㰉楤瑣ਾउ欼祥倾偍䑐慐数䍲摯乥浡㱥欯祥ਾउ搼捩㹴ऊउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴牣慥潴㱲欯祥ਾउ㰉瑳楲杮挾浯愮灰敬樮扯楴正瑥⼼瑳楲杮ਾउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥椮整䅭牲祡⼼敫㹹ऊउ愼牲祡ਾउउ搼捩㹴ऊउउ欼祥倾偍䑐慐数䍲摯乥浡㱥欯祥ਾउउ㰉瑳楲杮䄾㰳猯牴湩㹧ऊउउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴瑳瑡䙥慬㱧欯祥ਾउउ㰉湩整敧㹲㰰椯瑮来牥ਾउउ⼼楤瑣ਾउ㰉愯牲祡ਾउ⼼楤瑣ਾउ欼祥倾呍潩慧慐数乲浡㱥欯祥ਾउ搼捩㹴ऊउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴牣慥潴㱲欯祥ਾउ㰉瑳楲杮挾浯愮灰敬樮扯楴正瑥⼼瑳楲杮ਾउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥椮整䅭牲祡⼼敫㹹ऊउ愼牲祡ਾउउ搼捩㹴ऊउउ欼祥倾呍潩慧慐数乲浡㱥欯祥ਾउउ㰉瑳楲杮椾潳愭㰳猯牴湩㹧ऊउउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴瑳瑡䙥慬㱧欯祥ਾउउ㰉湩整敧㹲㰰椯瑮来牥ਾउउ⼼楤瑣ਾउ㰉愯牲祡ਾउ⼼楤瑣ਾउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮倮条䙥牯慭⹴䵐摁番瑳摥慐敧敒瑣⼼敫㹹ऊ㰉楤瑣ਾउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥挮敲瑡牯⼼敫㹹ऊउ猼牴湩㹧潣⹭灡汰⹥潪瑢捩敫㱴猯牴湩㹧ऊउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴瑩浥牁慲㱹欯祥ਾउ㰉牡慲㹹ऊउ㰉楤瑣ਾउउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴慐敧潆浲瑡倮䅍橤獵整偤条剥捥㱴欯祥ਾउउ㰉牡慲㹹ऊउउ㰉敲污〾〮⼼敲污ਾउउउ爼慥㹬⸰㰰爯慥㹬ऊउउ㰉敲污ㄾ㔱㰵爯慥㹬ऊउउ㰉敲污㠾㘰⼼敲污ਾउउ㰉愯牲祡ਾउउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥献慴整汆条⼼敫㹹ऊउउ椼瑮来牥〾⼼湩整敧㹲ऊउ㰉搯捩㹴ऊउ⼼牡慲㹹ऊ㰉搯捩㹴ऊ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴慐敧潆浲瑡倮䅍橤獵整偤灡牥敒瑣⼼敫㹹ऊ㰉楤瑣ਾउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥挮敲瑡牯⼼敫㹹ऊउ猼牴湩㹧潣⹭灡汰⹥潪瑢捩敫㱴猯牴湩㹧ऊउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴瑩浥牁慲㱹欯祥ਾउ㰉牡慲㹹ऊउ㰉楤瑣ਾउउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴慐敧潆浲瑡倮䅍橤獵整偤灡牥敒瑣⼼敫㹹ऊउउ愼牲祡ਾउउउ爼慥㹬ㄭ㰸爯慥㹬ऊउउ㰉敲污ⴾ㠱⼼敲污ਾउउउ爼慥㹬ㄱ㌷⼼敲污ਾउउउ爼慥㹬㈸㰴爯慥㹬ऊउउ⼼牡慲㹹ऊउउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴瑳瑡䙥慬㱧欯祥ਾउउ㰉湩整敧㹲㰰椯瑮来牥ਾउउ⼼楤瑣ਾउ㰉愯牲祡ਾउ⼼楤瑣ਾउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮倮灡牥湉潦倮偍灡牥慎敭⼼敫㹹ऊ㰉楤瑣ਾउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥挮敲瑡牯⼼敫㹹ऊउ猼牴湩㹧潣⹭灡汰⹥潪瑢捩敫㱴猯牴湩㹧ऊउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴瑩浥牁慲㱹欯祥ਾउ㰉牡慲㹹ऊउ㰉楤瑣ਾउउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴慐数䥲普⹯䵐慐数乲浡㱥欯祥ਾउउ㰉瑳楲杮椾潳愭㰳猯牴湩㹧ऊउउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴瑳瑡䙥慬㱧欯祥ਾउउ㰉湩整敧㹲㰰椯瑮来牥ਾउउ⼼楤瑣ਾउ㰉愯牲祡ਾउ⼼楤瑣ਾउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮倮灡牥湉潦倮啍慮橤獵整偤条剥捥㱴欯祥ਾउ搼捩㹴ऊउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴牣慥潴㱲欯祥ਾउ㰉瑳楲杮挾浯愮灰敬樮扯楴正瑥⼼瑳楲杮ਾउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥椮整䅭牲祡⼼敫㹹ऊउ愼牲祡ਾउउ搼捩㹴ऊउउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮倮灡牥湉潦倮啍慮橤獵整偤条剥捥㱴欯祥ਾउउ㰉牡慲㹹ऊउउ㰉敲污〾〮⼼敲污ਾउउउ爼慥㹬⸰㰰爯慥㹬ऊउउ㰉敲污ㄾ㔱㰵爯慥㹬ऊउउ㰉敲污㠾㘰⼼敲污ਾउउ㰉愯牲祡ਾउउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥献慴整汆条⼼敫㹹ऊउउ椼瑮来牥〾⼼湩整敧㹲ऊउ㰉搯捩㹴ऊउ⼼牡慲㹹ऊ㰉搯捩㹴ऊ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴慐数䥲普⹯䵐湕摡番瑳摥慐数割捥㱴欯祥ਾउ搼捩㹴ऊउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴牣慥潴㱲欯祥ਾउ㰉瑳楲杮挾浯愮灰敬樮扯楴正瑥⼼瑳楲杮ਾउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥椮整䅭牲祡⼼敫㹹ऊउ愼牲祡ਾउउ搼捩㹴ऊउउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮倮灡牥湉潦倮啍慮橤獵整偤灡牥敒瑣⼼敫㹹ऊउउ愼牲祡ਾउउउ爼慥㹬ㄭ㰸爯慥㹬ऊउउ㰉敲污ⴾ㠱⼼敲污ਾउउउ爼慥㹬ㄱ㌷⼼敲污ਾउउउ爼慥㹬㈸㰴爯慥㹬ऊउउ⼼牡慲㹹ऊउउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴瑳瑡䙥慬㱧欯祥ਾउउ㰉湩整敧㹲㰰椯瑮来牥ਾउउ⼼楤瑣ਾउ㰉愯牲祡ਾउ⼼楤瑣ਾउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮倮灡牥湉潦瀮摰倮偍灡牥慎敭⼼敫㹹ऊ㰉楤瑣ਾउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴楴正瑥挮敲瑡牯⼼敫㹹ऊउ猼牴湩㹧潣⹭灡汰⹥潪瑢捩敫㱴猯牴湩㹧ऊउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴瑩浥牁慲㱹欯祥ਾउ㰉牡慲㹹ऊउ㰉楤瑣ਾउउ㰉敫㹹潣⹭灡汰⹥牰湩⹴慐数䥲普⹯灰⹤䵐慐数乲浡㱥欯祥ਾउउ㰉瑳楲杮䄾㰳猯牴湩㹧ऊउउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴瑳瑡䙥慬㱧欯祥ਾउउ㰉湩整敧㹲㰰椯瑮来牥ਾउउ⼼楤瑣ਾउ㰉愯牲祡ਾउ⼼楤瑣ਾउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴偁噉牥楳湯⼼敫㹹ऊ㰉瑳楲杮〾⸰〲⼼瑳楲杮ਾउ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴祴数⼼敫㹹ऊ㰉瑳楲杮挾浯愮灰敬瀮楲瑮倮灡牥湉潦楔正瑥⼼瑳楲杮ਾ㰉搯捩㹴ऊ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴偁噉牥楳湯⼼敫㹹ऊ猼牴湩㹧〰㈮㰰猯牴湩㹧ऊ欼祥挾浯愮灰敬瀮楲瑮琮捩敫⹴祴数⼼敫㹹ऊ猼牴湩㹧潣⹭灡汰⹥牰湩⹴慐敧潆浲瑡楔正瑥⼼瑳楲杮ਾ⼼楤瑣ਾ⼼汰獩㹴
䈸䵉က저ĀȀ저ĀȀ䈸䵉☄฀耿䈸䵉ഄЀ砀䈸䵉ᤄЀḀ䈸䵉ऀ䈸䵉਄Ā䈸䵉ဧ਀ĀȀ䈸䵉䠀⼀晦Ā氀晦؀Ā⼀晦Āꄀ骙؀Ā㈀Ā娀؀Ā㔀Āⴀ؀Ā䈸䵉瀀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿䈸䵉ࠄကĀ䀂䀂䈸䵉ḄЀ䈸䵉ᨄ䬃؀쬀퀁଀䈀攀稀 渀稀瘀甀 ㄀ĀĀ퀁쬀渀汵l戆畯摮佳橢c刀瑣1吀灯氠湯g䰀晥汴湯g䈀潴汭湯gË刀桧汴湯gĀÐ猆楬散噳䱬s企橢c猅楬散ሀ܀汳捩䥥汄湯g朇潲灵䑉潬杮؀牯杩湩湥浵ఀ卅楬散牏杩湩ഀ畡潴敇敮慲整d吀灹敥畮m䔊汓捩呥灹e䤀杭 戆畯摮佳橢c刀瑣1吀灯氠湯g䰀晥汴湯g䈀潴汭湯gË刀桧汴湯gĀÐ甃汲䕔员Ā畮汬䕔员Ā獍敧䕔员Ā؀污呴条䕔员Ā฀散汬敔瑸獉呈䱍潢汯挈汥呬硥呴塅T栉牯䅺楬湧湥浵ༀ卅楬散潈穲汁杩n搇晥畡瑬ऀ敶瑲汁杩敮畮m䔏汓捩噥牥䅴楬湧܀敤慦汵t戋䍧汯牯祔数湥浵ᄀ卅楬散䝂潃潬呲灹e一湯e琉灯畏獴瑥潬杮਀敬瑦畏獴瑥潬杮ఀ潢瑴浯畏獴瑥潬杮଀楲桧佴瑵敳汴湯g䈸䵉⠄ఀĀ䈸䵉ᄄĀ䈸䵉ᐄЀ̀䈸䵉ఄĀꀀ䘀䂃혋᠀Ā�က䙊䙉Ā䠀䠀ఀ摁扯彥䵃Ā฀摁扯e聤Ā�萀ఀࠈईఈउᄌ਋ᄋ༕ఌᔏጘᔓጓᄘఌఌఌ఑ఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌČ଍ഋഎฐဎดฎᐔฎฎᄔఌఌᄌ఑ఌఌᄌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌ샿ᄀFΠ∁Ȁđᄃ!Ý*DŽ?ĀąāāȁԄ܆ईଊԁāāāĀȀЃ؅ࠇਉဋĀĄȃȄ܅ࠆ̅㌌ᄂЃሡԱ允፡焢㊁ᐆꆑ䊱␣刕拁㐳色䏑┇厒揱㕳ꈖ莲䐦咓䕤ꏂ㙴툗蒳폃䛳鐧薤閴퓄떥헅晖虶Ꚗ욶㟶均睧鞇랧퟇ȂȁЄЃ؅܇ԆĵȀ̑ㄡВ允煡ጢ㈅醁ꄔ䊱섣텒㏰戤狡銂千挕㑳◱ᘆ늢ރ㔦틂鍄ꍔ搗啅琶돲쎄痓鑆薤閴퓄떥헅晖虶Ꚗ욶⟶䜷杗蝷ꞗ잷�ఀăȀ̑?哵䦒⤥鈤䩉⑉劒䦒鐤銤╉␩䦒䥊鈤鉒⑉꒔䦒⤥鈤佉탿哵䦒⤥逤猳灱氱쳌厰䢏旝㬎ꐤ⻩ﹿ絿n쬀㹚翷勤ÿ�뽓훲붏履︉ﯩ挑킻ꬤ莥餙玁ㅲ⺬딌ҳ隴鼿㗥壟㜺㕆ꤎ첖繓団�₾ꌟ㇪㜊꽕멤Ⱙÿ뾴啨⿶뻾綻빝ꖯ矴俦릘롸餱팙嫶鏌䑤�ﳭ룤扏溫놤휏꩏鯂ﶯ䦥ᦧꫭ䓛ޖ羿욦훘돬ꍷ�彟余쫃旊㕙횧䕦ฬ靵㹨綋ꔷ⻃囅Н䚖홇ꯟ뢘릸ᦙ埵鲏ᵛ퇂�橯行푍ㄵꧭ鏏紏睭䶛쌥윮嗬疇败㻕璶魞�좬緺䆱瀍㔏馲魽杪暩൅㿷⫼펿�펛옞狖洫財ꩿퟐ烛᭫끧櫾⑜ℋ�⑉劐䦒鐤ÿ퇿哵䦒⤥ウ开픝ﴏ坓륀ÿ�軸뿪߱ꧾ킩ღ⽶㸪㾫뽽䩸﷟肋턗堘湘쟃ḧ䶢鍌뾱㲺ﲕ뷙튺苭뽰臅ᥦ紆Όﻹ駕ㇾ狰멳헷粬歲陵콞표支읥洛킖�寤巬痥受⨃捨ഇh꽫䤁ᥑ昪潠籊꾗乴閥럺ㅆ뿪⢳ﲾ熫ꮩ輁질�Ⱜꭩ︺艹婅痖뵞ᅛ�둿㗯�杋쪢缍燩夋뻴ꪟ�迱纑퐯뗨�䓃孙᲋븁뮖�坳國鷘㼫☧겼Ⰼ狚멬爱輲雺⿺﷯뿫⧥ᅄ魞뷼r鰀肴鬏쨌藺핿�掖ṵ钍㋛왘௔绫ᱣ𣏕豽䍮䌿ÿﰱﻕ鲡곯瞽鵾銋姨땽뼹玥�繋嶛뮍■؀疶⯝⼧ꤣ䧙玻㶯녎䶎癮㯆岦辽᭳斏Ꝿ翩﯁圖ÿ뽙㭧�盙ퟛ碅㫽巧鱣ꯋ꫈ꏮ㝽缻ᆬЀ䚝틈㜀ӽ덛兇췂韺ǻ⿽�୛絓�ᛖ鋾돏㇗㟶큯侭璭鵚䯵뛪씰뿌餙ꫮ뚝햝鞺烛웘ᅳಕꤞ㏕竰䰇哹�鞡퐻거巕㜴윢옺皛䲽妆뿩㙢婯巫Ἃ䟫蓮렙䞘挜뷦ꗾᮔ쪜⪲﹭껭�櫾뷺絪봛⩄ꕗ圏紕ᕸ鞣펗�븻抰卧靥裓寋ꉛ凖膕㕎₌鍾⭾缫￯팀뭞旵枏뻕잔떴십໇葫䔐쭕퉜羸䝴쇭퇺經鷙∯胡ﯲ杽⸚隸罌莧꯯ꗗÿﻏ曆ÿ곒鬞菵મ❺챎죉뉳熳뷲㡧ᪿΉ鎉箍窷�쾖枡⟼ዼሓ᷉䌫뭿럓⧸༔⼩젡﷪恔ﮜ뇱绳宱鎇沚㑱跣펇轥濙⣻ﳙ꫗疭뿺힁矺碑釅朗ꊩ胁ÿ�纎裑�ꃎ㛇羿᳚⧋閥︽㶳織탉ꑞ俶⾉塀覇让馕偧繫淎⩵⦲쾵䙫냟콖㎴直諭寽䌿绩窑踲瘵涐틿哵䦒⤥ウ开픝ﴏ坓덀낾ꍴ竖弶ᙋߺ鬩刽ﯝ๵鮝�䂧臔࠽�Ⴠ埨콈诱췵殌鸙훐횀䊏翐嶃︧圳翋ᓶÿ勯ﱯ깦ÿ雋ÿ⧬ÿꗞ⿁莘ᛧँ麍吧囟덱藺뚾轕㺸귍虤敛ᩖꃏ䟅쿫뻖킩免㙞쐁穣뒁癛데꿓㓓㶆ꋏ竆﹵�뇬絬祈톿뱮驤捝傽仏䝽ﹷꗺꟵꛪ嵗�䎝盶䭇轵ﺩ뺈|䨀딝哶柏念뇍ٔᄈꀀ殳⽞혙묾⻵㍏㥸蹵庣鼋뭙㘰鷌㗵펗쾖�決﹥쮦덪꿹ᗧ鹼개⺬鶕튙為㻻;绯ꜷ魣ﲄk堀걧㇫⿳龩櫡ÿトԀ�⯾즭쳂⎯ᮬ먳嶆祹䜹ꄝ튧浭껆淦뇋돯ᅰ茀嗴ꦾⷾ狱㎳ᗹ�ꅾㆈ앬Ძ๬镭蚆䭛縷麁䷟❌梈ꊭᷲ✏�뻳妯튍梱绋ꍅ쮨Ჲ巪揤賟擗겝ꎶ㟪旖罺鏠籴굟봸ԏν斧㪔�쾔쵑�殑痭�⭳�彝忴꿋ꊺ뎾㫓禵暑㐅闓ꭙ쥰㕵鏽㯖ﶮ꬇녇�Ꙫ앿澎这ᵇ텲瓵ྜ빉㮧⾽溵㿺ﲟꗟ绫꫞眲㰾彜兕렻ÿ빔斩ᩴ⪰毁巺旄孕撝墇봃屖㻫寑쾜뗜쁛귺翵悧퍝ケ晪伦徺翪뻆旣涖췼﷏툚ꪪꧩ咕쫐棫ᩫസ�藖ĵ뮔뮚痝崸픿驞ز伟罭ꥫ峔㕹涼뚲甬ꍞ뽏�ノ㐀긾齽ἃ揬㙏赠䷶⹮㠗뼷굵﫟⑥쟻嗭ᰇ函룺䳬➼ㅡ笠᳷隌켹쵝珌從k㐽缬ᾩ녕皺䱏ƣ쒬Ⳍⰹ懟ﵳଷ�걳훜魺煉�ບ䰟鏺念暥鿗䘛䅕믂潴뜆泻໺襛脤㹉Ꝫ폿哵쪗⒩鞤꧊Ꜥꓪ쪗⒩鞤꧊Ꜥꓪ쪗⒩鞤꧊Ꜥꓪ쪗⒩鞤꧊Ꜥꓪ쪗⒩鞤꧊Ꜥ�䈸䵉℄唀ĀAdobe PhotoshopAdobe Photoshop CS3䈸䵉؄܀؀āĀ퐎瑨灴⼺港⹳摡扯⹥潣⽭慸⽰⸱⼰㰀砿慰正瑥戠来湩∽믯⊿椠㵤圢䴵䴰䍰桥䡩牺卥乺捔歺㥣≤㸿㰠㩸浸浰瑥⁡浸湬㩳㵸愢潤敢渺㩳敭慴∯砠砺灭歴∽摁扯⁥䵘⁐潃敲㐠ㄮ挭㌰‶㘴㈮㘷㈷ⰰ䴠湯䘠扥ㄠ‹〲㜰㈠㨲㌱㐺″†††∠‾爼晤刺䙄砠汭獮爺晤∽瑨灴⼺眯睷眮⸳牯⽧㤱㤹〯⼲㈲爭晤猭湹慴⵸獮∣‾爼晤䐺獥牣灩楴湯爠晤愺潢瑵∽•浸湬㩳捤∽瑨灴⼺瀯牵⹬牯⽧捤支敬敭瑮⽳⸱⼱•浸湬㩳慸㵰栢瑴㩰⼯獮愮潤敢挮浯砯灡ㄯ〮∯砠汭獮砺灡䵍∽瑨灴⼺港⹳摡扯⹥潣⽭慸⽰⸱⼰浭∯砠汭獮瀺潨潴桳灯∽瑨灴⼺港⹳摡扯⹥潣⽭桰瑯獯潨⽰⸱⼰•浸湬㩳楴晦∽瑨灴⼺港⹳摡扯⹥潣⽭楴晦ㄯ〮∯砠汭獮攺楸㵦栢瑴㩰⼯獮愮潤敢挮浯支楸⽦⸱⼰•捤昺牯慭㵴椢慭敧樯数≧砠灡䌺敲瑡牯潔汯∽摁扯⁥桐瑯獯潨⁰千″慍楣瑮獯≨砠灡䌺敲瑡䑥瑡㵥㈢㄰ⴰ㈰ㄭ吱㤰㈺㨴㐲〫㨱〰•慸㩰潍楤祦慄整∽〲〱〭ⴲㄱご㨹㐲㌺⬹㄰〺∰砠灡䴺瑥摡瑡䑡瑡㵥㈢㄰ⴰ㈰ㄭ吱㤰㈺㨴㤳〫㨱〰•慸䵰㩍潄畣敭瑮䑉∽畵摩㜺䉄㌶䘴㜶ㅅ䐸ㅆ䄱䌵㡆䌱䈷䔱㈷䌹∰砠灡䵍䤺獮慴据䥥㵄產極㩤䔷㙂㐳㙆䔷㠱䙄ㄱ㕁䙃ㄸ㝃ㅂ㝅㤲ぃ•桰瑯獯潨㩰潃潬䵲摯㵥㌢•桰瑯獯潨㩰楈瑳牯㵹∢琠晩㩦牏敩瑮瑡潩㵮ㄢ•楴晦堺敒潳畬楴湯∽〲〰〰⼰〱〰∰琠晩㩦剙獥汯瑵潩㵮㈢〰〰〰ㄯ〰〰•楴晦刺獥汯瑵潩啮楮㵴㈢•楴晦为瑡癩䑥杩獥㵴㈢㘵㈬㜵㈬㠵㈬㤵㈬㈶㈬㐷㈬㜷㈬㐸㔬〳㔬ㄳ㈬㈸㈬㌸㈬㘹㌬㄰㌬㠱㌬㤱㔬㤲㔬㈳㌬㘰㈬〷㈬ㄷ㈬㈷㌬㔰㌬㔱㌬㐳㈳㘻䌲㍁㜹䑂㉄䄲䐲〶䄶䄴㠰䉅㉄䅄䄷≄攠楸㩦楐數塬楄敭獮潩㵮㐢㐶•硥晩债硩汥䑙浩湥楳湯∽〲∳攠楸㩦潃潬卲慰散∽ㄭ•硥晩为瑡癩䑥杩獥㵴㌢㠶㐶㐬㤰〶㐬㤰ㄶ㌬ㄷㄲ㌬ㄷ㈲㐬㤰㈶㐬㤰㌶㌬㔷〱㐬㤰㐶㌬㠶㜶㌬㠶㠶㌬㐳㐳㌬㐳㜳㌬㠴〵㌬㠴㈵㌬㠴㔵㌬㠴㘵㌬㌷㜷㌬㌷㠷㌬㌷㤷㌬㌷〸㌬㌷ㄸ㌬㌷㈸㌬㌷㌸㌬㌷㐸㌬㌷㔸㌬㌷㘸㌬㌷㘹㐬㐱㌸㐬㐱㐸㐬㐱㘸㐬㐱㜸㐬㐱㠸㐬㐱㈹㐬㐱㌹㐬㐱㔹㐬㜱㠲㐬㜱㤲㐬㜱〳㐬㤱㔸㐬㤱㘸㐬㤱㜸㐬㤱㠸㐬㤱㤸㐬㤱〹㐬㤱ㄹ㐬㤱㈹㐬㤱㌹㐬㤱㐹㐬㤱㔹㐬㤱㘹㐬〲㘱〬㈬㐬㔬㘬㜬㠬㤬ㄬⰰㄱㄬⰲ㌱ㄬⰴ㔱ㄬⰶ㜱ㄬⰸ〲㈬ⰲ㌲㈬ⰴ㔲㈬ⰶ㜲㈬ⰸ〳㔻ぁ䔷㌳䌴䈲䕃䅂㜴ぁ䔳䉅䙃㔴㘳䍂∷㸯㰠爯晤刺䙄‾⼼㩸浸浰瑥㹡††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††㰠砿慰正瑥攠摮∽≷㸿℀摁扯e䁤Ā̐̂＀ۄȂȂȂȂȂȃȂЃȃ̂ԄЄЄԄԆԅԅ؅܆ࠇ܇आਉऊఉఌఌఌఌఌఌఌ́̃Ѕअ؆ഉऊഊฏฎ༎ఏఌఌ༏ఌఌఌఏఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌ,Âࠑ쬀퀁ăᄂ́đ쓿ĀȀăāई܆Ԋ̄Ă̂āЀȅ؃ćԀȃँԆąĀ̂Ԅ܆㌉【ሑᐓᔴ‸ㅀᘲ倘㘵㤙遰ᜡ⌷Ё́ĂࠅࠍԉĀ̂Ԅᄆܒ℀ㄓ≁瘔㈐펳甕࠷儰煡⍂钓閴ᚵ‶腀扒퓒偷㍲㔤蛕ា遰□ኦĀăਃ؃̅ԃȑℱͱ䄐慑醁놡዁㋑ひጢ″䉀퉒뉐耣Ґ艢슢4Ú̌āᄂᄃ뼀À܀鞝迊弭늚뗊ä฀봯鑧㏱øꨃ㜏ꗨ峥庡끗읹⣯춳�᜗칳禇퍅鼿ၴ씗幹뷂㊎鿣�궗㉯秩櫞剹黌더訫೾뤏鮅컩흎ﯱ쫰嬔챗傺⠎珽쓳܀�퉫⩌䊩꾺�쯑쥊쨲䲲묁▅⵬퐙北捙㎔ƺ⻢ዹ໵깣⾟맩明퉼齍더㝭놛䯤㧔醎᯸竪櫪柫膠⊶鷭퍔ഡ㻄粻ꞿ힏㼹㰏@浵뷦숤钪ꨫ෺紵�缾㤿㻎텍呥3鈀⾼쌗�寑ㅟ嵥낷걜湋騳斚瑐鷕퐷퓵미齩ꪬ庵쩪�쮷烺⠎珽쓳顮ꚛ䱅⾠輣�矰䆍嘫鮃悦쩕㮯㋈غ毸᝭�ﲆ뾃䵃蛓썮쉻廝뀗퍭뎗玎槴穹춥顜甛퀎�䜏렟혫ᗲ册蕎퇶뼭뎘勒曵눚㻼鲶遭ꌜ鎮᫽幞⢡ꐫ�3Ā῅犮Ṿ譸㪬聯㌇莾ꥁ櫥釚涶뭸繫׾冂韍鈕調圮떔ﺫ뺊쁄駟쭪쟬䃬讵屼쵝뎴ꉦ㍦ᶳ⭉衔뺃츻パꖪ㥸ᓣ竊ᗙ移쬊컰Ⳛ궦熑근鲬邮訃尿ﳤ挖壏轴�฀絧舆�홇㕲꿙愽嵗琝莃歹❊ꧬ䶲絹㸿ᣮ掻葅걾�꒣뺎䶧헊ﳨ폻鼇왟槮鴱㨉�낝狗혵ﳕ�謼覭煖㾫꾡㺭ڂ跔ꪳ㝏姝힏㼹㰏顅훳⌝㟰À̀�ꁁꪱ�ÿ玶�흕嵇鳯鈫ۺÿ뾃쉿᳝₲첥Ἴᵶ瀨ﰗ㧔鲦䗦ꡔ歹᮹湮層弛泦㲼쇱▨쑫懶ꤿ혦䍯樃�㟐眑e迢㧗༿䘼ꝳ�瀏ᤝ矰窲䂺隍ꋫﶯ㶋泧霪꺥㻺␷륍걮�粟뺬顈賝襸ᙩ맕⦻奩⨧雕鞔抧�殓싋鎪碫�Ⓡ雗댱뼟泥ﴽ桹뫙ﱶ뽍�⺞ٿ꽏䌯ꀟꌸ컵썏჏ᴀ祛䦯ꨰથ뻪䊃ꔽ몉卶ꕌ멎ⅺ㋬璊뜩㖇攪⣮殛띱ᄔ勛嗶ᷥ흏܀縔즹秸âꬃ㕯⛩吕嶡큗ꝨꞲ㖖纒뼿ꘫ೺ꛨ᪙⌬頋墹씠㯌⎬葥鱾퓧绹ﳒ겗烶ú쨁ꔧ绳彎杴�˩嬓ꋄ츮락帎꣊橺鷞큗惡弣쎾Ꞩ뽔孏鱩距�虁뇶뒗纷챞＀ÚĈԁ︀쓍堯쩌먵ᠫ㞆⚼窙馽�嶗疙韙饝�厗@鋳朗전麶圠䁒‘騧໶犩ꖀ져城뉅ᄭ╵ᷟ䰸鮽㬾쮄폙⡤ꦵŠᷦੴꗐ耡㟋쌨蚔젉巠搊ⶀᒞ혼蕌븆鿲䫎앳油ч秺ꦞ惖갊ᏼ剷ꔐ嶸팁㝑噕㣮荌瞥⨜쉫ổ儧ᙾ앣ﻒᔘ鴨んཪ㕿쮟䷭컸獊쿅쐜�퐗湫�뇪訲喦ꟓᐒ㾋ꬠ뙓䝰䨩䨎倥榭얾苄诠歺짂菂ᷕ旓⡁ி翩⸍嫰၈狠ﲽ取﯂翊⌯꧗侴囪諸꺕ꖾꥫԧ鮑뗃�䲓䏽ꐚ⁴⧚鋋䤞秼㤙垑셏엫뛘暔䑗犔ச䟈崘걋쟰㒋梊缸脨㘏퇭ቚ襐뉉䍴鞱饙䜎읲葮咛뾝坴뱂뒛땜녑蛑녶贓ꉰꎮ㔜പ峔ꛅ裝輻깝䞚蔼볮㚜륑廾靊鞄�Ꟑ썿繃寉浃錺喽琨骑訽�Ԋ傁ﱁ䷺汔㟡⵩䏽햦㔖渂齕啨䒛䩸螅豮葇ﲎꟊ퇰ઌ៑∕⨩榢䪹䢛ᥒ䐉殙蛪铚䝶㥎ﻤ䩞슗哳蓧숙ᔨᬭ痳⩕驶멸䥫值䅓䡴⟱鸔䷰Ԅ㈙嶉╓㘰암৳裲䖳갓ⅵꙝ轘턈埡࠲ን繇入Ȉ㤺Ꙅᬤ雃䢚槉쓃�獩鐁鏧秹弪촋鹓夒鯉ꁈ嚱뼡唷ꨢ⡟ꥩ栦康썃⽀듚뽶剞셻䩀厐ᑷ퇝冔椖⨭뭳褗褵�ӵ࢙䞜튢ꙄЃ䝕薆⎕횔檇辪ꛟ㫍䅥乓ꈙ廣퍐桓ᜑ⽿峓傾廓퍐偞勓ᗉ尧貑䫟䎗靊ᅒ㋊琺臠䭍薁૜폭袋ꤗ웊좬冑窧뮔㍓葕蜫ਤ≱䪖瘱㉆ᣊ鰴蒃䗁ꢎ㗩頌䖚菉嵅聂袈ȀƧꜺ8棴⺲݊踹値ퟤ坸ᡝ懂鏧緹뾩줙硎⎸⼘檄҇錶糹䯊ᆵ਀䁸륛ꭀ§邁שּ煠臘㛐굁爕ꯜ悤輒⧠뻼�㲧鍜뚣⩂睝푪衭쥶ꇼ㕐῭ា패큁⟻à瀚ከ嵖鲱樵䗑㧕藀�繳䤂聶㝟꽩椷㞯꽩椷㞯꽩椷斩ꭊ䢮े�컫桪脝餦垁ᤰꝄचꂚ읉깉鳥珳㪥㗱䞜⧔匨땉䰨艎ﻥ﾿＀ÚĈԁ︀싍=㤋菷稘썺낮곫먎껃ޗ䂒ቺ넎뎇䡓劜홭ㄝ깗颔ᦈ삊ນ햡䴺ᒻん雵ᏹ䒤塁�ᔔ䱄Ț
䓰씴ꛀㅹ儐ḑ��짻㺾⻓␏এవ벙淁ⵈ勒혡㕊꩞龒丷풣吩虛춟씥ퟩ꜕伊행ꨞો䞺뗂ﯢ뻉팾༮輤褉쩀⓶闓䔻謀䪁Ⅱ䲤ᘆ젍⢨Ꚙꭦঈ奅먞졭刧詋咢䒤痧槅鏂㓢ᕄ⠠囸徼㝹采䰔벩嶵橹瓕㇝㹍酅ꔪ鉉ᡩ틁ᰁ榐䥇▦荬妁᷒⒊䙝ફ橆躙눃ꙭ䒄퀁ㄷ䇓蚪䤆⨤压눙ࣉ퀮ᢋ錌ꡒ쩶⒙ᐒ趺㪑镪㭀裄爦䪙钓Ꮥ动저꒥ᆜ⩝觠뽫꺣軾傓ު漼⒏ᝯ醚듢뉟䝒Ẋ␑䏅批䦚醱克ァ⬀긟ᱶ쭧螊腁⪕馉鄣ﻧ̅甪᧘〲䡔뺣稬䏽鳑⭇꞊㡎⧦摌⋍끮樷땥諥ꩩ鉂㲾벑橞詇䑤㤓�ࠏ襒몇ꐫㅓ∛녞燈혧หꄲ盐˂邔ꪀṐ샮ᙀ쀹垀ᢩ䑕͓亜㰮破齴⁀⼠őを䤛疢�턕ꀃ㲾벑橞詇パ륑Ⓢ砰顂㵊巭堶⛪裟㻽ꦪꄓຫڢ퉉Ɖ畊䚌ࢠ醨㋑钮걐ࠛ�뀗寭璈읩貆㳢⥪辘ℕ䁐᫋ꁈ♝펱篗䱗掎쾥䗈䄌櫯뷫꺫껶ᢚ靌锣ኻꁹ췫䴇ᗜ㑠憐㸉⒍㗹⋘깦끈犺䱔僑識䶽ࠓ犷聅倈㏤쵴邢䀱වǓ郐ꂣ贎ਉሺ肀̔宐⊦⠁묎⺳€絼岦䤞ሞ丝麻凃袉�꣛팁ຩ톞Ե㼳᰸⣨똩⹁ꛇ䤤䱁㷀脿㋭⒛鴊䋓堤ӥ㜔쯇Ꞡ祦⠮휡ꝃ鑉핌肢ꪚ咪Ê┢耎Ӽᗍ⮺뮮몢諮뫫ꘫኅ좥㏵鼨孲쥝㍭⥦餉툭餩툫닩ᚧᡉ겉䃁ᐻ䑌䟜ꊜ锍昑䣄휿ÿ�ࠀāĀ췾ዓ䉨䛅赟혍蠪澊⫞驪ⶣ䬽ꦯ巪佽竪得푓諸ꖞז炸ᇯ㟹砾軭섪瀭觪䦖앪ﮘ᮷뺊皫滣쁻힥鷆接㚮韞鿲嚲롒랺⎓햮얢왁旬閶䐥赻ᑼ嘺�镔㍳㈌楯ㆤ㟏㬨ⷥ튔땒㮴꫸︢쟎௧꛺駞⌷꽨ሓ隣戙�ዯᦪ᧷㼵忪k⃽滲푂櫝쫖뿖隹歟ﭳ뇽熡詛呛쿝꾢뫫藭浲޵⽿ﲟ�퉿쩯㟉뚱ﻋ몓꫷ꈍ㟽⹫僽❡ඥ㷝굈콇䚡⟥屾翘쏢㴑筐俍韺샚䠿鬼窤�龦ꪀ뀲浬⢑浥䛕忲㪸㜻꣢噚ꢡ痭멽嵝弑趽뉖틽廷헙䚖拥䌦�돣㏦旔睉丷곘ꁥ⸦ﱭ篝ە뚼嬭㦻沺폵릺ঃ⠽䟪Ⰺ噜恄�괬㌷。謀䐌䇵㗯䭞意糫궊ÿᱪ힠䏭᪔ꣽ荲땘㤻률贯ꎒٲ늃৘Ᵽ섵悩꧑훩唻휗ぇ욱嗊ᡰ芳辙�垛춷ꘊ⬹墇旗໲淨銓皳罶꭬帗㫜ȋ図봑�꽬騰쒄詨⽓곻䔯잸녽�१ﺷ�묹㗋営煕㪱揾䔅ሆ뱙겒檡伜웛릎ྗﭬ珵�挸﹔㘴﮷鞵�쩞띒糎띘攵镑ᘶ람謖넬ﯾ韔㛐麦�ᐷ䣙걙늘윫쁊ﶹデ忋標巙ᘊ凱祐鎗Ὢ᱔꬞鏰鐡毇뫣ꤚ閯㽱闄떠ו룪ÿ庴拑쒍곅홗ᗐ㋨窝ꅫ뢛䛎�ힻᮎ屯ﭻ뎕墸痧䰨磡ӯ襋瞐 퐶뚸혲믭♺黭晆꫟닽⯲函핯偾᱿䝻ꐘﳈ좶莊渣럽뻚ퟬ뫖ꢜꮫ猝䰷妫털랈⨧וּ놎쬂㣕ÿ㥢鿪⿵퐦꠾괹㷒핗⻖๖囁灅褖⓾઩꘾ꪯ뉏꽌軕喷꺽苛又⮌턋홀囕�㵛빮ꆨ鯵�掿煷䙂伲㜙鍧綇钒撜믊浿↳쌖뚖闔鸫龸呛럙뻪姲ꬩେ⭰�垕ߥ쟱᮶┣枡ɷ䫄潮�ʮ人姚넛䧶歹墠費㦡鿪⿵퐦꠾괹㷒ꪝ澧�ɷꢆ鶭፭䧼ᕒ䶅푀箟役墬鞾볘뤣먅뼭쯊渱髆࿛㽮뭙憒埅嬝쳙죀ഫ协땴짡龻⏵扏큥ힴ᥯㴮쳛蚬�魸푕ྗﴶ赗斁鮑㹹罐笜海쾑㰬겪삕뎢⚃잻焬㦸弩쥮앎ᩒ鞶쵙绥᪰겾普㿕廪筋友閷ﯺ쫛緽끾냎ꮩ旬쫤ᯯ᝭៯楒䄧敬㯊鑽镔멓݋텳몛䋈눳讻巍칥왪ᕣ蝽啙物ꮂ峌ꎪ橱犧핂盤塻⥫ꭕ斺鳇얘뎬ᦲ佃탆䲴�塔进段嫺ꎊ晨ꠚ窩꽪覍㳆艴’茂۪鎄쵶䢛껶ﴂ꫓鑆᭽䜑哒闻䖑㋂봘኎ゲၰ쑔쵤䰭䙔ÿ孙罽궬ꎾ戢᧡헳歟ﴀ酮䏩턛ல鳝涶අ洑ࠫ哂ÿ䮩ﮊ驱㓖귻寍㉊㚿噔䵮⥱돛煴婊딍㣑ힾ藭꾏浭릧혓빇♭鼚⿵肵遾㝹誡繖뺖꿗〲첚뵣�듕䓖t꤀銡ꋤ툱ル鞲疓퉵鍳ﻥ쇁ཷ㩞�닒䚕壗瑕걠䯶믝䏓㯚ݝ┍쵑酓꜄櫀⬌ꟊ�饤꽟䲲힯⛙鏬䧶歹⓻﷊鵡匟㡐짋ָ꺰紻鋶ᅴ 化뀃嬾끧ⸯ츝燐⋯橨澷ꫬꩂ쳋쥓땫浗柳讫轗쌗孮价㵝Ⲽ潵◳잶钺䕅褟㿙ℭﮃ䩷櫚瀞ÿ�ࠀȁ؂?ÿ誳ሇÿ뮤螛䱔标섢䁅ᖨꀂ੔抁鄶旈ꀏ鎧괁骗숛茰젘髆䌻䳵዁⬩幇渪踳ୋఏ᝔Ⳕ꺴ӛⵢ褧Ȫꀡᠤ뙩�⯅༅༥悥辋秔ᘅ菽钜ꔄ堐蟔亩 ㊦㞈貅ᅃ擵ៜ䝴்녆箜勨况⣏Ⴌ꟟⳹݋ﺔ嵨ᰯ円䙱ณ担쐄憽绠忠ÿ䕞䄌Ṙ봆錜膧㚲꒑�䗯倏ꗦﶰ顃롒䟲秔ἅ頬遾⾱冞᥆߀煡仑ꐱ撤㠵漖戇ÿ褥㿩រ㱾읋鐡呜䦌씅帯潹〪朵鬷낔蛻ཷ푦浢ᰒ씊ꪄ�ᾖⳓ✭㕛劇鄘ạ䟡⌒ⓤꤑ醋ꧡ됸쀑袡熉쪦젩㯨ᇍỵु檰爾쑒蓺苶繘놐刯黵偑ᓄ࿬㦬╴ᛚ꜏⳹䥏탼⾻�겝陔ⶩ엃孒誇⒞瑨韝䇪媟猸㩦씇唉ꚋ矹坼᱾幜㈇螣耸윚솶ᖬ尬䐘鮉兩祦ᰅ䠬Ĭ媩暻賒a�罌㢒쉳ᶋ北㸐郄ၷ깬嚖䕠䏽ࣅÿ돈ĸ膛䬼ఠ┉巋梤ፇᄒᜑ驝ༀ晰뼀ᠵ怀㡊톸ꢩ쎧な曃ഗ逺౶᧴篎蓐␻㐅凴업ᎈ暈㍫훫蒬晌ଵ줶扶㸆ჺₜ틠薥반傣엣皗堬픒�록⑱仪ᯑ綾쌢䙍仴崔梫제潟粌�ΰ愔᪈�鑝蝺輘됰ꍟᝪ㶔਽鈸᩶밪�鈿ダ瘄嗈醳鲠쒐䣐棟ꇤ
칯㚱灿၃骏ᵦ퍗㈑뤢ঙ�㇋ૢ⌘⯉짏쒆뉉࠱붘봏霑藪꾣蜅全ᾑ㼴㺷睘第薺堟ⓥܢ淌힑쳰ҌI㺱㨃汣㡤贕堃෈ꏎǵ켽챆䣚볒�鈿逸Ȅ귕澃ិṥ좡ㇻ卹㗀ᆋႬᐹ桄㭉偍쨨聥뻎壠腲�樎ᕲ✑兰䳐쑥∞藅�.촓⚖Њ둓塲ﮏ㮏∸్溋̊愿洪颫၂䴎鰑삠㘇엇�↱ኞ�ꆘ퀈捑퓝㈬⌇莐葐Ⲅᔟঋ 碀∤痴˷ᒑꏬ㧔星⠯䛢릡㙚㢡蟐퍃ꏐ蜙㈇懻읿燺礑殇엂䯴冑៓ⅰ䍡軶ጤ雉켦࣮扠∖욚슋쓮鶋踶홊䖌ᨾj贙喃栛䇢ꌆ஡຿漬긥ɇ✞썂亹뭹㞈䨿ᒧḫꇮ홇䤹㤌頖縍햱䥽�揵믖涤㓌妬ꑊ皂Ὰ≒䝍江䈩老촂�靝Ⴗ弸⽬ា૛聱ൠశ䲿낖得꿸瞸偼萆䅧꒱簶鱓䵒ᓟ蕥撈欆�꭭ᳫୂꞑꆋ䁊㖖ꌍ㌺눸ᚋ飓㨝懔旞륣槍꧗워㔧䞮큄飄蘷쇜鍷࿜ᷪ♴␲酟覣⼠⌣뺬襇ㆱ鏄牞鄰ꚜ㬒烊鵋ꑩ뱉懤⚉Ꞽ⒑快∩볢秇捞Ꞽ켥ិ㱾읋鐡兜Ỻ᩻殛面ÿHꍦÿꇢஆ㧈逺ᆹ鈘뷙몸ꑲ乣�뀔䋥凥쨳หꀲ鶃嶆녔썪ʍဇኃ౭崃춞塪ꅲﬞᲓ탟�኏죱ᝥ焔ᰠ➌̀蜻軪ἡ䠴엍말᝶댖鲵냔⃁듺᜽韑熖鶷⬷갳켷㠥땆ଛ螡崐헭톥ꂑᦵ㽩蟐׹�fl綁뻀叠ஔ殂新쐓ᠬ뢯ἷ뻠ᾞ�龓胠苺ྚ醂␔䇳毧뀇⧸叆ᖑ掦❄➅଀�熢�ꏎ薉栧疋䪂옑눽飓⟸釺㧞᱕Ἤꤩ꣓ェ䀀?ÚĈȃ㼆＀昀䷧뀘ᗖ쾥䷦ꪪꪪꪪ㦪葶쫁풜㬿倕Ⳓ륑削鿔刹�倐㪷얕猋袭탟〩頬§僱蓴藆먋㮕ᓼﱯﳑ쭱⺴헨艗璌哚ꂧ誏틭皣㥆編꧴停䪽藢拫┙赺巈껔죬倓騛ﺝ㜊棾㣾�ؐ꿚�춉皙⚁ꂸ蕳㌒⺅拤ᅪ簳끖媌გ䨃믘⍴叛䪥᯵뮐助뺎ㆁ뽓䛁ÿ᳍놽陙饥騈붌ꊲ໮藨㒝ᶋ쪨鴤➄朣蒾፧鿲ॽ⯥뻈ӟன矎П相快‹綏똋⼲ꧯ륷괍䤒ꄯ쀈䷓쥓毗훫讻䚇⼱밒쇅▞拂ᩭኊ쌦桺㮗졓妰⿷ꆔ姜鯗湞섇䙷巎쾞你햘࡬헟計冕쇇睢ꀵ冒賚閴밝ㆊ៌끳橌餑뎨橪뮒�頁庩䶻㔏퐫瞣襐駍㭷搾싢└碤�槖᱕ၼ꾉㦷筶脽祆ྊ㊘ⵌ쨫葔ᚃ鐼칁㩂੭䁇ꏪ醷ᚕა䮹ე짛ꀹ̀푩ᑼ冯蠹䎥䫟纓폓萣峆舏ᒁ簡�䩹笗靳덧៘칩퇼ꢉ﹆얩禅쒊⿮�ꌹ햮椩�껈탸㓕詍䧋䱟铻싆撻嵬苦풚䂯恧⇙ꗯ먛撄Ꜽ쐆槃͐⥟幧腢玑컭襗뱢秅औ柮幞쬫㣅쁖䑖䵯넨휹桧အŢ뵝�黨ⷐ텤⒈戫怊ౖ抎☷눁ั䒜쥮鉁㎁ث錛ᔋ傡Ԫ띧踿瘹ﺅ⅊﫴䛵詙줩㑫࿤↠餡䉆㶆酊缕⌄粥誡ᤒꆿ잟묜ᅂ舥⭱湗詢ၻຑ⺶僱摸暓芗턄ቷₘꄿ䩹闲⯥埊꾔帩聒ᰶႭퟥ銗퉝㖠턢血௦䎶㴺슡頱숓엑椷믜嶧#ÚĈā㼆＀�쪺䳢鉹헣盆텓㚽襛╩౥豅ᶇ摹ል⒄䞩᪰槵읓䉜ჷ牠渤鞬憲س㘊㦠尦킦�᭙泋搥ꀓ⤅헝ⱬ⣓慆ꆓ�뇞먉ᷦ若ᅃ⭛탰센婋�쎼웹鑀ᛤ䩉ꕬҀ肷㰀ﱵ权􎟟쾆럳뾿鼍濧罿㼛�￾开㛄鵿ﶽ뿾沈ÿ笻ﷻ뱰侉⚹땃讳몏떢讨挹钺㵉�ၩ㵥厒㰤퓂꼮륑Ḥ㏽豍醻噤ዲ䞵겪륔噲튖뉖妖닞递큉ᵶώ坲鯪誏럪촺콠쪩練赼趗쐺斳飯꫁黆䩮聃綪퓡㨂呾障尲뉓吞誷떖ꖒ﨨剾뵎兣꘬暪왉맯�픭溩ꢩ⻁灀檕ㅈ浜䣝屗詀㧻偐㟦丹㬢棋褨檀ࡂ꿗螬爥밭킙꟩돐塏䱲컹㾱藀쐛⧝糮䢉圫鎢쯔⛗孚姦諕刣ᑣ篫慣썇ઍࠛ摗鴶㔒篮撩ꦨ獝긍灏䟮秋Ԧ瑇횧嗳ᗈ⶯ꈔ䉈Ĕ荛㻀⣵囬䦕ᕚ㌈К唐⿗튺�ȹ熛蔤䈥⌈₸胵眡⯶ꑊભᤄʍ⨈Ϫ洐䊦䨵뀬跻熣㞓땓̪�车顏즓⠖뉋匜পᐕⓤ鈕푴�ⶆ枆呖氒ꨡ疶畕킛䣜誮ᚕ憜�傀崾饺潕睥楕龘ㅛ⳩慈ᷔ�㢭ꑒ✩ұ㩪澉衉ղ䳅磴沰ퟠ죚洏뫍櫛蝂⡯紽歖䰥ꚵ趲矵퇁幱迫緇梹霼凛荊䦁䇑灃䌣㳔⹳邽߾䗊㮊춅䭽ᱮ닲ꘫ烮膝⴮ⱍ۪ે꺕ꛁ찖夋妐᭗⷗䝍왽咒儁倈縇뎾�隳朳쐒뻅鷢籂猬嚲롕䠏࿹꺟戈鬻╔峖꒐⢙⧔䐥ﰑ⇫컹썟勞❼擳�㵳翛楩ᕾ坽ᝲ�喵햔ℵ厘蹞ꓔሥ厚舎๚妨윝뽮殏倿翖뢂䲠嬎핥덐�ǃ꒲뽺ঃ⠥氠姈驎�הּ즜ꇏ䮇Ẹ䵇頊弣䗆剈酇佉䖯땺毣帉㜕唬颩ꦍ⁚啛즅箊⾙춣說�瀝돯s䰀᠝눾ꧯ簗ཱི뱺ᐯ栧晳瞻㩭ꙫ璺仭危᜕풹팤姠薜︟犺矔ॄ戧祽㘤팜剰�巴屟䍆㛻屇伭跩챵ῲ⵱옰鄋㪪⠥摍ꖂ฀﮸嫚펟�齺꟒魵饿彖캽间쇵춞疮ト阀뾵⺶굺ퟏ䜅딖鶺얏侲譴◱툼竻딤딱弧屏筕鞐쪟ᘊ錥㵙ﮧ髬᯻鬗࢔鈺秤ᔍꚓ澮槳훗�㹷ᬋ臫뜽ﶧἥ닎鰟ﳥR需翂丶ꟽ�鞖埡ᇖ鉍埒嗤⬒풮嗽暜욥魚維⩈ҭ䂥ꠑ竬圪怏Ǡ➩괟࿐鬒᳤뗎᳄㍩䢾ᧃ╤뜬噏ኑ萟彩䬩澈탅핶ꥧٸ耽ᑳ㬾於峯巐�䵭Ꙕ᭑썢䶣鱏ꄺﴲ啎庁鱇㧜嬩댎먲婀継ҵ㪩ԩ䤋駱ᵁ嵽訳䌗�੶窻䌔ḳ쥃둊맭娡礨⎈粮⅟꩓篎ꀰ凐⩏현ᐋ畈⍳舠萄㬮୥丁⦚矜뚔禨⌆됼趉䉯氟酩瓔읖⦛ݱꇋꇯ갇跏⮲띄铋�珌逧ৱ씧ⱶ摛຀筭�什⮁畝垌婬燅쏦㭹襞ጺ⮥퉂텵롍ࢍ揻鮬殏웸㹍鱱뽐칖淋웚鰙ꯇ盍㘲꩸℮࡫둊꣙픻䎷㒍彧干彉줪蛖㲦伈䲢Ӊ䃨눍闚뇟༺唿쏾ﻔ㮕麫脿釆☳㉮᤹괊夤হꩍ䡄ୱ됡磆А굀뿛䴋画�⍱ꮆ駩卡氻폝ꪯ攺隺觋썬兀멎룩涿㿮彉ᥜ포੟壧累孫拻껧�ᘓ禲쨖ⅶ૭㗞䈵뮢Ҩꢄ�ක㕼ຬ寽띣ᶰ뮫颢緽毅毣煆㱍쟒䢙䡚紽뵨玷뇠뢾�罺凒嵐忎⿃矝쀀객즚쬖둝욅雱毓洁ꯝ킩ﭭ墳ÿ悈ÿꖭ腿ﻫ茡뛾ﺕ꼇蛸﨏埚Ỹ㊍쏕≳懅拉痍ꧮ엨쵮↑ᬾ䎋䍥ꍫ剝כּ㢲㯫앶纜𣃓孝迨씣ꊊ�楴쥕䑸ꆼ諜馝䑌鵅ኃᐣ慌��됢�Ꭓﯪ錛崲汴몂汕䬜饒卮敊ぎ鋢螰ᔒ咪瑒ᳪ㑡絃첷嘩隑�舚㞼⅒钤䴫Ĕ踚솝⭹ڑ錳諆럄蔪뱅雀Ȥ坚ઋͷᗈ릎鐓౰◟泈屧溪ṥ᭫㪏珇拥购潫밄떠眅偉ݘ達帰岎㣭ꆶ燖隆㞏歟줥ຩ蟈⅍肥⮵੠⧕俴疐᤿ᗲ黔젤⇭뻅껊�剉䐦共浚ꢸ抭Ր瑲섧젣큵ꠞ亲墫푷휰핞▭ꑇ剅囼郚Ꙝ⵸Ⱝꎬࡀ꿞ꌮ鹊곯椞 䮪隬䆤皺꠬ꃯ�姲औᯱ큐꣩䇑Ъ
䎎﫥雼䥴歜杞ῲ거ኵ朼դ跊밾暦揖먯嬘劻ᔐ䟯屉궯嫮磵⭙회栭엓㡔䞐佭�໭꭯ഩ巌䴦媝ㄳ蒼␵姇᪝逢ퟞ嘛뒌钆✭⽋쬀ᘙ줹�ᩤ䪛硪他쬰ఛ﯈ẗ探橥ꁄꎣ䶇⁀稐㷞곥⃟堏⋹斣侄픛묣䯇斣镥튫흘ٍ膤⿕쬲狊礌㦾᪟믭涨㉗柬ꘒ憽詋⧐魎⒁㯨늞웬⧓ﳤ딫枕㝳椛ꂶ㈉⬜㉰옧붎覛ꛛ꟡躜拽䟼ﳂꦀ戮結Ꝋ젘䍷熹䨸ꙬIꊒ震ꭎ鸳镃뎑啵쵌吔仔㍦ꨞ规倒蝔㰣廊徧鴦鶺닇੹硕뒽⑻�䷗펽䦏ẏ઱吺䫓呄叭䪩�秩욅顷㪌⇧当夬蛁竜鷧॥홧썔촍⵸䡩Å鄞裴仜枹焕彎靥ー✀⹚훎㗮ྒྷ䳌颰孉瑈䁇䥥騐�溍Ꝏ⡟Ꮢ㳶鞽ᔯㅞ쨩醙⚭풰諨ꡋꩃ䢋�鍏蹝使쵈뾸朦옪⥗⛨ꛁ䙤牓㓢ያ斚퓦鈂ᚭꪁ镔刍䶠࿮좏䛙␵믃嶺艇䃲佑ẋ괃넫툝㪢遼╯ﻎ돔┟㷚毫᱒཰晖ꎴ웸�쑎ꝸ﴾죪꭫록徙嗲ᶬ馐项矫鷄㬎䝧㘤ꆝ뭛ꛫ邀嗾마癥䀡苂﬌䈇䜼鄏家렚쿪඙䪥鷻焈턶싊噾䲉잤瘃뚛痈뒗뿓㷻�Ω瞸傖⇏囘㝌֨襪ഥ꒸䀂䀫㕒渠헯㸌쵛瑿擤䣍赺鎿Ꝭ傊躗⊰ࣈ峚뽏崣死꿟侦ÿ鄽쭿墨、៙돼ᦨᳯ繞拱蹶첾弛镖稏㫣嶦ఞ飆浴࡚臮鮯蝼㧧౿皿�潻ꃒ軽�循徂坔劶훖锉儔챧Ⅾ䊴놐췡ꈊꌹ덕䋄ス嘀㉯廢酢㩭ᒂ▕걌⒅쒎搽�﮷❦뽘⯓忠꿥ẻ斶身ඵ攊⒇먨᪶쁽됶��跛奿罜뫉鰋쯬렁墑窬륄洉꠰탬磠蟋舐썋큮㺯箺붜닆聤헝ⱄ떒鶕锒볖늨繊폪괱鏫͹⻅閱雤ﳉ欘䉽㬢ÿ聑ト䜀㝜ÿp�綶ᱤɷ훍沊ꠝꦮ摩⨳⻚캬敇⺭旯疲䈉乵殅㟖촥⯌視繎䟪ᆗ닉㉧퓒ꓚ똩棜턲䡚⑁媩洕�捕⺎㆓ꗃ⺱⮥謞⟱遂讝ꇚ銢⥻턧䩐䃒肛컌쉈벒獎䩊牃ዲ晙锜鴶ꖠ↵胔朇鸒痀䭟䰚꾌禑陫鴓伥籉뮕㬴浛䬁͙ꅄ䄧펠ẫ轐喜㇧쐱兙⌎ố쎊䎊絪㢅η淨ࣵḡ鶞ᢈ⋖꺙뭲螢ꨠ糜ⴣ奈銮殔袧﫛꼷ᳵﶜ瞥鯠峩酥ⱏᱡ餰⠮ꈆ⍟苑꫶ꇷ䳽極勥⪚軬쾹埚ॾ뺾ᾨ넹ᗺ妇훂蒠责퐬ꢵèᐗ鋤奏儆섮懥㊵꾟쫣ꈲ褘퉘寊㝴໤৉먎ꦣ萤뇫Ȉ㾧鲕扒秗挝둶搘틈夜䍦�駩␥ᘆ䣢℥㚷㟪婺ᚁ鷮뇷ﮬ溎浜坨抾❤챔ᴤ舔Ꙓ仜⦺輤ꧪ垝墴骃።憯ꎰ뚸諕搫ҡ퓶㦤U윀碷㿕⟮뿉︫䧱ᾙ龍홓ᾼ픃쬡럝៕皻㗝驎폷�羍屙쥿욺뼸鼲杕䭿쨮ꥄ꺔☵읤㙤뤐䜌遰肕汵㻻뾜徆憻㷬繐濇헬섯긯ᄎᘀ㥦첛꒵ৈ蠚遖졦煄Ψ䡄�꾣㛡ﶾ㫒旇纽㝾݃謜弹᳭媅�꧳誶흛ዎ픉鍚ﮓ�飭喝ᣢ㑭螌묥�ꚪƈ�傝⑀젎轂춗탗䭦⛹㎾炮㧅ᬇ誙汤糢▃觚䫉൝圽똠ኲ㑔ᵐ㣄ꪕ핷㧥֭鉅휴墬類ᕽ늞᫧�棈斠洸璜芒劉䭡஬멖쐟⡊佻槬훗㨇캒㳨蕥⊵�뙫훆ⓒሖ祻ꫣ흉臭᳽W倀ÿ뛛牽⮤녀ཧ밯쑢䤺蹟껢崇㋀彪䑪끖ࠚ뢎鯎顄᪐⦍伇䏂귭︪㷐큣퓫雛�琭ꂶὊ汲෹쮠庨퍊뫶ꯥ嬦퍸쮳Ẕ蟇퐝ꝫ邿뿆ꝴ痭�ꤩ專럈橑姞☀땓癲䠍혽꒐굒캼歳텤롢翜멚宵뱎欙偲萏᳂摱䂩萀䦒㫬忼ᖕ酫㛥ꨱꮨ䍓텼屾劷ⷋ軸⇗ִ䀭ⴕ⥁퐝р컵퉾㧃矄真䋌Ⓑ떠訞낙㐌≬仯率굎␮㶀ဇ鐻鱳䚢遃Ɬ◮㬡퉃쨐嬚㻅Ꝁ㜊ຨ鏚莦ꪯ츇繬憅㋗ꯂ㘋㡳≫롢䠴蹟﫤떤Ꞵ㮸펈﹎䗥⪭盛캚礔⹵2六涞搫ຠ◁椄鮧貫厗�璂�졘뺣⵽諉駪ॹ驵뛥閰肤⢤捻⍁徿豖ᗏ涞백ả뎸놢먬过䨖㣠黓쑭䥮䔇ᾤ㪶ᄎ였ⴘ榖맻�簮蒜햫玽䴼俊팜叽탗䭦⛹㎾⪬箶謊븺뚆�뫍囔듐䂥蝼㧧౿皿�潻ꃒ軽�循徂硐⟇ᕀ䮙ҙ蔄ู浒爟똬펁懓ꗤ㳀䶇戏쩺రᦲ醃噢嘯㇚ꓜ閭ᱨ䑭촍鶸蔖ᑹᒒḻ羲�돽ꨓ뾼뤍辑둤宋垵࠱』᮷䩓␨�個秲﫺쥳⩿엗跤�ꛭ앦ጏ㭙핎킂ᶡ⭲茭ᮥ齒ၼ纝忷콗⯳ﴓឱ�癄੼䃞ྍ꼬鹆䵕晁땢ᶙ翥齎꽷庬╻覒靼㨾㷢侷븒쪞㘤僚鋴蹤澸ꇾÿ沷맺샺뷱鬜埬⤩龓䁕佭ꯈ䪰崂ᔠ薄䎭蹝⩯⫑鍎㹱츷孕䮎牵ꜛປ茭鼱�ᦹ�쉷㴪铔⫺쨽퇓抪狚℧퉥评䝻㡷뱓ᦄἳ挣똌᬴䊔Rꔎ塽殦ՙ�ᦽ⤋紧藤䢦튞뜗ᩑᭂ蔬肴类�兎쌂줓昨뢉厮괐斶츈ㄅ먺㑚ᨊꂀ睒蘒फ⁐쁃࿹ᘹ쭘椊쉢உ�孡狚ꍢ�ꅰ၀ꊑĵ睛稀틬䖖ܶև쉌燽�沮薖霡䊘冴㡢襗梨兂䖻椿都鳢ⴡ鰶ڪ伍腱幏솃覶ᘌ咐ňဒゥ疲⼀驶疤똲⯆결鼫㑲俨ꄤ廖䕥㘎麴䧡⁐紽㹐捳⯴댎쯖엶夷℗퓢�㵟⣫ぶ寛꒨卾�㎃㹨̒↋ꮅ勑ꝶ䵇蛱젭䋯懆デ�⑲왗輠␆嫇굓Τ㮢�㛐ꁑ໪謵䧗᭍孲杞궙抲쑕땒읱嘝厉䢪ᬾ뽚ᒲ쑧ꏨꗺ⼦媍協흅੟⼬颓ᩡ䂨崝ோ濵㺗婎Ꜿ☞ꯤ磞槮뇾●꯼᝟ᯖҙꎬ鼦鞩䠳칓謡�⡨Ƥꇨภ柟终靳쯰執熔凖ሷ᳈�勀ꖐꪷ蚂⢊㵉�㥽뿤殕﫢珺翉휪ﺒ꽕㊊쫼䛦鉃생청஢귏ሖ䥚Y젎䝂춓쳮퍘挹深휠瞊⫥ᐢ괥⭉勱ꟛ폑량徿꾿￞̀䛓ɏ狀倸郱䋖ᛪ刉풫fiℿ髃冕䁯凳鲲썒镡윅ꖒ뀴즶赋넻ᙛ휴腪䡊ꬣ猱廵⿅쉦攳稺祟慨䉪卵쮕鵖ර瑻緝픷論붢ꖢص쨕닣뎒䖹뜭⤁錚绕찷㔼荑᮲宅뺘�畂虭㫦围恞젞칊軴諛�쌳ﰕ踕�ꫜ睘㓎ᮅ鋅懚ᮢ銭삒뼮걻ړ俬쨁ꀫ쾢訞ᇓ띦ᵣ沵ʖᆗ鞂⨙䅭崣⫉똽ꠞﺸ픇࿏駌울됪颐铰ꓚ魍눐䰛脗䐀�펴妷湦Ꮧ燐Ꮪ䪑곅⮩쭐췬쒎爘㹷ᦡ속멞ᒤ␩㹨勯ັ潜뎐牬�鄌ꈱ꫄骮臂攈᧦뉓椝퉃쫰蔒๶ԕ딄㜻໡쨯날氋몲觩蚘ᕷ팆䰪榹匞毤筍퓩㊜ᶣ袋啤讑볖恏໓掰蔅ⵅ馡ꔬළ㛚▕푝芄ᚕꩬꬺ�庽㩼쳸�铴欫뚍ඕꉒ蜎㪸蹻⭼宅㹚⺥鍍郔憽⿥呂ꧫ⥨�ꋊ勵嗩乘䴥喇宩寕ɇ簽꽲曔仛瞿煏泚ᶳ즬�봺浕餑隱둿ཚ軴熑셑Ⲹ㘛飇ೝ찍嶯䳁짪逍蕼椚‥؀ྀᴠ㸿ો낡⦝鏍ᕛ峗떖咶ᠼ夑ઃሢ壔큱骖३┚䈨䨀Ṁ݀♒쇎隣▓Ꞹ䮥뉾踫꫎홚즦襒鈺Ꝏ璨燓馊ᖕ症卽飰㍲Ȅ椵ₕᶡᶉ龇춥얡⦪㨦旑烉유劚ꊒ뚂銐䩒퍁㕝꜃졣ཀྵ練�㣬꒐ਭ⤚䤪ე큁힃뛊ᄜ즁咞ꃪ΀ઊ망◔鞐✉傹鷺渏튣哣㆐磪汣驊췈豄﯐效ꆔ︉펁젋쨱햻ૅ啌䏘兦⽬ꁂ뜕ٝ疺練纍螩己ώ彣憪埼흍囓ꣅ梯䶩葁⏊銲릳ⵅ኶ꦑ鸺柟终靳쯰忾ﰉ㯙鳶盏�彚待䵔扽묥訋榌⷟擈⭏ࠏ竎芦ີ�鵺�녮ﴄ푭菼궕�દ浣သÿ᫮缗쎓ᬅ�仟㞹겔麫쎮㣲즱ꕏᙈ옯핽痈璀洋Β繥쑍ᶤ끒ἲ㋼臺絵펞㙣ㇲ님ⶭ物楜豫ᶇ䌭䭶寉즛꼁䐉䒟崧贺ᐆ╷髌ᣪᖉ閔⢮ࠥ䙂ꦤ聄낞矘凷팸昞﷡淊퉲럲❘㽟靘戤蚏ㅯᘛ얧襂븍鶄踞틮洉쫶墛먇穔�앇稤ໍ쑝㎵Ꭱ�깒刮໫ꕽ�駇⍉粮仹쥂礬唒Ѝ뗖愋䫫䣚㳮辕ꙸ厘䊋꺿혓씅챬獝吹⛵엒薤㰮갘⪹ꡣꕷ垆庳嫅꼎㵾赣ⷲ歕˹呍釹⫛㉃죣왵븶둓宖ꑬ厝淘漸굯沛쵆좙ᑂὒ❥衬⏋῰䭥捩闎ꄞ䍙㭰숎爻멢証푭ꆅ빝⏘׽ﲐ⿧韡뻼邏瞲㧭뒿뾴븊�찶ꖯ呣彬澕옉礛䒵蓭䊪�ꓜ甀笟ﲪ૓짥醴묌⮖웙Ἥ닥ᛢ岧䕠䭃杉⩨⤤ᴺሻ괵ᣣ኶쎟ḹ逍꒵긤㌳㤻ꦙ㩉봶阣螊ா威鋨螜㧧౿躾ŵ檌ዲᆪ֚᩵ꮋ綰늅ࠟꝩ㘣㦅ﮰ﷝懏펩὜꠱唙㽮퍠㊧ⴞꖴ뤀眱쥻輬镍૾䲦ͷ䢬⧁旝倫蔔髉䝒ߟ릧᪷嶄磋⾷澸洢墹駲랄瑔ﻯ뾋땱伺疐褉鴲춐♫笵ⱎⲩꜲ籜�䐧뢤ퟪ䪹刾픕ꤴ갼┯䋇⥷捑ꑁ蕄�ᝮ缔鎪᧗맦둌와镛눪쇶秏謙輸གྷﺬᨊ푱枭郌뱺ᯥ∟꿂䵲툒ᳺ爖�塔㛱秊Ś聆儵‡冑厏居诫뇩ꫫ㚡嬵旒阸涙礠陊ޠ㑔렭湝몒Ь簺ᆪ䮚鹿뮼큿牗䡾ያ줧靵퍒⥚甋⑅㍾࿎䅟⾙髤컸莾弲㗉鷱ٽ뽤殒㫣೺翉휤痆᧴ﺒ꽉㏨ﰥ従휙戔错谴╻膤ꬭ楚݀媘⓬邺র퀝龴鼯닝磃ᷧ⡻鿉ꮽ햔๓툲ⳋꈸ﹁德陂齟u谀뛩슑Ɩꡎ┡㕶䡈㨪쨍큔辔䦶痐鐷䚹⥬譼਺꣫毨哣釆뺴迣肔藤�뿸ࡁꋝ뾗뫑ᾕ辝簦増买Ƭ孈努祏갇ꨲ菁숚誶Ⲻ쫨阠曞栳ѱ邤꡶�鏵䜳폃퉧殳ᐵ飳媙俛䭅೫�⤕⤅㑒ᐠނ疘맅⼦폄Ꮼ謇話薜䪴힀媪槄峯䎊蚲ꖥ䴯呒ӗ賥呉혖㔹馤㌔ṗ穈ꠌ嫑縅踋劶讽щ懖쑝秼〳闣呍䊜駝邐๓เ㎢䲂�輫뒸ᆥ淩㯫�쉦᲍鞬됱ﺒ总⺑斮汍潅㠌૪ⴜ舺疒痬Ḛ㚸粭잉廓䱔膼味軚쏠㺍馴么傻誶䞖䂿狓冑脟홳◤ࡥ쩜뀹菢Ⓒÿ즼뙭␀矹꟩❿ꭾ羹閛찍ꃎㄗ∌ꠣ추蕤ꐤ駋눡鶦}�⩛ག붧�ᄈ开ÿ�׾$ų˜žžžžžžžضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅP怀￱PᐌNormální$䩃䩏䩑䩞䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕllဌ巃ðNadpis 1␅؁Ĥ搒ĔꐓǠ♀+࠵䊁*䩃䩏䩐䩑࡜庁J愀᱊瀀㙨酟琀ैNNᐌ₡
Nadpis 2␆ጁ᐀㲤䀀Ħ࠵㚁脈䩃࡜嶁脈䩡X䀄XᴌヨbNadpis 4␆ጁ᐀㲤䀀̦࠵䎁᱊伀Պ倀J儀Պ尀脈䩞䩡J恁￲¡JԌStandardní písmo odstavceZi￳³ZԌNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0￴Á0ԀذBez seznamu6䀟ò6Ќ#Záhlaví
옍렂瀑ģ4䀠Ă4ЌZápatí
옍렂瀑ģ2䀩¢đ2Ќ
Číslo stránkyH™ĢHԌText bubliny䩃䩏䩑䩞䩡LIJLČText komentáře䩃䩏䩑䩞䩡B‧￲ŁBԌOdkaz na komentář䩃䩡PjıIJPԌPředmět komentáře࠵侁Ɋ儀Ɋ尀脈䩞Z䁃ŢZZákladní text odsazený␃愃̤䩃䩞䩡Z⿾￲űZ扁5Základní text odsazený Char䩃䩏䩑H⁕￲ƁHЌذHypertextový odkaz⨾䈁Ȫ桰ÿ€࿾€Číslovaná osnova*옍栁萏Ũ萑ﺘ␵㜀$␸㤀Ʉ䠀$葞Ũ葠ﺘ䩏䩑䩞䩡䡭Ѐ䡮ЀࡵV⿾￲ơV巃ð
Nadpis 1 Char#࠵䊁༪䩃䩏䩑࡜憁᱊瀀㙨酟琀ैŽš³ƳŽ巃ðΰMřížka tabulky7嘺혓0ӿӿӿӿӿӿ䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴Љv䂳ǂvဌ巃ðȠOdstavec se seznamem萏ː搒ĔꐔÈ葞ː⑭䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴ЉR⿾￲ǑR₡

Nadpis 2 Char ࠵㚁脈䩃䩏䩑࡜嶁脈䩞䩡P⿾￲ǡPČヨb
Nadpis 4 Char࠵䎁᱊伀Պ倀J儀Պ尀脈䩞䩡D䁐DzDഌ ヨbذZákladní text 2搒ǠꐔxT⿾￲ȁTČヨbذZákladní text 2 Char䩃䩏䩑䩞䩡F䀾ȒFဌ"ヨbNázev!␃ሁ桤ጀ碤愀Ĥ࠵䎁⡊帀J愀ᑊ<⿾￲ȡ<!ヨb
Název Char࠵䎁⡊伀Ɋ儀ɊD⿾￲ȱDヨbZáhlaví Char䩃䩏䩑䩞䩡䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!쒸猂ۡ᪛桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬诏㜛블益ి睳毼㿆碖㶃뎶Ω剶푲닚奇죍飝⠐꧉䊗ⴡ㐭黐⡺膥ᨆ夯案㿓侢뉘鮵鋍⡂썙防㞽폟⺌륟儗ࣧ鰧뢰雥锯ݜ⏇☶등�ഋ씂䑣豙猂쫷蟶尟孆쐢瘑㻀實䊆뛌䖊舾쑡넯踙럡䬉␢毠ⴲᎎ౴⍾걚䪔抵䢄㫬許ጾ죤㺹邙瘑鞷篎昔ֈΗ騣ꐌ鱫碢�刺슍ྏዋៅꀼ玉梄藋욹磬휉袡풖実뻜䑜饛ᔑ�癪�٥쏣骊餳窓�羹ꀅ።ꯗ櫷媽修퀁Ѩ䶫﴾덎갳䨆⴯뮾滵沵㗠헿츍彭౾ʼﺥල뽼䀟ഔʼ碥Ϳ积䫵᧠ոඵ뵼畺꼃⅀ۡ꫗狁㦵쉤軨�뷴뵾㦒ꅟ᪠૲厓塌츬랪�䥥䀟䰒ₑ⎱㌖䄼ꠣæ牑႐轧䍌븨訙蜙勡풥唯뿡磼䫪Յ慭妤湋蛀౯义Ἆ搥娦쟮헠⃕鸯㼿꿡輧鴞ﰼ鬹륛偶피廭㿅㹏﹵垻뾏Ꝍ읞ᵳ쾧﹞ﯶ액傫柋彏ﵼ忹㸿碶❯䃨྇葉玹Ἅ㜻љ됋쟰줇妛䌌瑄皋䘨ᙲヒ࢞ֵ좢㍠랎逓ᬛ껼硁☐䅳Ḭ썷È㏮㭆넬慆칗薥㡹ꞏ짶릓뮎킉涑î䛅箖᧳⵨릱䈌크䆼ⱑᓐ壇瘷놈略ࡷ侺ॆ泣鰢쐻⃩ൢ郉᠜듕�ᄡ旤⍡龜戶羳樰畛἗䢙㞸딐ᾐ橢騪ᐋ峙儎ᄡ䣚ᘎ䣉肸佌攱潎㦌�作뵠퉚䅷�讧䓈舦�옡摴ᶗ℆暊쒀躡製䈟⊉ۧ㘓㻸蘿퍓魽⍠꿝荗ꁛ㪰喥좁▉垗㌱矪ꂰ萓풕ፀ琰∽毱繅���䑁籟쓻ꊲ⎷盩䛇�챐৛�㭍ቫ᩾嵮θ貖믉�㑝澏론㙕힛�⽾廿侶龻뻟꽘᧴室孮ⷓ�䟀⟟튄墁뱐헇鸖权偡꫚塧㾜췓롂瞔䰳দ㙒쉎⟄葄ႃ惍徟ꕶ⦓峏륏挳똜櫿㳩柚뗑陜ꦏ肩⑰㼥蜟็ꊑ녞ꪝĥﭩ␦즴ቌ୕憎偲䤆꠽큃␬쫔૞ꚋ䖅멃ꙟ荪倅돋嬂ܧ尶휭샷谄짠儊阼䩹뵓껌쳛槴㓁*ᇶો敘⦺麹㲺몹풴野荩嚄♮ᔉ픙磇욈ꬸ㥎Ṻ漚⫦ڥ᤽㔊鐟論뵆ᙱ讋᫦훬膵뫆큒㧘륮ꪵ┏䈳隳脻翇貸偦尻祮鴑믂醴퉈︛쨢䬲ḢƦꉗꪓ䑁丄䨜隢霫ꞟ욁䍊뜔ղ▝ӗ祙죗퉁Ⓧ짣輄麄浶䙄ﴺਊ檟敗煾뒰獤ᰠ㬟琇�偄繢ⲽ㠃ᰦ˞펕蹨밉쳚沅罕赫錩ﵝꋝꆪᱴ姑늈ꊎ禋圊鹒凓栘닟䌵땀撐⩠갛吞鮣左橰緗醽鲌騦麫ꡩ皚㌕塦膶墵걞毉隬ء퍍簻�鋫峛�㻚ဒ㳰陾箮蚎冠䵛偦貓攷橘㙶异䴼卂��Ỳ鵡؎퐯쇹뵮慪뉨寜䢪玫ﴐ芨�싨ᔹꕜฒሡᬄ膢鏚늤뜁㷈�瀚쳥툓ﲗាﱔ傠芽蕊�ᚮ뻚ⵟﳷꥲ꧛耼⋆ꣂ꟬で硽䔕�豉�贸隉�贮员ꖜ袨펫犘㣅䦍懏ꆜ渼ᵱꈂ뽳ꬷ仍킭뚬׻�ᑩ䆚厭훨窂�ﰍ덆샿蹵�坫꼃毖樔⃥砨銵�ᙨ廪튥䛭每젿ㆶ㹔墲础꼕翭＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬辄੍ヂ萔苷ࡷ潯뫓鄐�킈풭萃㗤㘍␿෭Ⲯ⸈憇馾뭩鶗Ꮙ㉣㇞ꩨࠚ熕솚롭軬剀世�搻悰躂㝯ᗭ酧⡋♍判⸨頱๲䨧鲓諐凜꺀ꌸ嚏⋤ꚣ졁킻絵ƛ야봤ၢ핻ᤀ傖レﶳᨸ枉Ἧ崖凾獁藙⠅욢鬣䲪쨄멛쒺ß￿䭐ȁ-!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ꔀꟖ샧㘀଀ 开敲獬ⸯ敲獬䭐ȁ-!祫ᚖƒŠș桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭䭐ȁ-!쒸猂ۡ᪛˖桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭䭐ȁ-!턍龐¶ě'৫桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥偳ՋԀԀ崀
㰀砿汭瘠牥楳湯∽⸱∰攠据摯湩㵧唢䙔㠭•瑳湡慤潬敮∽敹≳㸿਍愼挺牬慍⁰浸湬㩳㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲搯慲楷杮汭㈯〰⼶慭湩•杢㴱氢ㅴ•硴㴱搢ㅫ•杢㴲氢㉴•硴㴲搢㉫•捡散瑮㴱愢捣湥ㅴ•捡散瑮㴲愢捣湥㉴•捡散瑮㴳愢捣湥㍴•捡散瑮㴴愢捣湥㑴•捡散瑮㴵愢捣湥㕴•捡散瑮㴶愢捣湥㙴•汨湩㵫栢楬歮•潦䡬楬歮∽潦䡬楬歮⼢>攀oጀĺ＀￿ÿ̀؀؀ऀఀఀఀ฀฀ḀḀḀ℀氀瀀਀$耀)䈀06怀=吀L萀X㰀a騀eꘀt耀¶숀ÄကÏကÞ鰀å밀óꈀĎ稀Ę먀ę㰀㸀䀀䈀䌀䔀䜀䠀䤀䬀一倀儀吀踀輀鄀錀销需餀鰀娀਀$가);踀MḀU縀_退g樀r尀¶똀ÆØ쐀å萀ð퐀Ć瘀Đ砀Ę먀ę㴀㼀䄀䐀䘀䨀䰀䴀伀刀匀贀退鈀鐀阀頀騀鬀ကᜀᨀ℀ጀᐡ闿ྀ泰؀ᣰ̀ȀȀĀĀ̀ἀĀ⳰刀܀⓰Ԁᨅ絴㱣深蛀㣳똅준+㄀†Ā䔀ĺ䀀Ḁჱ＀ÿ＀耀肀łЂà(Ѐ¨ҲЂ਀“^€ǹ䄄섅
Ŀƿǿ쎀쎁
ο "LogoObrázek 1Logo3Βο耀舀ԿBЁ฀SƿNjǿ̄	̿潥Ђ歹￿மݦ䁬 "ٱٳᇲᇴ╗╛╪╭⨑⨚⩞⩡⪧⪪⪭⪰⬁⬄㊹㊽撬撯潅潇潈潊潋潍潎潐潑潣潦╪╮㊬㊽滠滣潅潇潈潊潋潍潎潐潑潣潦ãæėĚĬįʀʃʴʷˉˌ߯߯ততফফ੷వ๿ຂຳຶ່໋ဒပ၆၉ၛၞთთኲኲᏕᏰᏱᏱᏼᐡᔵᕛᕱᕸᛄᛌᛍᛍᛘᛙᜐᜑᝦ៚ᡒᣆᤵ᥋ᩋᩎᩖᩙᩣᩦ᪭᪷᪺᫃᪰᫆᫥᫨᫯᫲᫻᫿↨↪↳↳⇀∁∧∪∫∫≑≖⋽⌀⌁⌁⌳⌷♓♓✳✴➹➻⟊⟌⟖⟝⫛⬭⮾⮿㈈㈊㌇㌇䓽䔍䔎䔎䕰䖈䗆䗈䗣䘶䘾䞦䞧䞧䨌䨐䨑䨑䪈䫖䲴䳆佐佐傖傖储傩傪傪冮凨劺劺堏堒塤塤屦屧嶚嶛帿幏幐幐序庐庘庙庚庚扪控旱旲欷欷欹欺淚淚滤滤漛漛潄潅潅潇潈潈潊潋潍潎潐潑潔潕潠潡潣潦ãæėĚĬįʀʃʴʷˉˌ߯߯ততফফ੷వ๿ຂຳຶ່໋ဒပ၆၉ၛၞთთኲኲᏕᏰᏱᏱᏼᐡᔵᕛᕱᕸᛄᛌᛍᛍᛘᛙᜐᜑᝦ៚ᡒᣆᤵ᥋ᩋᩎᩖᩙᩣᩦ᪭᪷᪺᫃᪰᫆᫥᫨᫯᫲᫻᫿↨↪↳↳⇀∁∧∪∫∫≑≖⋽⌀⌁⌁⌳⌷♓♓✳✴➹➻⟊⟝⫛⬭⮾⮿㈈㈊㌇㌇䓽䔍䔎䔎䕰䖈䗆䗈䗣䞦䞧䞧䨌䨐䨑䨑䪈䫖䲴䳆佐佐傖傖储傪冮凨劺劺堏堒塤塤屦屧嶚嶛帿幏幐幐序庐庘庙庚庚扪控旱旲欷欷欹欺淚淚滤滤漛漛潄潅潅潇潈潈潊潋潍潎潐潑潣潦/኉ɔ譖࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㥱ؓЅ࿿䙽੻㛮镔࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿୷ଌ譖࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿侟ഉղ찾࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⹔ᇊ툔ᓾ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ẚᚴᆞ肆࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿洮ᡵᤘ㶂࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿℣᭯㛮饊࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿煌Ἠ憊槆࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䀹ῗ譖࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㻹⅞⮦ᵠ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䥚ⒷΈ罒࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㞼♩࿄룆࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䠪⡤ꗺ瑪࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䔃㉏좮�࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿໱㓎즄헀࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿乫㓚ᖔ㮎࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ፗ㬫儐᷒࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⽄㲵㰢࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿尙㸁㦺࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿氣㼖㰬Ѧ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⹷䀽계ꏶ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䙯䂇㛮饊࿿䖷䍎恦ﴠ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ۈ䙈廖鮪࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ᷝ䧘婶࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿尒侩ﮢ�࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ᓹ俉譖࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㡏倆ᓆ淪࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⊪刄Ǝ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㚤匓෬졈࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿綌吰�胀࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ⷛ嗏ꀠ윬࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿶堭ᤘ㶂࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ە姒ᵺꐎ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿偮巔飈裚࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⹎怞퍒埨࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿῏悴嘬�࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⣁昙�酼࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿泀枞㛮饊࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿傝湐顂弘࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ଧ炓Ǝ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㌐烀뫠㲜࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿娸烎Ꙑ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿沷烒瘶￞࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䞙究�ⰸ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿᠃萏Ȝ萑ﺘ옕ᰁ؂葞Ȝ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀĀༀᄄ预ᗾ׆ĀӬ帆怄预˾Ā⸀ĀȀĂༀ버ᄇ䲄ᗿ׆Ā޼帆버怇䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ貄ᄊ预ᗾ׆Āઌ帆貄怊预˾̀⸀ĀЀĀༀ岄ᄍ预ᗾ׆Ā൜帆岄怍预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀⲄᄐ䲄ᗿ׆Āာ帆Ⲅ怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀﲄᄒ预ᗾ׆Āዼ帆ﲄ怒预˾؀⸀ĀЀĀༀ첄ᄕ预ᗾ׆Āᗌ帆첄怕预˾܀⸀ĀȀĂༀ鲄ᄘ䲄ᗿ׆Āᢜ帆鲄怘䲄˿ࠀ⸀ĀĀ਀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预蟾h蠀HȀ⸀ĀĐ栀਀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀĐ栀਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀĒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀĐ栀਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀĐ栀਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀĒ栀਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀĐ栀਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀĐ栀਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀĒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀᲄᄂ预ᗾ׆ĀȜ帆ᲄ怂预濾(.᠀萏Ӭ萑ﺘ옕؄葞Ӭ葠ﺘ.Ȃ᠀萏޼萑l옕밁؇葞޼葠l.᠀萏ઌ萑ﺘ옕谁؊葞ઌ葠ﺘ.᠀萏൜萑ﺘ옕封؍葞൜葠ﺘ.Ȃ᠀萏ာ萑l옕Ⰱؐ葞ာ葠l.᠀萏ዼ萑ﺘ옕ﰁؒ葞ዼ葠ﺘ.᠀萏ᗌ萑ﺘ옕찁ؕ葞ᗌ葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᢜ萑l옕鰁ؘ葞ᢜ葠l.ကŨ᠕萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀĐ栀਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀĒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀĐ栀਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀĐ栀਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀĒ栀਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀĐ栀਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀĐ栀਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀĒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀਀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀਀ༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ�ᄉ䲄ᗿ׆Ā৘帆�怉䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ碄ᄏ预ᗾ׆Āླྀ帆碄怏预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ䢄ᄒ䲄ᗿ׆Āቈ帆䢄怒䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀᄗ预ᗾ׆Ā៨帆怗预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ뢄ᄚ䲄ᗿ׆Ā᪸帆뢄怚䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀਀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀĐ栀਀ༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀĐ栀ᔀༀ貄ᄊ预ᗾ׆Āઌ帆貄怊预俾Ɋ儀Ɋ漀(梇䢈.退Ũ᠊萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ླྀ萑ﺘ옕码؏葞ླྀ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ቈ萑l옕䠁ؒ葞ቈ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏៨萑ﺘ옕ؗ葞៨葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏᪸萑l옕렁ؚ葞᪸葠l梇䢈.᠃萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀЀƀ਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾(.᠕萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀƀ਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀᲄᄂ预ᗾ׆ĀȜ帆ᲄ怂预濾(.᠀萏Ӭ萑ﺘ옕؄葞Ӭ葠ﺘ.Ȃ᠀萏޼萑l옕밁؇葞޼葠l.᠀萏ઌ萑ﺘ옕谁؊葞ઌ葠ﺘ.᠀萏൜萑ﺘ옕封؍葞൜葠ﺘ.Ȃ᠀萏ာ萑l옕Ⰱؐ葞ာ葠l.᠀萏ዼ萑ﺘ옕ﰁؒ葞ዼ葠ﺘ.᠀萏ᗌ萑ﺘ옕찁ؕ葞ᗌ葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᢜ萑l옕鰁ؘ葞ᢜ葠l.ဋ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾݊儀݊帀݊漀(o耗ဋ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀᄐ预廾怐预俾ࡊ儀ࡊ漀(耗ဋ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾݊儀݊帀݊漀(o耗ဋ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰĀ਀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀĀ਀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀĂ਀ༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀĀ਀ༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀĀ਀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀĂ਀ༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀĀ਀ༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀĀ਀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀĂ਀ༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀȀĒ栀਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀਀ༀ炄ᄈ预廾炄怈预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ䂄ᄋ䲄廿䂄怋䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀᄐ预廾怐预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ낄ᄓ䲄廿낄怓䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ傄ᄙ预廾傄怙预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ₄ᄜ䲄廿₄怜䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀ᔀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Ɋ儀Ɋ漀(梇䢈.ကŨ᠍萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀĀ⸀ĀȀĒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀĐ栀਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀĐ栀਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀĒ栀਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀĐ栀਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀĐ栀਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀĒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀ကༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Ɋ倀J儀Ɋ帀ɊȀ⸀ĀЀƐ栀਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀ᔀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Ɋ儀Ɋ漀(梇䢈.逄Ũ᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.ဗŨပ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾݊儀݊帀݊漀(梇䢈o逗Ũပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈逗Ũပ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾݊儀݊帀݊漀(梇䢈o逗Ũပ萏ᰠ萑ﺘ葞ᰠ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰĀ̀ༀ಄ᄃ岄廾಄怃岄濾(.耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.က萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ.耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ሂŨည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ梇䢈.ሂŨည萏ୀ萑l葞ୀ葠l梇䢈.退Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏Ꮀ萑l葞Ꮀ葠l梇䢈.退Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᰠ萑l葞ᰠ葠l梇䢈.ကŨ᠊萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.ည萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ梇䢈.耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.᠃萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĐ栀᠀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预㗾䩏䩑⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀĐ栀ഀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预濾(梇䢈.鈂Ũ᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.ငŨ᠍萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ⡯蜀h蠀HĀĀЀƐ栀਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀ᔀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Ɋ儀Ɋ漀(梇䢈.ငŨ᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ梇䢈.ဂŨ᠍萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l⡯蜀h蠀HȀȀ⸀ĀĐ栀਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀഀༀᲄᄂ预ᗾ׆ĀȜ帆ᲄ怂预濾(梇䢈.᠍萏Ӭ萑ﺘ옕؄葞Ӭ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀĀ⸀ĀȀĀഀȘༀ버ᄇ䲄ᗿ׆Ā޼帆버怇䲄濿(梇䢈.᠍萏ઌ萑ﺘ옕谁؊葞ઌ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ̀⸀ĀЀĀഀИༀ岄ᄍ预ᗾ׆Ā൜帆岄怍预濾(梇䢈.Ȃ᠍萏ာ萑l옕Ⰱؐ葞ာ葠l⡯蜀h蠀HȀԀ⸀ĀĀഀؘༀﲄᄒ预ᗾ׆Āዼ帆ﲄ怒预濾(梇䢈.᠍萏ᗌ萑ﺘ옕찁ؕ葞ᗌ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ܀⸀ĀȀĂഀ࠘ༀ鲄ᄘ䲄ᗿ׆Āᢜ帆鲄怘䲄濿(梇䢈.᠃萏Ȝ萑ﺘ옕ᰁ؂葞Ȝ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀĀༀᄄ预ᗾ׆ĀӬ帆怄预˾Ā⸀ĀȀĂༀ버ᄇ䲄ᗿ׆Ā޼帆버怇䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ貄ᄊ预ᗾ׆Āઌ帆貄怊预˾̀⸀ĀЀĀༀ岄ᄍ预ᗾ׆Ā൜帆岄怍预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀⲄᄐ䲄ᗿ׆Āာ帆Ⲅ怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀﲄᄒ预ᗾ׆Āዼ帆ﲄ怒预˾؀⸀ĀЀĀༀ첄ᄕ预ᗾ׆Āᗌ帆첄怕预˾܀⸀ĀȀĂༀ鲄ᄘ䲄ᗿ׆Āᢜ帆鲄怘䲄˿ࠀ⸀ĀĐ栀਀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀĐ栀਀ༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀĒ栀਀ༀ�ᄉ䲄ᗿ׆Ā৘帆�怉䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀĐ栀਀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀĐ栀਀ༀ碄ᄏ预ᗾ׆Āླྀ帆碄怏预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀĒ栀਀ༀ䢄ᄒ䲄ᗿ׆Āቈ帆䢄怒䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀĐ栀਀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀĐ栀਀ༀᄗ预ᗾ׆Ā៨帆怗预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀĒ栀਀ༀ뢄ᄚ䲄ᗿ׆Ā᪸帆뢄怚䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀਀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀĐ栀਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀĒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀĐ栀਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀĐ栀਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀĒ栀਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀĐ栀਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀĐ栀਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀĒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐഀༀ㞄ᄂ즄ᗽ׆Āȷ帆㞄怂즄濽(梇䢈./逄᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.退᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.退᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.ကŨ᠕萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀĐ栀਀ༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ�ᄉ䲄ᗿ׆Ā৘帆�怉䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ碄ᄏ预ᗾ׆Āླྀ帆碄怏预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ䢄ᄒ䲄ᗿ׆Āቈ帆䢄怒䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀᄗ预ᗾ׆Ā៨帆怗预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ뢄ᄚ䲄ᗿ׆Ā᪸帆뢄怚䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾(.耄᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.耀᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.耀᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.᠃萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀЀĀ਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀĂ਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀĀ਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀĀ਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀĂ਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀĀ਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀĀ਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀĂ਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀਀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀĐ栀਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀĒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀĐ栀਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀĐ栀਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀĒ栀਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀĐ栀਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀĐ栀਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀĒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Ԁᜀጀༀኄᄃ预廾ኄ怃预俾Ɋ倀J儀Ɋ帀Ɋ漀(-耗မ萏ע萑ﺘ葞ע葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ늄ᄈ预廾늄怈预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈耗ပ萏ஂ萑ﺘ葞ஂ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ劄ᄎ预廾劄怎预俾݊儀݊帀݊漀(梇䢈o耗ပ萏ᄢ萑ﺘ葞ᄢ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀᄓ预廾怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏ᛂ萑ﺘ葞ᛂ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ銄ᄙ预廾銄怙预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈က萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ.耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ငŨ᠍萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ⡯蜀h蠀HĀĀЀƐ栀਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ᜀጀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾Պ倀Պ儀Պ帀Պ漀(-耗ဏ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾ࡊ儀ࡊ漀(耗ဋ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾݊儀݊帀݊漀(o耗ဋ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾ࡊ儀ࡊ漀(᠃萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预㗾.耄က萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ.舂က萏ୀ萑l葞ୀ葠l.耀က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.耄က萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ.舂က萏Ꮀ萑l葞Ꮀ葠l.耀က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.耄က萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ.舂က萏ᰠ萑l葞ᰠ葠l.ကŨ᠊萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.က萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ.耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ကŨ᠕萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀĐ栀਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀĐ栀ഀༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄濿(梇䢈.ကŨ᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.ငŨ᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.ሂŨ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.ကŨ᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.ငŨ᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.ሂŨ᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.᠍萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ⡯蜀h蠀HĀĀЀƀ਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀̀Ā̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(.耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.0㚤匓䔃㉏⹔ᇊଧ炓䖷䍎ẚᚴ㡏倆䙽੻໱㓎綌吰㥱ؓþⷛ嗏ە姒氣㼖⊪刄䠪⡤ᷝ䧘䙯䂇尒侩洮ᡵ࿶堭沷烒ۈ䙈῏悴୷ଌᓹ俉኉ɔ䀹ῗ侟ഉ娸烎℣᭯䙯䂇þ尙㸁㞼♩䥚Ⓑ	þ煌Ἠ㻹⅞泀枞䞙究偮巔傝湐㌐烀⹎怞⽄㲵⣁昙⹷䀽ፗ㬫乫㓚￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿﹓ナꎕ猗ヌȋ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿/￿/ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ㚨鵀ЅЅЅЅЅЅ㏲鼨ЅЅЅЅЅЅЅЅ䧘්ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ緬揈ЅЅЅЅЅЅЅЅ㚨鵀ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅˤ㑀ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ猎鑄ЅЅЅЅЅЅЅЅリЅЅЅЅЅЅЅЅ㚨鵀Ѕ駀䖼ЅЅЅЅЅЅ癦돀ЅЅЅЅЅЅЅЅ㚨鵀ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ⑞鳂ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅリЅЅЅЅЅЅЅЅ킘ЅЅЅЅЅЅЅЅꘔꙈЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅリЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ
您ľĀᦨޒĀ炙ᮈĀ揅⫰Ā罖㲖Ā⃷䅩Ā㋵䤐Ā㙺匏Ā沾恺Ā嘍搳Āᒂ煜Āⶉ痳Ā⛥緕ĀğåĞ㳴傴䋔搂ⷅ₡
穤瞰墥
声媿攐嚘媶拴ᴸ含汫ᐥ⵹䟌悠ᗦ♍㬭笸䓝维؎Ო簑℡ㅥ夽匥漦 Ả!准$檌$眣$砪&俆(੓*搛.晦.ṋ/疩2ᔉ3ᶧ5◥5扁5ㆶ6ᰘ8瘶8〟9尴:暌=㿹?྿C㯔C॒D缂DͶE⩂E巫E␢GⱪHཚJ湱JㆵKᴨL୍MợM⇪MࡍP簖P⼜QၒR⪆SǍTࠍTऴUẮW⫩WᙰX湰X樃Z妝[糚[䚩\ׂ_㬦`旿`ヨb䂆c皺dᬈg䰚h彐iኃj⚡j界j焩k眸k岧lᲹn☫n煥n䴆o垘o䕌p屮p᱈q儈q䮡r滝s獲s礦t勸x槩x䤉y傟y翡y㯀z䩬z਽}㎍}䑌~䭎~⬶䰠㵓‚炒ƒ㖜„㎣…ᮬˆㇳˆ毇ˆ綶ˆᓬ‰晽Š琪Š碯Š璥‹᪉fŽႼ䨷⪯‘㼳‘は“㸦”攚”#•倐•ኘ–⺌–㗝–㧃–㥳—呔—揩—∠˜⩡˜瘨˜敓™纆š塆⋒ž猘žڅŸ姇Ÿ昢Ÿɦ¡汓¡灨¡䤱¢箟¢㔤¤䬂¤஢§ᄻ§ᙌ©㟼©枩©䝭ª勞«埘¬楅­秃­቉®㵌®嚛®͚°ズ°๵²⑔³⟯³乜´㴾¸畷¸皫¸ᵸ¹切¹彭¹঒º㽊»ྦ¼ᕻ¼劰½猖½ᇔ¾䄻Â⌷Ã狑ÃⲱÄᖟÅ⅗Å⚗Å嗐ÅˉÆᑾÆ㬦Æ侣Æ媏Æ孅Ç籥Ç⭩È㑷È彗È▍Ê㏩Ê◯Ì❻Í។Î㩙Î䝼Î᎛ÏᬶÏ㇁Ï羢Ï◩ÐᒂÑ䵫Ñ态Ó⽞Ô㎑ÕᦒÖ㈰×獺Ú⻧Ü幅Ü⫕Ý掿ßᅘàἔà㊽à༏áፋá❙á楲ãĜå㜢åࠡæ凲æ⸀è᧢éᮘê樝ê吮ë垹ë瘍ìႻï巃ð祾ð䴴õ犥õ梧ö㨓÷湹÷㐺ù忘ù繵ù巧ú糘û廔ü㾒ÿ潅潇䃿考滤滤滤滤蠂	#-蠀7攀o頀頀頀頀頀頀頀$頀>頀N頀b頀ª＀˿܀唀渀欀渀漀眀渀ఀ倀攀琀爀 倀攀爀渀椀挀愀＀˿ࠀĀ＀˿＀ÿȀ＀ÿ＀ÿȀ＀ÿ਀䜀逞Ȁ؂ԃԄ̂$.寠xী＀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ€匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ$.寠xী＀䄀爀椀愀氀䤀逖Ȁ؋ȄȂȂ̄Ā䄀爀椀愀氀 唀渀椀挀漀搀攀 䴀匀㜀逞ȀԄԃ؄ȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀㜀逮ȀԏȂЂȃ$.篤$ী＀䌀愀氀椀戀爀椀㔀逮Ȁ؋̄ЅȄ$.寡`⧀＀ā吀愀栀漀洀愀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ$.䏠xী＀䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㬀逎ȁԀ€圀椀渀最搀椀渀最猀䄀逞ȀԄԃ؄ȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ㄀蠈쓰꤀贀鯒➧鲃և຦㘀 ─_਀㠀Ѐ̀쨐 ─_਀㠀쨀℀ჰĀ言訅됅됀脀ኁ4ഀoഀoȀఀ茲qჰࠀ＀ǽ䠈Pऀ￰ďĈ?＀￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ꝿ㈀℀ကऀ砀砀ꀀ蔀麎୫�Ā＀ዿ∀匀洀氀漀甀瘀愀 漀 渀樀洀甀 渀攀戀礀琀漀瘀ﴀ挀栀 瀀爀漀猀琀漀爀Ѐ䬀漀戀漀ጀఀ攁氀椀欀漀瘀猀欀 䬀愀爀漀氀椀渀愀저؀⼀ఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀ؀ఀ܀ఀࠀఀऀఀ਀ఀ଀ఀఀఀഀఀ฀ఀༀఀကఀᄀఀሀఀጀఀ᐀ఀᔀఀᘀఀᜀఀ᠀ఀᤀఀᨀఀᬀఀᰀఀᴀఀḀఀἀఀ ఀ℀ఀ∀ఀ⌀ఀ␀ఀ─ఀ☀ఀ✀ఀ⠀ఀ⤀ఀ⨀ఀ⬀ఀⰀఀⴀఀ⸀ఀ￾
藠俹ၨ醫✫�0Ɣ˜ÄÐàìü	ĘĤ
ńŐŜ
ŨŴżƄƌӢ$浓潬癵⁡浪⁵敮祢潴ﵶ档瀠潲瑳牯潋潢潎浲污旈楬潫獶䬠牡汯湩a㐱楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@쐀乶+@㘀궋뺹Nj@瘀컯Ǘ@戀蒐Ǘ
ဠ弥￾
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0Đhp€ˆ˜ ¨°¸
ÀïӢ乆䈠湲oÊ8漍သ#浓潬癵⁡浪⁵敮祢潴ﵶ档瀠潲瑳牯ఀȀḀ؀一竡癥̀Ā	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßà￾￿âãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵ￾￿ķĸĹĺĻļĽ￾￿ĿŀŁłŃńŅ￾￿�￿�￿�￿Ŋŋ￾￿￾￿Ŏ￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀薞Ǘṑ1Table￿￿￿￿￿￿áꢃWordDocumentĂ	￿￿￿￿쁶SummaryInformation(Ă￿￿ĶကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿￿￿ľကMsoDataStore￿￿￿￿竐薜Ǘ攰薝ǗFÂ×ÀOSÓYÚÄÚMJÇÑYVÉKÙÀA==2ā￿￿￿￿竐薜Ǘ攰薝ǗItem
Ă￿￿￿￿ĎProperties￿￿￿￿￿￿ŕCompObjĂ￿￿{￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾￿	
￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㤳ぅ䐲㘱䐭㈸ⵃ䔴䅅㠭㉃ⴶ䌷㠵㘵㈹㥂〸≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q