Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> ÕကØÓÔꗬÁOЅደ¿ကࠀ橢橢డడЅࡰ晃斌晃斌䶷/·ᓐᓐ⌞⌞⌞⌞⌞$⍂⍂⍂P⎒ô⒆⍂独˖┚(╂(╪╪╪♅ ♥♱片牉牉牉牉牉牉痂ʶ硸ĺ牉]⌞♹♅♅♹♹牉⌞⌞╪╪Û犦ⰅⰅⰅ♹¦⌞╪⌞╪片Ⰵ♹片ⰅⰅɎ嶍ɠ扭╪᧰훆Ǘ✟Ö忭2爳犼0独怟Ɏ禲⟵Ȉ禲`扭扭¶禲⌞挣༐♹♹Ⰵ♹♹♹♹♹牉牉⧽Ȉ♹♹♹独♹♹♹♹禲♹♹♹♹♹♹♹♹♹ᓐഔ⇤ĺĒЅS M L O U V A O D Í L O
č. smlouvy objednatele: 1122/2021
Název díla:
„PPV (Chomutov) - odstranění listí z koryta vodního toku“
Tato smlouva je uzavřena dle ust. § 2586 a násl. zákona 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále „OZ“).
Čl. I. SMLUVNÍ STRANY
Tato smlouva byla uzavřena mezi:
Objednatel: Povodí Ohře, státní podnik
Bezručova 4219, 430 03 Chomutov
IČO: 70889988
DIČ: CZ 70889988
Statutární orgán:
zástupce ve věcech smluvních:
zástupce ve věcech technických:
technický dozor investora:
tel:
e-mail:
Bankovní spojení:
číslo účtu:
Povodí Ohře, státní podnik je zapsán v obchodním rejstříku Krajského soudu v Ústí nad Labem v oddílu , vložce č.
(dále jen „objednatel“) na straně jedné a
Zhotovitel: Mgr. Veronika Kubačová
Vančurova 1256, 436 01 Litvínov
IČO: 08024278
DIČ: není plátce
zastoupený:
zástupce ve věcech smluvních:
zástupce ve věcech technických:
stavbyvedoucí:
tel. č., e-mail:
bankovní spojení:
číslo účtu:
Zhotovitel je zapsán v evidenci Městského úřadu v Litvínově č.j..
Zhotovitel je držitelem ŽL vydaného 26.3.2019.
(dále jen „zhotovitel“) na straně druhé.
Čl. II. PŘEDMĚT DÍLA
Zhotovitel se zavazuje provést výše uvedené dílo „PPV (Chomutov) - odstranění listí z koryta vodního toku“ v rozsahu přijaté cenové nabídky zhotovitele k výběrovému řízení, která je nedílnou součástí SOD jako příloha č. 1.
Stručný popis díla:
Zhotovitel provede očistění betonových ploch lichoběžníkového profilu koryta vodního toku Průmyslového převaděče vody (PPV) od listí a napadávek větví (šikmá plocha + lavice). v rozsahu zadání VZMR č.j. POH/38725/2021/201200.
V rámci zakázky zhotovitel provede odstranění napadeného listí v úseku od MVE Jirkov vtokový objekt ř.km 0,835 po RO Hačka ř.km 7,315 o celkové délce 6 480 m. Po odečtení KP, akvaduktu a obdélníkového koryta je délka úseku lichoběžníkového koryta 5 059 m.Práce budou probíhat při průtoku vody v korytě PPV, z tohoto důvodu bude zhotovitel při čištění minimalizovat napadávky do vody. Každý den po skočení prací provést, v úseku kde probíhalo čištění, zhotovitel provede kontrolu česlí a případně jejich vyčištění.
S listím bude zhotovitel nakládat v souladu s platnou legislativou - zákona o odpadech č. 185/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů. Objednateli bude předložen doklad o způsobu a množství likvidace.
Odstranění listí bude prováděno po úsecích, které budou postupně zástupcem objednatele přebírány. V době předání určitého úseku bude odstraněno listí dle požadavku objednatele, a to včetně listí na vodě a v usazovacích nádržích před krytými profily (KP). Dále budou od listí očištěny i česle před nátoky do KP
Listí musí být průběžně odklizeno, aby nedocházelo k rozptýlení po okolních pozemcích.
Celková plocha lichoběžníkového koryta činní 21.755 m2 (délka cca 5 059 m, šikmá plocha + lavice více viz příloha PL). Plocha, na které leží v současné době listí byla odhadnuta na 35% tj. 6.526 m2 (stav k 19.11.2020). Objednatel předpokládá možné navýšení vlivem klimatických podmínek o max. 5 % z celkové plochy.
Součástí předmětu plnění veřejné zakázky jsou na straně zhotovitele tyto povinnosti:
před zahájením prací
součinnost zhotovitele při zpracování plánu BOZP nezávislým koordinátorem BOZP s ohledem na charakter prací
- podrobná pasportizace všech pozemků užívaných k provádění prací (drnového opevnění návodního líce, vzdušného líce, koruny hráze PPV vč. změření hloubky stávajících kolejí atd.). Po ukončení prací uvede zhotovitel pozemky i případné škody na objektech do původního stavu.
- projednání se zástupci provozu umístění zařízení staveniště
- zajištění přístupů k těžení přes soukromé pozemky
v průběhu plnění díla
průběžný úklid pracoviště - na pracovišti nebude ponechán žádný (odpadní) materiál déle než v průběhu pracovního dne. Úklid bude probíhat každý den i v průběhu prací.
dodržování zásad pro zamezení znečištění vody v korytě vodního toku s ohledem na použitou mechanizaci a technologii pracovních postupů (HP)
zřízení tzv. havarijního profilu, tj. instalace sorpčního prostředku (sorpční had) na hladinu vodního toku v místě po toku pod prováděnými pracemi z důvodu zabránění dalšího šíření a snadného odstranění případných úniků ropných produktů a olejů z mechanizace
opatření proti zakalování VT – usazovací jímky
zajištění ochrany obojživelníků a jiných živočichů
- dodržování bezpečnosti při práci
při předání a převzetí díla
- fotodokumentace průběhu prací
- předání dokladů o likvidaci odpadu
Při nepříznivé hydrometeorologické a provozní situaci v průběhu realizace akce, může objednatel zhotovitele v pracích přerušit na dobu, než tato nepříznivá situace pomine. V tomto období musí zhotovitel zajistit staveniště a koryto toku tak, aby nebyla omezena jeho technická funkce – tato situace nemůže být důvodem pro navýšení ceny díla.
Zázemí pro zhotovitele, opatření na zabezpečení zázemí, zvláštní užívání silnic, vstup na pozemky, odvoz materiálu na skládku jsou plně záležitostí zhotovitele.
Veškeré odpady vzniklé v průběhu prací budou řádně zneškodňovány.
Práce, které jsou předmětem plnění, musí být provedeny kvalitně kvalifikovanými pracovníky a v souladu s příslušnými technickými normami. Po ukončení prací se požaduje předání díla bez nedodělků. Pozemek, který byl k realizaci využíván, bude uklizen a vyčištěn od všech odpadů.
Zhotovitel prohlašuje, že dílo provede řádně a s odbornou péčí podle platných právních předpisů vztahujících se k předmětné činnosti. V případě, že využije k provádění díla nebo jeho části externí zhotovitel, nese odpovědnost za provedené práce stejně jako by prováděl dílo sám.
Zhotovitel prohlašuje, že si pečlivě prostudoval veškeré zadávací podklady a seznámil se s budoucím staveništěm tak, aby mohlo být dílo řádně provedeno podle ustanovení této smlouvy, není třeba žádných změn nebo úprav zadání.
Objednatel předá zhotoviteli staveniště (nebo jeho ucelenou část) prosté práv třetích osob.
Předání staveniště zhotoviteli bude objednatelem provedeno až po splnění a prokazatelném doložení, všech potřebných legislativních povinností zhotovitele, nutných k zajištění před předáním staveniště a definovaných v Zadávací dokumentaci.
Čl. III. TERMÍN PLNĚNÍ
Zahájení díla: 18.11.2021
Ukončení díla: nejpozději do 15.12.2021
Zhotovitel se zavazuje, že v době ode dne zahájení díla do předání staveniště, vynaloží veškeré úsilí k zajištění všech podkladů dle podmínek zadání zakázky nutných pro zahájení realizace provedení díla.
Termín dokončení díla může být po dohodě přiměřeně prodloužen v důsledku mimořádných nepředvídatelných překážek vzniklých nezávisle na vůli stran smlouvy dle § 2913 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb. Termín dokončení díla může být též prodloužen po dohodě smluvních stran zejména z důvodu znemožnění provádění prací. Dohoda smluvních stran o prodloužení termínu dokončení díla musí mít formu písemného dodatku k této smlouvě.
Dílo bude dokončeno zhotovitelem a předáno objednateli písemně na základě zápisu o předání a převzetí.
Staveniště bude vyklizeno zhotovitelem do 5 dnů po předání a převzetí dokončené stavby, a to včetně zařízení staveniště.
Čl. IV. CENA
Cena za dílo je stanovená jako nejvýše přípustná smluvní cena z výběrového řízení v souladu s platným zněním zákona č. 526/1990 Sb., platná po dobu realizace díla, t.j. až do doby protokolárního předání a převzetí řádně provedeného díla.
Cena za dílo zahrnuje veškeré náklady zhotovitele související s realizací díla a předáním objednateli a to včetně likvidace odpadu dle platné legislativy.
Výše ceny díla může být změněna pouze a jen na podkladě skutečností, které se vyskytly v průběhu provádění prací na stavbě, přičemž jejich zajištění je podmínkou pro řádné dokončení díla. Odůvodněné změny budou po projednání oprávněnosti na kontrolním dnu stavby předloženy zhotovitelem formou návrhu dodatku ke smlouvě o dílo.
4. Objednatel souhlasí s tím, že proplatí zhotoviteli jako protihodnotu za provedení a dokončení díla částku:
Celková smluvní cena 118 942,- Kč
Cena je pevná celková a konečná.
5. Smluvní strany výslovně prohlašují, že touto smlouvou sjednaná cena za provedení díla není považována za skutečnost tvořící obchodní tajemství ve smyslu ustanovení § 504 zákona č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku v platném znění.
Čl. V. PLATEBNÍ PODMÍNKY
Objednatel neposkytne zhotoviteli zálohu.
Cena díla bude hrazena po dokončení, předání a převzetí díla bez vad a nedodělků. Fakturu je zhotovitel povinen prokazatelně doručit objednateli nejpozději do 7 pracovních dnů ode dne uskutečnění plnění včetně potvrzeného soupisu provedených prací.
Přílohou konečné faktury bude protokol o předání a převzetí díla bez vad a nedodělků. Konečná faktura musí obsahovat celkovou smluvní cenu dokončeného díla.
Faktura musí splňovat náležitosti ve smyslu daňových a účetních předpisů platných na území České republiky, zejména zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví v platném znění a dále náležitosti stanovené smlouvou a těmito obchodními podmínkami. V případě chybějících nebo chybných náležitostí vrátí objednatel zhotoviteli fakturu k opravě. Lhůta pro zaplacení pak počíná běžet od doby vrácení opravené faktury.
Předat faktury lze i elektronicky na adresu: HYPERLINK "mailto:faktury-pr@poh.cz" faktury-zcv@poh.cz.
Splatnost faktury je 30 dnů od data doručení faktury objednateli.
Peněžitý závazek (dluh) objednatele se považuje za splněný v den, kdy je dlužná částka připsána na účet zhotovitele.
Čl. VI. SANKCE
Pokud bude zhotovitel v prodlení proti termínu předání a převzetí díla sjednanému podle smlouvy, je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 0,3 % z ceny díla za každý i započatý den prodlení.
Pokud bude objednatel v prodlení s úhradou faktury proti sjednanému termínu je povinen zaplatit zhotoviteli úrok z prodlení ve výši 0,3 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
Při nesplnění termínu vyklizení staveniště do ࠀ࠶࠸࠺ࡪࡲࡺࡼࡾࢀࢂࢄ࢚࢜࢞�쟭ꚸ잗皈乤⬻ᔟ鹥ᘀၨᑘ㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘥ蹨阔㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔫၨ㡤ᘀ蹨阔㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔣၨ㡤ᘀ蹨阔㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣၨ㡤ᘀ뙨缄㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ蹨阔㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝⱨדּ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ뭨鰈ᘀ흨꼵㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ楨쩿㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣၨ㡤ᘀ흨꼵㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡దܪ栕搐8栖ݯ࠵䎁⑊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀⑊ᔣၨ㡤ᘀ蹨阔㔀脈䩃$䩏䩑䩞䩡$ࠀ࠺ࡾࢀࢂࢄ࢜ऐऒਚਜੈઌଞଡ଼÷êêÚ츀Î츀Ã츀»묀§鬀鬀␃ഃ׆Ā愀̤摧䃳¶ጀ␃ഃ׆Āༀ碄ᄏ袄廰碄怏袄懰̤摧䃳¶܀␃愃̤摧ᒎ་̀Ĥꐓx愁Ĥ摧䙫␃ഃ׆Ā愀̤摧ᒎ܀␃愁Ĥ摧堐܀ ␃愁Ĥ摧ᒎЀ摧ᒎ܀␃愁Ĥ摧㗗¯܀␃愁Ĥ摧ᒎሀ࢞ऌऐऒਘਚਜਨੈઈઊ૾ଞଢ�뻏뺰鎠璆啣䍣挲Cᔠၨ㡤ᘀ杨蠽䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ蹨阔㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ乨茪䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ蹨阔䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ蹨阔㔀脈䩃 䩏䩑䩞䩡 ᔘၨ㡤ᘀ歨F䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ歨F㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ歨F㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘚⅨ﹡䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠⅨ﹡ᘀⅨ﹡䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘝ蹨阔㔀脈䩃 䩏䩑䩞䩡 ᔟ鹥ᘀၨᑘ㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔢ㭗ᘀ㭗㔀脈࠶侁Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᄀଢତଦନୂୄଡ଼ஂஈூெఆఊఌాూౄ౦�믌쳞ꦻ躟쳞�뭽�佝䅝ᘚ흨꼵䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ⭨뭊䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ뉽ᘀ흨꼵䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘝ蝨䍴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ쵨逧ᘀ蹨阔䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀၨ픒䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘓၨ픒䈀Ī䩡桰ᔣ졨㩗ᘀၨ픒㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠၨ㡤ᘀ蹨阔䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ杨蠽㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣၨ㡤ᘀ蹨阔㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ㍨줸㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘀଡ଼ஈெఊఌౄ౦౨ಐಬಮඒඔ෪෬าó�Ë쬀¿뼀¿뼀³대§꜀§꜀§鬀␃ഃ׆Āླྀ愀̤摧ᵌ␃ഃ׆Āླྀ愀̤摧ᒎ␃ഃ׆Ā愀̤摧䃳¶␃ഃ׆Ā愀̤摧㗗¯ጀ␃ഃ׆Āༀ쒄ᄂ㲄廽쒄怂㲄懽̤摧䃳¶ጀ␃ഃ׆Āༀᄎ಄廱怎಄懱̤摧棐V␃ഃ׆Ā愀̤摧ሐÕက౦౨ಈಊಌಐತದನಮ൘൚෬าิຎຐ໊໌ཊཌཬྀྒྴྶ࿐࿔뷏뷏곏겞膏摳摳膏膏膏轐辁ᘦ䱨ฝ䈀Ī䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ瀀hᘝ譨ᡁ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ譨ᡁ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ䱨ฝ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘝ䱨ฝ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ굨㔟䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ蹨阔䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ杨蠽㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣၨ㡤ᘀ蹨阔㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ蝨䍴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ佨並㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᴀาຐາ໌༊ཌཬྒྸ࿒࿔ၘႶႸᄌᄎᄐᄺᄼóó�Ó팀Ç윀Ó팀Ó븀¾븀¾븀¶똀³༃Ĥ༈̀Ĥꐓx愁Ĥ ሀ$摧ᵌ␃ഃ׆Āཱྀ愀̤摧ᵌ␃ഃ׆Āླྀ愀̤摧ᵌጀ␃ഃ׆Āླྀༀ碄ᄏ袄廰碄怏袄懰̤摧ᵌ␃ഃ׆Āླྀ愀̤摧䆋ጀ࿔Ⴖᄌᄎᄐᄞᄸᄺᄼዺዼዾጀጜጤጨ쏐ꎳ袖灻䵝⠹9ᘡ杨繗㔀脈࠶䊁*䩃䩞䩡桰ᔧ⩨ᘀⅨ﹡㔀脈࠶䊁*䩃䩞䩡桰ᘞͨा㔀脈⩂䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᔤ穨봵ᘀ౨㔀脈⩂䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᔕ౨ᘀ౨䈀*桰ᔘ౨ᘀ౨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔛၨ㡤ᘀ腨㔀脈䩃䩞䩡ᔘၨ㡤ᘀ腨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ腨㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ湨瑡㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ煨罰㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘣ䱨ฝ䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘚ䱨ฝ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘝ䱨ฝ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ༀᄼዼዾጨᓬᣴ᪂᪄ᳲᶠ‚“„òá픀Õ픀Í섀Á픀µ꤀ 需ࠀ-萏ȷ葞ȷ摧ᬤࠀ-萏ȷ葞ȷ摧丐á␃༃㞄市㞄愂̤摧再>␃༃얄市얄愂̤摧竑Î␃༃㞄市㞄愂̤摧㌬û܀␃愃̤摧㌬û␃༃㞄市㞄愂̤摧執;༑̤̀萏ȷ萑币㞄怂즄懽̤摧丐áఀ␃ਃ&䘋愁̤摧崌ïༀጨፎᏂᐖᐜᐞᒈᒺᓆᓐᓨᓪᓬᔢᕪ៲ᣲᣴᤄᤆᤤᦦᦨ볎벪趛湼湝湝䁍䁍䁍ᘙ녨휅䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔟ᭨촩ᘀ녨휅䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔠ㭗ᘀ㭗䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㭗䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ㑘ᘀ⭨뭊䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ౨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘝ౨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ뙨鴯ᘀ뙨鴯䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ녨휅ᘀ౨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ孨ᘀ౨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ慨ᘀ౨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘙ౨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞᠀ᦨ᧼᧾ᩘᩚ᪀᪂᪄ᳲᶠ‘‚“„�췯뿯鮬犃䱡ⰶᔒィᘀ瘌㔀脈⨾ᔫᙨ�ᘀ텨칺㸀Ī⩂䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞桰ᔨ瑨⥾ᘀ텨칺䈀Ī䩃䩏䩑庁Ɋ瀀hᔠ㭗ᘀ텨칺䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ㭗ᘀ㭗䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔯ䱨빐ᘀⱨדּ㔀脈⩂䌁ᙊ伀Ɋ倀͊儀Ɋ尀脈䩞桰ᘡⱨדּ䌀ᙊ伀Ɋ倀͊儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔥ덨ࠪᘀⱨדּ䈀ت䩃䩏䩑䩞桰ÿᘚ녨휅䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ녨휅䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔨ᭨촩ᘀ녨휅䈀ت䩃䩏䩑庁Ɋ瀀ィᔟ᭨촩ᘀ녨휅䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞⃔⇒⇖≔≖⌸⌺⍞⍾⎒⎔⏐⏒⏰⏶⑲⑶ⓚⓜⓞⓢ⓶┎췝돀ꆥ貙ꆙꆅꆅꆅꆅ綁晰孢䩑ᘌ⑨蜛㘀脈⨾ᔒィᘀ⑨蜛㘀脈⨾ᔌ浨㙐ᘀ⑨蜛ᘆ㭗ᘒ텨칺䈀Ī炁hᔘ奨羽ᘀ텨칺䈀Ī炁hᘆṨ潢ᘆ⑨蜛ᔌと켲ᘀ坨ᬳᔘ葨蝍ᘀ坨ᬳ䈀ت炁ィᔏ葨蝍ᘀ坨ᬳ尀脈ᘆ坨ᬳᘚ坨ᬳ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘘ⑨蜛㘀脈⨾䈁Ī炁hᘘⱨדּ㘀脈⨾䈁Ī炁hᔞィᘀ⑨蜛㘀脈⨾䈁Ī炁hᔢ瑨⥾ᘀ杨鄍㘀脈⨾䈁Ī䩃炁hᔒィᘀ瘌㔀脈⨾ᘌィ㔀脈⨾ᰁ⇒⏶⑲ⓜⓞ┎♜❴⥺⧘⨾⪄⪆ì�Ó윀Ó팀³頀頀³蜀~ࠀ-萏ȷ葞ȷ摧ᬤက-옍踁萏˅萑イ葞˅葠イ摧㍗̤̀☊ॆༀ얄ᄂ犄㗿Ĥ㠁Ĥ䐹⑈币얄怂犄懿̤摧㍗ⴔ&䘋 옍踁萏˅萑イ葞˅葠イ摧㍗-␃ༀ㞄市㞄愂$摧執;-␃ༀ㞄市㞄愂$摧ᬤఀ-萏˅萑イ葞˅葠イ摧㍗̤̀☊ቆༀ얄ᄂ犄廿얄怂犄懿̤摧㍗ഀ┎♜⧘⪄⪆⪾⫂⫼⫾⬂⬢⭆⭊ⶀⶄⷲⷸⷺ⸦⹚⼺⾀⾊⿂ㇲ㊞㊠㍔쳓궻궻궻銠ꂄ畺畭晭晢啢啈ᔘ㭨ᤚᘀ䩨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ㭨ᤚᘀ쁨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘆ杨鄍ᔌ⽨ﱿᘀ杨鄍ᔏ⽨ﱿᘀ杨鄍㔀脈ᘉ杨鄍㔀脈ᘒ癨ሸ㔀脈⩂瀁hᔛᙨ�ᘀᙨ�㔀脈⩂将脈桰ÿᔛᙨ�ᘀᙨ�㔀脈⩂封脈桰ᔘᙨ�ᘀᙨ�㔀脈⩂瀁hᘚ⑨蜛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠィᘀ⑨蜛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌィᘀ⑨蜛ᔢィᘀ⑨蜛㘀脈⨾䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊᔐ瑨⥾ᘀ⑨蜛䌀ొᘚ坨ᬳ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ坨ᬳᰀ⪆⪾⫾⭈⭊ⷺ⼾⿄ㇲ㐠㐢㗨㗪öêá퐀Ë쀀«ꈀ洀ᨀ␃ഃࣆȀ˅͓萏ː㔀Ĥ㠁Ĥ䐹⑈币킄愂̤摧ᇳ̤̀☊ᝆഀࣆȀ˅͓㔀Ĥ㠁Ĥ䐹⑈愁̤摧崌ï༉̤̀愁̤摧疇é᐀␃ਃ&䘋㔁Ĥ㠁Ĥ䐹⑈愁̤摧崌ï-옍踁ꐔð摧൧ࠀ-옍踁摧൧ఀ-옍踁萏˅葞˅摧繴)ࠀ-萏˅葞˅摧൧␃༃㞄市㞄愂̤摧ᬤࠀ萏ȷ葞ȷ摧ᬤఀ㍔㍖㍼㎐㎒㎔㎪㏪㐠㐢㑼㒼㓒㓔㕼㕾㗦㗨㗪㚠㚢ꚸꚔꚅꚅ摶䥕ᘖѨ�䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊᔜѨ�ᘀѨ�䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊᔣ읨蹑ᘀ訑䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘝ蝨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘝ굨㔟䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔣၨ㡤ᘀ杨蠽䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔣၨ㡤ᘀ쁨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔘ읨蹑ᘀ蝨䌀၊帀Ɋ愀ᙊᔘ㭨ᤚᘀ䩨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ㭨ᤚᘀ葏䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒﵨ餋䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ㭨ᤚᘀ쁨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ굨㔟䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊ᐀㗪㚢㢂㢄㢆㢴㢶㣰㣲㥂㥆å쨀¯鐀眀n攀\圀Ѐ摧⸖Úࠀ萑ː葠ː摧q°ࠀ萏ƪ葞ƪ摧ਮ®ࠀ萏ƪ葞ƪ摧ጀ␃༃�㔉Ĥ㠁Ĥ䐹⑈币�愉̤摧᳞þ༉̀Ĥ愁Ĥ摧᳞þᨀ␃ഃࣆȀ˅͓萏Ũ㔀Ĥ㠁Ĥ䐹⑈币梄愁̤摧呷Äᨀ␃ഃࣆȀ˅͓萏ː㔀Ĥ㠁Ĥ䐹⑈币킄愂̤摧㕺½ᨀ␃ഃࣆȀ˅͓萏˅㔀Ĥ㠁Ĥ䐹⑈币얄愂̤摧䤁̤̀☊ᝆഀࣆȀ˅͓㔀Ĥ㠁Ĥ䐹⑈愁̤摧崌ï㚢㛈㛠㜤㜶㜺㝤㝦㞾㟔㟖㠀㠰㡒㡔㡼㡾㢀㢂㢄㢆㢴㢶헩헩헁햭귩햙碊婩㭊ᘝ�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔞၨ㡤ᘀ�㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘝ票㽁䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘝၨ䡉䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔣ鱨렴ᘀ읨蹑䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘝ㭨ᤚ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘦၨ䡉䈀Ī䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ瀀hᘦ䙨䈀Ī䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ瀀hᘦ굨㔟䈀Ī䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ瀀hᘦ﹨⩙䈀Ī䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ瀀hᔬѨ�ᘀѨ�䈀Ī䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ瀀hᘀ㢶㢸㣔㣘㣚㣞㣮㣰㣲㤐㤬㤰㤴㤶㤾㥀㥂㥄�쿰뇀辠橺䵝䵀䵝;ᘉᙨ�㔀脈ᘙⱨ鼭㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔟ煨뀀ᘀ煨뀀㔀脈䩃䩏䩑䩞ᘙⱨדּ㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔟ煨뀀ᘀᙨ�㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔨ煨뀀ᘀᙨ�㔀脈⩂䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hᔠ啨⁹ᘀ煨뀀䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ鍨䤖ᘀⱨ鼭䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘝⱨדּ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ周㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ쑨鄻㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ票㽁ᘀ긊㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ鱨ꠝ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᄀ㥄㥆㩐㩒㪖㪘㫞㫠㸪㸬㻐㻒㻸㻺㻼㻾㾰㾲㾶㾸㿮㿰���鎤浾浟浟㵎㵟㵟_ᔠᡨ�ᘀꝨ꠷䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ瑨⥾ᘀꝨ꠷䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꝨ꠷䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀꝨ꠷䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔩ啨⁹ᘀ긊䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔠ鵨ꔫᘀ긊䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔩ啨⁹ᘀ뽨ፎ䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘣ긊䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘣ�䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘣﱑ䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔟ啨⁹ᘀᙨ�伀Ɋ倀͊儀Ɋ尀脈䩞ᔀ㥆㫞㫠㸪㸬㻺㻾㿰㿲㿴䀎䀐䇬䇮䌤䌦ôá픀È묀È딀µ딀©鰀鰀␃༃솄市솄愂̤摧╚ ̤̀愀̤摧╚ఀ␃ਃ&䘋愀̤摧濗j␃༃梄币梄愁̤摧╚༆̀Ĥ愁Ĥ
̤̀萏ː帀킄愂̤摧㞧¨ఀ␃ਃ&䘋愀̤摧㞧¨␃༃킄市킄愂̤摧ਮ®̤̀☊ཆ愀̤摧ਮ®܀␃愃̤摧亿̤̀☊ཆ愀̤摧㞧¨ༀ㿰㿴䀄䀌䀎䄆䄊䇬䇮䊸䌖䌘䌠䌤䌦䖸䖺䖼䖾䘼䙦䚒웓ꞵ閵螵蝹澵嶵㭌㮵µᔠၨ㡤ᘀ杨蠽䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ屨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ屨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘒ婨锥䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘚꕨ聖䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚⱨ鼭䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ婨锥㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ赨䁣䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ婨锥䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀ腨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ腨㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ湨瑡㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ䱨ฝ㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔀ䌦䖶䖸䚔䚖䛪䛬䜰䜲䤂䤄䤆䤸䤺䦎ò�Æ였º글®글销销缀⤐̤̀☊ଃ͆ሀĀ᐀¤愀̤摧濗j༆Ĥ摧匟`༉̀Ĥ愁Ĥ摧匟`ༀ␃༃梄ᄁ预廾梄态预懾̤摧㵧␃ᄃ梄态梄愁̤摧39␃ᄃ梄态梄愁̤摧q°ᜀ␃༃ᲄᄁ㗾Ĥ㠁Ĥ䐹⑈币ᲄ态懾̤摧橜ëጀ␃ഃ׆ĀŨ༆梄ᄁ预廾梄态预懾̤摧╚ఀ␃ਃ&䘋愀̤摧濗j䚒䚔䚖䛂䛈䛊䛜䛤䛪䛬䜮䜰䜲䜶䜸䞆䟆䠬䡜䢄뷏껏쾟粍滲䭜䬺䬺:ᔠၨ㡤ᘀ婨锥䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ杨蠽䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ屨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ䡨愗䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠとꝳᘀὨ恓䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣ쑨鄻ᘀ읨蹑㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝⱨדּ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ䱨ฝ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ쑨鄻ᘀ쑨鄻㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ쑨鄻ᘀ煨뀀㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠၨ㡤ᘀ難簯䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ婨锥䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊጀ䢄䢎䢘䢚䢞䢠䢰䢼䣆䣎䣜䣞䣠䣾䤂䤄䤆䤶䤸䤺䥦䥺엖얩辜牿乥:ᘦﵨ餋㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᔬ흨ℓᘀﵨ餋㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᘘὨ恓㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀὨ恓䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀὨ恓㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ⑨蜛㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘᥨꁒ㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘚ㩨ꐻ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚݨ챵䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ婨锥䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꥨ散䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚﵨ餋䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ孨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔀ䥺䥼䥾䦀䦎䦐䦾䨴䨶䩀䩂䩊䩞䫎䬦䭌䮀䮂䮄헩뻩ꚷ螕螕螕疕略䉓ᔠ읨ጼᘀŨ센䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣﵨ餋ᘀ㍨줸㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔟﵨ餋ᘀﵨ餋㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔣﵨ餋ᘀﵨ餋㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚﵨ餋䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ耬ᘀﵨ餋䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ흨ℓᘀﵨ餋䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌ흨ℓᘀﵨ餋ᔬ흨ℓᘀﵨ餋㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᘦﵨ餋㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᔬ䙨pᘀﵨ餋㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hዿ䦎䦐䮂䮆䳀俬僀僂兆先刲刴剒剔召啦úÛ였¶ꔀú똀똀言舀✈&䘋摧濗j༉̀Ĥ愁Ĥ摧᳞þЀ*摧ఀ*␃ሃĀ᐀¤愀̤摧穴Zက*␃༃梄ሁĀ᐀¤帀梄愁̤摧⨐̤̀☊ଃ͆ሀĀ᐀¤愀̤摧濗j̤̀☊ଃ͆ༀꪄᄁ嚄ᓾ帀ꪄ态嚄懾̤摧㕺½␃༃梄币梄愁̤摧㰁Á̤̀☊ଃ͆ༀꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧濗jЀ摧ༀ䮄䮆䰰䰲䱾䳀亠亢传伶俨俬偆偈傔傖傦催傺�뿐ꪘꪆ熆彦䥦䤶ᘤ� お㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔪը镧ᘀﵨ餋 お㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔌը镧ᘀﵨ餋̕jᔀը镧ᘀﵨ餋唀Ĉᔩը镧ᘀﵨ餋䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘣﵨ餋䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘣ灨넰䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔩ굨遞ᘀﵨ餋䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔠ魨ᘀ穨봵䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨봵䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꅨ䌭ᘀ穨봵䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ읨ጼᘀ啨툿䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊሀ傺傼傾僀僂僬僸兄兆先刘刮到刲刴剆剒췥놸薜玜鱞鱳偳㍀ᘘ�㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ�㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘚﵨ餋䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔩ㽨奙ᘀ瑨婺䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘣﵨ餋䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔬ쉨䬹ᘀﵨ餋㔀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᔩ㽨奙ᘀﵨ餋䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔌ흨ℓᘀﵨ餋ᔩ桨�ᘀﵨ餋䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔯը镧ᘀﵨ餋㔀脈⩂䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡桰̳jᔀը镧ᘀﵨ餋 お㔀脈䩃䩏䩑ࡕ封脈䩞䩡က剒剔剖厈厊叨叮哸哺啤啦啨嗄鐀鑄锈锊锒锔锖閤閦閨闪闬隘隚雺엖닃ꇅꇅ郅煿啣䝣cᘚ굨㔟䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚﵨ欮䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ扨﹆䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚŨ센䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠɨ푔ᘀ�䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠɨ푔ᘀ畨혵䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠɨ푔ᘀ굨㔟䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠɨ푔ᘀŨ센䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ唃Ĉᔠɨ푔ᘀ큨㐕䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ泌蕉䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ㩨앖ᔌ锎ᘀ�ᘆ�ᘒ�䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᬀ啦啨閦閨闬雼雾頴頶饚饜髞髠î픀Î뜀§鬀蜀眀欀✌&䘋萏Ũ葞Ũ摧㴎✐&䘋萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ摧剖ü✌&䘋萏Ũ葞Ũ摧焦û✈&䘋摧濗j␃ഃ׆Āƪ愀̤摧䙢þༀ␃ഃ׆Āƪༀꪄ币ꪄ愁̤摧ᾭ5̤̀☊ņഀ׆Āƪༀꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧濗j*ꐔ摧㰁Á᠀␃ਃ&䘋옍ᰀༀꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧濗j̤̀옍ᰂༀ躄帀躄愀̤摧᳞þఀstavu přepsaného projektem, resp. původního stavu, oproti dohodnutému termínu, zaplatí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny díla a každý i započatý den prodlení, nejvýše však 50 000,- Kč.
Sankce za porušení předpisů BOZP.
Smluvní pokuta pro případ závažného a opakovaného porušení bezpečnostních předpisů při realizaci díla činí 10 000,- Kč za každý případ.
Pokud vybraný zhotovitel uzavře smlouvu s objednatelem a nenastoupí k plnění zakázky, zaplatí objednateli sankci ve výši 5% ze své celkové nabídkové ceny.
Smluvní pokuty mohou být kombinovány a to znamená, že uplatnění jedné smluvní pokuty nevylučuje souběžné uplatnění jakékoliv jiné smluvní pokuty.
Sankci vyúčtuje oprávněná strana straně povinné písemnou formou. Ve vyúčtování musí být uvedeno to ustanovení smlouvy, které k vyúčtování sankce opravňuje a způsob výpočtu celkové výše sankce.
Pro zajištění úhrady oprávněně vyúčtovaných sankcí je objednatel oprávněn provést zápočet vyúčtované sankce proti jakékoliv oprávněné pohledávce, kterou má, nebo bude mít, zhotovitel za objednatelem.
Strana povinná je povinna uhradit vyúčtované sankce nejpozději do 30 dnů od dne obdržení příslušného vyúčtování.
Zaplacením sankce není dotčen nárok objednatele na náhradu škody způsobené mu porušením povinnosti zhotovitele, na niž se sankce vztahuje.
Čl. VII. ZAJIŠTĚNÍ ZÁVAZKU, ZÁRUKA
Dílo bude předáno až po řádném a úplném provedení díla.
Objednatel může výjimečně převzít i dílo, které vykazuje ojedinělé drobné vady, které samy o sobě, ani ve spojení s jinými nebrání řádnému užívání díla.
Obsahuje-li dílo, které je předmětem předání a převzetí drobné vady a nedodělky, musí protokol obsahovat:
- soupis zjištěných vad a nedodělků
- dohodu o způsobu a termínech jejich odstranění, popřípadě o jiném způsobu jejich vypořádání
- dohodu o zpřístupnění díla nebo jeho částí zhotoviteli za účelem odstranění vad a nedodělků.
Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění vad a nedodělků, pak platí, že vady a nedodělky musí být odstraněny nejpozději do 30 dnů ode dne předání a převzetí díla.
Zhotovitel je povinen ve stanovené lhůtě odstranit vady i v případě, kdy podle jeho názoru za vady neodpovídá. Náklady na odstranění vad v těchto sporných případech nese až do rozhodnutí soudu zhotovitel.
Neodstraní-li zhotovitel zjištěné vady a nedodělky ve sjednaném termínu je objednatel oprávněn zajistit jejich odstranění jiným způsobem. Dodání předmětu smlouvy je potom splněno posledním dílčím plněním zhotovitele. To nezbavuje zhotovitele povinnosti zaplatit příslušnou smluvní sankci za neodstranění vad a nedodělků a nahradit škodu.
Záruční doba se nesjednává.
Čl. VIII. NÁHRADA ŠKODY
Zhotovitel odpovídá za škody na díle, dalším majetku objednatele a majetku třetích osob, vzniklé v souvislosti s plněním díla dle ustanovení této smlouvy.
Objednatel je oprávněn požadovat náhradu škody způsobenou mu zhotovitelem porušením povinností zhotovitele při plnění předmětu díla, taktéž škodu, která vznikne jako důsledek prodlení, vadného plnění, porušení smluvních povinností zhotovitele, nebo porušením zákonných povinností zhotovitele a zhotovitel se zavazuje objednateli požadovanou náhradu škodu zaplatit. Pokud bude v důsledku porušení povinností (smluvních, zákonných) zhotovitele, uložena objednateli sankce ze strany správních či jiných orgánů, zavazuje se zhotovitel zaplatit objednateli tuto smluvní pokutu v plné výši.
Čl. IX. COMPLIANCE DOLOŽKA
1. Smluvní strany níže svým podpisem stvrzují, že v průběhu vyjednávání o této Smlouvě vždy jednaly a postupovaly čestně a transparentně, a současně se zavazují, že takto budou jednat i při plnění této Smlouvy a veškerých činností s ní souvisejících.
2. Smluvní strany se dále zavazují vždy jednat tak a přijmout taková opatření, aby nedošlo ke vzniku důvodného podezření na spáchání trestného činu či k samotnému jeho spáchání (včetně formy účastenství), tj. jednat tak, aby kterékoli ze smluvních stran nemohla být přičtena odpovědnost podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, nebo nevznikla trestní odpovědnost fyzických osob (včetně zaměstnanců) podle trestního zákoníku, případně aby nebylo zahájeno trestní stíhání proti kterékoli ze smluvních stran, včetně jejích zaměstnanců podle platných právních předpisů.
3. Zhotovitel prohlašuje, že se seznámil se zásadami, hodnotami a cíli Compliance programu Povodí Ohře, státní podnik (viz http://www.poh.cz/protikorupcni-a-compliance-program/d-1346/p1=1458), dále s Etickým kodexem Povodí Ohře, státní podnik a Protikorupčním programem Povodí Ohře, státní podnik. Zhotovitel se při plnění této Smlouvy zavazuje po celou dobu jejího trvání dodržovat zásady a hodnoty obsažené v uvedených dokumentech, pokud to jejich povaha umožňuje.
4. Smluvní strany se dále zavazují navzájem si neprodleně oznámit důvodné podezření ohledně možného naplnění skutkové podstaty jakéhokoli z trestných činů, zejména trestného činu korupční povahy, a to bez ohledu a nad rámec případné zákonné oznamovací povinnosti; obdobné platí ve vztahu k jednání, které je v rozporu se zásadami vyjádřenými v tomto článku.
Čl. X. Ochrana a zpracování osobních údajů
V případě, že v souvislosti s touto smlouvou dochází ke zpracovávání osobních údajů, jsou tyto zpracovávány v souladu s platnými právními předpisy, které upravují ochranu a zpracování osobních údajů, zejména s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. 4. 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů). Informace o zpracování osobních údajů, včetně účelu a důvodu zpracování, naleznete na HYPERLINK "http://www.poh.cz/informace-o-zpracovani-osobnich-udaju/d-1369/p1=1459" http://www.poh.cz/informace-o-zpracovani-osobnich-udaju/d-1369/p1=1459.
Čl. XI. OSTATNÍ USTANOVENÍ
Zhotovitel provede dílo samostatně, na svůj náklad a na své nebezpečí. Bez zbytečných odkladů oznámí zjištění překážek, které znemožňují provedení díla.
Zhotovitel provede dohodnutou činnost na své nebezpečí a je povinen dodržovat všechny předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP), požární ochrany (PO) a zákoníku práce (vše v platném znění), a to jak obecně platnými, tak souvisejícími s prováděnou činností v prostorách objednatele. Je odpovědný za škody vzniklé v důsledku nedodržování těchto předpisů.
Zhotovitel při provádění dohodnuté činnosti bude dodržovat hygienické a ekologické předpisy na předaném pracovišti-staveništi objednatele a bude provádět opatření proti úniku nebezpečných látek a látek závadných vodám, zvláště ropných látek ze strojů a zařízení. Je odpovědný za správné uložení těchto látek dle příslušných předpisů. Dojde-li přesto k úniku nebezpečných látek, zhotovitel je povinen na vlastní náklady provádět opatření, aby nedošlo k znečištění povrchových a podzemních vod. V případě znečištění vod je povinen neprodleně zahájit činnost k omezení škodlivých následků. Každý únik je povinen nahlásit příslušnému Hasičskému záchrannému sboru ČR, příslušnému vodoprávnímu úřadu a objednateli. Nepřetržitá služba pro příjem hlášení havárií je zajišťována u Povodí Ohře, s. p., na odboru VH-dispečinku, tel. 474 636 306.
Čl. XII. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Pokud není ve smlouvě uvedeno jinak, řídí se všechny vztahy mezi smluvními stranami ustanoveními občanského zákoníku. Veškeré změny a dodatky této smlouvy musí být sepsány písemně.
Smluvní strany berou na vědomí, že Povodí Ohře, státní podnik, je povinen zveřejnit obraz smlouvy a jejích případných změn (dodatků) a dalších dokumentů od této smlouvy odvozených včetně metadat požadovaných k uveřejnění dle zákona č. 340/2015 Sb. o registru smluv. Zveřejnění smlouvy a metadat v registru smluv zajistí Povodí Ohře, státní podnik, který má právo tuto smlouvu zveřejnit rovněž v pochybnostech o tom, zda tato smlouva zveřejnění podléhá či nikoliv. Plnění předmětu této smlouvy před účinností této smlouvy se považuje za plnění podle této smlouvy a práva a povinnosti z něj vzniklé se řídí touto smlouvou.
Spory budou smluvní strany řešit v prvé řadě vzájemným jednáním se snahou dosáhnout dohody bez nutnosti soudního jednání. Spory, které nebudou vyřešeny smírně dohodou obou stran, budou postoupeny věcně a místně příslušnému soudu.
Objednatel je oprávněn odstoupit od smlouvy při podstatném porušení smlouvy zhotovitelem, a to zejména při:
prodlení zhotovitele se splněním termínu předání díla delší jak 60 dnů,
bezdůvodném přerušení prací zhotovitelem, které trvá více než 14 dnů,
zásadním porušení technologické kázně zhotovitelem, zanedbání provádění kontroly kvality zhotovitelem při realizaci díla, včetně opakované absence odborného vedení stavby při rozhodujících dodávkách pro zajištění řádného plnění díla,
neplněním povinností zhotovitele vést řádně zápisy do stavebního deníku.
Práce nad rámec zadání, budou oboustranně odsouhlaseny, zapsány ve stavebním deníku a budou předmětem dodatku k této smlouvě.
Smluvní strany prohlašují, že se s obsahem smlouvy a přílohami seznámily, s ním souhlasí, neboť tento odpovídá jejich projevené vůli a na důkaz připojují svoje podpisy.
Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu poslední ze smluvních stran a účinnosti zveřejněním v Registru smluv, pokud této účinnosti dle příslušných ustanovení smlouvy nenabude později. Smluvní strany nepovažují žádné ustanovení smlouvy za obchodní tajemství.
Na svědectví tohoto smluvní strany tímto podepisují smlouvu. Tato smlouva je vyhotovena ve dvou vyhotoveních, z nichž každé má platnost originálu. Každá ze smluvních stran obdrží jedno vyhotovení smlouvy.
Příloha SOD č. 1: Cenová nabídka zhotovitele
V Chomutově dne …………… V Litvínově dne ……………….
oprávněný zástupce objednatele oprávněný zástupce zhotovitele
ředitel závodu jednatel společnosti
Povodí Ohře, státní podnik
Stránka PAGE4 z NUMPAGES8
雺雼雾頲頴頶飾餀饘饚饜髜髞鱰鱲鵖鷰鷲鹨鹪鹬鹮麀麲麴麶鼨�컕컊웊뢿듊귊궩ꗊ醡熁兟ᔛ묖ᘀ畨吤㔀脈䩃䩞䩡ᔣၨ㡤ᘀ蝨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔞၨ㡤ᘀ蝨㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ㑨礄㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ器왥㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘆ穨봵ᘆꈊᘆ굨㔟ᔌᝨሲᘀ᰽ᘆ㑨┶ᔌꑧᘀ᰽ᔌꅨ畨ᘀ᰽ᘆ器ﱒᘆ᰽ᔌ遨ࠒᘀ᰽ᘆ♨ﭱᘆ㍨㤀ᔌ♨ﭱᘀ♨ﭱᘚ睨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㍨㤀䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᨀ髠鱰鱲鵔鵖鹬鹮麴麶鼨ꁞꄴ÷÷휀Ã븀µ가谀w᐀)␃༃梄ᄁ预ዾĀ᐀¤帀梄态预懾̤摧ᵌሀ)␃༃梄ᄁ预ዾĀ帀梄态预懾̤摧㖔ô།&䘋옍ĄĤ摧㖔ô ̤̀愀̤摧疇é༉̀Ĥ愁Ĥ摧疇éЀ*摧㕺½✔&䘋옍ꨁ萏ƪ萑﹖葞ƪ葠﹖摧濗j✐&䘋萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ摧㴎✐&䘋萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ摧㘴%✈&䘋摧濗j鼨鼪齊齞鿢鿤ꁞꁠꃐꃞꃦꃾꄴꄺꄼꅤꅼꅾꆄꆆꈺꈼꉂꉄꋠꋤꋦꋸꋼꋾꍾꎖꎾꏖꑨꑪꑬꑮꔨꔪꕶꕾꗆꗈ헬헁햭헬헁헁솙쇕駕헁駁헁藁헁헬헁헁핮헬햅헁
ᔬ塨⨝ᘀ畨吤㘀脈⩂䌊ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀h쁰ᘦŨ㐿㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᘦ౨ﰸ㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᘦ굨㔟㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᘦ畨吤㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᔬ塨⨝ᘀ畨吤㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᘦ籨㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀h⯿ꄴꅾꈼꋼꑬꘊꢰ꣪꣬ꤜꤞ꩔꩖ê×쀀À관錀錀焀̤̀␆ഁ׆ĀŨༀ梄币梄愁̤摧孾က␃Ĥ☊Նഀ׆ĀŨ愀̤摧㖔ô༉̀Ĥ愁Ĥ摧朓üက␃ਃ&䘋옍栁愁̤摧൧ሀ)␃༃梄ᄁ预ዾĀ帀梄态预懾̤摧㖔ôᘀ)␃ഃ׆ĀŨༀ梄ᄁ预ዾĀ帀梄态预懾̤摧㖔ôሀ)␃༃얄ᄂ预ዾĀ帀얄怂预懾̤摧൧᐀)␃༃얄ᄂ预ዾĀ᐀¤帀얄怂预懾̤摧ᵌఀꗈꗌꗎꘈꘊꘌꢮꢰ꣪꣬ꤚꤜꤞ꩐꩒헩쇩隭裁死兞⽀ᔠ鑨ᘀ繨齛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ鑨ᘀ፨ﱧ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘘ周穥㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ፨ﱧ㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ፨ﱧ㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ앨攩㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔛ荨ȿᘀ杨鄍㔀脈䩃䩞䩡ᔬ䁰ᘀ畨吤㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᘦ籨㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᘦ畨吤㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᘦŨ㐿㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᔬ塨⨝ᘀ畨吤㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀h꩒꩔꩖괮괰괺괼궚궜궰궲껦껨껰껲꼞꼠꼤낒낔낚난넘넜뇒뇔뗪뗮뗰똄뛠띦띸띺렾롒릒릖릘믂믄뱜뱞�����쇎듎뒦뒜뒜뒦뒜뒦뒒둿뒜둵殦鲴殴ᘒ⭨鸛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒᕨ䁮䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔤ뽨猎ᘀ穨봵㸀Ī⩂䌂ᙊ帀Ɋ愀ᙊ瀀hᘒ奨ࡻ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒŨ㐿䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔛ꼨ᘀ⭨鸛㔀脈䩃䩞䩡ᔘ꼨ᘀ⭨鸛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ穨봵㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞ꼨ᘀ⭨鸛㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘆ繨齛ᔌ함챎ᘀ繨齛ᘒ繨齛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ鑨ᘀ鑨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊ⨀꩖껨꼞꼠넖넘뗨뗪릐릒뱞뱠뱢벸숸õÙ쐀Ä쐀Ä쐀Ä관관蔀᠀␃ਃ̦䘋萏Ĝ萑ﻤꐓxꐔð币ᲄ态懾̤摧䠱ý␃ഁࣆȀዓᾳ愀Ĥ摧㕺½ᘀ␃Ĥ옍栁萏Ĝ萑ﻤ币ᲄ态懾̤摧㛎༕̤̀␆ഁ׆ĀŨༀᲄᄁ廾ᲄ态懾̤摧㛎།̤̀␆ഁ׆ĀŨ愀̤摧ᬫ༏̀Ĥ␆ഁ׆ĀŨጀ愀Ĥ摧㌬û✊&䘋ꐔð摧㌬û뱞뱢뱰벶벸샴샺샼솤솦숲숴숶숸쉂뗊鮨膌沌䁒☳ᘘ�圗㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘⱨדּᘀㅨ﵈䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘣ器㉤䈀Ȫ䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿ̲jᔀѨ츞ᘀㅨ﵈䈀Ȫ䩃䩏䩑ࡕ币ъ愀ᙊ瀀hᔩѨ츞ᘀㅨ﵈䈀Ȫ䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿᔔѨ츞ᘀㅨ﵈䌀ᙊ愀ᙊ̝jᔀѨ츞ᘀㅨ﵈䌀ᙊ唀Ĉ䩡ᔘѨ츞ᘀㅨ﵈䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ㹨崦ᘀㅨ﵈䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔩ읨⤽ᘀ穨봵㔀脈࠻䎁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔬ읨⤽ᘀ穨봵㔀脈࠻㺁Ī䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔩ읨⤽ᘀ穨봵㔀脈⨾䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘒ杨鄍䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊ쉂쉄쉰쎤초촊촌촔촖촚촞쵆쵈쵊츐츲캲캴캶쯜꾽辟迳牿塥塎㩄ᘒŨ센䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ䍨脛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒṤ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀ䍨脛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀ♨ﭱ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ腨㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ腨㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ橨蘒㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ器왥㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘚ瑨⥾䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�圗䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔡ�圗ᘀ�圗䈀*䩃䩞䩡桰ᘒ�圗䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ�圗㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ⍨㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊሀ숸쉮쉰쎢쎤욀욂초촊촌쵈쵊캴캶펐òÞ쬀Þ쬀Þ먀º꼀¯鸀礀̤̀☊نഀ׆ĀĜ$㤁ф愀̤摧䚥༑̤̀옍栁萏Ũ币梄愁̤摧㰁Áက␃ਃ&䘋옍栁愁̤摧濗j་̀Ĥꐓx愁Ĥ摧ቪ̤̀㔀Ĥ㠁Ĥ䐹⑈愁̤摧ៜWሀ␃Ĥ옍ᰁ萑ﺘ态预懾̤摧㛎༔̤̀␆ਁ&䘋옍ᰁ㤁ф愀̤摧㛎ఀ␃Ĥꐓx愁Ĥ摧ៜW캶퉔퉖펐펒풄풆프한핞할혖혘횢후������������틧놻骤邤纤璤檤璤悤恖繉璤嚤ᔘၨ㡤ᘀ怺䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ䍨脛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ怺䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ흨�䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒと팶䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ䍨脛㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘒㅨ䠱䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ汨蕚䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀ䍨脛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒŨ센䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔬ蕏ᘀꕨ陆䈀Ī䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ瀀hᘩ蕏䈀Ī䩃䩏䩑嶁脈䩞䩡桰ᔯ蕏ᘀŨ센䈀Ī䩃䩏䩑嶁脈䩞䩡桰ᨀ펐펒핞할호훈흔��������î�Ô�Ã쌀Ã쌀Ô�²�¥鈀ሀ␃ਃ&䘋옍栁㤁ф愀̤摧㮈།̤̀옍栁愁̤摧㤪õ༑̤̀옍栁萏Ũ币梄愁̤摧檍က␃ਃĦ䘋옍栁愁̤摧濗j ̤̀愀̤摧ᭃက␃ਃ&䘋옍栁愁̤摧濗j༑̤̀옍栁萏Ũ币梄愁̤摧㰁Á���������������������엒꺸馦蒌海海浣䑖ᘣ╨퐐䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔘ表鰻ᘀꡨꭧ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ周ᔫ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ表鰻䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀ表鰻䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘎ表鰻䌀ᙊ愀ᙊᔘ表鰻ᘀ表鰻䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ表鰻ᘀᙨㄠ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘎᙨㄠ䌀ᙊ愀ᙊᘒᙨㄠ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ票ꀘᘀ⭨鸛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀ⩨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ䍨脛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ葨㍵䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀ䍨脛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀ赨赪䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊ᐀����ì�Ê뼀¶똀¶똀관관관관관¥܀␃愃̤摧ᵌ ̤̀␆愁̤摧㯄 ̤̀␆愁̤摧္-*萏ꐔ葞摧㯄༏̤̀옍栁㤁ф愀̤摧枨«ሀ␃ਃ&䘋옍栁㤁ф愀̤摧㮈༓̤̀옍栁萏Ũ㤁ф帀梄愁̤摧㮈ጀ�����쟭ꮹ貝豾繰豢豰豰豰兾兾~ᔠ偨흊ᘀ䱨ฝ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚⱨדּ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ쑨鄻䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ䱨ฝ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ쑨鄻䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㹨饞䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚⱨ鼭䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ쵨렲䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘦ╨퐐䈀*䩃䩏䩑䩞䩡ࡨ瀀hÿᘣ╨퐐䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘣɨ푔䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰ᤀ÷õõõõðõ÷܀%␃愂Ȥ摧ᮆЀ%␃愂ȤĀ܀␃愃̤摧ᵌༀ�쿓쿓쿓쿓뿋뾺뾯뿋뾺뾯ꃋ쾜Ûᘆ멨罠ᔜ鵨栀ᘀ멨罠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘔ쑎㔀脈䡭Ѐ䡮Ѐࡵᘉ齨朘㔀脈̖jᘀ齨朘㔀脈ࡕ愁ᡊᘆ齨朘ᘆ喝̏jᘀ喝唀Ĉᔣၨ㡤ᘀ鍨䍸䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔣၨ㡤ᘀ䱨ฝ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᬀĶ툂ÔĀÿĀ栀码ЀĀÿĀ栀码ȀĀÿĀ됀砀ĀÿĀ栀码ЀĀÿĀ栀码ȀĀÿĀ됀砀ĀÿĀ栀码ЀĀÿĀ栀码ȀĀÿĀ됀砀舀⸀⸀⸀⸀⸀⸀⸀⸀⸀ᔀ舀ᰀŐ㠀ⓒ瀺⧅e뀟⺂뀠䇆뀡͓뀢͓連͓逤͓뀥뀗˅뀘˅逌˄灄Ķ툂ÔĀÿĀ栀码ЀĀÿĀ栀码ȀĀÿĀ됀砀ĀÿĀ栀码ЀĀÿĀ栀码ȀĀÿĀ됀砀ĀÿĀ栀码ЀĀÿĀ栀码ȀĀÿĀ됀砀舀⸀⸀⸀⸀⸀⸀⸀⸀⸀ᔀ舀ᰀŐ㠀ⓒ瀺⧅e뀟⺂뀠䇆뀡Ѯ뀢Ѯ連ӟ逤ӟ뀥뀗˅뀘˅逌˄灄؎1ŷذذزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ضضضض䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅP怀PဌNormální㜀$㤀Ʉ䠀$䩃䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅXXဌ䉣qNadpis 1␆ጁ᐀㲤䀀&࠵䎁⁊䬀⁈伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡 TTဌ䉣qNadpis 2!␃Ĥ㔀Ĥ㠁Ĥ䐹♀䠁Ĥ②࠵䎁¨¨ဌ䉣qNadpis 3v␃Ĥ搤ĄĀ搥ĄЀ搦ĄĀ搧ĄЀ䐭Ā㔀Ĥ㠁Ĥ䐹♀䠂Ĥ왍
一ࣆĄ왏ӿЁ倀ࣆĄ왑ӿЁ愀Ĥ࠵䎁⡊TTဌNadpis 4␃Ĥ萑ȷ䀀̦葠ȷ②࠵䎁伀Ɋ儀ɊLLဌ疇éNadpis 5
ꐓðꐔ<♀࠵㚁脈䩃嶁脈䩡b⁁¡bČ%Standardní písmo odstavce, Char Char2^i³^ČNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0Á0ĀBez seznamuL䁂òL,
Základní text⩂企Ɋ儀Ɋ瀀hXĂXOádka㔀$㠀$䐹⑈⩂䌁ᡊ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄ՈbĒbZnaeka萏Ġ㔀$㠀$䐹⑈帀₄⩂䌁ᡊ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄ՈfĢfZnaeka 1萏ɀ㔀$㠀$䐹⑈帀䂄⩂䌁ᡊ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄ՈpIJp
Eíslo seznamu萏ː㔀$㠀$䐹⑈帀킄⩂䌁ᡊ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄Ոf⁊łf Podnadpis㔀$㠀$䐹⑈#࠵㚁脈⩂䌁ᡊ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄ՈjŒjNadpis␃$㜀$㤀Ʉ䠀$②(࠵䊁Ī䩃$䩏䩑䡟Ё䡭Ѕ桰䡳Ѕ䡴Ѕ8Ţ8Záhlaví ⩂瀁hVŲVPata㔀$㠀$䐹⑈⩂䌁ᡊ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄ՈnƂnText tabulky㔀$㠀$䐹⑈%⩂䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄ՈNƒNBody Text 2옍踂ᰀༀ躄帀躄䩏䩑HƢHČ罛Text pozn. pod čarou䩃H…ƱHČ罛Značka pozn. pod čarou⩈B‧ǁBČ疇éOdkaz na komentář䩃䩡<ǒ<Č疇éText komentáře䩃DjǑǒDČ疇éPředmět komentáře࠵岁脈HDzHČ疇éText bubliny䩃䩏䩑䩞䩡H濾ȂH/ᒎExport 0 䩃䩏䩑䡟Ё䡭Љ䡳Љ䡴Ѕ\\"ᰳQuote$!萏ࡰ搒Ġꐔ 㜁Ĥ㤁ф䠀Ĥ葞ࡰ࠶䊁༪䩃炁婨婚LȡL!ᰳ
Quote Char࠶䈁༪弁ň洄Ո瀄婨婚猀Ո琄ՈVȲV㓙_#搒0ꐔ 㜁Ĥ㤁ф䠀Ĥ 䩃䩏䩑䩞䩡䡭Л䡳Л䡴Љjɂj嚧
Char Char$搒0ꐔ 㜁Ĥ㤁ф䠀Ĥ 䩃䩏䩑䩞䩡䡭Л䡳Л䡴Љ4䀠ɒ4+ᮆذZápatí
%옍렂瀑ģ2)¢ɡ2ᮆ
Číslo stránky¢俾ɲ¢᳞þA-odstavec odsazený s odrážkami6'␃ਃ&䘋옍ĄϬༀ㢄ᄄ预㗾Ĥ㠁Ĥ䐹⑈币㢄怄预懾̤䩃䩏䩑䩞䩡FʁF㋋+Intense Emphasis
࠺䂁⢈瀀聨肀T俾T匟`Citace1)萏ࡰ搒Ġꐔ 葞ࡰ࠶䊁༪䩃䩏䩑桰肀p䂳ʢpᐌ匟`ȠOdstavec se seznamem*萏ː搒Ġꐔ 葞ː⑭⩂䌏ᑊ伀͊儀͊瀀聨肀2ʱ2%ᢟgذZápatí Char䩃RˁR᱁Základní text Char⩂䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ瀀hl俾ȁ˒l.ᷞA-odstavec odsazený-␃༃킄市킄愂̤䩃䩏䩑䩞䩡䡭Ѕ䡳Ѕ\ˡ\-ᷞA-odstavec odsazený Char䩃䩏䩑䩞䩡F˱F љ¾
Export 0 Char䩃䩏䩑䡭Љ䡳ЉF恕́Fࠌ俚ذHypertextový odkaz ⨾瀁h䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!毌伍ޜ桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬譟줛缑⻳�ﺌ阬椏礤�趵㬥揜풯榚콯ᱚ쩻⁋॰졹뷁䏝㤈莸ྒ끣⹉∟㷕冣풷瞲ܗ�Ⱅ괳啟뫿몪풪鞳〮萗㵥线㡻놛줹黢泿긺籴䡏추攑毹ﰬ睗金灌㶊쾐ᇄ離钉ꏋ啪惌褘氻㎉滸磁⒊㪸뒦嫕ᓕ첑㋷芔叚줦노㌠�⣛償↘䊓찍鼨픨邸뀰䊺떈⢈ヹ鳏九䯱篩औ弉ﳴﺚ꯳텖⅑夁湃ᆲ뤊恂�珐鲬࠴ꃂ⿕毵销룻筑䪵暀堳칩훅滙䅄㖁鹿䎣냷氽ⷖꆼ릿맇ꨟ薏ꃗ罜螰輟뀣薢ꃗἜ䇃ぷ偫澎뗛ヾ孨㗺ꄨ㬤䏟싗㍖곚蒶ᠬ瘽믂ち㝮ᑛ䍄崙詪쬅ꇤ䭘쟆倀詀줤뤼騅ᑁ衇㎒뱎ሓဧ䭸㆔쌁䚵屭쉫㨨죂嚐肼�创㱼⥤ﹻ퀃ᯪ랐_迵幯ꯦ�ﺼㅻ嚷쥥ꌝ㘬绥/�羿꾗飿뵏ឋ︦�΅糿窟ᓖッﷴΆ羿꿫㭟㨹鉓숽�陓˂ﰝ᧱麿㓄쑁녧᥀덒撏ꅢ괟䔑��籶⇎룕⽗숬蒓⒯桱顼ᚤ铰㨱�蕩檇쌮폌ᙕ➻⯧ꄔ휋ᇜⳊ輯䭖뇈ꗄ䨲䖰৳饅ㅄ냎퓴挜₾닄⧫熙�穂ၟ聯펈匤晲퍅꒘韠讵닛潳ꣀ핫籃⍡潡㼠퓅둽⢒ꥵꊜ骔㼆㉁酱겜쳹跄҄읏㊘㑯䋇撸猞꽘邇�㽮䛔䥲巎伺挐爦컈ң䮥瘗뉂쓄⇎酄蓷ᝉ铼㯙뵄ᾃ癐��㈌䦬᭩ᖛ㻲噦仼瓖낁픫秴ꕪ㻘츧ᣨ抬됫く촒綞惮怰쭋實࿒젒윪ᗘམᶐ쌽笂릺쿙➓塄㬡㇁쀻瓧鎽홸䬨㼑捻砑득ࣹ嵊૪잀癴ɮᄟǨ帡䚜ⱹ蝀�딇䤾喐퓀炻定믾Ị綃싹熢綅㈉�進䷘曚ꢊ섵怶ࢦ멗ᄅᅛ展�⧊낷ූ᷐䵙䩏ྲ䁶봻ꁽ磃韻ᱯ渻囅몲Ꝧ⡳Კ蜷뭰䵝粜䷺Ⴭ늭ᠧ죪왾湩᩻Ꞿ됹澟餻﵃淆蝃�ᓉ⮇ꜟ�⼶ퟐΨﲏ䞠ײַޤ絏萖角卜≼쇴肏㏟ㇳ⨌紹觢友旀輂첪Ӂ⸖䣦磋즜ჟ䲙됒펄몡钯ꋄᵐ漋Ӊ懩溧ꞅ추쏳竎ᵝ喕뤠꼝쥔�潪涚ྫྷ㝚鐄痬ᡈ�騤ሎ췭㊠㺒ז㦣綕ᘔݝ躋뽒핱ଞ嚠պ灾봳蟧蠁ႀ잜獁圾쩾뵝껱⇴婣Ȧ麶⫮ޮꞗ靖�㰕酭숰⛍ⶡᮣ鄼쿀⋠픺嗨屨ퟗ귝ⵋ쩺稔࠾ⶭ皍緧測毪�㌴Գ볍黋櫟ႆ㌲௹㐸잆ॴ⎱濔䐮롣饹鹉撛▖爗䒈ᮒ❜㲝ꐛ扄凮땼틼㐍㧓獄㞫℠뉼뫤嚐㔾�磉삱椳�儘캖⅟승극뼖堹뉉렕鉻⿌㎽ᅏ墄께̫觎뮀窃쵮脹냋鄲ꝯᔰ흩趼㇒辔먣偌兑擌쎞⩵럨ے密暱꠰鉡Ⴂ얞삪䚚ꪵ奩爵薇ꒌ궹嚙兖퍕얝收읠㞖ꬆ覍꜡ᖙ伾믝뜩즻㭵䉽╙ﶥ唜섅뚠첝ꚢ憧뎕冋皻ᙬǸ坪ሩ홆浯귘ᆬ镆ꍶ蘖鬖劾婛髟ល輤琡⮹蔪╶孜ѳ턍礤胚ᙒ͛벞✕]嫋࿘䚢唘鵪呰騉굁췻㽊鬌凵꽘܍垍塐鉤쏖웼౾᠗嵴�뮽瓻䝳杳틆팪䵕�ퟝ혛緝䷯䠑强᪶滣㮳啨춺룾ఒ鴇㝊൪쌪푖踞冇徎�څﴇᑦ䚴䪝ẫ镅喠�㭊㑨䇺�ԙ埽ᭅ⬃폏慇》¿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�Ͽ倀ŋⴂ᐀ࠀ℀ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀찀൫鱏준 ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀ꘀ
琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬䭐ŝ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯҈䷧ܸ .........1ࠀ࢞ଢ౦࿔ጨᦨ┎㍔㚢㢶㥄㿰䚒䢄䥺䮄傺剒雺鼨ꗈ꩒뱞쉂캶��+-.024568:<=>@BCDFGHrtvwyz|~ࠀଡ଼าᄼ⪆㗪㥆䌦䦎啦髠ꄴ꩖숸펐�,/1379;?AEIsux{}␣⑊㵟㶴㷻䷧堓t貕堓4貕(*1ℓヤ肕ᨓヤ肕8Ђ@ÿ肀÷ကༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀࣰԀༀЀ䋰ሀࣰĀ匀Ự뼀က쬀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀǿఀ开䠀氀欀㜀㜀㤀㌀㘀㠀㌀㌀眀M퀀
Mꘀ꤀က᠀ᬀ␀Ḁ8⠀8DD尀E挀E뜀M뤀M먀M밀M봀M뼀M쀀M숀M쌀MMM܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ딀봀☀⬀ﰀḀ⌀뀀씀
Ѐ蜀言阀ꔀ가뀀儀尀�(�(猀M簀M뜀M뤀M먀M밀M봀M뼀M쀀M숀M쌀MMM܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ㔀㤀㴀㸀㼀䀀글쐀̀̀℀℀⠀⠀㈀㈀䘀䘀吀吀밀밀저저蜀挀栀礀䀀 稀稀䈀䈀洀漀切搀搀攀渀쌀!쌀!豈"豈"愀$愀$%%圀1堀1ሀ;ሀ;ጀ;ጀ;︀=︀=ࠀMMఀMᔀMᘀMᘀM欀M똀M뜀M뜀M뤀M먀M먀M밀M봀M뼀M쀀M숀M쌀M쬀M팀M혀MMMMM̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ЀȀЀ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀ȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀Ȁ㔀㤀㴀㸀㼀䀀글쐀̀̀℀℀⠀⠀㈀㈀䘀䘀吀吀밀밀저저蜀挀栀礀䀀 稀稀䈀䈀洀漀切搀搀攀渀쌀!쌀!豈"豈"愀$愀$%%圀1堀1ሀ;ሀ;ጀ;ጀ;︀=︀=ࠀMMఀMᔀMᘀMᘀM欀M똀M뜀M뜀M뤀M먀M먀M밀M봀M뼀M쀀M숀M쌀M쬀M팀M혀MMMMM̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ЀȀЀ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀ȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀Ȁᔀ꜀恷丄깅3////////ဏ伀ጯ砠밨=////////ဏ퀨긣承✗///////ဏ꜀阿踤ク////////ဏ欀ٻ鸦㪖ᅧ////////籵�ꑱn////////礀쁤Ȱ㻠{////////ꉁ尲䚿ᅤ////////ဏ琀␆퓩₩////////䈀ɕⱵᆪ////////ဏ팀獝陎縐「////////ဏ缀獀끒桭7////////㠀�籔ᘥᅭ////////ဏᜀ阡ౠ샹}////////ဏ�猑ᡢ⨕ᅲ////////ﰀ㌻쩤驱£////////欀찚繰溣F////////ဏ夀᩷䩳츎ᆵ////////ဏ瘀멶�峑ᄡ////////ဏഀ䁩豵닶////////ဏ␀픁牺ಓ////////ဏĀĐ栀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀᔀༀ킄ᄂ预廾킄怂预㗾Ĉ䩃䩡梇䢈.ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.Ȃည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.᠕萏ԇ萑옕葞ԇ葠䩏䩑⡯蜀h蠀HĀⴀĀᜀᤀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗᠕萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏 䩑 ⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗᠙萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾ॊ儀ॊ漀(梇䢈耗᠕萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗᠕萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏 䩑 ⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰĀ̀ༀኄᄃ预廾ኄ怃预濾(.耄ည萏ע萑ﺘ葞ע葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࢲ萑l葞ࢲ葠l梇䢈.耀ည萏ஂ萑ﺘ葞ஂ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏๒萑ﺘ葞๒葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᄢ萑l葞ᄢ葠l梇䢈.耀ည萏Ᏺ萑ﺘ葞Ᏺ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ᛂ萑ﺘ葞ᛂ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᦒ萑l葞ᦒ葠l梇䢈.萏Ũ萑ﺘ옕葞Ũ葠ﺘ࠵㘁䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀĀഀĘༀ킄ᄂ预ᗾ׆Ā帆킄怂预濾(梇䢈.᠍萏΄萑l옕葞΄葠l⡯蜀h蠀HȀȀ⸀ĀĀഀ̘ༀᄄ预ᗾ׆Ā帆怄预濾(梇䢈.᠍萏ٔ萑ﺘ옕葞ٔ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀЀ⸀ĀȀĀഀԘༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā帆ࢄ怇䲄濿(梇䢈.᠍萏ࡰ萑ﺘ옕葞ࡰ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀĀഀܘༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预濾(梇䢈.᠍萏ઌ萑l옕葞ઌ葠l⡯蜀h蠀HȀࠀ⸀܀Āကༀ梄ᄁ预ᗾ׆Ā帆梄态预㗾Ĉ⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀĀഀĘༀ킄ᄂ预ᗾ׆Ā帆킄怂预濾(梇䢈.᠍萏΄萑l옕葞΄葠l⡯蜀h蠀HȀȀ⸀ĀĀഀ̘ༀᄄ预ᗾ׆Ā帆怄预濾(梇䢈.᠍萏ٔ萑ﺘ옕葞ٔ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀЀ⸀ĀȀĀഀԘༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā帆ࢄ怇䲄濿(梇䢈.᠍萏ࡰ萑ﺘ옕葞ࡰ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀĀഀܘༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预濾(梇䢈.᠍萏ઌ萑l옕葞ઌ葠l⡯蜀h蠀HȀࠀ⸀ĀĀကༀ梄ᄁ预ᗾ׆Ā帆梄态预㗾Ĉ⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀĀഀĘༀ킄ᄂ预ᗾ׆Ā帆킄怂预濾(梇䢈.᠍萏΄萑l옕葞΄葠l⡯蜀h蠀HȀȀ⸀ĀĀഀ̘ༀᄄ预ᗾ׆Ā帆怄预濾(梇䢈.᠍萏ٔ萑ﺘ옕葞ٔ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀЀ⸀ĀȀĀഀԘༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā帆ࢄ怇䲄濿(梇䢈.᠍萏ࡰ萑ﺘ옕葞ࡰ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀĀഀܘༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预濾(梇䢈.᠍萏ઌ萑l옕葞ઌ葠l⡯蜀h蠀HȀࠀ⸀ĀĀༀༀ킄ᄂ预廾킄怂预㗾Ĉ⩂漀(桰.耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.᠓萏Ũ萑ﺘ옕葞Ũ葠ﺘ࠵㘁⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀĀഀĘༀ킄ᄂ预ᗾ׆Ā帆킄怂预濾(梇䢈.᠍萏΄萑l옕葞΄葠l⡯蜀h蠀HȀȀ⸀ĀĀഀ̘ༀᄄ预ᗾ׆Ā帆怄预濾(梇䢈.᠍萏ٔ萑ﺘ옕葞ٔ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀЀ⸀ĀȀĀഀԘༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā帆ࢄ怇䲄濿(梇䢈.᠍萏ࡰ萑ﺘ옕葞ࡰ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀĀഀܘༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预濾(梇䢈.᠍萏ઌ萑l옕葞ઌ葠l⡯蜀h蠀HȀࠀ⸀̀ᜀ栀ᴀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾J倀J儀J帀J漀(梇䢈-မ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾ॊ儀ॊ漀(梇䢈耗ပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏 䩑 ⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾ॊ儀ॊ漀(梇䢈ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ࠵ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀Āŀ砀栀̀ༀ梄ᄁ预廾梄态预㗾Ĉ.䀄xŨက萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ.䀂x´က萏΄萑l葞΄葠l.䀀xŨက萏Ӭ萑ﺘ葞Ӭ葠ﺘ.䀄xŨက萏ٔ萑ﺘ葞ٔ葠ﺘ.䀂x´က萏܈萑l葞܈葠l.䀀xŨက萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ.䀄xŨက萏萑ﺘ葞葠ﺘ.䀂x´က萏ઌ萑l葞ઌ葠l.ːဓ萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀᜀᤀༀࢄᄇ预廾ࢄ怇预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏萑ﺘ葞葠ﺘ䩏 䩑 ⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏ླྀ萑ﺘ葞ླྀ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ䢄ᄒ预廾䢄怒预俾ॊ儀ॊ漀(梇䢈耗ပ萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀᄗ预廾怗预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏᪸萑ﺘ葞᪸葠ﺘ䩏 䩑 ⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰĀഀༀᲄᄂ预ᗾ׆ĀȜ帆ᲄ怂预㗾Ĉ梇䢈.᠐萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ桰梇䢈)᠊萏त萑ﺘ옕␁؉葞त葠ﺘ梇䢈.萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯蜀h蠀HĀⴀĀЀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀĀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预蟾h蠀HȀԀ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀĀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预蟾h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ栀ကༀ梄ᄁ预廾梄态预㗾Ĉ࠶蜀h蠀HȀ⸀ĀЀŀ砀栀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾Ā⸀ĀĀ栀̀ༀ蒄ᄃ䲄廿蒄怃䲄㗿Ĉ.Ũဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ࠵ȁ̀⸀ĀЀŀ砀栀ༀ咄ᄆ预廾咄怆预˾Ѐ⸀ĀȀŀ砀됀ༀࢄᄇ䲄廿ࢄ怇䲄˿Ԁ⸀Āŀ砀栀ༀ炄ᄈ预廾炄怈预˾⸀ĀЀŀ砀栀ༀ�ᄉ预廾�怉预˾܀⸀ĀȀŀ砀됀ༀ貄ᄊ䲄廿貄怊䲄˿ࠀ⸀Āŀ砀栀̀ༀ梄ᄁ预廾梄态预㗾Ĉ.䀄xŨက萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ.䀂x´က萏΄萑l葞΄葠l.䀀xŨက萏Ӭ萑ﺘ葞Ӭ葠ﺘ.䀄xŨက萏ٔ萑ﺘ葞ٔ葠ﺘ.䀂x´က萏܈萑l葞܈葠l.䀀xŨက萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ.䀄xŨက萏萑ﺘ葞葠ﺘ.䀂x´က萏ઌ萑l葞ઌ葠l.ကŨဍ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ࠵蜁h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀ഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预㗾Ĉ梇䢈.ငŨည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.ሂŨည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.ကŨဍ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ࠵蜁h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Āᜀ栀ᔀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾ॊ儀ॊ漀(梇䢈逗Ũပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏 䩑 ⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾ॊ儀ॊ漀(梇䢈ဗŨပ萏֕萑ﺘ葞֕葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ðᜀጀༀ斄ᄈ预廾斄怈预俾Ɋ倀J儀Ɋ帀Ɋ漀(-逗Ũပ萏ଵ萑ﺘ葞ଵ葠ﺘ䩏 䩑 ⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀքᄎ预廾ք怎预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏ვ萑ﺘ葞ვ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀꖄᄓ预廾ꖄ怓预俾ॊ儀ॊ漀(梇䢈逗Ũပ萏ᙵ萑ﺘ葞ᙵ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ䖄ᄙ预廾䖄怙预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũပ萏ᰕ萑ﺘ葞ᰕ葠ﺘ䩏 䩑 ⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰĐ栀ༀބᄅ预廾ބ怅预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ힄ᄇ预廾힄怇预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀꞄᄊ䲄廿Ꞅ怊䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ瞄ᄍ预廾瞄怍预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀ䞄ᄐ预廾䞄怐预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀងᄓ䲄廿ង怓䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀᄕ预廾怕预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ랄ᄘ预廾랄怘预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ螄ᄛ䲄廿螄怛䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ᜀﰀ㌻d缀獀R�猑b琀␆;欀ٻ&礀쁤0퀨#伀ጯ 㠀�Tᜀ阡`ऀ꜀阿$籵.ᜀ阡`瘀멶sꉁ2夀᩷sഀ䁩u䈀ɕ@팀獝N꜀恷缀獀Rऀ␀픁z欀찚pǿကĀᄀĀሀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ሀༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ嘀ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ一檰ΘԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ⨀⨼ᥔԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ 摞᧖ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ䠀钴ϺԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ퐔᧬ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ瀀곾ͳԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ퐔⣬䠐࿋Ԁ䠄钴᧺ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ퐔↓ÿሀ︀陱ᦓԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ䃔ᦃԀᬄԀ㸄ᦳԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ㘀ξԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄĀԀ븄⃤ԛԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀḀ㍅ȁȀԀČ+ȁȀ鬰2ȁȀ一홴LȁȀ瀀�MȁȀ謀긠eȁȀ砀ᨦrȁȀ걣vȁȀ눀ፓ{ȁȀ윀匬}ȁȀ븀Ѐࠀ봀欀FO錀O뜀lⰀĐ씀ŋ儀Ų舀ȑ樀ɵЀ̞봀̪퀀̪砀ʹᤀс꜀і䘀ԳᘀՆ㬀Ս Ւ眀騀հؔ대ذ鸀ش⨀݁�ݾ�ࡏ᐀ࡶ夀ࡻः㠀ओ였औध瀀र툀ऺ̀ा툀्ᜀॠ촀ਐ一ਗ樀ଈ縀㜀ବ㌀ଭꄀఋ䈀栀ൈ吀൞ऀൻൾ䰀ฝ眀๏䀀촀笀༈༴ᤀၩ︀ၺ漀ᄇ꼀ᄶﴀᅌ㼀ᅔ⠀ሓ瘀ሸ琀ሹ爀ባ需ች밀ጹ윀ጼ뼀ፎ㬀ፕᴀ፰騀፵ᨀᐼ ᐾ䔀ᑔကᑘᑦ鐀ᑭ騀ᑶ㌀ᔜ切ᔜ吀ᔫ㰀ᕼ꤀ᜃఀᜎᝰ㬀ᡁ謀ᡁᄀᡜ뀀ᤌ㬀ᤚ䠀ᨤሀ᩶ᬁ蠀ᬌ圀ᬳ글ᭆ㔀᭼봀ᰄ␀ᰰ᰽ᱣ琀ᴅ娀ᴈꄀᴢ渀ᴣ␀ᴵ簀ᴹ甀ᵉ팀ᵥᵫ嘀ᵹ℀ḂṐ嬀ṖṤ⼀ṥ툀ἡሀὶ‹⁄唀⁹缀ℝⅉ⅜씀Ⅾ㠀≗ᘀ⌫ꘀ⍊⍚搀⍯였␜砀␦嬀㐀┶␀┺謀╁⤀╛⸀☉䨀☧☼✓였✕숀❻贀⠇⡁鰀⡰焀⤆ऀ⤚윀⤦琀⥾렀⨑氀⩕︀⩙嬀⬤쬀⬲⭓㐀Ⱓ阀ⰹ툀ⰼﴀⱍⱗ턀ⱺᄀⱾ昀ⴅ㤀ⴐ簀ⴛ鬀帀ⴵ넀᠀⸀☀⹕⨀⹛케ꄀ䈀⼄ጀ⽨娀⽿鐀〣씀〨가〸�ぅ쌀ばぱᘀㄠﴀㄪ餀㉒嘀㉤됀㉽쨀㌐砀㍊萀㍵퀀㐕㐝똀㐣㐥Ā㐿最㑑ഀ㑬관㔟찀㔾븀㘕㘯팀㜱�㜴�㜸�㝝㝼�㠟㡎က㡤㌀㤀뜀㨕䈀㨝㈀㩭였㩻ࠀ㬪㭈㭗㭗欀㰪怀㱦眀㴕⠀㴵㴸넀㵆ሀ㵐䔀㵐㸌က㸠贀㹑瘀㹣섀㼍氀㼔︀㼶礀㽁㽍㘀㽦䐀䀩鄀䀮贀䁣ᔀ䁮ጀ䄂대䄇츀䅧대䅹䈷글䉒븀䉓케䉘紀䉡 䌅눀䌚䍐蠀䍒Ѐ䍕䍙蜀䍴錀䍸䑊笀䑖뜀䔕ᄀ䔰⸀䔳㠀䔾턀䔾舀䘁씀䘊鐀䘜鰀䙫阀䙱픀䝛䠠䠱䠲က䡉ꨀ䡌䡟䡨錀䤖唀䤦樀䨆눀䨔萀䨩᠀䨵ᬀ䩉Ԁ䩒∀䬞�䬮䬸礀䭏꜀䭙䭥윀䰄䰌㨀䰖䵷뼀东⌀乽⌀伂攀伤戀伥堀佣夀倂鄀倷 儁⨀允ꌀ兆Ā兞ἀ兮鬀兰㜀制쨀則㘀副글匔匡⌀匨�卟甀吤戀唆⸀啙啝栀啫ഀ嘩䘀嘱噁퀀器褀噽�圗ጀ圯᠀坚堄䜀堖⼀堻豈塇픀塬⤀夃夓츀奝琀婺⬀嬣숀嬰ꨀ孓�尐屾崈鄀崓帀嵢Ѐ嵥蜀帏并弄笀弡�弴�怇椀怡鐀怣怺ἀ恓섀愍䠀愗㸀愘鐀慢愀戄戉爀戙픀扙윀扢Ⰰ挦케挴ᜀ捑需摅餀摋ꈀ摨픀摫씀攩褀攸꤀散Ⰰ昘吀晞鼀朘眀杄�杣樀杫鴀栀㈀桁夀桱贀桴蠀桾切椈輀椖楞Ⰰ楬Ⰰ樰戀樵漀橔㜀橤휀橯鼀欇܀欮ﴀ欮 歏歏䰀氞汤⤀洄耀洜였洦㴀洸娀浈浌昀温湍騀湟䌀湸需漛瀀潅Ḁ潢ﴀ瀄蜀瀐�瀐甀灃ﴀ焑저焟묀焱挀煂툀煶ꠀ爍�爩᠀牚鐀牼獏栀琝蘀琝渀瑡甞䠀用瘌鄀癵∀眑一眓뀀睃鬀硘輀硩✀确㐀礄销礳∀稅穁鼀穒吀穥眀笱筌萀簓切簯笀簹瀀籰ꄀ紒絊܀絑쐀縝ff縱最繗똀缄瀀缆쨀缔戀编退缨堀缵먀罠焀罰耄 耈谀耫簀耶ꔀ聖ꠀ脒䌀脛혀脴儀腹匀艴嘀茂숀茊一茪⠀茮꼀茱Ā草言荦稀荧萸葏豈蕉蕏氀蕚Ԁ蕧欀蕼䤀蘈蘎樀蘒먀蘦케虱␀蜛ꌀ蜬ᔀ蠦蠴蠵最蠽찀衁踀衧븀衵䄀褜�褺訊찀訊簀訐訑鴀詎팀詒需詝준謪譈嬀谏㤀谳휀贇䤀贰찀贶贀赪눀踃鴀踊ﰀ踹윀蹑蹖ഀ蹛㜀輾娀轁眀轒鬀轚Ḁ轢숀转轻촀逧逳✀遼⼀鄃最鄍쐀鄻ꔀ酒开酱酷嬀酿숀鈏贀鉔쌀錑꼀錔錚ഀ錧瀀錵렀鍞였鍾ⴀ鐸欀销Ԁ锣娀锥锬嘀阅踀阔�阝㼀阿ꔀ陆ᰀ陮ﴀ霭霾䀀靤崀頂顃鴀顛ﴀ餋蘀餛㸀饞뼀騈驒턀鬍魜䔀魥ᬀ魩需魼砀鰃묀鰈稀鰌ᨀ鰥渀鰩ᘀ鰺蠀鰻ᬀ鱕쨀鱜錀鱴娀鴋Ḁ鴮똀鴯ሀ鵖퐀鸌⬀鸛관鹐鹥鹸ff鹹輀鼅Ⰰ鼭츀鼶縀齛贀齶섀ꀧꁆᤀꁒ儀ꄈꈊ܀ꈼ鈀ꈾ䠀ꉒ⼀ꉨ鰀ꉱ䜀ꍕ㨀ꐻ�ꑍ턀ꔄ鴀ꔫ퀀ꕙ䤀ꕧḀꕱ᠀혀똀Ꙧ�ꙻЀꜞ鰀ꠝ꜀꠷氀ꡠ꤁렀꤃尀ꤌ簀ꥇꀀꠀ㜀ꨁሀꨰꨴ堀ꬓ簀넀ꬠ밀�ꬺ踀ꭆ紀ꭐ뀀꭛ꠀꭧ樀꭫儀갡휀걪开걱ᜀ걻괛괜딀괝瀀괬稀괼ሀ굁⸀긊섀긨꼑꼒뼀꼜騀꼟︀꼲휀꼵焀뀀踀뀐縀뀖Ⰰ뀦─뀽鬀끜瀀넰꼀녁똀녺눃눌봀눘뉈萀댊㸀댕笀댦⌀덪촀됏萀둑Ḁ둨匀둪됀딨글딮�딴똻케똿뙀鄀뜛帀띇攀띬숀띷촀렲섀뤳笀륅销멕܀멩㔀묝됀묽⬀뭊뭰堀뱫稀봵Ā뵞餀뵭㜀뵰夀븄눀븛鬀뼽팀뽐鐀뽯뽻䘀쀜㨀쁤刀섄䨀섬笀섯Ā센셜밀숁伀숌䔀쉈騀쌖섀쌳썊鄀쐠頀쑀�쑎쑎眀쑔쑦뼀씖씠㨀앖䔀앣Ā옲攀왊嘀왥茀윜을�읟渀줕㌀줸㨀쨉ᜀ쨒ꀀ쨦嘀쩙瀀쩴㈀쩺椀쩿ꀀ쬀쬂㜀쬊紀쬜쭶䀀책需챛܀챵쌀쵾Ѐ츞切칔꤀칣턀칺ff콊ꄀ콢윀퀊뀀퀗 텄Ԁ텆씀툭唀툿瘀퉎퉶䜀팦 팶洀퍎眀퍧␀퍽鬀퍾⌀퐆꜀퐌─퐐⼀퐛ᔀ퐳嘀푈Ȁ푔ጀ푚愀푡鰀픂က픒꼀픳쌀학琀핤䬀핲甀혵봀홙Ȁ홢넀휅㨀흘뼀흞唀흾᠀�케�Ѐ�伀�茀�∀�ᘀ�㌀�錀�𐀐圀�瀀�렀�ᔀ���匀�䴀�簀�欀�̀��휀�퀀謀က츀愀䜀愀☀䬀ꔀ관樀ff─Āꘀ輀䨀ꘀ眀�ꐀ蜀눀⨀谀尀⨀Ḁ뀀蔀搀ꈀ⤀촀�꤀⌀ఀ䬀嬀က㘀쬀㤀였눀吀쀀豈脀�蠀��欀褀㸀鐀騀Ȁ唀⨀䘀儀⸀ࠀ쀀倀鐀ﴀ蘀ꨀ⤀䐀䠀卵㨀錄저北需掠言繁伀並喝刀ﬧⰀדּḀסּ☀ﭱ贀ﭷఀﰸ言ﰽﱑ嘀ﱒጀﱧЀﱶḀﱻ뜀ﱽﴅ㔀ﴬﴱ﵈�퀀�﹀戀﹆℀﹡漀﹤관キ뜀M뤀MĀɀXĀȀጀᴀ☀⛢䷧xࠀxxఀx⸀x䈀x吀x鐀UnknownṇƐîȂ̆ЅȅЃ硛쀀 ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ硛쀀 ǿArial⸷Ɛî༂ȅȂ̄Ђ⑻쀀 ǿCalibri☽ƐԀଂІȂ̂ЂHelvArial⸵ƐîଂІԃЄЂ恛쀀)ǿTahoma㴿Ɛî܂ःȂȅЄ硃쀀 ǿCourier NewၱƐᔀTimes New Roman BoldTimes New Roman⹃Ĭî༂ȃȂ̄Ђ⑻쀀 ǿCalibri LightƐက耀WingdingsṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђۿ⓿䈀ȀƟCambria Math"AᢈːƩ䬪䞛姡螛슓Ꝇୃ䉴'ୃ䉴'̡萐ڥ߀xxƀ㐲䶐䶐㌌熃萐�﷿偈㼁Ӣ翿翿翿翿翿翿翿᯿Ѐ2Сᰐ
xx֠ÜQC:\Documents and Settings\Hasik\Data aplikací\Microsoft\Šablony\návrh smlouvy.dotS M L O U V A O D Í L OVlastimil HasikKašková Eva`
藠俹ၨ醫✫�0ƜÀÌäðČ ĠĬ
ŌŘŤ
ŰżƄƌƔӢ ⁓⁍⁌⁏⁕⁖⁁†传††⁄⁌O汖獡楴業慈楳k牶浳潬癵潤t態殚癯⃡癅a6楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@@ཫ췱Ǒ@琀캑핞Ǘ@瘀훅Ǘୃ䉴
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹ŌĈhp ¨°¸
ÀêӢ潫数摪a'䶐သ⁓⁍⁌⁏⁕⁖⁁†传††⁄⁌Oဌ敺vŸ 8@偟䑉䡟䥌䭎SӢAİ+`Ghttp://www.poh.cz/informace-o-zpracovani-osobnich-udaju/d-1369/p1=1459 hmailto:faktury-pr@poh.cz
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÄÅÆÇÈÉÊÌÍÎÏÐÑÒ��Ö×ÚRoot EntryąआÀ䘀䗠훆ǗÙ̀1Table
稒WordDocumentĂ ࡰSummaryInformation(ĂÃကDocumentSummaryInformation8ĂËကMsoDataStore砠᫂훆Ǘ퀀훆ǗÅCÝWß4A1ÃEÒDÝ5ÝÝßÜÞXßQ==2ā砠᫂훆Ǘ퀀훆ǗItem
ĂĎPropertiesŕCompObjĂ{
㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢䑆㘵䘲㐹ㄭ䕂ⴰ䌴䌸㠭䘳ⴵ䙆䐷䙆䙃㜹䑆≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q