Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 19087699: Rámcová kupní smlouva na prodej kovového odpadu

Příloha 15-22-00.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Rámcová smlouva: DJAMO, s . p., o, z. DARKOV                          ODDĚLENÍ SMLUVNÍCH VZTAHŮ
                                                                          s.p. DIAMO, 0.2. DARKOV

                                                                      SML.é.

                             RÁMCOVÁ KUPNÍ SMLOUVA

                                            na prodej kovového odpadu
      uzavřená dle ustanovení § 1746 odst. 2 ve spojení s § 2079 zákona č. 89/2012 Sb.,

         občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“)

                             mezi těmito smluvními stranami:

Obchodní firma:          DlAM O, státní podnik

Sídlo:                   M á c h o v ^ O ^ ^ 2 ^ t r á ž pod Ralskem
Zastoupený                                                   ředitelem odštěpného závodu DARKOV, na

                         zakladě Gen. pověření ze dne 29. 10. 2020

Týká se:                 DíAMO, státní podnik, odštěpný závod DARKOV

                         Stonavská 2179, Doly, 735 06 Karviná

IČO:                     Zapsaný u Krajského soudu v Ústí nad Labem, oddíl AXVIIÍ, vložka 520
DIČ:                     00002739
                         CZ00002739, plátce DPH

229125709 Bankovní spojení:

Číslo účtu:      _______________

Osoba oprávněná k jednání ve věci plnění oředf

Fakturační a korespondencn^dresa:
                                DIAMO, státní podnik
                                odštěpný závod DARKOV
                                Stonavská 2179, Doly, 735 06 Karviná

 (dále jen „prodávající“)

a

(dále jen „kupující 1“)

                                                                              irana 1 (celkem 9)
 Rámcová smlouva: DIAMO, s . p., o. z. DARKOV

(dále jen „kupující 2")
KUPUJÍCÍ č. 3

(dále jen „kupující 3“)

(dále jen „kupující 4“)

KUPUJÍCÍ č. 5

Obchodní firma:          TSR Czech republic s.r.o.                                        7 y?
Sídlo:                   Sokolovská 192/79, 186 00 Praha 8
Zastoupený:                                                      Strana 2 (celkem 9)
IČO:                     40614875
DIČ:                     CZ40614875, plátce DPH

Bankovní spojení:
Číslo účtu:

Osoba oprávněna k jednání ve věci plnění předmětu této smlouvy:
                        Rámcová smlouva: DIAMO, s. p., o. z. DARKOV

                    (dále jen „kupující 5")

                    (dále společně kupující č. 1, kupující č. 2, kupující č. 3, kupující č. 4 a kupující č. 5 jako
                    „kupující“)

                    (dále společně prodávající a kupující jako „smluvní sírany“)

                    Smluvní strany uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto rámcovou kupní smlouvu (dále
                    též jen „rámcová smlouva“).

                                                                           Článek I.
                                                                   Úvodní ustanovení

                    1. Podkladem pro uzavření této smlouvy jsou nabídky kupujících podané v rámci výběrového
                          řízení na plnění veřejné zakázky „Výkup kovových odpadů“ (dále také „výběrové řízení“).
                          Prodávající uzavírá tuto smlouvu s více kupujícími jako odběrateli, mezi kterými pak následně
                          bude probíhat tzv. „minitendr“ dle článku II. této Smlouvy.

                                                                           Článek II.
                                                                    Předmět smlouvy

                    1. Předmětem smlouvy je:
                          a) prodej kovových odpadů vzniklých z provozní činnosti prodávajícího, likvidací
                               jednotlivých objektů a technologií, nepotřebných budov nebo vyřazených zařízení.
                          b) závazek kupujícího zaplatit prodávajícímu dohodnutou cenu za odebraný kovový odpad.

                    2. Smluvní strany se dohodly na těchto podmínkách postupu výběrového řízení (dále také
                         „minitendr“):
                               Prodávající vyzve písemně kupující, tj. prostřednictvím elektronického nástroje TENDER
                              ARÉNA, k předložení cenové nabídky na prodej kovového odpadu se specifikací dle
                              přílohy č. 1 Smlouvy a určené lokality prodávajícího na příslušné období. Výzva bude
                              obsahovat konkretizaci předmětu prodeje, lokalitu umístění odpadu a termín plnění.
                               Kupující vloží svou cenovou nabídku prostřednictvím elektronického nástroje TENDER
                              ARÉNA do termínu uvedeného v „minitendru“.
                         - Následně prodávající vybere, respektive je oprávněn vybrat kupujícího s nejvýhodnější
                               nabídkou, tj. nabídkou s nejvyšši konečnou cenou za prodávající druh odpadu.
                         - Vybranému kupujícímu zašle prodávající prostřednictvím elektronického nástroje
                              oznámení, že byl vybrán jako nejvýhodnější kupující, se kterým bude sepsána dílčí kupní
                              smlouva, a to na následující období jednoho kalendářního měsíce. Následně přistaví
                              kupující kontejnery k odběru požadovaného druhu odpadu a jeho množství na určené
                              lokalitě, dle článku III. této Smlouvy ve znění „minitendru" a této Smlouvy dle jednotlivých
                              požadavků prodávajícího.

                   3. Prodávající si vyhrazuje právo neprodat veškerý kovový odpad dle výsledku výběrového
                         řízení nebo minitendru.

                   4. Prodávající si vyhrazuje právo nezadat minitendr, a odmítnout podané nabídky v minitendru.
                    5. Kupující prohlašují, že si jsou vědomi, že na pořádání minitendru a odběru kovového odpadu

                         dle přílohy č. 1 Smlouvy nemají právní nárok, a že pořádání minitendrú a odběr komodit
                         a zveřejnění odebíraného množstvi se bude vždy odvíjet od aktuálních potřeb prodávajícího.

                                                                                                                                                            Strana 3 (celkem 9)

I
Rámcová smlouva: DIAMO, s . p,, o. z. DARKOV

6. Kupující zároveň prohlašují, že se v celé šíři seznámili s rozsahem a povahou předmětu
     plnění, jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné k realizaci
      předmětu plnění a disponuje takovými kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou
      k provedení předmětu plnění potřebné.

                                                        Článek III.
                                  Doba a místo plnění, dodací podmínky
1. Tato rámcová smlouva je uzavřená na dobu určitou od účinnosti rámcové smlouvy do 31.
      12. 2022 a nabývá platnosti dnem jejího podpisu smluvními stranami.
2. Doba odběru jednotlivých druhů kovového odpadu bude sjednána vždy na období jednoho
      kalendářního měsíce, mimo prvního období, které trvá od podpisu smlouvy do 28. 2. 2022.
3. Místo plnění: DIAMO, státní podnik, odštěpný závod DARKOV (dále také jen „o. z.
      DARKOV“). Umístění nabízeného druhu kovového odpadu a jeho nakládka bude probíhat na
      níže určených lokalitách. Přesné určení místa odběru bude vždy uvedeno v podmínkách
      minitendru.

4. Kupující převezme kovový odpad na základě jednotlivých požadavků prodávajícího.
      Prodávající bude kontaktovat emailem, popř. telefonicky kontaktní osobu dispečera
      uvedenou výše v hlavičce této smlouvy nejméně H ^ ^ B ^ r a c o v n í den před požadovaným

    termínem převzetí kovového odpadu nejpozději do B B

5. Případné odvolání požadavku prodávajícího na převzetí kovového odpadu kupujícím musí
      prodávající oznámit kupujícímu nejméně 24 hodin předem, tj. do 12:00 hod. v pracovní den.

6. Kupující prohlašuje, že v rámci plnění dle této smlouvy je schopen zajistit odběr kovového

    odpadu v minimálním denním množství B H -

7. Kupující si svým jménem a na vlastní náklady zajistí dovoz velkoobjemových kontejnerů
      v množství požadovaném pověřeným zástupcem prodávajícího na místo nakládky, kde je
      ponechá přistavené přiměřený čas potřebný k jejich naložení kovovým odpadem.

8. Kupující si svým jménem a na vlastní náklady zajistí odvoz kovového odpadu naloženého do
      velkoobjemových kontejnerů přistavených na místě nakládky.

9. Prodávající se zavazuje k součinnosti s kupujícím a to konkrétně tím, že se bude snažit
      organizovat práce takovým způsobem, aby bylo možné co nejvíce využít kyvadlový způsob
      kontejnerové přepravy.

10. Hmotnost jednotlivých dodávek kovového odpadu bude stanovena na základě rozdílu
      hmotnosti naloženého dopravního prostředku a po složení kovového odpadu u kupujícího.
      Převážení dopravních prostředků bude probíhat na silniční váze kupujícího v areálu
      kupujícího, nebo u smluvního partnera s certifikací vah.

                                                                                                                                    Strana 4 (celkem 9)
Rámcová smlouva: DIAMO, s . p., o. 2. DARKOV

11. Podepisovat doklady související s předáním a převzetím kovového odpadu (propustky pro
      průchod dopravních prostředků a dodacích listů) je oprávněn za prodávajícího pověřený
      zaměstnanec.

                      Článek IV.
Cena předmětu plnění, způsob úhrady

1. Cena za odběr jednotlivých druhů kovového odpadu bude vyplývat ztzv. mínitendrů,
      výběrového řízení a této smlouvy.

2. Cena kovového odpadu dle článku II. této smlouvy se sjednává ve smyslu zákona
      č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů dohodou smluvních stran
      následovně:

      a) Výkupní cena kovových odpadů,

    zsm Jaa^ysleaK^TTínitenarirDude stanovena pro období od prvního do posledního dne
    následujícího kalendářního měsíce.

b) DPH bude uplatněna v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty,
    ve znění pozdějších předpisů.

3. Prodávající bude kupujícímu fakturovat za předaný kovový odpad  p0 oboustranném

odsouhlasení dodacích íistů s váženkou. Faktury budou mít náležitosti daňového dokladu dle

zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Přílohou

každé faktury budou kopie dokladů potvrzujících převzetí kovového odpadu kupujícím

v předmětném období a vážní lístky. Kupující je povinen uhradit každou fakturu ve ihůtě 14

dnů ode dne jejího vystavení. Smluvní strany se dohodly, že fakturovaná peněžitá částka se

považuje za uhrazenou okamžikem jejího připsání na bankovní účet prodávajícího.

                                                        Článek V.
                                   Práva a povinnosti smluvních stran

1. Prodávající odpovídá za správné zatřídění kovového odpadu ve smyslu zákona č. 541/2020
     Sb,, o odpadech, ve znění pozdějších předpisů.

2. Prodávající se zavazuje shromažďovat kovový odpad do předem přistavených nádob nebo
     velkoobjemových kontejnerů ve vlastnictví kupujícího.

3. Budou-li kupujícím naplněny veškeré požadavky k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví na
     pracovišti, bezpečnosti provozu, požární ochrany, radiační ochrany a ochrany životního
     prostředí (dále také jen „BOZP, BP, PO, RO a ÓŽP“) vyplývající z právních a ostatních

     předpisů v souvislosti s realizací předmětu smlouvy, umožní prodávající nejpozději dnem
     zahájení předmětu dle této smlouvy kupujícímu přístup na dotčená pracoviště a umožní mu
     na nich provádění činnosti dle této smlouvy. Za účelem provádění činnosti dle této smlouvy
     a na dobu k tomu potřebnou vystaví prodávající pro osoby a vozidla zajišťující pro odběratele
     plnění předmětu smlouvy povolení ke vstupu a vjezdu, a to na základě jmenného seznamu
     osob (vč. údajů umožňujících ověřit totožnost těchto osob; v případě, že se jedná o cizí státní
     příslušníky, pak vč. uvedení státní příslušnosti a čísla platného cestovního dokladu)
     a seznamu registračních značek a typů vozidel, které je kupující povinen předat
     prodávajícímu v předstihu nejméně 2 pracovní dny před zahájením plnění předmětu smlouvy.
     Kupující má rovněž povinnost neprodleně informovat prodávajícího o veškerých změnách
     v seznamech osob a vozidel zajišťujících pro kupujícího plnění předmětu smlouvy, aby bylo
     možno provést aktualizace povolení ke vstupu a vjezdu vždy v dostatečném předstihu před
     samotným požadavkem na vstup a vjezd. Jiná vozidla a jiné osoby, než uvedené v seznamu
     nebudou do areálů prodávajícího vpuštěny.

4. Převzetím kovového odpadu přebírá kupující veškeré povinnosti a závazky pro nakládání s
     odpady vyplývající z obecně závazné legislativy v odpadovém hospodářství.

                                                                                                                                   Strana 5 (celkem 9)
Rámcová smlouva: DIAMO, s, p., o. z, DARKOV

5. Kupující prohlašuje, že je oprávněnou osobou ve smyslu zákona č. 541/2020 Sb.,
     o odpadech, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském
     podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů.

                    Článek VI.
Ujednání o BOZP, BP, PO, RO a OŽP

1. Každý kupující je při plnění předmětu díla povinen naplňovat v areálech prodávajícího
     požadavky k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví na pracovišti, bezpečnosti provozu,
     požární ochrany, radiační ochrany a ochrany životního prostředí (také jen „BOZP, BP, PO,
     RO a OŽP“) vyplývající z právních a ostatních předpisů, včetně interních předpisů
     prodávajícího, tzv. AHŘ, s nimiž byl prokazatelně seznámen. Zejména pak naplňovat

     požadavky vyplývající bezpečnostní dohody, která je přílohou č. 2 této rámcové smlouvy,
    jakož i ostatních platných předpisů, se kterými byl kupující prokazatelně seznámen, kde jsou
     stanoveny podmínky pro působení cizího subjektu v o. z. DARKOV a zároveň sankce za jejich
     porušení, které se rovněž zavazuje kupující uhradit dle pokynů prodávajícího.

    Článek VIL
Smluvní pokuty

1. V případě prodlení kupujícího s úhradou fakturované částky je prodávající oprávněn uplatnit
     vůči kupujícímu úrok z prodlení v zákonné výši.

2. Prodávající má dále právo uplatnit smluvní pokutu ve výši            pro každý případ, kdy

kupující nezajistí přistavení nebo odvoz velkoobjemových kontejnerů v pracovních dnech do

24 hodin od výzvy dle čl. Ill vztahující se k jednotlivým minitendrům.

3. Pro případ hrubého či opakovaného porušení BOZP, BP, PO, RO a OŽP pracovníkem
      kupujícího, nebo jinou osobou jím pověřenou kupujícím, při provádění jakýchkoli činností
     v areálech prodávajícího se sjednávají smluvní pokuty dle přílohy č. 2 této rámcové smlouvy.

4. Kupující je povinen uhradit smluvní pokuty a jiné sankce prodávajícímu ve lhůtě ■

   H H B H H dnů ode dne jejich vyúčtování (vystavení faktury) prodávajícím. V případě, že

      kupující fakturu v dané lhůtě neuhradí, je prodávající oprávněn přerušit plnění předmětu

      smlouvy až do doby provedení úhrady.

5. Případné škody vzniklé prodávajícímu nebo proti němu uplatněné v důsledku přerušení
      plnění dle tohoto odstavce jdou k tíži kupujícího. Vznikem nároku na smluvní pokutu,
     zaplacením smluvní pokuty ani ujednáním o smluvní pokutě obsaženým v této smlouvě není
     dotčen ani omezen nárok smluvní strany na náhradu škody.

6. Není dotčeno oprávnění smluvní strany od smlouvy odstoupit, domáhat se dodatečného
      splnění povinnosti ani jiná oprávnění smluvní strany stanovená touto smlouvou či právním
      předpisem. Smluvní strany výslovně prohlašují, že se vzdávají práva podat podle ust. § 2051
      zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů návrh soudu na
      snížení nepřiměřeně vysoké smluvní pokuty.

                                                        Článek Vlil.
                                                Ostatní ustanovení

1. Smluvní strany se dohodly, že za podstatné porušení smlouvy zakládající právo odstoupit od
     smlouvy se považuje zejména:
     » opakované či hrubé porušení BOZP, BP, PO, RO a OŽP pracovníkem kupujícího, nebo
          jinou osobou pověřenou kupujícím, při provádění jakýchkoli činností v areálech
          prodávajícího bez zjednání nápravy po prokazatelném vyrozumění prodávajícím;
     9 opakované prodlení kupujícího s plněním předmětu smlouvy, a to z důvodů na straně
          kupujícího;

                                                                                                                                    Strana 6 (celkem 9)
Rámcová smlouva: DIAMO, s. p., o. z. DARKOV

     • prodleni kupujícího s řádným zaplacením faktury o více než 14 kalendářních dnů.

2. Smluvní strany dále ujednávaji, že každá ze smluvních stran může od smlouvy odstoupit
     v případě, že bude u protistrany odhaleno závažné jednání proti lidským právům či všeobecně
     uznávaným etickým a morálním standardům.

3. Oznámení o odstoupení od smlouvy musí být učiněno písemně doporučeným dopisem
     podepsaným osobou oprávněnou za smluvní stranu jednat. Smluvní strany se v souladu
     s ustanovením § 2005 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších
     předpisů dohodly, že odstoupením od smlouvy zanikají všechna práva a povinnosti smluvních
     stran, tím však není dotčen nárok na náhradu škody ani nároky na smluvní pokuty, jiné sankce
     a vypořádání dle této smlouvy nebo zákona a dále práva a závazky trvající i po jejím ukončení.
     Odstoupení od smlouvy je účinné dnem jeho doručení druhé smluvní straně.

4. Vlastnické právo k jednotlivým dodávkám odpadu přechází na kupujícího dnem uhrazení
     faktury.

5. Kupující podpisem této smlouvy souhlasí s uveřejněním smlouvy a všech jejích případných
     dodatků v Registru smluv, a to v rozsahu a způsobem stanoveným zákonem č. 340/2015 Sb.,
     o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru
     smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Uveřejnění této smlouvy
     či jejích dodatků zajistí prodávající. Smluvní strany výslovně prohlašují, že skutečnosti
     uvedené v této smlouvě nepovažují za důvěrné nebo obchodní tajemství a udělují svolení
     k jejich uveřejnění v Registru smluv bez dalších podmínek. Případná plnění smluvních stran
     v rámci předmětu této smlouvy před nabytím její účinnosti se považuji za plnění dle této
     smlouvy, včetně práv a povinností z toho vyplývajících.

6. Prodávající se zavazuje, že osobní údaje uvedené ve smlouvě a případně osobní údaje, ke
     kterým získá přístup v rámci plnění vyplývajícího z předmětu smlouvy, použije a bude
     ochraňovat v souladu s NAŘÍZENÍM EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2016/679,
     o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu
     těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů).

                                                          Článek IX.
                                                Zvláštní ustanovení

1. Vyskytnou-li se události, které jedné nebo oběma smluvním stranám částečně nebo úplně
      znemožní plnění jejich povinností podle této smlouvy, jsou povinny se o tomto
      bez zbytečného odkladu informovat a společně podniknout kroky k jejich překonání.

2. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatné či neúčinné, nedotýká se to
      ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v tomto
      případě zavazují nahradit ustanovení neplatné/neúčinné novým ustanovením
      platným/účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému ekonomickému účelu
      ustanovení neplatného/neúčinného. Do té doby platí odpovídající úprava obecně závazných
      právních předpisů České republiky.

                                                        Článek X.
                                              Závěrečná ustanovení

1. Tato smlouva se stává platnou dnem jejího podpisu poslední smluvní stranou a účinnou dnem
     jejího uveřejnění v Registru smluv.

2. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to do 31. 12. 2022. Tato smlouva může být
      ukončena dohodou smluvních stran nebo odstoupením jedné ze smluvních stran od smlouvy
     v případech stanovených obecně závaznými právními předpisy nebo touto smlouvou.

3. Vzájemné vztahy smluvních stran neupravené touto smlouvou se řídi právním řádem České
      republiky.

                                                                                                                                    Strana 7 (celkem 9)
Rámcová smlouva: DIAMO, s. p., o. z. DARKOV

4. Tato smlouva může být měněna či doplňována pouze písemně, a to formou číslovaných
      dodatků podepsaných oběma smluvními stranami.

5. V případě soudního sporu bude tento veden u místně příslušného soudu prodávajícího
      v České republice.

6. Tato smlouva je vyhotovena ve stejnopisech dle počtu smluvních stran, z nichž každý má
      platnost originálu a z nichž po jednom obdrží každá smluvní strana.

7. Smluvní strany se zavazují jednat a přijmout taková opatření, aby nevzniklo žádné důvodné
      podezření ze spáchání trestného činu a nedošlo ke spáchání trestného činu, a to ani ve stádiu
      přípravy či pokusu či účastenství, které by mohlo být kterékoliv ze smluvních stran přičteno
      podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, ve
      znění pozdějších předpisů.

8. Kupující prohlašuje, že se seznámil s Compliance Programem státního podniku DIAMO (viz
     webové stránky státního podniku DIAMO) a zavazuje se jej na vlastní náklady dodržovat,
     zejména protikorupční opatření.

9. Smluvní strany se zavazují navzájem si neprodleně oznámit skutečnosti vzbuzující důvodné
      podezření o možném spáchání trestného činu, a to bez ohledu na splnění případné zákonné
      oznamovací povinnosti a nad její rámec.

10. Smluvní strany prohlašují, že si smlouvu přečetly, že je srozumitelná a určitá, z e je výrazem
     jejich pravé a svobodné vůle a že nebyla sjednána v tísni ani za jednostranně nevýhodných
      podmínek, na důkaz čehož připojují své vlastnoruční podpisy.

Přílohy:       Předpokládané množství prodeje kovových odpadů, barevného (neželezného)
Příloha č. 1:  kovového odpadu, nemagnetické oceli, vyřazené elektromotory, elektrická a
               elektronická zařízení
Příloha č. 2:
               Bezpečnostní dohoda

                                             Strana 8 (celkem 9)
Rámcová smlouva: DIAMO, s . p., o. z. DARKOV
                                                                                                                                Strana 9 (celkem 9)
                                                                                                                                     Příloha č. 1 RS

                     Předpokládané množství prodeje

kovových odpadů, barevného (neželezného) kovového odpadu, nemagnetické oceli, vyřazené
                                   elektromotory, elektrická a elektronická zařízení
Příloha k (e ).  Registrační č.............

                              BEZPEČNOSTNÍ DOHODA

  o zajištěni bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, bezpečnosti práce, požární
     ochrany, radiační ochrany a ochrany životního prostředí na pracovištích,
         v areálech a objektech společnosti DIAtVIO, s. p., o. z, DARKOV

1, Obecné povinnosti

a) Bezpečnostní dohoda o zajištění BOZP, BP, PO, RO a OŽP (dále též jen bezpečnostní
     dohoda) je závazná pro všechny zaměstnance cizího subjektu včetně zaměstnanců jeho
     dodavatelů či subdodavatelů (dále též jen cizí subjekt), působících na pracovištích nebo
     v areálech či objektech (dále též jen pracoviště) společnosti DIAMO, s. p,, o. z. DARKOV,
     (dále též jen o. z. DARKOV) s vědomím jejích zaměstnanců.

b) Bezpečnostní dohoda je nedílnou součástí smluvního ujednání (smlouva, objednávka,

   z. dohoda) uzavřeného mezi o. DARKOV a cizím subjektem, vztahuje se na veškeré práce

     a činnosti související s plněním předmětu smluvního ujednání a lze ji po vzájemné dohodě
     kdykoliv doplnit.

c) Zástupci o. z. DARKOV a cizího subjektu jsou povinni vzájemně se písemně (event,
     v elektronické podobě) informovat o rizicích a přijatých opatřeních k ochraně před jejich
     působením, která se týkají výkonu práce a pracoviště, a spolupracovat při zajišťování
     BOZP, BP, PO a RO pro všechny zaměstnance na pracovišti.

d) O, z. DARKOV odpovídá za koordinaci provádění opatření k ochraně bezpečnosti a zdraví
     zaměstnanců a postupů k jejich zajištění v souladu se zněním § 101, odst 3 zákona
     č. 262/2006 Sb., zákoník práce, v platném znění, na všech pracovištích o. z, DARKOV
     vyjma pracovišť, která jsou za účelem plnění předmětu smluvního vztahu protokolárně
     předaná cizímu subjektu. Na protokolárně předaném pracovišti odpovídá za koordinaci
     provádění opatření k ochraně bezpečností a zdraví zaměstnanců a postupů k jejich
     zajištění v souladu s § 101, odst, 3 zákona č 262/2006 Sb.( zákoník práce, v platném
     znění, cizí subjekt.

2. Povinnosti o. z. DARKOV

a) Zajistit pracoviště tak, aby byly naplněny požadavky k zajištění BOZP, BP, PO, RO a OŽP
     vyplývající z právních a ostatních předpisů. Je-li možné pracoviště cizímu subjektu předat,
     pak před zahájením prací zajistí protokolární předání pracoviště, včetně vymezení
     prostorů, ve kterých přebírá cizí subjekt odpovědnost za dodržování platných právních
     a ostatních předpisů v plném rozsahu.

b) Před zahájením působení zaměstnanců cizího subjektu na pracovišti o. z. DARKOV je
     povinností o. z. DARKOV seznámit tyto zaměstnance s dotčenými právními a ostatními
     předpisy k zajištění BOZP, BP, PO, RO a OŽP platnými pro práci na dotčeném pracovišti.
     Dále zajistí seznámení cizího subjektu s provozní dokumentací, s příslušnou částí
     havarijního piánu a s únikovými cestami. Současně zajistí proškolení pracovníků cizího
     subjektu z bezpečnostních předpisů a řídících aktů, vydaných o. z. DARKOV, v oblasti
     BOZP, BP, PO, RO a OŽP v rozsahu, potřebném pro výkon práce cizího subjektu na
     dotčených pracovištích o. z. DARKOV.

c) Zavazuje se předávat cizímu subjektu své vydané řídicí akty a povolení odchylek od
     bezpečnostních předpisů k zajištěni BOZP, BP, PO, RO a OZP, související s výkonem
     provozu cizího subjektu na pracovištích o. z, DARKOV.

                 Stránka 1 z 6
d) Zajistit na předaných pracovištích případné potřebné vybavení věcnými prostředky požární
     ochrany a požárními bezpečnostními zařízeními včetně provedení jejich kontrol, revizí
     a oprav požárně bezpečnostních zařízení.

e) Zajistit pro případnou práci s otevřeným ohněm vystavení písemného povolení
     v součinnosti s cizím subjektem.

ř) Zavazuje se pro cizí subjekt za úplatu zajišťovat služby v oblastí BOZP, BP, PO, RO, OŽP
     a sociálních potřeb na úrovni služeb, poskytovaných svým zaměstnancům, včetně
     poskytnutí první pomoct.

g) Dojde-li k úrazu zaměstnance cizího subjektu na nepředaném pracovišti o. z. DARKOV je
     povinností o. z. DARKOV objasnit příčiny a okolnosti vzniku úrazu. O tomto úrazu uvědomí
     bez zbytečného odkladu zástupce cizího subjektu, umožní mu účast na objasnění příčin
     a okolností vzniku úrazu a seznámí ho s výsledky tohoto objasnění.

3, Povinnosti cizího subjektu

a) Zodpovídá a je povinen u svých zaměstnanců a zaměstnanců dodavatelů či subdodavatelů
     zajistit dodržování příslušných požadavků k zajištění BOZP, BP, PO, RO a OŽP
     vyplývajících z právních a ostatních předpisů, včetně řídicích aktů o. z, DARKOV, platných
     pro předaný objekt nebo pracoviště. Po převzetí pracoviště zodpovídá i za bezpečný stav
     a údržbu požárních, bezpečnostních a hygienických zařízení. Na zařízeních o. z.
     DARKOV, jak na převzatém pracovišti, tak i mimo ně, nesmi bez vědomí o. z. DARKOV
     provádět jakékoli změny. Případné cizím subjektem prokazatelně způsobené škody cizí
     subjekt neprodleně odstraní nebo finančně uhradí nejpozději do doby zpětného předání
     a převzetí objektu nebo pracoviště. Toto se týká rovněž vícenákladů, vzniklých na
     pracovištích o. z. DARKOV v důsledku činností cizího subjektu (náklady související
     s likvidací havárie, pokuty orgánů dozoru apod.),

b) Udržovat na převzatém pracovišti pořádek a čistotu, rovněž tak i v jiných používaných
     prostorách. Prostory, užívané společně s o. z. DARKOV nesmí znečišťovat, v případě
     jejich znečištění musí prostory okamžitě uklidit. Ve společných prostorách nesmí bez
     souhlasu o. z. DARKOV skladovat ani odkládat žádné předměty. Pro příchod a odchod
     z pracoviště bude používat stanovených cest, bezvědomí o. z. DARKOV nesmí vstupovat
     do prostor a na pracoviště o. z. DARKOV, které mu nebyly předány a které nejsou společně
     užívány.

c) Zajistit přidělování práce pouze těm zaměstnancům, u nichž je ověřena zdravotní
     způsobilost, kteří jsou odborně způsobilí pro výkon přidělené práce, u nichž byly ověřeny
     teoretické a praktické znalosti a byli seznámeni s předpisy k zajištění BOZP, BP, PO, RO
     a OŽP při vykonávané činnosti. Doklady o odborné způsobilosti zaměstnanců, kteří se
     budou podílet na plnění předmětu smluvního vztahu, musí být k dispozici u vedoucího
     zaměstnance cizího subjektu pro případnou kontrolu na pracovišti.

d) Zajistit, aby se na převzatém pracovišti samostatně nepohybovaly neproškolené cizí
     osoby.

e) Vybavit své zaměstnance a osoby, které se s jeho vědomím zdržují na převzatém
     pracovišti, osobními ochrannými pracovními prostředky podle profesí, činností a rizik
     a kontrolovat jejich používání.

f) Pro svou činnost na pracovištích o. z. DARKOV používat jen takové stroje, zařízení,
     přístroje, pomůcky a materiály, které svou konstrukcí, provedením a technickým stavem
     odpovídají příslušným předpisům k zajištění BOZP, BP, PO, RO a OŽP a nezhoršují
     pracovní prostředí nad dovolené hodnoty. Zařízení o. z. DARKOV mohou zaměstnanci
     cizího subjektu použit pouze se souhlasem příslušných pracovníků o. z. DARKOV.

g) Nahlásit inspekční službě příslušné lokality o. z. DARKOV případný úraz zaměstnanců
     cizího subjektu anebo mimořádnou událost (závažnou událost, závažnou provozní
     nehodu, nebezpečný stav), ke které dojde na pracovištích cizího subjektu nebo kterou
     zaměstnanci cizího subjektu zjistili kdekoli v areálu příslušné lokality o. z. DARKOV.

                                                                                                                                       Stránka 2 z 6
      Při mimořádných událostech postupovat v souladu s havarijním plánem a s pokyny
     vedoucího likvidace havárie (do jeho příchodu v souladu s pokyny inspekční služby).

h) Zajistit šetření pracovních úrazů svých zaměstnanců na předaných a převzatých
     pracovištích a provést jejich evidenci, včetně sepsání záznamu o úrazu. Při šetření
     pracovních úrazů vždy vyzvat k možné účasti zástupce o. z. DARKOV.

i) Dojde-íi ke smrtelnému úrazu, úrazu životu nebezpečnému, hromadnému úrazu nebo
     úmrtí na protokolárně předaném pracovišti cizího subjektu, plní ohlašovací povinnost cizí
     subjekt.

j) Cizí subjekt je povinen zajistit po dobu přítomnosti svých zaměstnanců na pracovištích o.
     z. DARKOV nepřetržitou dostupnost oprávněného vedoucího zaměstnance písemně
     určeného zaměstnavatelem, který bude oprávněn u zaměstnanců cizího subjektu provádět
     orientační vyšetření na přítomnost alkoholu a jiných návykových látek. Písemně určený
     zaměstnanec je povinen poskytnout oprávněnému vedoucímu zaměstnanci o. z. DARKOV
     (inspekční služba, bezpečnostní technik, dispečer, vedoucí zaměstnanci)
     a zaměstnancům, kteří zajišťují ochranu a ostrahu pracovišť o. z. DARKOV součinnost
     vobiasti provádění orientačních vyšetření na zjištění požívání alkoholu a jiných
     návykových látek při práci. Z případných pozitivních výsledků vyvodí cizí subjekt důsledky
     a přijme opatření k jejích zamezení. Zhotovitel zajistí, aby jeho zaměstnanec, subdodavatel
     nebo návštěva s pozitivním výsledkem zkoušky se nadále již nevyskytovala na
     pracovištích o. z. DARKOV. Cizí subjekt je povinen uhradit o. z. DARKOV smluvní pokutu
     za každé pozitivní zjištění při provádění kontroly na přítomnost alkoholu a návykových látek
     u zaměstnanců cizího subjektu nebo zaměstnanců dodavatele či subdodavatele viz bod 4.

k) Zajistit evidenci svých pracovníků od jejich nástupu do práce až do ukončení směny,
     a to, že po ukončení směny opustí všichni pracovnici cizího subjektu pracoviště
     o. z. DARKOV. Toto ukončení směny musí nahlásit na inspekční službu dané lokality,
     není-li dohodnuto jinak. Na převzatém pracovišti nesmí pracovat osamocený pracovník
     bez možnosti tel. spojení na stanoviště IS.

l) Umožnit vstup na pracoviště cizího subjektu kontrolním orgánům o. z. DARKOV. Příslušný
     TH zaměstnanec o. z. DARKOV provádějící kontrolu, je povinen oznámit technickému
     dozoru nebo zástupci cizího subjektu svou přítomnost a účel kontroly.

m) Dodržovat zákaz kouření a používání otevřeného ohně na pracovištích o. z. DARKOV
     mimo vyhrazená místa ke kouření.

n) Zajistit za účelem identifikace svých zaměstnanců pohybujících se na pracovištích
     o. z. DARKOV zřetelné označení názvem firmy na pracovních oděvech nebo na
     používaných ochranných přílbách.

o) S odpady vzniklými při činnosti cizího subjektu nakládat v souladu s platnými předpisy,
     v závislosti na jejich druhu.

p) Cizí subjekt může pouze s předchozím písemným souhlasem o. z. DARKOV pověřit
     prováděním prací nebo jejich části jinou fyzickou či právnickou osobu, vyjma osob
     zákonem nepovolených. Tato povinnost platí také pro každého dalšího subdodavatele
     původního nebo nadřazeného subdodavatele, čili všichni subdodavatelé musí být předem
     schváleni o. z. DARKOV. Cizí subjekt má však vždy zodpovědnost, jako by práce realizoval
     sám. Cizí subjekt oznámí o. z. DARKOV název fyzické nebo právnické osoby, která
     subdodávku provádí, včetně předpokládaného objemu prováděných prací.

q) Cizí subjekt, se zavazuje k součinnosti s koordinátorem bezpečnosti a ochrany zdraví při
     práci na staveništi v případě, že bude ustanoven, a to po celou dobu přípravy a realizace
     stavby. Současně je cizí subjekt, v takovém případě, povinen zavázat k této součinnosti
     všechny své dodavatele a subdodavatele prací a činností souvisejících s přípravou a
     realizací předmětu smluvního vztahu.

                                                                                                                                       Stránka 3 z 6
4. Smluvní pokuty při neplněni požadavků k zajištění BOZP, BP, PO, RQ a ochrany ŽP
Smluvní pokuta vůči cizímu subjektu, který působí v o. z. DARKOVza účelem plnění předmětu
smlouvy, může být uplatňována v prokázaném případě hrubého či opakovaného neplnění
požadavků k zajištění BOZP, BP, PO, RO a ochrany ŽP vyplývajících z:

          ® právních předpisů;
          o ostatních předpisů cizího subjektu;
          ® ostatních předpisů (včetně AHŘ s. p, DIAMO, o. z. DARKOV), s nimiž byl cizí

                subjekt seznámen.
Smluvní pokuta vůči cizímu subjektu se může uplatňovat také v případě, že k neplnění
požadavků k zajištění BOZP, BP, PO, RO a ochrany ŽP dochází ze strany osob pověřených
cizím subjektem k provádění jakýchkoliv prací či činnosti za účelem plněni předmětu
smluvního vztahu.
Návrh na výši smluvní pokuty, včetně jejího odůvodnění, předloží vedoucí odboru BOZP

za oprávněné osobě (garantu smlouvy) realizaci předmětu smluvního vztahu ze strany o. z.

DARKOV, která zajistí její uplatnění vůči cizímu subjektu srážkou ve fakturaci za dané období.
             4.1 Výše smluvní pokuty při realizaci plnění předmětu smlouvy, jehož celková
             sjednaná cena nepřesáhne

V případě realizace plnění předmětu smlouvy, jehož celková sjednaná cena nepřesáhne ■
■ ■ ■ , může být vůči cizímu subjektu, který působí v o. z. DARKOV za účelem plnění
předmětu smíouvy, uplatněna smluvní pokuta v částkách dle tabulky č. 1.
Tabulka č. i : Výše smluvní pokuty při realizaci plnění předmětu smlouvy, jehož celková

          sjednaná cena nepřesáhne

                                                                                                                                       Stránka 4 z 6
             4.2 Výše smluvní pokuty při realizaci plnění předmětu smlouvy, jehož celková
             sjednaná cena přesáhne
V případě realizace plnění předmětu smlouvy, jehož celková sjednaná cena přesáhne
■ může být vůči cizímu subjektu, který působí v o. z. DAR KOV za účelem plnění předmětu
smluvního vztahu, uplatněna smluvní pokuta v částkách dle tabulky č. 2,
Tabulka č. 2: Výše smluvní pokuty při realizaci plnění předmětu smlouvy, jehož celková
          sjednaná cena přesáhne

                                                                                                                                      Siránka 5 z 6
v  Karviné

Dne: 13. 12. 2021

                   Stránka 6 z 6