Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 19781827: Předmětem plnění je poskytování služeb elektronických komunikací.

Příloha Priloha_2_RS.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        OBCHODNÍ PODMÍNKY SMLOUVY O FIREMNÍM ŘEŠENÍ

T-Mobile Czech Republic, a. s. se sídlem Tomíčkova 2144/1,14800 Praha 4, IČ 649 49681

zapsána do obchodního rejstříku vedeného Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3787

1. PŘEDMĚT OBCHODNÍCH PODMÍNEK SMLOUVY © FIREMNÍM
ŘEŠENÍ

1.1.. Tyto Obchodní podmínky Smlouvy o Firemním řešení (dále jen
„Podmínky Firemního řešení“) upravují další práva a povinnosti
Smluvních stran Smlouvy o firemním řešení (dále jen „Smlouva“) a
rovněž práva a povinnosti Oprávněných osob při poskytování a užívání
Služeb. Podmínky Firemního řešení tvoří nedílnou součást Smlouvy.
Podmínkami Firemního řešení se řídí rovněž závazky Smluvních stran
jiné smlouvy, než Smlouvy o Firemním řešení, pokud je tak v takové
jiné smlouvě stanoveno, přičemž v takovém případě se Smluvním
partnerem rozumí příjemce a TMCZ poskytovatel plnění dle takové
jiné smlouvy a Službami se rozumí právě plnění poskytované TMCZ.

2. DEFINICE A ZKRATKY

2.1. Definice a zkratky použité ve Smlouvě mají stejný význam i pro tyto
Podmínky Firemního řešení a pro další Smluvní dokumenty, není-li
výslovně stanoveno jinak. Dále se použijí následující definice:

Ceníkem služeb se rozumí dokument obsahující ceny Služeb případně další
podmínky, uveřejněný ve vztahu k určité Službě na. stránkách
www.t-mobile.cz, nebo jinde specifikovaný v souladu se Smluvními
dokumenty. Ceníkem služeb je i cenový program.

Cenou se rozumí cena za poskytování Služeb. Cena může být určena buď
nominální hodnotou, nebo procentuální slevou z Ceny uvedené v Ceníku
služeb.

Dohodou o cenových podmínkách se rozumí smluvní dokument uzavřený
mezi Smluvními stranami, v němž si Smluvní strany sjednávají zejména
cenové podmínky, ale i další podmínky pro poskytování Služeb, které budou
následně poskytovány na základě uzavřených Účastnických smluv nebo
Specifikací služeb. Dohoda o cenových podmínkách se uzavřením stává
nedílnou součástí Smlouvy.

Kontaktní osobou se rozumí osoba uvedená ve Smlouvě, jejíž oprávnění jsou
definována tamtéž. Kontaktní osoby mohou být měněny jednostranným
oznámením prokazatelně doručeným druhé Smluvní straně, přičemž taková
změna je účinná doručením oznámení. Kontaktní osoby uvedené ve
Specifikaci či Popisu služby jsou osoby určené pro zajištění fyzických
přístupů pro účely zřízení či změny Služeb a rovněž pro fyzické převzetí
Služeb, není-li stanoveno jinak.

Lokalitou Smluvního partnera se rozumí místo sjednané ve Specifikaci
služby či jiném Smluvním dokumentu, kde budou Služby poskytovány
TMCZ a užívány Smluvním partnerem.

Popisem služby se rozumí smluvní dokument obsahující popis Služby
poskytované Smluvnímu partnerovi na základě Specifikace služby nebo
Účastnické smlouvy. Popisem služby se bez ohledu na označení rozumí i
obchodní podmínky obsahující popis a podmínky poskytování určité Služby.
Popis služby je umístěn na stránkách www.t-mobile.cz. Uzavřením
Specifikace služby se příslušný Popis služby, kterého se Speicikace služby
týká, stává součástí dané Specifikace služby.

Poruchou se rozumí stav, který neumožňuje užívání Služby obvyklým
způsobem v důsledku nedodržení sjednaných parametrů Služby ze strany
TMCZ.

Připojením se rozumí přímé připojení příslušného Zařízení Smluvního
partnera k síti TMCZ.

Servisním požadavkem se rozumí požadavek na odstranění Poruchy Služby.
Pokud není sjednáno jinak, Servisní požadavek musí vždy obsahovat
přesnou a jednoznačnou identifikaci Smluvního partnera, typ a označení
Služby, které se Porucha týká, popis Poruchy, identifikační a kontaktní údaje
osoby, která Poruchu oznamuje a další informace nezbytné k odstranění
Poruchy, které má Smluvní partner k dispozici. Není-li výslovně stanoveno
jinak, předává se Servisní požadavek mezi Kontaktními osobami
definovanými ve Smlouvě.

SLA se rozumí doplňková služba ke Službám, jejíž poskytování si mohou
Smluvní strany dohodnout ve Specifikaci služby, případně v jiném
dokumentu. SLA zahrnuje ujednání o kvalitě, úrovní a dostupnosti
poskytovaných Služeb a o následcích nedodržení takové kvality, úrovně či
dostupnosti Služeb.

Smluvním partnerem se rozumí Smluvní strana Smlouvy v souladu s definicí
ve Smlouvě. Smluvní partner může být ve Smluvních dokumentech rovněž
označen jako Účastník nebo Zájemce.

Specifikací služby se rozumí smluvní dokument uzavřený mezi Smluvními
stranami, na jehož základě dochází ke zřízení Služeb a který obsahuje
konkrétní specifikaci Služby, která má být poskytována ze strany TMCZ vůči
Smluvnímu partnerovi. Specifikace služby se uzavřením stává nedílnou
součástí Smlouvy. Specifikace služby zpravidla obsahuje parametry Služby,
cenu Služby, Minimální dobu užívání služby, termín zřízení Služby aj. Jedna
Specifikace služby může být uzavřena jak pro jednu Službu, tak pro více
Služeb, přičemž je-li Specifikace služby uzavřena pro více Služeb, pak nelze
takovou Specifikaci služeb ukončit částečnou výpovědí pouze ve vztahu k
jedné Službě. V rámci jednoho dokumentu označeného jako „Specifikace
služby“ mohou Smluvní strany uzavřít i více samostatných Specifikací služby
(dále také „Hromadná specifikace služeb“), přičemž v takovém případě je v
Hromadné specifikaci služeb definována každá Specifikace služby
samostatným číslem a verzí (a zpravidla k jedné | okalitě poskytování Služby)
a každá Specifikace služby takto uzavřená v rámci Hromadné specifikace
služeb se považuje za samostatnou Specifikaci služby jakožto samostatný
Smluvní dokument. Jednotlivé Specifikace služby definované v Hromadné
specifikaci služeb mohou být následně měněny či ukončovány samostatně
(např. písemnou výpovědí konkrétní Specifikace služby, písemným
odstoupením od konkrétní Specifikace služby, samostatnou Změnovou
Specifikací služby či písemnou dohodou smluvních stran). V případě
ukončení celé Hromadné specifikace služeb dojde k ukončení všech
samostatných Specifikací služby definovaných v příslušné Hromadné
specifikaci služeb.

Systémem se rozumí funkční propojení jednotlivých Zařízení; pokud není
uvedeno jinak, uplatní se ustanovení těchto Podmínek Firemního řešení
vztahující se na Zařízení rovněž na celý Systém.

TMCZ se rozumí T-Mobile Czech Republic, a. s., ve Smluvních dokumentech
rovněž označen jako Poskytovatel nebo Operátor.

Účastnickou smlouvou se rozumí smluvní dokument uzavřený mezi
Smluvními stranami, na jehož základě jsou poskytovány Účastnické služby.
Zařízením se rozumí jednotlivý kus hardware (movité věci), jehož součástí
může být i software nezbytný k užívání Zařízení.

Změnovou Specifikací služby se rozumí Specifikace služby, na jejímž
základě dochází ke změně Služby.

Změnovým požadavkem se rozumí požadavek na změnu Služby. Pokud není
sjednáno jinak, Změnový požadavek musí vždy obsahovat přesnou a
jednoznačnou identifikaci Smluvního partnera, typ a označení Služby, které
se změna týká, popis změny, identifikační a kontaktní údaje osoby, která
změnu požaduje a další informace nezbytné k provedení změny, které má
Smluvní partner k dispozici. Není-li výslovně stanoveno jinak, předává se
Změnový požadavek mezi Kontaktními osobami definovanými ve Smlouvě.

3.
31.

4.

41.

42

43.

ZÁKAZ PŘEPRODEJE

Smlouva není smlouvou upravující a umožňující propojení ve smyslu
S 80 a násl. zákona č. 127/2005 Sb. o elektronických komunikacích,
v platném znění, a proto Smluvní partner, ani Oprávněná osoba, není
oprávněn veřejně nabízet nebo umožňovat třetím osobám
prostřednictvím Připojení nebo Služeb propojení dvou veřejných sítí
elektronických komunikací za účelem vzájemné komunikace, ani
nabízet nebo umožňovat třetím osobám užívání Služeb. Výjimku z
uvedeného tvoří zaměstnanci Smluvního partnera či Oprávněné osoby
nebo takové třetí osoby, které dle dohod se Smluvním partnerem
zajišťují příslušné doplňkové služby v objektech (nemovitostech), ve
kterých má Smluvní partner své sídlo (např. stravovací služby, ostrahu
apod.), nebo tyto osoby využívají odpovídající prostory v daném
objektu (nemovitosti) a z uvedeného důvodu jsou tedy připojeny k
Zařízení Smluvního partnera (dále též jen „Uživatelé“). Smluvní partner
je oprávněn umožnit odběr Služeb pouze těmto Uživatelům, a to za
stejných podmínek jako má Smluvní partner dle Smlouvy, tedy bez
další přidané hodnoty.

UZAVÍRÁNÍ A ZMĚNY SPECIFIKACE SLUŽBY A DOHODY O
CENOVÝCH PODMÍNKÁCH

K uzavření či změně Specifikace služby nebo Dohody o cenových
podmínkách dochází v písemné formě podpisem příslušného
dokumentu oběma Smluvními stranami.

Uzavření či změna Specifikace služby nebo Dohody o cenových
podmínkách může být provedena rovněž prostřednictvím telefonické
komunikace, či prostřednictvím webového portálu TMCZ, vždy ale
pouze v takovém rozsahu, v jakém to aktuálně TMCZ pomocí
telefonické komunikace či webového portálu umožňuje a pouze
prostřednictvím Kontaktních osob dle Smlouvy. Na. uzavírání
Smluvních dokumentů či jejich změnu prostřednictvím telefonické
komunikace či webového portálu není ze strany Smluvního partnera
právní nárok.

„Změna Specifikace služby nebo změna jiného nastavení Služeb může
být provedena rovněž prostřednictvím změnového formuláře
umístěného na webových stránkách www.t-mobile.cz (dále jen
„Změnový formulář“), a to postupem dle tohoto odstavce. Smluvní
partner je oprávněn požádat o provedení změny Služeb
prostřednictvím řádně vyplněného a podepsaného Změnového
formuláře, který následně doručí TMCZ buď ve formě podepsaného
skenu Změnového formuláře elektronickou poštou, nebo v listinném
vyhotovení, a to pomocí Kontaktních osob dle Smlouvy. O změnu
Služeb dle tohoto odstavce může Smluvní partner požádat pouze v
rozsahu, v jakém ji Změnový formulář v aktuálním znění umožňuje. Na
provedení změny Služeb prostřednictvím Změnového formuláře není
právní nárok, TMCZ není povinen požadavku na změnu vyhovět.
Pakliže je změna Služeb požadovaná Smluvním partnerem
prostřednictvím Změnového formuláře proveditelná a TMCZ se
rozhodne, že požadavku na takovou změnu vyhoví, tak změnu Služeb
požadovanou Smluvním partnerem prostřednictvím Změnového
formuláře provede, přičemž okamžik provedení takové změny Služeb

2/11

44.

se považuje za okamžik akceptace požadavku na dotčenou změnu
Služeb ze strany TMCZ. O provedené změně Služeb není TMCZ
povinen informovat Smluvního partnera. Bude-li mít změna Služeb
požadovaná Smluvním partnerem prostřednictvím Změnového
formuláře dopad na navýšení ceny dotčené Služby, nebo bude-li
provedená změna spojena s úhradou jednorázové ceny, je TMCZ
oprávněn vyúčtovat takovou cenu Smluvnímu partnerovi v rámci
vyúčtování následujících po provedení změny Služeb dle platného
Ceníku.

V případě uzavření či změny Specifikace služby nebo Dohody o
cenových podmínkách prostřednictvím webového (zákaznického)
portálu se použijí následující pravidla:

a) TMCZ poskytne Smluvnímu partnerovi přihlašovací jméno a heslo
k webovému portálu.

b) Smluvní partner plně odpovídá za to, že s přístupovými údaji k
webovému portálu budou disponovat pouze osoby oprávněné
k uzavírání či kzměnám Specifikací služeb nebo Dohod o
cenových

c) podmínkách nebo jiných podmínek Služby.

d) Smluvní partner plně odpovídá za to, že s přístupovými údaji k
webovému portálu budou disponovat pouze osoby oprávněné
kuzavírání či kzměnám Specifikací služeb nebo Dohod o
cenových podmínkách nebo jiných podmínek Služby.

e) V případě podezření ze zneužití přístupových údajů je Smluvní
partner povinen neprodleně takové podezření oznámit TMCZ,
přičemž po takovém oznámení provede TMCZ změnu
přístupových údajů a tyto zašle Smluvnímu partnerovi na jím
specifikovanou Kontaktní osobu. Do okamžiku oznámení o
podezření ze zneužití neodpovídá TMCZ za případné následky
zneužití přístupových údajů.

f) | Smluvní partner bude chránit své přístupové údaje, které obdržel
od TMCZ. Činnosti prováděné s využitím přístupových údajů
Smluvního partnera budou považovány za činnosti prováděné
Smluvním partnerem nebo jeho pověřeným správcem, za které je
rovněž Smluvní partner plně odpovědný.

Další podmínky užívání webového portálu mohou být stanoveny na
dotčeném webovém portálu, přičemž Smluvní partner se zavazuje se
takovými podmínkami seznámit a dodržovat je.

5. ZŘÍZENÍ ČI ZMĚNA SLUŽEB

54.

52

53.

Ke zřízení či změně Služeb dochází na základě a v termínech dle
příslušné Specifikace služby či Změnové Specifikace služby.

TMCZ oznámí Smluvnímu partnerovi připravenost Služby k testování,
zřízení nebo změně, resp. k jejímu protokolárnímu převzetí, přičemž
Smluvní partner je povinen poskytnout TMCZ bez prodlení veškerou
potřebnou součinnost k řádnému testování, zřízení nebo změně
Služby, resp. protokolárnímu převzetí Služby. V rámci svojí součinnosti
si Smluvní partner zajišťuje rovněž přeprogramování PBX. Není-li
výslovně v rámci Služby sjednána povinnost TMCZ zabezpečit PBX a
související komunikační infrastrukturu, odpovídá za řádné
zabezpečení PBX a související komunikační infrastruktury před jejím
zenužitím (např. napadením) Smluvní partner.

Po zprovoznění Služby prověří kontaktní osoby Smluvního partnera a
TMCZ funkčnost Služby a podepíší akceptační (předávací) protokol
Služby (pokud není v příslušném Popisu služby stanoven výslovně jiný
postup). Služba je zřízena či změněna dnem uvedeným v podepsaném
akceptačním (předávacím) protokolu Služby nebo dnem písemného
oznámení TMCZ o zřízení či změně Služby nebo dnem prvního využití
Služby, podle toho, která skutečnost nastane dříve.

54.

55.

5.6.

Smluvní partner je povinen uhradit TMCZ veškeré náklady spojené se
zřízením nebo změnou Služby, které musel TMCZ vynaložit, protože
Smluvní partner nesplnil podmínky stanovené pro zřízení nebo změnu
Služby.

TMCZ je oprávněn nezřídit Službu nebo nerealizovat změnu Služby
zejména v případech, kdy Smluvní partner úmyslně uvedl nesprávné
osobní nebo identifikační údaje nebo soustavně opožděně platí/platil
nebo soustavně neplatil/neplatí vyúčtovanou cenu za Služby nebo v
případě, že zřízení či provedení změny Služby není technicky možné
nebo v případě, že se Smluvní partner takovou změnou či zřízením
snaží obejít některá ustanovení Smlouvy, např. pokud by požadovaná
změna obcházela následky spojené s předčasným ukončením Služby.

V případě, že zřízení, změnu, opravu Služeb či jinou obdobnou činnost
lze ze strany TMCZ provést prostřednictvím vzdáleného přístupu,
Smluvní partner se zavazuje zajistit pro TMCZ na vlastní náklady ve
sjednaném čase takový vzdálený přístup.

6. PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN

6..

6.2.

6.3.

64.

6.5.

TMCZ je povinen poskytovat Služby v souladu se Smluvními
dokumenty, zejména s těmito Podmínkami Firemního řešení,
Smlouvou, Specifikací služeb, Popisem služeb, Dohodou o cenových
podmínkách a případně Účastnickou smlouvou ve vztahu k
Účastnickým službám.

Smluvní partner souhlasí s tím, aby TMCZ prováděl kontrolu jeho
platební schopnosti, např. prostřednictvím registru dlužníků sdružení
SOLUS.

Smluvní strany se dohodly, že každá ze Smluvních stran je oprávněna
jednostranně změnit své údaje v hlavičce Smlouvy doporučeným
dopisem zaslaným Kontaktní osobě druhé Smluvní strany, přičemž
taková změna nabývá účinnosti první pracovní den následující po
doručení oznámení druhé Smluvní straně. Výše uvedeným postupem
je TMCZ oprávněn změnit rovněž číslo Smlouvy. Takto provedené
změny Smlouvy nevyžadují uzavření písemného dodatku ke Smlouvě.

Smluvní partner je povinen užívat Služby pouze způsobem, který je v
souladu s příslušnými právními předpisy a Smluvními dokumenty,
zejména s příslušnou Smlouvou, Specifikací služby, těmito
Podmínkami Firemního řešení, provozními řády, Popisem služby,
Ceníky a písemnými návody a pokyny TMCZ. Smluvní partner
odpovídá za veškeré činnosti, které prostřednictvím Služeb či v rámci
užívání Služeb uskuteční.

Smluvní partner se zavazuje neužívat Službu v rozporu se závaznými
právními předpisy nebo v rozporu s dobrými mravy a nezneužívat
připojení ke komunikační síti. Smluvní partner se zavazuje zdržet se
zejména:

a) podpory či umožnění jakékoli nelegální činnosti, nebo zapojení
se do takových činnosí, včetně umožnění jejich přenosu;

b) komunikace porušující práva na ochranu osobnosti, šíření
pomluv, šíření počítačových virů, porušování vlastnických nebo
autorských práv;

c) narušení bezpečnosti Systému nebo sítě ve snaze získat
neoprávněný přístup;

d) neoprávněného užíváním dat, Systémů a sítě, nebo
neoprávněného zkoušení, zkoumání či testování zranitelnost
Systémů nebo sítí;

e) porušování bezpečnostní a ověřovací procedury bez výslovného
souhlasu vlastníka Systému nebo sítě;

f) zasahování do služeb poskytovaných jiným Smluvním partnerům,
zasahování do hostitelských Systémů nebo sítí (např. formou

3/11

6.6.

6.7.

6.8.

6.9.

6.10.

přetížení nebo zahlcení daty - mailbombing - či formou svévolných
pokusů přetížit systém) a jiného zasahování s nekalým úmyslem;

g) rozesílání nevyžádané elektronické pošty a přispívání do
diskusních skupin v rozporu s pravidly diskusní skupiny;
porušování zásad občanského soužití nebo generování umělého
provozu za použití generátorů provozu, automatického vytáčení
nebo podobného zařízení, jakož i jiného nadměrného zvyšování
provozu či koncentrace provozu prostřednictvím Zařízení typu
pobočková ustředna nebo GSM brána;

h) uskutečňování zlomyslných nebo obtěžujících volání;

i). umístnění dat na hardware a software v rámci Služby, které by
ohrožovaly bezpečnost státu či jiný veřejný zájem nebo by byly v
rozporu s dobrými mravy, zvyklostmi, zásadami poctivého
obchodního styku nebo by byly jinak v rozporu s obecně
závaznými právními předpisy, normami Evropských společenství
či mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána,
resp. byly v rozporu s podmínkami Smlouvy;

) šíření nelegálního obsahu, zejména informací obsahující násilí v
jakékoli podobě a jiných informací v rozporu s dobrými mravy;

k) užívání nezákonně pořízeného či licencovaného software;

I) zasílání nevyžádaných informací (SPAM)

m) užívání Služby způsobem ohrožujícím, omezujícím či napadajícím
jiný server/službu, kterým by třetí strany jinak obtěžoval a
narušoval nebo mohl narušit jejich práva, např. útokem na jiné
servery/služby a další zařízení (DoS);

n). šíření virů, wormů, trojanů a provádění činnosti obecně známé
jako spoofing IP či ARP adres;

o) provozování veřejného software pro sdílení dat typu P2P nebo
sdílení dat v rámci P2P sítí.

Smluvní partner je povinen využívat Služby jen způsobem
dohodnutým ve Smlouvě a pouze prostřednictvím Zařízení
schváleným a homologovaným pro provoz v lokalitě poskytování
Služby a dbát na to, aby na Zařízení TMCZ nevznikla škoda. Smluvní
partner odpovídá za újmu, která vznikne TMCZ nebo třetím osobám v
důsledku použití Zařízení, která Smluvní partner připojil k Zařízením
TMCZ.

Smluvní partner bude chránit své autentizační klíče a bezpečností
přístupové kódy, které obdržel od TMCZ. Činnosti prováděné s
využitím kódů Smluvního partnera budou považovány za činnosti
prováděné Smluvním partnerem nebo jeho pověřeným správcem, za
které je rovněž Smluvní partner plně odpovědný.

Smluvní partner je povinen oznamovat s předstihem TMCZ změny
identifikačních a fakturačních údajů.

Smluvní partner je povinen nerušit po dobu trvání Služby účastnictví,
dle kterého je  Smluvnímu partnerovi poskytována — jiným
poskytovatelem telefonní služba, která je nezbytná pro poskytování
konkrétní Služby ze strany TMCZ. Smluvní partner je dále povinen
neměnit po dobu trvání Služby bez souhlasu TMCZ podmínky
účastnictví, za kterých je Smluvnímu partnerovi poskytována jiným
poskytovatelem telefonní služba, která je nezbytná pro poskytování
Služby ze strany TMCZ. Souhlas TMCZ se změnou podmínek
účastnictví může být Smluvnímu partnerovi poskytnut pouze v
případě, že bude prokazatelně TMCZ doloženo, že Služby
poskytované TMCZ dle Smlouvy budou i po takové změně podmínek
účastnictví moci být nadále poskytovány Smluvnímu partnerovi ze
strany TMCZ za stejných dohodnutých parametrů (tzn., že nedojde ke
zrušení Služby nebo změně parametrů Služby).

Smluvní partner je povinen před zřízením Služby ve vztahu ke všem
Zařízením, které dostává v rámci Služby do užívání od TMCZ (resp.

6.11.

6.12.

6.13.

jeho subdodavatele), mít uzavřenu takovou smlouvu o pojištění, která
v případě vzniku škody na Zařízení bude takové škody krýt vůči TMCZ
a udržovat takovou smlouvu v účinnosti po celou dobu užívání Zařízení
Smluvním partnerem.

TMCZ je oprávněn v případě podezření týkajícího se porušení
jakékoliv povinnosti Smluvního partnera stanovené ve Smluvních
dokumentech, provozních řádech nebo v právních předpisech,
provést kontrolu dat na serveru, kontrolu software, resp. kontrolu
užívání Služby ze strany Smluvního partnera, přičemž Smluvní partner
je povinen takové kontroly strpět a poskytnout veškerou nezbytnou
součinnost. IMCZ je dále zejména oprávněn kdykoliv přerušit či
omezit provoz serveru, resp. poskytování Služby, a to bez jakéhokoliv
předchozího upozornění Smluvního partnera, zjistí-li, že došlo k
porušení právních předpisů nebo porušení povinností stanovených
Smluvními dokumenty ze strany Smluvního partnera. O takovém
omezení provozu serveru, resp. pozastavení poskytování Služby, je
TMCZ povinen Smluvního partnera bez prodlení informovat.

TMCZ je rovněž oprávněn za účelem zajištění ochrany prostředků
komunikační sítě nebo ochrany TMCZ, třetích stran, ostatních
Smluvních partnerů nebo uživatelů Služeb provádět antispamovou a
antivirovou kontrolu na poštovních, sms a mms serverech TMCZ, a to
v ICT oblasti obvyklým způsobem při dodržení veškerých obecně
závazných právních předpisů, zejména při dodržení důvěrnosti
komunikací. Pokud TMCZ vyhodnotí konkrétní elektronickou zprávu
nebo skupinu elektronických zpráv jako spam nebo obsahující vir, tak
je TMCZ oprávněn takovou elektronickou zprávu nepřijmout k dalšímu
zpracování, resp. neodeslat dále nebo nedoručit k určenému příjemci.

TMCZ je oprávněn ukončit poskytování Služby písemnou výpovědí
relevantních Smluvních dokumentů, a to i jen částečně, z důvodů
zavedení nových služeb, změny podmínek na trhu ICT, zkvalitnění sítě,
vývoje nových technologií apod. Služby, jejichž poskytování má být
ukončeno, se TMCZ zavazuje nahradit jinými obdobnými službami,
je-li to technicky a ekonomicky přiměřené. Výpovědní lhůta v takovém
případě činí 3 měsíce a počíná běžet posledním dnem kalendářního
měsíce, ve kterém byla výpověď druhé Smluvní straně doručena a
uplyne posledním dnem posledního měsíce výpovědní lhůty.

7. PLATEBNÍ PODMÍNKY

71.

72.

73.

74.

Smluvní partner se zavazuje za poskytování Služeb a za jiné úkony v
souvislosti se Službami hradit ceny dohodnuté ve Smlouvě, Dohodě o
cenových podmínkách, Specifikaci služeb, příp. Ceníku. Cena může
být určena jak nominální hodnotou, tak slevou z ceníkové ceny.
Smluvní partner je povinen se před podpisem Smlouvy nebo
Specifikace služeb či Dohody o cenových podmínkách prokazatelně
seznámit s veškerými relevantními Ceníky, které se týkají Služby. Cena
za Služby je účtována ode dne zřízení nebo provedení změny Služby.

Splatnost cen za Služby činí 18 (osmnáct) dní od vystavení daňového
dokladu - vyúčtování. Pro Smlouvy uzavřené kdykolivod 15.10.2017
dále činí splatnost cen za Služby 14 (čtrnáct) dní od vystavení
daňového dokladu - vyúčtování. V případě prodlení s úhradou ceny
má TMCZ právo na úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za
každý započatý den prodlení. Tím není dotčeno právo TMCZ domáhat
se nároku na náhradu újmy.

Cena za Služby se považuje za uhrazenou okamžikem jejího připsání
pod správným variabilním symbolem na účet TMCZ uvedený v
příslušném vyúčtování.

TMCZ běžně provádí vyúčtování cen tímto způsobem:

4“

T5.

76.

TI.

a) jednorázové ceny jsou účtovány po převzetí příslušného plnění
Smluvním partnerem v prvním následném vyúčtování;

b) pravidelné ceny za úplné zůčtovací období jsou účtovány zpětně
k poslednímu dni zúčtovacího období;

c) ceny za provoz a Minimální ceny za provoz, jsou účtovány zpětně
k poslednímu dni zúčtovacího období;

d) pravidelné ceny nebo Minimální ceny za provoz za neúplné
zúčtovací období jsou vypočteny jako: cena za jeden den
zůčtovacího období násobená délkou neúplného zúčtovacího
období v celých dnech, ve kterých byla služba Smluvnímu
partnerovi poskytnuta. Cena za jeden den zúčtovacího období je
část příslušné výše dohodnuté pravidelné ceny, popř. Minimální
ceny za provoz, která se vypočte jako výše pravidelné ceny resp.
Minimální ceny za provoz/skutečný počet dní v daném
zúčtovacím období.

Smluvní partner je oprávněn reklamovat nesprávně vyúčtovanou cenu
za poskytnutou Službu, a to do 2 měsíců od doručení vyúčtování, jinak
právo zanikne. Podání reklamace nemá odkladný účinek na povinnost
zaplatit za poskytnuté Služby ve lhůtě splatnosti uvedené na
vyúčtování. Reklamace se podává písemně | prostřednictvím
příslušných Kontaktních osob. Reklamace musí obsahovat jméno a
příjmení nebo obchodní firmu, adresu trvalého pobytu, resp. sídla
nebo místa podnikání Smluvního partnera, označení Služby a
Specifikace služby, označení sporného období a konkrétních položek
vyúčtování, kterých se podání týká.

Smluvní partner je povinen uhradit vyúčtované částky i tehdy, jestliže
došlo k užívání Služby jinými uživateli než Smluvním partnerem. V
případě neoprávněného užívání Služby jinými uživateli je Smluvní
partner povinen uhradit vyúčtované částky, které jsou účtovány až do
doby, než TMCZ omezí aktivní užívání Služby na základě písemného
oznámení Smluvního partnera o zneužití Služby. TMCZ omezí aktivní
užívání Služby bez zbytečného odkladu, nejpozději však do dvaceti
čtyř (24) hodin od doby převzetí tohoto oznámení.

Pro účely výše vyúčtování a stejně tak pro účely hodnot SLA jsou
rozhodnující parametry a údaje naměřené či zjištěné TMCZ.

8. SOUČINNOST

8.1.

8.2.

83.

8.4.

V souvislosti s plněním Smlouvy budou Smluvní strany spolupracovat
v dobré víře a budou si průběžně a v potřebném rozsahu vyměňovat s
druhou stranou oprávněně požadované technické informace. Pokud
je k řádnému plnění Smlouvy nezbytný přístup zaměstnanců nebo
zástupců TMCZ do budov, k Zařízením nebo k síti, je Smluvní partner
povinen toto umožnit nebo zajistit.

Smluvní partner bere na vědomí a souhlasí s tím, že Služba může být
na straně TMCZ dodávána a plněna zcela či zčásti subdodavatelem
TMCZ. Z tohoto důvodu je Smluvní partner povinen k poskytnutí
veškeré potřebné součinnosti nikoliv pouze TMCZ, ale taktéž
subdodavateli.

Smluvní partner poskytne TMCZ bez prodlení veškerou součinnost
potřebnou pro řádné testování, zřízení, změnu, protokolární převzetí či
ukončení Služby. Neposkytne-li Smluvní partner součinnost TMCZ ani
v přiměřeném náhradním termínu, je Smluvní partner povinen uhradit
TMCZ veškeré ze strany TMCZ vynaložené náklady a nahradit vzniklou
újmu.

Za účelem umístění Zařízení TMCZ je Smluvní partner povinen na své
náklady zajistit potřebné provozní prostory (místnosti), vlastnosti jejich
prostředí a požadované technické podmínky, přičemž jejich

8.5.

8.6.

8.1.

8.8.

8.9.

dodržování je povinen zabezpečit po celou dobu poskytování Služby
a nemůže je měnit bez písemného souhlasu TMCZ. Smluvní partner je
povinen učinit opatření zabraňující případné krádeži nebo poškození
či zničení Zařízení TMCZ, jakož i zabránit třetím osobám v manipulaci
se Zařízením TMCZ. Smluvní partner je povinen na své náklady
zajišťovat náležitý dohled nad Zařízením a odběr elektrické energie
pro instalaci a provoz Zařízení TMCZ určeného pro poskytování
Služby. Náklady Smluvního partnera na dohled a spotřebu energie
jsou zohledněny v ceně Služby sjednané ve Smlouvě.

Smluvní partner je povinen zajistit pro TMCZ součinnost při přípravě
stavebních, instalačních, či servisních prací pro potřeby umístění
Zařízení TMCZ souvisejících se sjednanou Službou. Tato součinnost
spočívá především v zajištění písemného souhlasu osob, zejm.
vlastníka objektu a vlastníka vnitřních rozvodů v objektu, ve kterém
bude umístěno Zařízení TMCZ nebo koncový bod Služby (případně v
dalších objektech uvedených ve Smlouvě), s provedením
projektových, stavebních a instalačních prací, popř. dalších
nezbytných prací, a poskytnutí všech nezbytných podkladů a dokladů
ke zpracování projektové dokumentace.

Smluvní partner dále odpovídá za to, že nejpozději 14 (čtrnáct) dnů
před určeným termínem zřízení Služby bude jeho Zařízení připraveno
tak, aby bylo možné zahájit vlastní práce na jeho připojení k Zařízením
TMCZ, to znamená, že v tomto termínu zabezpečí veškeré potřebné
úkony, zejména správné nakonfigurování svého Zařízení, obstarání,
instalace a zprovoznění všech předávacích rozhraní a portů, obstarání
kabelů, zajištění propojení svého Zařízení do koncového bodu Služby
atd.

Pokud je poskytování Služby ze strany TMCZ podmíněno udělením
potřebných povolení příslušných státních orgánů ČR, příp. i vývozního
povolení státních orgánů, jakož i vytvořením nezbytných předpokladů
(potřebných podmínek) ze strany provozovatelů veřejné i neveřejné
komunikační sítě, je Smluvní partner dále povinen v náležitém
předstihu před dodáním, sestavením a uvedením Systémů do
provozuschopného stavu, zejména před jeho připojením k JTS,
obstarat potřebná povolení ze strany příslušných státních orgánů ČR
a zajistit vytvoření potřebných provozních podmínek ze strany
provozovatelů veřejné i neveřejné komunikační sítě.

Na žádost TMCZ nebo na základě dohody s ním Smluvní partner
připraví pro TMCZ vhodné uzamykatelné místo k rozbalování, kontrole
a ukládání zásilek Zařízení TMCZ, jakož i k ukládání montážních
pomůcek. Smluvní partner se zavazuje umožnit TMCZ vykládku a
úschovu Zařízení TMCZ v jeho prostorách určených k instalaci v
termínu, o kterém byl ze strany TMCZ zpraven nejméně 3 (tři) pracovní
dny předem. Smluvní partner převezme Zařízení TMCZ do úschovy a
zajistí jejich bezpečné uskladnění do doby zahájení instalace. O
předání a převzetí Zařízení IMCZ do úschovy bude kontaktními
osobami obou Smluvních stran podepsán dodací list. Nejpozději do 5
(pěti) pracovních dnů po instalaci je TMCZ povinen provést po sobě
úklid v místě instalace. Zařízení nebo Systémy Smluvní partner po
sestavení od TMCZ protokolárně převezme formou podpisu
předávacího protokolu.

Smluvní partner není oprávněn až do ukončení poskytování Služeb
jakkoli zasahovat do Zařízení TMCZ nad rámec běžného užívání.
Smluvní partner je povinen Zařízení TMCZ užívat k účelu, který je v
souladu s právními předpisy a Smlouvou. Smluvní partner bez osobní
účasti nebo písemného souhlasu TMCZ nesmí měnit nastavení,
zapojení, umístění a prostorové uspořádání Zařízení oproti stavu při
zřízení Služby, přičemž u programovatelných Zařízení platí totéž pro
změny sjednaných výkonových parametrů Zařízení a uživatelských

8.10.

8.11.

dat. Smluvní partner není oprávněn zasahovat do propojení Systému.

Smluvní partner je povinen zajistit přístup TMCZ do budov a prostor, a
to za účelem obsluhy a údržby zde umístěných Zařízení TMCZ,
Smluvního partnera či třetích stran, které byly v rámci Smlouvy
převzaty ze strany TMCZ do správy, nebo jejichž prostřednictvím jsou
poskytovány Služby. Pokud nebude přístup pro TMCZ dle předchozí
věty zajištěn, neodpovídá po tuto dobu TMCZ za případné omezení či
přerušení poskytování Služeb vzniklé v důsledku nezajištění přístupu.

TMCZ je oprávněn i bez souhlasu Smluvního partnera a bez jeho
vyrozumění změnit konfiguraci Zařízení určeného pro užívání Služby
Smluvním partnerem.

8.12. Je-li Smluvnímu partnerovi poskytnuto do užívání Zařízení TMCZ, pak

8.3.

provádění opravy takového Zařízení nebo nejistota ohledně úrovně
ochrany před uplatněním práva třetí strany vůči Zařízení TMCZ nebo
zánik Zařízení TMCZ (zčásti nebo zcela), nezakládá Smluvnímu
partnerovi právo ukončit Smlouvu nebo Služby, z nichž plyne
oprávnění užívat Zařízení TMCZ.

Po ukončení poskytování příslušné Služby je Smluvní partner povinen
poskytnout TMCZ součinnost k deinstalaci Zařízení a vrátit TMCZ
veškerá poskytnutá Zařízení a jiné věci a rovněž přestat využívat práva,
která mu byla od TMCZ poskytnuta za účelem poskytování Služeb.
Neposkytnutí součinnosti má za následek zejm. přenesení nebezpečí
škody způsobené Zařízením na Smluvního partnera, a to až do doby
řádné deinstalace.

8.14. Pro vyloučení pochybností se stanoví, že provoz Smluvního partnera

9.

9.1.

92.

93.

realizovaný v rámci Služby, pokud byl na koncový bod Služby či jiné
rozhraní Služby předán ze Zařízení, které není pod výlučnou kontrolou
TMCZ nebo jeho subdodavatele, se považuje za provoz záměrně
generovaný Smluvním partnerem.

ODPOVĚDNOST SMLUVNÍCH STRAN, PODSTATNÉ PORUŠENÍ
POVINNOSTÍ, UKONČENÍ SMLOUVY

Nenfli stanoveno jinak, pak žádná ze Smluvních stran není odpovědná
a není ani v prodlení s plněním svých povinností v případě, že k
takovému prodlení došlo v důsledku porušení povinností druhé strany.

Odpovědnost TMCZ za škodu se ve vztahu ke službám elektronických
komunikací řídí ustanovením $ 64 odst. 12 zákona č. 127/2005 Sb. o
elektronických komunikacích, ve znění účinném ke dni účinnosti
těchto Podmínek Firemního řešení.

Jestliže Smluvnímu partnerovi hrozí nebo vzniká újma, je tento povinen
bez prodlení učinit s přihlédnutím k okolnostem veškerá opatření
potřebná k odvrácení újmy nebo k jejímu zmírnění, a pokud by chtěl v
takových případech vůči TMCZ uplatnit nárok na náhradu újmy,
potom je Smluvní partner kromě toho povinen:

a) neprodleně informovat TMCZ jak o hrozbě a příp. vzniku újmy, tak
o opatřeních učiněných k odvrácení újmy nebo k jejímu zmírnění;
a

b) pověřeným pracovníkům TMCZ, orgánům pojišťovny, popř. jiným
příslušným orgánům na jejich vyžádání neprodleně umožnit
šetření okolností předmětné události; a

c) prokázatvýši skutečné újmy, jakož isvá opatření k odvrácení újmy
nebo k jejímu zmírnění.

TMCZ není povinen nahradit újmu, která vznikla tím, že Smluvní partner
tyto své povinnosti nesplnil.

94.

Smluvní strany se dohodly, že omezují výši újmy, která může
Smluvnímu partnerovi při plnění Smlouvy vzniknout, a to na celkovou

9.5.

9.6.

9.1.

9.8.

9.9.

částku 120.000 Kč. Smluvní partner nemá nárok na náhradu újmy
vzniklé v důsledku porušení povinností TMCZ, je-li za takové porušení
sjednána smluvní sankce (např. v podobě smluvní pokuty, nebo slevy
z ceny Služby v rámci SLA).

TMCZ není v prodlení s plněním svých povinností (zejm. není v
prodlení se zřízením, změnou či poskytováním Služby, ani s
odstraněním Poruchy, vady či výpadku Služby) v případě, že k prodlení
došlo v důsledku:

a) jednání IMCZ, k němuž je TMCZ oprávněn dle smluvních
ujednání nebo právních předpisů; nebo

b) provádění plánovaných údržbových prací; nebo

c) rozhodnutí nebo nevydání povolení ze strany soudu, správního
úřadu, orgánu veřejné moci nebo jiného oprávněného subjektu či
třetí strany, nebo provozovatelů dopravní či technické
infrastruktury ve veřejném zájmu; nebo

d) ohrožení bezpečnosti komunikační sítě nebo Služeb; nebo

e) výpadku napájení či nevyhovujícími klimatickými podmínkami v
místě ukončení Služby, které zajišťuje Smluvní partner; nebo

f) znemožnění pracovníkům TMCZ v přístupu za účelem opravy
Poruchy, zřízení, změny či ukončení Služby; nebo

g) poruchy Zařízení Smluvního partnera; nebo

h) skutečností uvedených v odst. 9.8 těchto Podmínek Firemního
řešení; nebo

i) porušení povinností na straně Smluvního partnera.

TMCZ je oprávněn přerušit poskytování Služby při provádění
plánované údržby. TMCZ je povinen oznámit Smluvnímu partnerovi
předem termín plánované údržby. TMCZ vynaloží veškeré úsilí, aby
plánovaná údržba probíhala v časech, které budou pro Smluvního
partnera vyhovující. Přerušení poskytování Služby potrvá pouze po
dobu nezbytně nutnou k provedení plánované údržby. Přerušení
poskytování Služby, k němuž dojde při plánované údržbě, není
považováno za prodlení TMCZ s poskytováním Služeb ani za prodlení
TMCZ s plněním jeho povinností a nezapočítává se do doby
nedostupnosti Služby.

Za Poruchu se u zálohovaných Služeb nepovažují případy, kdy dojde
k výpadku primárního připojení - Služby, pokud dojde k přepojení na
záložní připojení - Službu.

TMCZ není v prodlení, bránila-li mu v splnění povinnosti některá z
překážek vylučujících povinnost k náhradě škody ve smyslu $ 2913
odst. 2 občanského zákoníku (např. vzpoura, stávka nebo civilní
nepokoje, válečná operace, případ nouze na celostátní nebo místní
úrovni, požár, záplava, povodeň, extrémně nepříznivé počasí a jeho
následky, exploze či sesuv půdy). O dobu, po kterou překážky dle
předchozí věty trvají, a o dobu nutnou k obnovení poskytování Služeb
se též prodlužují veškeré smluvně sjednané lhůty a doby. TMCZ není v
prodlení se zřízením ani poskytováním Služeb rovněž v případě, že
prodlení nebylo ze strany TMCZ zaviněno.

Za podstatné porušení povinnosti se výslovně, nikoliv však výlučně,
považuje každá z následujících skutečností:

a) prodlení se zaplacením ceny Služby po dobu delší než 30 dní;

b) neoprávněný zásah do Zařízení TMCZ;

c) neumožnění přístupu TMCZ k jeho Zařízení;

d) užití neschváleného Zařízení ze strany Smluvního partnera;

e) užívání Služby v rozporu s právními předpisy;

f) užívání Služby Smluvním partnerem způsobem ohrožujícím
bezpečnost dat nebo informačních systémů jiných subjektů;

g) uvedení nepravdivých údajů při uzavírání Smluvního dokumentu;

h) porušení licenčních podmínek ze strany Smluvního partnera ve

6/1

vztahu k software, který je provozován v rámci Služby;

i). porušení kterékoliv povinnosti v článku 3 těchto Podmínek
Firemního řešení;

J) | porušení kterékoliv povinnosti v odst. 6.4 nebo 6.5 nebo 6.6
těchto Podmínek Firemního řešení;

k) porušení kterékoliv povinnosti v odst. 8.3 těchto Podmínek
Firemního řešení;

1). porušení kterékoliv povinnosti v odst. 12.9 těchto Podmínek
Firemního řešení.

m) porušení kterékoliv povinnosti v čl. 16 těchto Podmínek
Firemního řešení.

Další případy porušení povinnosti Smluvním partnerem, které jsou
považovány ve smyslu Smlouvy za podstatné porušení, mohou být
výslovně stanoveny ve Smluvních dokumentech, zejména však ve
Smlouvě.

9.10.

9.11.

V případě podstatného porušení povinnosti je TMCZ oprávněn omezit
či přerušit poskytování Služeb, aniž by to znamenalo prodlení na jeho
straně, a/nebo odstoupit od Smlouvy, Specifikace služby, Dohody o
cenových podmínkách nebo Účastnické smlouvy či od jejich části ve
vztahu k některé Službě. Tímto odstoupením nejsou dotčena práva
TMCZ na zaplacení smluvních sankcí, úroku z prodlení, finančího
vypořádání, ani práva na náhradu újmy, popř. zajištění dluhu
Smluvního partnera či Oprávněné osoby.

TMCZ je dále oprávněn vypovědět Smlouvu nebo zcela či částečně

vypovědět Smluvní dokumenty ve vztahu ke kterékoliv Službě v

případě, že:

a) je vůči Smluvnímu partnerovi vedeno insolvenční řízení; nebo

b) na majetek Smluvního partnera je nařízena exekuce; nebo

c) nastanou-li závažné technické nebo provozní důvody, zejména
hrozí-li nebo dojde-li k narušení bezpečnosti a integrity sítě nebo
dojde-li k narušení bezpečnosti Služeb;

d) nastane-li krizový stav, zejména branná pohotovost státu, živelní
pohroma nebo ohrožení bezpečnosti státu;

v takovém případě je výpověď účinná jejím doručením Smluvnímu
partnerovi, případně dnem pozdějším, v takové výpovědi uvedeném.

9.12. TMCZ je oprávněn rovněž přerušit či omezit poskytování Služby v

9.3.

94.

96.

případech stanovených v příslušných právních předpisech (např. $ 99
odst. 3 zákona č. 127/2005 Sb. - krizový stav nebo $ 98 odst. 3
zákona č. 127/2005 Sb. - závažné porušení bezpečnosti a integrity
komunikační sítě TMCZ z důvodů poškození nebo zničení
elektronického komunikačního zařízení, zejména vlivem velkých
provozních havárií nebo živelných pohrom); Po dobu přerušení dle
tohoto odstavce není Smluvní partner povinen hradit cenu za Služby,
k jejichž přerušení došlo.

TMCZ je oprávněn rovněž přerušit či omezit poskytování Služby v
případě písemného oznámení Smluvního partnera o zneužití Služby
dle odst. 4.4. e) těchto podmínek.

Smluvní strany se dohodly, že jiné než v této Smlouvě výslovně
uvedené nároky Smluvního partnera na odškodnění, bez ohledu nato,
z jakého právního důvodu vznikly, obzvláště nároky související s
přerušením provozu, ušlým ziskem, zásahem do software či se ztrátou
informací a dat, jsou vyloučeny.

Zaplacením smluvních pokut ani úroků z prodlení se Smluvní partner
nezprošťuje povinnosti uhradit TMCZ újmu vzniklou týmž porušením.

10. SLA, OZNAMOVÁNÍ PORUCH

10.1.

Nenfli stanoveno ve Smluvních dokumentech jinak, mohou si Smluvní

10.2.

10.3.

10.4.

10.5.

10.6.

10.7.

10.8.

10.9.

10.10.

strany sjednat ke Službě doplňkovou službu SLA, která stanovuje
zejména podmínky pro kvalitu Služby, odstranění Poruch Služby a
případně sankce při nesplnění termínů pro odstranění Poruchy či
nedostupnosti Služby. Další podmínky poskytnutí doplňkové služby
SLA jsou stanoveny zejména v Popisu služby SLA.

Není-li SLA sjednáno, zavazuje se TMCZ odstraňovat Poruchy Služby
v co nejkratším čase po jejím nahlášení Smluvním partnerem.

Oznamování Poruchy - Servisní požadavek provádí Smluvní partner
prostřednictvím Kontaktních osob a jejich příslušných kontaktních
údajů.

Služba je poskytována v kvalitě sjednané v rámci SLA, je-li SLA
sjednáno.

Z kumulovaných provozních dob Služby, kdy parametry Služby v
průběhu kalendářního měsíce nebyly v povolených mezích hodnot
parametrů provozu Služby, se vypočte měsíční dostupnost služby jako
podíl:

(TS - TN)
dostupnost služby = = 10095
TS

kde: T5 = doba trvání služby v měsíci TM = doba nedostupnosti služby.

Doby se počítají na celé minuty, dostupnost služby se vyjádří v
procentech zaokrouhleně na dvě desetinná místa.

Doba trvání služby v měsíci - TS - je období, po které má být Služba
podle Smluvního dokumentu v daném měsíci poskytována.

Doba nedostupnosti služby — TN - je období v rámci doby trvání
Služby v měsíci, ve kterém Smluvní partner nemohl Službu řádně
užívat z důvodů Poruchy, která měla příčiny na straně TMCZ a která
byla Smluvním partnerem řádně ohlášena prostřednictvím Servisního
požadavku.

Do doby nedostupnosti Služby se nezapočítává doba od ohlášení
Poruchy Služby do zahájení opravy Poruchy v případě, že Smluvní
partner neumožnil TMCZ bezodkladně po požádání provést servisní
zásah na Zařízení umístěném v lokalitě Smluvního partnera. Za
nedostupnost ani Poruchu Služby se nepovažují případy, kdy TMCZ
není dle smluvních ujednání či právních předpisů v prodlení s plněním
svých povinností.

Do doby nedostupnosti Služby ani celkového počtu Poruch se

nezapočítávají:

a) poruchy, které jsou mimo veřejnou komunikační síť TMCZ

b) poruchy, o nichž TMCZ objektivně zjistil, že nemají příčinu na
straně TMCZ nebo, že je zavinil Smluvní partner.

U Služby s nepřímým přístupem neodpovídá TMCZ za Poruchy vzniklé
mezi koncovým bodem služby a koncovým Zařízením Smluvního partnera.

10.11.

Smluvní partner je povinen uhradit TMCZ náklady spojené se
servisním zásahem nebo cenu za servisní zásah, pokud servisní zásah
byl uskutečněn na základě požadavku Smluvního partnera a pokud se
zjistí, že Porucha Služby nebo Porucha zařízení nebo sítě není na
straně TMCZ nebo, že závada byla způsobena Smluvním partnerem
nebo třetí osobou v případech, kdy za ni Smluvní partner odpovídá,
nebo že Porucha vůbec nenastala.

10.12. Smluvní strany se dohodly, že u Poruch, či vad Zařízení, software či

Systému, jejichž řešení závisí na výrobci či dodavateli, jakožto třetí
strany, není možné garantovat dobu finálního vyřešení Poruchy/vady.
Pro vady tohoto typu zapojí TMCZ středisko technické podpory

7m

výrobce či dodavatele, aby byla Porucha/vada odstraněna v
nejkratším možném termínu. Poruchy/ vady, u nichž dojde k
překročení garantované doby finálního řešení z tohoto důvodu,
nepodléhají sankčním ujednáním a nezapočítávají se do doby
nedostupnosti Služby.

11. OPRÁVNĚNÉ OSOBY

1.1.

11.2.

11.3.

11.4.

11.5.

Oprávněné osoby se určí dohodou Smluvních stran a budou uvedeny
v seznamu Oprávněných osob, který tvoří nedílnou přílohu Smlouvy
(dále také „Seznam Oprávněných osob“). Trvání statusu Oprávněné
osoby je vždy podmíněno jejím vedením v Seznamu Oprávněných
osob a ručením Smluvního partnera uvedeným ve Smlouvě. Smluvní
strany se dohodly, že souhlas s ručením Smluvního partnera bez
dalšího platí i pro právní nástupce Oprávněné osoby uvedené v
Seznamu Oprávněných osob. Případná ztráta statusu Oprávněné
osoby nemá vliv na platnost a účinnost Účastnických smluv
uzavřených Oprávněnými osobami a smluvních vztahů z nich
vyplývajících (jejich režim se poté bude řídit ustanoveními VPST a
podmínkami aktivovaných Účastnických služeb). Ztrátou statusu
Oprávněné osoby zanikají Služby sjednané výhradně pro tuto
Oprávněnou osobu na základě Specifikace služeb, pokud se Smluvní
strany či Oprávněná osoba s TMCZ nedohodli jinak.

Pokud si Smluvní strany ve Smlouvě nedohodly jinak, může po
uzavření Smlouvy Smluvní partner požádat o doplnění další
Oprávněné osoby nebo vyloučení Oprávněné osoby prostřednictvím
formuláře TMCZ: Žádost o doplnění/vyloučení Oprávněných osob,
který zašle doporučenou poštou na adresu sídla TMCZ. Pokud TMCZ
do 7 dní od doručení žádosti Smluvnímu partnerovi písemně nepotvrdí
doplnění/vyloučení Oprávněných osob dle dotčené žádosti, má se za
to, že žádost zamítl. TMCZ je oprávněn takovou žádost zamítnout
zejména v případě, kdy má TMCZ za Oprávněnou osobou jakoukoliv
neuhrazenou splatnou peněžitou pohledávku. Změna přílohy Smlouvy
obsahující Seznam Oprávněných osob provedená dle tohoto odstavce
nevyžaduje uzavření písemného dodatku ke Smlouvě.

Oprávněná osoba může s TMCZ uzavírat či měnit Účastnické smlouvy
či Specifikace služeb, které obsahují odkaz na Smlouvu, za podmínek
stanovených Smlouvou (vč. Dohody o cenových podmínkách).
Uzavření nebo změna Specifikace služeb je platná až okamžikem, kdy
k podpisu Specifikace služeb za TMCZ a Oprávněnou osobu připojí
svůj podpis rovněž Smluvní partner, čímž vyjadřuje svůj souhlas s
uzavřením (resp. změnou) dotčené Specifikace služeb mezi
Oprávněnou osobou a TMCZ. Při ukončení Specifikace služeb jedná
Oprávněná osoba samostatně a není vyžadováno připodepsání
Smluvního partnera. Účastnické smlouvy uzavírá Oprávněná osoba
samostatně a není vyžadováno připodepsání Smluvního partnera.

Bude-li ve Smluvním dokumentu uvedena jako adresát Služeb
výslovně určitá Oprávněná osoba, pak platí, že takovou Službu může
využívat vždy jen tato Oprávněná osoba. Povinnosti Smluvního
partnera z takové Služby však zůstávají nedotčeny, jejich plnění však
může namísto Smluvního partnera zajistit Oprávněná osoba

Smluvní partner odpovídá za veškerou újmu způsobenou Oprávněnou
osobou při poskytování plnění dle Smluvních dokumentů, a to iv
případě, že se taková Oprávněná osoba zaváže při plnění Smluvního
partnera provést určitou činnost samostatně.

12. UŽÍVÁNÍ SOFTWARE

12.1.

Nenfli výslovně sjednáno jinak, pak veškeré licenční, servisní,
reklamační, záruční a jiné podmínky ve vztahu k software, který je

12.2.

12.3.

12.4.

12.5.

12.6.

12.7.

12.8.

12.9.

součástí Služby, se řídí podmínkami výrobce software (nositele
autorských práv).

Není-li výslovně sjednáno jinak, je software produktem třetí strany
odlišné od TMCZ a licence k užití software je Smluvnímu partnerovi
poskytována přímo výrobcem software (nositelem autorských práv).
Licenci k software získává Smluvní partner nejdříve okamžikem
úplného uhrazení ceny za Služby, v jejichž rámci byl software dodán.

Pokud software instalovaný Smluvním partnerem ovlivňuje funkci
Služby, popř. je předpoklad, že takový software může ovlivnit funkci
Služby, je Smluvní partner povinen na základě výzvy TMCZ takový
software odstranit (deinstalovat), popř. software upravit (např. změnou
konfigurace) tak, aby dále takový software neovlivňoval řádné
poskytování Služby. TMCZ nenese žádnou odpovědnost za
poskytování Služby v případě, že Služba je ovlivněna software
instalovaným (užívaným) Smluvním partnerem, popř. instalovaným
(užívaným) třetí osobou, které Smluvní partner umožnil takový
software nainstalovat nebo užívat. V případě, že Smluvní partner
neodstraní problém software nejpozději do 2 pracovních dnů od
doručení požadavku TMCZ na odstranění či změnu software
užívaného (instalovaného) v rámci Služby Smluvním partnerem či třetí
osobou, je TMCZ oprávněn omezit nebo pozastavit poskytování
Služby bez dalšího upozornění.

V případě Služby zahrnující profesionální servis (správa služby) platí
výše uvedené rovněž na software, jehož instalace nevyžaduje
administrátorská práva.

Pokud software vyžaduje administrátorská práva, lze jej instalovat v
rámci Služby prostřednictvím profesionálního servisu TMCZ (správa
služby) až poté, co TMCZ ověří dopad softwaru na poskytování Služby
a souhlasí s instalací takového software v rámci Služby. TMCZ je
oprávněn požadovat po Smluvním partnerovi úhradu ceny za
dodatečnou instalaci software dle počtu hodin skutečně provedené
práce v souladu s příslušným Ceníkem či cenovým ujednáním.

TMCZ nenese vůči Smluvnímu partnerovi odpovědnost za dodávku
softwaru, který Smluvní partner potřebuje k využívání Služby a za jehož
instalaci odpovídá Smluvní partner. Rovněž tak TMCZ nenese
odpovědnost za samotný software, resp. jeho funkčnost.

Software vložený do šablony je poskytován „tak jak byl poskytnut
dodavatelem software - jak stojí a leží“, bez jakýchkoli výslovných či
předpokládaných záruk, mimo jiné záruk vhodnosti pro konkrétní
účel. TMCZ nezaručuje a nepřejímá odpovědnost za přesnost či
úplnost informací, textu, grafiky, odkazů či jiných položek obsažených
v softwaru. TMCZ neodpovídá za dodaný software ani za jeho
funkčnost a vhodnost pro potřeby Smluvního partnera, zejména také
neodpovídá za to, že dodaný software bude plně funkční ve spojení s
jiným software Smluvního partnera.

TMCZ ani jeho dodavatelé v žádném případě nenesou odpovědnost
vůči Smluvnímu partnerovi nebo uživatelům za jakoukoli újmu (mimo
jiné ušlý zisk, přerušení podnikatelské činnosti, poškozené či ztracené
informace či data) vzniklou následkem využívání softwaru či
nemožnosti software využívat.

Smluvní partner je oprávněn v rámci Služby užívat pouze legálně
nabytý software. Smluvní partner je povinen užívat software v souladu
s licenčními podmínkami (užívacími právy) vztahujícími se k danému
softwaru. Smluvní partner nese odpovědnost za veškeré aplikace -
software běžící v rámci Služby včetně datových přenosů. Smluvní
partner se zavazuje uhradit TMCZ veškerou újmu, ato i nemajetkovou,
vzniklou TMCZ v důsledku porušení podmínek licence ze strany

8/11

Smluvního partnera, a to v plné výši.

12.10. TMCZ je oprávněn kdykoli opravit, odstranit, změnit či modernizovat

12.11.

software instalovaný na komponentech Služby, pokud se má za to, že
je to vyžadováno pro účely údržby či zvýšení kvality Služby.

TMCZ je oprávněn kdykoliv jednostranně zvýšit cenu software
poskytnutého Smluvnímu partnerovi v rámci Služby v případě, že
dodavatel tohoto software zvýší cenu příslušného software vůči TMCZ.

13. NÁKUP ZAŘÍZENÍ

31.

82.

83.

84.

85.

33.6.

Není-li výslovně v jiném Smluvním dokumentu sjednáno jinak, tak pro
případ sjednané koupě Zařízení Smluvním partnerem platí následující:
a) cena je stanovena v příslušném Ceníku;

b) místo dodání je místo, ve kterém má být zřízena, změněna a
poskytována Služba, ke které je Zařízení dodáváno,

c) Ihůta pro dodání Zařízení je totožná se lhůtou pro zřízení nebo
změnu Služby, ke které je Zařízení dodáváno,

d) Zařízení bude Smluvnímu partnerovi předáno na základě
předávacího protokolu, dodacího listu nebo na základě jiného
dokumentu, na kterém je Smluvní partner povinen TMCZ (popř.
dodavateli nebo dopravci) potvrdit převzetí Zařízení,

e) vlastnictví Zařízení přechází na Smluvního partnera až úplným
uhrazením sjednané ceny za příslušné Zařízení ve prospěch
TMCZ,

f) nebezpečí škody na Zařízení přechází na Smluvního partnera
okamžikem jeho převzetí Smluvním partnerem,

Kromě případů, kdy se jedná o výslovně sjednanou koupi Zařízení,
může být Zařízení Smluvnímu partnerovi dodáno jako součást Služby,
nebo mu může být pronajato nebo zapůjčeno ke Službě, přičemž
konkrétní podmínky týkající se nájmu či zapůjčení Zařízení jsou vždy
výslovně sjednány mezi Smluvním partnerem a IMCZ ve
Smlouvě/Specifikaci služby nebo jiném Smluvním dokumentu.

TMCZ poskytuje Smluvnímu partnerovi záruku v souladu se záručními
podmínkami výrobce Zařízení, s nimiž je Smluvní partner povinen se
seznámit před koupí Zařízení. Je-li součástí Zařízení software, nabývá
Smluvní partner nejdříve dnem uhrazení ceny Zařízení právo k užití
takového software, a to v rozsahu stanoveném licenčními
podmínkami, které jsou součástí daného software. Právo užití nabývá
Smluvní partner přímo od nositele autorských práv k software a je
povinen řídit se příslušnými licenčními podmínkami.

Objednávky nákupu Zařízení bude Smluvní partner zasílat na faxové
číslo: (+420)603 604 646. Originály objednávek je Smluvní partner
povinen zaslat TMCZ do deseti (10) dnů od jejich zaslání faxem na
adresu:

T-Mobile Czech Republic, a. s.
Zákaznické centrum - Business
Tomíčkova 2144/1

148 00 Praha 4

tel.: 800 737 333

V případě potřeby informací k nákupu koncových Zařízení se bude
Smluvní partner obracet na Zákaznické centrum - Business.

Záruka se nevztahuje na:

a) vady způsobené instalací, změnou nebo opravou neprovedenou
TMCZ;

b) vady, které vznikly v důsledku používání Zařízení v rozporu s
poskyny k užívání takového Zařízení;

c) vady, jež byly způsobeny v souvislosti s realizací pokynů
Smluvního partnera, pokud TMCZ nemohl nevhodnost takových
pokynů zjistit a/ nebo v případě, že TMCZ Smluvního partnera na
nevhodnost těchto pokynů upozornil a Smluvní partner na jejich
dodržení přesto trval;

d) vady, které vznikly v důsledku používání Zařízení s výrobky či
programy, jejichž kompatibilitu TMCZ Smluvnímu partnerovi
výslovně a písemně nepřislíbil;

e) vady, které vznikly v důsledku toho, že na Systém byla vyvinuta
neobvyklá fyzická či elektrická síla;

f) vadyvzniklé běžným opotřebením.

14. ZVLÁŠTNÍ UJEDNÁNÍ PRO ÚČASTNICKÉ SMLOUVY

14.1. Služby poskytované k individuálně určenému účastnickému číslu či
účastnické stanici jednotlivého účastníka v jím zvoleném tarifním
programu a rovněž Služby, o nichž to stanoví Smluvní dokument (dále
jen „Účastnické služby“) jsou bez ohledu na ostatní ustanovení
Smluvních dokumentů poskytovány na základě Účastnických smluv.
Tato ujednání čl. 14 o Účastnických službách mají přednost před
ostatními ujednáními týkajícími se Služeb ve Smlouvě či těchto
Podmínkách Firemného řešení.

14.2. .Pokud si to Smluvní strany výslovně sjednaly ve Smlouvě, Smluvní
partner může TMCZ předložit návrh na uzavření Účastnické smlouvy i
prostřednictvím e-mailové komunikace bez využití zaručeného
elektronického podpisu. Vtakovém případě musí být návrh předložen
ve formě vyplněného návrhu Účastnické smlouvy, jehož aktuální znění
je umístěné na webových stránkách www.t-mobile.cz. Návrh
Účastnické smlouvy nebo e-mail se specifikací požadované změny
spolu s určením Účastnických smluv, jichž se má změna dotknout,
odešle Smluvní partner na e-mailovou adresu TMCZ uvedenou v
návrhu Účastnické smlouvy. Po doručení TMCZ ověří prostřednictvím
hesla, že návrh Účastnické smlouvy podal Smluvní partner, a případně
ověří i další skutečnosti potřebné pro akceptaci návrhu Smluvního
partnera. Za okamžik akceptace návrhu Smluvního partnera na
uzavření Účastnické smlouvy ze strany TMCZ se považuje provedení
požadované aktivace či změny Účastnické služby zvlášť pro každou
Účastnickou smlouvu, není-li v návrhu Účastnické smlouvy, případně
ve VPST stanoveno jinak. Smluvní strany si sjednaly, že Účastnické
smlouvy nebo jejich změny sjednané elektronickou formou dle tohoto
odstavce jsou písemným jednáním.

14.3. .Ve vztahu k Účastnickým smlouvám se smluvní strany dohodly, že
poruší- li Smluvní partner smluvní povinnosti, na jejímž základě dojde
k ukončení Účastnické smlouvy před uplynutím sjednané doby určité,
uhradí Smluvní partner TMCZ smluvní pokutu ve výši zbývajících
měsíčních paušálů (bez aplikace slev dle Smlouvy tj. dle standardní
ceny uvedené v Ceníku služeb) za období do konce sjednané doby
určité trvání příslušné Účastnické smlouvy. TMCZ a Smluvní partner si
dále sjednávají smluvní pokuty za prodlení s úhradou vyúčtování v
souladu s VPST nebo Ceníkem služeb.

14.4. .Podmínky a rozsah poskytovaní Účastnických služeb vč. zvoleného
tarifu si Smluvní strany dohodnou vždy v konkrétní Účastnické
smlouvě. Každá Účastnická smlouva, která se uzavírá v rámci

Smlouvy, obsahuje odkaz na Smlouvu a její číslo.

14.5.. Práva a povinnosti Smluvních stran vyplývající z Účastnických smluv,
neupravené Smlouvou, se řídí ustanoveními obsaženými v příslušných
obchodních podmínkách aktivované Účastnické služby či tarifu a ve
VPST, vždy v platném znění. Zánik Smlouvy nebo statusu Oprávněné
osoby nemá vliv na platnost a účinnost Účastnických smluv

uzavřených na základě Smlouvy. Účastnické služby se po zániku

9/11

Smlouvy budou řídit ustanoveními Účastnické smlouvy, obchodními
podmínkami aktivovaných Účastnických služeb a VPST (v uvedeném
pořadí priority). Sjednaná doba trvání Účastnické smlouvy je tedy
nezávislá na trvání Smlouvy, pokud se Smluvní strany výslovně
nedohodly jinak. V případě rozporu Účastnické smlouvy a Smlouvy
mají přednost ujednání v Účastnické smlouvě.

14.6. .Pokud se v Účastnické smlouvě nebo v jiném dokumentu, který je
přílohou Smlouvy nebo Účastnické smlouvy, hovoří o Rámcové

smlouvě, rozumí se tím Smlouva.

14.7. |nstalace a provozování Zařízení vztahující se k Účastnické službě a
aktivace Účastnických služeb se řídí obchodními podmínkami dané
Účastnické služby, které mají přednost před ujednáními o zřízení Služeb
dle Smlouvy atěchto Podmínek Firemního řešení.

14.8..Smluvní strany se dohodly, že pokud TMCZ ukončí poskytování
Účastnické služby (tarifu), která bude dle obchodních podmínek
nahrazena jinou Službou (tarifem), u které TMCZ poskytne v podstatných
ohledech stejné či lepší podmínky a stejnou či nižší cenu jednotlivých
komponent dané Služby (jako měl Smluvní partner u původní Účastnické
služby při zohlednění slev sjednaných ve Smlouvě), TMCZ je oprávněn
nahradit původní Účastnickou službu takovou novou Službou. Takto
provedená změna nevyžaduje uzavření písemného dodatku, pokud o
ukončení Účastnické služby a jejím nahrazení novou Službou bude TMCZ
Smluvního partnera informovat nejméně 30 dní předem.

15. ZVLÁŠTNÍ UJEDNÁNÍ PRO PEVNÉ HLASOVÉ SLUŽBY

15.1. Připřenesení číselvázaných na pobočkovou ústřednu lze přenášet jak
ucelený číselný rozsah, tak jednotlivá čísla/číselné řady. Číselný
rozsah tvoří jedna nebo více posloupností po sobě jdoucích čísel o
délce mocnin deseti začínající odpovídajícím počtem nul a končící
odpovídajícím počtem devítek, zatímco číselná řada je množina po
sobě jdoucích čísel, která není číselným rozsahem. S číselným
rozsahem je možné zacházet pouze jako s celkem, není možné z něho
vybírat a přenášet jen některá čísla a je rezervován po celou dobu
trvání Smlouvy, zatímco číselná řada se rozpadá na jednotlivá čísla,
která lze samostatně přenášet i v průběhu trvání Smlouvy.

15.2. V případě, že Smluvní partner využívá v rámci své vnitřní telefonní sítě
více pevných číselných řad, je povinen přidělovat telefonní čísla v
rámci směrového znaku, který dle národního číslovacího plánu

odpovídá umístění

15.3. koncového zařízení v příslušném kraji. V opačném případě dojde k

nesprávnému směrování tísňových volání do jiného regionu.

15.4. Smluvní partner je povinen veškerá odchozí volání realizovat se
správnou a Smluvnímu partnerovi odpovídající identifikací volacího
znaku, pomocí kterého TMCZ zajistí rozúčtování takového volání do

příslušných fakturačních skupin.

15.5. Pokud si Smluvní partner aktivoval službu zamezení zobrazení
volajícího pro pevné hlasové volání, nelze u ní uskutečnit zpětné volání
přímo volajícímu, tj. zejména uvolání na tísňové linky není možné

zpětně ověřit původní odchozí hovor.

15.6. .Využívá-li Smluvní partner pevné hlasové služby na bázi VolP
technologie, TMCZ nemůže technicky: garantovat funkčnost
modemových spojení - jedná se například o elektronické
zabezpečovací systémy, elektronické požární systémy, odečty energií,
dálkové ovládání strojů či zařízení apod.

15.7. .Smluvní partner se zavazuje užívat konkrétní Službu výhradně v
příslušné lokalitě Smluvního partnera stanovené v příslušné

Smlouvě/Specifikaci služby pro danou konkrétní Službu.

15.8.

TMCZ je oprávněn změnit číslo účastnické stanice z naléhavých
technických důvodů i bez souhlasu Smluvního partnera, pokud je to
nutné k řádnému poskytování Služby, přičemž na tuto změnu bude
Smluvní partner předem upozorněn; technickým důvodem je
rozhodnutí příslušného správního orgánu o změně čísla nebo
číslovacího plánu v souladu se zákonem č. 127/2005 Sb. nebo pokud
je to stanoveno v jiném právním předpisu.

16. OBCHODNÍ TAJEMSTVÍ, OSOBNÍ ÚDAJE, OCHRANA DAT

16.1.

16.2.

16.3.

16.4.

16.5.

16.6.

16.7.

Smluvní strany se dohodly, že veškeré skutečnosti, které nejsou běžně
dostupné v obchodních kruzích a které jsou obsaženy ve Smlouvě,
popř. smluvní strany s nimi přijdou do styku při jejím plnění, tvoří
předmět obchodního tajemství, a zavazují se je nesdělovat třetím
stranám (s výjimkou Oprávněných osob) bez předchozího písemného
souhlasu druhé Smluvní strany. Smluvní partner je povinen zajistit
ochranu obchodního tajemství rovněž ze strany Oprávněné osoby.

Pokud byla Smlouva uzavřena za pomoci zprostředkovatele, jehož
provize je závislá na objemu Služeb poskytovaných dle Smlouvy, je
Smluvní partner povinen zprostředkovateli na jeho žádost (a to i
opakovně) poskytnout údaje o souhrnných částkách vyúčtování
Služeb dle této Smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že k poskytnutí
takové informace je oprávněn rovněž TMCZ, k čemuž dává Smluvní
partner svým podpisem Smlouvy výslovný souhlas.

Smluvní strany tímto souhlasně prohlašují, že nepovažují za porušení
ochrany obchodního tajemství, pokud TMCZ poskytne v rozsahu
nezbytně nutném skutečnosti a informace ve smyslu odst. 16.1 svým
akcionářům a společnostem, které jsou členy koncernu společnosti
Deutsche Telekom AG, jakožto podnikatelského seskupení (dále jen
„koncern“) ve smyslu ustanovení $ 79 zákona č. 90/2012 Sb., o
obchodních společnostech a družstvech. Smluvní strany tímto rovněž
souhlasně prohlašují, že nepovažují za porušení ochrany obchodního
tajemství, pokud TMCZ poskytne Smluvní dokumenty skutečnosti a
informace ve smyslu odst. 16.1 Oprávněné osobě dle Smlouvy pro
účely vzniku smluvního vztahu mezi TMCZ a Oprávněnou osobou dle
Smlouvy.

Smluvní partner je povinen TMCZ písemně prokazatelně sdělit, že v
rámci poskytování Služeb bude na straně TMCZ docházet ke
zpracování osobních údajů ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o
ochraně osobních údajů, které Smluvní partner zpracovává jako
správce ve smyslu uvedeného zákona. V takovém případě spolu
Smluvní strany uzavřou smlouvu o zpracování osobních údajů (resp.
odpovídající smlouvu vyžadovanou právními předpisy). Do okamžiku
účinnosti takové smlouvy o zpracování osobních údajů nesmí Smluvní
partner užívat Službu způsobem, který by měl charakter zpracovávání
osobních údajů na straně TMCZ. V případě porušení tohoto odstavce
sebez ohledu na ostatní ustanovení Smlouvy zavazuje Smluvní partner
odškodnit TMCZ za veškerou újmu, která by v takovém případě TMCZ
vznikla.

TMCZ odpovídá v rámci Služby za ztrátu či poškození dat Smluvního
partnera, pouze dojde-li k takové ztrátě či poškození dat v důsledku
zavinění ve formě úmyslu či hrubé nedbalosti ze strany TMCZ. Smluvní
partner je povinen si provádět pravidelnou zálohu svých dat mimo
Službu na vlastní odpovědnost.

TMCZ neodpovídá za obsah přenášených zpráv či dat prostřednictvím
Služby.

Smluvní partner souhlasí s uvedením své obchodní firmy jako
reference v marketingových materiálech TMCZ včetně tiskových

zpráv. Smluvní partner zajistí souhlas všech Oprávněných osob ke dni
jejich vstupu do aktuálního Seznamu Oprávněných osob s uvedením
jejich obchodní firmy jako reference v marketingových materiálech
TMCZ včetně tiskových zpráv.

17. DORUČOVÁNÍ A NÁLEŽITOSTI VÝPOVĚDI NEBO OZNÁMENÍ O
ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY NEBO JEDNOTLIVÉ SLUŽBY

17.1.

17.2.

17.3.

17.4.

17.5.

17.6.

TMCZ doručí písemnosti na adresu Smluvního partnera naposledy
oznámenou TMCZ, a to poštou, kurýrem, elektronickou poštou,
osobně nebo jiným dohodnutým způsobem. Za doručenou se
považuje také písemnost, která byla uložena v místně příslušné
provozovně držitele poštovní licence a nebyla Smluvním partnerem
vyzvednuta ve lhůtě sedmi (7) kalendářních dnů ode dne jejího
uložení.

Za písemné právní jednání TMCZ se považují rovněž úkony učiněné
faxem, elektronickou poštou, SMS, MMS či datovou schránkou.

Doručení je účinné i tehdy, když se Smluvní partner na zasílací adrese,
kterou oznámil TMCZ, nezdržuje.

Doručuyje-li se prostřednictvím veřejné komunikační sítě (zejména fax,
elektronická pošta, SMS či MMS), považuje se písemnost za
doručenou okamžikem potvrzení odeslání na elektronickou adresu
Smluvního partnera (e-mail) nebo potvrzení o bezporuchovém
přenosu dat (fax) a není-li takového potvrzení, tak nejpozději dnem
následujícím po odeslání písemnosti na telefonní číslo Smluvního
partnera nebo na jeho emailovou adresu.

Odepře-li Smluvní partner písemnost přijmout, je doručena dnem, kdy
její přijetí bylo odepřeno.

Výpověď Smluvního dokumentu nebo jednotlivé Služby ze strany
Smluvního partnera musí být učiněna písemnou formou, přičemž za
písemnou formu není považována elektronická forma, resp. doručení
výpovědi prostřednictvím elektronické pošty, musí být podepsaná
Smluvním partnerem nebo oprávněným zástupcem Smluvního
partnera a musí obsahovat takové údaje, aby z ní bylo zřejmé, kdo
výpověď podává a čeho se výpověď týká (takovými údaji mohou být
zejména: obchodní firma nebo jméno a příjmení Smluvního partnera,
sídlo nebo trvalé bydliště (pobyt) Smluvního partnera, IČ, rodné číslo
nebo datum narození Smluvního partnera, číslo ukončované Smlouvy
nebo jednotlivé Služby), jinak je taková výpověď neplatná. Uvedené v
předchozí větě platí obdobně i pro oznámení o odstoupení od
Smluvního dokumentu nebo jednotlivé Služby ze strany Smluvního
partnera.

18. ROZHODNÉ PRÁVO, ŘEŠENÍ SPORŮ

18.1.

18.2.

18.3.

Práva a povinnosti smluvních stran se řídí občanským zákoníkem a
ostatními příslušnými právními předpisy českého právního řádu.

Smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k odstranění
vzájemných sporů, včetně sporů o její výklad či platnost a usilovat se o
smírné vyřešení těchto sporů nejprve prostřednictvím jednání
Kontaktních osob nebo pověřených zástupců.

Veškeré spory, které se smluvním stranám nepodaří vyřešit smírnou
cestou, budou řešeny věcně příslušným soudem České republiky,
nestanoví-li zákon jinak. Nestanoví-li zákon výlučnou místní příslušnost
soudu, dohodly se smluvní strany, že pro všechny spory dle Smlouvy
bude místně příslušným obecný soud TMCZ.

19. USTANOVENÍ SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ

19.1.

19.2.

19.3.

19.4.

19.5.

19.6.

19.7.

19.8.

19.9.

Smluvní strany sjednávají, že TMCZ je oprávněn měnit jednostraně tyto
Podmínky Firemního řešení, Popisy služeb, Ceníky, provozní řády,
Kontaktní osoby, Podmínky zpracování osobních, identifikačních,
provozních a lokalizačních údajů účastníků, případně i další
dokumenty, v nichž je tak výslovně stanoveno. TMCZ se zavazuje
Smluvního partnera o takové změně informovat nejméně 30 dní
předem, není-li v příslušném dokumentu stahnoveno jinak.

Vzhledem ke skutečnosti, že předmětem Smlouvy je individuální
řešení vytvořené mj. z neveřejných služeb elektronických komunikací
a poskytované na míru specifickým potřebám Smluvního partnera,
Smluvní strany se dohodly, že na Smluvní dokumenty se neaplikují
ustanovení občanského zákoníku o smlouvách uzavíraných adhezním
způsobem.

Obsah závazků plynoucích ze Smluvních dokumentů tvoří pouze
práva a povinnosti sjednané či stanovené ve Smluvních dokumentech
bez ohledu na jednání Smluvních stran před a při uzavírání Smluvních
dokumentů.

Započíst nelze proti nejisté pohledávce. Smluvní partner není
oprávněn započíst jednostranně své pohledávky proti pohledávkám
TMCZ.

Stanoví-li právní předpisy nebo Smluvní dokument, zejména Smlouva,
Podmínky Firemního řešení, Specifikace služeb či Dohoda o cenových
podmínkách právo TMCZ ukončit některý ze Smluvních dokumentů
(např. odstoupením nebo výpovědí), pak je IMCZ oprávněn takto
ukončit jak celý Smluvní dokument, tak pouze jeho část, a to ve vztahu
k určité Službě, resp. pouze jednotlivou Službu (byť zahrnutou
společně s více Službami v jednom Smluvním dokumentu, zejména
však ve Specifikaci služby). Pokud je TMCZ opravněn ukončit
Smlouvu, rozumí se tím vždy rovněž právo TMCZ ukončit Dohodu o
cenových podmínkách nebo jednotlivou Specifikaci služby, nebo
pouze jednotlivou Službu.

TMCZ výslovně odmítá jakékoli Smluvním partnerem provedené (byť
nepodstatné) změny provedené ve formulářích používaných v
souvislosti se Smlouvou, s výjimkou údajů, jejichž doplnění se ze
strany Smluvního partnera předpokládá.

| po ukončení Smlouvy nadále přetrvávají práva a povinnosti, u nichž
je zřejmé, že nemají ukončením Smlouvy zaniknout, např. povinnost
zaplatit dlužné částky či smluvní pokuty.

Pro vyloučení pochybností se stanoví, že tyto Podmínky Firemního
řešení se uplatní i na Smlouvu o zřízení a poskytování řešení T-Mobile
ProfiNet, která je pro účely těchto Podmínek Firemního řešení rovněž
označována jako “Smlouva“.

Práva a povinnosti Smluvních stran neupravené Smluvními
dokumenty se podpůrně řídí Všeobecnými podmínkami společnosti
T-Mobile Czech Republic, a. s. („VPST“), s nimiž se Smluvní partner
před podpisem Smlouvy seznámil, což svým podpisem Smlouvy
potvrzuje.