Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Grantová dohoda s více příjemci 2021
PŘÍLOHA I - VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
OBSAH
ČÁST A — PRÁVNÍ A ADMINISTRATIVNÍ USTANOVENÍ .................................. 5
Článek II.1 — Definice ............................................................................................... 5
Článek II.2 – Obecné povinnosti a úloha příjemců ..................................................... 6
II.2.1 Obecné povinnosti a úloha příjemců ................................................... 6
II.2.2 Obecné povinnosti a úloha jednotlivých příjemců .............................. 7
II.2.3 Obecné povinnosti a úloha koordinátora............................................. 7
ČLÁNEK II.3 – KOMUNIKACE MEZI STRANAMI .............................................. 8
II.3.1 Forma a způsoby komunikace ............................................................. 8
II.3.2 Datum sdělení...................................................................................... 8
Článek II.4 — Odpovědnost za škody ........................................................................ 9
Článek II.5 — Střet zájmů........................................................................................... 9
Článek II.6 — Důvěrnost ............................................................................................ 9
Článek II.7 — Zpracování osobních údajů ............................................................... 10
II.7.1 Zpracování osobních údajů ze strany Komise................................... 10
II.7.2 Zpracování osobních údajů příjemci ................................................. 10
Článek II.8 — Viditelnost financování z prostředků Unie........................................ 11
II.8.1 Údaje o financování z prostředků Unie a použití jejího znaku ......... 11
II.8.2 Prohlášení o vyloučení odpovědnosti Komise .................................. 11
Článek II.9 — Dříve založená práva, jakož i vlastnictví a využívání výsledků
(včetně práv duševního a průmyslového vlastnictví) ...................................... 11
II.9.1 Vlastnické právo příjemců k výsledkům ........................................... 11
II.9.2 Dříve založená práva ......................................................................... 11
1
Grantová dohoda s více příjemci 2021
II.9.3 Užívací práva Unie k výsledkům a dříve založeným právům ........... 12
Článek II.10 — Zadávání veřejných zakázek nutných k provedení akce ................. 13
Článek II.11 – Uzavírání smluv o subdodávkách na plnění v rámci akce ................ 13
Článek II.12 — Finanční podpora třetím osobám..................................................... 14
Článek II.13 — Změny dohody................................................................................. 15
Článek II.14 — POSTOUPENÍ platebních nároků na třetí osoby ............................ 15
Článek II.15 – Vyšší moc .......................................................................................... 16
Článek II.16 — Pozastavení provádění akce ............................................................ 16
II.16.1 Pozastavení provádění ze strany příjemců ........................................ 16
II.16.2 Pozastavení provádění ze strany Komise .......................................... 16
II.16.3 Účinky pozastavení ........................................................................... 18
Článek II.17 — Ukončení dohody ............................................................................ 18
II.17.1 Ukončení dohody ze strany koordinátora.......................................... 18
II.17.2 Ukončení účasti jednoho či více příjemců ze strany koordinátora.... 18
II.17.3 Ukončení dohody či účasti jednoho či více příjemců ze strany
Komise 19
II.17.4 Účinky ukončení................................................................................ 21
ČLÁNEK II.18 – ROZHODNÉ PRÁVO, ŘEŠENÍ SPORŮ A VYKONATELNÁ
ROZHODNUTÍ............................................................................................... 23
ČÁST B – FINANČNÍ USTANOVENÍ ......................................................................... 24
Článek II.19 – Způsobilé náklady ............................................................................. 24
II.19.1 Podmínky způsobilosti nákladů ........................................................ 24
II.19.2 Způsobilé přímé náklady ................................................................... 24
II.19.3 Způsobilé nepřímé náklady ............................................................... 25
II.19.4 Nezpůsobilé náklady ......................................................................... 26
Článek II.20 – Identifikovatelnost a ověřitelnost vykázaných částek ....................... 26
II.20.1 Vykazování nákladů a příspěvků ...................................................... 26
2
Grantová dohoda s více příjemci 2021
II.20.2 Záznamy a další podkladová dokumentace k vykazovaným
nákladům a příspěvkům..................................................................... 27
II.20.3 Podmínky k určení souladu postupů účtování nákladů ....................... 28
Článek II.21 – Způsobilost nákladů subjektů přidružených k příjemcům ................ 28
Článek II.22 – PŘESUNY PROSTŘEDKŮ V ROZPOČTU ................................... 29
Článek II.23 – Nedodržení povinností k vykazování ................................................ 29
Článek II.24 – Pozastavení plateb a stavení platební lhůty....................................... 29
II.24.1 Pozastavení plateb ............................................................................... 29
II.24.2 Stavení platební lhůty .......................................................................... 31
Článek II.25 – Výpočet konečné výše grantu ........................................................... 31
II.25.1 Krok 1 – Uplatnění sazby proplácených nákladů na způsobilé
náklady a připočtení financování, které není spojeno s náklady, a
jednotkového, paušálního a jednorázového příspěvku...................... 32
II.25.2 Krok 2 – Omezení výsledné částky na maximální výši grantu ......... 32
II.25.3 Krok 3 – Snížení částky v souladu s pravidlem neziskovosti ........... 33
II.25.4 Krok 4 – Snížení částky v důsledku absence řádného provedení či
v důsledku porušení jiných povinností .............................................. 33
Článek II.26 – Inkaso ................................................................................................ 34
II.26.1 Inkaso při výplatě zůstatku................................................................ 34
II.26.2 Inkaso po výplatě zůstatku ................................................................ 34
II.26.3 Inkasní postup................................................................................... 34
II.26.4 Úroky z prodlení............................................................................... 35
II.26.5 Bankovní poplatky ........................................................................... 35
Článek II.27 – Kontroly, audity a hodnocení ............................................................ 35
II.27.1 Technické a finanční kontroly, audity a průběžné a závěrečné
hodnocení .......................................................................................... 35
II.27.2 Archivační povinnost ........................................................................ 36
II.27.3 Informační povinnost ........................................................................ 36
3
Grantová dohoda s více příjemci 2021
II.27.4 Návštěvy na místě ............................................................................. 37
II.27.5 Sporné řízení v případě auditu........................................................... 37
II.27.6 Účinky zjištění auditu........................................................................ 37
II.27.7 Náprava systémových či opakujících se nesrovnalostí, podvodu či
porušení povinností ........................................................................... 37
II.27.8 Práva úřadu OLAF ............................................................................ 39
II.27.9 Práva Evropského účetního dvora a EPPO ....................................... 40
[VARIANTA PODPISU Č. 1: PŘÍLOHA IV PLNÁ MOC ....................................... 41
VE DVOJÍM VYHOTOVENÍ V ČEŠTINĚ]................................................................ 42
4
Grantová dohoda s více příjemci 2021
ČÁST A — PRÁVNÍ A ADMINISTRATIVNÍ USTANOVENÍ
ČLÁNEK II.1 — DEFINICE
Pro účely této dohody se použijí tyto definice:
„Akcí“ se rozumí soubor činností či projekt, na které je udělen grant a které mají být prováděny
příjemcem podle přílohy I.
„Porušením závazků“ se rozumí situace, kdy příjemce nesplní jednu nebo více smluvních
povinností.
„Důvěrnou informací nebo dokumentem“ se rozumí informace nebo dokument (v libovolné
formě), které jedna ze smluvních stran získala od druhé nebo ke kterým měla některá smluvní
strana přístup v souvislosti s prováděním dohody a které kterákoli ze smluvních stran písemně
označila jako důvěrné. Nepatří sem veřejně přístupné informace.
„Střetem zájmů“ se rozumí situace, kdy je nestranné a objektivní provádění dohody ze strany
příjemce ohroženo z rodinných důvodů, z důvodů citových vazeb, z důvodů politické nebo
národní spřízněnosti, z důvodů hospodářského zájmu nebo jakýchkoli jiných přímých nebo
nepřímých osobních zájmů nebo z důvodů jiného společného zájmu s Komisí nebo jakoukoli
třetí stranou, jež má vazbu na předmět dohody.
„Přímými náklady“ se rozumějí specifické náklady, jež jsou přímo spojeny s prováděním
akce, a mohou jí být tedy přímo přiřazeny. Nesmějí zahrnovat žádné nepřímé náklady.
„Vyšší mocí“ se rozumí nepředvídatelná výjimečná situace nebo událost, která se vymyká
kontrole smluvních stran a která brání některé z nich v plnění povinností daných dohodou, není
následkem pochybení ani nedbalosti z jejich strany ani ze strany subdodavatele, přidružených
subjektů či třetích osob získávajících finanční podporu a ukáže se jako nevyhnutelná navzdory
vynaložení řádné péče. Na vyšší moc se nelze odvolávat v případě: pracovněprávních sporů,
stávek, finančních obtíží nebo neposkytnutí služby ani vad či pozdního dodání vybavení nebo
materiálu, jež nejsou přímým důsledkem příslušného případu vyšší moci.
„Formálním oznámením“ se rozumí písemná forma komunikace mezi smluvními stranami
prostřednictvím pošty nebo elektronické pošty, která odesílateli poskytuje nezvratný důkaz
o tom, že zpráva byla doručena určenému příjemci.
„Podvodem“ se rozumí jakékoli jednání nebo opomenutí související s použitím nebo
předložením padělaných, nepravdivých, zkreslených nebo neúplných výkazů nebo dokumentů,
jejichž důsledkem je zpronevěra nebo neoprávněné přisvojení finančních prostředků a aktiv
z rozpočtu Unie, a neposkytnutí informace v rozporu s konkrétní povinností se stejným
důsledkem, nebo nesprávného použití takových finančních prostředků či aktiv za jiným účelem,
než za jakým byly původně poskytnuty.
„Závažným profesním pochybením“ se rozumí porušení platných právních předpisů nebo
etických norem platných v oboru, v němž osoba nebo subjekt působí, nebo jakékoliv jiné
neoprávněné jednání osoby nebo subjektu, jež má dopad na jeho profesní důvěryhodnost, pokud
takové pochybení vykazuje známky úmyslu nebo hrubé nedbalosti.
5
Grantová dohoda s více příjemci 2021
„Obdobím provádění akce“ se rozumí období provádění činností, které jsou součástí akce
definované v článku I.2.2.
„Nepřímými náklady“ se rozumějí náklady, jež nejsou specifickými náklady přímo spojenými
s prováděním akce, a tedy jí nemohou být přímo přiřazeny. Nesmějí zahrnovat náklady, jež lze
identifikovat jako způsobilé přímé náklady nebo jež jsou jako takové vykázány.
„Nesrovnalostí“ se rozumí porušení ustanovení unijního práva vyplývající z jednání nebo
opomenutí ze strany příjemce, v důsledku kterého je nebo by mohl být poškozen rozpočet Unie.
„Maximální výší grantu“ se rozumí maximální příspěvek EU na akci definovaný v článku
I.3.1.
„Již existujícím materiálem“ se rozumí materiál, dokument, technologie nebo know-how,
které existují k okamžiku, kdy je příjemce použije k dosažení výsledku v rámci provádění akce.
„Dříve založeným právem“ se rozumí právo průmyslového nebo duševního vlastnictví k již
existujícímu materiálu; může se jednat o vlastnické právo, licenci a/nebo užívací právo, jež
náleží příjemci nebo jiné třetí straně.
„Spřízněnou osobou“ se rozumí jakákoli fyzická nebo právnická osoba, která je členem
správního, řídícího nebo dozorčího orgánu příjemce nebo která má ve vztahu k příjemci
pravomoc k zastupování, rozhodování nebo kontrole.
„Dnem zahájení“ se rozumí datum, od něhož začíná provádění akce podle článku I.2.2.
„Subdodávkou“ se rozumí smlouva na veřejnou zakázku ve smyslu článku II.10, jejímž
předmětem je poskytování plnění, která jsou součástí akce podle přílohy II, třetí stranou.
ČLÁNEK II.2 – OBECNÉ POVINNOSTI A ÚLOHA PŘÍJEMCŮ
II.2.1 Obecné povinnosti a úloha příjemců
Příjemci:
a) společně a nerozdílně odpovídají za provádění akce v souladu s touto dohodou. Jestliže
některý příjemce neprovede svou část akce, za provedení této části přebírají odpovědnost
ostatní příjemci (aniž by se zvýšila maximální výše grantu);
b) musí společně či jednotlivě plnit veškeré právní povinnosti, jež se na ně vztahují podle
platných unijních, mezinárodních a vnitrostátních právních předpisů;
c) jsou povinni přijmout náležitá interní opatření, aby byla akce provedena řádně. Tato
opatření musí být v souladu s podmínkami dohody. Stanoví-li tak Zvláštní podmínky,
musí tato vnitřní opatření mít podobu interní dohody o spolupráci mezi příjemci.
6
Grantová dohoda s více příjemci 2021
II.2.2 Obecné povinnosti a úloha jednotlivých příjemců
Každý příjemce musí:
a) neprodleně vyrozumět koordinátora o jakékoli události či okolnosti, o nichž se dozví a jež
mohou ovlivnit provádění akce nebo způsobit v jejím provádění prodlevu;
b) neprodleně vyrozumět koordinátora:
i) o změnách ve své právní, finanční, technické či organizační situaci či ve svých
vlastnických poměrech nebo o změně svého jména či názvu, adresy či právního
zástupce;
ii) o změnách v právní, finanční, technické či organizační situaci či ve vlastnických
poměrech svých přidružených subjektů nebo o změně jejich jména či názvu, adresy
či právního zástupce;
iii) o jakékoli změně týkající se situací vedoucích k zakládajících vyloučení dle v článku
136 nařízení (EU) 2018/1046, a to i v případě přidružených subjektů;
c) předložit koordinátorovi v dostatečném předstihu:
i) údaje potřebné k vypracování zpráv, finančních výkazů a dalších dokumentů, jež tato
dohoda stanoví;
ii) veškeré nezbytné doklady vyžadované pro účely auditů, kontrol nebo hodnocení
podle článku II.27;
iii) další údaje předkládané Komisi podle této dohody, s výjimkou případů, kdy tato
dohoda vyžaduje, aby příjemci předkládali tyto údaje přímo.
II.2.3 Obecné povinnosti a úloha koordinátora
Koordinátor:
a) musí sledovat provádění akce, aby zajistil, že je prováděna v souladu s podmínkami
dohody;
b) zprostředkovává veškerou komunikaci mezi příjemci a Komisí, nestanoví-li dohoda
jinak. Koordinátor zejména:
i) musí neprodleně informovat Komisi:
– o jakékoli změně ve jméně či názvu, adrese, osobě právního zástupce kteréhokoli
z příjemců nebo subjektů k nim přidružených,
– o jakékoli změně v právní, finanční, technické či organizační situaci
či ve vlastnických poměrech kteréhokoli z příjemců nebo subjektů k nim
přidružených,
– o jakékoli události či okolnosti, o nichž se koordinátor dozví a jež mohou ovlivnit
provádění akce nebo způsobit v jejím provádění prodlevu;
7
Grantová dohoda s více příjemci 2021
– o jakékoli změně týkající se situací zakládajících vyloučení dle v článku 136
nařízení (EU) 2018/1046 v případě jakéhokoli příjemce nebo jejich přidružených
subjektů;
ii) odpovídá za to, že Komisi budou předloženy veškeré dokumenty a informace
požadované dle dohody, s výjimkou případů, kdy je v dohodě stanoveno jinak. Mají-
li údaje předkládat ostatní příjemci, odpovídá koordinátor za to, že si tyto údaje opatří
a že je předtím, než je postoupí Komisi, ověří;
c) musí přijmout náležitá opatření k poskytnutí finančních jistot podle této dohody;
d) musí vypracovat žádosti o platbu v souladu s dohodou;
e) musí zajistit, aby byly ostatním příjemcům bez zbytečného odkladu hrazeny všechny
příslušné platby, a to v případě, je-li ustaven jako jediný příjemce plateb jménem všech
příjemců;
f) odpovídá za předložení všech nezbytných dokladů vyžadovaných pro účely kontrol
a auditů zahájených před výplatou zůstatku nebo dokumentů vyžadovaných pro účely
hodnocení dle článku II.27.
Na žádnou část svých plnění nesmí koordinátor uzavřít s ostatními příjemci ani další osobou
smlouvu o subdodávkách.
ČLÁNEK II.3 – KOMUNIKACE SMLUVNÍCH STRAN
II.3.1 Forma a způsoby komunikace
Komunikace o dohodě nebo jejím provádění musí:
a) mít písemnou podobu (papírovou či elektronickou);
b) uvádět číslo dohody a
c) používat údaje pro písemný styk podle článku I.6.
Požaduje-li smluvní strana v přiměřené lhůtě písemné potvrzení elektronické komunikace, musí
odesílatel bez zbytečného odkladu poskytnout podepsanou papírovou verzi daného sdělení.
II.3.2 Datum sdělení
U jakéhokoli sdělení se má za to, že je účinné od okamžiku, kdy bylo doručeno adresátovi,
nestanoví-li tato dohoda, že se má za to, že sdělení bylo učiněno k datu jeho odeslání.
U e-mailu se má za to, že je doručen adresátovi v den, kdy byl tento e-mail odeslán, za
předpokladu, že byl zaslán na e-mailové adresy uvedené v článku I.6. Odesílatel musí být
schopen prokázat datum odeslání, například automaticky generovaným potvrzením o přečtení.
Jestliže odesílatel obdrží oznámení o tom, že jeho sdělení nebylo doručeno, musí vynaložit
veškeré úsilí k tomu, aby druhá strana sdělení skutečně obdržela, buď poštou, nebo
elektronickou poštou. V takovém případě se nemá za to, že odesílatel porušil povinnost odeslat
dané sdělení v předepsané časové lhůtě.
8
Grantová dohoda s více příjemci 2021
Je-li Komisi zaslán dopis poštovní či kurýrní službou, má se za to, že je Komisi doručen dnem,
kdy jej zaeviduje útvar uvedený v článku I.6.
U formálních oznámení se má za to, že jsou doručeny adresátovi v den, který je uveden
v potvrzení o přijetí, jenž se vrací odesílateli a uvádí, že sdělení bylo konkrétnímu příjemci
doručeno.
ČLÁNEK II.4 — ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU
II.4.1 Komise nesmí nést hmotnou odpovědnost za škodu, kterou způsobí či utrpí některý
z příjemců, včetně škody způsobené třetím osobám v důsledku nebo během provádění
akce.
II.4.2 S výjimkou případů vyšší moci jsou příjemci povinni Komisi nahradit jakoukoli škodu,
jež jí vznikne v důsledku provádění akce nebo v důsledku toho, že akce nebyla
provedena plně v souladu s touto dohodou.
ČLÁNEK II.5 – STŘET ZÁJMŮ
II.5.1 Příjemci musí přijmout veškerá nezbytná opatření k zamezení střetu zájmů.
II.5.2 Příjemci jsou povinni neprodleně vyrozumět Komisi o jakékoli situaci, jež zakládá střet
zájmů nebo jej může pravděpodobně vyvolat. Jsou povinni neprodleně přijmout veškerá
nezbytná opatření k nápravě situace.
Komise může ověřit, zda jsou učiněná opatření přiměřená, a vyzvat k tomu, aby byla
v určité lhůtě přijata další opatření.
ČLÁNEK II.6 – DŮVĚRNOST
II.6.1 V průběhu provádění akce a po dobu pěti let od výplaty zůstatku musí smluvní strany
při nakládání s jakýmikoli důvěrnými informacemi nebo dokumenty zachovávat
důvěrnost.
II.6.2 Smluvní strany mohou využívat důvěrné informace a dokumenty k jinému účelu nežli
k plnění svých povinností vyplývajících z dohody, pouze pokud k tomu nejprve obdrží
předchozí písemný souhlas druhé smluvní strany.
II.6.3 Povinnost zachovávat důvěrnost neplatí, pokud:
a) strana, která dané informace poskytuje, druhou stranu této povinnosti zprostí;
b) důvěrné informace nebo dokumenty se zveřejní jinou cestou, aniž by došlo k porušení
povinnosti zachovávat jejich důvěrnost;
c) zpřístupnění důvěrných informací nebo dokumentů vyžadují právní předpisy.
9
Grantová dohoda s více příjemci 2021
ČLÁNEK II.7 — ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
II.7.1 Zpracování osobních údajů ze strany Komise
Komise musí veškeré osobní údaje uvedené v dohodě zpracovávat v souladu s nařízením (EU)
2018/17251.
Tyto údaje musí správce údajů uvedený v článku I.6 zpracovávat výhradně pro účely provádění,
správy a kontroly dohody a pro účely ochrany finančních zájmů EU, včetně kontrol, auditů a
vyšetřování v souladu s článkem II.27.
Příjemci mají právo na přístup ke svým osobním údajům a na jejich opravu či výmaz a právo
na omezení jejich zpracování nebo případně právo na přenositelnost údajů a právo vznést
námitku proti zpracování údajů v souladu s nařízením (EU) 2018/1725. S veškerými dotazy
o zpracování svých osobních údajů se musí za tímto účelem obracet na správce údajů
uvedeného v článku I.6.
Příjemci se mohou kdykoli obrátit na evropského inspektora ochrany údajů.
II.7.2 Zpracování osobních údajů příjemci
Příjemci musí zpracovávat osobní údaje v rámci této dohody v souladu s platnými unijními
a vnitrostátními právními předpisy o ochraně údajů (včetně povolení či požadavků týkajících
se oznamování).
Příjemci smějí poskytnout svým zaměstnancům přístup pouze k údajům, jež jsou nezbytně
nutné k provádění, správě a kontrole dohody. Příjemci musí zajistit, že osoby, které jsou
oprávněné ke zpracování osobních údajů, se zavázaly k mlčenlivosti nebo jsou již
k mlčenlivosti zavázány na základě příslušných zákonných povinností.
Příjemci musí přijmout náležitá technická a organizační bezpečnostní opatření s ohledem na
rizika spojená se zpracováním údajů a na povahu, rozsah, obsah a účel zpracování dotčených
osobních údajů. Tato opatření mají dle potřeby zajistit:
a) pseudonymizaci a šifrování osobních údajů;
b) schopnost zajistit neustálou důvěrnost, integritu, dostupnost a bezpečnost systémů a
služeb pro zpracování osobních údajů;
c) schopnost obnovit včas dostupnost osobních údajů a přístup k nim v případě fyzických
či technických incidentů;
d) proces pravidelného testování, posuzování a vyhodnocování účinnosti zavedených
technických a organizačních opatření pro zajištění bezpečnosti zpracování údajů;
1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se
zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení
(ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES.
10
Grantová dohoda s více příjemci 2021
e) opatření s cílem ochránit osobní údaje proti náhodnému nebo neoprávněnému zničení,
ztrátě, změně nebo neoprávněnému poskytnutí nebo zpřístupnění přenášených,
uložených nebo jiným způsobem zpracovaných osobních údajů.
ČLÁNEK II.8 — VIDITELNOST FINANCOVÁNÍ Z PROSTŘEDKŮ UNIE
II.8.1 Informace o financování z prostředků Unie a použití jejího znaku
S výjimkou případů, kdy Komise vznese jiný požadavek nebo vysloví souhlas s jiným
postupem, musí sdělení a publikace, jež příjemci společně či samostatně zveřejňují o akci, mj.
u příležitosti konferencí, seminářů či v informačních a propagačních materiálech (např. v
brožurách, na letácích, plakátech, v prezentacích v elektronické podobě atd.), musí:
a) uvádět, že akci financovala Unie, a
b) být opatřeny znakem Evropské unie.
Je-li znak Evropské unie umístěn v blízkosti jiného loga, musí být náležitě zvýrazněn.
Povinnost vyobrazovat znak Evropské unie nezakládá výlučné právo příjemců na jeho užívání.
Příjemci nejsou oprávněni si znak Evropské unie ani žádnou podobnou obchodní známku či
logo přivlastnit, a to ani jejich registrací, ani jinými prostředky.
Pro účely prvního, druhého a třetího pododstavce a za podmínek v nich specifikovaných mohou
příjemci používat znak Evropské unie bez předchozího souhlasu Komise.
II.8.2 Prohlášení o vyloučení odpovědnosti Komise
Jakékoli sdělení nebo publikace související s akcí, jež příjemci činí společně či samostatně
jakékoli podobě nebo za použití jakýchkoli prostředků, musí uvádět:
a) že vyjadřuje pouze názor autora a
b) že Komise neodpovídá za použití informací, jež toto sdělení či publikace obsahují.
ČLÁNEK II.9 – DŘÍVE ZALOŽENÁ PRÁVA, JAKOŽ I VLASTNICTVÍ
A VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO
VLASTNICTVÍ)
II.9.1 Vlastnické právo příjemců k výsledkům
Příjemcům náleží vlastnictví výsledků akce, včetně práv průmyslového a duševního vlastnictví,
zpráv a jiných dokumentů, které se akce týkají, nestanoví-li dohoda jinak.
II.9.2 Dříve založená práva
Jestliže Komise zašle příjemcům písemnou žádost uvádějící, které výsledky hodlá využít,
příjemci musí:
a) sestavit seznam, v němž uvedou veškerá dříve založená práva obsažená v těchto
výsledcích a
b) poskytnout tento seznam Komisi nejpozději spolu se žádostí o výplatu zůstatku.
11
Grantová dohoda s více příjemci 2021
Příjemci musí zajistit, aby oni sami a jejich přidružené subjekty disponovali po dobu plnění
dohody veškerými užívacími právy, jež se k dříve založeným právům váží.
II.9.3 Užívací práva Unie k výsledkům a dříve založeným právům
Příjemci poskytují Unii tato užívací práva k výsledkům akce:
a) pro její vlastní účely, zejména právo tyto výsledky poskytnout osobám, jež pracují
pro Komisi, další orgány, agentury a subjekty Unie, orgánům členských států, jakož i je
kopírovat a reprodukovat v plném či částečném rozsahu a v neomezeném počtu kopií;
b) rozmnožování: právo povolit přímé nebo nepřímé, dočasné nebo trvalé rozmnožování
výsledků jakýmikoli prostředky (mechanickými, digitálními či jinými) a v jakékoliv formě,
v částečném nebo plném rozsahu;
c) sdělování veřejnosti: právo povolit jakékoli předvedení nebo sdělení veřejnosti po drátě
nebo bezdrátově, včetně zpřístupnění výsledků veřejnosti tak, aby k nim veřejnost měla
přístup z osobně vybraného místa a v osobně vybraném čase; toto právo se rovněž týká
kabelového či satelitního sdělení a vysílání;
d) šíření: právo povolit jakoukoli formu šíření výsledků nebo kopií výsledků veřejnosti;
e) úprava: právo výsledky upravit;
f) překlad;
g) právo uchovávat a archivovat výsledky v souladu s předpisy pro správu dokumentů
platnými v Komisi, včetně digitalizace nebo konverze formátu pro účely uchovávání či
nového použití;
h) v případě, že mají výsledky formu dokumentů, právo povolit opakovaně tyto dokumenty
použít v souladu s rozhodnutím Komise 2011/833/EU ze dne 12. prosince 2011
o opakovaném použití dokumentů Komise, jestliže je toto rozhodnutí použitelné
a dokumenty spadají do jeho oblasti působnosti a nejsou žádným z jeho ustanovení
vyloučeny. Pro účely tohoto ustanovení mají pojmy „opakované použití“ a „dokument“
stejný význam jako v rozhodnutí 2011/833/EU.
Výše uvedená užívací práva mohou být dále upřesněna ve Zvláštních podmínkách.
Zvláštní podmínky mohou také upravovat další užívací práva Unie.
Příjemci musí zajistit, aby Unie disponovala užívacím právem k veškerým dříve založeným
právům, jež jsou součástí výsledků akce. Nestanoví-li Zvláštní podmínky jinak, musí být tato
dříve založená práva užívána ke stejným účelům a za stejných podmínek, jež platí pro užívací
práva k výsledkům akce.
V případech, kdy Unie výsledek zveřejňuje, musí uvést i údaje o majiteli autorských práv. Tento
údaj o autorských právech musí být uváděn v této podobě: „© – rok – jméno/název držitele
autorských práv. Všechna práva vyhrazena. Evropské unii je udělena podmíněná licence“.
12
Grantová dohoda s více příjemci 2021
Skutečnost, že příjemci poskytují Komisi užívací práva, nemá dopad na povinnost Komise
zachovávat důvěrnost dle článku II.6 ani na povinnosti příjemců dle článku II.2.1.
ČLÁNEK II.10 — ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK NUTNÝCH K PROVEDENÍ
AKCE
II.10.1 Je-li k provedení akce zapotřebí, aby příjemci zadali veřejnou zakázku na dodávku
zboží, provedení stavebních prací či poskytnutí služeb, mohou tuto zakázku zadat
v souladu se svými obvyklými nákupními postupy za podmínky, že je zakázka zadána
uchazeči, který předloží ekonomicky nejvýhodnější nabídku, případně nabídce
uvádějící nejnižší cenu. Zároveň musí zabránit možnému střetu zájmů.
Příjemci musí zajistit, že Komise, Evropský účetní dvůr a Evropský úřad pro boj proti
podvodům (OLAF) budou moci vykonávat svá práva podle článku II.27 rovněž vůči
zhotovitelům, dodavatelům nebo poskytovatelům příjemců.
II.10.2 Příjemci, kteří jsou „veřejnými zadavateli“ ve smyslu směrnice 2014/24/EU2 nebo
„zadavateli“ ve smyslu směrnice 2014/25/EU,3 se musí řídit platnými vnitrostátními
právními předpisy o veřejných zakázkách.
Příjemci musí zajistit, aby se podmínky, jež pro ně platí podle článků II.4, II.5, II.6
a II.9, vztahovaly rovněž na daného zhotovitele, dodavatele či poskytovatele.
II.10.3 Za provedení akce a dodržení ustanovení této dohody nesou výlučnou odpovědnost
příjemci.
II.10.4. Poruší-li příjemci své povinnosti vyplývající z článku II.10.1, považují se náklady
související s danou zakázkou za nezpůsobilé podle čl. II.19.2 písm. c), d) a e).
Poruší-li příjemci svou povinnost vyplývající z článku II.10.2, lze výši grantu snížit
podle článku II.25.4.
Článek II.11 – UZAVÍRÁNÍ SMLUV O SUBDODÁVKÁCH NA PLNĚNÍ V RÁMCI
AKCE
II.11.1 Příjemci jsou oprávněni uzavřít smlouvu o subdodávkách na plnění, jež jsou součástí
akce. Pokud tak učiní, musí zajistit, že kromě podmínek uvedených v článku II.10 byly
splněny rovněž tyto podmínky:
a) smlouva o subdodávkách se netýká plnění, které je hlavním předmětem akce;
2 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o
zrušení směrnice 2004/18/ES.
3 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání zakázek subjekty
působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice
2004/17/ES.
13
Grantová dohoda s více příjemci 2021
b) využití možnosti subdodávek je odůvodněno povahou akce a předpoklady
nezbytnými k jejímu provedení;
c) předpokládané náklady na subdodávky jsou přehledně vyznačeny v odhadu
rozpočtu v příloze II;
d) není-li možnost subdodávek upravena v příloze II, musí tuto možnost koordinátor
nahlásit a Komise ji musí schválit. Komise může udělit schválení:
i) před uzavřením smlouvy na subdodávky v případě, že si příjemci vyžádají
změnu smlouvy podle článku II.13; nebo
ii) po uzavření smlouvy na subdodávky, je-li tato smlouva:
– výslovně odůvodněna v průběžné nebo závěrečné technické zprávě
uvedené v článcích I.4.3 a I.4.4 a
– nemá za následek změnu dohody, která by zpochybnila rozhodnutí
o udělení grantu nebo byla v rozporu se zásadou rovného zacházení
s žadateli;
e) příjemci jsou povinni zajistit, aby se podmínky, jež pro ně platí podle článku II.8,
vztahovaly rovněž na subdodavatele.
II.11.2 Poruší-li příjemci své povinnosti vyplývající z čl. II.11.1 písm. a), b), c) nebo d),
považují se náklady související s danou zakázkou za nezpůsobilé podle čl. II.19.2
písm. f).
Poruší-li příjemci svou povinnost vyplývající z čl. II.11.1 písm. e), lze výši grantu snížit
podle článku II.25.4.
ČLÁNEK II.12 — FINANČNÍ PODPORA TŘETÍM STRANÁM
II.12.1 Musí-li příjemci v rámci provádění akce poskytnout finanční podporu třetím stranám,
řídí se příjemci při jejím poskytování podmínkami podle přílohy II. Na základě těchto
podmínek je zapotřebí uvést alespoň tyto informace:
a) maximální výši finanční podpory. Tato výše nesmí přesáhnout 60 000 EUR na třetí
stranu, s výjimkou případů, kdy by dosažení cílů akce podle přílohy I nebylo možné
nebo příliš obtížné;
b) kritéria pro stanovení přesné výše finanční podpory;
c) jednotlivé typy činností, na něž lze finanční podporu získat a jež jsou uvedeny ve
vyčerpávajícím seznamu;
d) osoby nebo kategorie osob, jež mohou získat finanční podporu;
e) kritéria, jimiž se bude poskytnutí finanční podpory řídit.
II.12.2 Odchylně od článku II.12.1 platí, že je-li finanční podpora udělována ve formě ceny,
musí se příjemci při jejím poskytování řídit podmínkami podle přílohy II. Na základě
těchto podmínek je zapotřebí uvést alespoň tyto informace:
a) kritéria způsobilosti a kritéria pro udělení;
b) výši ceny;
14
Grantová dohoda s více příjemci 2021
c) způsob vyplacení.
II.12.3 Příjemci jsou povinni zajistit, aby se podmínky, jež pro ně platí podle článků II.4, II.5,
II.6, II.8, II.9 a II.27, vztahovaly rovněž na třetí strany, jimž je finanční podpora
poskytována.
ČLÁNEK II.13 — ZMĚNY DOHODY
II.13.1 Veškeré změny dohody musí být provedeny v písemné formě.
II.13.2 Účelem ani důsledkem změny nesmí být taková modifikace dohody, jež by mohla
zpochybnit rozhodnutí o udělení grantu nebo být v rozporu se zásadou rovného
zacházení s žadateli.
II.13.3 Jakákoli žádost o změnu musí být:
a) řádně odůvodněna;
b) podložena náležitými podklady; a
c) zaslána druhé straně v dostatečném předstihu před zamýšleným dnem
použitelnosti, v každém případě však ve lhůtě jednoho měsíce před koncem období
provádění akce.
Písmeno c) se neuplatní v případech, jež strana žádající o změnu řádně odůvodní a druhá
strana akceptuje.
II.13.4 Žádost o změnu musí jménem příjemců podat koordinátor. Je-li předmětem žádosti
změna koordinátora, s níž koordinátor nesouhlasí, musí žádost podat všichni ostatní
příjemci a musí k ní přiložit stanovisko koordinátora nebo doklad o tom, že toto
stanovisko bylo písemně vyžádáno.
II.13.5 Změna nabývá účinnosti dnem, kdy ji podepíše poslední smluvní strana, nebo dnem
schválení příslušné žádosti o změnu.
Změna se použije ode dne, jejž strany sjednají, nebo – v případě, že takové datum
sjednáno není – dnem, kdy změna nabývá účinnosti.
ČLÁNEK II.14 — POSTOUPENÍ PLATEBNÍCH NÁROKŮ NA TŘETÍ OSOBY
II.14.1 Příjemci nesmí postoupit žádný ze svých platebních nároků vůči Komisi třetí straně,
pokud Komise toto postoupení neschválí na základě odůvodněné písemné žádosti
předložené koordinátorem jménem příjemců.
Nevysloví-li Komise s postoupením souhlas nebo nejsou-li dodrženy jeho podmínky,
nemá postoupení vůči Komisi žádný účinek.
II.14.2 Toto postoupení nesmí v žádném případě zprostit příjemce jejich závazků vůči
Komisi.
15
Grantová dohoda s více příjemci 2021
ČLÁNEK II.15 – VYŠŠÍ MOC
II.15.1 Smluvní strana, jež se setká s případem vyšší moci, musí druhé straně neprodleně
zaslat formální oznámení, v němž uvede povahu, pravděpodobné trvání
a předpokládané důsledky dané situace nebo události.
II.15.2 Smluvní strany musí přijmout opatření nezbytná k tomu, aby omezily škody vzniklé
v důsledku vyšší moci. Musí učinit vše, co je v jejich silách, aby byla akce co nejdříve
opětovně zahájena.
II.15.3 Smluvní stranu, jež se setká s případem vyšší moci, nelze pokládat za stranu, která
neplní své povinnosti z dohody, pokud jí v jejich splnění brání vyšší moc.
ČLÁNEK II.16 – POZASTAVENÍ PROVÁDĚNÍ AKCE
II.16.1 Pozastavení provádění ze strany příjemců
Koordinátor je oprávněn pozastavit jménem příjemců provádění akce či její části pozastavit
v případě, je-li toto provádění vlivem mimořádných okolností nemožné či nadměrně obtížné,
zejména v případě vyšší moci.
Koordinátor o tom musí neprodleně vyrozumět Komisi a uvést:
a) důvody pozastavení, včetně podrobností ohledně data nebo období, kdy k mimořádným
okolnostem došlo a
b) předpokládané datum opětovného zahájení provádění akce.
Jakmile okolnosti umožní příjemcům akci opětovně zahájit, koordinátor musí neprodleně
uvědomit Komisi a předložit žádost o změnu dohody podle článku II.16.3. Tato povinnost
neplatí v případě, že je dohoda nebo účast příjemce ukončena v souladu s články II.17.1, II.17.2
nebo čl. II.17.3.1 písm. c) nebo d).
II.16.2 Pozastavení provádění ze strany Komise
II.16.2.1 Důvody pozastavení
Komise je oprávněna provádění akce či její části pozastavit:
a) má-li důkazy, že se některý z příjemců dopustil v řízení o udělení grantu či při plnění
dohody nesrovnalostí, podvodu nebo porušení závazků;
b) má-li důkazy, že se některý z příjemců dopustil systémových či opakujících se
nesrovnalostí, podvodu či závažného porušení závazků v rámci jiných grantů, jež
financovala Unie nebo Evropské společenství pro atomovou energii („Euratom“) a jež
byly tomuto příjemci uděleny za podobných podmínek, za předpokladu, že tyto
nesrovnalosti, podvod či porušení závazků mají významný dopad na grant, jenž je
předmětem této dohody; nebo
c) má-li podezření, že se některý z příjemců dopustil v řízení o udělení grantu či při plnění
dohody nesrovnalostí, podvodu či porušení závazků, a potřebuje-li ověřit, zdali k nim
skutečně došlo.
16
Grantová dohoda s více příjemci 2021
II.16.2.2 Řízení o pozastavení
Krok 1 – Před pozastavením provádění akce je Komise povinna zaslat koordinátorovi formální
oznámení,
a) v němž ho informuje o:
i) svém záměru provádění pozastavit;
ii) důvodech pozastavení;
iii) podmínkách nutných k opětovnému provádění v případech uvedených
v čl. II.16.2.1 písm. a) a b); a
b) v němž ho vyzve, aby do 30 kalendářních dnů od data přijetí formálního oznámení
předložil své připomínky.
Krok 2 – Jestliže Komise neobdrží připomínky či se rozhodne v řízení pokračovat
i přes připomínky, jež obdržela, musí koordinátorovi zaslat formální oznámení, v němž ho
informuje o:
a) pozastavení provádění;
b) důvodech pozastavení a
c) konečných podmínkách nutných k opětovnému provádění v případech uvedených
v čl. II.16.2.1 písm. a) a b) nebo
d) orientačním datu, k němuž bude ukončeno potřebné ověřování v případech uvedených
v čl. II.16.2.1 písm. c).
O pozastavení musí koordinátor neprodleně vyrozumět ostatní příjemce. Pozastavení
nabývá účinnosti pět kalendářních dnů poté, co bylo koordinátorovi doručeno formální
oznámení, nebo k pozdějšímu datu upřesněnému ve formálním oznámení.
V opačném případě musí Komise zaslat koordinátorovi formální oznámení s informací
o tom, že v řízení o pozastavení nepokračuje.
II.16.2.3 Opětovné zahájení provádění
V zájmu opětovného zahájení provádění jsou příjemci povinni co nejdříve splnit oznámené
podmínky a informovat Komisi o dosaženém pokroku.
Jsou-li splněny podmínky pro opětovné zahájení provádění nebo byla-li provedena nezbytná
ověření, musí Komise zaslat koordinátorovi formální oznámení:
a) v němž ho informuje o tom, že byly splněny podmínky pro zrušení pozastavení; a
b) požádá ho, aby předložil žádost o změnu dohody podle článku II.16.3. Tato povinnost
neplatí v případě, že je dohoda nebo účast příjemce ukončena v souladu s články II.17.1,
II.17.2 nebo čl. II.17.3.1 písm. c), g) nebo h).
17
Grantová dohoda s více příjemci 2021
II.16.3 Účinky pozastavení
Jestliže je možné provádění akce opětovně zahájit a nebyla-li dohoda ukončena, je zapotřebí
provést změnu dohody podle článku II.13, aby se:
a) stanovilo datum, k němuž má být akce opětovně zahájena;
b) prodloužila doba trvání akce; a
c) provedly další změny nezbytné k tomu, aby se provádění akce přizpůsobilo nové situaci.
Pozastavení se zruší s účinností od data opětovného zahájení akce stanoveného v rámci změny
dohody. Toto datum může předcházet dni, kdy změna nabývá účinnosti.
Z grantu nelze proplácet ani hradit náklady, jež příjemcům během pozastavení vzniknou
a jež souvisejí s prováděním pozastavené akce nebo její pozastavené části.
Pozastavením provádění akce není dotčeno právo Komise ukončit dohodu nebo účast některého
z příjemců v souladu s článkem II.17.3, ani její právo snížit výši grantu nebo provést inkaso
neoprávněně vyplacených částek v souladu s články II.25.4 a II.26.
V důsledku pozastavení akce jednou ze stran není druhá strana oprávněna požadovat náhradu
škody.
ČLÁNEK II.17 – VYPOVĚZENÍ DOHODY
II.17.1 Vypovězení dohody ze strany koordinátora
Příjemci mohou dohodu vypovědět.
Koordinátor je povinen zaslat Komisi formální oznámení o vypovězení dohody, v němž uvede:
a) důvody vypovězení a
b) datum, k němuž vypovězení nabývá účinku. Toto datum nesmí předcházet datu
formálního oznámení.
Neuvede-li koordinátor důvody vypovězení nebo je-li Komise toho názoru, že uvedené důvody
nejsou k vypovězení dohody dostatečné, má se za to, že dohoda byla vypovězena v rozporu
s řádným postupem.
Vypovězení účasti nabývá účinnosti ke dni stanovenému ve formálním oznámení.
II.17.2 Vypovězení účasti jednoho či více příjemců ze strany koordinátora
Koordinátor může vypovědět účast jednoho či více příjemců na žádost dotyčného příjemce
nebo jménem ostatních příjemců.
Koordinátor je povinen zaslat Komisi formální oznámení o vypovězení účasti a informovat ty
příjemce, jichž se toto vypovězení týká.
Pokud je vypovězena účast koordinátora bez jeho souhlasu, musí formální oznámení předložit
jiný příjemce (jednající jménem ostatních příjemců).
18
Grantová dohoda s více příjemci 2021
Formální oznámení musí obsahovat:
a) důvody ukončení;
b) stanovisko příjemce, jehož se vypovězení týká (nebo doklad o tom, že toto stanovisko
bylo písemně vyžádáno);
c) datum, k němuž vypovězení nabývá účinku. Toto datum nesmí předcházet datu
formálního oznámení a
d) žádost o změnu podle čl. II.17.4.2 písm. a).
Neuvádí-li koordinátor nebo příjemce důvody vypovězení nebo je-li Komise toho názoru, že
uvedené důvody nejsou k vypovězení účasti dostatečné, má se za to, že účast byla vypovězena
v rozporu s řádným postupem.
Vypovězení účasti nabývá účinnosti ke dni stanovenému ve formálním oznámení.
II.17.3 Vypovězení dohody či účasti jednoho či více příjemců ze strany Komise
II.17.3.1 Důvody vypovězení
Komise může vypovědět dohodu nebo účast jednoho či více příjemců, pokud:
a) by změna v příjemcově právní, finanční, technické či organizační situaci nebo v jeho
vlastnických poměrech mohla závažným způsobem ovlivnit plnění dohody nebo
zpochybňuje rozhodnutí o udělení grantu, nebo dojde-li ke změně týkající se situací
zakládajících vyloučení dle článku 136 nařízení (EU) 2018/1046, jež zpochybní
rozhodnutí o udělení grantu;
b) by po ukončení účasti jednoho či více příjemců bylo v důsledku potřebných úprav
v dohodě zpochybněno rozhodnutí o udělení grantu nebo by tyto úpravy vedly
k nerovnému zacházení s žadateli;
c) příjemci, jakákoliv spřízněná osoba nebo jakákoli fyzická osoba, jež je nezbytná pro
řízení o udělení grantu nebo pro plnění dohody, se dopustili závažného porušení
závazků, včetně nesprávného provádění akce, jak je uvedeno v příloze I;
d) provádění akce je zabráněno nebo je toto provádění pozastaveno v důsledku vyšší moci
nebo výjimečných okolností a:
i) opětovné zahájení akce není možné, nebo
ii) by nezbytné změny dohody zpochybnily rozhodnutí o udělení grantu nebo by
byly v rozporu se zásadou rovného zacházení s žadateli;
e) příjemce nebo jakákoli fyzická či právnická osoba, která v neomezeném rozsahu ručí za
dluhy tohoto příjemce:
i) je v úpadku, je předmětem insolvenčního řízení nebo se nachází v likvidaci, jeho
majetek spravuje likvidátor nebo soud, má se svými věřiteli dohodu o vyrovnání,
jeho obchodní činnost je pozastavena nebo se nachází ve srovnatelné situaci
vyplývající z podobných řízení podle unijních či vnitrostátních právních
předpisů;
ii) neplní své povinnosti týkající se placení daní nebo příspěvků na sociální
zabezpečení v souladu s platnými právními předpisy;
f) příjemce nebo některá spřízněná osoba nebo jakákoliv fyzická osoba, jež je nezbytná
pro řízení o udělení grantu nebo pro plnění dohody, se dopustili:
19
Grantová dohoda s více příjemci 2021
i) vážného profesního pochybení prokázaného jakýmkoliv způsobem;
ii) podvodu;
iii) korupce;
iv) jednání týkajícího se zločinného spolčení;
v) praní špinavých peněz;
vi) trestných činů souvisejících s teroristickou činností (včetně financování
terorismu);
vii) využívání dětské práce nebo jiných trestných činů týkajících se obchodování
s lidmi;
g) Komise má důkazy o tom, že se příjemce nebo jakákoli spřízněná osoba nebo jakákoli
fyzická osoba, jež je nezbytná pro řízení o udělení grantu nebo pro plnění dohody,
dopustili v řízení o udělení grantu či při plnění dohody nesrovnalostí, podvodu nebo
porušení závazků, včetně případů, kdy tento příjemce, spřízněná osoba nebo fyzická
osoba uvedli nepravdivé údaje nebo nepředložili požadované informace;
h) Komise má důkazy o tom, že se některý z příjemců dopustil systémových či opakujících
se nesrovnalostí, podvodu či závažného porušení závazků v rámci jiných grantů Unie
nebo Euratomu, jež mu byly uděleny za podobných podmínek, a tyto nesrovnalosti,
podvod či porušení závazků, mají významný dopad na tento grant podle této dohody;
i) příjemce nebo jakákoliv spřízněná osoba nebo jakákoliv fyzická osoba, jež je nezbytná
pro řízení o udělení grantu nebo pro plnění dohody, vytvořili subjekt v jiné jurisdikci
s úmyslem obejít daňové, sociální nebo jiné právní závazky v jurisdikci, kde je
registrována a pod kterou spadá jeho sídlo, správní ústředí nebo hlavní místo podnikání;
j) příjemce nebo jakákoliv spřízněná osoba nebo fyzická osoba, jež je nezbytná pro řízení
o udělení grantu nebo pro plnění dohody, byli založeni se záměrem v písm. i) nebo
k) Komise zaslala prostřednictvím koordinátora příjemci formální oznámení, v němž ho
žádá, aby ukončil účast subjektu k němu přidruženému, protože tento subjekt se nachází
v jedné ze situací uvedených v písmenech e) až j), a tento příjemce nepožádal o změnu
dohody, která by ukončila účast daného subjektu a přerozdělila jeho plnění.
II.17.3.2 Postup vypovězení
Krok 1 – Před vypovězením dohody nebo účasti jednoho či více příjemců musí Komise zaslat
koordinátorovi formální oznámení:
a) v němž ho informuje o:
i) svém záměru dohodu či účast vypovědět;
ii) důvodech vypovězení a
b) vyzve ho, aby do 45 kalendářních dnů od data přijetí formálního oznámení:
i) předložil jménem všech příjemců připomínky a
ii) v případě čl. II.17.3.1 písm. c) informoval Komisi o opatřeních, která
mají zajistit splnění povinností vyplývajících z dohody.
Krok 2 – Pokud Komise neobdrží připomínky nebo se rozhodne dohodu či účast vypovqědět
i přes připomínky, jež obdržela, zašle koordinátorovi formální oznámení, v němž ho informuje
20
Grantová dohoda s více příjemci 2021
o vypovězení a datu, ke kterému nabude účinnosti. O vypovězení musí koordinátor neprodleně
vyrozumět ostatní příjemce.
V opačném případě musí Komise zaslat koordinátorovi formální oznámení, ve kterém jej
informuje, že v postupu vypovězení nepokračuje.
Vypovězení nabývá účinnosti:
a) v případě vypovězení podle čl. II.17.3.1 písm. a), b), c) a e): dnem specifikovaným ve
formálním oznámení o vypovězení podle druhého pododstavce (tj. krok 2 výše);
b) v případě vypovězení podle čl. II.17.3.1 písm. d), f) a písm. g) až j): dnem, který
následuje po dni, kdy příjemce obdrží formální oznámení o vypovězení podle druhého
pododstavce (tj. krok 2 výše).
II.17.4 Účinky vypovězení
II.17.4.1 Účinky vypovězení dohody:
Koordinátor musí ve lhůtě 60 kalendářních dnů ode dne, kdy vypovězení dohody nabylo
účinnosti, předložit žádost o výplatu zůstatku podle článku I.4.4.
Jestliže Komise ve výše uvedené lhůtě žádost o výplatu zůstatku neobdrží, z grantu lze
proplácet nebo hradit pouze ty náklady nebo příspěvky, které jsou uvedeny ve schválené
technické zprávě nebo případně ve schváleném finančním výkazu.
Vypoví-li dohodu Komise z důvodu, že koordinátor porušil svou povinnost předložit žádost
o platbu, nesmí koordinátor po jejím ukončení žádnou žádost o platbu již předložit. V takovém
případě se použije druhý pododstavec.
Na základě předložených zpráv vypočítá Komise konečnou výši grantu podle článku II.25
a výši zůstatku podle článku I.4.5. Zohlední se pouze aktivity realizované dříve než vypovězení
dohody nabylo účinnosti, nebo před datem konce období provádění akce specifikovaném
v článku I.2.2, a to podle toho, která událost nastane dříve. V případech, kdy je grant vyplacen
formou skutečně vynaložených způsobilých nákladů, jak je uvedeno v článku I.3.2 písm. a)
bodu i), lze z grantu proplácet nebo hradit pouze náklady vzniklé dříve, než vypovězení nabylo
účinnosti. Náklady související se smlouvami, jež mají být plněny až po vypovězení dohody,
nebudou zohledněny a nebudou z grantu proplaceny ani uhrazeny.
Komise může výši grantu snížit v souladu s článkem II.25.4 v případě, že:
a) koordinátor vypověděl dohodu v rozporu s řádným postupem ve smyslu článku II.17.1;
nebo
b) dohodu vypověděla Komise z důvodů uvedených v čl. II.17.3.1 písm. c), f) a písm. g)
až j).
V důsledku ukončení dohody jednou ze stran není druhá strana oprávněna požadovat náhradu
škody.
Příjemci jsou i po vypovězení své účasti nadále vázáni povinnostmi, zejména povinnostmi
vyplývajícími z článků I.4, II.6, II.8, II.9, II.14, II.27 a z dalších ustanovení týkajících se použití
výsledků a vyplývajících ze Zvláštních podmínek.
21
Grantová dohoda s více příjemci 2021
II.17.4.2 Účinky vypovězení účasti jednoho nebo více příjemců:
a) Koordinátor musí předložit žádost o změnu, která obsahuje:
i) návrh na přerozdělení plnění příjemce nebo příjemců, jichž se vypovězení účasti
týká; a
ii) v případě potřeby doplnění jednoho nebo více nových příjemců, kteří nastoupí na
místo daného příjemce nebo příjemců a převezmou jejich práva a povinnosti
vyplývající z dohody.
Vypoví-li účast příjemce Komise, koordinátor musí ve lhůtě 60 kalendářních dnů ode dne, kdy
vypovězení nabývá účinnosti, předložit žádost o změnu.
Vypoví-li účast příjemci koordinátor, musí být žádost o změnu připojena k formálnímu
oznámení o vypovězení účasti podle článku II.17.2.
Pokud vypovězení účasti nabývá účinnosti po uplynutí období provádění akce, nemusí být
žádost o změnu předložena, s výjimkou případů, kdy je dotyčným příjemcem koordinátor.
V takovém případě je třeba v žádosti o změnu navrhnout nového koordinátora.
Jestliže Komise žádost o změnu dohody zamítne, lze dohodu ukončit podle čl. II.17.3.1
písm. b). Žádost o změnu lze zamítnout v případě, že zpochybňuje rozhodnutí o udělení grantu
nebo je v rozporu se zásadou rovného zacházení s žadateli.
b) Příjemce, jehož se vypovězení týká, musí koordinátorovi předložit:
i) technickou zprávu a
ii) je-li to relevantní, finanční výkaz za období od konce posledního vykazovaného
období před dnem, kdy vypovězení nabylo účinnosti.
Tyto informace musí koordinátor uvést v žádosti o platbu pro účely dalšího vykazovaného
období.
Zohlední se pouze aktivity uskutečněné před dnem, kdy vypovězení účasti nabývá účinnosti.
Má-li grant podobu proplacení skutečně vynaložených nákladů podle čl. I.3.2 písm. a) bodu i),
budou z něj proplaceny či uhrazeny pouze ty náklady, jež danému příjemci vzniknou
před dnem, kdy vypovězení jeho účasti nabývá účinnosti. Z grantu nelze proplácet ani hradit
náklady související se smlouvami, jež mají být plněny až po vypovězení účasti.
Komise může grant snížit v souladu s článkem II.25.4 v případě, že:
a) koordinátor vypověděl účast daného příjemce v rozporu s řádným postupem ve smyslu
článku II.17.2 nebo
b) účast vypověděla Komise z důvodů uvedených v čl. II.17.3.1 písm. c), f), g), h) nebo i).
V důsledku vypovězení účasti příjemce jednou ze stran není druhá strana oprávněna požadovat
náhradu škody.
Dotyčný příjemce je i po vypovězení své účasti nadále vázán povinnostmi, zejména
povinnostmi vyplývajícími z článků I.4, II.6, II.8, II.9, II.14, II.27 a z dalších ustanovení
týkajících se použití výsledků a vyplývajících ze Zvláštních podmínek.
22
Grantová dohoda s více příjemci 2021
ČLÁNEK II.18 – ROZHODNÉ PRÁVO, ŘEŠENÍ SPORŮ A VYKONATELNÁ
ROZHODNUTÍ
II.18.1 Tato dohoda se řídí příslušným právem Unie, doplněným v případě potřeby právem
Belgie.
II.18.2 Výlučnou pravomoc rozhodovat spory mezi Unií a příjemcem, jež se týkají výkladu,
uplatňování či platnosti této dohody a jež nelze urovnat smírnou cestou, má podle
článku 272 Smlouvy o fungování EU Tribunál nebo – na základě opravného
prostředku – Soudní dvůr Evropské unie.
II.18.3 Na základě článku 299 Smlouvy o fungování EU je Komise pro účely inkasa
prostředků ve smyslu článku II.26 oprávněna přijmout vykonatelné rozhodnutí, kterým
ukládá peněžitý závazek jiným osobám než státům.
Proti takovému rozhodnutí lze v souladu s článkem 263 Smlouvy o fungování
Evropské unie podat žalobu k Tribunálu Evropské unie.
23
Grantová dohoda s více příjemci 2021
ČÁST B – FINANČNÍ USTANOVENÍ
ČLÁNEK II.19 – ZPŮSOBILÉ NÁKLADY
II.19.1 Podmínky způsobilosti nákladů
Způsobilými náklady na akci se rozumějí náklady, jež příjemcům grantu skutečně vzniknou
a splňují tato kritéria:
a) vzniknou během období provádění akce, s výjimkou nákladů, které jsou předmětem
žádosti o výplatu zůstatku a odpovídajících podkladů dle článku I.4.4;
b) jsou uvedeny v odhadu rozpočtu akce. Odhad rozpočtu je uveden v příloze II;
c) vzniknou v souvislosti s akcí popsanou v příloze II a jsou nezbytné k jejímu provedení;
d) jsou identifikovatelné a ověřitelné; zejména tím, že jsou zachyceny v účetních
záznamech příjemce a určeny v souladu s platnými účetními standardy země, ve které
je příjemce grantu usazen, a v souladu s běžnými postupy účtování nákladů příjemce;
e) splňují požadavky platných daňových a sociálněprávních předpisů a
f) jsou přiměřené, odůvodněné a splňují zásadu řádného finančního řízení, zejména pokud
jde o hospodárnost a efektivitu.
II.19.2 Způsobilé přímé náklady
Přímé náklady na akci jsou způsobilé, splňují-li podmínky způsobilosti stanovené v článku
II.19.1.
Způsobilými přímými náklady jsou zejména náklady spadající do následujících kategorií,
za předpokladu, že kromě podmínek způsobilosti v článku II.19.1 splňují rovněž tyto
podmínky:
a) náklady na personál přidělený na akci, jenž vyvíjí pracovní činnost na základě pracovní
smlouvy s příjemcem nebo na základě rovnocenného jmenovacího aktu,
a to za předpokladu, že tyto náklady jsou v souladu s obvyklými příjemcovými zásadami
odměňování.
Tyto náklady zahrnují skutečné platy, příspěvky na sociální zabezpečení a další zákonem
stanovené náklady zahrnuté v odměně. Tyto náklady mohou zahrnovat též nadrámcové
odměny včetně peněžitých plnění na základě doplňkových smluv bez ohledu na povahu
těchto smluv, za předpokladu, že jsou vypláceny jednotně v případě, že je vyžadována
tatáž práce či know-how, a nezávisle na použitém zdroji financování.
Do těchto nákladů na personál lze zahrnout též náklady na fyzické osoby, které
vykonávají pracovní činnost na základě smlouvy s příjemcem, u níž se nejedná o smlouvu
pracovní, anebo které k příjemci vyšle za úplatu třetí strana, a to za předpokladu, že jsou
splněny následující podmínky:
i) daná osoba pracuje za podmínek podobných podmínkám zaměstnance
(zejména pokud jde o způsob organizace práce, plněné úkoly a prostory,
v nichž jsou tyto úkoly plněny);
ii) výsledek práce náleží příjemci (není-li ve výjimečných případech sjednáno
jinak) a
24
Grantová dohoda s více příjemci 2021
iii) dané náklady se výrazně neliší od nákladů na zaměstnance, kteří vykonávají
podobné úkoly na základě pracovní smlouvy s příjemcem;
b) cestovné a související příspěvky na pobyt, jsou-li v souladu s příjemcovými obvyklými
postupy ohledně cestovních nákladů;
c) odpisy zařízení či jiných aktiv (nových či pořízených z druhé ruky) zachycené v účetních
výkazech příjemce, za předpokladu, že dané aktivum
i) je odpisováno v souladu s mezinárodními účetními standardy a obvyklými
účetními postupy příjemce a
ii) bylo pořízeno v souladu s článkem II.10.1, jestliže k pořízení došlo během
období provádění akce.
Způsobilé jsou rovněž náklady na nájem či leasing zařízení či jiných aktiv, nejsou-li vyšší
nežli odpisy podobného zařízení či aktiv a neobsahují-li žádné poplatky za financování.
Při určování výše způsobilých nákladů se přihlíží pouze k poměrné části odpisů zařízení,
nájemného či nákladů na leasing, která připadá na období provádění akce, a ke skutečné
míře využití zařízení pro účely akce. V rámci výjimky mohou být pořizovací náklady
zařízení způsobilé podle Zvláštních podmínek v plné výši, je-li to odůvodněno povahou
akce a kontextem použití zařízení či aktiva;
d) náklady na drobný hmotný majetek a dodávky zboží, jsou-li:
i) pořízeny v souladu s článkem II.10.1 a
ii) přímo přiřazeny akci;
e) náklady plynoucí přímo z požadavků této dohody (šíření informací, specifické hodnocení
akce, audity, překlady, reprodukce), včetně nákladů na poskytnutí požadovaných
finančních jistot, jsou-li související služby pořízeny v souladu s článkem II.10.1;
f) náklady spojené se subdodávkami ve smyslu článku II.11, jsou-li splněny podmínky
uvedené v čl. II.11.1 písm. a), b), c) a d);
g) náklady na finanční podporu třetím stranám ve smyslu článku II.12, jsou-li splněny
podmínky uvedeného článku;
h) příjemcem uhrazené dávky, daně a poplatky, zejména daň z přidané hodnoty (DPH), jsou-
li zahrnuty ve způsobilých přímých nákladech a nestanoví-li tato dohoda jinak.
II.19.3 Způsobilé nepřímé náklady
Nepřímé náklady na akci jsou způsobilé, představují-li přiměřený podíl z celkových režijních
nákladů příjemce a splňují-li podmínky způsobilosti stanovené v článku II.19.1.
Způsobilé nepřímé náklady musí být vykazovány paušální sazbou ve výši 7 % z celkových
způsobilých přímých nákladů, nestanoví-li článek I.3.2 jinak.
25
Grantová dohoda s více příjemci 2021
II.19.4 Nezpůsobilé náklady
Nad rámec dalších nákladů, jež nesplňují podmínky článku II.19.1, nelze za způsobilé pokládat
tyto náklady:
a) kapitálový výnos a zisk vyplacený příjemcem;
b) dluh a poplatky za dluhovou službu;
c) rezervy na ztráty či závazky;
d) dlužné úroky;
e) pochybné pohledávky;
f) kurzové ztráty;
g) náklady na bankovní převody prováděné Komisí, jež účtuje banka příjemce;
h) náklady, jež vykáže příjemce v rámci jiné akce, na niž je udělen grant financovaný
z rozpočtu Unie. K těmto grantům patří granty, jež udělují členské státy a jež jsou
financovány z rozpočtu Unie, a granty, jež udělují jiné subjekty nežli Komise pro účely
plnění rozpočtu Unie. Zejména nemohou příjemci, kteří mají udělen grant na provozní
náklady financovaný z rozpočtu EU nebo Euratomu, vykázat za období, na něž je tento
grant udělen, nepřímé náklady, pokud nemohou prokázat, že tento grant nepokrývá
žádné náklady na akci;
i) příspěvky od třetích stran ve formě věcného plnění;
j) nepřiměřené nebo neuvážené výdaje;
k) odpočitatelná DPH.
ČLÁNEK II.20 – IDENTIFIKOVATELNOST A OVĚŘITELNOST VYKÁZANÝCH
ČÁSTEK
II.20.1 Vykazování nákladů a příspěvků
Každý příjemce je povinen vykázat jakožto způsobilý náklad nebo jakožto vyžádaný příspěvek:
a) v případě skutečných nákladů: náklady na akci skutečně vzniklé;
b) v případě jednotkových nákladů či jednotkových příspěvků: částku, která se vypočte
jako součin částky připadající na jednotku podle článku I.3.2 písm. a) bodu ii) nebo
písm. b) podle skutečného počtu použitých nebo vyprodukovaných jednotek;
c) v případě jednorázových nákladů či jednorázových příspěvků: celkovou částku
dle čl. I.3.2 písm. a) bodu iii) nebo písm. c), jestliže bylo příslušné plnění poskytnuto
anebo příslušná část akce provedena řádným způsobem dle popisu v příloze II;
d) v případě paušálních nákladů či paušálních příspěvků: částku, která se vypočte
uplatněním paušální sazby podle čl. I.3.2 písm. a) bodu iv) nebo písm. d);
e) v případě financování, které není vázáno na náklady: maximální výše grantu
specifikovaná v článku I.3.2 písm. e), za předpokladu, že výstupy nebo podmínky
uvedené v příloze II, byly náležitě dosaženy a splněny;
f) v případě jednotkových nákladů vykázaných na základě obvyklých příjemcových
postupů účtování nákladů: částku, která se vypočte jako součin částky připadající na
jednotku vypočtené v souladu s obvyklými příjemcovými postupy účtování nákladů a
skutečného počtu použitých nebo vyprodukovaných jednotek;
g) v případě jednorázových nákladů vykázaných na základě obvyklých příjemcových
postupů účtování nákladů: celkovou částku, která je vypočtena v souladu s jeho
obvyklými postupy účtování nákladů, a to za podmínky, že odpovídající plnění jsou
poskytnuta nebo odpovídající část akce je provedena řádným způsobem;
26
Grantová dohoda s více příjemci 2021
h) v případě paušálních nákladů vykázaných na základě obvyklých příjemcových postupů
účtování nákladů: částku, která se určí uplatněním paušální sazby vypočtené v souladu
s obvyklými příjemcovými postupy účtování nákladů.
II.20.2 Záznamy a další podkladová dokumentace k vykazovaným nákladům
a příspěvkům
Na žádost v rámci kontrol a auditů podle článku II.27 musí příjemce předložit tyto podklady:
a) v případě skutečných nákladů: náležité podklady, jimiž prokáže vykázané náklady,
např. smlouvy, faktury a účetní záznamy.
Dále musí příjemcovy obvyklé účetní a vnitřní kontrolní postupy umožňovat přímé
odsouhlasení vykázaných částek jak s částkami zachycenými v účetních výkazech,
tak s částkami uvedenými v podkladech;
b) v případě jednotkových nákladů či jednotkových příspěvků: náležité podklady, jimiž
prokáže vykázaný počet jednotek.
Pokud jde o prokázání vykázané částky připadající na jednotku, nemusí příjemce
identifikovat skutečné způsobilé náklady, jež jsou předmětem úhrady, ani předkládat
podklady, např. účetní výkazy;
c) v případě jednorázových nákladů či jednorázových příspěvků: náležité podklady, jimiž
prokáže řádné provedení akce.
Pokud jde o prokázání vykázané jednorázové částky, nemusí příjemce identifikovat
skutečné způsobilé náklady, jež jsou předmětem úhrady, ani předkládat podklady, např.
účetní výkazy;
d) v případě paušálních nákladů či paušálních příspěvků: náležité podklady, jimiž prokáže
způsobilé náklady nebo požadovaný příspěvek, na něž se tato paušální sazba uplatní.
Pokud jde o prokázání uplatněné paušální sazby, nemusí příjemce identifikovat skutečné
způsobilé náklady, jež jsou předmětem úhrady, ani předkládat podklady, např. účetní
výkazy;
e) v případě financování, které není vázáno na náklady: odpovídající podpůrné dokumenty
prokazující, že akce byla řádně realizována.
Příjemce nemusí přesně specifikovat skutečné způsobilé náklady nebo doložit podpůrné
dokumenty jako například účetní výkazy, aby prokázal částku vykázanou jako
financování nesouvisející s náklady;
f) v případě jednotkových nákladů vykázaných na základě obvyklých příjemcových
postupů účtování nákladů: náležité podklady, jimiž prokáže vykázaný počet jednotek;
g) v případě jednorázových nákladů vykázaných na základě obvyklých příjemcových
postupů účtování nákladů: náležité podklady, jimiž prokáže řádné provedení akce;
h) v případě paušálních nákladů vykázaných na základě obvyklých příjemcových postupů
účtování nákladů: náležité podklady, jimiž prokáže způsobilé náklady, na něž se uplatní
paušální sazba.
27
Grantová dohoda s více příjemci 2021
II.20.3 Podmínky k určení souladu postupů účtování nákladů
II.20.3.1 V případech podle čl. II.20.2 písm. f), g) a h) nemusí příjemce identifikovat skutečné
způsobilé náklady, jež jsou předmětem úhrady, avšak musí zajistit, aby postupy
účtování nákladů, jež jsou pro účely vykazování způsobilých nákladů použity,
splňovaly tyto podmínky:
a) použité postupy účtování nákladů jsou jeho obvyklými postupy účtování
nákladů a jsou uplatňovány jednotným způsobem na základě objektivních
kritérií nezávislých na zdroji financování;
b) vykázané náklady lze přímo sesouhlasit s částkami, jež jsou zachyceny v jeho
účetní evidenci, a
c) kategorie nákladů, jež jsou použity k určení vykazovaných nákladů, neobsahují
žádné nezpůsobilé náklady ani náklady hrazené z jiných forem grantů podle
článku I.3.2.
II.20.3.2 Stanoví-li tak Zvláštní podmínky, může příjemce předložit Komisi žádost
o posouzení souladu jeho obvyklých postupů účtování nákladů. Vyžadují-li to
Zvláštní podmínky, musí k žádosti přiložit osvědčení o souladu postupů účtování
nákladů („osvědčení o souladu účtování nákladů“).
Osvědčení o souladu účtování nákladů musí být:
a) vydáno schváleným auditorem, nebo, je-li příjemcem veřejnoprávní subjekt,
příslušným a nezávislým úředníkem veřejné správy a
b) vypracováno v souladu s přílohou VIII.
Toto osvědčení musí dokládat, že příjemcovy postupy účtování nákladů, jež slouží
k vykazování způsobilých nákladů, splňují podmínky stanovené v článku II.20.3.1 a
případné další podmínky, jež jsou stanoveny ve Zvláštních podmínkách.
II.20.3.3 Potvrdí-li Komise, že obvyklé příjemcovy postupy účtování nákladů jsou v souladu
se stanovenými podmínkami, nelze náklady vykázané na základě těchto postupů
zpochybnit ex post, jestliže:
a) postupy, jež byly skutečně použity, odpovídají postupům, jež Komise schválila,
a
b) příjemce pro účely schválení svých postupů účtování nákladů nezatajil žádné
údaje.
ČLÁNEK II.21 – ZPŮSOBILOST NÁKLADŮ SUBJEKTŮ PŘIDRUŽENÝCH
K PŘÍJEMCŮM
Obsahují-li Zvláštní podmínky ustanovení o subjektech přidružených k příjemcům, jsou
náklady vzniklé těmto subjektům způsobilé, jestliže:
a) splňují tytéž podmínky podle článků II.19 a II.20, jaké se uplatní na příjemce, a
b) příjemce, k němuž je tento subjekt přidružen, zajistí, aby se podmínky, jež platí pro
příjemce podle článků II.4, II.5, II.6, II.8, II.10, II.11 a II.27, vztahovaly rovněž na tento
subjekt.
28
Grantová dohoda s více příjemci 2021
ČLÁNEK II.22 – PŘESUNY PROSTŘEDKŮ V ROZPOČTU
Je-li akce prováděna v souladu s popisem v příloze II, jsou příjemci oprávněni upravovat odhad
rozpočtu uvedený v příloze II tím způsobem, že prostředky v rozpočtu přesouvají mezi sebou
a mezi jednotlivými rozpočtovými kategoriemi. Tyto úpravy nevyžadují změnu dohody dle
článku II.13.
Příjemci však nejsou oprávněni zahrnovat do rozpočtu navíc i náklady na subdodávky, jež
nejsou uvedeny v příloze I, pokud tyto dodatečné subdodávky schválí Komise v souladu
s článkem II.11.1 písm. d).
Odchylně od prvního pododstavce platí, že chtějí-li příjemci změnit hodnotu příspěvku podle
čl. II.26.3 třetího pododstavce písm. c), na nějž má každý z nich nárok, je koordinátor povinen
požádat o změnu v souladu s článkem II.13.
První tři pododstavce se neuplatní na jednorázové částky, které mají v souladu s čl. I.3.2
písm. a) bodem iii) nebo písm. c) formu jednorázových částek nebo které mají v souladu s
čl. I.3.2 písm. e) formu financování, které není vázáno na náklady.
ČLÁNEK II.23 – NEDODRŽENÍ POVINNOSTÍ K VYKAZOVÁNÍ
Komise je oprávněna ukončit dohodu postupem dle čl. II.17.3.1 písm. c) a může snížit výši
grantu postupem dle článku II.25.4, jestliže koordinátor:
a) nepředloží ve lhůtě 60 kalendářních dnů od konce příslušného vykazovaného období
žádost o průběžnou platbu dle článku I.4.3 či o výplatu zůstatku dle článku I.4.4 spolu
s příslušnými dokumenty a
b) nepředloží takovou žádost ani ve lhůtě dalších 60 kalendářních dnů poté, co mu Komise
zašle písemnou upomínku.
ČLÁNEK II.24 – POZASTAVENÍ PLATEB A LHŮTY PRO PLATBU
II.24.1 Pozastavení plateb
II.24.1.1 Důvody pro pozastavení
Komise je oprávněna kdykoli v průběhu plnění dohody, v plné či částečné výši, pozastavit
platby předběžného financování a průběžné platby, jež jsou určeny jednomu či více příjemcům,
anebo výplatu zůstatku:
a) má-li důkazy, že se některý z příjemců dopustil v řízení o udělení grantu či při plnění
dohody nesrovnalostí, podvodu nebo porušení závazků,
b) má-li důkazy, že se některý z příjemců dopustil systémových či opakujících se
pochybení, nesrovnalostí, podvodu či závažného porušení závazků v rámci jiných
grantů, jež financovala Unie nebo Evropské společenství pro atomovou energii
(„Euratom“) a jež byly tomuto příjemci uděleny za podobných podmínek, za
předpokladu, že tyto nesrovnalosti, podvod či porušení závazků mají významný dopad
na grant, jenž je předmětem této dohody, nebo
c) má-li podezření, že se některý z příjemců dopustil v řízení o udělení grantu či při plnění
dohody závažného pochybení, nesrovnalostí, podvodu či porušení závazků, a potřebuje-
li ověřit, zdali k nim skutečně došlo.
29
Grantová dohoda s více příjemci 2021
II.24.1.2 Řízení o pozastavení plateb
Krok 1 – Před pozastavením plateb je Komise povinna zaslat koordinátorovi formální
oznámení, jímž jej:
a) vyrozumí o:
i) svém záměru platby pozastavit;
ii) důvodech pozastavení;
iii) v případech uvedených v článku II.24.1.1 písm. a) a b) o podmínkách, jež musí
být splněny, mají-li být platby opětovně zahájeny, a
b) vyzve, aby ve lhůtě 30 kalendářních dnů od doručení formálního oznámení vznesl
připomínky.
Krok 2 – Jestliže Komise připomínky neobdrží anebo jestliže se rozhodne navzdory obdrženým
připomínkám v řízení pokračovat, je povinna zaslat koordinátorovi formální oznámení, ve
kterém ho informuje o:
a) pozastavení plateb;
b) důvodech pozastavení;
c) konečných podmínkách v případech dle čl. II.24.1.1 písm. a) a b), za nichž lze platby
opětovně zahájit;
d) orientačním termínu v případě dle čl. II.24.1.1 písm. c), k němuž bude ukončeno
potřebné ověřování.
Koordinátor je povinen o pozastavení plateb neprodleně vyrozumět ostatní příjemce.
Pozastavení plateb nabývá účinnosti dnem, kdy Komise odešle formální oznámení
o pozastavení plateb (krok 2).
V opačném případě je Komise povinna zaslat koordinátorovi formální oznámení,
jímž jej vyrozumí, že nebude v řízení o pozastavení plateb pokračovat.
II.24.1.3 Účinky pozastavení
Po dobu, kdy jsou platby pozastaveny, není koordinátor oprávněn podávat:
a) žádosti o platbu a podklady podle článků I.4.2, I.4.3 a I.4.4 ani
b) je-li pozastaveno pouze předběžné financování či průběžné platby určené jednomu či
několika příjemcům, není oprávněn podávat žádosti o platbu a podklady, jež se účasti
tohoto jednoho či několika příjemců na akci týkají.
Příslušné žádosti o platbu a podklady lze předložit v nejbližším možném termínu poté, co je
provádění plateb opětovně zahájeno, nebo je lze zahrnout do první žádosti o platbu splatnou po
tomto opětovném zahájení plateb podle harmonogramu v článku I.4.1.
Pozastavením plateb není dotčeno právo koordinátora pozastavit dle článku II.16.1 provádění
akce anebo ukončit dohodu či účast některého příjemce dle článků II.17.1 a II.17.2.
II.24.1.4 Opětovné zahájení plateb
30
Grantová dohoda s více příjemci 2021
K tomu, aby Komise opětovně zahájila provádění plateb, jsou příjemci povinni co nejdříve
splnit oznámené podmínky a informovat Komisi o pokroku, jejž v této souvislosti učiní.
Jsou-li podmínky pro opětovné zahájení plateb splněny, je pozastavení plateb zrušeno. Komise
zašle koordinátorovi formální oznámení, jímž jej o této skutečnosti vyrozumí.
II.24.2 Pozastavení lhůty pro platbu
II.24.2.1 Komise je kdykoli oprávněna pozastavit lhůtu pro platbu uvedenou v článcích I.4.2,
I.4.3 a I.4.5 v případě, že nemůže schválit žádost o platbu, neboť:
a) žádost není v souladu s dohodou;
b) nebyly předloženy požadované podklady nebo
c) existují pochybnosti o způsobilosti nákladů uvedených ve finančních výkazech a je
nezbytné provést doplňující kontroly, přezkumy, audity či šetření.
II.24.2.2 Komise zašle koordinátorovi formální oznámení, jímž jej vyrozumí o:
a) pozastavení a
b) jeho důvodech.
Pozastavení nabývá účinnosti dnem, kdy Komise zašle formální oznámení.
II.24.2.3 Nejsou-li podmínky pro pozastavení lhůty pro platbu, pozastavení se zruší a bude
pokračovat zbývající lhůta pro platbu.
Přesáhne-li pozastavení lhůty déle než dva měsíce, může příjemce požádat Komisi o
rozhodnutí, zda pozastavení bude pokračovat.
Pokud byla lhůta pro platbu pozastavena proto, že technické zprávy či finanční
výkazy nebyly v souladu s dohodou a nebyla předložena revidovaná zpráva či výkaz,
nebo byly předloženy, ale byly také zamítnuty, může Komise vypovědět dohodu
podle čl. II.17.2.1 písm. b) nebo snížit výši grantu podle článku II.25.4.
ČLÁNEK II.25 – VÝPOČET KONEČNÉ VÝŠE GRANTU
Konečná výše grantu závisí na rozsahu, v jakém byla akce provedena v souladu s podmínkami
dohody.
Tuto konečnou výši vypočte Komise při vyplácení zůstatku. Výpočet probíhá v těchto krocích:
Krok 1 – Na způsobilé náklady uplatní sazbu proplácených nákladů a připočte
financování, které není vázáno na náklady, jednotkové, paušální a jednorázové příspěvky.
Krok 2 – Výslednou částku omezí na maximální výši grantu.
Krok 3 – Částku sníží v souladu s pravidlem neziskovosti.
Krok 4 – Částku sníží v důsledku absence řádného provedení či v důsledku porušení
jiných povinností.
31
Grantová dohoda s více příjemci 2021
II.25.1 Krok 1 – Uplatnění sazby proplácených nákladů na způsobilé náklady
a připočtení financování, které není vázáno na náklady, jednotkové,
paušální a jednorázové příspěvky
Tento krok je prováděn následovně:
a) je-li grant v souladu s čl. I.3.2 písm. a) bodem i) udělen formou proplacení skutečně
vynaložených způsobilých nákladů, je sazba proplácených nákladů specifikovaná
v předmětném článku uplatněna na tyto způsobilé náklady, které schválí Komise pro
dané kategorie nákladů, příjemce a subjekty k nim přidružené.
b) je-li grant v souladu s čl. I.3.2 písm. a) body ii) až v) udělen formou proplacení
způsobilých jednotkových nákladů, jednorázových nákladů nebo paušální sazby
nákladů, je sazba proplácených nákladů specifikovaná v předmětném článku uplatněna
na způsobilé náklady, které schválí Komise pro dané kategorie nákladů, příjemce a
subjekty k němu přidružené.
Hodnota práce dobrovolníků uznatelná jako způsobilé přímé náklady pro příslušné
příjemce a k nim přidružené subjekty, musí být omezena na následující částku, podle
toho, která hodnota je nižší:
i) celkové zdroje financování uvedené v závěrečném finančním výkazu a schválené
Komisí vynásobené 50 % nebo
ii) množství práce dobrovolníků uvedené v odhadovaném rozpočtu stanoveném v
příloze II.
c) je-li grant v souladu s čl. I.3.2 písm. b) udělen formou jednotkového příspěvku, je
jednotkový příspěvek specifikovaný v předmětném článku vynásoben skutečným
počtem jednotek, který schválí Komise pro dané příjemce a subjekty k nim přidružené;
d) je-li grant v souladu s čl. I.3.2 písm. c) udělen formou jednorázového příspěvku, uplatní
Komise jednorázovou částku specifikovanou v uvedeném článku vůči odpovídajícím
příjemcům a subjektům k nim přidruženým, za předpokladu, že dospěje k závěru, že
bylo dané plnění poskytnuto anebo daná část akce provedena řádně podle přílohy I;
e) Je-li grant v souladu s čl. I.3.2 písm. d) udělen formou paušálního příspěvku, je paušální
sazba specifikovaná v uvedeném článku uplatněna na způsobilé náklady nebo na
příspěvek, které schválí Komise pro dané příjemce a subjekty k nim přidružené;
f) je-li grant v souladu s čl. I.3.2 písm. e) udělen formou financování, které není spojeno
s náklady, uplatní Komise na dané příjemce a k nim přidružené subjekty částku
specifikovanou v předmětném článku odpovídající příjemcům a subjektům k nim
přidruženým, za předpokladu, že podmínky specifikované v příloze I byly splněny
a výsledky specifikované v příloze I byly dosaženy.
Stanoví-li článek I.3.2 kombinaci různých forem grantů, výsledné částky se sčítají.
II.25.2 Krok 2 – Omezení výsledné částky na maximální výši grantu
Celková částka, kterou Komise příjemcům vyplatí, nesmí v žádném případě překročit
maximální výši grantu.
Je-li částka vypočtená v kroku 1 vyšší než tato maximální výše, omezí se konečná výše grantu
na tuto maximální výši.
32
Grantová dohoda s více příjemci 2021
Pokud je práce dobrovolníků považována za část přímých způsobilých nákladů, je konečná výše
grantu omezena na výši celkových způsobilých nákladů a příspěvků schválených Komisí po
odečtení objemu práce odvedené dobrovolníky schváleného Komisí.
II.25.3 Krok 3 – Snížení částky v souladu s pravidlem neziskovosti
Nestanoví-li Zvláštní podmínky jinak, nesmí příjemcům plynout z grantu zisk.
Zisk musí být vypočítán následovně:
a) vypočte se přebytek celkových příjmů z akce nad rámec celkových způsobilých
nákladů a to takto:
{ příjmy z akce
minus
konsolidované celkové způsobilé náklady a příspěvky schválené Komisí
odpovídající částkám stanoveným v souladu s článkem II.25.1 }
Příjmy z akce se vypočítají takto:
{ příjmy generované akcí ve prospěch příjemců a k nim přidružených subjektů, které
nejsou neziskovými organizacemi
plus
částka získaná použitím kroků 1 a 2 }
přičemž příjmy generované akcí jsou konsolidované příjmy, jež jsou pro příjemce a k
nim přidružené subjekty, které nejsou neziskovými organizacemi ke dni, k němuž
příjemce podal žádost o vyplacení zůstatku.
Za příjmy se nepovažují věcné a finanční příspěvky od třetích stran.
a) Je-li částka vypočtená podle písmene a) kladná, odečte se od částky vypočítané podle
Kroků 1 a 2 v poměru ke konečné výši náhrady skutečných způsobilých nákladů na akci
schválených Komisí pro kategorie nákladů uvedených v čl. I.3.2 písm. a) bodu i).
II.25.4 Krok 4 – Snížení částky v důsledku absence řádného provedení či
v důsledku porušení jiných povinností
Komise je oprávněna maximální výši grantu snížit, jestliže akce nebyla provedena řádně dle
popisu v příloze II (tj. jestliže provedena nebyla anebo byla provedena v nedostatečné kvalitě,
neúplném rozsahu nebo po termínu), anebo jestliže došlo k porušení jiné povinnosti plynoucí z
dohody.
Rozsah snížení je úměrný rozsahu, v němž akce nebyla provedena řádně, či rozsahu závažnosti
porušení povinnosti.
Předtím, než Komise grant sníží, je povinna zaslat koordinátorovi formální oznámení, jímž jej
33
Grantová dohoda s více příjemci 2021
a) informuje o:
i) svém záměru maximální výši grantu snížit;
ii) částce, o niž grant zamýšlí snížit;
iii) důvodech snížení;
b) vyzve, aby ve lhůtě 30 kalendářních dnů od doručení formálního oznámení vznesl
připomínky.
Jestliže Komise připomínky neobdrží anebo jestliže se navzdory obdrženým připomínkám
rozhodne na snížení grantu trvat, je povinna zaslat koordinátorovi formální oznámení, jímž jej
o svém rozhodnutí vyrozumí.
V případě snížení grantu Komise vypočte jeho sníženou výši tím způsobem, že částku, o niž se
grant snižuje (vypočtenou poměrně k rozsahu, v němž akce nebyla provedena řádně, anebo k
rozsahu závažnosti porušení povinností), odečte od maximální výše grantu.
Konečnou výší grantu je
a) částka vypočtená postupem dle kroků 1 až 3, nebo
b) snížená výše grantu vypočtená postupem dle kroku 4, podle toho, která z těchto dvou
částek je nižší.
ČLÁNEK II.26 – INKASO
II.26.1 Inkaso při výplatě zůstatku
Probíhá-li výplata zůstatku formou inkasa, je koordinátor povinen vrátit Komisi příslušnou
částku, a to i v případě, že nebyl konečným příjemcem splatné částky.
II.26.2 Inkaso po výplatě zůstatku
Má-li být určitá částka inkasována podle článků II.27.6, II.27.7 nebo II.27.8, je povinen ji
Komisi vrátit příjemce, jehož se zjištění auditu či úřadu OLAF týkají. Pokud se zjištění auditu
netýkají konkrétního příjemce (nebo k němu přidružených subjektů), je povinen tuto částku
Komisi vrátit koordinátor, a to i v případě, že nebyl konečným příjemcem splatné částky.
Příjemce nese odpovědnost za vrácení případných částek, jež Komise neoprávněně vyplatí jako
příspěvek na náklady, které vzniknou subjektům k tomuto příjemci přidruženým.
II.26.3 Inkasní postup
Před provedením inkasa je Komise povinna zaslat dotyčnému příjemci formální oznámení,
ve kterém:
a) informuje příjemce o svém záměru získat neoprávněně vyplacenou částku zpět;
b) uvede splatnou částku a důvody jejího zpětného získání a
c) vyzve příjemce, aby ve stanovené lhůtě vznesl připomínky.
Nevznese-li příjemce žádné připomínky nebo rozhodne-li se Komise navzdory příjemcovým
připomínkám v postupu inkasa pokračovat, je Komise oprávněna inkaso potvrdit tím,
34
Grantová dohoda s více příjemci 2021
že příjemci zašle formální oznámení v podobě výzvy k úhradě, která upřesňuje podmínky
platby a termín splatnosti.
Není-li do data uvedeného ve výzvě k úhradě platba provedena, provede Komise inkaso splatné
částky:
a) bez předchozího souhlasu příjemce jejím započtením s případnou částkou (v rámci
rozpočtu EU či Evropského společenství pro atomovou energii (Euratom)), kterou
příjemci dluží Komise anebo výkonná agentura („započtení“);
Za výjimečných okolností je Komise za účelem ochrany finančních zájmů Unie
oprávněna provést započtení ještě před termínem splatnosti.
Proti započtení lze podle článku 263 Smlouvy o fungování EU podat žalobu u Tribunálu
Evropské unie;
b) čerpáním finanční jistoty, stanoví-li tak článek I.4.2 („čerpání finanční jistoty“);
c) povoláním příjemců ke společné a nerozdílné hmotné odpovědnosti, a to až do
maximální výše příspěvku EU, která je u jednotlivých příjemců uvedena v odhadu
rozpočtu;
d) podáním žaloby v souladu s článkem II.18.2 či se Zvláštními podmínkami anebo
přijetím vykonatelného rozhodnutí v souladu s článkem II.18.3.
II.26.4 Úroky z prodlení
Není-li platba provedena do data uvedeného ve výzvě k úhradě, navyšuje se inkasovaná částka
o úroky z prodlení, jejichž sazba je určena v článku I.4.14; úroky z prodlení nabíhají ode dne,
jenž následuje po datu splatnosti uvedeném ve výzvě k úhradě, až do dne včetně, kdy Komise
obdrží danou částku v plné výši.
Částečná úhrada se započítává nejprve proti poplatkům a úrokům z prodlení a poté proti jistině
pohledávky.
II.26.5 Bankovní poplatky
Bankovní poplatky, jež v souvislosti s inkasem naběhnou, hradí dotyčný příjemce s výjimkou
případů, kdy se použije směrnice 2007/64/ES4.
ČLÁNEK II.27 – KONTROLY, AUDITY A HODNOCENÍ
II.27.1 Technické a finanční kontroly, audity a průběžné a závěrečné hodnocení
Během provádění akce i po jejím ukončení je Komise oprávněna provádět technické a finanční
kontroly a audity, aby zjistila, zda příjemci provádějí akci řádně a plní povinnosti plynoucí z
dohody. Pro účely pravidelného posuzování jednorázových a paušálních částek a jednotkových
4 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/64/ES4 ze dne 13. listopadu 2007 o platebních službách na
vnitřním trhu, kterou se mění směrnice 97/7/ES, 2002/65/ES, 2005/60/ES a 2006/48/ES a zrušuje směrnice
97/5/ES.
35
Grantová dohoda s více příjemci 2021
nákladů je též oprávněna kontrolovat záznamy, které jsou příjemci povinni podle právních
předpisů vést.
S údaji a dokumenty, jež jsou v rámci kontrol či auditů předloženy, je nakládáno jako
s důvěrnými.
Komise je dále oprávněna provádět průběžné či závěrečné hodnocení dopadu akce, jejž
poměřuje s cílem příslušného programu Unie.
Kontroly, audity a hodnocení, jež Komise provádí, mohou provádět buď přímo zaměstnanci
Komise nebo externí subjekt, oprávněný tak činit jejím jménem.
Tyto kontroly, audity a hodnocení může Komise zahájit během plnění dohody a během období
pěti let ode dne vyplacení zůstatku. Nepřesahuje-li maximální výše grantu 60 000 EUR, je toto
období omezeno na tři roky.
Postup kontroly, auditu či hodnocení je považován za zahájený dnem doručení dopisu, jímž
Komise zahájení tohoto postupu oznamuje.
Je-li audit prováděn u přidruženého subjektu, musí být tento subjekt vyrozuměn dotyčným
příjemcem.
II.27.2 Archivační povinnost
Příjemce musí na vhodném nosiči uchovávat veškeré originální dokumenty, zejména účetní a
daňové záznamy, včetně digitalizovaných originálů (pokud příslušné vnitrostátní právní
předpisy takovou formu originálů připouštějí, a za podmínek v těchto předpisech určených), a
to po dobu pěti let počínaje dnem vyplacení zůstatku.
Nepřesahuje-li maximální výše grantu 60 000 EUR, je období, po něž je nutno dokumenty
uchovávat, omezeno na tři roky.
Období uvedená v prvním a druhém pododstavci se prodlužují v případě, že v souvislosti
s grantem probíhají audity, jsou podány opravné prostředky, probíhají soudní spory či jsou
vymáhány pohledávky, a to včetně případů podle článku II.27.7. V takových případech jsou
příjemci povinni uchovávat dokumenty až do doby, kdy jsou tyto audity, uplatňování
opravných prostředků, soudní spory či vymáhání pohledávek ukončeny.
II.27.3 Informační povinnost
Dojde-li k zahájení kontroly, auditu či hodnocení ještě před výplatou zůstatku, je koordinátor
povinen poskytnout všechny údaje včetně údajů v elektronickém formátu, jež si Komise či
externí subjekt zmocněný tak činit jménem Komise vyžádají. Komise je případně oprávněna si
tyto údaje vyžádat přímo od určitého příjemce.
Dojde-li k zahájení kontroly či auditu až po výplatě zůstatku, je k poskytnutí údajů uvedených
v předchozím pododstavci povinen dotyčný příjemce.
Nesplní-li dotyčný příjemce povinnosti podle prvního a druhého pododstavce, je Komise
oprávněna posoudit:
36
Grantová dohoda s více příjemci 2021
a) jako nezpůsobilé veškeré náklady, jež nejsou dostatečně odůvodněny údaji, které tento
příjemce poskytne;
b) jako nesplatné financování, které není vázáno na náklady, jednotkové, jednorázové či
paušální příspěvky, jež nejsou dostatečně odůvodněny údaji, které tento příjemce
poskytne.
II.27.4 Kontrolní návštěvy na místě
Během kontrolní návštěvy na místě jsou příjemci povinni zaměstnancům Komise a Komisí
zmocněnému externímu personálu poskytnout přístup k místům a prostorám, v nichž akce je
nebo byla prováděna, a ke všem nezbytným informacím včetně informací v elektronickém
formátu.
Zajistí, aby byly tyto informace při kontrolní návštěvě na místě snadno k dispozici a aby byly
vyžádané informace předány ve vhodné formě.
Odmítne-li dotyčný příjemce poskytnout k těmto místům, prostorám a informacím přístup
požadovaný dle prvního a druhého pododstavce, je Komise oprávněna posoudit:
a) jako nezpůsobilé veškeré náklady, jež nejsou dostatečně odůvodněny údaji, které tento
příjemce poskytne;
b) jako nesplatné financování, které není vázáno na náklady jednotkové, jednorázové či
paušální příspěvky, jež nejsou dostatečně odůvodněny údaji, které tento příjemce
poskytne.
II.27.5 Sporné řízení v případě auditu
Na základě zjištění auditu je zpracována předběžná zpráva („návrh auditní zprávy“). Komise
nebo její oprávněný zástupce zašle tuto zprávu dotyčnému příjemci, jenž je ve lhůtě
30 kalendářních dnů ode dne jejího doručení oprávněn vznést připomínky. Ve lhůtě
60 kalendářních dnů od uplynutí lhůty k podání připomínek je dotyčnému příjemci zaslána
závěrečná zpráva („závěrečná auditní zpráva“).
II.27.6 Účinky zjištění auditu
Na základě závěrečných zjištění auditu je Komise oprávněna přijmout opatření, jež pokládá
za nezbytná, včetně částečného nebo úplného inkasa podle článku II.26, jež provede při nebo
po výplatě zůstatku plateb, které dosud uhradila.
Jsou-li závěrečná zjištění auditu k dispozici až po výplatě zůstatku, je předmětem inkasa částka
ve výši rozdílu mezi upravenou konečnou výší grantu vypočtenou podle článku II.25
a celkovou částkou, jež byla příjemcům vyplacena podle dohody na provádění akce.
II.27.7 Náprava systémových či opakujících se pochybení, nesrovnalostí,
podvodů či porušení závazků
II.27.7.1 Na grant, jenž je předmětem této dohody, je Komise oprávněna rozšířit zjištění
auditu jiných grantů, jestliže:
a) je zjištěno, že se dotyčný příjemce v rámci jiných grantů, jež EU či Euratom udělily za
podobných podmínek, dopustil systémových či opakujících se nesrovnalostí, podvodu
37
Grantová dohoda s více příjemci 2021
či porušení závazků, které mají významný dopad na tento grant, jenž je předmětem této
dohody, a
b) konečná zjištění auditu jsou ve lhůtě uvedené v článku II.27.1 dotyčnému příjemci
zaslána cestou formálního oznámení spolu se seznamem grantů, jichž se tato zjištění
týkají.
Rozšíření zjištění může vést k:
a) odmítnutí nákladů pro nezpůsobilost;
b) snížení grantu dle článku II.25.4;
c) inkasu neoprávněně vyplacených částek dle článku II.26;
d) pozastavení plateb dle článku II.24.1;
e) pozastavení provádění akce dle článku II.16.2;
f) vypovězení dohody či účasti příjemců dle článku II.17.3.
II.27.7.2 Komise je povinna zaslat dotyčnému příjemci formální oznámení, jímž jej
vyrozumí o systémových či opakujících se nesrovnalostech, podvodech či
porušení závazků a o svém záměru rozšířit zjištění auditu, v němž uvede seznam
grantů, jichž se tato zjištění týkají.
a) Jestliže se zjištění týkají způsobilosti nákladů, je postup následující:
Krok 1 – Formální oznámení musí obsahovat:
i) výzvu vznést připomínky k seznamu grantů, jichž se zjištění týkají;
ii) žádost o předložení revidovaných finančních výkazů za všechny tyto granty;
iii) v rámci možností i opravnou sazbu, s jejíž pomocí bude provedena extrapolace a kterou
Komise určí za účelem výpočtu částek určených k zamítnutí na základě systémových či
opakujících se pochybení, nesrovnalostí, podvodu či porušení závazků pro případ, že
dotyčný příjemce
– se domnívá, že předložení revidovaných finančních výkazů není možné či
proveditelné, nebo
– revidované finanční výkazy nepředloží.
Krok 2 – Ve lhůtě 60 kalendářních dnů od doručení formálního oznámení vznese dotyčný
příjemce připomínky a předloží revidované finanční výkazy anebo navrhne řádně odůvodněnou
alternativní metodu opravy. Tuto lhůtu může Komise v odůvodněných případech prodloužit.
Krok 3 – Předloží-li dotyčný příjemce revidované finanční výkazy, jež zohledňují oznámená
zjištění, určí Komise částku určenou k opravě na základě těchto revidovaných výkazů.
Jestliže příjemce navrhne alternativní metodu opravy, kterou Komise akceptuje, je Komise
povinna zaslat dotyčnému příjemci formální oznámení, jímž jej vyrozumí:
i) o tom, že tuto alternativní metodu akceptuje;
ii) o upravených způsobilých nákladech, které se určí touto metodou.
V opačném případě je Komise povinna zaslat dotyčnému příjemci formální oznámení, jímž jej
vyrozumí:
38
Grantová dohoda s více příjemci 2021
i) o tom, že připomínky či navrženou alternativní metodu neakceptuje;
ii) o revidovaných způsobilých nákladech, které byly vypočteny s použitím metody
extrapolace, jež byla příjemci oznámena původně.
Jsou-li systémové či opakující se nesrovnalosti, podvod či porušení závazků zjištěny až po
výplatě zůstatku, je předmětem inkasa částka ve výši rozdílu mezi:
i) revidovanou konečnou výší grantu vypočtenou podle článku II.25 na základě
revidovaných způsobilých nákladů, jež vykázal příjemce a které schválila Komise, nebo
na základě revidovaných způsobilých nákladů po extrapolaci a
ii) celkovou částkou vyplacenou příjemci podle této dohody na provádění akce.
b) Jestliže se zjištění týkají absence řádného provádění akce anebo porušení jiné povinnosti,
je postup následující:
Krok 1 – Formální oznámení musí obsahovat:
i) výzvu příjemci, aby vznesl připomínky k seznamu grantů, jichž se zjištění týkají, a
ii) paušální opravnou sazbu, kterou Komise v souladu se zásadou proporcionality zamýšlí
uplatnit na maximální výši grantu anebo její část v souladu se zásadou proporcionality.
Krok 2 – Ve lhůtě 60 kalendářních dnů od doručení formálního oznámení vznese dotyčný
příjemce připomínky anebo navrhne řádně odůvodněnou alternativní paušální sazbu.
Krok 3 – Jestliže Komise akceptuje alternativní paušální sazbu, kterou příjemce navrhne, je
povinna mu zaslat formální oznámení, v němž ho informuje:
i) o tom, že tuto alternativní paušální sazbu akceptuje;
ii) o opravené výši grantu, která se určí uplatněním této paušální sazby.
V opačném případě je Komise povinna zaslat dotyčnému příjemci formální oznámení, ve
kterém ho informuje:
i) o tom, že připomínky či navrženou alternativní paušální sazbu neakceptuje;
ii) o opravené výši grantu vypočtené s použitím paušální sazby původně oznámené
příjemci.
Jsou-li systémové či opakující se pochybení, nesrovnalosti, podvod či porušení závazků zjištěny
až po výplatě zůstatku, je předmětem inkasa částka ve výši rozdílu mezi
i) upravenou konečnou výší grantu, jež byla opravena pomocí paušální sazby, a
ii) celkovou částkou vyplacenou příjemci podle této dohody na provádění akce.
II.27.8 Pravomoci úřadu OLAF
Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) má pro účely kontrol a šetření tatáž práva jako
Komise, zejména právo na přístup.
39
Grantová dohoda s více příjemci 2021
Na základě nařízení Rady (Euratom, ES) č. 2185/965 a nařízení (EU, Euratom) č. 883/20136 je
úřad OLAF oprávněn provádět též kontroly a inspekce na místě v souladu s postupy, jež právo
Unie stanoví za účelem ochrany finančních zájmů Unie proti podvodům a dalším
nesrovnalostem.
Na základě zjištění úřadu OLAF je Komise oprávněna případně provést inkaso částek od
příjemců.
Zjištění učiněná úřadem OLAF mohou navíc vést k trestním stíháním podle vnitrostátních
právních předpisů.
II.27.9 Práva Evropského účetního dvora a Úřadu evropského veřejného žalobce
Evropský účetní dvůr a Úřad evropského veřejného žalobce (EPPO) zřízený nařízením Rady
(EU) 2017/19397 mají pro účely kontrol, auditů a šetření tatáž práva jako Komise, zejména
právo na přístup.
5 Nařízení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 ze dne 11. prosince 1996 o kontrolách a inspekcích na místě
prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům a jiným
nesrovnalostem.
6 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 ze dne 11. září 2013 o vyšetřování
prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF).
7 Nařízení Rady (EU) 2017/1939 ze dne 12. října 2017, kterým se provádí posílená spolupráce za účelem zřízení
Úřadu evropského veřejného žalobce.
40
Grantová dohoda s více příjemci 2021
[Varianta podpisu č. 1: PŘÍLOHA IV
PLNÁ MOC8
Já, níže podepsaný/-á
[jméno a příjmení právního zástupce budoucího příjemce, jenž podepisuje tuto plnou moc],
jakožto zmocněnec
[úplné jméno / úplný oficiální název budoucího příjemce] [ZKRATKA]
[oficiální právní status či forma]9
[oficiální registrační číslo]10
[úplná oficiální adresa]
[registrační číslo pro účely DPH (DIČ)],
(„příjemce“),
pro účely podpisu a provádění grantové dohody [název a číslo] s Evropskou komisí (dále jen
„grantová dohoda“) na akci pod názvem [doplňte název akce] (dále jen „akce“)
tímto:
1. Zmocňuji
[úplné jméno / úplný oficiální název koordinátora] [ZKRATKA]
[oficiální právní status či forma]
[oficiální registrační číslo]11
8 Za každého z příjemců s výjimkou koordinátora se přikládá jedno originální vyhotovení této přílohy.
9 Vymažte či doplňte podle údajů vyplněných ve formuláři „Právní subjekty“.
10 Vymažte či doplňte podle údajů vyplněných ve formuláři „Právní subjekty“.
11 Vymažte či doplňte podle údajů vyplněných ve formuláři „Právní subjekty“.
41
Grantová dohoda s více příjemci 2021
[úplná oficiální adresa]
[registrační číslo pro účely DPH (DIČ)],
jehož zastupuje [jméno, příjmení a funkce právního zástupce koordinátora] (dále jen
„koordinátor“),
aby mým jménem podepsal grantovou dohodu s Evropskou komisí a případné následné změny
této dohody.
2. Zmocňuji koordinátora, aby jednal jménem příjemce v souladu s grantovou dohodou.
Potvrzuji tímto, že příjemce souhlasí se všemi podmínkami grantové dohody, a zejména se
všemi ustanoveními, jež mají důsledky pro koordinátora a ostatní příjemce. Uznávám zejména,
že je koordinátor na základě této plné moci oprávněn jako jediný přijímat od Komise finanční
prostředky a rozdělovat je v poměru, jenž odpovídá účasti příjemce na akci.
Souhlasím s tím, že příjemce bude činit vše, co bude v jeho silách, aby koordinátorovi pomohl
plnit jeho povinnosti z grantové dohody, a zejména že bude koordinátorovi na požádání
poskytovat veškeré potřebné dokumenty a údaje.
Prohlašuji tímto, že příjemce souhlasí s tím, že ustanovení grantové dohody včetně této plné
moci mají přednost před případnými dalšími dohodami mezi příjemcem a koordinátorem, jež
mohou mít vliv na provádění grantové dohody.
Tato plná moc je připojena ke grantové dohodě jako příloha a tvoří její nedílnou součást.
PODPIS
[jméno, příjmení a funkce právního zástupce příjemce, jenž plnou moc uděluje]
[podpis]
V [místo] dne [datum]
Ve dvojím vyhotovení v češtině]
42
ANNEX II - KA2 - Císlo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
Datum 2021-12-22
Projekt: 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
Podrobnosti o projektu 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
EduLabs: New tools for future youth work
Číslo projektu EduLabs
Název projektu 1231672
Zkratka názvu projektu
ID podání
Příjemce bude realizovat projekt, jak je popsán v grantové žádosti s výše uvedeným kódem podání.
1 / 14
ANNEX II - KA2 - Císlo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
Datum 2021-12-22
Souhrnný rozpočet
Rozpočtové položky Celková výše přiděleného grantu (v EUR)
Projektové řízení a realizace 31 250
Nadnárodní projektová setkání 7 640
Výsledky projektu 75 328
Akce na šíření výsledků 10 250,00
Aktivity v oblasti učení/Výuky/Odborné přípravy 0,00
Podpora inkluze 0,00
Mimořádné náklady 6 876,00
Celková výše přiděleného grantu (v EUR) 131 344,00
Podrobnosti rozpočtu
Nadnárodní projektová setkání
Setkání Země Pásmo vzdálenosti Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu
2 0,00
1 Czech Republic (CZ) 0 - 99 km 2 1 150,00
100 - 1999 km 2 1 150,00
1 Czech Republic (CZ) 100 - 1999 km 2 0,00
0 - 99 km 2 1 150,00
2 Slovakia (SK) 100 - 1999 km 2 1 150,00
100 - 1999 km 2 1 520,00
2 Slovakia (SK) >= 2000 km 2 1 520,00
>= 2000 km 16 7 640,00
3 Finland (FI)
3 Finland (FI)
4 Portugal (PT)
4 Portugal (PT)
Celkem
Výsledky projektu
ID výsledku Název výsledku Kategorie Počet pracovních dní Celková výše přiděleného grantu
1 2 - Podcasts Teachers/Trainers/Researchers 40 5 480
2 2 - Podcasts Technicians 3 486
1 2 - Podcasts Teachers/Trainers/Researchers 30 6 420
1 2 - Podcasts Teachers/Trainers/Researchers 30 4 110
2 / 14
ANNEX II - KA2 - Císlo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
Datum 2021-12-22
3 2 - Podcasts Administrative support staff 16 1 248
Technicians
2 2 - Podcasts Teachers/Trainers/Researchers 3 306
Technicians
1 2 - Podcasts Managers 30 2 220
Technicians
2 2 - Podcasts Technicians 3 165
Technicians
3 2 - Podcasts Managers 5 1 400
Youth Workers
2 2 - Podcasts Managers 6 612
Managers
2 1 - Innovation Toolbox Teachers/Trainers/Researchers 20 3 240
Teachers/Trainers/Researchers
2 1 - Innovation Toolbox Technicians 20 2 040
Teachers/Trainers/Researchers
1 1 - Innovation Toolbox Technicians 4 656
Teachers/Trainers/Researchers
2 1 - Innovation Toolbox Technicians 30 2 220
Teachers/Trainers/Researchers
1 1 - Innovation Toolbox Managers 4 1 120
Youth Workers
1 1 - Innovation Toolbox Teachers/Trainers/Researchers 10 1 640
2 1 - Innovation Toolbox 30 4 110
3 1 - Innovation Toolbox 30 6 420
1 1 - Innovation Toolbox 3 165
3 1 - Innovation Toolbox 30 4 110
3 1 - Innovation Toolbox 20 2 040
1 3 - MOOC:Innovation Tools... 30 4 110
2 3 - MOOC:Innovation Tools... 30 3 060
1 3 - MOOC:Innovation Tools... 30 6 420
1 3 - MOOC:Innovation Tools... 15 2 460
1 3 - MOOC:Innovation Tools... 30 2 220
3 3 - MOOC:Innovation Tools... 50 6 850
Celkem 552 75 328,00
Akce na šíření výsledků
Akce na šíření Země Počet místních Počet zahraničních Počet účastníků virtuální Celková výše přiděleného grantu (v
výsledků účastníků účastníků aktivity EUR)
Česká
1 republika 20 0 0 2 000,00
Finsko
2 Portugalsko 20 0 0 2 000,00
3 Slovensko 20 0 0 2 000,00
4 Finsko 20 0 0 2 000,00
5 Česká 0 0 30 450,00
6 0 0 30 450,00
3 / 14
ANNEX II - KA2 - Císlo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
Datum 2021-12-22
republika
7 Finsko 0 0 30 450,00
450,00
8 Portugalsko 0 0 30 450,00
10 250,00
9 Slovensko 0 0 30
Celkem
Aktivity v oblasti učení/výuky/odborné přípravy
Podpora inkluze pro účastníky
Podpora inkluze č. Popis a zdůvodnění Celková výše přiděleného grantu
Mimořádné náklady
Mimořádné náklady č. Popis a zdůvodnění Celková výše přiděleného grantu
1 IT programmer: programming the template for the toolbox 300,00
2 IT programmer: programming the template for the toolbox 120,00
3 IT programmer: programming the template for the toolbox 216,00
4 Graphic designer: Creating visual identity of the project, design of the MOOC and the toolbox 1 600,00
5 Rental of the podcast equipment 400,00
6 Rental of the podcast equipment 400,00
7 interpretation of 3 podcasts into international sign language (each 1600���) 3 840,00
Celkem 6 876,00
4 / 14
ANNEX II - KA2 - Císlo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
Datum 2021-12-22
Zúčastněné organizace
Team MAIS, Unipessoal LDA
Číslo organizace OID E10141710
Oficiální název organizace v latince Team MAIS, Unipessoal LDA
Role organizace Partner Organisation
Registrační číslo 2305 - 8811-1388
Právní forma SOCIEDADE POR QUOTAS
Adresa Avenida François Mitterrand, N48 3ºDto 1950-342 Lisboa Lisboa
Země Portugalsko
DIČ PT508045940
Typ organizace Sociální podnik
Přehled rozpočtu zapojené organizace - Team MAIS, Unipessoal LDA
Nadnárodní projektová setkání
Setkání Pásmo vzdálenosti Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu
2 1 520,00
1 >= 2000 km 2 1 520,00
4 3 040,00
2 >= 2000 km
Kategorie
Celkem Teachers/Trainers/Researchers
Managers
Výsledky projektu Managers
Technicians
ID výsledku Název výsledku Teachers/Trainers/Researchers Počet pracovních dní Celková výše přiděleného grantu
Technicians 40 5 480
1 2 - Podcasts Technicians 4 656
1 1 - Innovation Toolbox Teachers/Trainers/Researchers 15 2 460
1 3 - MOOC:Innovation Tools... 6 612
2 2 - Podcasts 30 4 110
2 1 - Innovation Toolbox 30 3 060
2 3 - MOOC:Innovation Tools... 20 2 040
3 1 - Innovation Toolbox 50 6 850
3 3 - MOOC:Innovation Tools... 195 25 268
Celkem
5 / 14
ANNEX II - KA2 - Císlo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
Datum 2021-12-22
Akce na šíření výsledků
Akce na šíření Země Počet místních Počet zahraničních Počet účastníků virtuální Celková výše přiděleného grantu (v
výsledků účastníků účastníků aktivity EUR)
3 Portugalsko 20 0 0 2 000,00
0 30 450,00
8 Portugalsko 0 2 450,00
Celkem
Aktivity v oblasti učení/výuky/odborné přípravy
Číslo akti Typ aktiv Typ účastn Podpora na cestovní n Ekologicky šetrné ces Mimořádné vysoké cestovní
tování náklady
vity ity íků áklady
Počet účastníků Celková výše přiděleného gran Počet účastníků Celková výše přiděleného gran Počet účastníků Celková výše přiděleného gran
tu (v EUR) tu (v EUR) tu (v EUR)
Číslo a Typ ak Typ úča Pobytové náklady Jazyková Podpora inkluze
ktivity tivity stníků podpora pro organizaci
Celková financovaná Počet úč Celková financovaná délka trvání Počet doprov Celková výše přidělen Počet úča Celková výše přidělen Počet účastníků Celková výše přidělen
délka trvání (dny) astníků ého grantu (v EUR) stníků ého grantu (v EUR) ého grantu (v EUR)
pro doprovodné osoby (dny) odných osob
Číslo aktiv Název aktiv Podpora na cestovní ná Ekologicky šetrné cest Mimořádné vysoké cestovní n
ování áklady
ity ity klady
Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu
(v EUR) (v EUR) (v EUR)
Číslo a Název a Pobytové náklady Jazyková Podpora inkluze
ktivity ktivity podpora pro organizaci
Celková financovaná Počet úč Celková financovaná délka trvání Počet doprovo Celková výše přidělené Počet úča Celková výše přidělené Počet účastníků Celková výše přidělené
dných osob ho grantu (v EUR) stníků ho grantu (v EUR) ho grantu (v EUR)
délka trvání (dny) astníků pro doprovodné osoby (dny)
Podpora inkluze pro účastníky
Podpora inkluze č. Popis a zdůvodnění Celková výše přiděleného grantu
Mimořádné náklady
Mimořádné náklady č. Popis a zdůvodnění Celková výše přiděleného grantu
216,00
3 IT programmer: programming the template for the toolbox 216,00
Celkem
Souhrnný rozpočet zúčastněné organizace
Rozpočtové položky Celková výše přiděleného grantu (v EUR)
6 / 14
ANNEX II - KA2 - Císlo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
Datum 2021-12-22
Projektové řízení a realizace 6 250
Nadnárodní projektová setkání 3 040,00
Výsledky projektu 25 268,00
Akce na šíření výsledků 2 450,00
Aktivity v oblasti učení/Výuky/Odborné přípravy 0,00
Podpora inkluze 0,00
Mimořádné náklady 216,00
Celková výše přiděleného grantu (v EUR) 37 224,00
Asociace neformalniho vzdelavani, z.s.
Číslo organizace OID E10085169
Oficiální název organizace v latince Asociace neformalniho vzdelavani, z.s.
Role organizace Applicant Organisation
Registrační číslo 01317610
Právní forma SPOLEK
Adresa U Kloubových domů 330/8 190 00 Praha 9 - Vysočany
Země Česká republika
DIČ
Typ organizace Nevládní organizace/sdružení
Přehled rozpočtu zapojené organizace - Asociace neformalniho vzdelavani, z.s.
Nadnárodní projektová setkání
Setkání Pásmo vzdálenosti Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu
2 0,00
1 0 - 99 km 2 1 150,00
4 1 150,00
2 100 - 1999 km
Kategorie
Celkem
Výsledky projektu
ID výsledku Název výsledku Počet pracovních dní Celková výše přiděleného grantu
7 / 14
ANNEX II - KA2 - Císlo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
Datum 2021-12-22
1 2 - Podcasts Teachers/Trainers/Researchers 30 4 110
1 640
1 1 - Innovation Toolbox Managers 10 4 110
306
1 3 - MOOC:Innovation Tools... Teachers/Trainers/Researchers 30 2 040
1 248
2 2 - Podcasts Technicians 3 4 110
17 564
2 1 - Innovation Toolbox Technicians 20
3 2 - Podcasts Administrative support staff 16
3 1 - Innovation Toolbox Teachers/Trainers/Researchers 30
Celkem 139
Akce na šíření výsledků
Akce na šíření Země Počet místních Počet zahraničních Počet účastníků virtuální Celková výše přiděleného grantu (v
výsledků účastníků účastníků aktivity EUR)
0 0 2 000,00
1 Česká 20
republika 0 30 450,00
2 450,00
6 Česká 0
republika
Celkem
Aktivity v oblasti učení/výuky/odborné přípravy
Číslo akti Typ aktiv Typ účastn Podpora na cestovní n Ekologicky šetrné ces Mimořádné vysoké cestovní
tování náklady
vity ity íků áklady
Počet účastníků Celková výše přiděleného gran Počet účastníků Celková výše přiděleného gran Počet účastníků Celková výše přiděleného gran
tu (v EUR) tu (v EUR) tu (v EUR)
Číslo a Typ ak Typ úča Pobytové náklady Jazyková Podpora inkluze
ktivity tivity stníků podpora pro organizaci
Celková financovaná Počet úč Celková financovaná délka trvání Počet doprov Celková výše přidělen Počet úča Celková výše přidělen Počet účastníků Celková výše přidělen
délka trvání (dny) astníků ého grantu (v EUR) stníků ého grantu (v EUR) ého grantu (v EUR)
pro doprovodné osoby (dny) odných osob
Číslo aktiv Název aktiv Podpora na cestovní ná Ekologicky šetrné cest Mimořádné vysoké cestovní n
ování áklady
ity ity klady
Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu
(v EUR) (v EUR) (v EUR)
Číslo a Název a Pobytové náklady Jazyková Podpora inkluze
ktivity ktivity podpora pro organizaci
Celková financovaná Počet úč Celková financovaná délka trvání Počet doprovo Celková výše přidělené Počet úča Celková výše přidělené Počet účastníků Celková výše přidělené
dných osob ho grantu (v EUR) stníků ho grantu (v EUR) ho grantu (v EUR)
délka trvání (dny) astníků pro doprovodné osoby (dny)
Podpora inkluze pro účastníky
8 / 14
ANNEX II - KA2 - Císlo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
Datum 2021-12-22
Podpora inkluze č. Popis a zdůvodnění Celková výše přiděleného grantu
Mimořádné náklady
Mimořádné náklady č. Popis a zdůvodnění Celková výše přiděleného grantu
300,00
1 IT programmer: programming the template for the toolbox 1 600,00
400,00
4 Graphic designer: Creating visual identity of the project, design of the MOOC and the toolbox 2 300,00
5 Rental of the podcast equipment
Celkem
Souhrnný rozpočet zúčastněné organizace
Rozpočtové položky Celková výše přiděleného grantu (v EUR)
Projektové řízení a realizace 12 500
Nadnárodní projektová setkání 1 150,00
Výsledky projektu 17 564,00
Akce na šíření výsledků 2 450,00
Aktivity v oblasti učení/Výuky/Odborné přípravy 0,00
Podpora inkluze 0,00
Mimořádné náklady 2 300,00
Celková výše přiděleného grantu (v EUR) 35 964,00
SUOMEN HUMANISTINEN AMMATTIKORKEAKOULU OY HUMAK
Číslo organizace OID E10144009
Oficiální název organizace v latince SUOMEN HUMANISTINEN AMMATTIKORKEAKOULU OY HUMAK
Role organizace Partner Organisation
Registrační číslo 14747631
Právní forma ***OSAKEYHTIO
Adresa ILKANTIE 4 000 00400 HELSINKI
Země Finsko
DIČ FI14747631
Typ organizace Vysokoškolská instituce (terciární úroveň)
9 / 14
ANNEX II - KA2 - Císlo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
Datum 2021-12-22
Přehled rozpočtu zapojené organizace - SUOMEN HUMANISTINEN AMMATTIKORKEAKOULU OY HUMAK
Nadnárodní projektová setkání
Setkání Pásmo vzdálenosti Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu
2 1 150,00
1 100 - 1999 km 2 1 150,00
4 2 300,00
2 100 - 1999 km
Celkem
Výsledky projektu
ID výsledku Název výsledku Kategorie Počet pracovních dní Celková výše přiděleného grantu
30 6 420
1 2 - Podcasts Teachers/Trainers/Researchers 4 1 120
Managers 30 6 420
1 1 - Innovation Toolbox Teachers/Trainers/Researchers 3 486
Technicians 20 3 240
1 3 - MOOC:Innovation Tools... Technicians 5 1 400
Managers 30 6 420
2 2 - Podcasts Teachers/Trainers/Researchers 122 25 506
2 1 - Innovation Toolbox
3 2 - Podcasts
3 1 - Innovation Toolbox
Celkem
Akce na šíření výsledků
Akce na šíření Země Počet místních Počet zahraničních Počet účastníků virtuální Celková výše přiděleného grantu (v
výsledků účastníků účastníků aktivity EUR)
2 Finsko 20 0 0 2 000,00
0 30 450,00
5 Finsko 0 0 30 450,00
2 900,00
7 Finsko 0
Celkem
Aktivity v oblasti učení/výuky/odborné přípravy
Číslo akti Typ aktiv Typ účastn Podpora na cestovní n Ekologicky šetrné ces Mimořádné vysoké cestovní
tování náklady
vity ity íků áklady
Počet účastníků Celková výše přiděleného gran Počet účastníků Celková výše přiděleného gran Počet účastníků Celková výše přiděleného gran
tu (v EUR) tu (v EUR) tu (v EUR)
Číslo a Typ ak Typ úča Pobytové náklady Jazyková Podpora inkluze
ktivity tivity stníků podpora pro organizaci
Celková financovaná Počet úč Celková financovaná délka trvání Počet doprov Celková výše přidělen Počet úča Celková výše přidělen Počet účastníků Celková výše přidělen
10 / 14
ANNEX II - KA2 - Císlo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
Datum 2021-12-22
délka trvání (dny) astníků pro doprovodné osoby (dny) odných osob ého grantu (v EUR) stníků ého grantu (v EUR) ého grantu (v EUR)
Číslo aktiv Název aktiv Podpora na cestovní ná Ekologicky šetrné cest Mimořádné vysoké cestovní n
ování áklady
ity ity klady
Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu
(v EUR) (v EUR) (v EUR)
Číslo a Název a Pobytové náklady Jazyková Podpora inkluze
ktivity ktivity podpora pro organizaci
Celková financovaná Počet úč Celková financovaná délka trvání Počet doprovo Celková výše přidělené Počet úča Celková výše přidělené Počet účastníků Celková výše přidělené
dných osob ho grantu (v EUR) stníků ho grantu (v EUR) ho grantu (v EUR)
délka trvání (dny) astníků pro doprovodné osoby (dny)
Podpora inkluze pro účastníky
Podpora inkluze č. Popis a zdůvodnění Celková výše přiděleného grantu
Mimořádné náklady
Mimořádné náklady č. Popis a zdůvodnění Celková výše přiděleného grantu
120,00
2 IT programmer: programming the template for the toolbox 3 840,00
3 960,00
7 interpretation of 3 podcasts into international sign language (each 1600���)
Celkem
Souhrnný rozpočet zúčastněné organizace
Rozpočtové položky Celková výše přiděleného grantu (v EUR)
Projektové řízení a realizace 6 250
Nadnárodní projektová setkání 2 300,00
Výsledky projektu 25 506,00
Akce na šíření výsledků 2 900,00
Aktivity v oblasti učení/Výuky/Odborné přípravy 0,00
Podpora inkluze 0,00
Mimořádné náklady 3 960,00
Celková výše přiděleného grantu (v EUR) 40 916,00
YOUTHWATCH E10204243
Číslo organizace OID
11 / 14
ANNEX II - KA2 - Císlo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
Datum 2021-12-22
Oficiální název organizace v latince YOUTHWATCH
Role organizace Partner Organisation
Registrační číslo 50040901
Právní forma ZDRUZENIE
Adresa UPRKOVA 45 000 811 04 BRATISLAVA
Země Slovensko
DIČ SK2120596225
Typ organizace Nevládní organizace/sdružení
Přehled rozpočtu zapojené organizace - YOUTHWATCH
Nadnárodní projektová setkání
Setkání Pásmo vzdálenosti Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu
2 1 150,00
1 100 - 1999 km 2 0,00
4 1 150,00
2 0 - 99 km
Celkem
Výsledky projektu
ID výsledku Název výsledku Kategorie Počet pracovních dní Celková výše přiděleného grantu
Teachers/Trainers/Researchers 30 2 220
1 2 - Podcasts Technicians 3 165
Youth Workers 30 2 220
1 1 - Innovation Toolbox Technicians 3 165
Youth Workers 30 2 220
1 3 - MOOC:Innovation Tools... 96 6 990
2 2 - Podcasts
2 1 - Innovation Toolbox
Celkem
Akce na šíření výsledků
Akce na šíření Země Počet místních Počet zahraničních Počet účastníků virtuální Celková výše přiděleného grantu (v
výsledků účastníků účastníků aktivity EUR)
4 Slovensko 20 0 0 2 000,00
0 30 450,00
9 Slovensko 0 2 450,00
Celkem
Aktivity v oblasti učení/výuky/odborné přípravy
12 / 14
ANNEX II - KA2 - Císlo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
Datum 2021-12-22
Číslo akti Typ aktiv Typ účastn Podpora na cestovní n Ekologicky šetrné ces Mimořádné vysoké cestovní
tování náklady
vity ity íků áklady
Počet účastníků Celková výše přiděleného gran Počet účastníků Celková výše přiděleného gran Počet účastníků Celková výše přiděleného gran
tu (v EUR) tu (v EUR) tu (v EUR)
Číslo a Typ ak Typ úča Pobytové náklady Jazyková Podpora inkluze
ktivity tivity stníků podpora pro organizaci
Celková financovaná Počet úč Celková financovaná délka trvání Počet doprov Celková výše přidělen Počet úča Celková výše přidělen Počet účastníků Celková výše přidělen
délka trvání (dny) astníků ého grantu (v EUR) stníků ého grantu (v EUR) ého grantu (v EUR)
pro doprovodné osoby (dny) odných osob
Číslo aktiv Název aktiv Podpora na cestovní ná Ekologicky šetrné cest Mimořádné vysoké cestovní n
ování áklady
ity ity klady
Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu Počet účastníků Celková výše přiděleného grantu
(v EUR) (v EUR) (v EUR)
Číslo a Název a Pobytové náklady Jazyková Podpora inkluze
ktivity ktivity podpora pro organizaci
Celková financovaná Počet úč Celková financovaná délka trvání Počet doprovo Celková výše přidělené Počet úča Celková výše přidělené Počet účastníků Celková výše přidělené
dných osob ho grantu (v EUR) stníků ho grantu (v EUR) ho grantu (v EUR)
délka trvání (dny) astníků pro doprovodné osoby (dny)
Podpora inkluze pro účastníky
Podpora inkluze č. Popis a zdůvodnění Celková výše přiděleného grantu
Mimořádné náklady
Mimořádné náklady č. Popis a zdůvodnění Celková výše přiděleného grantu
400,00
6 Rental of the podcast equipment 400,00
Celkem
Souhrnný rozpočet zúčastněné organizace
Rozpočtové položky Celková výše přiděleného grantu (v EUR)
Projektové řízení a realizace 6 250
Nadnárodní projektová setkání 1 150,00
Výsledky projektu 6 990,00
Akce na šíření výsledků 2 450,00
Aktivity v oblasti učení/Výuky/Odborné přípravy 0,00
Podpora inkluze 0,00
Mimořádné náklady 400,00
13 / 14
ANNEX II - KA2 - Císlo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-YOU-000028905
Datum 2021-12-22
Celková výše přiděleného grantu (v EUR) 17 240,00
14 / 14
PŘÍLOHA III – FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA
Obsah
I. PRAVIDLA TÝKAJÍCÍ SE ROZPOČTOVÝCH KATEGORIÍ NA ZÁKLADĚ
JEDNOTKOVÝCH PŘÍSPĚVKŮ...................................................................................... 2
I.1 Podmínky způsobilosti jednotkových příspěvků ........................................................... 2
I.2 Výpočet a podpůrné dokumenty jednotkových příspěvků ............................................ 2
II. PRAVIDLA TÝKAJÍCÍ SE ROZPOČTOVÝCH KATEGORIÍ ZALOŽENÝCH NA
SKUTEČNĚ VYNALOŽENÝCH NÁKLADECH............................................................ 8
II.1 Podmínky pro proplacení skutečně vynaložených nákladů ........................ 8
II.2 Výpočet skutečně vynaložených nákladů ................................................... 8
III. PODMÍNKY ZPŮSOBILOSTI PROJEKTOVÝCH AKTIVIT ................................ 10
IV. ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA ........................................................................................... 10
V. SNÍŽENÍ GRANTU Z DŮVODU ŠPATNÉ, ČÁSTEČNÉ NEBO POZDNÍ
REALIZACE .................................................................................................................... 11
VI. KONTROLY PŘÍJEMCŮ GRANTŮ A POSKYTOVÁNÍ PODPŮRNÝCH
DOKUMENTŮ................................................................................................................. 12
1
I. PRAVIDLA TÝKAJÍCÍ SE ROZPOČTOVÝCH KATEGORIÍ NA ZÁKLADĚ
JEDNOTKOVÝCH PŘÍSPĚVKŮ
I.1 Podmínky způsobilosti jednotkových příspěvků
Má-li grant podobu jednotkových příspěvků, musí počet jednotek splňovat tyto podmínky:
a) jednotky musí být skutečně využity nebo vytvořeny v období stanoveném v článku
I.2.2 zvláštních podmínek;
b) jednotky musí být nezbytné pro provedení projektu nebo jím musí být vytvořeny;
c) počet jednotek musí být identifikovatelný a ověřitelný, zejména musí být doložen
záznamy a dokumentací uvedenou v této příloze.
I.2 Výpočet a podpůrné dokumenty jednotkových příspěvků
A. Projektové řízení a realizace
a) Výpočet výše grantu: výše grantu se vypočte tak, že se celkový počet měsíců trvání
projektu vynásobí jednotkovým příspěvkem příslušejícím danému příjemci podle
přílohy IV dohody. Příjemci se musí dohodnout na rozdělení částky mezi sebou podle
míry jejich zapojení a podílu na aktivitách projektu a výstupech.
b) Rozhodná událost: pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné, aby příjemce
uskutečnil projektové aktivity a vytvořil projektové výstupy, které mají být z této
rozpočtové kategorie hrazeny, jak bylo uvedeno v žádosti o grant a schváleno
národní agenturou.
c) Podpůrné dokumenty: doklad o uskutečnění aktivit a vytvořených výstupech se
předkládá ve formě popisu těchto aktivit a výstupů v závěrečné zprávě. Dále musí
koordinátor vytvořené výstupy nahrát na Platformu pro šíření výsledků programu
Erasmus+ a/nebo v závislosti na povaze budou k dispozici ke kontrolám a auditům
v prostorách příjemců.
d) Předkládání zpráv: koordinátor musí předložit zprávu o konečném rozdělení
finančních prostředků a o uskutečněných aktivitách a výsledcích za projekt jako
celek.
2
B. Nadnárodní projektová setkání
a) Výpočet výše grantu: výše grantu se vypočte tak, že se celkový počet účastníků
vynásobí jednotkovým příspěvkem příslušným podle přílohy IV dohody.
Standardně se za výchozí místo považuje místo, kde se nachází vysílající organizace,
a za místo konání místo, kde se nachází přijímající organizace. Pokud je vykázáno
jiné výchozí místo nebo jiné místo konání, musí příjemce tento rozdíl zdůvodnit.
b) Rozhodná událost: pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné, aby se účastník
nadnárodního projektového setkání skutečně zúčastnil.
c) Podpůrné dokumenty:
• Cestovní náklady: doklad o tom, že se daná osoba aktivity zúčastnila, a to ve
formě prezenční listiny nebo prohlášení podepsaných přijímající organizací,
v nichž je uvedeno jméno účastníka, účel aktivity a datum jejího zahájení
a ukončení.
• V případě cesty z jiného místa, než kde se nachází vysílající organizace, a/nebo
cesty do jiného místa, než kde se nachází přijímající organizace, která vede ke
změně pásma vzdálenosti, musí být skutečná cestovní trasa doložena jízdenkami
či jinými fakturami, na nichž je uvedeno místo odjezdu a místo příjezdu.
• Doklad o tom, že se daná osoba nadnárodního projektového setkání zúčastnila,
a to ve formě seznamu účastníků podepsaného účastníky, na němž je uveden
název, datum a místo konání nadnárodního projektového setkání a u každého
účastníka: jméno a podpis účastníka a název a adresa organizace, která účastníka
vyslala.
• Podrobný program jednání a veškeré dokumenty použité nebo šířené na
nadnárodním projektovém setkání.
d) Předkládání zpráv:
• Koordinátor musí podat zprávu o místě setkání, datu a počtu účastníků za projekt
jako celek.
• Ve všech případech musí být příjemci schopni prokázat formální vazbu na
osoby, které se nadnárodního projektového setkání zúčastnily, bez ohledu na to,
zda se na projektu podílejí jako pracovníci (ať už na profesionálním nebo
dobrovolnickém základě) či jako studenti z organizací příjemců.
3
C. Výsledky projektu
a) Výpočet výše grantu: výše grantu se vypočte tak, že se počet dní odpracovaných
pracovníky příjemce vynásobí jednotkovým příspěvkem příslušným pro jeden den
pro danou kategorii pracovníka a zemi, kde je sídlo příjemce, jak je uvedeno
v příloze IV dohody. Příslušná kategorie se netýká profesního profilu dané osoby,
ale funkce, kterou ve vztahu k tvorbě zásadního výstupu vykonává.
Očekává se, že náklady na řídicí a administrativní pracovníky budou uhrazeny
z rozpočtové položky „projektové řízení a realizace“. Tyto náklady lze uplatnit
v rozpočtové položce „výsledky projektu“ pouze v případě, pokud o ně bylo
požádáno a byly schváleny národní agenturou, jak je uvedeno v příloze II dohody.
b) Rozhodná událost: pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné, aby byl výsledek
projektu vytvořen a aby vykazoval přijatelnou úroveň kvality, která je posouzena
národní agenturou.
c) Podpůrné dokumenty:
• doklad o vytvoření výsledku projektu, který musí být nahrán na Platformu pro
šíření výsledků programu Erasmus+ a/nebo v závislosti na povaze musí být
k dispozici ke kontrolám a auditům v prostorách příjemců,
• doklad o počtu odpracovaných hodin, které pracovníci na vytvoření výsledku
projektu vynaložili, a to ve formě osobních pracovních výkazů, v nichž je
uvedeno jméno osoby, kategorie pracovníka v rámci 4 kategorií uvedených
v příloze IV dohody, data a celkový počet dní, které daná osoba na vytváření
zásadního výstupu odpracovala,
• doklad o povaze vztahu mezi danou osobou a příjemcem (např. typ pracovní
smlouvy, dobrovolnická práce, vlastnictví malého nebo středního podniku atd.),
jak je uvedeno v oficiálních záznamech příjemce. Ve všech případech musí být
příjemci schopni prokázat formální vazbu na dotyčnou osobu, která se projektu
zúčastnila, ať už na zaměstnaneckém nebo dobrovolnickém základě. Osoby,
které pracují pro příjemce na základě smlouvy na dodávku služeb (např.
překladatelé, tvůrci internetových stránek atd.), se za pracovníky dotyčné
organizace nepovažují. Jejich pracovní dobu tedy nelze nárokovat jako
„výsledky projektu“, ale může být způsobilá v rámci rozpočtové položky
„mimořádné náklady“ za podmínek stanovených v souvisejícím oddíle níže.
• d) Předkládání zpráv: Koordinátor musí předložit zprávu o uskutečněných
aktivitách a vytvořených výstupech za projekt jako celek. Koordinátor musí
zahrnout informace o datu zahájení a ukončení a o počtu pracovních dní za
každou kategorii pracovníků u každého příjemce, kteří přímo spolupracovali na
tvorbě výsledků projektu.
4
D. Akce na šíření výsledků
a) Výpočet výše grantu: výše grantu se vypočte tak, že se celkový počet účastníků
z organizací s výjimkou organizace příjemce, asociovaných partnerů pořádajících
akci na šíření výsledků a dalších partnerských organizací projektu, jak jsou uvedeny
v dohodě, vynásobí jednotkovým příspěvkem příslušejícím na účastníka podle
přílohy IV dohody.
b) Rozhodná událost: pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné, aby se akce na šíření
výsledků skutečně konala, fyzicky nebo virtuálně, a aby vykazovala přijatelnou
úroveň kvality, která je posouzena národní agenturou.
c) Podpůrné dokumenty:
• Doklad o skutečném počtu účastníků aktivity prostřednictvím prohlášení
podepsaného pořadatelem a s uvedením jména účastníka a názvu a adresy
vysílající organizace (je-li relevantní).
• Podrobný program jednání a veškeré dokumenty použité v rámci akce na šíření
výsledků.
d) Předkládání zpráv:
• Koordinátor za projekt jako celek musí předložit popis akce na šíření výsledků
a informace o zahrnutých výsledcích projektu, o vedoucích a účastnících se
organizacích, o místu konání a o počtu místních i mezinárodních účastníků.
• V případě, že příjemci nevytvoří výsledky projektu uvedené v žádosti
a schválené národní agenturou, nebudou se za způsobilé pro grantovou podporu
považovat ani související akce na šíření výsledků. Jestliže národní agentura
udělila podporu na vytvoření několika výsledků projektu, ale ve skutečnosti byly
zrealizovány jen některé z nich, národní agentura musí stanovit, v jakém rozsahu
je každá ze souvisejících diseminačních akcí způsobilá pro grantovou podporu.
E. Aktivity v oblasti učení, výuky a odborné přípravy
a) Výpočet výše grantu: výše grantu je tvořena jednotkovým příspěvkem na podporu
inkluze pro organizace, cestovní náklady, pobytové náklady a jazykovou podporu.
Vypočte se takto:
• Podpora inkluze pro organizace: výše grantu se vypočte tak, že se celkový počet
účastníků s omezenými příležitostmi, pokud jde o aktivity v oblasti učení,
výuky a odborné přípravy, vynásobí příslušným jednotkovým příspěvkem
podle přílohy IV dohody.
5
• Podpora na cestovní náklady: výše grantu se vypočte tak, že se počet účastníků
vynásobí jednotkovým příspěvkem, který se vztahuje na pásmo vzdálenosti a
druh cesty, jak je uvedeno v příloze IV dohody. V případě zeleného cestování
(vlak, autobus, sdílený automobil, loď) se použijí jednotkové příspěvky na
zelenou cestu, jinak se použijí standardní jednotkové příspěvky na cestu.
Příjemci musí použít on-line kalkulátor vzdálenosti dostupný na internetových
stránkách Komise na adrese http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-
plus/tools/distance_en.htm.
• Pobytové náklady: výše grantu se vypočte tak, že se počet dní na jednoho
účastníka (včetně doprovodných osob) vynásobí jednotkovým příspěvkem v
plném rozsahu nebo jeho příslušným podílem na den pro daný typ účastníka,
jak je stanoveno v příloze IV dohody. V případě potřeby může příjemce přidat
jeden den na standardní cestu nebo až tři dny v případě zelené cesty
bezprostředně před prvním dnem aktivity a jeden den na standardní cestu nebo
až tři dny v případě zelené cesty bezprostředně po posledním dni aktivity. Tyto
dny navíc na cestu se započtou do výpočtu pobytových nákladů.
• Jazyková podpora: výše grantu se vypočte tak, že se celkový počet účastníků s
jazykovou podporou vynásobí příslušným jednotkovým příspěvkem podle
přílohy IV dohody.
• Podpora pro účastníky aktivit v oblasti učení, výuky a odborné přípravy, které
se uskutečnily v jejich vlastní zemi, je v rámci této rozpočtové kategorie
způsobilá, pokud aktivity zahrnují účastníky z organizací příjemců nejméně ze
dvou programových zemí a pokud je vzdálenost mezi místem odjezdu a místem
příjezdu, jak je stanoveno výše, podle on-line kalkulátoru pásma vzdálenosti
minimálně 10 km.
b) Rozhodná událost:
• Podpora inkluze pro organizace: pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné,
aby se účastník aktivity skutečně zúčastnil.
• Podpora na cestovní náklady: pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné, aby
se účastník aktivity skutečně zúčastnil.
• Pobytové náklady: pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné, aby se účastník
aktivity skutečně zúčastnil.
• Jazyková podpora: rozhodnou událostí pro nárok na grant je, aby se účastník
skutečně zúčastnil aktivity delší než 2 měsíce a aby skutečně absolvoval
jazykovou přípravu v jazyce výuky nebo pracovním jazyce.
6
c) Podpůrné dokumenty:
• Podpora inkluze pro organizace: doklad o tom, že se daná osoba aktivity
zúčastnila, a to ve formě prohlášení podepsaného přijímající organizací, v němž
je uvedeno jméno účastníka, účel aktivity a datum jejího zahájení a ukončení.
Kromě toho dokumentace, kterou příslušná národní agentura stanovila jako
relevantní doklad o tom, že účastník patří do jedné z kategorií účastníků s
omezenými příležitostmi uvedených v příručce k programu.
• Podpora na cestovní náklady: doklad o tom, že se daná osoba aktivity zúčastnila,
a to ve formě prohlášení, v němž je uvedeno jméno účastníka, účel aktivity
a datum jejího zahájení a ukončení, podepsaného účastníkem a přijímající
organizací. Kromě toho při využití udržitelných dopravních prostředků (zelená
cesta) bude jako podpůrný dokument sloužit čestné prohlášení podepsané
osobou čerpající cestovní grant a vysílající organizací.
• Pobytové náklady: doklad o tom, že se daná osoba aktivity zúčastnila, a to ve
formě prezenční listiny nebo prohlášení podepsaných přijímající organizací,
v nichž je uvedeno jméno účastníka, účel aktivity a datum jejího zahájení
a ukončení.
• Jazyková podpora
- prohlášení podepsané poskytovatelem kurzů, v němž je uvedeno jméno
účastníka, vyučovaný jazyk, forma a délka trvání poskytované jazykové
podpory, nebo
- faktura za nákup učebních materiálů, v níž je uveden příslušný jazyk, název
a adresa subjektu vystavujícího fakturu, částka a měna a datum faktury,
nebo
- pokud jazykovou podporu poskytuje přímo příjemce: prohlášení podepsané
a datované účastníkem, v němž je uvedeno jméno účastníka, vyučovaný
jazyk, forma a délka trvání získané jazykové podpory.
d) Předkládání zpráv:
Pro všechny aktivity v oblasti učení, výuky a odborné přípravy musí koordinátor podat
zprávu obsahující jejich popis, místo, datum a počet účastníků, a to za projekt jako celek.
Podpora inkluze pro organizace: koordinátor musí podat zprávu o odůvodnění a počtu
účastníků způsobilých v rámci podpory inkluze.
7
II. PRAVIDLA TÝKAJÍCÍ SE ROZPOČTOVÝCH KATEGORIÍ ZALOŽENÝCH
NA SKUTEČNĚ VYNALOŽENÝCH NÁKLADECH
II.1 Podmínky pro proplacení skutečně vynaložených nákladů
Jestliže má grant podobu proplacení skutečně vynaložených nákladů, musí platit tyto
podmínky:
a) náklady jsou vynaloženy příjemci;
b) náklady jsou vynaloženy v období stanoveném v článku I.2.2;
c) náklady jsou uvedeny v souhrnném rozpočtu stanoveném v příloze II nebo jsou
způsobilé po převodu rozpočtových prostředků v souladu s článkem I.18;
d) náklady vznikly v souvislosti s projektem, jak je popsáno v příloze II, a jsou
nezbytné pro jeho provedení;
e) náklady jsou identifikovatelné a ověřitelné, zejména jsou zaznamenány v
účetních záznamech příjemce a jsou stanoveny v souladu s účetními standardy
platnými v zemi, v níž je sídlo příjemce, a v souladu s obvyklými účetními
postupy příjemce;
f) náklady splňují požadavky platných právních předpisů v daňové a sociální
oblasti;
g) náklady jsou přiměřené, odůvodněné a splňují zásadu řádného finančního
řízení, zejména pokud jde o hospodárnost a efektivnost;
h) náklady nejsou pokryty jednotkovými příspěvky uvedenými v oddíle I této
přílohy.
II.2 Výpočet skutečně vynaložených nákladů
A. Podpora inkluze pro účastníky
a) Výpočet výše grantu: grant spočívá v proplacení 100 % skutečně vzniklých
způsobilých nákladů.
b) Způsobilé náklady: náklady přímo související s účastníky s omezenými příležitostmi
a jejich doprovodnými osobami, které doplňují náklady podporované jednotkovým
příspěvkem, jak je uvedeno v oddíle I této přílohy (jiné než cestovní a pobytové
8
náklady). V rámci této rozpočtové kategorie lze žádat o úhradu nákladů souvisejících
s cestou a pobytem, pokud pro tytéž účastníky nebylo požádáno o grant z
rozpočtových kategorií „cestovní“ a „pobytové náklady“.
c) Podpůrné dokumenty: faktury na skutečně vynaložené náklady související s
projektem, v nichž je uveden název a adresa subjektu vystavujícího fakturu, částka a
měna a datum vystavení faktury.
d) Předkládání zpráv: u každé nákladové položky v této rozpočtové kategorii musí
příjemce uvést druh nákladů a skutečnou částku vynaložených souvisejících nákladů.
B. Mimořádné náklady
a) Výpočet výše grantu: grant spočívá v proplacení 80 % skutečně vynaložených
způsobilých nákladů s maximální částkou 50 000 EUR na projekt (s výjimkou
nákladů na poskytnutí finanční záruky, pokud je požadována v dohodě).
b) Způsobilé náklady:
- Náklady vynaložené na základě finanční záruky, kterou příjemce grantu složil pro
účely předběžného financování, pokud je taková finanční záruka požadována
národní agenturou, jak je uvedeno v článku I.4.2 dohody.
- Náklady na cestu, realizovanou co nejúspornějším a zároveň nejefektivnějším
způsobem, způsobilých účastníků, u nichž standardní pravidla financování nekryjí
alespoň 70 % způsobilých nákladů.
- Subdodávky a nákup zboží a služeb v rozsahu, v jakém je příjemce uvedl v žádosti
a v jakém byly schváleny národní agenturou, jak je uvedeno v příloze II.
- Náklady související s náklady na amortizaci vybavení a dalšího majetku (nového
nebo z druhé ruky), jak jsou zaznamenány v účetních výkazech příjemce, pokud
byl majetek zakoupen v souladu s článkem II.10 a pokud se při jeho odepisování
postupuje v souladu s mezinárodními účetními standardy a s obvyklými účetními
postupy příjemce. Náklady na pronájem nebo leasing vybavení či dalšího majetku
jsou rovněž způsobilé za předpokladu, že tyto náklady nepřevyšují náklady na
amortizaci obdobného vybavení nebo majetku a jsou bez jakéhokoli finančního
poplatku. V případě nákupu, pronájmu nebo leasingu vybavení lze nárokovat pouze
částku, která odpovídá podílu času, kdy bylo vybavení využíváno pro projekt.
c) Podpůrné dokumenty:
- doklad o nákladech na finanční záruku vydaný subjektem, který záruku příjemci
poskytl, v němž je uveden název a adresa subjektu, který finanční záruku poskytl,
9
výše a měna nákladů na záruku a datum a podpis zákonného zástupce subjektu,
který záruku poskytl.
- V případě cestovních nákladů: doklad o uhrazení souvisejících nákladů na základě
faktur, v nichž je uveden název a adresa subjektu vystavujícího fakturu, částka
a měna a datum faktury a trasa cesty.
- Nabídky zahrnující subdodavatele: doklad o uhrazení souvisejících nákladů na
základě faktur, v nichž je uveden název a adresa subjektu vystavujícího fakturu,
částka a měna a datum faktury.
- Odpisové náklady: doklad o nákupu, pronájmu nebo leasingu vybavení, jak je
zaznamenáno v účetních výkazech příjemce, který dokládá, že tyto náklady
odpovídají období stanovenému v článku I.2.2; lze zohlednit skutečnou míru
využití pro účely projektu.
d) Předkládání zpráv:
U každé nákladové položky v této rozpočtové kategorii musí příjemce uvést druh
nákladů a skutečnou výši vynaložených nákladů.
III. PODMÍNKY ZPŮSOBILOSTI PROJEKTOVÝCH AKTIVIT
a) Příjemci musí zajistit, aby projektové aktivity, na něž byla udělena grantová podpora,
byly způsobilé v souladu s pravidly stanovenými v příručce k programu Erasmus+
pro každou klíčovou akci a každý sektor vzdělávání.
b) Uskutečněné aktivity, jež nejsou v souladu s pravidly stanovenými v příručce k
programu Erasmus+ doplněnými o pravidla stanovená v této příloze, musí národní
agentura prohlásit za nezpůsobilé a částky grantu náležející k dotčeným aktivitám
musí být navráceny zpět v plném rozsahu. Vrácení prostředků z grantu se musí týkat
veškerých rozpočtových kategorií, na něž byl udělen grant v souvislosti s aktivitou,
která je prohlášena za nezpůsobilou.
IV. ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA
Závěrečná zpráva bude hodnocena na základě kritérií kvality a ohodnocena na stobodové
stupnici. Dosáhne-li závěrečná zpráva celkem méně než 60 bodů, může národní agentura
snížit konečnou výši grantu z důvodu špatného, částečného nebo pozdního provádění
10
projektu, přestože všechny vykázané aktivity byly způsobilé a opravdu se uskutečnily.
Závěrečnou zprávu a výsledky projektu bude národní agentura posuzovat za použití
společného souboru kritérií kvality, která se zaměří na tyto faktory:
• rozsah, v jakém byl projekt proveden v souladu se schválenou žádostí o
grant,
• kvalita uskutečněných aktivit a jejich soulad s cíli projektu,
• kvalita vytvořených produktů a výsledků,
• studijní výsledky a dopad na účastníky,
• rozsah, v jakém projekt prokázal svou inovativnost/doplňkovost vůči
ostatním iniciativám,
• rozsah, v jakém projekt prokázal svou přidanou hodnotu na úrovni EU,
• rozsah, v jakém projekt provedl účinná opatření kvality i opatření pro
hodnocení výsledků projektu,
• dopad na účastnící se organizace,
• v případě aktivit v oblasti učení se, výuky a odborné přípravy: kvalita
praktických opatření poskytovaných na podporu mobility, pokud jde o
přípravu, sledování a podporu účastníků v průběhu jejich mobility, opatření
kvality pro uznávání/validaci studijních výsledků účastníků,
• kvalita a rozsah uskutečněných aktivit v oblasti šíření informací,
• potenciální širší dopad projektu na jednotlivce a organizace, které nejsou
příjemci.
V. SNÍŽENÍ GRANTU Z DŮVODU ŠPATNÉ, ČÁSTEČNÉ NEBO POZDNÍ
REALIZACE
Národní agentura na základě závěrečné zprávy předložené koordinátorem (včetně zpráv od
jednotlivých účastníků, kteří se mobility zúčastnili) a na základě projektových výstupů
stanoví, zda nedošlo ke špatné, částečné nebo pozdní realizaci projektu.
Národní agentura může navíc zohlednit informace z jakýchkoli jiných relevantních zdrojů,
které dokazují, že projekt nebyl realizován v souladu se smluvními ustanoveními. Jiné
11
informační zdroje mohou zahrnovat monitorovací návštěvy, akreditační průběžné zprávy,
kontroly dokladů nebo kontroly na místě provedené národní agenturou.
Závěrečná zpráva bude hodnocena na základě kritérií kvality s maximálním skóre 100
bodů. Získá-li závěrečná zpráva celkem méně než 60 bodů, může národní agentura snížit
konečnou výši grantu z důvodu špatného, částečného nebo pozdního provádění akce,
přestože všechny vykázané aktivity byly způsobilé a opravdu se realizovaly. V takovém
případě může snížení grantu odpovídat:
- 10 %, pokud závěrečná zpráva získá alespoň 50 bodů a méně než 60 bodů,
- 25 %, pokud závěrečná zpráva získá alespoň 40 bodů a méně než 50 bodů,
- 50 %, pokud závěrečná zpráva získá alespoň 25 bodů a méně než 40 bodů,
- 75 %, pokud závěrečná zpráva získá méně než 25 bodů.
VI. KONTROLY PŘÍJEMCŮ GRANTŮ A POSKYTOVÁNÍ PODPŮRNÝCH
DOKUMENTŮ
V souladu s článkem II.27 přílohy I dohody mohou být u příjemců provedeny kontroly
a audity týkající se grantové dohody. Cílem kontrol a auditů je ověření toho, zda příjemci
využili grant v souladu s pravidly stanovenými v dohodě, aby bylo možno stanovit
konečnou výši grantu, na niž mají příjemci nárok.
U všech projektů musí být provedena kontrola závěrečné zprávy. Navíc může být
u projektu dále provedena kontrola dokladů nebo kontrola na místě, jestliže je grantová
dohoda zahrnuta do vzorku národní agentury, který vyžaduje Evropská komise, či jestliže
národní agentura vybrala grantovou dohodu pro cílenou kontrolu na základě svého
posouzení rizik.
Nevyžádá-li si národní agentura originály podpůrných dokumentů, musí jí koordinátor
dodat pro kontrolu závěrečné zprávy a pro kontrolu dokladů kopie podpůrných dokumentů
uvedených v oddíle I.2 (včetně podpůrných dokumentů od jiných příjemců). Národní
agentura po provedení kontroly vrátí originály podpůrných dokumentů příjemci. Pokud
není příjemce ze zákona oprávněn zaslat pro kontrolu závěrečné zprávy nebo pro kontrolu
dokladů originály dokumentů, může místo nich zaslat listinnou nebo elektronickou kopii.
Národní agentura může příjemce požádat, aby pro kterýkoli z druhů kontrol poskytli další
podpůrné dokumenty nebo důkazy, které jsou obvykle požadovány pro jiný druh kontroly,
jak je uvedeno v článku II.27 Všeobecných podmínek.
12
Různé typy kontrol musí zahrnovat následující:
a) Kontrola závěrečné zprávy
Kontrola závěrečné zprávy se provádí ve fázi předkládání závěrečné zprávy
v prostorách národní agentury, aby bylo možno stanovit konečnou výši grantu, na niž
mají příjemci nárok.
Závěrečná zpráva příjemce musí obsahovat tyto informace:
• Jednotkové příspěvky vynaložené v rozpočtových kategoriích:
− Projektové řízení a realizace
− Nadnárodní projektová setkání
− Výsledky projektu
− Akce na šíření výsledků
V případě dalšího financování aktivit v oblasti učení, výuky a odborné
přípravy:
− Podpora inkluze - pro organizace
− Podpora na cestovní náklady
− Pobytové náklady
− Jazyková podpora
• Skutečně vynaložené náklady v rozpočtové kategorii:
− Podpora inkluze - pro účastníky
− Subdodávky
− Odpisové náklady
− Mimořádné náklady
• Výsledky projektu nahrané na Platformu pro šíření výsledků programu
Erasmus+.
b) Kontrola dokladů
Kontrola dokladů je hloubkovou kontrolou podpůrných dokumentů, jakož i důkazů o
skutečném stavu realizace projektu, která se provádí v prostorách národní agentury ve
fázi předkládání závěrečné zprávy nebo po ní.
Na vyžádání musí koordinátor předložit národní agentuře podpůrné dokumenty a
důkazy na podporu kvality výstupů.
13
c) Kontroly na místě
Kontroly na místě vykonává národní agentura v prostorách příjemců nebo v jiných
prostorách relevantních pro realizaci projektu. Příjemci musí v průběhu kontrol na
místě zpřístupnit národní agentuře ke kontrole originály podpůrných dokumentů, jak
je stanoveno pro kontroly závěrečné zprávy a kontroly dokladů, a musí jí zpřístupnit
záznamy o výdajích projektu ve svých účetních záznamech.
Kontroly na místě mohou mít tyto podoby:
- Kontrola na místě v průběhu realizace projektu: tuto kontrolu provádí národní
agentura v průběhu realizace projektu, aby si přímo ověřila kvalitu, skutečný stav
a způsobilost všech aktivit projektu a účastníků.
- Kontrola na místě po dokončení projektu: tato kontrola se provádí po ukončení
projektu a obvykle po kontrole závěrečné zprávy.
DODATEČNÁ FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA SE VZTAHUJÍ POUZE NA
PROJEKTY ORGANIZUJÍCÍ VIRTUÁLNÍ AKTIVITY V DŮSLEDKU
PANDEMIE COVID-19
Následující pravidla jsou doplňkem pravidel uvedených v článcích I.2 a II.2 přílohy III a
vztahují se pouze na případy, kdy je třeba zorganizovat virtuální činnosti z důvodu
COVID-19. Podávání zpráv o virtuálních mobilitách musí být v souladu s pravidly
stanovenými v grantové dohodě.
Článek I.2. Výpočtové a podklady pro jednotkové příspěvky
Ustanovení pro Projektové řízení a realizaci a virtuální Akce na šíření výsledků zůstávají
v platnosti.
A. Nadnárodní projektová setkání
Pro virtuální aktivity nejsou způsobilé žádné další jednotkové náklady. Zdroje dostupné
v rámci rozpočtu na "Projektové řízení a realizaci" pokrývají náklady spojené s těmito
setkáními.
C. Aktivity v oblasti učení, výuky a odborné přípravy
a) Výpočet výše grantu: výše grantu má podobu jednotkového příspěvku na individuální
podporu.
14
• Nebude udělena žádná grantová podpora na cestování.
• V případě virtuálních činností může být také poskytnuta Jazyková podpora a
platí stejná pravidla.
• Individuální podpora (Pobytové náklady): výše grantu se vypočítá
vynásobením počtu dnů/měsíců virtuální účasti na jednoho účastníka částkou
15 % jednotkového příspěvku platného za den/měsíc pro daný typ účastníka a
pro dotčenou přijímající zemi, jak je uvedeno v příloze IV dohody. Dny na cestu
před nebo po aktivitě nelze zahrnout do výpočtu individuální podpory.
b) Rozhodná událost:
• Individuální podpora (Pobytové náklady): pro nárok na grant je bezpodmínečně
nutné, aby se účastník činnosti zúčastnil.
• Jazyková podpora: rozhodnou událostí pro nárok na grant je to, že účastník
vykonával činnost delší než 2 měsíce a že osoba skutečně provedla jazykovou
přípravu v určeném jazyce.
c) Podpůrné dokumenty:
• Individuální podpora (Pobytové náklady): Doklad o účasti na činnosti ve formě
prohlášení podepsaného přijímající organizací s uvedením jména účastníka, účelu
činnosti, jakož i data zahájení a ukončení virtuální aktivity.
• Jazyková podpora: Doklad o účasti na kurzech ve formě prohlášení podepsaného
poskytovatelem kurzu, kde je uvedeno jména účastníka, vyučovaný jazyk a trvání
jazykové podpory.
Článek II.2. Výpočet skutečných nákladů
A. Podpora inkluze pro účastníky
Příjemce může převádět finanční prostředky přidělené pro jakoukoli rozpočtovou
kategorii do kategorie Podpora inkluze pro účastníky, i když pro tuto kategorii původně
nebyly přiděleny žádné finanční prostředky.
a) Výpočet výše grantu: grant je 100% náhradou skutečně vynaložených způsobilých
nákladů.
b) Způsobilé náklady: náklady přímo související s účastníky s omezenými příležitostmi
a potřebné k provádění virtuálních činností.
c) Podklady: faktury na související náklady, v nichž je uvedeno jméno a adresa subjektu
vydávajícího fakturu, částka a měna a datum faktury.
15
B. Mimořádné náklady
a) Výpočet výše grantu: grant je náhrada ve výši 75 % způsobilých nákladů skutečně
vynaložených na nákup a/nebo pronájem zařízení a/nebo služeb.
b) Způsobilé náklady: pokrytí nákladů spojených s nákupem a/nebo pronájmem
vybavení a/nebo služeb nezbytných pro provádění činností virtuální mobility.
c) Podklady: doklad o zaplacení nákladů vzniklých na základě faktur uvádějících jméno
a adresu subjektu vydávajícího fakturu, částku a měnu a datum faktury.
16
Příloha IV Grantová smlouva (více příjemců)
PŘÍLOHA IV: PLATNÉ SAZBY PRO PŘÍSPĚVKY NA JEDNOTKOVÉ NÁKLADY
KLÍČOVÁ AKCE 2 – KOOPERATIVNÍ PARTNERSTVÍ
Maximální výše grantu: variabilní částka až do 400 000 EUR
1. Projektové řízení a realizace
Příspěvek na aktivity koordinující organizace: 500 EUR na měsíc
Příspěvek na aktivity ostatních zúčastněných organizací: 250 EUR na zúčastněnou organizaci
na měsíc
Maximální částka v případě 10 nebo více příjemců: 2750 EUR na měsíc na projekt jako celek
2. Nadnárodní projektová setkání
Cestovní vzdálenosti od 100 do 1999 km: 575 EUR na účastníka a setkání
Cestovní vzdálenosti 2000 km a více: 760 EUR za účastníka a setkání
Poznámka: „cestovní vzdálenost“ představuje vzdálenost mezi místem, kde se nachází vysílající
organizace, a místem, kde se nachází přijímající organizace, „částka“ ovšem pokrývá příspěvek
na cestu do místa konání aktivity i zpět.
3. Výsledky projektu
Výzkumný
Programové země Řídící pracovník/učitel/ Technický Administrativní
pracovník školitel/ pracovník pracovník
Dánsko, Irsko, Lucembursko, Nizozemsko,
Rakousko, Švédsko, Lichtenštejnsko, 294 pracovník s 157
Norsko 280 131
164 mládeží 78
Belgie, Německo, Francie, Itálie, Finsko, 88 47
Island Částka v EUR na den
Česká republika, Řecko, Španělsko, Kypr, 241 190
Malta, Portugalsko, Slovinsko
214 162
Bulharsko, Estonsko, Chorvatsko, Lotyšsko,
137 102
74 55
1
Příloha IV Grantová smlouva (více příjemců)
Litva, Maďarsko, Polsko, Rumunsko,
Srbsko, Slovensko, Severní Makedonie,
Turecko
Výzkumný
Partnerské země Řídící pracovník/učitel/ Technický Administ-
pracovník školitel/ pracovník rativní
Austrálie, Kanada, Kuvajt, Macao, Monako,
Katar, San Marino, Švýcarsko, USA pracovník s pracovník
157
mládeží 131
78
Částka v EUR na den
39
294 241 190
Andorra, Brunej, Japonsko, Nový Zéland,
Singapur, Spojené arabské emiráty, Vatikán, 280 214 162
Spojené království
Bahamy, Bahrain, Hongkong, Izrael, Jižní 164 137 102
Korea, Omán, Saudská Arábie, Tchaj-wan
Afghánistán, Albánie, Alžírsko, Angola,
Antigua a Barbuda, Argentina, Arménie,
Ázerbájdžán, Bangladéš, Barbados, Chile,
Bělorusko, Belize, Benin, Bhútán, Bolívie,
Bosna a Hercegovina, Botswana, Brazílie,
Burkina Faso, Burundi, Kambodža,
Kamerun, Kapverdy, Středoafrická
republika, Čad, Čína, Kolumbie, Komor,
Kongo (Brazzaville), Kongo (Kinshasa),
Cookovy ostrovy, Kostarika, Kuba, Džibuti,
Dominika, Dominikánská republika,
Východní Timor, Ekvádor, Egypt, Salvador,
Eritrea, Etiopie, Fidži, Gabon, Gambie,
Gruzie, Ghana, Grenada, Guatemala, Guinea
(republika), Guinea-Bissau, Guyana, Haiti,
Honduras, Indie, Indonésie, Írán, Irák,
Pobřeží slonoviny, Jamaika, Jordánsko,
Kazachstán, Keňa, Kiribati, Severní Korea,
Kosovo, Kyrgyzstán, Laos, Libanon, Lesotho,
Libérie, Libye, Madagaskar, Malawi, 88 74 55
Malajsie, Maledivy, Mali, Marshallovy
ostrovy, Mauretánie, Mauricius, Mexiko,
Mikronésie, Moldavsko, Mongolsko, Černá
Hora, Maroko, Mosambik, Myanmar,
Namibie, Nauru, Nepál, Nikaragua, Niger,
Nigérie, Niue, Pákistán, Palau, Palestina,
Panama, Papua Nová Guinea, Paraguay,
Peru, Filipíny, Ruská federace, Rwanda,
Samoa, Svatý Tomáš a Princův Ostrov,
Senegal, Srbsko, Seychely, Sierra Leone,
Šalamounovy ostrovy, Somálsko, Jižní Afrika,
Srí Lanka, Svatá Lucie, Svatý Vincenc a
Grenadiny, Svatý Kryštof a Nevis, Súdán,
Surinam, Svazijsko, Sýrie, Tádžikistán,
Tanzanie, Thajsko, Togo, Tonga, Trinidad a
Tobago, Tunisko, Turkmenistán, Tuvalu,
Uganda, Ukrajina, Uruguay, Uzbekistán,
Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Jemen,
Zambie, Zimbabwe
2
Příloha IV Grantová smlouva (více příjemců)
4. Akce na šíření výsledků
100 EUR na místního účastníka (tj. účastníka ze země, kde se akce koná)
200 EUR na mezinárodního účastníka (tj. účastníka z jiné země)
15 EUR na účastníka virtuální akce
Maximálně 30 000 EUR na projekt, z toho maximálně 5 000 EUR na virtuální akce na projekt
jako celek
5. Podpora inkluze
100 EUR na účastníka na náklady související s organizací aktivity pro účastníky s omezenými
příležitostmi.
6. Dodatečné financování dalších vzdělávácích akcí
6. a. Cestovní náklady
Cestovní vzdálenost Standartní způsob cestování Ekologicky šetrné cestování
- částka
Od 0 do 99 km 210 EUR na účastníka
Od 100 do 499 km 23 EUR na účastníka 320 EUR na účastníka
Od 500 do 1999 km 180 EUR na účastníka 410 EUR na účastníka
Od 2000 do 2999 km 275 EUR na účastníka 610 EUR na účastníka
Od 3000 do 3999 km 360 EUR na účastníka
Od 4000 do 7999 km 530 EUR na účastníka
8000 km nebo více
820 EUR na účastníka
1500 EUR na účastníka
Poznámka: „cestovní vzdálenost“ představuje vzdálenost mezi místem, kde se nachází vysílající
organizace, a místem, kde se nachází přijímající organizace, „částka“ ovšem pokrývá příspěvek
na cestu do místa konání aktivity i zpět.
6. b. Pobytové náklady
Základní sazba pro Až do 14. dne aktivity: 106 EUR na den na účastníka
zaměstnance a +
pracovníky s mládeží Od 15. dne aktivity: 70 % základní sazby na den na účastníka
3
Příloha IV Grantová smlouva (více příjemců)
+ od 60. dne aktivity až do 12 měsíců: 50 % základní sazby
Základní sazby pro Až do 14. dne aktivity: 58 EUR na den na účastníka
účastníky vzdělávání a +
mladé lidi Od 15. dne aktivity: 70 % základní sazby na den na účastníka
+ od 60. dne aktivity až do 12 měsíců: 50 % základní sazby
Poznámka: na základě délky pobytu účastníka, včetně doprovodu (pokud je to
nezbytné), včetně jednoho cestovního dne před aktivitou a jednoho cestovního dne po aktivitě.
5. c. Jazyková podpora
Pouze pro aktivity trvající mezi 2 a 12 měsíci: 150 EUR na účastníka.
4