Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> ¶က¹´µꗬÁЅደ¿ကࠀ橢橢閺閺Ѕͅ屗屗䷲%·ุุᯆᯆᯆᯆᯆᯚᯚᯚ8ᰒÜᳮᯚ⻘Ůᶊᶠ"᷂᷂᷂ẝẝẝ$うʶ㋼Tùᯆẝẝẝẝẝᯆᯆ᷂᷂Û⺒╛╛╛ẝžᯆ᷂ᯆ᷂╛ẝ╛╛:☕,♕᷂䊀椩킒ǒ‛˲♁
ⵟ⺨0⻘♋
㍐⌍Ö㍐♕♕Ú㍐ᯆ✯ذẝẝ╛ẝẝẝẝẝ⏣Ÿẝẝẝ⻘ẝẝẝẝ㍐ẝẝẝẝẝẝẝẝẝุĺĒЅ
ev. č. 288/17/03
SMLOUVA
o nájmu prostoru sloužícího podnikání
Smluvní strany
1. Hlavní město Praha
se sídlem Mariánské náměstí 2, Praha 1, PSČ: 110 01
IČO: 00064581, DIČ: CZ00064581
zastoupené
TRADE CENTRE PRAHA a.s.
se sídlem Praha 2, Blanická 1008/28, PSČ: 120 00
IČO: 0040 9316, DIČ: CZ00409316
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddíle B vložka 43
zastoupená Ing. Robertem Plavcem, předsedou představenstva a Ing. Jiřím Beranem, MBA, místopředsedou představenstva
(dále jen pronajímatel)
a
2. Misura Travel s.r.o.
se sídlem Nádražní 344/23, Smíchov, 150 00 Praha 5
IČO: 264 03 714, DIČ: CZ26403714
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddíle C vložka 256507
zastoupená Ing. Monikou Mihlovou, jednatelkou společnosti
e-mail: HYPERLINK "mailto:monika.mihlova@misuraholdings.com" monika.mihlova@misuraholdings.com
(dále jen nájemce)
uzavírají dle § 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také i jen„občanský zákoník“), tuto smlouvu:
I.
Prohlášení
I.1. Společnost Trade Centre Praha a.s. prohlašuje, že je na základě Smlouvy o obchodním využití a správě ze dne 12. 5. 1993 v platném znění a přiložené plné moci k této smlouvě (příloha č. 1) oprávněna pronajímat byty a prostory sloužící podnikání v památkově chráněné stavbě č. p. 36, která je součástí pozemku parc. č. 717, k. ú. Nové Město, na adrese Jungmannova 31, Praha 1, ve vlastnictví hlavního města Prahy a zabezpečovat řádné plnění služeb, jejichž poskytování je s užíváním bytů a prostorů sloužících podnikání spojeno.
I.2. Nájemce prohlašuje, že ve smyslu obecných předpisů je svéprávný a splňuje podmínky pro podnikání, což dokládá kopií výpisu z obchodního rejstříku.
II.
Předmět nájmu
Pronajímatel touto smlouvou pronajímá nájemci prostory sloužící podnikání ve 4. patře (6. NP) stavby uvedené v článku I. odst. I. 1. této smlouvy o celkové výměře 130 m2 (místnosti č. 4.89, 4.91, 4.93, 4.94, 4.95, 4.96, 4.97, 4.73). Příslušenstvím prostor jsou terasy o výměře 24,20 m2 (místnosti č. 4.90 a 4.98)Veškeré pronajímané prostory jsou vyznačeny na situačním plánku (příloha č. 1).
III.
Účel nájmu
Nájemce je povinen užívat předmět nájmu výhradně jen ke smluvně určeným účelům jako kanceláře, a to pro předmět podnikání výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona, uvedený ve výpisu z obchodního rejstříku. Nájemce nemá právo provozovat jinou činnost nebo změnit způsob či podmínky jejího výkonu, než jak to vyplývá z tohoto dohodnutého účelu nájmu.
IV.
Doba nájmu
Nájem se sjednává na dobu neurčitou od 29. 5. 2017.
V.
Cenová a finanční ujednání
V.1. Za užívání předmětu nájmu stanoví se smluvní nájemné takto:
- za období od 29. 5. 2017 do 30. 6. 2017 ve výši 44.000,- Kč
- dále od 1. 7. 2017 ve výši 44.400,- Kč měsíčně.
Nájemné bude každý rok k 1. červenci valorizováno o míru inflace vyhlášené Českým statistickým úřadem za předchozí kalendářní rok (přičemž rozhodná je roční míra inflace vyjádřená přírůstkem průměrného indexu spotřebitelských cen za 12 měsíců předchozího roku proti průměru 12 měsíců roku, který jej předcházel), a to počínaje 1. 7. 2018. Nájemné je osvobozeno od DPH dle § 56a zák. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění.
V.2. Za veškeré další služby poskytované pronajímatelem v souvislosti s užíváním pronajatých prostor nájemcem se stanoví záloha na služby takto:
- za období od 29. 5. 2017 do 30. 6. 2017 ve výši 7.800,- Kč včetně DPH
- dále od 1. 7. 2017 ve výši 7.800,- Kč měsíčně včetně DPH dle tohoto rozpisu:
druh služby započitatelné m2započitatelné osobytopení - poměrová měřidla130--ohřev TUV 1304vodné, stočné--4úklid společných prostor130--výtah130--osvětlení společných prostor130--odvoz TDO130--přeúčtovaná elektřinadle skutečného odečtu
dále rozděleno dle m2--
V.3. Nájemce je povinen každoročně do 10. listopadu oznámit písemně pronajímateli průměrný počet osob užívajících předmětné prostory sloužící k podnikání v daném roce. V případě, že tak nájemce neučiní, bude pro účely vyúčtování služeb počet osob stanoven odborným odhadem.
V.4. Roční vyúčtování skutečných nákladů na výše uvedené služby za předchozí zúčtovací období, společně s daní z přidané hodnoty, předloží pronajímatel nájemci každoročně do 20. ledna. Na rozdíl mezi skutečnými náklady za poskytované služby a celkovou úhradou záloh na tyto služby v uplynulém roce vystaví pronajímatel nájemci fakturu se 14denní splatností. Případný přeplatek bude nájemci vrácen na č. účtu …………..
V.5. Na podkladě tohoto vyúčtování nebo při zvýšení cen jednotlivých druhů služeb od dodavatelů o více než 10 % má pronajímatel právo přiměřeně zvýšit zálohu na poskytované služby s platností od následujícího čtvrtletí po oznámení nájemci. Nájemce se zavazuje takto upravené zálohy platit.
V.6. Nájemce bude platit nájemné a zálohy na služby dle odst. V.1. a V.2. tohoto článku měsíčně předem vždy do 1. dne měsíce, na který má být placeno, ve prospěch účtu č…………….., a.s., Praha 4 - Michle, Želetavská 1525/1, PSČ 140 92, s uvedením variabilního symbolu ……… pro nájemné a ………………pro zálohy na služby.
Za období od 29. 5. 2017 do 30. 6. 2017 uhradí nájemce nájemné ve výši 44.000,- Kč a zálohy na služby poskytované pronajímatelem v souvislosti s užíváním pronajatých prostor nájemcem ve výši 7.800,- Kč nejpozději do 26. 5. 2017.
V.7. Nájemce se zavazuje nejpozději do 26. 5. 2017 složit na účet pronajímatele č……….., variabilní symbol……………, jistotu ve výši dvou měsíčních nájmů a dvou měsíčních záloh na služby, tj. 103.600,- Kč. V případě, že nebude jistota v plné výši a v uvedeném termínu složena, má pronajímatel právo bez předchozího upozornění od této smlouvy odstoupit. Výše jistoty bude zvyšována v souladu s valorizací výše nájemného dle odst. V. 1. této smlouvy a úpravou výše záloh na služby dle odst. V.5. této smlouvy tak, aby jistota dosahovala v každém období trvání nájemního vztahu výše dvou měsíčních nájmů a dvou měsíčních záloh na služby. Nájemce se zavazuje doplnit jistotu na stanovenou výši vždy nejpozději do 31. 7. příslušného kalendářního roku (ev. do 15 dnů ode dne doručení písemné výzvy pronajímatele). Pokud bude nájemce v prodlení s plněním svého závazku dle předchozí věty, má pronajímatel právo tuto smlouvu vypovědět pro hrubé porušení povinnosti vyplývající z nájmu. Výpovědní lhůta činí jeden měsíc a počne běžet prvním dnem měsíce následujícího poté, co výpověď došla nájemci.
V.8. Jistota bude nájemci vrácena dle dohody smluvních stran, nejpozději do 4 týdnů po skončení nájemního vztahu. Pronajímatel má právo z jistoty před jejím vrácením i kdykoli v průběhu nájemního vztahu odečíst prokazatelně dlužné nájemné, platbu za služby, či jinak způsobenou škodu pronajímateli. Pronajímatel prohlašuje, že jistota bude uložena na účtu, který není úročen. Smluvní strany se dohodly na vyloučení použití § 2254 odst. 2 poslední věta, občanského zákoníku.
V.9. Pro včasnost úhrady je rozhodující den, kdy bude příslušná částka připsána na účet pronajímatele nebo nájemce.
V.10. Bude-li nájemce v prodlení s placením nájemného nebo záloh či vyúčtování za plnění poskytovaná pronajímatelem v souvislosti s užíváním pronajatého prostoru, zavazuje se uhradit pronajímateli úroky z prodlení v zákonné výši.
VI.
Užívání předmětu nájmu, podnájem
VI.1. Nájemce se seznámil se stavem předmětu nájmu a prohlašuje, že předmět nájmu plně vyhovuje účelu nájmu dle této smlouvy. Pronajímatel předá nájemci předmět nájmu písemným předávacím protokolem, nejpozději ke dni vzniku nájemního vztahu, přičemž podmínkou předání je složení jistoty dle čl. V. odst. V.7. této smlouvy a uhrazené nájemné a zálohy na služby na období od 29. 5. 2017 do 30. 6. 2017. Součástí předávacího protokolu bude též soupis předávaného vybavení, které je nedílnou součástí předmětu nájmu a Provozní řád objektu, tj. stavby uvedené v čl. I. odst. I.1 této smlouvy.
VI.2. Bez předchozího písemného souhlasu pronajímatele není nájemce oprávněn umístit na fasádu objektu žádné předměty, jako jsou štíty, návěstí a podobná znamení. Odpovědnost za škody, které vzniknou v souvislosti s umístěním předmětů má nájemce. Smluvní strany se dohodly na vyloučení § 2305 poslední věta občanského zákoníku, tedy mezi stranami platí, že v případě, kdy se pronajímatel do jednoho měsíce ode dne žádosti nájemce nevyjádří, pronajímatel souhlas nedal.
VI.3. K označení předmětu nájmu budou využity stávající plochy k tomuto určené. Způsob označení nájemce předem předloží ke schválení pronajímateli. Při skončení nájmu odstraní nájemce znamení, kterými nemovitou věc opatřil, a uvede dotčenou část nemovité věci do původního stavu, pokud mezi smluvními stranami písemně nebude dohodnuto jinak.
VI.4. Nájemce bere na vědomí, že jím vnesený movitý majetek do předmětu nájmu není pojištěn. Případné pojištění si nájemce zajišťuje sám.
VI.5. Nájemce je povinen v předmětu nájmu samostatně zajišťovat požární ochranu a bezpečnost práce v souladu s obecně platnými právními předpisy.
VI.6. Nájemce může předmět nájmu nebo jeho část dát do podnájmu jen po předchozím písemném souhlasu pronajímatele.
VI.7. Nájemce je povinen užívat předmět nájmu v souladu s provozním řádem objektu, který mu bude předán při předání pronajatých prostor dle odst. VI.1. tohoto článku.
VI.8. Nájemce není oprávněn jakýmkoli způsobem inzerovat na veřejných portálech, případně i jinak nabízet k pronájmu, předmět nájmu třetím osobám. Porušení tohoto ustanovení je důvodem k výpovědi dle čl. VIII. odst. VIII.2. této smlouvy.
VI.9. Pronajímatel uděluje nájemci souhlas s podnájmem části prostoru sloužícího podnikání pro společnosti Applinno a.s., se sídlem Hlavní třída 322/98, 353 01 Mariánské Lázně, IČO 051 79 386 a Unicess Oriental s.r.o., se sídlem Hlavní třída 322/98, 353 01 Mariánské Lázně, IČO 059 68 950 a pro spolky Misura Czech Glass Art Alliance, z.s., se sídlem Hlavní třída 322/98, 353 01 Mariánské Lázně, IČO 058 80 386 a Misura Academy, z. s., se sídlem Hlavní třída 322/98, 353 01 Mariánské Lázně, IČO 058 14 561. Souhlas s podnájmem se uděluje pouze po dobu trvání této smlouvy o nájmu prostoru sloužícího podnikání ev. č. 288/ࠀࠂࡸࡺࢌࢎࢠࢰࢾ࣒࣮࣎ࣖ࣪࣬ऌऒऔसনপਞਦઐ୴ஈஊழெ�쫔볃낶꒪낪隞薎蕼璎沎璎撎媎Pᘒ蹨顴䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋᘒ빨—䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋᘎ㽨䕦䀀ﶈ䏿ᙊᘎ佨䀀ﶈ䏿ᙊᘎ鵨䀀ﶈ䏿ᙊᘑ湨漁㔀脈血�䩃ᘑ顨㔀脈血�䩃ᘎ顨䀀ﶈ䏿ᙊᘎ䉨�䀀ﶈ䏿ᙊᘊ䉨�䌀ᙊᘊ걨渭䌀ᙊᘊ띨픿䌀ᙊᘊ絨〆䌀ᙊᘊ顨䌀ᙊᘍ顨㔀脈䩃ᘍ鱨㔀脈䩃ᔓ⩨긋ᘀ孨䩍㔀脈䩃ᔓ퉨㡽ᘀ퉨㡽㔀脈䩃ᔓ퉨㡽ᘀ孨䩍㔀脈䩃ᔐ퉨㡽ᘀ孨䩍䌀ᑊᘍ孨䩍㔀脈䩃ᘍ荨紬㔀脈䩃ἀࠀࠂࢎࢠ࣮ऌऎ़তৢ৸ਪઌ୴ಎಐಔಖೈമ൴óíä�Þ�Û�Û�Û�Û�Û�Þ툀Ò촀ÒЀ摧䵟 ̤̀愁̤摧䵟⨀Ĥ̤̀愁̤ ̀Ĥ愁Ĥ摧ᕂÞ̀Ĥ愁Ĥ␃༂킄市킄愂Ȥ摧≙bᜀெொ௨௮௰ఞాీూౄಔಖಚೄೆೈബമസൌൎ൞൮൰ව෮ขคดภุ뷆ꮴ钠袐瑼摬瑜摬汴汴汴tᘎ瘔䀀ﶈ䏿ᙊᘎ⩨긋䀀ﶈ䏿ᙊᘎ荨텃䀀ﶈ䏿ᙊᘎ彨襍䀀ﶈ䏿ᙊᔗ荨텃ᘀ彨襍㬀脈䡭Ѕ䡳Ѕᘎ荨텃洀Ո猄Ոᘆ彨襍ᔗ荨텃ᘀ彨襍㔀脈血�䩃ᘔ彨襍㔀脈࠻䂁ﶈ䏿ᙊᘑ荨텃㔀脈血�䩃ᘑ湨漁㔀脈血�䩃ᘑ彨襍㔀脈血�䩃ᘎ顨䀀ﶈ䏿ᙊᘒ쵨㜃䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋᘒ佨鈴䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋᘒ⩨긋䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋᘒ蹨顴䀀ﶈ䏿ᙊ帀ɊᘒṨ뙳䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋ℀൴ยຖཞ྄྆ྈၸၺႀ႖႘ᓂᓄᗶᗸᘂᘞᘠᤰöööçáØ케Æ였Æ봀´« ̤̀愁̤摧事À ̀Ĥ愁Ĥ摧事À ̀Ĥ愁Ĥ摧ٽ0 ̤̀愁̤摧滸 ̤̀愁̤摧䎃Ñ ̤̀愁̤摧Ⱶþ̀Ĥ愁Ĥ ̤̀愁̤摧ⰰ_̤̀愁̤ ̤̀愁̤摧䵟ጀุโດຨ໎༐༔༖མཚཛྷ྆ྜྤྪྰ࿀࿂࿎တၘၜၶၸၾႀ႔႖႘ႠႺპᓀᓂ쓜볨낶낪낤麶麶벶躕躈肈aᔘ橨呜ᘀ荨텃䀀ﶈ䏿ᙊ愀ᙊᘑ荨텃㬀脈血�䩃ᘑ荨텃㔀脈血�䩃ᘎ畨︬䀀ﶈ䏿ᙊᘊ顨䌀ᙊᘍ顨㔀脈䩃ᔐ絨〆ᘀ顨䌀ᙊᘊ쵨책䌀ᙊᘊ⩨긋䌀ᙊᘊ걨䌀ᙊᘊ剨봥䌀ᙊᘊ絨〆䌀ᙊᘎ顨䀀ﶈ䏿ᙊᔘﵨ欄ᘀ荨텃 ≊䀀ﶈ䏿ᙊᔔ荨텃ᘀ荨텃䀀ﶈ䏿ᙊ̗jᘀ荨텃䀀ﶈ䏿ᙊ唀Ĉᘎ彨襍䀀ﶈ䏿ᙊᘎ荨텃䀀ﶈ䏿ᙊᘎᡨ홾䀀ﶈ䏿ᙊ─ᓂᓄᓌᓎᔴᕐᕢᕺᗲᗴᗶᗸᘞᘠᙼᚴᚶᚸᚺᚼᛎᛒᛚᛜᛸᜢᜤᜪᝂᝦᝬᝰថ�웏믤ꆬꆘꆍꆍꆍ薬薬걽겅걵慬ᔔ啨�ᘀ鉨鰤䀀ﶈ䏿ᙊᘑ譨쁎䀀ﶈ䏿ᙊ䠀Īᘎ荨텃䀀ﶈ䏿ᙊᘎと弬䀀ﶈ䏿ᙊᘎ豨顸䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ荨텃䀀ﶈ䏿ᙊᔐ鉨鰤ᘀ絨〆䌀ᙊᔔ鉨鰤ᘀ譨쁎䀀ﶈ䏿ᙊᘎ譨쁎䀀ﶈ䏿ᙊᘍ奨戢㔀脈䩃ᔔ奨戢ᘀ譨쁎䀀ﶈ䏿ᙊᔐ荨텃ᘀ譨쁎䌀ᙊᔐ荨텃ᘀと弬䌀ᙊᘊと弬䌀ᙊᘊ豨顸䌀ᙊᘊ譨쁎䌀ᙊᘍ湨漁㔀脈䩃ᘍ譨쁎㔀脈䩃ᘍ荨텃㔀脈䩃∀ថមអ៘៲ᡘᡚᢐᣪᤪᤰᤲᤴᥖᦌᦦᨀᨒ᨞ᨨᩌᬢ᬴ᬶᬸ᭜᱔᱖᱘퇥쫥쫃믥냥骥낥ꖚꖏ箄炚幥Wᘍ奨戢㔀脈䩃ᘍ虨光㔀脈䩃ᔔ虨光ᘀ㝨ꥄ䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ㝨ꥄ䀀ﶈ䏿ᙊᔐ鉨鰤ᘀᥨ䌀ᙊᔔ鉨鰤ᘀ쥨饸䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀᥨ䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ虨光䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ譨쁎䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ鉨鰤䀀ﶈ䏿ᙊᘎ�䀀ﶈ䏿ᙊᘍ鉨鰤㔀脈䩃ᘍ譨쁎㔀脈䩃ᘎᥨ䀀ﶈ䏿ᙊᔗ�㬏ᘀ鉨鰤䀀ﶈ䏿ᙊ䠀Īᘎ譨쁎䀀ﶈ䏿ᙊᔔ啨�ᘀ鉨鰤䀀ﶈ䏿ᙊᘎ鉨鰤䀀ﶈ䏿ᙊ℀ᤰᤲᤴ᥀ᥖᥘ᱖᱘ᱠᱶᱸ᳢᳤᳠ᳪᴠᴢᶤᶦḤẊ⇺⇼⌞⌠ööíööí�öÙÐ퀀Ð퀀íí ̤̀愁̤摧冿tЀ摧事À⨀Ĥ摧滸 ̤̀愁̤摧䳬 ̤̀愁̤摧事À ̀Ĥ愁Ĥ摧事À᠀᱘ᱞᱸ᳆᳤᳞᳠ᳪᴞᴠᴢᴬ᷸ḊḎḠḢḤṞṶẄẊỂỐỒỲỸỺỼὰᾆ₂�짐쏮뫐ꦱ놞蚒ꦱ蚱灻旣敚旣ãᔔ鉨鰤ᘀ쥨餹䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀⅨ蔷䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ籨�䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ聨퍿䀀ﶈ䏿ᙊᔗ虨光ᘀ뽨瑑㔀脈血�䩃ᔗ啨�ᘀ뽨瑑㔀脈血�䩃ᔔ啨�ᘀ뽨瑑䀀ﶈ䏿ᙊᘎ뽨瑑䀀ﶈ䏿ᙊᘑ뽨瑑㔀脈血�䩃ᘑ譨쁎㔀脈血�䩃ᘊ譨쁎䌀ᙊᘍᥨ㔀脈䩃ᘎ譨쁎䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ鉨鰤䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ譨쁎䀀ﶈ䏿ᙊᘍ譨쁎㔀脈䩃ᔓ�ᘀ譨쁎㔀脈䩃ἀ₂⃀ℜ℞℠™ℤΩℰⅺⅼ↠↢⇔⇖⇸⇼∄∆⋮⌎⍲⎄⎊⎘⎚⎰⏪␀␎␦퓟�뻉돪돪꣪ꃪ躗蚠獾幪橒橾橒~ᔗ虨光ᘀ뽨瑑㔀脈血�䩃ᔗ啨�ᘀ뽨瑑㔀脈血�䩃ᘑ뽨瑑㔀脈血�䩃ᔔ啨�ᘀ뽨瑑䀀ﶈ䏿ᙊᘎ뽨瑑䀀ﶈ䏿ᙊᘎ奨戢䀀ﶈ䏿ᙊᘑ湨漁㔀脈血�䩃ᘑ譨쁎㔀脈血�䩃ᘎ譨쁎䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ쩨灔䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ豨顸䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ鉨鰤䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ敨Ⰺ䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ聨퍿䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ虨光䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ譨쁎䀀ﶈ䏿ᙊᔔ鉨鰤ᘀ奨戢䀀ﶈ䏿ᙊἀ⌠⎰⑪⒌⒴Ⓐ⓪öë�Ý�U䜀ഀ␃ᘃĤ䤁Ŧ愀̤摧甌蜀摫␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀னម⎇ன௯௯혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌ഀ␃ᘁĤ䤁Ŧ愀Ĥ摧甌Ā ̤̀愁̤摧事À ̤̀愁̤摧冿tࠀ␦⒈⒊⒴┚├╂╄╸╾▀▚▜◤◦☈☊☾⚒⚔⚖⚞⚠⚨췘낹낥馝馝躝鶂鶂鶂鵶彫鵫䵖ᘑ顨㔀脈血�䩃ᘑ奨戢㔀脈血�䩃ᔗ⨺ᘀ荨ℷ䀀ﶈ䏿ᑊ䠀Īᔔ⨺ᘀ荨ℷ䀀ﶈ䏿ᑊగܪ栕⫙à栖㞃!血�䩃గܪ栕ᓷv栖㞃!血�䩃ᔔ��ᘀ荨ℷ䀀ﶈ䏿ᑊᘆ荨ℷᘎ荨ℷ䀀ﶈ䏿ᑊᘔ荨ℷ㔀脈血�䩃⩈ᘑ荨ℷ㔀脈血�䩃ᔧ荌ᘀ荌㘀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔔ뽨瑑ᘀ譨쁎䀀ﶈ䏿ᙊᔔ굨䜗ᘀ譨쁎䌀ᙊ愀ᙊᔞ굨䜗ᘀ譨쁎㔀脈血�䩃憁ᙊᔘ굨䜗ᘀ譨쁎䀀ﶈ䏿ᙊ愀ᙊᰀ⓪⓲⓸⓺┐┘├ñi嬀ñ伀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧甌ഀ␃ᘃĤ䤁Ŧ愀̤摧甌蜀摫␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀னម⎇ன௯௯혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌ഀ␃ᘁĤ䤁Ŧ愀Ĥ摧甌├┞┺╀╄w椀[伀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧甌ഀ␃ᘁĤ䤁Ŧ愀Ĥ摧甌ഀ␃ᘃĤ䤁Ŧ愀̤摧甌蜀摫Ĭ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀னម⎇ன௯௯혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌Ѐ╄╆╸▀▆w椀[嬀ഀ␃ᘁĤ䤁Ŧ愀Ĥ摧甌ഀ␃ᘃĤ䤁Ŧ愀̤摧甌蜀摫ǂ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀னម⎇ன௯௯혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌Ѐ▆█▔▜▢w椀[嬀ഀ␃ᘁĤ䤁Ŧ愀Ĥ摧甌ഀ␃ᘃĤ䤁Ŧ愀̤摧甌蜀摫ɘ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀னម⎇ன௯௯혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌Ѐ▢▤◞◦◬w椀[嬀ഀ␃ᘁĤ䤁Ŧ愀Ĥ摧甌ഀ␃ᘃĤ䤁Ŧ愀̤摧甌蜀摫ˮ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀னម⎇ன௯௯혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌Ѐ◬◮☂☊☐w椀[嬀ഀ␃ᘁĤ䤁Ŧ愀Ĥ摧甌ഀ␃ᘃĤ䤁Ŧ愀̤摧甌蜀摫΄␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀னម⎇ன௯௯혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌Ѐ☐☒☾♪⚖⚜w椀[嬀[ഀ␃ᘁĤ䤁Ŧ愀Ĥ摧甌ഀ␃ᘃĤ䤁Ŧ愀̤摧甌蜀摫К␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀னម⎇ன௯௯혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌Ԁ⚜⚞⚠⣄⣆Ⰸ⹌⹎ゾダ㊊w焀q焀q焀q栀_开 ̤̀愁̤摧۪ ̤̀愁̤摧૬̤̀愁̤蜀摫Ұ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀னម⎇ன௯௯혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌⚨➖➘➨⟒⣄⣎⨜⨞⬎⬮⯸⯺ⰆⰈⰐⰒⳢⳤ⹌⹎⹖⹘⻊⻎⻘⻜⼦⼰⼲⽆⽨⽪⾞�ퟸ쯸랿껟�躚碃碃骃马憃ᔔ뽨瑑ᘀ瘔䀀ﶈ䏿ᙊᔗ뽨瑑ᘀ瘔㔀脈血�䩃ᔔ뽨瑑ᘀ豨顸䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀĊ䀀ﶈ䏿ᙊᔗ뽨瑑ᘀ湨漁㔀脈血�䩃ᔗ뽨瑑ᘀĊ㔀脈血�䩃ᘎ쵨蕕䀀ﶈ䏿ᙊᘑ湨漁㔀脈血�䩃ᘎ荨ℷ䀀ﶈ䏿ᙊᘗ穨ᰫ䀀ﶈ䋿Ȫ䩃桰昳ÿᘗ顨䀀ﶈ䋿Ȫ䩃桰昳ÿᘎ奨戢䀀ﶈ䏿ᙊᘑ顨㔀脈血�䩃ᘎ㝨ꥄ䀀ﶈ䏿ᙊᘎ瘔䀀ﶈ䏿ᙊᘎ顨䀀ﶈ䏿ᙊ℀⾞⾠⾢⾰〞〠〢〤ぢとゆをゼゾダペヲヸㄎㅎㅚㅾㆌ㈮㈾㉈㉰㊈㊊㊌㊔㊖㋚㋰㌬㌮ퟢퟌ쓪뎼鶨ꢒꣵ諵莼發橰dᘊ奨戢䌀ᙊᘊ啨�䌀ᙊᘊ뽨瑑䌀ᙊᘊĊ䌀ᙊᘍ湨漁㔀脈䩃ᘍĊ㔀脈䩃ᘎᄆ䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀ써❭䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀ詨ᑓ䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀᄆ䀀ﶈ䏿ᙊܪ栖۪血�䩃ᘎĊ䀀ﶈ䏿ᙊᘎ퉨㡽䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀ豨顸䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀ㙨♭䀀ﶈ䏿ᙊᘎ穨ᰫ䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀĊ䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀ뽨瑑䀀ﶈ䏿ᙊ⌀㊊㊌㬌㬎㻂㻄㾰㾲䆀䆂䆄䆌䇎䇐䙨䙪䨖䨘䳆䳊䷞䷠伄伆öððð�Ø�Ø�ð케ððððð ̤̀愁̤摧滸̀Ĥ愁Ĥ ̤̀愁̤摧۪ ̤̀愁̤摧Ẇ#̤̀愁̤ ̤̀愁̤摧૬ᜀ㌮㌰㌺㍠㍪㍬㍮㍼㍾㎎㎖㎺㎼㏄㏼㐀㐄㐒㐜㑌㑚㔆㕄㕈㕒㕠㗒㗔㗞㗤㗦㙌㙖㚌㚜㜎㜖㜼㝄㞴㟂㠒㠔㠖㠚㠜훟췷쟷뎽뎩�ꃷ醗醗讗薗羗羗薗禗禗ᘊ㍨흠䌀ᙊᘊ뽨瑑䌀ᙊᘊᱨ푰䌀ᙊᘊ豨顸䌀ᙊᘊ鱨䌀ᙊᔐ瘔ᘀĊ䌀ᙊᔐ뽨瑑ᘀ葨佣䌀ᙊᔓ뽨瑑ᘀ뽨瑑㔀脈䩃ᔓ뽨瑑ᘀ瘔㔀脈䩃ᔓ뽨瑑ᘀĊ㔀脈䩃ᘊĊ䌀ᙊᔐ뽨瑑ᘀ뽨瑑䌀ᙊᔐ뽨瑑ᘀ瘔䌀ᙊᔐ뽨瑑ᘀ�䌀ᙊᔐ뽨瑑ᘀ豨顸䌀ᙊᘊ穨ᰫ䌀ᙊᔐ뽨瑑ᘀĊ䌀ᙊⴀ㠜㠞㥦㥪㧄㨨㩖㩠㫊㫌㫐㫔㫘㬊㬌㬎㬖㶬㶴㻂㻄㻌㻎㾲㾸㾾䃌䃎䃴䃶䃸䄼䅺䅼䅾쯜맂ꦱꂱ韂蚏纗湶癦晾晞ᘎ彨ሜ䀀ﶈ䏿ᙊᘎ숩䀀ﶈ䏿ᙊᘎ홨餹䀀ﶈ䏿ᙊᘎ함褓䀀ﶈ䏿ᙊᘎと䄾䀀ﶈ䏿ᙊᘑと䄾㔀脈血�䩃ᘎ顨䀀ﶈ䏿ᙊᘑ湨漁㔀脈血�䩃ᘑ뙨药㔀脈血�䩃ᘎᵨ弦䀀ﶈ䏿ᙊᘎ虨⌞䀀ﶈ䏿ᙊᘑ虨⌞㔀脈血�䩃ᘑ顨㔀脈血�䩃ᔠቨᘀĊ㔀脈血�⩂䌆ᙊ瀀ィᔐ瘔ᘀ䥨幧䌀ᙊᘊ扨縦䌀ᙊᘊ㹨鼉䌀ᙊᔐ瘔ᘀĊ䌀ᙊᘊ瘔䌀ᙊ∀䅾䆀䆂䆄䆜䆸䇎䇐䇚䈚䈸䉲䉴䊌䊎䋌䌰䍚䍜䏘䏨䏼䏾䐈䐊䐎䐖䐤䑨䑪䒦䓮䕎䗎䗔쯔믃돃쏸鶨鶨銨粇ꢇꢝꡱꡦ廃ᘎ橨칱䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀ뽨瑑䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀ䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀ䥨幧䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀ땨伩䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀ㉨롵䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀ㹨鼉䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀ轮䀀ﶈ䏿ᙊᘎ䀀ﶈ䏿ᙊᘎ䁨륣䀀ﶈ䏿ᙊᘎ轮䀀ﶈ䏿ᙊᘑ轮㔀脈血�䩃ᘎ顨䀀ﶈ䏿ᙊᘍቨ㔀脈䩃ᘍ顨㔀脈䩃ᘍ奨戢㔀脈䩃ᘍᄆ㔀脈䩃ᘎ䀀ﶈ䏿ᙊ∀䗔䗖䗮䙦䙨䙪䙴䝔䝘䞪䞬䞮䞰䡖䢐䣆䣶䣸䤄䤬䤴䥐䧜䧴䨆䨔䨖䨘䨢䨤䬾䭂䰜䰞䰦䰶䰺䰼䱆䱈䳂䳄䳆䳈䳊䳒䳖䵊䵤䷠䷪䷬ퟠ쿠뿇쿠쟠쟏잷잷잷잷잞잖잖잖잖讞ꛗ菠ퟠ¦ᘎ䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀ᭨쩔䀀ﶈ䏿ᙊᘎ镨ⴞ䀀ﶈ䏿ᙊᘎ镨⨁䀀ﶈ䏿ᙊᘑ湨漁㔀脈血�䩃ᘎ᭨쩔䀀ﶈ䏿ᙊᘎ㹨鼉䀀ﶈ䏿ᙊᘎ䭨䀀ﶈ䏿ᙊᘎ땨伩䀀ﶈ䏿ᙊᘎ䀀ﶈ䏿ᙊᘑ顨㔀脈血�䩃ᘎ顨䀀ﶈ䏿ᙊᘎ轮䀀ﶈ䏿ᙊᘎ橨칱䀀ﶈ䏿ᙊᘎ툥䀀ﶈ䏿ᙊ㌀䷬且世丘串伆伐伒伮佈佖佚俬修俺兀兊兌兎凎凘几凢凴出刄分刔刚刪刬刮匞匠匢匤匬匮���뷈꺵鶤躔躔躔躔躔躔躔芈楴tᘕ뱨慯㔀脈䩃䩞䩡ᔛ魨ཌྷᘀ뱨慯㔀脈䩃䩞䩡ᘊ뱨慯䌀ᙊᘊ읨孪䌀ᙊᘊ⡨䨂䌀ᙊᔐꁨ紆ᘀ⡨䨂䌀ᙊᘍ湨漁㔀脈䩃ᔓꁨ紆ᘀ⡨䨂㔀脈䩃ᘍ⡨䨂㔀脈䩃ᘎ⡨䨂䀀ﶈ䏿ᙊᘔ⡨䨂㔀脈血�䩃ᘔ顨㔀脈血�䩃ᘊ䌀ᙊᘊ顨䌀ᙊᘒ湨漁䌀ᙊ洀Ո猄Ոᘍ顨㔀脈䩃ᘎ䀀ﶈ䏿ᙊᘎ顨䀀ﶈ䏿ᙊ─伆俬修兀兂匠匢阆骪骬骮骸鬀鬂鰪鰬麚麜꓄꓆ꚖꚘꢀýîÞ�Õ픀Ï케É준É÷÷À÷ ̤̀愁̤摧ჲã̀Ĥ愁Ĥ⨀Ĥ摧棺R ̤̀愁̤摧緒8܀␃愃̤摧澼a܀␃愃̤摧ȨJ ̤̀愁̤摧ȨJ̤̀愁̤Āᘀ匮变司吒吪咀咄咆咎咚啪啲圖坖坘埨埪埸堀鐀鐊鑨钀钚铚锊镎镖镚镰閌阄阆阈阔隄隠隢雮霈霔韀韾頊頖領頞頤顎顚顮쳙쳂습ꢵꢦꢵꢵꢵꢵꢵ습飳ꢵ躵떨膨臂臂臂臂ᔘ뭨エᘀ퉨㡽䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔛ퉨㡽ᘀ뱨慯㔀脈䩃䩞䩡唃Ĉᔘ퉨㡽ᘀ퉨㡽䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ퉨㡽ᘀ뱨慯䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ퉨㡽䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ뭨エᘀ뭨エ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ뭨エᘀ镨와䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ뭨エᘀ뱨慯䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ魨ཌྷᘀ뱨慯䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊ㈀17/03 v platném znění a za podmínky, že v podnájemních smlouvách bude výslovně zakotvena povinnost podnájemců v souladu s následujícím odstavcem, zajistit výmaz jejich sídel na adrese Jungmannova 31, Praha 1, PSČ 110 00 ihned po skončení podnájemního vztahu.
VI.10. Pronajímatel uděluje souhlas s umístěním sídla obchodních společností Misura Travel s.r.o., IČO 264 03 714, Applinno a.s., IČO 051 79 386 a Unicess Oriental s.r.o., IČO 059 68 950 a s umístěním sídla spolků Misura Czech Glass Art Alliance, z.s., IČO 058 80 386 a Misura Academy, z. s., IČO 058 14 561 ve stavbě č. p. 36, která je součástí pozemku parc. č. 717 v k. ú. Nové Město, obec Praha, na adrese Jungmannova 31, Praha 1, který je ve vlastnictví hlavního města Prahy, to však pouze za předpokladu, že je to slučitelné s jejím účelem a odpovídá to i povaze a rozsahu její činnosti.
VII.
Údržba a opravy pronajatých prostor
VII.1. Nájemce bere na vědomí, že předmět nájmu je ve stavbě, která je památkově chráněna a při veškeré své činnosti tuto skutečnost vždy zohlední.
VII.2. Nájemce nesmí provádět stavební úpravy předmětu nájmu bez předchozího písemného souhlasu pronajímatele. Porušení tohoto ustanovení může být důvodem k výpovědi. V případě, že nájemce upraví předmět nájmu vlastním nákladem, nezavazuje se pronajímatel k úhradě těchto nákladů, i když dal k úpravám souhlas.
VII.3. Nájemce se zavazuje, že bude udržovat předmět nájmu v řádném stavu. Během doby pronájmu je nájemce povinen provádět v předmětu nájmu na vlastní náklady drobné opravy a běžnou údržbu zejm. podlahových krytin vč. prahů a lišt vodovodních výtoků, zápachových uzávěrek, dřezů, splachovačů, elektrospotřebičů, tj. myčky nádobí, kuchyňských linek, měřičů tepla, vypínačů, zásuvek, zvonků, osvětlovacích těles, a to včetně výměny drobných součástí vnitřního vybavení, které je součástí předmětu nájmu a je uvedeno v předávacím protokolu. Nájemce je povinen okamžitě odstranit vady a poškození předmětu nájmu, které způsobil svým nevhodným, nebo neopatrným chováním, užíváním předmětu nájmu v rozporu s tímto ustanovením, nebo Provozním řádem objektu a návody k použití elektrospotřebičů.
VII.4. Nájemce se zavazuje písemně oznámit pronajímateli neprodleně nezbytnost provedení takových oprav, k nimž je povinen vlastník nemovité věci. Nesplněním této povinnosti odpovídá nájemce za škodu, která by tím případně vznikla.
VII.5. Nájemce je povinen umožnit pronajímateli (jím pověřenému zástupci) vstup do předmětu nájmu vždy po předchozím ohlášení nejméně dva dny předem. Tato podmínka ohlášení neplatí v případě havárie nebo nebezpečí jiné škody na předmětu nájmu.
VII.6. Za poškození předmětu nájmu jakož i zařízení k předmětu nájmu náležejícího je nájemce povinen uhradit škodu v případě, že byla způsobena jím, osobami patřícími k jeho obchodní korporaci nebo jeho podnájemníky, návštěvníky, dodavateli apod.
VIII.
Skončení nájmu
VIII.1. Pronajímatel i nájemce jsou oprávněni vypovědět tuto smlouvu bez udání důvodu. Výpověď nájmu vyžaduje písemnou formu a musí dojít druhé smluvní straně ve smyslu § 573 občanského zákoníku. Výpovědní doba je v tomto případě pro obě strany 2 měsíce a počne běžet prvním dnem měsíce následujícího poté, co výpověď došla druhé smluvní straně. Smluvní strany jsou dále oprávněny vypovědět tuto smlouvu dle příslušných ustanovení této smlouvy.
VIII.2. V případě vážného důvodu na straně pronajímatele jako je zejména, a to jednotlivě, prodlení nájemce s úhradou nájemného nebo s úhradou za služby, jejichž poskytování je spojeno s nájmem, a to i části nájemného nebo záloh na služby, pokud nájemce začne provádět nebo provede stavební úpravy v předmětu nájmu bez předchozího souhlasu pronajímatele, dále pokud přenechá pronajatý prostor nebo jeho část do podnájmu bez písemného souhlasu pronajímatele, dále pokud nájemce začne užívat i jiné prostory než pronajaté, dále pokud nájemce změní v pronajatých prostorách předmět podnikání bez předchozího písemného souhlasu pronajímatele a pokud nájemce začne užívat pronajaté prostory v rozporu se smlouvou, včetně užívání předmětu nájmu v rozporu s čl. VI. odst. VI.8. této smlouvy, má pronajímatel právo vypovědět smlouvu v jednoměsíční výpovědní době. Výpovědní doba počne běžet prvním dnem měsíce následujícího poté, co výpověď došla nájemci.
VIII.3. Smluvní strany vylučují použití § 2315 občanského zákoníku.
VIII.4. Ke dni zániku nájmu je nájemce povinen předmět nájmu vyklidit, řádně uklidit a vyklizený a čistý odevzdat pronajímateli ve stavu, v jakém jej převzal, s přihlédnutím k míře běžného opotřebení. O zpětném předání bude vyhotoven písemný protokol, ve kterém v případě vyššího poškození, než by odpovídalo běžnému opotřebení, sjednají smluvní strany výši úhrady, kterou se nájemce zavazuje neprodleně, nejdéle do dvou dnů ode dne podpisu předávacího protokolu, uhradit.
VIII.5. Pokud nájemce předmět nájmu ke dni zániku nájmu nevyklidí, je oprávněn pronajaté prostory vyklidit počínaje dnem následujícím po dni zániku nájmu pronajímatel, a to na náklady a nebezpečí nájemce.
VIII.6. Nájemce se zavazuje v případě ukončení nájemního vztahu dle této smlouvy, a to z jakéhokoli důvodu, provést změnu zápisu sídla nájemce v obchodním rejstříku (podat návrh na výmaz zapsaného sídla na adrese Jungmannova 31, Praha 1) nejpozději do 14 dnů ode dne ukončení nájemního vztahu včetně zajištění výmazu sídla podnájemců na adrese Jungmannova 31, Praha 1, uvedených v čl. VI. odst. VI. 9. a tyto skutečnosti doložit pronajímateli kopiemi podaných návrhů rejstříkovému soudu. Smluvní strany současně sjednávají, že nájemce uhradí pronajímateli smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč v případě nesplnění povinností uvedených v předchozí větě, a to i jednotlivě, přičemž tato smluvní pokuta je splatná marným uplynutím lhůty uvedené v předchozí větě. Výše uvedená smluvní pokuta může být pronajímatelem uložena opakovaně, a to v případě kdy nájemce ani po písemné výzvě pronajímatele nepředloží kopie podaných návrhů rejstříkovému soudu. Nájemce současně tímto výslovně souhlasí s tím, že tato smluvní pokuta může být pronajímatelem čerpána ze složené jistoty.
IX.
Salvatorská klauzule
Pokud některé z ustanovení této nájemní smlouvy bude nebo se stane neplatným a týká-li se důvod neplatnosti jen takové části smlouvy, kterou lze od jejího ostatního obsahu oddělit, je neplatnou jen tato část, lze-li předpokládat, že by k právnímu jednání došlo i bez neplatné části, rozpoznala-li by strana smlouvy neplatnost včas. Smluvní strany se zavazují, že namísto neplatného ustanovení dohodnou takové ustanovení, které neplatné ustanovení nahradí a zároveň bude dodržen účel smlouvy.
X.
Závěrečná ustanovení
X.1. Nedílnou součástí této smlouvy jsou tyto přílohy:
Příloha č. 1 – Situační plánek
Příloha č. 2 – Kopie dokladu o vyvěšení záměru
X.2. Tato smlouva představuje úplné ujednání smluvních stran. Veškeré změny a doplňky této smlouvy jsou možné pouze formou písemného dodatku a za souhlasu obou smluvních stran.
X.3. Skutečnosti neupravené touto smlouvou se řídí příslušnými předpisy, zejména občanským zákoníkem a zákonem č. 67/2013 Sb., kterým se upravují některé otázky související s poskytováním plnění spojených s užíváním bytů a nebytových prostorů v domě s byty.
X.4. Nájemce je povinen oznámit pronajímateli do 5 dnů jakoukoli změnu identifikačních údajů uvedených v preambuli smlouvy a jakoukoli změnu údajů uvedených ve výpisu z obchodního rejstříku.
X.5. Smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech, přičemž tři vyhotovení obdrží pronajímatel a jedno nájemce.
X.6. Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami.
X. 7. V souladu s § 36 odst. 1 a s přihlédnutím k § 43 odst. 1 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů, tímto pronajímatel potvrzuje, že záměr pronajmout nemovitost, resp. prostor sloužící podnikání jak uvedeno v čl. II. této smlouvy, byl zveřejněn na úřední desce Magistrátu hlavního města Prahy pod evidenčním číslem HOM-7304/2017 od 21. 2. 2017 do 8. 3. 2017, což je doloženo v příloze č. 2. této smlouvy jako její nedílná součást. Zveřejněním záměru je právní jednání platné. Toto potvrzení pronajímatele není doložkou ve smyslu zákona uvedeného v tomto odstavci.
X.8. Smluvní strany výslovně souhlasí s tím, aby tato smlouva byla uvedena v Centrální evidenci smluv (CES) vedené hl. m. Prahou, která je veřejně přístupná a která obsahuje údaje o smluvních stranách, předmětu smlouvy, číselné označení této smlouvy, datum jejího podpisu a text této smlouvy.
X.9. Smluvní strany prohlašují, že skutečnosti uvedené v této smlouvě nepovažují za obchodní tajemství ve smyslu § 504 občanského zákoníku a udělují svolení k jejich užití a zveřejnění bez stanovení jakýchkoli dalších podmínek.
X.10. Tato smlouva bude uveřejněna společností TRADE CENTRE PRAHA a.s. v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv.
X.11. Smluvní strany shodně prohlašují, že tato smlouva je sepsána dle jejich svobodné vůle a jako správnou ji stvrzují svými podpisy.
za pronajímatele: za nájemce:
V Praze dne ....................... V Praze dne .........................
…………………………………... …………………………………..
Ing. Robert Plavec Ing. Monika Mihlová
předseda představenstva jednatelka společnosti
……………………………………. Ing. Jiří Beran, MBA
místopředseda představenstva
PAGE
PAGE 7
顮顰颐颔题飚飜飞飤飶飾餺饖饨駖騶騺驔骔骨骪骬骮鬂鬎鬐魔魦魪쫙뒿馨駊駊迳迳苳瑻摭卛卋ᘎ䀀ﶈ䏿ᙊᘎ顨䀀ﶈ䏿ᙊᘑ湨漁㔀脈血�䩃ᘑ顨㔀脈血�䩃ᘍ顨㔀脈䩃ᘍᄸ㔀脈䩃ᘍ⽨ȡ㔀脈䩃ᔘ癨ꭻᘀ뱨慯䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ뱨慯䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔜ퉨㡽ᘀ퉨㡽䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘖ䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔔ퉨㡽ᘀ퉨㡽䀀ﶈ䏿ᙊᔔ퉨㡽ᘀ뱨慯䀀ﶈ䏿ᙊᔜ퉨㡽ᘀ뱨慯䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ퉨㡽ᘀ퉨㡽䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ퉨㡽ᘀ뱨慯䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ魨ཌྷᘀ뱨慯䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᰀ魪鮈鮲鮴鰬鰸鲆鲈鲊鲦麘麚麨鿺ꀞꀠꑈꑊ꓂꓄꓆ꓒꓼꔚꔜꗜꗨꚘꚤ꜀ꜼꜾꝚꞄꟄꡠꢂꢎꢬ꣪ꤌ꧞ꨂꩰꩲꩴ훧쏎쎸쎭훰鶥��鷰��羆ᘍ奨戢㔀脈䩃ᘍ顨㔀脈䩃ᘎ鱨䀀ﶈ䏿ᙊᘎ⭨᭶䀀ﶈ䏿ᙊᘎ䀀ﶈ䏿ᙊᘎ镨ⴞ䀀ﶈ䏿ᙊᔔ⽨ȡᘀ툥䀀ﶈ䏿ᙊᔔ⽨ȡᘀ全﹐䀀ﶈ䏿ᙊᔔ⽨ȡᘀቨ吡䀀ﶈ䏿ᙊᘎቨ吡䀀ﶈ䏿ᙊᘑቨ吡㔀脈血�䩃ᘎ䀀ﶈ䏿ᙊᘑ顨㔀脈血�䩃ᘎ顨䀀ﶈ䏿ᙊᘎ㹨鼉䀀ﶈ䏿ᙊ ꢀꢂꩰꩲꩴꪀꪞꪠ긚긜떄떆똎또맄맆뭢뭤쎺쎼쎾ù豈öíää�Ò준ää쀀À렀À눀⨀Ĥ摧冿t܀␃愃̤摧柬ê ̤̀愁̤摧╒½ ̤̀愁̤摧克æ ̤̀愁̤摧㵙ü ̤̀愁̤摧᪣g ̤̀愁̤摧He ̀Ĥ愁Ĥ摧He⨀Ĥ̤̀愁̤᐀ꩴꪞꪠꪮꪰꭎ갨갼걊걬겈겊게겚겜겪곾괂괄괦궖궘긜긪뎒둂뒎헞쏌ꮷ鎟랫纊ꮓ쏌썵泌懌䱘Xᔗ뽨瑑ᘀꍨ朚䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᘑꍨ朚䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᘔꍨ朚㔀脈血�䩃ᘑ㵨䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᘑ䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᔗ뽨瑑ᘀ뽨瑑䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᘑ﹨煾䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᔗ뽨瑑ᘀ䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᔗ뽨瑑ᘀᩨ氖䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᔗ뽨瑑ᘀ䡨攀䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᔗ뽨瑑ᘀ偨晜䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᘑ偨晜䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᘑ䡨攀䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᘑ灨谦䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᘔ䡨攀㔀脈血�䩃ᘝ䡨攀㔀脈࠶䂁ﶈ䋿ت䩃桰ÿᘍ䡨攀㔀脈䩃ᬀ뒎뒒뒜뒪떄떆떔떖똌똎똞똠뙮뚈뛠뛢랠랢로롞롢롤륰리릮린맄맆맔맖�쟕햾ꚲ麾麖麎纇繵繵汵繵庇Sᘔ�呑㔀脈䩃憁ᙊᔚ剨봥ᘀ䡨攀㔀脈䩃憁ᙊᘑ蕨䌀ᙊ崀脈䩞ᘑ灨谦䌀ᙊ崀脈䩞ᘑ䡨攀䌀ᙊ崀脈䩞ᘍ䡨攀䌀ᙊ崀脈ᘎ灨谦䀀ﶈ䏿ᙊᘎ譨儐䀀ﶈ䏿ᙊᘎ䡨攀䀀ﶈ䏿ᙊᘗ䡨攀㔀脈血�䩃嶁脈ᘗ쥨괭㔀脈血�䩃嶁脈ᘑ灨谦䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᔚ灨谦ᘀ쥨괭㔀脈血�䩃ᘑ쥨괭䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᘑꍨ朚䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᔗ嵨셗ᘀ嵨셗䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᔗ嵨셗ᘀꍨ朚䀀ﶈ䏿ᙊ崀脈ᴀ맖맲먌뭠뭢뭤뭴뮄밖볆붮뷜뷪븀블뺐뺖뺪뻨뻺뼆쀔셎션싂쎸쎺쎼쎾쏮쏰쒌�엍얺ꎰꎰ視視視ꎖꎰ矅淡恦Xᘎ顨䀀ﶈ䏿ᙊᘊ顨䌀ᙊᘍ顨㔀脈䩃ᔓ뽨瑑ᘀ⍨㔀脈䩃ᔣ⼬ᘀ㔀脈⨾䈁Ԫ䩃䩡桰ÿÿᔘ뵨圩ᘀ뵨圩䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ뵨圩ᘀ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ鹨ᵲᘀ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔔ뵨圩ᘀ䌀ᙊ帀Ɋᘎ䌀ᙊ帀Ɋᔔ깨錰ᘀ䌀ᙊ帀Ɋᘑ㔀脈䩃䩞ᘑ䌀ᙊ崀脈䩡ᘑ剨봥䌀ᙊ崀脈䩡ᔗ剨봥ᘀ䡨攀䌀ᙊ崀脈䩡ἀ쎾쏆쏰쏲쟎쟐쟒쟘젂전졲좰줎줐쩲챸챺췺췼컜컞쾀쾂퐼ù豈óá�á豈ó�óóóêóó퐀Ì܀␃愃̤摧犞°Ѐ摧ໂĀ⨀Ĥ摧憨 ̀Ĥ愁Ĥ摧ࡂ¤ ̤̀愁̤摧ໂ̤̀愁̤̀Ĥ愁Ĥᜀ쒌쓪쓺웎윦으읊잞쟌쟎쟐쟒젂전젌젎졲좌좎좐좮좰죆죈죊죌줎줘즸째쩰쩲쩴쩺쬂쬔쬺쬼퓛퓋뫀닰鿰龗農쮇灻炲hᘎ䁨轖䀀ﶈ䏿ᙊᔔ∇ᘀ顨䀀ﶈ䏿ᙊᔗ∇ᘀ顨㔀脈血�䩃ᘎ葨졟䀀ﶈ䏿ᙊᘎꍮ䀀ﶈ䏿ᙊᘎ셨愬䀀ﶈ䏿ᙊᘎ譨儐䀀ﶈ䏿ᙊᔔ∇ᘀ셨愬䀀ﶈ䏿ᙊᘎ�呑䀀ﶈ䏿ᙊᘊ顨䌀ᙊᘕ湨漁㔀脈䩃䡭Ѕ䡳Ѕᘑ顨㔀脈血�䩃ᘍ顨㔀脈䩃ᘍ뽨瑑㔀脈䩃ᘍ⍨㔀脈䩃ᘍ�呑㔀脈䩃ᘎ顨䀀ﶈ䏿ᙊᘎ蕨䀀ﶈ䏿ᙊ─쬼쭦챴챶챸첀첂첄촨춶춸췶췺췼츂츄츴칈카칺칼칾캾컈컘컚컞커컦컨켆켞콊콌콾ퟢ뻌ꮶ閠뚠賗힀ힶ碶磗ힶힶ肌흸흰흡ᔝ∇ᘀ顨䀀ﶈ䋿Ԫ䩃桰ÿÿᘎᝨٔ䀀ﶈ䏿ᙊᘎ�呑䀀ﶈ䏿ᙊᔗ∇ᘀ顨㔀脈血�䩃ᘑ쉨鸎㔀脈血�䩃ᔔ뽨瑑ᘀ葨졟䀀ﶈ䏿ᙊᔔ뽨瑑ᘀ쉨鸎䀀ﶈ䏿ᙊᔔ∇ᘀ쉨鸎䀀ﶈ䏿ᙊᘎ쉨鸎䀀ﶈ䏿ᙊᔚ∇ᘀ쉨鸎㔀脈血�䩃ᘔ쉨鸎㔀脈血�䩃ᔔ∇ᘀ顨䀀ﶈ䏿ᙊᘎ鱨䀀ﶈ䏿ᙊᔔᕨᘀ鼘䀀ﶈ䏿ᙊᔔᕨᘀ䁨轖䀀ﶈ䏿ᙊ∀콾쾀쾂쾌쾎탨텼톂퉈퉤퉬튂튊튞틚틜틠틺퐼퐾푂푄푆푈픪픬혰혲혴활횄횈헟믈뮮뮡뮡뮡钡좻粃籱敫敫奟彥eᘊ蕨䌀ᙊᘊᡨ㕼䌀ᙊᘊ顨䌀ᙊᘊ�呑䌀ᙊᘕ쉨鸎㔀脈䩃䡭Ѕ䡳Ѕᘍ顨㔀脈䩃ᔡ쉨鸎ᘀ顨䀀ﶈ䋿̪䩃䩡桰찀ÿᔘ⽨ȡᘀ셨愬䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ⽨ȡᘀ⽨ȡ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ⽨ȡᘀ鹨끲䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ⽨ȡᘀ쉨鸎䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ쉨鸎ᘀ쉨鸎䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ쉨鸎䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔛ쉨鸎ᘀ쉨鸎㔀脈䩃䩞䩡ᘕ쉨鸎㔀脈䩃䩞䩡ᘎ챨葮䀀ﶈ䏿ᙊἀ퐼퐾횈횊������������������öîÜ퐀ÔîËî숀Â숀Â숀Â숀 ̤̀愁̤摧氽 ̤̀愁̤摧܀␃愃̤摧㏋@ ̤̀愁̤摧㏋@ ̤̀愁̤摧ႋQ̤̀愁̤Ā ̤̀愁̤摧犞°ᔀ횈횊횎횐횒횔횖흘흸힞힠����������������틝싊슺귊銟纈浶�摭嗸ᘖ鵨蜭䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔜ坨褔ᘀ쉨뤎䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘑ湨漁㔀脈血�䩃ᘑ顨㔀脈血�䩃ᘎ쭨䀳䀀ﶈ䏿ᙊᘒ顨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ쭨䀳䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ쭨䀳ᘀ쭨䀳䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔛ쭨䀳ᘀ쭨䀳㔀脈䩃䩞䩡ᔘ쭨䀳ᘀ쭨䀳䀀ﶈ䏿ᙊ愀ᙊᘎ蕨䀀ﶈ䏿ᙊᘎᡨ㕼䀀ﶈ䏿ᙊᘎ譨儐䀀ﶈ䏿ᙊᔔ쭨䀳ᘀ쭨䀳䀀ﶈ䏿ᙊᘑ쭨䀳㔀脈血�䩃ᘑ쉨鸎㔀脈血�䩃ᘑ譨儐㔀脈血�䩃ᘎ顨䀀ﶈ䏿ᙊᨀ���������������������������������������뷉뷉ꊮ붮붮붮讕膕瞕膕膋涕涕掕掕镭®ᘒ佨鈴䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋᘒ㵨ݬ䀀ﶈ䏿ᙊ帀ɊᘒὭ䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋᘒ뽨瑑䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋᘒᡨ홾䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋᔘ坨褔ᘀ㵨ݬ䀀ﶈ䏿ᙊ帀ɊᘖὭ䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔜ坨褔ᘀ㵨ݬ䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘖ㵨ݬ䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔜ븏ᘀ㵨ݬ䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘖ⍨䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘖ쉨뤎䀀ﶈ䏿ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘎ鵨蜭䀀ﶈ䏿ᙊᘎ㥨鬽䀀ﶈ䏿ᙊ─��������������������ù豈ù豈ùêêêèèèè�Ùß�èԀ萎Ũ葝Ũࠀ萘萙☛⍠ȤĀ̤̀愁̤ ̤̀愁̤摧氽⨀Ĥ摧氽ᤀ���������������탔퓚엚퓚킿ᘊ㉨�䌀၊ᘕ穨ᰫ ཊ洀H渄H甄Ĉᘆ㉨�ᘊ㉨� ཊ̓jᘀ㉨� ཊ唀Ĉᘆ牨̏jᘀ牨唀Ĉᘎ歨煶䀀ﶈ䏿ᙊᘎ�줸䀀ﶈ䏿ᙊᨀý̤̀愁̤ĀȀŃ툂ǔĀĀĀ̀ĀĀĀĀĀĀЀĀĀĀāĀĀЀāĀĀȀĀĀĀЀĀĀĀȀāĀĀ퀀⸀⸀⸀⸀⠀⤀⠀⤀⤀⤀⠀⤀ᄀİ〒᐀ర倜倦 툸$ÿÿÿÿÿÿÿÿ㫿⽰ȡἀ莰좰⅁ꂰ∅ﮰ⌄ﲐ␄源┄°ᜀ厰᠃碰ం쒐䐂Ű␖ᜁĤ晉阁F瘡̀Ũ瘣Āன瘣́௯嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀ꤃㔋ז́㐋ۖĀ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌␖ᜁĤ晉阁F瘡̀Ũ瘣Āன瘣́௯嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀ꤃㔋ז́㐋ۖĀ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌␖ᜁĤ晉阁F瘡̀Ũ瘣Āன瘣́௯嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀ꤃㔋ז́㐋ۖĀ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌␖ᜁĤ晉阁F瘡̀Ũ瘣Āன瘣́௯嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀ꤃㔋ז́㐋ۖĀ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌␖ᜁĤ晉阁F瘡̀Ũ瘣Āன瘣́௯嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀ꤃㔋ז́㐋ۖĀ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌␖ᜁĤ晉阁F瘡̀Ũ瘣Āன瘣́௯嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀ꤃㔋ז́㐋ۖĀ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌␖ᜁĤ晉阁F瘡̀Ũ瘣Āன瘣́௯嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀ꤃㔋ז́㐋ۖĀ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌␖ᜁĤ晉阁F瘡̀Ũ瘣Āன瘣́௯嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀ꤃㔋ז́㐋ۖĀ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌␖ᜁĤ晉阁F瘡̀Ũ瘣Āன瘣́௯嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀ꤃㔋ז́㐋ۖĀ혴ਁ䘃愀϶F瑹甌#ųضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅH怀HဌNormální䩃䩏䩑䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅL䀁LဌNadpis 1␃Ĥ䀁&②࠵涁H猀H琀HFFဌNadpis 2␃Ĥ䀁Ħ②
࠵䂁ﶈ峿脈JJဌNadpis 3␃Ĥ䀁Ȧ②࠵䂁ﶈ䏿ᙊ尀脈J恁¡JČStandardní písmo odstavce^䁩³^ČNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0Á0ĀBez seznamu2䀩¢ñ2
Číslo stránky@䀠Ă@Zápatí
옍렂瀑ģ䩏䩑䡫Ӣ6Ē6Záhlaví
옍렂瀑ģP䁂ĢP
Základní text␃⨃Ĥ②血�䡭䡳䡴X䁐IJXZákladní text 2␃⨃Ĥ②血�䩃䡭䡳䡴X.XČHlavička obsahu옍⠂連$⨂Ĥ䩏䩑䡭Љ䡳ЉeŒऌ㴪ÙذFormátovaný v HTML7옍2鐐⠃밇倊砑కꀙ㐜젠尣萪ᠮ갲䀵9䩃䩏䩑䡭䡳䡴RšRČ㴪ÙذFormátovaný v HTML Char䩏䩑䩞PűP䵟Základní text 2 Char血�䩃䩏䩑BƁB事À
Nadpis 1 Char࠵䎁ᡊ伀Ɋ儀ɊB‧ƑBഌẕ-ذOdkaz na komentář䩃䩡HƢHഌẕ-ذText komentáře䩃䡭䡳䡴FƱFČẕ-ذText komentáře Char䩏䩑DjơƢDഌẕ-ذPředmět komentáře࠵岁脈RǑRČẕ-ذPředmět komentáře Char࠵侁Ɋ儀Ɋ尀脈PǢPഌẕ-ذText bubliny䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴NDZNČẕ-ذText bubliny Char䩃䩏䩑䩞䩡LȁL䌍Základní text Char血�䩃䩏䩑D₲ȒDԎ籏òذRevize!䩃䩏䩑䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅH恕ȡHఌᶞذHypertextový odkaz⨾䈁ܪ桰ÿ䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!ਸ਼�ۜ᪗桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬譛㜛縔ి㛸쯣✒揘椻㝷넉銓�㶖櫊晆蓆䥀ଞ튅뒴䃐퓻튇逶彀忒㚒䶥羡䞡뉘릵⤬┬填蹷鴾騻�럳ᎄ뜖銙챸␦떞毜练尺碠⢂熋巋㾞朻軑焈ᶄ辰륪Ⴁ鷳酢憏氳掎淸鋊ई髸諌ғ脝裟⬖劥ሡ亻⊌뭰ӏ琹伮撧�⭳㷧㌊苄臋䴱툆층瘬㱑澗ﵾܧ襥䯢퀞㧄둄싥㑶럄쑐ﰅ狐㮞䑛餻ᔑ�癪�٥莓骊餳㵉뿜倂趱헫땻ⵞꟷ栀蘼ꛕ瑜纟�嘙ꔃᚗ�띺㙚髰⾶ؿ腞rᛞ�ڊ腞뱒薿볷╺ʼᛚ庾睪몽垁邠ୠ핫땠᳚攲ꋴ�뷴뵾㦒ꍟ᪠厓奌帬潔먑鋉耾頤䄢䝢詸僆Ǎ撢႔轧䋌븨訹蜙勡풥唯뿡磼䫪Յ惭妤湋蛀൯义Ἆ搧娮ﯮ헠⃕㳿ﻹ➟鲏瞧㼟﮽폓�ㇽ摵嵘띌ﹺ⟭㽿탸ퟑ晿珇=ﴟ皧갠ᵴ枂㾟쏱彧ﱼ矧ⷷ盰䚂簺≈鷌마⋊願脊銏돗蘘외豑ⳤ6ᄽ䭋酄휅曁꼄‧㘳藠䷅䰠舖㱘蛮Ƒ柜皌托슍鲮ୋ烳켑鏬ଧ眝ꄕ�ǜ越猖壐獢萙ꃘ蕹墢ᦠ놎挀ၮ쑢齵ᎌ�㡔蠷䇓᫄→ᤙ듕먶≈쯈䛒쑭ヲ펺푡㸮鄴坰樠㼡퓄됅⠐릲ꈜ�≃醴Ⱌ놓ű麙쩡�猄덮鲹竀꒵苯�뻓靏覑ь뀹�豃죩㬮䈈촔�褁ᵃỻ耿䔒ᗎ氦緰�씁ꛇ㫻䛁徺ڮ䃗留鄂ⲿ䬒⼮晠䥠ࢧ꤫∼䯱緅홃�홖䡁綟샵ꪲ⫓墄꣯ᮋ縲渜뱓阃졌ퟩ⻮쑚し⻜ෛ귬뽴溕翷��濏끞뜭嵶�ឣ�蒧臒剘잼䎝驷懴�鱗켿䏍钸㍷扌曠刉丶쓂䐇莄촐轡癟鎥켙콜㎸ᱧﺶ�寪�鍧뇴岵辖ꦨ炀혤◣Ἷ잇鄍殢墣廮鶱잩ᗦ椁㫻됤䳉唒褋櫺ِ㵉䎤Ⳑ퐤�謈薦䍅徺檥쭐ʳ⟛㘇ⵝӀ㱑禑半쪽䪮鯦셱⨴ꬒ堊멧뤩묞뤼뒺廔팡आ�ቌ㈪辪ჱ灍鵖桕溼鮮铫⡤糔婐ᩫ웵墋㒜惗ꦷ㐍闖욂凎귋絕館騱�㰩쏺㑥�狡诛೨ꏞ䖍�⟰陑쉹ᝅヱ렍鴒ൔ∢ቐ岵ﲹ഼嘴ꈚ閸꜈岖搓듥莑鮤왉⧓ଞ裚璌ᗺ㸔꿫ﳊ惤쥩逖䇮㤸䙲酴䕜扐뵾̬ℸ�销棓ࡎ횼藌嵬⦍嶓뷽ꪢ璡턜衹躲订剗펞�ᣲ�㖲䁃邵赤㑰ඓབ톪醮㡲�䙈ፎ痍㓏䕔䵶誻㌙�䛀伬嘵Ⴋꚃᷩ锾䷮淉뒮据邟ॷ砈㼞흋蕽ꂆ孑晏鍐람塥癪樶軶˕䉟嗭蒚益閵跛숽ᴺ鸌�핦탂땴咷嚑ㇺᬅӝ诂נ尕እВꈛ�꒓Ʋ좷鄭ሬ狒靯뛼吗ꃼ橐뷸垂䫵蚅껟�徾狼욁숢累ᵸ靅⧙㫟覉潖컜妌摔質ꢥꮈ颓앲褸콉鱠㲡煪ȝ玢嚻㟩춫굎곐﮶꼅槛騔굁苖띺ෟ䛼羳症ᔎ毘͗횯ᑫ⠠땸꒒棟ꕞ콆�뛉뀱哲눾䁘ᕸ环˿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�Ͽ倀ŋⴂ᐀ࠀ℀ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀㘀ꠊ�需ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀ 琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬䭐ŝૡ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯丘Ȁ $$$'ࠀெุᓂថ᱘₂␦⚨⾞㌮㠜䅾䗔䷬匮顮魪ꩴ뒎맖쒌쬼콾횈��,.012457@ACDEFGIqrtuvxyz|}ࠀ൴ᤰ⌠⓪├╄▆▢◬☐⚜㊊伆ꢀ쎾퐼�-/3689:;<=>?BHsw{~͓Ίά丘堓4耕 'ℓℓ4耕8Ђ@ÿ肀÷ကༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀࣰԀༀЀ䋰ሀࣰĀ匀Ự뼀က쬀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀ一吀⤀蘀言需餀ꨀ딀ﰀ%Ѐ&吀&嬀&尀&搀&쀀&였&촀&툀&&&⼀'㔀'㘀'㴀'儀)圀)眀)缀)需)鸀)鼀)꜀)�))))ff)︀)ሀ*᠀*ᤀ* *昀*樀*砀*稀*??숀L준LMMMMM切MffMﴀM︀MᘀNᤀN܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀Ѐ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ搀阀䰀倀谀踀戀渀甀
輀
鄀
頀
︀Ԁ
倀尀挀洀̀Ѐ✀㌀䘀刀☀㔀蜀錀戀樀��ሀ℀ᰀ⨀㔀㸀ఀ!ᰀ!攀"爀""ﴀ"茀###Ѐ$ꄀ$글$礀%蔀%鄀%阀%䈀'䐀'Ѐ)ऀ)─*✀*脀+輀+ᘀ,␀,一-尀-挀0焀0䰀1娀1䄀2䨀2倀3搀38ᔀ8쌀8툀8ࠀ9ሀ9::눀;섀;ȀB㠀B蠀B鄀B㤀C䤀C㴀D䤀D︀DE漀E笀EἀH䌀I䔀I儀I⨀J⸀J豈JﴀJ뤀KK礀L먀L퐀LḀMMMMMM切MffMﴀM︀MᘀNᤀN܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀ȀĀ䠀ﴀ⼀最
爀
輀頀⠀ἀ䬀倀쬀Ѐ㰀䘀愀礀洀%鄀%鬀MMMMMMM切MffMﴀM︀MጀN᐀NᘀNᤀN܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ԁ܀Ȁᰀ℀匀관ﴀ̀턀�㐀䌀䤀頀鴀뀀딀儀)眀)㠀*㠀*渀*漀*錀*錀*䔀4䘀4䘀=䘀=䨀=䬀=唀=嘀=瀀=焀=琀=琀=礀=礀=舀=茀=萀=萀=AA똀L먀LᄀMጀMMMMMMMMM切MffMﴀM︀MᘀNᤀǸЀ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ȀЀ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀ȀȀ蠀༗Ԁ$////////ď怀ᰛ灏䳸ᅥĀĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.᠋萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ䩏䩑⡯ĀⴀȀ怀ᰛO蠀˿˿ఀ阀弄ȁȀ言ȁȀ&ȁȀ뤀꩖'ȁȀ戀혉9ȁȀ넀쩆@ȁȀ舀.WȁȀ븀뽣\ȁȀ쀀形`ȁȀက遶jȁȀ鐀�mȁȀnȁȀ蘀Ѐࠀ氀瀀ĂĊ⼀ȡ䌀ɥ戀͵㸀Щ氀Щ鬀љᬀѧԤᜀٔ鴀܉㴀ݬ됀ݯ䜀ࠚꠀॡॳ쌀ੋ�ఖ⌀న케౧☀ധ挀๗ཇᄆᄸ开ሜⴀ吀ᑈ言ᑓ넀ᑚ쨀ᑥ騀ᑦ̀ᔐ谀ᕶᙱ椀ᝪ였ᠬ耀ᬋ�ᭅ⌀᭰⬀᭶漀ᰨ稀ᰫࠀᵎὭ븀—†䠀Å茀ℷ∇Ⰰ∍⤀≆蘀⌞怀焀⑶ጀ♦㘀♭縀✩❃쌀❭관⡥销⨁紀⨡㴀⨣攀Ⰺ⸀ⴖ销ⴞ⼔䜀⽵紀〆踀ㄆ堀㈯�㌨圀㑨销㔚㕌᠀㕼倀㕿촀㜃�㠓툀㡽言㨿쀀㩋笀㩺꼀㰞茀㰥᐀㰹ꠀ㱇䔀㸁㌀㸸ꔀ㹀ༀ㼊氀㽊쬀䀳 䄾�䅡䐀䍲ሀ䐱㼀䕦砀䘲쀀䝧䠼⠀䨂唀䨮嬀䩍攀䩖Ⰰ䭡ഀ䰯ऀ䴉픀䴧漀乢�乲딀伩㼀伶萀佣쬀儋謀儐夀儳蘀光ᤀ刣切剨ሀ吡鰀吻�呑呖봀圩윀孪舀孭樀崔谀嵇ᜀ嵚䤀幧딀弔ᴀ弦 弬嘀怐ᰀ愜섀愬㰀慎밀慯夀戢ἀ挑㨀捃眀捘昀捙휀搓愀搸䠀攀琀攏관攒딀敥�昔伀昖倀晜景ꐀ晻ꌀ朚踀楻�橸ഀ欛ᨀ氖가渭ꄀ湔渀漁ꨀ漜쨀灔먀灳欀煶︀煾ࠀ獁뼀瑑瘔蘀癱縀百鐀睉�睞硘祟需穜Ȁ筡茀紬儀絻戀縦䐀罽嘀耹툀聤�脆鈀腋腡∀茫甀荁荌똀药萆찀葮℀蔷촀蕕鴀蜭鴀蜱愀蠿픀褓褙开襍輀許관詳瀀謆⌀謗瀀谦氀豜鸀贝⨀资蘀赏赡縀踯䀀轖轮鴀遀伀鈴ഀ鍃밀鐍ᜀ靠㤀面踀顴谀顸䬀餒준餹혀餹준饸픀驔栀鬕㤀鬽缀魈鈀鰤ఀ鵵✀鵺숀鸎Ḁ鸶崀鼆㸀鼉鼘⌀ꀮ츀ꄡ栀ꈅ鰀ꈮ切ꈮ䈀ꌿ⸀ꍮ䈀ꐈ渀ꐞ褀ꐲ栀ꑢ㬀㜀ꥄ㨀ꩅ㰀ꬉ촀ꬦꭟ�갫준괭頀굵⨀긋需깬─꼇舀꼤⬀꽥ᴀ뀖鸀끲␀끸ꀀ넱蔀념܀덅尀됬Ḁ뙳㈀롵숀뤎䀀륣저멐贀멧∀묗밃뱺刀봥ᬀ뼘堀쀮堀쀷謀쁎䐀쁠쀀쁺㌀셄崀셗ⴀ숩儀쐫销와뤀왮윝䀀읝가져萀졟�줸ᬀ쩔글쭻촀책䤀칕樀칱︀칳攀턢텂茀텃툥耀퍿ᰀ푰픂뜀픿ఀ핧렀핸᠀홾㌀흠錀�⨀�簀�蔀�唀��㈀�䈀�眀�ꌀ�堀��가����䠀鴀ᰀ㴀蔀䘀䄀㘀䬀堀鴀瘀氀⌀ᤀ伀가蔀쀀吀頀ᰀĀ䴀伀ሀ܀爀ᜀ騀舀ᔀ⌀笀更䐀雷䌀禎喝�ﰝ ﰟ夀ﰽ䨀ﱰ䤀ﴷ甀︬樀﹎儀﹐鰀묀エMMĀŀƀ딀딀ĀĀ딀딀ȀôĀȀ̀Ѐ܀ഀༀሀጀᘀᤀᴀḀ℀⌀─☀⠀丘ࠀఀကᘀḀ∀☀Ⰰ⸀㐀㨀䈀䐀䨀一刀吀鐀UnknownṇƐîȂ̆ЅȅЃ⫿硁쀀 ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ⫿硃쀀 ǿArial㴿Ɛî܂ःȂȅЄ⫿硃쀀 ǿCourier New⸵ƐîଂІԃЄЂ恛쀀)ǿTahomaṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђ˿⓿䈀ƟCambria Math"ࡁᢈ˄Ʃ䭲䝕魗ꝕ萟蜷ୋ䊧'ႃୋ䊧'ρ萐ڥ߀´´㐲䷋䷋긕뱚㌉熃萐�﷿ࠀ偈ࠁ㼁Ӣ翿翿翿翿翿翿翿來Ѐ2Сᰐxx֠ÜevHavelkaZdeněk MaudrĆ藠俹ၨ醫✫�0ۤ°ÀÌÜ ôĀ
ĠĬĸ
ńŐŘŠŨӢ癥慈敶歬a潎浲污摚湥毬䴠畡牤ㄱ楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@戀ꜻ@ꨀओ뿔ǐ@挤좺ǒ@Ȁ䖮킒ǒୋ䊧Ć픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹İìhp|¤¬´
¼ËӢ䍔P'䷋သ癥ఀȀḀ一竡癥̀ĀÔ 8@偟䑉䡟䥌䭎SӢAr)mailto:monika.mihlova@misuraholdings.com
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢£¥¦§¨©ª«®¯°±²³��·¸¼»½×Ï¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÐÑÒÓÔÕÖRoot EntryąआÀ䘀ﵰ椭킒ǒºᗀData
Ăက1TableĂ㍤WordDocumentĂ
ͅSummaryInformation(äကDocumentSummaryInformation8ìကMsoDataStoreā跠椅킒ǒ䊀椩킒ǒIËÚPYFÖFKEGÉÑA5DÝÈÌ0ÞA==2ā跠椅킒ǒ䊀椩킒ǒItem
Ă ØPropertiesŕMacros䊀椩킒ǒ䊀椩킒ǒVBA
䊀椩킒ǒ䊀椩킒ǒ
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMOPQRSV戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢〶䘸䕂㈲㠭㔵ⵄㄴ㠲䄭䌹ⴴ㜰㍃㙆䈸䄱㡆≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>뀁育⨰Ȃঐ瀀͈ؔ舀Є܀ᰀ倀潲敪瑣儅⠀ɀؔᐂ괽ਂȇŬࠔሆȉ耒笛䅿ȌቊȼᘊĀ獲摴漐敬Ⱦ猙琀dol健ഀ昀─\⨃尀筇〰㈰뀰㌴ⴰࠀЄC̊ขሁ〰㘴⍽㈀〮〣䌣:坜义佄南尀奓呓䵅\呓佄䕌⸲吐䉌# 畁琀浯瑡潩୮帀ȀȖ䵭䙓䁯浲㹳ऀ၍匀䘀䔀r䁭猀⼀簀ঀͲƀ䘁䔷㔷㕂㠀ⵁ䔷㈰-㠴㡃䈭㘲䄭䌴㤶䁆ㄶ䌹䌷䘑聹瑳浥㈳ќ4吮䑗䴣捩犀獯景⁴㸂•愀传Ţ₱쁌扩慲祲㨀Ā〘退ʀ䂅ㄱE㍃㙂ⴲ䔲ⵄㄱ㍄ိ䌹㤲dir
ʴThisDocumentĂ¾ⅻ_VBA_PROJECTซPROJECTĂNŐ蜀ぁ耲㤴䑂㈸遆䅀薀屐䉖虅䕀堂䂧⻡ᨀ蔐Ȯ豠ⱍ됋证炃聎慍ᕬ炃쑎慌焀씠Ⳁ쀉⨀䍜ः̊�趄з쌀伐晐楦董侁纀끦椀挀膂㷁슆筇䐲㡆い㐀ⵃ䈵䅆-〱䈱䈭䕄㖪㷁聁㒀ˀ젲=剐䝏䅒⁍䘀䱉卅䵜I剃协䙏⁔侀䙆䍉居Ƅ䴀体㜹䐮虌ࡌ荣‣⸸到≣숏DŽጀǂ㵔ᤂ꾂桔獩潄掀浵湥ᩴю㊈᠀ㅀT䁨蠶s쁄捉甀靀攨渀부쀜ꨀ䉈찂eṏɂŅⰅᩂ㵚䈢⬈䈅ခł懌^ĀЅЉӢĖ*\G{000204EF-0000-0000-C000-000000000046}#3.0#9#C:\PROGRAM FILES\COMMON FILES\ᘁ똀ǿÿÿက̀Ԁ܀ǿࠁ磿�턀케ÿĀ吀娽=ꏿ蠀ࠀϭÖÖß(≓ၓ≓㰂ā(1Normal.ThisDocumentßǿ老Ȁﺁ⣿ÿÿᴀ␀Ѐᰑ"ÿÿÿ﷿鐀䀀Ẕ"䳿ÿ砀䀀₄"ÿᨀ⌀䀀⊄"ÿఀ漀䀀⒄"ÿఀ攀怀⚄"ÿ礀䀀⢄"ÿ樀攀怀⪄"ÿ䘀漀䀀Ⲅ"ÿ挀爀䀀⺄"ÿ猀 䀀や"ÿ 䰀怀㊄"ࣿÿ㜀挀胿ĀÿĀ ÿヿÿÿĀÿ䷿Eÿÿǿ︀NJﴀ∀ࢁঀÿࢁࠀঀÿࢀကঀÿঀ ࢀ䠀ࢀ栀ࢀ砀ঀÿঀ頀ࢁ렀ࢁ�ঀÿࢁࢁ ঀÿঀÿঀ䠀ࢁ瀀ঀÿঀÿࢁ耀ঀÿࢁࢁကࢁ㠀ࢁ䠀ࢁ瀀ঀÿࢁ砀ঀÿࢁ�ࢁࢁ ࢁ ঀÿࢁ倀ࢁ怀ࢁ瀀ঀÿࢁ耀ࢁꀀࢁ쀀ࢁࢁࢁ ࢁ㠀ࢁ倀ࢁ栀ঀÿࢁ砀ঀÿࢁ뀀ঀÿࢁကঀÿঀÿঀ᠀ᢁ瀀ঀÿঀÿঀ렀ࢁ�ঀÿࢁঀÿࢁঀÿঀÿঀ ࢁ堀ࢁ瀀ࢁ頀ࢁ
쀀ࢁࢁࢁࢁကࢁ᠀ঀÿ⢁⠀ঀÿঀÿࢁࢁঀÿࢁ᠀ঀÿࢁ ঀÿঀÿঀ㠀ᢁ堀ঀÿࢁꀀঀÿࢁ뀀ঀÿࢁ�ࢁঀÿࢁက ঀÿࢁ⠀ ঀÿঀÿࢁ ঀӿࢁȀ㠀 ঀÿঀ䀀 ঀÿঀ堀 ঀ耀 ঀ退 ঀꠀ ঀÿঀÿঀÿঀ뀀 ঀ ঀ ঀÿঀÿঀÿঀ
ঀ⠀
ঀ㠀
ঀÿঀÿঀÿঀ䀀
ঀ瀀
ঀ耀
ঀÿঀÿঀÿঀ蠀
ঀ렀
ঀ저
ঀÿঀÿঀÿঀ퀀
ঀঀကঀÿঀÿঀÿঀ᠀ঀ䠀ঀ怀ঀÿঀÿঀÿঀ栀ঀ頀ঀ뀀ঀÿঀÿঀÿঀ렀ঀঀঀÿঀÿঀÿঀঀ ঀ䀀ঀÿঀÿঀÿঀ䠀ঀ砀ঀ頀ঀÿঀÿঀÿঀꀀঀ저ঀ�ঀÿঀÿঀÿঀঀက
ঀ
ঀÿঀÿঀÿঀ㠀
ঀ怀
ঀ砀
ঀ退
ঀꀀ
ঀ뀀
ঀÿঀÿঀÿঀ렀
ঀ
ঀ
ঀကঀ ঀ ঀÿঀÿঀÿঀ㠀ঀ栀ঀ砀ঀÿঀÿঀÿঀ耀ঀꠀঀ렀ঀÿঀÿঀÿঀ쀀ঀঀࠀঀÿঀÿঀÿঀကঀ㠀ঀ倀ঀÿঀÿঀÿঀ堀ঀ蠀ঀꠀঀÿঀÿঀÿঀ뀀ঀঀঀÿঀÿঀÿঀঀ ঀ䀀ঀÿঀÿঀǿ倁輀〄瀀漀橢捥tÿఀ漀ÿఀÿソソ裿 牔u攀‽T愀呬e瘀䑥捯uჿ漀敤 椀敭"죿圀攀灭l琀癩䑥o爀 浭y탿죿氀샿㌀
&─◹e᐀◺e�䝙냿Ā넒䄀瑴楲畢t䉖也浡攀㴠∠桔i䑳捯浵湥琐ഢਊ䊌獡ȁㆌ潎浲污⸂嘙牃慥慴戄Ŭ䙠污敳ఁ傖敲敤汣愒摉砀牔腵∍硅潰敳ᰔ吀浥汰瑡敄楲ᕶ䌤쁵瑳浯穩蜄挃倆 㠀匠扵ᄠ璅䍟l⠵ഩૂ©†ƃʅ駿脆謕茏鄈锉픕䜋︽萠䄣茄윂䔜촂쀁,අʂ߃ʂ䡂ɋ݇Ʌ쏿䌁서䜜䄂䔎쬇섂(ৃ߁࣑ӑჇ㛇ፁ䗸摮藁ʁÿၿၿ缃⼐MICROSOFT SHARED\VBA\VBA332.DLL#Visual Basic For ApplicationsĐ*\G{00020905-0000-0000-C000-000000000046}#8.0#409#C:\Program Files\Microsoft Office\Office\MSWORD8.OLB#Microsoft Word 8.0 Object Library¸*\G{00020430-0000-0000-C000-000000000046}#2.0#0#C:\WINDOWS\SYSTEM\STDOLE2.TLB#OLE Automationä*\G{7E75B58A-7E02-48C8-B261-A4C69F619C7C}#2.0#0#C:\WINDOWS\System32\MSForms.TWD#Microsoft Forms 2.0 Object Libraryä*\G{11EC3B62-2E1D-11D3-9C29-00A0249BD82F}#2.0#0#C:\WINDOWS\TEMP\VBE\MSForms.EXD#Microsoft Forms 2.0 Object Library⻡ယ⺅怂䶌됋*\CNormal*\CNormal蓞㞍Č*\G{2DF8D04C-5BFA-101B-BDE5-00AA0044DE52}#2.0#0#C:\PROGRAM FILES\MICROSOFT OFFICE\OFFICE\MSO97.DLL#Microsoft Office 8.0 Object LibraryȄȆȈȘ笛䅿㵔ThisDocument
㌶挷㐲㌹1䐪ᄁ"嫿=āȠȀᳩ圄娅ᇓ⦜ꀀ鬤`Ĺ:ÿⲌЄ潗摲ㅓ Ѓ䉖⃢Ԁ圄湩㘱ႏ Ѕ楗㍮픲‐̀䴄捡늳 Ј䑁噒乚ㅅ䧩 І瑳潤敬悓 卍潆浲䍳ఀ各楨䑳捯浵湥㱴ऀЃ开癅污慵整� 潎浲污� 萆Ͽ晏楦散甕 Ї牐橯捥₮ࠀ䐄捯浵湥橴⃓ࢄЃ䐀捯浵湥彴汃獯㝥⁜ࢄЃ䴀牡敫卲₽ఀࢄЃ匀癡䑥捯浵湥摴⁝ሀࢄЃ匀癡乥牯慭呬浥汰瑡셥ကࢄЃ䐀捯浵湥䥴普捥整ᘀࢄЃ一牯慭呬浥汰瑡䥥普捥整祤₰ȀࢄЃ愀繤⁜ȀࢄЃ渀潴⁞܀ࢄЃ伀牵潃敤㶨 萋Ͽ獕牥摁牤獥䙳⃠܀ࢄЃ䰀杯慄慴㘨 萇Ͽ潌䙧汩䝥⃫ă䄀瑣癩䑥捯浵湥퍴⁜ऀă嘀偂潲敪瑣桏 而Ͽ䉖潃灭湯湥獴✊ 瑉浥竗 耎Ͽ潎浲污敔灭慬整걱 耊Ͽ潃敤潍畤敬᳡ 耄Ͽ楆摮 耇Ͽ灏楴湯ꝳₓༀă嘀物獵牐瑯捥楴湯䑯 慄₂̀一睯먦 耆Ͽ祓瑳浥 耔Ͽ牐癩瑡健潲楦敬瑓楲杮[ 者Ͽ楌敮멳ఀЃ䌀畯瑮晏楌敮ⅳ⁜ĀЃ椀ၠ 瑓靲⃕̀刀摮콒 桓汥噬⃗瘀䡢摩멥⁗ă匀癡䙥牯慭₈ကă眀䙤牯慭䑴捯浵湥₵ကă眀䙤牯慭呴浥汰瑡幥Ԁă匀癡摥쥤 耋Ͽ灁汰捩瑡潩ꕮ̀䌀牨繋 楔敭뾫 耈Ͽ獕牥慎敭 耋Ͽ敄敬整楌敮₃ഀЃ䄀摤牆浯瑓楲杮躔 耄Ͽ慓敶킒 耈Ͽ畆汬慎敭黐 "ǿ态Ă˿Ȃ̂ᇿࠀᓿЂԂ"ࣿကĀሀ䑉∽㕻〷ㄴ䕃ⵁ䄵㔰ㄭ䐱ⴳ䌹㤲〭䄰㈰㤴䑂㈸絆ഢ䐊捯浵湥㵴桔獩潄畣敭瑮☯え〰〰〰ര上浡㵥倢潲敪瑣ഢ䠊汥䍰湯整瑸䑉∽∰䵃㵇㈢㈶㤴䘱㥄〱䈵〳䈹〳䈹〳䈹〳∹偄㵂㐢㑃䙅㉂〳㐷〸㐸〸㐸∸䍇∽㈷〷㕃䅅㈰䅅㈰㔱ഢഊ嬊潈瑳䔠瑸湥敤湉潦൝☊え〰〰〰㴱㍻㌸䐲㐶ⴰ䙃〹ㄭ䌱ⵆ䔸㌴〭䄰䌰ㄹ〱㔰絁嘻䕂☻え〰〰〰രഊ嬊潗歲灳捡嵥桔獩潄畣敭瑮〽ⰰ〠ⰰ䌠桔獩潄畣敭瑮吀栀椀猀䐀漀挀甀洀攀渀琀ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹qPROJECTwmT)CompObjU{