Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> ĭကįĪīĬꗬÁUЅዸ¿ကࠀ␔橢橢滫滫Ѕ䐮҉懩҉懩泉Ċ·匠匠悳悳悳悳悳惇惇惇8惿ì懫惇힏ʈ承L拋拡拡拡掼掼掼횺횼횼횼횼횼횼�ʶ�T횼悳掼掼掼掼掼횼悳悳拡拡Û흉櫔櫔櫔掼Ȳ悳拡悳拡횺櫔掼횺櫔櫔Ъ쭢˼쾶拡澰┵ﵼǗ旮ƺ칞R횦흟0힏캰Ć�枨ƨ�¤쾶쾶ռ�悳픲Ŵ掼掼櫔掼掼掼掼掼횼횼楐Ƅ掼掼掼힏掼掼掼掼�掼掼掼掼掼掼掼掼掼匠ౙ役ĺĒЅPřejít na: HYPERLINK "http://www.ucetnikavarna.cz/archiv/dokument/doc-d1641v1617-smlouva-o-vedeni-ucetnictvi/" \l "page-content#page-content" obsah | HYPERLINK "http://www.ucetnikavarna.cz/archiv/dokument/doc-d1641v1617-smlouva-o-vedeni-ucetnictvi/" \l "menu#menu" menu | HYPERLINK "http://www.ucetnikavarna.cz/archiv/dokument/doc-d1641v1617-smlouva-o-vedeni-ucetnictvi/" \l "page-footer#page-footer" zápatí
PŘÍKAZNÍ PŘÍKAZNÍ SMLOUVA O VEDENÍ PERSONÁLNÍ A MZDOVÉ AGENDY
S/12/71234446/2022
Článek I
ÚČASTNÍCI SMLOUVY
Příkazník: Název: Azmera s.r.o.Zápis v OR: C218057 Městský soud v PrazeSídlo: Huťská 1350, 272 01 Kladno
IČ: 02315271
DIČ: CZ02315271
Zastoupen: Ing. Vítem Fialou, jednatelem
Kontakt:
(dále jen "příkazník")
a
Příkazce: Zahrada - poskytovatel sociálních služeb
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze Pr990
se sídlem Kladno, H. Malířové 1802, PSČ 272 01
IČ: 712 34 446
jejím jménem ředitelka Bc. Eva Bartošová
e-mailová adresa (dále jen "příkazce")
uzavírají dle § 2430 a násl. zákona č. 89/2012Sb., občanského zákoníku, tuto smlouvu.
Článek II
PŘEDMĚT A ROZSAH SMLOUVY
1. Příkazník se touto smlouvou zavazuje, že pro příkazce na jeho účet zařídí za odměnu (předmět smlouvy):
Služby mzdové účtárny
- kompletní výpočet měsíčních mezd a odvodů na základě zpracování docházky zaměstnanců
- přihlášení a odhlášení zaměstnanců k sociálnímu a zdravotnímu pojištění
- komunikace s OSSZ včetně zpracování nemocenských dávek
- zastupování při jednáních a kontrolách prováděných OSSZ, FÚ, ÚP, ZP
- vystavení přehledů vyměřovacích základů na OSSZ, ZP
- zpracování a odeslání přehledu vyměřovacích základů na OSSZ, ZP, FÚ
- výpočet zákonného pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu včetně výpočtu
náhrady ztráty na výdělku při pracovním úrazu
- zpracování sestavy nemocenských dávek dle jednotlivých zaměstnanců
- zpracování sestavy srážek a exekucí dle jednotlivých zaměstnanců včetně komunikace
s exekutorskými úřady
- zpracování sestavy čerpání dovolené
- zpracování rekapitulace mezd včetně výplatních míst
- vypracování, vedení a odesílání evidenčního listu důchodového pojištění
- zpracování mzdových listů
- vypracování potvrzení o příjmech
- zpracování ročního vyúčtování daní za zaměstnance dle dokladů
- administrativní úkony spojené se vznikem a ukončením pracovního poměru včetně
dohod, úkony spojené se změnami pracovních smluv a platových postupů
- zpracování sestavy pro odvod do FKSP
- zpracování sestavy zaměstnávání osob zdravotně postižených
- jiné mzdové výkazy dle požadavku
2. Příkazník bude příkazce zastupovat při jednáních s finančním úřadem, správou sociálního zabezpečení, zdravotními pojišťovnami, včetně kontrol jimi prováděných.
Článek III
FORMA, MÍSTO PLNĚNÍ SMLOUVY
1. Příkazce umožní příkazníkovi přístup k veškerým dokladům, které se váží k jeho činnosti a mají, nebo dle názoru příkazníka mohou mít vliv na plnění předmětu této smlouvy.
Článek IV
PRÁVA A POVINNOSTI PŘÍKAZNÍKA
1. Příkazník je povinen při plnění předmětu smlouvy dle čl. II upozornit příkazce neprodleně na nedostatky v dokladech příkazcem předložených a na zřejmou nevhodnost jeho příkazů a pokynů. V případě, že příkazce i přes upozornění příkazníka na splnění příkazů nebo pokynů trvá, neodpovídá příkazník za škodu takto vzniklou.
2. Od pokynů příkazce se může příkazník odchýlit, pokud je to nezbytné v zájmu příkazce a pokud nemůže včas obdržet jeho souhlas.
3. Příkazník má právo odmítnout poskytování takových služeb, které by způsobem poskytování nebo svými důsledky vedly k porušení všeobecně závazných právních předpisů, případně by vybočovaly z mezí dobrých mravů.
4. Příkazník je povinen oznámit příkazci všechny okolnosti, které zjistil při zařizování záležitostí pro příkazce a jež mohou mít vliv na změnu pokynů příkazce. Příkazník se zavazuje průběžně informovat příkazce o průběhu vyřizování záležitostí podle této smlouvy, a to zpravidla písemně nebo při osobních schůzkách.
5. Příkazník je povinen plnit další dohodnuté činnosti, a dostavovat se na schůzky v dohodnutých termínech a včas.
6. Příkazník se zavazuje postupovat v jednotlivých oblastech při provádění činností, které jsou předmětem této smlouvy, s odbornou péčí a dodržovat termíny a lhůty stanovené příslušnými právními předpisy. Příkazník odpovídá příkazci za každou případnou škodu, která mu vznikne zaviněním příkazníka v souvislosti s plněním této smlouvy.
7. Příkazník je povinen zachovávat mlčenlivost o činnosti příkazce vůči fyzickým i právnickým osobám, a to i po ukončení činnosti, která je předmětem této smlouvy. Tato povinnost však neplatí vůči kompetentním státním orgánům (dle smlouvy o zpracování osobních údajů, příloha č. 1)
8. Příkazník je povinen postupovat při zařizování záležitostí podle této smlouvy s odbornou péčí a chránit zájmy příkazce.
9. Příkazník se zavazuje uzavřít a platit profesní pojištění odpovědnosti po celou dobu trvání Smlouvy.
Článek V
PRÁVA A POVINNOSTI PŘÍKAZCE
1. Příkazce se zavazuje vytvořit příkazníkovi vhodné podmínky odpovídající pro výkon činnosti.
2. Příkazce se zavazuje po celou dobu trvání této smlouvy poskytovat příkazníkovi potřebnou součinnost a všechny potřebné informace k zajištění činnosti podle čl. II této smlouvy.
3. Příkazce je povinen předat či zpřístupnit příkazníkovi nejpozději k 7. dni každého kalendářního měsíce, případně v jiném dohodnutém termínu, veškeré doklady, písemnosti a informace, jež mají, měly, budou mít, mohly mít, nebo mohou mít nějaký vztah k předmětu této smlouvy za uplynulý kalendářní měsíc. V případě, že v dodaných podkladech budou zjištěny nesrovnalosti či budou neúplné, je příkazce povinen neprodleně odstranit tyto překážky, nebude-li dohodnuto jinak. Současně se příkazce zavazuje, že nezamlčí žádné informace týkající se předmětu této smlouvy.
4. Příkazce je povinen veškeré podklady dle odst. 1 čl. III předávat či zpřístupňovat příkazníkovi po celou dobu platnosti této smlouvy.
5. Požaduje-li příkazce od příkazníka vyjádření či stanovisko ke složitější problematice dle této smlouvy zpracovat písemně, příkazník jej zpracuje pouze za předpokladu, že dotaz bude formulován též písemně s přiložením potřebných příloh pro potřeby příkazníka, a to nejméně dva týdny předem.
6. Příkazce je povinen zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, informacích, radách, pokynech a doporučeních, o nichž se v souvislosti s plněním této smlouvy dozvěděl a to i po skončení této smlouvy. Zejména příkazce nesmí sdělovat třetím osobám, bez předchozího souhlasu příkazníka, údaje o obsahu rad, které mu jsou příkazníkem poskytovány. Toto platí i po skončení platnosti této smlouvy.
7. Příkazce je povinen uhradit příkazníkovi škodu, která v důsledku porušení povinnosti příkazce dle ustanovení předchozího bodu této smlouvy příkazníkovi vznikla.
8. Příkazce je povinen ve stanovených lhůtách odstranit nedostatky, omyly a nesprávnosti v předložených podkladech, na které byl příkazníkem upozorněn, a předat je včas příkazníkovi ke kontrole a ke zpracování.
9. Příkazce je povinen plnit další dohodnuté činnosti, dodávat podklady a informace a dostavovat se na schůzky v dohodnutých termínech a včas.
Článek VI
VYMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
1. Příkazník neodpovídá ani neručí za pravost, správnost a pravdivost dokladů, které mu poskytl příkazce.
2. Příkazce odpovídá za věcnost, správnost, pravdivost, včasnost a úplnost veškerých dokladů a písemností, které příkazníkovi předá, či se kterými ho seznámí. Příkazce odpovídá za věcnost, správnost, pravdivost, včasnost a úplnost veškerých informací, které příkazníkovi sdělí. Příkazce odpovídá za škodu, která mu vznikne vinou zatajení, nesprávnosti či neúplnosti dokladů a písemností, které příkazníkovi předal. Příkazce odpovídá za škodu i v tom případě, kdy sice doklad příkazníkovi předal, ale opožděně.
3. Příkazník neodpovídá ani neručí za zákonnost postupů a obchodních aktivit příkazce.
4. Příkazník neodpovídá ani neručí za včasnost a správnost placení daní a pojistného příkazcem.
Článek VII
ODMĚNA, PLACENÍ, SMLUVNÍ POKUTY
1. Příkazce se zavazuje platit příkazníkovi za činnost poskytovanou mu příkazníkem dle této smlouvy měsíční paušál za zpracování personální a mzdové agendy 17.400 Kč bez DPH.
2. Paušální cena uvedená v předchozím odstavci tohoto článku je dohodnuta pro obsah činnosti příkazníka pro příkazce specifikovaný v čl. II smlouvy v rozsahu:
- maximálně do 87 zaměstnanců příkazce.
Jakmile příkazník zjistí překročení uvedeného limitu (předloží příkazci dodatek k této smlouvě zohledňující navýšení prací příkazníka pro příkazce. Příkazce je povinen uzavřít příslušný dodatek do 30 dnů od jeho předložení. Nedojde-li v uvedené lhůtě k uzavření dodatku, má příkazník právo od této smlouvy odstoupit. Totéž platí, dojde-li k navýšení ceny za používání software, zvýší se o prokázané navýšení ceny software i měsíční paušál dle čl. I shora.
3. V paušální odměně jsou zahrnuty všechny běžné režijní náklady příkazníka, zejména administrativní práce, poplatky spojům, využívání výpočetní techniky, software, informačních databází, pojištění, odborné publikace, školení příkazníka apod. V odměně jsou dále zahrnuty i odměny zástupce a pracovníků příkazníka a cena subdodávek.
4. V paušální odměně není zahrnuta náhrada správních a jiných poplatků, cestovní výdaje mimo katastr sídla příkazníka (10,- Kč za 1 km), tlumočení, překlady a náhrady, které v případě vzniku budou příkazcem proplaceny příkazníkovi v prokázané výši, a to za předpokladu jejich účelného vynaložení. V paušální odměně dále nejsou zahrnuty výdaje účelně vynaložené příkazníkem na pořízení nového software nebo nové součásti software např. v důsledku změny zákona, nových požadavků příkazce (vypracování pomocného analytického přehledu apod.).
5. V případě rozšíření okruhu problematiky nad rámec dle odst. 1 čl. II této smlouvy, zejména rozšíření rozsahu konzultací, se příkazce zavazuje zaplatit příkazníkovi odměnu ve výši 500 Kč bez DPH za každou započatou hodinu práce.
6. Výdaje účelně vynaložené při poskytování poradenství dle čl. II, paušální odměnu a další odměny bude příkazník účtovat samostatným daňovým dokladem (fakturou). Ke všem odměnám dle této smlouvy se připočítává daň z přidané hodnoty (DPH) podle platné sazby, kterou je příkazce povinen uhradit.
7. Odměna je splatná na účet příkazníka uvedený v záhlaví této smlouvy do dvaceti dnů od vystavení řádného daňového dokladu (faktury), není-li dohodnuto jinak.
8. Příkazník je povinen uvést na daňovém dokladu kromě sjednané paušální částky i jednotlivé další položky účtované nad rámec rozsahu a další účtované náhrady. Rozsah a výši účtovaných částek je příkazce oprávněn reklamovat písemně do 30 dnů od vystavení daňového dokladu. Uplatněním reklamace se nemění splatnost vyúčtování.
9. Při bezhotovostních platbách se pro účely této smlouvy zaplacením rozumí připsání příslušné částky ve prospěch účtu příjemce, a to pod variabilním symbolem, kterým je číslo daňového dokladu.
10. Je-li příkazce v prodlení s placením (i záloh), dohodli účastníci právo příkazníka požadovat po příkazci zaplacení smluvní pokuty ve výši 0,3 % z dlužné částky za každý započatý den prodlení. Smluvní pokuta je splatná na požádání a jejím zaplacením není dotčeno právo příkazníka na náhradu škody a zákonné úroky z prodlení.
11. V případě, že Příkazník poruší ustanovení dle čl. IV Smlouvy, zavazuje se uhradit smluvní pokutu ve výši 50.000, - Kč ve prospěch Příkazce.
12. Ujednáními o smluvních pokutách není dotčen nárok na náhradu případné škody vzniklé porušením povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta, a to i v případě, kdy škoda přesahuje smluvní pokutu.
13. Tato smlouva, jakož i práva a povinnosti vzniklé na základě této smlouvy nebo v souvislosti s ní, se řídí českým právem, zejména občanským zákoníkem.
Článek VIII
VALORIZACE
Smluvní strany se dohodly, že výše smluvní odměny stanovená v článku č. VII nebude valorizována.
Článek IX
DORUČOVÁNÍ
1. Smluvní strany si dohodly způsob doručování osobně, poštou, elektronickou poštou.
2. Písemnost se považuje dle ujednání stran za doručenou:
byla-li zaslána doporučenou poštou na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy, popřípadě jako sídlo či místo podnikání příkazce či příkazníka v příslušném rejstříku, a to nejpozději třetím pracovním dnem po předání na poštu,
byla-li zaslána e-mailem na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy, nejpozději druhý pracovní den po jejím odeslání.
Článek X
DOBA TRVÁNÍ SMLOUVY
1. Tato smlouva se uzavírá od 1. 1. 2022 na dobu určitou do 31. 12. 2025
2. Smlouvu lze ukončit buď dohodou, nebo výpovědí i bez uvedení důvodu s tříměsíční výpovědní lhůtou. Výpověďní lhůta počíná běžet od prvního dne kalendářního měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi druhé smluvní straně. Po dobu běhu výpovědní doby se vzájemná práva a povinnosti řídí plně touto smlouvou.
3. Poruší-li jedna smluvní strana hrubě své povinnosti stanovené jí touto smlouvou, je druhá smluvní strana oprávněna od této smlouvy odstoupit. Odstoupení je účinné dnem, kdy je doručeno druhé smluvní straně. Za hrubé porušení povinností ze strany příkazce je považováno např. opakované (více než dvakrát po sobě) prodlení delší než 14dnů se zaplacením úhrady příkazníkovi za činnost podle této smlouvy.
4. Všechna oznámení o odstoupení od smlouvy nebo výpovědi musí být učiněna písemně, podepsána osobou oprávněnou jednat za danou smluvní stranu a doručena druhé straně doporučeným dopisem nebo osobně proti potvrzení o přijetí písemnosti.
5. Ve všech případech ukončení smlouvy je příkazník povinen písemně upozornit příkazce na opatření potřebná k tomu, aby se zabránilo vzniku škody bezprostředně hrozící příkazci nedokončením činnosti související se zařizováním záležitostí podle této smlouvy.
Článek XI
ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
1. Práva a povinnosti neupravená touto smlouvou se řídí příslušnými právními předpisy.
2. Smlouvu lze měnit či upravovat pouze písemnými dodatky podepsanými oběma smluvními stranami.
3. ࠀࠖ࠘ठढबमऴशਞਠਨਪਰਲଶସୄୈୌଡ଼୰ஒெ퓫퓂풩퓂퓂풩퓂퓂풩퓂飂玄径Nᘠᵨ넡㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᔦꍨ⭄ᘀꍨ⭄㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᘠ❨ᜌ㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᔦꍨ⭄ᘀ噸㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᘡ❨ᜌ ᅊ㰀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔰꍨ⭄ᘀ荨㸔 ཊ㰀脈⩂䌀伀͊儀͊帀Ɋ愀瀀hÿᔣꍨ⭄ᘀ荨㸔㰀脈䩃䩏䩑䩞䩡̬jᔀꍨ⭄ᘀ荨㸔㰀脈䩃䩏䩑ࡕ币Ɋ愀ᔧꍨ⭄ᘀ荨㸔 ᅊ㰀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᬀࠀୈୌை௮௰ఄనపംജ഼ඎජුොไ໌༬ཊྜôÕ픀É준É준Á섀Á섀Á섀µ관관관܀搒ĸ摧䡕8搒ĸꐓðꐔð摧磷V܀搒ĸ摧剱Ã̀Ĥ搒ĸ♀愃Ĥ摧磷V̀Ĥ搒ĸꐓŸꐔú♀愂Ĥ摧磷V␃ሁ㡤ጀ᐀愀Ĥ摧磷V␃ሁ㡤愀Ĥ摧磷V᐀ெை௬௮௰ంఄనప఼ూ౪౬�맊醥綥幯䅏/ᔣ煨ੜᘀ噸㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ㭨丏䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘝ橓㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠꍨ⭄ᘀ噸䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ❨ᜌ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔦꍨ⭄ᘀꍨ⭄㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔦ❨ᜌᘀ噸㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔦ❨ᜌᘀ荨㸔㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘠꍨ⭄㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔦꍨ⭄ᘀ氲㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᘠ氲㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᘠ荨㸔㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ഀ౬ಀ಄಼ಾೊೌഀഈഊചതദഺඌඎචජඤම්ිුේ�샑뇭톱뇭톱鷭瞉噥睥睥Àᘝ❨ᜌ䌀ቊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣꍨ⭄ᘀ噸䌀ቊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ橓ᘀ煨썒㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ቊᔦ橓ᘀ橓㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ቊᘝ橓㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ㭨丏䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ橓䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔣ橓ᘀ橓㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᬀේො෬ෲไ྾࿀࿂࿘တဒနလ၂ၐၜၮႀႂႠ탯궾覛桷噷큅큅탡탡탡탡ᔠꍨ⭄ᘀ煨썒䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔣꍨ⭄ᘀ煨썒䌀ቊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᘝ❨ᜌ䌀ቊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣꍨ⭄ᘀ杨汑䌀ቊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣꍨ⭄ᘀᵨ䌀ቊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣꍨ⭄ᘀ啨㡈䌀ቊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔠꍉᘀ啨㡈䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔣꍉᘀ啨㡈㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ❨ᜌ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ噸䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊ᠀ྜႢႤႦႺწხᇄᇆᇲአጴᎦᐲᒞᔪᗎᘪᚴ÷ïããÔ윀·뜀·뜀·뜀·뜀·뜀·ሀ㡤ⴀD䴁ÿ摧吥
ⴀD䴁ÿ摧ப$␃ฃሀ㡤崀愀̤摧內l̀Ĥ搒ĸ♀愃Ĥ摧內l܀搒ĸ摧剱Ã܀搒ĸ摧䡕8ᔀႠႢႤႦႸႺწხჴᄆᅎᅞᇄᇆᇲᯄᯆ�럋랣纏彰彰㽑儮ᔠ띨쨨ᘀꩨ␋䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔣꩨ␋ᘀꩨ␋㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚꩨ␋䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ杨汑䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ❨ᜌ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔦꍨ⭄ᘀ杨汑㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔦ❨ᜌᘀ杨汑㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔦ❨ᜌᘀ荨㸔㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘠᵨ㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᘠ❨ᜌ㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔣꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ကដ៖ᡂᣖᤎᥔ᧔ᩴᭌᯆᰌᰎᰐᵘᵚᵞᵠᵶᶮᶰἌïïïïïïïàÑ턀Å씀Å̀Ĥ搒ĸ♀愃Ĥ摧內l␃ฃሀ㡤崀愀̤摧䒣+␃ฃሀ㡤崀愀̤摧內lሀ㡤ⴀD䴁ÿ摧吥ᘀᯆᰊᰌᰎᰐᰒᰖᰨᰴ᱄ᵔᵜᵞᵠᵴᵶᶖᶘᶮ쇐龰龎龎潽䩞䨶䨶ᔦ❨ᜌᘀ杨汑㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔦ❨ᜌᘀ荨㸔㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘠꩨ␋㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᘚꍨ⭄䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ杨汑䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠ흨ᘀ❨ᜌ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠ흨ᘀ杨汑䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠ흨ᘀ흨䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊఝܪ栖內l䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ띨쨨ᘀꩨ␋䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠ띨쨨ᘀ쑨㈭䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ쑨㈭䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊሀᶮᶰᶴᶶ᷆ᷖᷮẖẪἌἐἢἤὊὠὨὺὼᾒ΅ῲῴ ⁐₂⃘℈℮⅂�뿍뾮뾮춮蚚疚춚꺿껍껍꺿뿍쵧춮妮妮ᘚ침䵍䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ葨䕏䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘠ﹨롥㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔦ❨ᜌᘀ杨汑㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔦ❨ᜌᘀ荨㸔㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ❨ᜌ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ杨汑䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚᵨ넡䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔦꍨ⭄ᘀ杨汑㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ∀ἌἎἐἤὠὢ⇬⇮⋴⋺⒤⒦✪✬⠔⠖⪸⪺ⳮ⳰ⷪⷬ⺼⺾⻀ðäððððððððÕ픀Õ␃ฃሀ㡤崀愀̤摧↊ã̀Ĥ搒ĸ♀愃Ĥ摧內l␃ฃሀ㡤崀愀̤摧內l᠀⅂Ⅺↂ↤↶⇬∈∘∪≒⋮⌀⌒⒤⒬Ⓘⓦ⓶╸█◔◤◦◨◺☼♌✞✪✬✮✲❄⠔⠖⠘⠜⠮⤸⤼⥊⥜⥮⥰⥲⦊⦜⦮⦰⧂⧖⧦⩔⩨�탯��싐싞�����슱슱�閣蟞ꏯ�뇞뇯놇놇ᘚ嵨䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚᵨ넡䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ詨䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ䁨끓䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ�챏䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ침䵍䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ杨汑䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊ㔀⩨⪶⪸⪺⪼⫀⫒⬮⬾ⰾⳬⳮ⳰Ⳳⴈⷒⷢⷨⷪⷬⷰ⺼⺾⻂⻒⻔⼊⼌�싐ꎱꎱ슱킱���킕蓂�屰䭰pᘠ﹨롥㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔦ﹨롥ᘀ杨汑㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔦ﹨롥ᘀ荨㸔㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔠ詨ᘀ詨䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ杨汑䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ﹨롥䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚᵨ넡䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ詨䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ杨汑䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ䁨끓䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᴀ⻀⻂⻔⼌⼎⿌⿎ㄺㄼ㖦㚸㤄㤆㰠㰢㵪㵬㼒㼔䀲䀴䀶䀸䁌ðäððÕ픀ðððððÌ찀ä ሀ㡤䀀̦摧ᒃ>␃ሃ㡤ጀ᐀愀̤摧內l̀Ĥ搒ĸ♀愃Ĥ摧內l␃ฃሀ㡤崀愀̤摧內lᜀ⼌⼎⼔⼤⽐⽨⿌⿔じばㄔㄖㄼㄾㅂㅒ㆖ㆮㆰ㇆㇐ㇼ㈀㈨㈲㍠㎚㑊㑚㔂㔒㖤㖦㖨㖬㖼㘊㘌㙂㙒㙪㚈㚸㚺㚾㛖㛦㛮㜂㞲㟄㢬㣀㤆㤈㤌㤜㪰㫀㬰㭄㮌���춼춼춼꺼췛췛껛볛볛췛볛췛췛볛베��춼�베췛췛췛췛ꃛ췛췛췛Ûᘚ橓䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ᙮䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ杨汑䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ﹨롥䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔦꍨ⭄ᘀ杨汑㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ㼀㮌㮢㰠㰢㰤㰨㰸㱠㱸㳒㳢㴾㵖㵨㵬㵮㵲㶂㹮㺆㺾㻖㼒㼔㼖㼚㼬䀲䀴䀶䀸䁊䁌䁸䂀싐탡싐탡鶱疉撉ᔠꍨ⭄ᘀ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔦᥨᘀ㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔦᥨᘀ荨㸔㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔦꍨ⭄ᘀᥨ㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᘠ푨嵋㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᘚ橓䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ杨汑䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ﹨롥䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊ∀䁌䁸䁺䅐䅒䕐䕒䘂䘄䛆䛈䛊䛌䛢䜢䜤䢄䢆䧆䨖䨚䶸偔偖咎咐óääääØ�Ø�Øäääää̀Ĥ搒ĸ♀愃Ĥ摧匎ö␃ฃሀ㡤崀愀̤摧匎ö̀Ĥ搒ĸ♀愃Ĥ摧內lᤀ䂀䂒䃆䄄䄺䅊䅎䅘䅨䈴䉌䊐䊠䍖䍮䍾䎎䑦䑾䒐䒢䔈䔠䕎䕐䕒䕘䕪䗬䗼䘂䘊䘜䚮䛀䛆䛈䛊䛌䛠뇡뾠뿡纏jᔦᥨᘀ荨㸔㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘠ繨蝪㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘠ煨ੜ㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔠꍨ⭄ᘀ橓䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ䁨끓䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ䁨끓䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚᥨ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊ✀䛠䛢䜢䜤䜪䜺䝢䝺䝼䞬䞲䟈䠆䡚䡜䡢䡨䡪䡮䡾䢀䢂䢄䢆�도钥뎥뎔钥钆橸钆ꕜꖔNᘚ籨ꬍ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚꩨ␋䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ遨踝䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ㭨丏䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ繨蝪䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ絨䥃䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔦꍨ⭄ᘀ㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔦᥨᘀ荨㸔㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔦᥨᘀ㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᜀ䢆䢌䤢䤬䤮䦰䦲䧀䧂䧄䧆䧤䧦䧨䨔䨘䨚䩮䩴䪀䪂䫬䫰䱞䲐䲒��뿍뿍껍貝鵾꺿坩坩䉩䉩iᔩ흨ᘀ煨ੜ䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘣ鑨ี䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔩ흨ᘀ륨浾䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘚ遨踝䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠ繨蝪ᘀ繨蝪䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠ繨蝪ᘀ륨浾䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠ푨嵋ᘀ륨浾䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ繨蝪䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꩨ␋ᘀ륨浾䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꩨ␋ᘀと䱥䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꩨ␋ᘀ籨ꬍ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᤀ䲒䶬䶴䶶䶸䶺䶼䷀丼乐佾侒倖倪偒偖傂儬兀兂헪ꯀ貚驻驭驭驭ꭟ㕊Jᔩ흨ᘀ絨䥃䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔩ흨ᘀ荨㸔䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘚ煨ੜ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ絨䥃䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ륨浾䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔩ흨ᘀ煨ੜ䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔩ흨ᘀと䱥䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔩ흨ᘀ륨浾䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔩ흨ᘀ㽨뀲䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ጀ兂兄先兎几凲刊刢动咈和咎咐咒咖喎喞嗄嗼�쏪쎮쎮蒙皙坨癆㡆ᘚ繨蝪䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ㽨뀲䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ絨䥃䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔩ흨ᘀ㽨뀲䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔩ흨ᘀ煨ੜ䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔩ흨ᘀ絨䥃䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔩ흨ᘀ荨㸔䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘣ㭨丏䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔩ흨ᘀﱨ㜕䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ሀ嗼嘂嘄嘈嘘噠噢噤圲坄塼墌墰墴墶墺壆壚壮夂奀奈奖奺妜妪妾姴姶姸姼娎孼完岀싐뇐킣킕킕ꎄ玄珐玕旐珐珐뇐킣킕킕ᘚ푨嵋䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀը�䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ䁨끓䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ絨䥃䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ㽨뀲䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚﱨ㜕䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀﱨ㜕䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ㭨丏䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊ∀咐噠噢墲墴姴姶岂岄师帊悞悠懀懂捖捘撌撎撐撨撾擀ððððððÒ툀Ò툀ÒÆ였Æ였̀Ĥ搒ĸ♀愃Ĥ摧ᄅÝ␃ฃሀ㡤崀愀̤摧↊ã␃ฃሀ㡤崀愀̤摧ᄅÝ␃ฃሀ㡤崀愀̤摧匎öᘀ岀岂岄岆峊島崎师帊帎帞帮干应庠庢庶庸廒廢廸弒弔弲归徒怪怾悜悞悠悤憾懀懂싓슱ꎱ뇓놕뇂闂슱슕슱슱슱슕螱桹垇ᔠ詨ᘀ繨蝪䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠ詨ᘀ詨䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ繨蝪䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ詨䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚը﹈䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ硨ꀣ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ㽨뀲䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ繨蝪䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊ∀懂懆捔捖捘捜撊撌撎撐撦撨撾擀敘敜敾斀싓ꂱ箏筧䉓䈴4ᘚ쑨㈭䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔦꍨ⭄ᘀը�㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔦ孨ᘀը�㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔦ孨ᘀ荨㸔㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘠ녨䌼㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔠꍨ⭄ᘀը�䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ詨䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠ詨ᘀ繨蝪䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ詨䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠ詨ᘀ詨䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ繨蝪䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᄀ擀斂斄斆斜斲斴晞晠曔梔楾榀概榄榖榾槀橒橔í�Ò툀Ò툀Ã쌀Ã넀±ꠀ¨ꠀÒ툀Ò쌀à ሀ㡤䀀̦摧ᒃ>̤̀☊≆ሀ㡤崀愀̤摧ᄅÝ␃ฃሀ㡤崀愀̤摧ᄅÝ̀Ĥ搒ĸ♀愃Ĥ摧ᄅÝ␃ฃሀ㡤崀愀̤摧ⷄ2̤̀☊╆ሀ㡤崀愀̤摧ⷄ2ጀ斀斂斄斆斔斖斜斲斴昒晜柀某柘柬楾榀概榄榔榖뿓뾮蚚杵奵奵䡵蘴骿ᔦꍨ⭄ᘀ繨蝪㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᘠը�㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᘚ孨䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ녨䌼䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀը�䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔦꍨ⭄ᘀը�㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔦ孨ᘀը�㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘠ㕨牭㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔦ孨ᘀ荨㸔㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘠ흨㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘚ쑨㈭䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚը�䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊ᐀榖榾槀槶槼樂樄樎樐樒樰橈橐橒橔檊檘檶櫠欠氠洐淪湮溾�뛇鞥箉잉筭峇屋屋屋屋屋ᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀը�䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ쑨⍬䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ遨踝䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ鑨ี䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚɨ䡭䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꩨ␋ᘀꩨ␋䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꩨ␋ᘀ硨ꀣ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꩨ␋ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔦꍨ⭄ᘀը�㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔦ孨ᘀ荨㸔㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊ᠀橔泌濸濺燔燖珜珞珠珴琚琜瓊瓌疌疎뛐뛒랮랰뢞뢠뤆뤈먢ðððääðððððØ�Ø팀Ѐ摧䯔]搒ĸꐓðꐔð摧ᒃ>̀Ĥ搒ĸ♀愃Ĥ摧ᄅÝ␃ฃሀ㡤崀愀̤摧ᄅÝ᠀溾滎滨滪潨潬澞澶濶濸濺濼炞焖熰熺燔爪爼牲犂猦猶珜珠珲珴珺珼琚ꚷ闡闡闡玄䭟䭟_ᔦ孨ᘀը�㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔦ孨ᘀ荨㸔㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘠꍨ⭄㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔠꍨ⭄ᘀ䁨끓䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ孨䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚը�䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ쑨㈭䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀը�䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ孨䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᴀ琚琜瓊瓌瓒畀界畖疌疎疔똀뚔뚸뚾뛀뛈뛊뛌뛐랬랮랰럲렊뢆뢚뢞뢠뤄뤆����췯뫋颩颊湼恮ᘚ繨蝪䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ遨踝䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ鑨ี䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚɨ䡭䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꩨ␋ᘀꩨ␋䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꩨ␋ᘀ硨ꀣ䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꩨ␋ᘀը�䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊ唃Ĉᔠꩨ␋ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀը�䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊḀSmlouva nabývá platnosti okamžikem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem 1. 1. 2022
4. Účastníci prohlašují, že smlouvu přečetli, s jejím obsahem souhlasí, což stvrzují vlastnoručními podpisy.
5. Smlouva je vyhotovena ve dvou vyhotoveních s platností originálu. Každá smluvní strana obdrží po jednom vyhotovení.
V Kladně dne 30.12.2022 V Kladně dne 30.12.2022
.................................... .....................................
Zahrada – poskytovatel sociálních služeb
Bc. Eva Bartošová - ředitelka
příkazce
Příloha č. 1 - SMLOUVA O SPOLUPRÁCI A O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Příloha č. 1
SMLOUVA O SPOLUPRÁCI
A O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Níže uvedené strany:
Název: Azmera s.r.o.Sídlo: Huťská 1350, 272 01 Kladno
IČ: 02315271
DIČ: CZ02315271
Zastoupen: Ing. Vítem Fialou, jednatelem
na straně jedné jako zpracovatel mzdové a personální
a
Zahrada, poskytovatel sociálních služeb
H. Malířové 1802
Kladno
IČ 71234446
na straně druhé jako „klient"
uzavírají níže podle § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník"), a dále v souladu s čl. 28 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2016/679, ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES
(dále jen „obecné nařízení")
tuto smlouvu o spolupráci a o zpracování osobních údajů:
Preambule
Smluvní strany, vědomy si důležitosti ochrany osobních údajů, ve snaze dostát všem povinnostem pro ně v rámci jejich činnosti vyplývajících a s cílem provádět jen a pouze zákonné a transparentní zpracování osobních údajů za pomoci vhodných organizačních a technických opatření, uzavírají tuto smlouvu o spolupráci a o zpracování osobních údajů (dále jen „smlouva") v následujícím znění:
I.
Prohlášení stran
Azmera s.r.o. prohlašuje, že je oprávněn k vedení mzdové a personální agendy, a to
na základě Živnostenského zákon „Činnost účetních poradců, vedení účetnictví, vedení daňové
evidence“ zapsané u Městského soudu v Praze Azmera s.r.o. .
Mzdovou agendou se pro účely této smlouvy rozumí zajištění veškerých zákonných povinností spojených se zpracováním mzdové agendy klienta, a to pro všechny druhy základních pracovněprávních vztahů (tzn., jak pro zaměstnance v pracovním poměru, tak zaměstnance vykonávající pro klienta práci na základě některé z dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr) i pro odměňování z jiných právních titulů, což zahrnuje zejména správný výpočet mzdy zaměstnance, a to včetně zohlednění veškerých srážek z této mzdy vyplývajících z právních předpisů a určení pořadí těchto srážek (uvedené zahrnuje též výpočet sumy postižené výkonem rozhodnutí, exekucí, v rámci insolvenčního řízení apod.) Činnost Azmera s.r.o. ve smyslu této smlouvy bude dále spočívat též v přípravě bankovních platebních příkazů, výplatních pásek, rekapitulace mezd a dalších přehledů dle požadavku klienta (veškerá činnost popsaná v tomto bodě smlouvy dále společně též jen „mzdová agenda").
1.2. Klient prohlašuje, že jako zaměstnavatel spravuje a zpracovává osobní údaje svých zaměstnanců a je-li to nezbytné i jejich rodinných příslušníků (společně dále též jen „subjekt údajů" nebo „subjekty údajů"), a to za účelem vedení mzdové agendy, přičemž mezi zpracovávané údaje patří zejména:
- jména, příjmení, tituly zaměstnanců a jejich rodinných příslušníků
- rodná čísla zaměstnanců a jejich rodinných příslušníků
- rodinný stav zaměstnanců a jejich rodinných příslušníků
- bydliště zaměstnanců a jejich rodinných příslušníků
- údaje o pracovněprávním vztahu jednotlivých zaměstnanců
- výše mzdy, odměn z dohod či jiných peněžitých plnění poskytovaných klientem, jakožto zaměstnavatelem, jednotlivým zaměstnancům
- údaje o srážkách ze mzdy jednotlivých zaměstnanců
- čísla bankovních účtů zaměstnanců
- evidence docházky, pracovní doby, dovolených, pracovních neschopností zaměstnanců a dalších překážek v práci na straně zaměstnanců
(dále společně jen „osobní údaje").
1.3. Klient jako správce osobních údajů prohlašuje, že předmětem této smlouvy není zpracování zvláštních kategorií osobních údajů ve smyslu obecného nařízení.
1.4. Azmera s.r.o. prohlašuje, že je dostatečně odborně způsobilý k zajištění předmětu této smlouvy a za tímto účelem disponuje takovými oprávněními a odbornými znalostmi, jež jsou nezbytné k řádnému, včasnému a úplnému plnění jeho povinností podle této smlouvy a souvisejících právních předpisů. Azmera s.r.o. se současně výslovně zavazuje dodržovat při poskytování plnění podle této smlouvy veškeré relevantní právní předpisy, přičemž bere na vědomí, že za dodržování těchto předpisů nese jako odborník i plnou odpovědnost.
1.5. Azmera s.r.o. rovněž prohlašuje, že jako zpracovatel osobních údajů ve smyslu této smlouvy, poskytuje dostatečné záruky zavedení vhodných technických a organizačních opatření tak, aby dané zpracování splňovalo veškeré požadavky právních předpisů upravujících problematiku ochrany osobních údajů (zejména obecného nařízení) a aby byla zajištěna ochrana práv subjektu údajů.
1.6. Smluvní strany tímto prohlašují, že v rámci závazku z této smlouvy vůči sobě vystupují jako podnikatelé, kdy žádná ze stran se necítí být vůči druhé slabší stranou a obě smluvní strany měly reálnou možnost ovlivnit základní podmínky tohoto smluvního vztahu.
II.
Předmět smlouvy
2.1. Předmětem této smlouvy je závazek Azmera s.r.o. ho zajišťovat od 1.1. 2020 pro klienta vedení mzdové agendy jeho zaměstnanců, a to dle pokynů klienta a na základě podkladů dodaných klientem s tím, že Azmera s.r.o. je odpovědná za správné a úplné zpracování dodaných mzdových podkladů.
2.2. Za účelem naplnění předmětu této smlouvy klient jako správce osobních údajů tímto pověřuje Azmera s.r.o. jako zpracovatele osobních údajů zpracováním výše uvedených osobních údajů v rozsahu nezbytném pro zpracování mzdové agendy, a to po dobu trvání této smlouvy.
III.
Povinnosti stran
3.1. Klient se zavazuje k včasnému a úplnému dodaní mzdových podkladů, a to vždy nejpozději 10 dní před termínem výplat, kterým je 14. den měsíce následujícího po měsíci, za který se mzda zaměstnancům vyplácí. Na případnou neúplnost či zjevnou nesprávnost dodaných podkladů je však Azmera s.r.o., jakožto odborník, povinen klienta včas upozornit.
3.2. Azmera s.r.o. se zavazuje při zpracovávání osobních údajů postupovat jak v souladu s relevantními právními předpisy (zejména s obecným nařízením, zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném a účinném znění, případně s právním předpisem tento zákon nahrazujícím), tak s touto smlouvou.
3.3. Azmera s.r.o. se zavazuje zpracovávat osobní údaje pouze na základě doložených pokynů klienta, a to včetně případného předání osobních údajů do třetí země nebo mezinárodní organizaci ve smyslu a za podmínek stanovených v čl. 28 odst. 3 písm. a) obecného nařízení.
3.4. Azmera s.r.o. se zavazuje zpracovávat osobní údaje výhradně prostřednictvím k tomu explicitně určených zaměstnanců s tím, že tito pracovníci musí být písemně vázáni povinností mlčenlivosti a musí být dostatečně proškoleni, aby byl vyloučen neoprávněný nebo nahodilý přístup ke zpracovávaným údajům, jejich změna, zničení či ztráta, neoprávněný přenos, neoprávněné zpracování, jakož i jiné zneužití zpracovávaných údajů. Azmera s.r.o. není oprávněn zapojit do zpracování žádnou jinou další osobu, ať už fyzickou nebo právnickou.
3.5. Azmera s.r.o. se zavazuje přijmout veškerá vhodná organizační, bezpečnostní a technická opatření ve smyslu obecného nařízení za účelem zajištění odpovídající úrovně ochrany zpracovávaných údajů, zejména se zavazuje přijmout taková opatření, aby byl vyloučen neoprávněný nebo nahodilý přístup ke zpracovávaným údajům, jejich změna, zničení či ztráta, neoprávněný přenos, neoprávněné zpracování, jakož i jiné zneužití zpracovávaných údajů. Tato povinnost platí i po ukončení zpracování dle této smlouvy, a to zejména s ohledem na relevantní právní předpisy upravující ochranu osobních údajů.
3.6. Azmera s.r.o. se zavazuje zachovávat mlčenlivost o zpracovávaných údajích a o bezpečnostních opatřeních přijatých k zabezpečení ochrany zpracovávaných údajů, a to i po skončení tohoto smluvního vztahu, a to zejména s ohledem na relevantní právní předpisy upravující ochranu osobních údajů.
3.7. Azmera s.r.o. se zavazuje, že zpracovávané osobní údaje nepředá, nepřenechá či k nim jakkoli neumožní přístup žádné třetí osobě s výjimkou těch orgánů státní správy, kterým je tyto osobní údaje povinen poskytnout za účelem řádného plnění mzdové agendy a mzdového účetnictví.
3.8. Azmera s.r.o. se zavazuje poskytnout klientovi veškerou nutnou součinnost k zajištění zabezpečení zpracovávaných údajů a za účelem řádného plnění povinností klienta jako správce osobních údajů vyplývajících z obecného nařízení, mimo jiné povinnosti reagovat na žádosti o výkon práv subjektu údajů.
3.9. Azmera s.r.o. se zavazuje vést dokumentaci dokládající plnění jeho povinností dle této smlouvy, tj. zejména zpracovat a dokumentovat přijatá a provedená opatření k zajištění ochrany zpracovávaných údajů v souladu s obecným nařízením a zároveň je povinen mít tuto dokumentaci vždy připravenou k doložení správci, Úřadu pro ochranu osobních údajů či jinému subjektu, který klient určí.
3.10. Azmera s.r.o. se dále zavazuje k nezbytné součinnosti a pomoci vůči správci při plnění povinností správce zajistit náležité zabezpečení osobních údajů, a dále taktéž při ohlašování případů porušení zabezpečení osobních údajů Úřadu pro ochranu osobních údajů, oznamování případů porušení zabezpečení osobních údajů subjektu údajů, posouzení vlivu na ochranu osobních údajů, případně při provádění tzv. předchozí konzultace správce s Úřadem pro ochranu osobních údajů.
3.11. Klient jako správce osobních údajů se zavazuje k udělování doložitelných pokynů Azmera s.r.o. a k včasnému a úplnému předání podkladů nezbytných pro zpracování měsíční mzdové agendy Azmera s.r.o.), přičemž předání těchto podkladů bude probíhat elektronickou zašifrovanou formou.
3.12. Azmera s.r.o. je povinen vyhotovit výstupy zpracování osobních údajů v souladu s právními předpisy, účetními předpisy, účetními standardy a pokyny klienta. Výstupy Azmera s.r.o. se rozumí zejména výplatní pásky zaměstnanců dle bodu 3.1. této smlouvy, a dokumenty agendy sociálního a zdravotního pojištění, u nichž lhůta pro vypracování vyplývá z relevantních právních předpisů, a to zejména ze zákonů o veřejném zdravotním pojištění a o pojistném na sociální zabezpečení.
3.13. Své výstupy je Azmera s.r.o. povinna klientovi zasílat formou emailu/ a to na adresu HYPERLINK "mailto:bartosova@zahrada-usp.cz" bartosova@zahrada-usp.cz v zašifrované podobě.
3.14. Azmera s.r.o. je povinna při poskytování plnění ve smyslu této smlouvy dodržovat individuální pokyny klienta, to však pouze v případě, že tyto nejsou v rozporu s relevantními právními předpisy. Na tento rozpor je Azmera s.r.o. povinna klienta bez zbytečného odkladu písemně (v listinné nebo elektronické podobě) upozornit, a to vždy i s uvedením konkrétních důvodů.
3.15. Azmera s.r.o. je povinna klienta upozornit na nevhodnost jeho pokynů, stejně jako jej upozornit na riziko vzniku škody na straně klienta v případě, že má nebo má mít o takovémto riziku vědomost. Na uvedené skutečnosti je Azmera s.r.o. povinnost klienta bez zbytečného odkladu písemně (v listinné nebo elektronické podobě) upozornit, a to vždy i s uvedením konkrétních důvodů.
IV.
Ujednání o ceně a platebních podmínkách je předmětem zvláštní smlouvy s Azmera s.r.o.
V.
Závěrečná ustanovení
6.1. Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami a je sjednána na dobu neurčitou. Obě smluvní strany mají právo tuto smlouvu vypovědět. Výpovědní doba je sjednána s délkou tří kalendářních měsíců a počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po obdržení výpovědi druhou smluvní stranou. Výpověď musí být učiněna v písemné formě v listinné podobě.
6.2. V případě ukončení této smlouvy je Azmera s.r.o. povinna v souladu s rozhodnutím klienta všechny zpracovávané údaje buď vymazat, nebo je klientovi vrátit, včetně všech kopií, pokud ovšem právo Unie nebo členského státu nepožaduje uložení daných osobních údajů, a zároveň podat klientovi všechny informace a předat veškerou dokumentaci, týkající se činností vykonávaných Azmera s.r.o. na základě této smlouvy, to vše do 10 dní od data ukončení smlouvy. V souvislosti s ukončením činnosti pro klienta (bez ohledu na právní důvod tohoto ukončení) dle předchozí věty je Azmera s.r.o. povinna učinit a zařídit vše, co nesnese odkladu tak, aby klientovi v dané souvislosti nevznikla žádná újma, ledaže by klient projevil vůči Azmera s.r.o. jinou vůli; i v tomto případě je však Azmera s.r.o. povinna klienta písemně upozornit na veškeré záležitosti, které je potřeba bez zbytečného odkladu v oblasti mzdové agendy zařídit.
6.3. Písemnosti související s touto smlouvou, odlišné od písemností uvedených v bodech 3.11. a 3.13. této smlouvy, se doručují v listinné podobě na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy, případně na jinou adresu prokazatelně sdělenou příslušnou smluvní stranou, nebo elektronicky emailem na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy.
6.4. Tato smlouva je vyhotovena ve dvou vyhotoveních, každá ze smluvních stran obdrží po jednom.
6.5. Veškeré změny této smlouvy mohou být učiněny pouze formou písemných a číslovaných dodatků v listinné podobě podepsaných oběma smluvními stranami.
6.6. Obě smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, s jejím obsahem souhlasí a na důkaz toho připojují svůj vlastnoruční podpis.
V Kladně dne………………….. dne……………………………..
Příloha č. 1 Číslo příkazce:S/12/71234446/2022
PAGE \* MERGEFORMAT7
뤆뤈뤔뤢륒먜먞먠먢멲면몮몰뫀뫂뫄묒뭌뮠밈���놿钥莥璥屨屍9ᔦ깨ᘀ깨㔀脈䩃䩏䩑庁ъ愀ᔜ깨ᘀ깨䌀ቊ伀͊儀͊愀ቊᘖ깨䌀ቊ伀͊儀͊愀ቊᘖ䙨긻䌀ቊ伀͊儀͊愀ቊᔜ㩨坼ᘀ푨嵋䌀ቊ伀͊儀͊愀ቊᔠ繨蝪ᘀ푨嵋䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠ繨蝪ᘀ繨蝪䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘖ푨嵋䌀ቊ伀͊儀͊愀ቊᘚ繨蝪䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘚ䙨긻䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀը�䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ荨㸔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᔠꍨ⭄ᘀ╨靔䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊጀ먢면몰뫂뫄뫆뫈뫊뭎뭐뭒뭔뭖뭘뭚뭜뭞뭠뭢뭤뭦뭨뭪뭬뭮뭰뭲뭴뭶ú切úõõõõõõõõõõõõЀ摧㾮âЀ摧洵rЀ摧䯔]ᰀ뭶뭸뭺뭼뭾뮀뮂뮄뮞뮠믌밈밊밴벢벼볜봮붚붜붠붢뷲블븢ú切ú切ú切ú切úé�Ø퀀Ð퀀Ð�Ø�Ø�Ø�܀搒ĸ摧༻Nက␃ሃᑤā$㠀$⑈愀̤摧㾮âက␃ሁᑤā$㠀$⑈愀Ĥ摧㾮âЀ摧洵r᠀밈밲밴뱂뱜뱞뱪뱬베벨벪벺별볆볚볰볲봬봮뵘붚뷰뷲빤빶뽤뾄셰솎솞숂숌술�뻌骬뻌첚骾뻌첚骾華濯華華華濯寯ᔦ㭨丏ᘀ깨㔀脈䩃䩏䩑庁ъ愀ᙊᔦ깨ᘀ깨㔀脈䩃䩏䩑庁ъ愀ᙊᔬ깨ᘀ깨㔀脈࠶䎁ᙊ伀ъ儀ъ尀脈庁ъ愀ᙊᔣ橓ᘀ㭨丏㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ煨ੜᘀ㭨丏㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ㭨丏䌀ቊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ቊᘝ㭨丏㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔦ깨ᘀ깨㔀脈䩃䩏䩑庁ъ愀ᔠ깨ᘀ깨䌀ᙊ伀ъ儀ъ帀ъ愀ᙊ 븢븺빶빸빺셚솔숆숈숌술씦씨씮앐îîÍ촀¼꜀밀¼밀ᄀ萑˄搒Ĕ㜀$䠀$葠˄摧㾮âᄀ옍更搒Ĕ㜀$䠀$摧㾮â᐀␃ഁ׆Āᏹሀᑤā$㠀$⑈愀Ĥ摧㾮âက␃ሁᑤā$㠀$⑈愀Ĥ摧㾮âሀ␃ሁᑤā᐀碤$㠀$⑈愀Ĥ摧㾮âഀ搒Ĕ㜀$䠀$摧㾮âက␃ሃᑤā$㠀$⑈愀̤摧㾮â술쓦쓴씨앐앪윌윦윬첐첪캀캚퀀퀚퀪큆혮홆힚ힴ�����쓯ꊳ돯����돯돯돯쓯跄돯路뎍路ᔩ㭨丏ᘀ깨䈀༪䩃䩏䩑䩞䩡桰䁀@ᔠ㭨丏ᘀ卨頔䌀ᙊ伀ъ儀ъ帀ъ愀ᙊᔠ㭨丏ᘀ㭨丏䌀ᙊ伀ъ儀ъ帀ъ愀ᙊᔦ㭨丏ᘀ깨㔀脈䩃䩏䩑庁ъ愀ᙊᔬ㭨丏ᘀ깨㔀脈࠶䎁ᙊ伀ъ儀ъ尀脈庁ъ愀ᙊᔠ㭨丏ᘀ깨䌀ᙊ伀ъ儀ъ帀ъ愀ᙊ㜀앐엸엺욲윮캢캤탸톂퇴퉨틔퍈푌풴퓼혆홎홐힎힐�ì�Þ�Þ�Þ저È저È저È저È저¶�Þ�Þᄀ萏Ӽ搒Ĕ㜀$䠀$葞Ӽ摧㾮âᔀ萏Ӽ萑搒Ĕ㜀$䠀$葞Ӽ葠摧㾮âഀ搒Ĕ㜀$䠀$摧㾮â&䘋&搒Ĕꐔ 㜀$䠀$摧㾮âᔀ����í�ß�Î봀¨阀阀ß봀½�ß�ßᄀ萑搒Ĕ㜀$䠀$葠摧㾮â᐀␃༁梄ሁᑤā$㠀$⑈帀梄愁Ĥ摧㾮âက␃ሁᑤā$㠀$⑈愀Ĥ摧㾮âက␃ሃᑤā$㠀$⑈愀̤摧㾮âഀ搒Ĕ㜀$䠀$摧㾮âᄀ萏ː搒Ĕ㜀$䠀$葞ː摧㾮âᄀ行見ﱨﱪエカ̨̪զըदनઞઠඈඊႈႊñññññññññññ�ñ�ñᄀ萏ː搒Ĕ㜀$䠀$葞ː摧㾮âഀ搒Ĕ㜀$䠀$摧㾮âᨀ見﨔郞ﱪﱴﲐカツワ̶̪ϖϰҢҼըմھۚनऴ॒६ৠ਼ਾ੮ੰઠબౖඊඖධཐཪႊ�짞�짞�짞짞�����뒜뒅짞��Þᔬ㭨丏ᘀ깨㸀Ī⩂䌃ᙊ伀ъ儀ъ帀ъ愀ᙊ瀀ը셣ȯ脈樃ࠆᔁ㭨丏ᘀ깨䌀ᙊ伀ъ儀ъ唀Ĉ䩞䩡̩jᔀ㭨丏ᘀ깨䌀ᙊ伀ъ儀ъ唀Ĉ䩞䩡ᔩ㭨丏ᘀ깨䈀༪䩃䩏䩑䩞䩡桰䁀@ᔠ㭨丏ᘀ깨䌀ᙊ伀ъ儀ъ帀ъ愀ᙊᔠ㭨丏ᘀ㭨丏䌀ᙊ伀ъ儀ъ帀ъ愀ᙊႊ႒ᅂᅄᅌᅶᑸᑺᮮ᮰ṈṊἌἎ‼‾ↂↄↆↈîîØ였Æ였´였Æ였Æ였Æ였¦ꘀ¦ഀ搒Ĕ㜀$䠀$摧㾮âᄀ萏搒Ĕ㜀$䠀$葞摧㾮âᄀ萑搒Ĕ㜀$䠀$葠摧㾮âᔀ萏ୀ萑ː搒Ĕ㜀$䠀$葞ୀ葠ː摧㾮âက␃ሁᑤā$㠀$⑈愀Ĥ摧㾮âጀႊᄢᄤᄾᅴᅶᆀᑺᒄᓊᓤᝨគᣰᤊᨤᨾ᪦᮰ᮺṊṔἎἘ›‾⁈⇺⇼⇾∀∄∆∊∌∐−∖�뗛뗛쫛쫛쫛쫛쫛뗛뗛뗛ꓛ潾捧捧捧捧ᘆ鍨꽺̏jᘀ鍨꽺唀Ĉᔜ㩨坼ᘀ깨䌀ቊ伀͊儀͊愀ቊᔠ깨ᘀ깨䌀ᅊ伀Պ儀Պ帀Պ愀ᅊᔩ깨ᘀ깨䈀༪䩃䩏䩑䩞䩡桰䁀@ᔠ깨ᘀ깨䌀ᙊ伀ъ儀ъ帀ъ愀ᙊᔩ㭨丏ᘀ깨䈀༪䩃䩏䩑䩞䩡桰䁀@ᔠ㭨丏ᘀ㭨丏䌀ᙊ伀ъ儀ъ帀ъ愀ᙊᔠ㭨丏ᘀ깨䌀ᙊ伀ъ儀ъ帀ъ愀ᙊᔦ㭨丏ᘀ깨㔀脈䩃䩏䩑庁ъ愀ᙊ☀ↈ↊⇠⇮⇰⇲⇸⇺⇼⇾∂∄∈∊∎∐∔∖⌐⌒⏔⏖⏘ññññá�Ú�Ú�Ú�Ú촀Å씀Å�܀ĭ␃愁Ĥ摧橾ఀĭ萏႘萑葞႘葠摧ᶐĀЀ摧橾Ѐ摧洵r㜀$䠀$摧㾮âഀ搒Ĕ㜀$䠀$摧㾮âᘀ∖∮⊨⋌⋨⋪⌎⏖⏘⏚␄␆␈␊␌␎␐␒␔ퟠ뫉ᔜ㩨坼ᘀ깨䌀ቊ伀͊儀͊愀ቊᘆ鍨꽺̒jᘀ깨唀Ĉ⪆ᘑ孨휛洀H渄H甄Ĉ̏jᘀ깨唀Ĉᘆ䍨ᜍᘆ遨踝ᘆ繨蝪ᘆ镨쀽ᘆ깨ᘆ씭ሀ⏘␌␎␐␒␔úöñЀ摧洵rĀĀįЀį␃愁ĤԀ,週Ũ뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥뀗˄뀘˄逌˄DdϨǴ⍰<PЁ3Ɓꂠ ƿǿ3ΔΕο⠀⠀耀ÉD퀀凉캺谑ªꥋȋ̀凉캺谑ªꥋ堋洀愀椀氀琀漀㨀戀愀爀琀漀猀漀瘀愀䀀稀愀栀爀愀搀愀ⴀ甀猀瀀⸀挀稀礀腘㯴缝꽈般쑝➅cꔀ«ıųذزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅD怀DᐌNormální䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅFFဌᒃ>Nadpis 1♀࠵㲁脈䩃0䡋$憁お>">ဌᒃ>Nadpis 2♀࠵䎁⑊尀脈䩡$>2>ဌᒃ>Nadpis 3♀࠵䎁ᭊ尀脈䩡6B6ဌᒃ>Nadpis 4♀࠵岁脈BRBဌᒃ>Nadpis 5 ꐓ}♀࠵䎁ᑊ尀脈䩡>b>ဌᒃ>Nadpis 6♀࠵䎁ཊ尀脈䩡J⁁¡JԌStandardní písmo odstavceZi³ZԌNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0Á0ԀBez seznamuF恕ñFᒃ>Hypertextový odkaz ⨾瀁h@⁖ā@ᒃ>Sledovaný odkaz ⨾瀁h2恘đ2ဌᒃ>
Zvýraznění࠶嶁脈eĢᒃ>Formátovaný v HTML7옍2鐐⠃밇倊砑కꀙ㐜젠尣萪ᠮ갲䀵9䩃䩏䩑䩞䩡(⁗ı(ဌᒃ>Silné࠵岁脈8^ł8ᒃ>Normální (web)>Œ>ᒃ>
form-errorꐔ? ⩂瀆ィ,Ţ,ᒃ>subtitle$Ų$ᒃ>text,Ƃ,ᒃ>hidden࠼,ƒ,ᒃ>skryty࠼,Ƣ,ᒃ>h1dden࠼&Ʋ&ᒃ>clear.ǂ.ᒃ>active࠵岁脈*ǒ*ᒃ>wysiwyg6Ǣ6ᒃ> navigator䩃䩡VDzVᒃ>unaccessible-notice࠻䊁༪䩃䩡桰灰p.Ȃ.ᒃ>pager
ꐓðꐔð$Ȓ$ᒃ>menu!>Ȣ>ᒃ>list-box"搦Ąଐ왐퐈Ѐଁ0Ȳ0ᒃ>
rating-big#XɂXᒃ>agreement-text$萏䐭Ā왍
帀辄࠶嶁脈\ɒ\ᒃ>newslwtters-text%萏䐭Ā왍
帀辄࠶嶁脈@ɢ@ᒃ>ui-helper-hidden&࠼:ɲ:ᒃ>ui-helper-reset'@ʂ@ᒃ>ui-helper-clearfix(8ʒ8ᒃ>ui-helper-zfix)2ʢ2ᒃ>ui-icon
*萑葠PʲPᒃ>ui-widget-overlay+䐭Ǡ왍
替晦B˂Bᒃ>ui-widget-header,࠵岁脈B˒Bᒃ>ui-state-default-࠵岁脈BˢBᒃ>ui-state-hover. ⩂瀈ィB˲Bᒃ>ui-state-focus/ ⩂瀈ィ:̂:ᒃ>ui-state-active0̒ᒃ>ui-state-highlightF1搤Ą搥Ą搦Ą搧Ą왎︈⿒Ѐ伀ࣆ틾/Ą왐︈⿒Ѐ儀ࣆ틾/Ą ⩂瀁㙨㘶̢ᒃ>ui-state-errorW2搤Ą搥Ą搦Ą搧Ą䐭Ơ왍
룿一ࣆ્
Ą왏초ਊЀ倀ࣆ્
Ą왑초ਊЀ ⩂瀈ィL̲Lᒃ>ui-state-error-text3 ⩂瀈ィ>͂>ᒃ>ui-state-disabled4H͒Hᒃ>ui-priority-primary5࠵岁脈F͢Fᒃ>ui-priority-secondary6VͲVᒃ>ui-widget-shadow7萏䐭 왍
ÿ帀솄ÿJJᒃ>ui-resizable-handle8䩃䩡8Β8ᒃ>ui-resizable-n988ᒃ>ui-resizable-s:8β8ᒃ>ui-resizable-e;8ς8ᒃ>ui-resizable-w<:ϒ:ᒃ>ui-resizable-se=:Ϣ:ᒃ>ui-resizable-sw>:ϲ:ᒃ>ui-resizable-nw?:Ђ:ᒃ>ui-resizable-ne@.В.ᒃ> ui-dialogA.Т.ᒃ> ui-sliderBDвDᒃ>ui-slider-horizontalC@т@ᒃ>ui-slider-verticalD6ђ6ᒃ>
ui-datepickerEJѢJᒃ>ui-datepicker-row-breakFLѲLᒃ>ui-datepicker-rtlG␃ขༀ䄀ĤB҂Bᒃ>ui-datepicker-coverH8Ғ8ᒃ>ui-progressbarIPҢPᒃ>sttabsmainwrapperJ搤Ę왎(᠀(Ҳ(ᒃ>stnextK(ӂ(ᒃ>stprevL@Ӓ@ᒃ>document-navigatorM0Ӣ0ᒃ>paging
Nꐓðꐔð|Ӳ|ᒃ>
marginalieNO萎H搤ĄĈ搥Ąࠈ搦ĄĈ搧ĄĈ왎Ѐā伀ࣆîĄ왐Ѐā儀ࣆîĄ葝H&Ԃ&ᒃ>labelP*Ԓ*ᒃ>cleanerQԢᒃ>
send-frameWR搤Ąؐ搥Ąؐ搦Ąؐ搧Ąؐ䐭Ā왍
一ࣆ샀ÀĄ왏쀈샀Ѐ倀ࣆ샀ÀĄ왑쀈샀Ѐ࠼0Բ0ᒃ>
ie-cleanerS,Ղ,ᒃ>col-leftT.Ւ.ᒃ> col-rightU,բ,ᒃ>form-rowV2ղ2ᒃ>fi-textareaW2ւ2ᒃ>fi-checkboxX,֒,ᒃ>fi-radioY.֢.ᒃ> fi-submitZ*ֲ*ᒃ>captcha[,ׂ,ᒃ>fi-block\,ג,ᒃ>fi-group]&ע&ᒃ>error^*ײ*ᒃ>warning_..ᒃ> list-item`.ؒ.ᒃ> thumbnaila8آ8ᒃ>detail-wrapperb4ز4ᒃ>smaller-logoc$ق$ᒃ>hidedBْBᒃ>ui-accordion-headereB٢Bᒃ>ui-accordion-li-fixfDٲDᒃ>ui-accordion-contentgRڂRᒃ>ui-accordion-content-activeh@ڒ@ᒃ>ui-dialog-titlebari:ڢ:ᒃ>ui-dialog-titlejLڲLᒃ>ui-dialog-titlebar-closek>ۂ>ᒃ>ui-dialog-contentlDےDᒃ>ui-dialog-buttonpanem<ۢ<ᒃ>ui-slider-handlen:۲:ᒃ>ui-slider-rangeo2܂2ᒃ>ui-tabs-navp6ܒ6ᒃ>
ui-tabs-panelqDܢDᒃ>ui-datepicker-headerr@ܲ@ᒃ>ui-datepicker-prevs@݂@ᒃ>ui-datepicker-nexttBݒBᒃ>ui-datepicker-titleuLݢLᒃ>ui-datepicker-buttonpanevBݲBᒃ>ui-datepicker-groupwDނDᒃ>ui-progressbar-valuex$ޒ$ᒃ>backy&ޢ&ᒃ>pagesz$$ᒃ>info{$߂$ᒃ>case|*ߒ*ᒃ>stranky}(ߢ(ᒃ>actual~,߲,ᒃ>required:ࠂ:ᒃ>portlet-heading$ࠒ$ᒃ>logo,ࠢ,ᒃ>header-10࠲0ᒃ>
messageboxRࡂRᒃ>message-temporary-user-info"ࡒ"ᒃ>pad
8ࡢ8ᒃ>input-checkbox8ࡲ8ᒃ>checkbox-label2ࢂ2ᒃ>itemhilited44ᒃ> pol-radek␃愁Ĥ<ࢢ<ᒃ>
pol-radek-top␃愁ĤBࢲBᒃ>pol-radek-bottom␃愁Ĥ*ࣂ*ᒃ>ui-tabsP࣒Pᒃ>ui-accordion-header-active44ᒃ>ui-tabs-hide4ࣱ4ᒃ>form-error1桰ÿ ¢ँ ᒃ>plus"¢ऑ"ᒃ>minus.ढ.ᒃ> col-left10ल0ᒃ>
col-right12ू2ᒃ> form-row1ꐔ?H॒Hᒃ>fi-textarea1䩃䩏䩑䩞䩡<ॢ<ᒃ>fi-checkbox1
萎}葝}6ॲ6ᒃ> fi-radio1
萎}葝}0ং0ᒃ>
fi-submit144ᒃ>captcha1
萏؝葞؝6ঢ6ᒃ> fi-block1
萏؝葞؝6ল6ᒃ> fi-group1
萏؝葞؝0ূ0ᒃ>label1
萎H葝H&&ᒃ>logo12ৢ2ᒃ> header-11ꐔĹF৲Fᒃ>messagebox1萎ĭ萏ĭꐔ¼葝ĭ葞ĭ2ਂ2ᒃ>error1 ࠵㲁脈66ᒃ>warning1¡ ࠵㲁脈(ਢ(ᒃ>error2¢,ਲ,ᒃ>warning2£ੂᒃ>message-temporary-user-info1F¤搤Ęጇ搥Ęጇ搦Ęጇ搧Ęጇ왎u᠀ጁ伀ࣆ痬Ę왐u᠀ጁ儀ࣆ痬Ę**ᒃ>pad1¥␃愁Ĥ00ᒃ>
list-item1¦0ੲ0ᒃ>
thumbnail1§BંBᒃ>detail-wrapper1
¨萏ա葞ա>>ᒃ>
smaller-logo1
©萏Ш葞ШZઢZᒃ>agreement-text1ª萏䐭Ā왍
帀辄࠶嶁脈^લ^ᒃ>newslwtters-text1«萏䐭Ā왍
帀辄࠶嶁脈*ૂ*ᒃ>hide1¬࠼&&ᒃ>case1DૢDᒃ>ui-state-default1®࠵岁脈DDᒃ>ui-state-hover1¯ ⩂瀈ィDଂDᒃ>ui-state-focus1° ⩂瀈ィ<<ᒃ>ui-state-active1±ଢᒃ>ui-state-highlight1F²搤Ą搥Ą搦Ą搧Ą왎︈⿒Ѐ伀ࣆ틾/Ą왐︈⿒Ѐ儀ࣆ틾/Ą ⩂瀁㙨㘶ଲᒃ>ui-state-error1W³搤Ą搥Ą搦Ą搧Ą䐭Ơ왍
룿一ࣆ્
Ą왏초ਊЀ倀ࣆ્
Ą왑초ਊЀ ⩂瀈ィNୂNᒃ>ui-state-error-text1´ ⩂瀈ィ@@ᒃ>ui-state-disabled1µJୢJᒃ>ui-priority-primary1¶࠵岁脈H୲Hᒃ>ui-priority-secondary1·PஂPᒃ>ui-resizable-handle1¸࠼䎁Ɋ愀ɊPஒPᒃ>ui-resizable-handle2¹࠼䎁Ɋ愀ɊHHᒃ>ui-accordion-header1ºꐓ
DலDᒃ>ui-accordion-li-fix1»RூRᒃ>ui-accordion-header-active1¼44ᒃ>ui-icon1
½萑葠NNᒃ>ui-accordion-content1¾ꐔ࠼T௲Tᒃ>ui-accordion-content-active1¿BంBᒃ>ui-dialog-titlebar1ÀDఒDᒃ>ui-dialog-title1
Áꐓꐔ0NఢNᒃ>ui-dialog-titlebar-close1Â@ల@ᒃ>ui-dialog-content1ÃJూJᒃ>ui-dialog-buttonpane1Äꐓx<<ᒃ>ui-resizable-se1Å>ౢ>ᒃ>ui-slider-handle1ÆDDᒃ>ui-slider-range1Ç䩃䩡FಂFᒃ>ui-slider-handle2
È萏ー葞ー<ಒ<ᒃ>ui-slider-range2É>ಢ>ᒃ>ui-slider-handle3Ê<ಲ<ᒃ>ui-slider-range3Ë4ೂ4ᒃ>ui-tabs-nav1Ì88ᒃ>ui-tabs-panel1Í:ೢ:ᒃ>
ui-tabs-hide1Î࠼FೲFᒃ>ui-datepicker-header1ÏBംBᒃ>ui-datepicker-prev1ÐBഒBᒃ>ui-datepicker-next1Ñ`ഢ`ᒃ>ui-datepicker-title1Ò␃ก⢄༂⢄ሂ끤崀⢄市⢄愂ĤRലRᒃ>ui-datepicker-buttonpane1Óꐓ¨DൂDᒃ>ui-datepicker-group1ÔDDᒃ>ui-datepicker-group2ÕDൢDᒃ>ui-datepicker-group3ÖF൲Fᒃ>ui-datepicker-header2×FංFᒃ>ui-datepicker-header3ØNඒNᒃ>ui-datepicker-buttonpane2ÙNජNᒃ>ui-datepicker-buttonpane3ÚFFᒃ>ui-datepicker-header4ÛFෂFᒃ>ui-datepicker-header5ÜVිVᒃ>ui-progressbar-value1Ý萎萏葝葞44ᒃ>ui-icon2
Þ萑葠4ෲ4ᒃ>ui-icon3
ß萑葠pขpᒃ>ui-widget-header1$à搦Ą
䐭Ā왍
�倀ࣆ⤄BĄ࠵䊁ࠪ炁ィNฒNᒃ>ui-state-default2á࠵䊁̪炁ᱨ쒔NยNᒃ>ui-state-default3â࠵䊁̪炁ᱨ쒔FาFᒃ>ui-state-active2ã ⩂瀈ィDโDᒃ>ui-state-hover2ä ⩂瀈ィF๒Fᒃ>ui-state-active3å ⩂瀈ィ<<ᒃ>stnext1æ䐭Ā왍
�<<ᒃ>stprev1ç䐭Ā왍
�VຂVᒃ>ui-widget-header2è搦Ą왐츈�Ѐ࠵岁脈DຒDᒃ>ui-state-default4é࠵岁脈DຢDᒃ>ui-state-default5ê࠵岁脈<າ<ᒃ>ui-state-active4ëDໂDᒃ>ui-state-hover3ì ⩂瀈ィ<໒<ᒃ>ui-state-active5í<<ᒃ>stnext2î䐭Ā왍
<<ᒃ>stprev2ï䐭Ā왍
V༂Vᒃ>ui-widget-header3ð搦Ą왐�賔Ѐ࠵岁脈V༒Vᒃ>ui-state-default6ñ搦Ą왐�賔Ѐ࠵岁脈V༢Vᒃ>ui-state-default7ò搦Ą왐�賔Ѐ࠵岁脈<༲<ᒃ>ui-state-active6óDགDᒃ>ui-state-hover4ô ⩂瀈ィ<དྷ<ᒃ>ui-state-active7õ<ར<ᒃ>stnext3ö䐭Ā왍
<ི<ᒃ>stprev3÷䐭Ā왍
VྂVᒃ>ui-widget-header4ø搦Ą왐츈�Ѐ࠵岁脈VྒVᒃ>ui-state-default8ù䐭Ā왍
࠵岁脈VྡྷVᒃ>ui-state-default9ú䐭Ā왍
࠵岁脈NྲNᒃ>ui-state-active8û䐭Ơ왍
鯿᠘V࿂Vᒃ>ui-state-hover5ü䐭Ơ왍
鯿᠘ ⩂瀈ィN࿒Nᒃ>ui-state-active9ý䐭Ơ왍
鯿᠘<<ᒃ>stnext4þ䐭Ā왍
<<ᒃ>stprev4ÿ䐭Ā왍
RဂRᒃ>sttabsmainwrapper1Ā搤Ę왎(᠀DဒDᒃ>ui-widget-header5ā࠵岁脈ဢᒃ>ui-tabs-panel2WĂ搤Ąਐ搥Ą搦Ąऐ搧Ą䐭Ā왍
一ࣆ탐ÐĄ
왏퀈탐Ѐ倀ࣆ탐ÐĄ 왑퀈탐ЀPဲPᒃ>ui-state-active10ă䐭Ơ왍
鯿᠘V၂Vᒃ>ui-state-hover6Ą䐭Ơ왍
鯿᠘ ⩂瀈ィPၒPᒃ>ui-state-active11ą䐭Ơ왍
鯿᠘6ၢ6ᒃ>back1Ć࠵䊁༪炁㉨欿.ၲ.ᒃ>pages1ć␃愂Ȥ2ႂ2ᒃ>stranky1Ĉ࠵岁脈:႒:ᒃ>actual1ĉ࠵䊁༪炁ㅨ夳VႢVᒃ> subtitle1Ċ␃ሃ㡤ጀ碤᐀愀̤࠵㚁脈䩃嶁脈䩡Ⴒᒃ>itemhilited1kċ␃ሃ㡤ጀ᐀␀Ѥ༁│Ѥ༁☂Ѥ༁✂Ѥ༁ⴂD䴁ÿ왎昈晦Ѐȁ伀ࣆ晦fĄ왐昈晦Ѐȁ儀ࣆ晦fĄ②.Ⴢ.ᒃ> form-row2Č:გ:ᒃ>input-checkbox1čDტDᒃ>checkbox-label1Ď ⩂瀁h&ჲ&ᒃ>text1ďBᄂBᒃ>document-navigator1Đ2ᄒ2ᒃ>back2đ⨾䈁༪桰㼲kᄢᒃ>marginalie1_Ē萎H搤ĄĈ搥Ąࠈ搦ĄĈ搧ĄĈ䐭Ā왍
�一ࣆîĄ왏Ѐࠁ倀ࣆîĄ왑Ѐā崀䢄4ᄲ4ᒃ>info1ēꐔ} ⩂瀏䁨䁀2ᅂ2ᒃ> form-row3Ĕꐔ}NᅒNᒃ> required1
ĕ萏&葞&࠵䊁പ䩃憁ቊ瀀ꁨ8ᅢ8ᒃ>error3Ė␃愂Ȥ ⩂瀍ꁨ"¢ᅱ"ᒃ>plus1$¢ᆁ$ᒃ>minus1<ᆒ<ᒃ>portlet-heading1ę<ᆢ<ᒃ>portlet-heading2Ě0ᆱ0ᒃ>hidden1 ࠑᢀ࠼r\rЎᒃ>z-Začátek formulářeĜ␃☁٤倁ࣆĆ②࠼䎁၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀၊n]nЎᒃ>z-Konec formulářeĝ␃␁٤丁ࣆĆ②࠼䎁၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀၊8¢ᇡ8ᒃ>goog_qs-tidbit-0D¢ᇱDᒃ>portlet-heading-corner¢ሁᒃ>odr&¢ሑ&ᒃ>content$¢ሡ$ᒃ>bottom4¢ሱ4ᒃ>goog_qs-nowrap2¢ቁ2ᒃ>
goog_qs-query,¢ቑ,ᒃ>
goog_qs-goB‧ቡBЌᗼ7Odkaz na komentář䩃䩡@ቲ@ЌĨᗼ7Text komentářeħ䩃䩡>¢ኁ>ħᗼ7Text komentáře CharDjቱቲDЌĪᗼ7Předmět komentářeĩ࠵岁脈JኡJĩᗼ7Předmět komentáře Char࠵岁脈HኲHЌĬᗼ7Text bublinyī䩃䩏䩑䩞䩡NNīᗼ7Text bubliny Char䩃䩏䩑䩞䩡6䀟ዒ6ЌĮ橾Záhlaví
ĭ옍렂瀑ģ8ዡ8ĭ橾Záhlaví Char䩃䩡4䀠ዲ4Ќİ橾ذZápatí
į옍렂瀑ģ6ጁ6į橾ذZápatí Char䩃䩡䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!쒸猂ۡ桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬诏㜛블益ి睳毼㿆碖㶃뎶Ω剶푲닚奇죍飝⠐꧉䊗ⴡ㐭黐⡺膥ᨆ夯案㿓侢뉘鮵鋍⡂썙防㞽폟⺌륟儗ࣧ鰧뢰雥锯ݜ⏇☶등�ഋ씂䑣豙猂쫷蟶尟孆쐢瘑㻀實䊆뛌䖊舾쑡넯踙럡䬉␢毠ⴲᎎ⍾걚䪔抵䢄㫬許ጾ죤㺹邙瘑鞷篎昔ֈΗ騣ꐌ鱫碢�刺슍ྏዋៅꀼ玉梄藋욹磬휉袡풖実뻜䑜饛ᔑ�癪�٥쏣骊餳窓�羹ꀅ።ꯗ櫷媽修퀁Ѩ䶫﴾덎갳䨆뮾滵沵㗠헿츍彭౾ʼﺥල뽼䀟ഔʼ碥Ϳ积䫵᧠ոඵ뵼畺꼃⅀ۡ狁㦵쉤軨�뷴뵾㦒ꅟ᪠厓塌츬랪�䥥䀟䰒ₑ⎱㌖䄼ꠣæ牑႐轧䍌븨訙蜙勡풥唯뿡磼䫪Յ慭妤湋蛀౯义Ἆ搥娦쟮헠⃕鸯㼿꿡輧鴞ﰼ鬹륛偶피廭㿅㹏垻뾏Ꝍ읞ᵳ쾧﹞ﯶ액傫柋彏ﵼ忹㸿碶❯䃨྇葉玹Ἅ㜻љ됋쟰줇妛䌌瑄皋䘨ᙲヒֵ࢞좢㍠랎逓ᬛ껼硁☐䅳Ḭ썷È㏮㭆넬慆칗薥㡹ꞏ짶릓뮎킉涑î䛅箖᧳릱䈌크䆼ⱑᓐ壇瘷놈略ࡷ侺ॆ泣鰢쐻⃩ൢ郉듕�ᄡ旤⍡龜戶羳樰畛䢙㞸딐ᾐ橢騪ᐋ峙儎ᄡ䣚ᘎ䣉肸佌攱潎㦌�作뵠퉚䅷�讧䓈舦�옡摴ᶗ℆暊쒀躡製䈟⊉ۧ㘓㻸蘿퍓魽⍠꿝荗ꁛ㪰喥좁▉垗㌱矪ꂰ萓풕ፀ琰∽毱繅���䑁籟쓻ꊲ⎷盩䛇�챐�㭍ቫ嵮θ貖믉�㑝澏론㙕힛�⽾廿侶龻뻟꽘᧴室孮ⷓ�䟀⟟튄墁뱐헇鸖权偡塧㾜췓롂瞔䰳দ㙒쉎⟄葄ႃ惍徟ꕶ⦓峏륏挳똜櫿㳩柚뗑陜ꦏ肩⑰㼥蜟็ꊑ녞ꪝĥﭩ␦즴ቌ୕憎偲䤆큃쫔ꚋ䖅멃ꙟ荪倅돋嬂ܧ尶휭샷谄짠儊阼䩹뵓껌쳛槴㓁*ᇶો敘⦺麹㲺몹풴野荩嚄♮ᔉ픙磇욈ꬸ㥎Ṻ漚⫦ڥ㔊鐟論뵆ᙱ讋훬膵뫆큒㧘륮ꪵ┏䈳隳脻翇貸偦尻祮鴑믂醴퉈쨢䬲ḢƦꉗꪓ䑁丄䨜隢霫ꞟ욁䍊뜔ղ▝ӗ祙죗퉁Ⓧ짣輄麄浶䙄ﴺਊ檟敗煾뒰獤ᰠ㬟琇�偄繢ⲽ㠃ᰦ˞펕蹨밉쳚沅罕赫錩ﵝꋝꆪᱴ姑늈ꊎ禋圊鹒凓栘닟䌵땀撐⩠갛吞鮣左橰緗醽鲌騦麫ꡩ皚㌕塦膶墵걞毉隬ء퍍簻�鋫峛�㻚ဒ㳰陾箮蚎冠䵛偦貓攷橘㙶异䴼卂��Ỳ鵡؎퐯쇹뵮慪뉨寜䢪玫ﴐ芨�싨ᔹꕜฒሡᬄ膢鏚늤뜁㷈�瀚쳥툓ﲗាﱔ傠芽蕊�ᚮ뻚ⵟﳷꥲ耼⋆ꣂで硽䔕�豉�贸隉�贮员ꖜ袨펫犘㣅䦍懏ꆜ渼ᵱꈂ뽳ꬷ仍킭뚬�ᑩ䆚厭훨窂�ﰍ덆샿蹵�坫꼃毖樔⃥砨銵�ᙨ廪튥䛭每젿ㆶ㹔墲础꼕翭Ͽ倀͋ᐄࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬辄੍ヂ萔苷ࡷ潯뫓鄐�킈풭萃㗤㘍෭Ⲯ⸈憇馾뭩鶗Ꮙ㉣㇞ꩨࠚ熕솚롭軬剀世�搻悰躂㝯ᗭ酧⡋♍判⸨頱䨧鲓諐凜꺀ꌸ嚏⋤ꚣ졁킻絵ƛ야봤ၢ핻ᤀ傖レﶳᨸ枉Ἧ崖凾獁藙⠅욢鬣䲪쨄멛쒺ß䭐ȁ-!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ꔀꟖ샧㘀 开敲獬ⸯ敲獬䭐ȁ-!祫ᚖș桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭䭐ȁ-!쒸猂ۡ˖桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭䭐ȁ-!턍龐¶ě'৫桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥偳ՋԀԀ崀
㰀砿汭瘠牥楳湯∽⸱∰攠据摯湩㵧唢䙔㠭•瑳湡慤潬敮∽敹≳㸿愼挺牬慍⁰浸湬㩳㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲搯慲楷杮汭㈯〰⼶慭湩•杢㴱氢ㅴ•硴㴱搢ㅫ•杢㴲氢㉴•硴㴲搢㉫•捡散瑮㴱愢捣湥ㅴ•捡散瑮㴲愢捣湥㉴•捡散瑮㴳愢捣湥㍴•捡散瑮㴴愢捣湥㑴•捡散瑮㴵愢捣湥㕴•捡散瑮㴶愢捣湥㙴•汨湩㵫栢楬歮•潦䡬楬歮∽潦䡬楬歮⼢>퐀mഀńÿ̀ऀఀఀఀऀऀऀఀ였氀�
ꀀ였글䈀!栀*ఀ/谀;耀@F蘀H鈀L䈀QﰀU耀\숀a耀e阀i븀nᨀt¹ࠀ¼ Âð言ĐᘀĢ᐀Ĥ㬀㴀㸀㼀䄀䌀䐀䘀䜀䤀䨀䰀䴀一伀倀儀匀吀嘀圀夀娀錀阀頀鰀鸀ꀀ鰀帀ఀ쀀.䰀@退T쀀d吀j∀º瘀»∀¾倀Å글Û鐀ê言Đ蠀ġ�ģ᐀Ĥ㰀䀀䈀䔀䠀䬀刀唀堀鐀销需餀騀鬀鴀鼀ꄀ退阀騀ༀ᐀᠀鬀ꈀ뤀``Āa퐀mጀᑘᗿᎌᑘᗿᎌᑘᗿᎌ鑘闿̀Ԁఀጀ鐡闿ྀ㣰ᣰȀȀĀĀĀȀ䀀Ḁჱÿ耀肀Ё0(ЀBЁSƿNjǿ̄ ̿ȨȮːːϟϟ㧫㧱㹲㹸㽐㽖䈒䈘䞗䞝䢻䣁䦧䦭䱠䱦䴇䴍䶽䷃依侣俤俪儙償刨刮反叓吿呅嚓嚙垻埁壔壚娄娊宋宑嶵嶻帛帡庄床弩弯恳恹愠愦懵懻投抛捲捸摜摢是昵松构桂案棜棢椐椖泉泋泌泎泏泑泒泔法洶浀涶淏淒淕ώϸᒎᒒ⚐⚔㠧㠱㽛㽠䌜䌟䛲䛵䞒䞕䦢䦥䬝䬠䰹䰼䵝䵠亂亅俟俢儔儗刣刦吺吽嚎嚑垶垹壏壒姿娂宅安嵟嵣幾庂彭彶撅撈昇昊榢榥櫯櫲歑歔毩毬泉泋泌泎泏泑泒泔法淒淕ǣǶːːϟϟ‱‴ㄇㄈㄧㄨ㜯㜰㠚㡌㡍㡍㹲㹿㽐㽝䦧䦵嚓嚠垻埉壔壡娄娒宋官庄庒弩強恳悀愠愭懵戂投抢捲捿摜摩是昼松枋桂桏棜棩椐椝泈泉法涴涶淏淐淕ǣǶːːϟϟ‱‴ㄇㄈㄧㄨ㜯㜰㠚㡌㡍㡍㹲㹿㽐㽝䦧䦵嚓嚠垻埉壔壡娄娒宋官庄庒弩強恳悀愠愭懵戂投抢捲捿摜摩是昼松枋桂桏棜棩椐椝泈淕&单ሄച㊪䁓ᎆ⃦Ꮰ㫪ꗢࢣᥩᯒ⻂⊔⇢ꇐ珒向⒪꼴㔜⯑ከ睒尵〩锆펢㿖ゆꗊ涊嚉ょפ䁦㖤묮뷒᙮㝷禖ፁ㣟贎䬕㥾뱶埚⨋㮉⽮朣㯸扦꺊䔇㳀톤縣㾁�핰䔙胜䐖懈䣳Ⲝ㣥偏갊낶ἳ叆겔媸㢽圌繥堾⸔鸖῍夞彾㳧婁珎펢ঽ崫凂蘼̕昰쑈؏晹폞䤼Ꮷ栨閘郢幏椉濮ꭢᆍ櫀ሀ汔㌠㛪穟湽쟂콞ᶺ溘ピ䌊㹩疏쒰ᣨ庴眉眠휄Ѕ硃쎐᠀萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ.耀᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.耀᠀萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ.耀᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.耀᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.耀᠀萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ.耀᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.耀᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.耀᠀萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ.᠏萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预䏾ᑊ伀ي儀ي漀(o耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(᠏萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预䏾ᑊ伀ي儀ي漀(o耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(᠀萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ.耀᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.耀᠀萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ.耀᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.耀᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.耀᠀萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ.耀᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.耀᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.耀᠀萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ.᠏萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预䏾ᑊ伀ي儀ي漀(o耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀˰Ā̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾(.耄᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.耀᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.耀᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.᠏萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预䏾ᑊ伀ي儀ي漀(o耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(᠏萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预䏾ᑊ伀ي儀ي漀(o耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(᠏萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预䏾ᑊ伀ي儀ي漀(o耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰĀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预˾⸀Āƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀Āƀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预˾Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀Āƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀Āƀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预˾Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀Āƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀Āƀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预˾ࠀ⸀Āᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(᠓萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀᜀᤀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗᠕萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗᠙萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈耗᠕萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗᠕萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(᠏萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预䏾ᑊ伀ي儀ي漀(o耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(᠏萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预䏾ᑊ伀ي儀ي漀(o耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(᠏萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预䏾ᑊ伀ي儀ي漀(o耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(᠏萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预䏾ᑊ伀ي儀ي漀(o耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(ဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀࢄᄇ䲄廿ࢄ怇䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ�ᄉ预廾�怉预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀ碄ᄏ䲄廿碄怏䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ䢄ᄒ预廾䢄怒预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀᄗ䲄廿怗䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Āᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(ဗŨ᠕萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũ᠙萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈逗Ũ᠕萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(ဇ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ䩞⡯Ȁ⸀ĀĀ܀ༀ킄ᄂや廽킄怂や廽J漀(..́ဇ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ䩞⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ܀ༀ킄ᄂや廽킄怂や廽J漀(....́܅ ဇ萏и萑葞и葠䩞⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ܀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄廻J漀(......́܅ଉ
ဇ萏֠萑褐葞֠葠褐䩞⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ܀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄建J漀(........́܅ଉ།ဇ萏܈萑葞܈葠䩞⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀Āᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(᠀萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ.耀᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.耀᠀萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ.耀᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.耀᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.耀᠀萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ.耀᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.耀᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.耀᠀萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ.᠀萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ.耀᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.耀᠀萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ.耀᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.耀᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.耀᠀萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ.耀᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.耀᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.耀᠀萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ.᠏萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预䏾ᑊ伀ي儀ي漀(o耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(ဗŨ᠓萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀᜀ栀ᤀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũ᠙萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈逗Ũ᠕萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰĀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预˾⸀Āƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀Āƀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预˾Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀Āƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀Āƀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预˾Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀Āƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀Āƀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预˾ࠀ⸀Āᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ࡊ儀ࡊ漀(&㔜⯑縣㾁䁓ᎆ向⒪䬕㥾䔇㳀ࢣᥩ῍夞᙮㝷㣥偏繥堾⊔⇢单ሄ庴眉㿖ゆᶺ溘ঽ崫ᆍ櫀汔幏椉嚉ょ㖤ፁ㣟⃦Ꮰ懈䣳؏晹ἳ叆⨋㮉穟湽㢽圌䔙Ѕ硃̕昰朣㯸尵〩㹩疏㳧婁Ꮷ栨&&ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ㡤麢ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ㡤麢ЅЅЅЅЅЅЅЅ\ᴱ⋗煦⏗?㺕܀▰P夸壾ⴎŨ␏繊&氮ή帘栴䃉հᴱ㺕܀⻓監噵ݥ滄犃&ぉࠋ䛲籉றࡉ燾࢘燾࢘ṡ堠祫గ⨏ᛷ浨㍺焝㫃Ⴠ夸壾კ帘栴ð 샀ÀĄ샀ÀĄ샀ÀĄ샀ÀĄ䪼ᇕ⾌䑕䫇ዌ帘栴⨏ᛷ穕ᝐ穕ᝐᴱ煻ᠲ㵸ᢁ㵸ᢁ䃉հֈᣂ㪻ⷐ嗏᧠䛲籉㳙᷽䛶緈⓷Ḷᴱ寃ụ睋渜䦤‵ᴱᱮⅴ䷷≬ૈ▟ᤌ⊉穕ᝐᗉ⑁眴惊҈Ⓐ䦤‵ጒ╣煻ᠲૈ▟դ瀼㭱♽ⴍ䤻朆⩂嬭樄д⭄ᙔ䣆瓈ⲹប㰎㪻ⷐ吏㔠织㎑⓷Ḷ吏㔠怗婾ܧ㟛კ}ប㰎浨ⷧ㿙䪼ᇕఠ䉭织㎑⾌䑕ᴱ㠘䕱ᱮⅴxxXᯝ䟧縲䣂༑樾ᙔ䣆҈Ⓐ⯁䣯簶亭ⴍ䤻դ瀼簶亭䛶緈Ĺ奀伆䃉հ幈侁კ}Ȏ坞㣊柌ṡ堠㻑孴秡塺դ瀼夸壾怗婾ᫌ狟㻑孴ᴱ⁒嵵კ}祸怖夸壾眴惊ᤌ⊉羗昄⋗煦䎀朥ૈ▟㣊柌⾌䑕帘栴羗昄䱥梶幈侁&炮椼ᘑ楹吏㔠嬭樄㍺焝歵樋კ}༑樾䵷粌彊橹ⷧ㿙睋渜䦤‵դ瀼ᯝ䟧㍺焝ᴱ⋗煦ᱮⅴ滄犃კ}ᫌ狟斖璺ʚ発ⴍ䤻⻓監⓷Ḷ䛲籉簶亭䵷粌䛶緈Ÿ奊糅䛲籉監絒夸壾❬継㻑孴䛶緈␏繊კ}ࡖ罛奀伆WåV綥塅崙山
簂㖔滠ధൃᏩ泄#ப$ᆷ'䒣+㋍-刎0ਠ2ⷄ2挐3ᗼ7䡕8挗<浀=ᒃ>㲱C侄E洂H䍽I攰L䷎M珫M༻N磷V匟Z䯔]司jပk㋥l內l纹m㷘o劘q洵r乻疵外瘸维嶥瘘橾ᶐ⇝吥ᑓ⟌⍸ ർ«㭆®窓¯㈿°區°ℝ±旾¸氛¾㶕À剱ÃⷮÅ㣜Ê俟Ì᭛×㥹ÛᄅÝ屝à㾮â↊ã牛ã䷷å῞ì䨝ò伡ôᓦõ峗õㄥö匎ö䠅þ泉泋䃿蠂%'1쨀6퐀m栀栀
栀栀栀0栀6栀F栀R栀V栀j栀¶ǿ܀唀渀欀渀漀眀渀ǿࠀǿÿȀÿÿȀÿ䜀逞ȀԃԄ̂$.寠xী吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ$.寠xী䄀爀椀愀氀㜀逮Ȁ؋̄ЅȄ$宠 ၀鼀嘀攀爀搀愀渀愀㜀逮ȀԏȂЂȃ$.篤$ী䌀愀氀椀戀爀椀洀适ԀȀ䴀匀 匀愀渀猀 匀攀爀椀昀䴀椀挀爀漀猀漀昀琀 匀愀渀猀 匀攀爀椀昀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ$.䏠xী䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㔀逮Ȁ؋̄ЅȄ$.寡`⧀ā吀愀栀漀洀愀㬀逎ȁԀ圀椀渀最搀椀渀最猀䄀逞ȀԄԃȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ蠈쓰꤀伀鳳璇鳳䶇鳳҇Ā쐀Ԁ]㜀Ѐ̀옐쐀Ԁ]㜀였℀ჰĀ褀褅됅됀脀ኁ4鈀l鈀lȀఀ茲qჰࠀﰀǽ䠀PऀďĀ?ソソソソソソ荿㸔㈀Ā℀ကऀ砀砀ꀀ�Āዿࠀ瘀氀愀猀琀渀欀ഀ䔀瘀愀 䈀愀爀琀漀愀漁瘀ꐀ☀ఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀఀ܀ఀࠀఀऀఀఀఀఀఀഀఀఀༀఀကఀᄀఀሀఀጀఀ᐀ఀᔀఀᘀఀᜀఀ᠀ఀᤀఀᨀఀᬀఀᰀఀᴀఀḀఀἀఀ ఀ℀ఀ∀ఀ⌀ఀ␀ఀ─ఀ
藠俹ၨ醫✫�0Ŵ¤°ÄÐà øĄ
Ĥİļ
ňŔŜŤŬӢ汶獡湴毭潎浲污癅慂瑲驯癯á4楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@䘀⏃@⸀陈ﵶǗ@먀�ﵶǗ@�इﵼǗ࿄崅
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹Ĭèhp|¤¬´
¼ÉӢÆ7沒သఀȀḀ一竡癥̀ĀϘ 8@偟䑉䡟䥌䭎SӢAΐg mailto:bartosova@zahrada-usp.czXhttp://www.ucetnikavarna.cz/archiv/dokument/doc-d1641v1617-smlouva-o-vedeni-ucetnictvi/page-footer#page-footer!-Xhttp://www.ucetnikavarna.cz/archiv/dokument/doc-d1641v1617-smlouva-o-vedeni-ucetnictvi/
menu#menudiXhttp://www.ucetnikavarna.cz/archiv/dokument/doc-d1641v1617-smlouva-o-vedeni-ucetnictvi/page-content#page-content
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢¤¥¦§¨©ª¬®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęěĜĝĞğĠġģĤĥĦħĨĩ���ĮRoot EntryąआÀ䘀䑰┷ﵼǗİData
Ă£က1TableĂ«�WordDocumentĂ䐮SummaryInformation(ĂĚကDocumentSummaryInformation8ĂĢကCompObj{ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q