Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Poskytovatel má dále povinnost řádně vykazovat provedené výkony a řádně vést deník zimní údržby. Na
základě řádně vykázaných výkonů, potvrzených formou schváleného soupisu prací, objednatel uhradí
poskytovateli příslušnou cenu. Soupis prací schválí objednatel.
4.2.2 Technologie ZÚ
Poskytovatel má povinnost při provádění zimní údržby postupovat podle daného legislativního rámce a
pomocí nejlepších dostupných technik zmírňovat závady ve sjízdnosti komunikací.
Dostupné technologie zimní údržby specifikuje Vyhláška ve své příloze č. 7.
Poskytovatel je povinen se průběžně snažit o optimalizaci jednotlivých zásahů zimní údržby, a to ve smyslu
správného vyvážení počtu jízd a zvolené gramáže posypu.
Poskytovatel musí dodržovat princip tzv. selektivní údržby, kdy není striktně ošetřen celý zásahový okruh,
ale jsou patřičně ošetřeny pouze ty úseky komunikací, které to aktuálně potřebují nebo v blízké budoucnosti
potřebovat budou v souvislosti s vývojem meteorologické situace.
Vyhláška definuje také povolené posypové materiály, konkrétně chlorid sodný NaCI, chlorid vápenatý CaCh,
chlorid hořečnatý MgCh, solanka, písek, kamenná drť, struska a škvára.
Poskytovatel musí využívat technologii vlhčené soli, kdy je sypaná suchá sůl zkrápěna solankovým roztokem,
který zajistí dřívější aktivaci soli na vozovce. Při aplikaci této technologie musí být dodržen hmotnostní poměr
suché soli a solanky 7:3 (7 kg soli : 3 kg solanky). Ve specifických případech lze aplikovat pouze suchou sůl,
anebo pouze solanku. Solanku MgCl2 nelze použít při samostatném postřiku solankou (tj. bez současné
aplikace suché soli).
4.2.3 Preventivní posyp
Kromě technologií zimní údržby, které jsou uvedeny ve Vyhlášce, musí být poskytovatel schopen posoudit
vhodnost tzv. preventivního (proaktivního) posypu, který ve specifických případech může vést k úspoře
nákladů údržby oproti klasické technice odstraňování či zmírňování závad ve sjízdnosti až po jejich vzniku.
Preventivní posyp lze v odůvodněných případech a při splnění všech níže kladených podmínek provádět za
účelem zajištění bezpečnosti silničního provozu dříve, než povětrnostní podmínky vyvolají na vozovkách
kritický stav/sjízdnost. Preventivní posyp lze provádět výhradně chemický. Preventivní posyp lze použít pouze
tehdy, když na vozovce není zbytková sůl, a to jak ve formě roztoku, tak i vyschlá/vymrzlá.
Preventivní posyp lze uplatnit pouze, pokud existuje hrozba vývinu povětrnostní situace s doprovodnými
nebezpečnými jevy na vozovce (námraza, náledí, ledovka, sníh).
Preventivní posyp se při splnění všech ostatních podmínek provádí solí v dávce 5-10 g/m2zvlhčenou solankou
NaCI, a to místně selektivně, jak je popsáno výše. Při teplotách mezi 0 a -2 °C lze provést pouze solankou
NaCI, opět selektivně. Provádění preventivního posypu nevlhčenou solí je nepřípustné.
4.3 Dispečerské pracoviště
4.3.1 Počet dispečerských pracovišť a dispečerů
Oblast údržby musí být dále poskytovatelem rozdělena na tzv. dispečerské obvody, jejichž minimální počet
je uveden v tabulce č. 3. V každém dispečerském obvodu je poskytovatel povinen vytvořit jedno dispečerské
pracoviště, které bude obsluhovat vybrané komunikace příslušející k tomuto obvodu. Pro pokrytí nákladů na
vytvoření a provoz dispečerských pracovišť je stanovena položka číselníku 1311.
Strana 8 z 17
Tabulka Č. 3 - Minimální počet dispečerských obvodů
Oblast Minimální počet
dispečerských obvodů
v Oblasti
14 Moravskoslezská 6
Při dělení oblasti na dispečerské obvody musí poskytovatel brát ohled na rovnoměrné rozdělení komunikací
s přihlédnutím k jejich geografickému rozmístění a též k jejich dopravnímu významu. V případě, že se v oblasti
údržby vyskytují i dálnice, je účelné tyto dálnice oddělit do samostatného dispečerského obvodu. Dispečerský
obvod bude dále rozdělen poskytovatelem na jednotlivé zásahové okruhy. Zásahový okruh náleží vždy do
jediného dispečerského obvodu, neboť podle dispečerských obvodů bude probíhat taktéž reportování výkonů,
jak je uvedeno dále v této příloze.
Dispečerské obvody včetně určení zásahových okruhů příslušejících k tomuto obvodu budou poskytovatelem
specifikovány v rámci plánu zimní údržby. Změna vymezení jednotlivých dispečerských obvodů může být
provedena pouze ve výjimečných případech a po předchozím odsouhlasení objednatelem.
Na jednom dispečerském pracovišti musí pracovat minimálně 5 školených dispečerů zimní údržby, kteří se
budou v průběhu zimního období střídat v nepřetržitém provozu. Na základě předchozí věty je stanoveno, že
poskytovatel musí disponovat určitým minimálním počtem školených dispečerů zimní údržby; tento počet
uvádí tabulka č. 4.
Dispečer nesmí nepřetržitě vykonávat službu déle než 12 hodin ve všední dny a déle než 24 hodin o víkendu.
Strana 9 z 17
Tabulka č. 4 - Minimální počet školených dispečerů zimní údržby v Oblasti
Oblast Minimální počet
školených dispečerů
zimní údržby v Oblasti
14 Moravskoslezská 30
4.3.2 Umístění dispečerského pracoviště
Dispečerské pracoviště by mělo být v relevantním dosahu předmětných komunikací. Jako ideální se jeví
dispečerské pracoviště umístěné v bezprostřední blízkosti některé z předmětných komunikací, optimálně
poblíž geografického středu dispečerského obvodu. Pro umístění dispečerského pracoviště se doporučuje
zohledňovat i rozmístění silničních meteorologických stanic jako nástroje pro vzdálený dohled nad situací na
komunikacích.
4.3.3 Činnosti dispečinku a odpovědnost
• Dispečerská činnost při organizaci zásahové techniky pro operativní odstraňování (příp. předcházení
či zmírňování) závad ve sjízdnosti, posouzení a ověření aktuální situace s ohledem na předpověď
• počasí. Komunikace s posádkami zásahových vozidel, případně dalšími pracovníky střediska údržby.
• Dispečer se řídí platným Plánem zimní údržby a je odpovědný za jeho dodržování, včetně dodržování
• časových limitů pro zmírnění závad ve sjízdnosti podle definicí ve Vyhlášce.
• Kontrolní činnost v rámci střediska údržby.
• Sledování aktuálního stavu na vozovkách a aktuální povětrnostní situace a předpovědi počasí pomocí
• všech dostupných prostředků (meteostanice, kamery, ostatní zdroje).
• Řádné vedení deníku zimní údržby v centrálním deníku.
• Poskytování informací o počasí, stavu povrchu vozovek a sjízdnosti silnic v dané oblasti do centrálního
deníku. V případě změny podmínek tuto změnu odeslat i v jiný než standardní čas.
• Denní reportování výkonů
V případě kalamitních stavů či jiných vážných událostí (vážné dopravní nehody aj.) informovat vedoucí
• pracovníky organizace, dle postupů definovaných v Plánu zimní údržby.
• Přijímání informací o sjízdnosti vozovek od cizích subjektů (např. HZS, PČR) a občanů. Tyto informace
musí být zaznamenány do deníku zimní údržby s uvedením času a jména osoby, která informaci
• předala.
Během služby není dovoleno opouštět bez náhrady své pracoviště. Nejdelší časový úsek, po který lze
• opustit pracoviště bez náhrady, je 15 minut, pokud se teploty ve svěřené silniční síti pohybují
pod +3 °C, resp. 30 minut, pokud se zmíněné teploty pohybují nad +3 °C.
Poskytovatel odpovídá za optimální využití pracovníků a mechanizmů, popř. ostatních prostředků pro
výkon zimní údržby a také za nasazení a dodržení správné technologie zimní údržby.
Odpovědné osoby poskytovatele se zúčastňují projednávání dopravní nehod, u nichž je podezření na
příčinu ze závad ve sjízdnosti. Výsledek šetření je nutné zapsat do deníku zimní údržby a případně
informovat vedoucí pracovníky poskytovatele.
Dispečer potvrzuje prvotní doklady o spotřebě materiálů, výkonech a nasazení zaměstnanců,
mechanizmů a ostatních prostředků pro zimní údržbu (vlastních i dodavatelských) realizovaných
během výkonu své směny.
Ve smyslu platných předpisů a opatření dbát na maximální dodržování bezpečnosti práce a hygieny
při výkonech zimní údržby silnic a při realizaci souvisejících prací.
4.4 Centrální deník
Objednatel pro potřeby poskytovatele zajistí provoz internetové aplikace Centrální deník. Tento systém bude
sloužit poskytovateli i objednateli k evidenci průběhu zimní údržby. Přístup do systému bude řešen na základě
přihlašování konkrétních autorizovaných osob.
Strana 10 z 17
Poskytovateli bude centrální deník sloužit k záznamu deníku zimní údržby, reportování provedených
výkonů (všechny výkony číselníku činností), předávání informací o počasí, stavu povrchu vozovek a
sjízdnosti silnic.
Centrální deník bude udržovat seznam všech dispečerů, včetně informace o tom, zda úspěšně absolvovali
školení dispečerů. Deník povede evidenci přihlášených dispečerů, která slouží k evidenci dispečerů ve službě.
Deník bude průběžně kontrolovat, že pro každý dispečink je přihlášen alespoň jeden dispečer. Při předávání
služby mezi dispečery musí dojít k přihlášení nově příchozího dispečera nejpozději do 15 minut po odhlášení
odcházejícího dispečera. Pokud pro danou oblast není déle než 15 minut přihlášený žádný dispečer, deník
eviduje porušení podmínek nepřetržité dispečerské služby.
Dispečer je povinen do centrálního deníku zaznamenávat údaje o průběhu služby dle pokynů objednatele,
které budou předmětem školení dispečerů, a to především aktuální stav počasí, aktivitu mechanizmů v terénu,
mimořádné události (nehody, neprůjezdnost silnice) atd.
Centrální deník bude obsahovat vazbu na finanční plán běžné údržby a předpokládaný objem výkonů
zimní údržby, a to včetně odečítání již provedených činností (výkonů) z předpokládaných ročních úhrnů, a to
pro všechny výkony číselníku činností.
Obdobně bude centrální deník obsahovat evidenci spotřeby posypové soli.
Centrální deník bude napojen na centrální databázi údajů z vozidlových jednotek (GPS data mechanizmů
ZÚ).
Centrální deník dále umožní poskytovateli oznamovat objednateli všechny okolnosti významné z hlediska
správy a údržby komunikací, které zjistí při plnění předmětu smlouvy, zejména změny stavebně-technického
stavu komunikace a následky kalamitních situací, havárií a obdobných událostí.
4.5 Systém kontrol
Centrální deník bude umožňovat automatickou kontrolu vedených údajů a bude poskytovat nástroje
pro jednorázové kontroly dat.
• Kontrola dispečerského deníku ZÚ (řádné vyplňování, aktivita dispečera)
• Kontrola úhrnné doby odsloužené dispečery bez školení
• Údaje z palubních jednotek mechanizmů (GPS data) v centrální databázi, včetně vizualizace
o Analýza provedených výkonů
o Aktivita mechanizmů v terénu
o Kontrola dávkování posypu
4.6 Reportování výkonů
V průběhu zimní sezóny má poskytovatel povinnost předávat informace o rozsahu provedených
technologií zimní údržby a o spotřebě materiálů (dále také jako výkony), a to prostřednictvím centrálního
deníku v jednodenním intervalu.
Výkony podle číselníku činností objednatele bude poskytovatel zadávat v úhrnu za předchozí kalendářní
den a definovaný dispečerský obvod, vždy nejpozději do 16.00 daného dne. Výkony pro fakturaci budou
vykazovány výhradně na základě údajů ze systému GPS. Výkony nepodložené záznamem z GPS nebudou
poskytovateli propláceny.
Hlásit výkony může kterákoli osoba s oprávněným přístupem ke hlášení výkonů. Zadané výkony posléze musí
potvrdit autorizovaná osoba poskytovatele, odpovědná za správnost hlášených výkonů a plnění uzávěrek
hlášení. Autorizace této osoby je přidána k odesílaným datům.
Editace již zadaných záznamů bude umožněna až do jejich uzávěrky. Případná editace záznamu bude
evidována. Uzávěrky budou týdenní a měsíční.
Hlásí se pouze denní výkony. Týdenní a měsíční souhrny výkonů se generují automaticky interními funkcemi
centrálního deníku.
Strana 11 z 17
Týdenní uzávěrka předchozího týdne musí proběhnout do úterý daného týdne do 16.00. Měsíční uzávěrka
měsíce musí proběhnout do 5. dne následujícího měsíce do 16.00.
Týdenní i měsíční uzávěrka výkonů bude možná pouze v případě dostupnosti všech potřebných denních
záznamů o výkonech.
4.7 Reportování sjízdnosti a počasí
V průběhu zimního období má poskytovatel povinnost předávat informace o počasí, stavu povrchu vozovek a
sjízdnosti silnic prostřednictvím centrálního deníku, a to při každé výrazné změně meteorologických podmínek,
stavu povrchu vozovky a sjízdnosti silnic a dále ve standardních časech mezi 3. a 5. hodinou, mezi 7. a 9.
hodinou, mezi 14. a 16. hodinou a mezi 18. a 20. hodinou.
4.8 Definice kontrolních mechanizmů
Objednatel má možnost kontrolovat poskytovatele, zda řádně plní předmět smlouvy. Určité kontrolní
mechanizmy obsahuje systém centrálního deníku. Další kontrolní mechanizmy jsou uvedeny v tomto textu.
4.8.1 Kontrola výkonů zimní údržby
Kontrola výkonů zimní údržby se bude skládat ze dvou základních částí, a sice kontroly výkaznictví a kontroly
adekvátnosti. Kontrola výkaznictví posoudí plnění povinností poskytovatele korektně hlásit skutečně
provedené výkony. Obsahem kontroly výkaznictví bude zejména posouzení úplnosti hlášení (tj. počet
dostupných hlášení a úplnost jednotlivých denních hlášení) a také správnosti hlášení v porovnání s výstupy
ze systému GPS.
Kontrola adekvátnosti bude vyhodnocovat, zda výkony poskytovatele v zimní údržbě jsou adekvátní
povětrnostním podmínkám, zaznamenaným na území svěřeném k údržbě, a filozofii údržby popsané výše
v článku 4.2.
Výstupem kontroly adekvátnosti budou tzv. očekávané výkony v jednotlivých sledovaných činnostech
(pluhování, posyp, kontrolní jízdy osobním automobilem, kontrolní jízdy sypačem, spotřeba soli, solanky a
inertu). Tyto očekávané výkony budou stanoveny komplexní analýzou sledovaného území, zaznamenaných
povětrnostních podmínek a tzv. standardu zimní údržby, který bude dán aplikací Vyhlášky a smluvních
podmínek v rámci celé České republiky. Standard ZÚ bude udávat, jakým výkonem je obvykle reagováno na
určitou tvrdost zimních podmínek na silnicích.
Objednatel bude průběžně sledovat, zda jsou výkony poskytovatele v relaci s očekávanými výkony. V případě
překročení očekávaných výkonů v jednotlivých činnostech o více než je stanoveno ve Smlouvě může být
taková položka krácena v souladu s čl. 12 Smlouvy.
Kontrola adekvátnosti bude probíhat na vybraných výkonech zimní údržby. Podle seznamu položek
uvedeného výše se jedná o položky skupiny 11xx a 17xx a vybrané položky skupiny 12xx.
Hodnocení adekvátnosti bude probíhat primárně v týdenní periodě (kalendářní týden). To znamená, že ke
každému úhrnnému týdennímu hlášenému výkonu bude doplněn příslušný týdenní očekávaný výkon.
Porovnáním těchto výkonů bude odvozena adekvátnost hlášených výkonů, a to jak v absolutní míře
(v měrných jednotkách), tak i v relativní míře (v procentech). Návazně na zpracování akceptačního protokolu
s provedenými výkony, který se vystavuje za kalendářní měsíc, budou doplněny i měsíční očekávané výkony
pro možnost odvození měsíční adekvátnosti.
Stanovení očekávaných výkonů pro jednotlivé oblasti údržby bude založeno na aplikaci tzv. Indexu náročnosti
zimní údržby, jehož odborným garantem je Český hydrometeorologický ústav. Systém hodnotí povětrnostní a
místní podmínky silnic s ohledem na zimní údržbu komunikací. Systém na základě kontinuálních měření
meteorologických stanic vyhodnocuje náročnost podmínek pro údržbu silnic v jednotlivých oblastech údržby.
Při výskytu a/nebo trvání podmínek, které vyžadují aktivitu zimní údržby (např. náledí, námraza, sníh na
vozovce), se zvyšuje bodové hodnocení dané oblasti, tzv. index zimy. Toto bodové ohodnocení pak v rámci
statistické vazby hlášených výkonů a indexů zimy zavdává na výše zmíněný očekávaný výkon. Jinak řečeno,
na určitý index zimy by mělo být reagováno určitým očekávaným výkonem. Index náročnosti zimní údržby
Strana 12 z 17
zohledňuje kromě zaznamenaných povětrnostních podmínek také místní specifické poměry silnic v
jednotlivých oblastech údržby, jako například sklonitost silnic.
4.8.2 Místní kontrola střediska údržby
Objednatel má právo provádět místní kontroly u poskytovatele, a to i bez předchozího ohlášení. Kontrolní
činnost se zaměřuje především na tyto položky:
• Kontrola prvotních dokladů
• Kontrola procesů a činností
• Kontrola naplněnosti skladů
• Kontrola podmínek skladování posypových materiálů
• Kontrola vybavenosti dispečerského pracoviště
• Kontrola vybavenosti vozidel údržby
4.8.3 Kontrola kvality údržby v terénu
Základním parametrem odvedené zimní údržby je stav povrchu vozovky a kluzkost povrchu vozovky. Obě tyto
veličiny mohou být jako objektivně měřitelné hodnoty objednatelem kontrolovány kdykoli v průběhu smluvního
vztahu přímo na předmětných komunikacích.
4.9 Školení dispečerů
4.9.1 Základní ustanovení
Všichni dispečeři poskytovatele, kteří vykonávají dispečerskou službu v rámci daného smluvního vztahu,
musejí mít platný certifikát dispečera osvědčující úspěšné absolvování školení dispečerů - certifikovaný
dispečer. Objednatel považuje funkci dispečera za klíčovou pro úspěch zimní údržby. Se záměrem sjednotit,
resp. nastavit a udržet kvalifikaci dispečerů budou objednatelem pořádána pravidelná školení, a to vždy před
zahájením zimní sezóny.
Účast na školení je povinná pro všechny osoby, které budou vykonávat pozici dispečera zimní údržby.
Poskytovatel musí zajistit proškolení dostatečného počtu osob tak, aby mohla být v průběhu zimního období
zajištěna nepřetržitá dispečerská služba certifikovanými dispečery.
Dispečera může ve výjimečném případě dočasně vykonávat i necertifikovaný dispečer, a to za podmínky,
že byl doloženě instruován certifikovaným dispečerem a že certifikovaný dispečer je celou dobu služby
necertifi kovaného dispečera dostupný na telefonu (vytváří zálohu). Necertifi kovaný dispečer může vykonávat
činnost dispečera pouze za podmínky, že v aktuální situaci organizační důvody neumožňují službu
certifikovaného dispečera (ukončení pracovního poměru, nemoc apod.).
Úhrnná doba odsloužená necertifi kovanými dispečery nesmí přesáhnout jednu pětinu celkové doby za
kalendářní měsíc. Dobu odslouženou necertifi kovaným i dispečery nelze objednateli fakturovat.
Náklady na pohotovost certifikovaného dispečera v době, kdy vykonává zálohu při službě necertifikovaného
dispečera, nese v celé míře poskytovatel.
4.9.2 Termíny školení
Školení bude standardně vypisováno na tzv. řádný termín, který bude probíhat před každou zimní sezónou
smluvního vztahu. Součástí řádného termínu bude i přezkoušení, které je zahrnuto v ceně.
Mimořádný termín pro doplnění školení bude určený výhradně pro získání kvalifikace nově určených
dispečerů a bude vypisován podle potřeby a podle možností objednatele. Součástí mimořádného termínu
bude i přezkoušení, které je zahrnuto v ceně.
4.9.3 Obsah školení
Školení je koncipováno jako jedno až dvoudenní a bude obsahovat průřez tří základních bodů, a to právního
minima, základů meteorologie a vlastního výkonu zimní údržby.
• Právní minimum
Strana 13 z 17
• Meteorologický základ
o Základy (silniční) meteorologie
o Silniční meteorologické stanice a informační systémy
o Interpretace dat
• Výkon ZÚ
o Technologie údržby
o Řízení údržby
o Práce s centrálním deníkem
o Reportování
4.9.4 Ukončení školení
Řádné a mimořádné školení bude ukončeno složením závěrečné zkoušky. Úspěšné absolvování zkoušky
bude potvrzeno vydáním certifikátu dispečera dokládajícího úspěšné absolvování školení. Platnost
takového certifikátu bude určena do konce října následujícího po skončení zimní sezóny, ve které byl certifikát
získán. Neúspěšní absolventi zkoušek se mohou přihlásit na opravné termíny zkoušek pro získání certifikátu
dispečera.
4.9.5 Náklady na školení
Náklady na školení dispečerů nese poskytovatel. Objednatelem je určen administrativní poplatek za účast
jedné osoby na školení. Poplatek zahrnuje účast na školení, materiály a certifikát dispečera, pokud jej dispečer
získá.
Poplatek za řádný termín školení nepřekročí 3 000 Kč včetně DPH. Poplatek za mimořádný termín školení
nepřekročí 1,5násobek poplatku za řádný termín. Poplatek za opravný termín zkoušky nepřekročí 1 000 Kč
včetně DPH.
4.9.6 Další ustanovení
Kromě oficiálního školení dispečerů musí poskytovatel ve vlastní organizaci individuálně zajistit školení všech
osob provádějících zimní údržbu. Školení musí probíhat minimálně jednou ročně, a to před zahájením zimní
sezóny, a musí být doloženo záznamem o obsahu, délce a účasti. Záznam o tomto školení musí poskytovatel
doložit objednateli vždy před každou zimní sezónou. Školení musí kromě technických a organizačních pokynů
zahrnovat také pravidla BOZP a ochrany životního prostředí.
Pro výkon funkce dispečera je nutné ukončené středoškolské vzdělání s maturitou. Doklad
o dosaženém vzdělání musí být předložen před vydáním certifikátu dispečera.
5. PLÁN ZIMNÍ ÚDRŽBY
Plán zimní údržby silnic, případně dálnic (dále také „PZÚ") je základním dokumentem, který má popisovat
připravenost poskytovatele k zabezpečení zimní údržby svěřených komunikací. Základní zásady přípravy
plánu zimní údržby definuje Vyhláška.
PZÚ musí být vypracován použitím oficiální šablony dodané objednatelem, případně použitím elektronické
aplikace zabezpečené objednatelem, včetně dodržení dalších pravidel pro tvorbu plánu. PZÚ musí být prioritně
veden v digitální formě. Po jeho odsouhlasení objednatelem bude plán dostupný v rámci centrálního deníku.
Poskytovatel je povinen zpracovat PZÚ a předložit jej každoročně do 30. září ke schválení objednateli (dojde-
li k uzavření Smlouvy po 1. září, Poskytovatel je povinen zpracovat PZÚ a předložit jej do 30 dnů od podpisu
Smlouvy). V případě, že předložený PZÚ nebude schválen, je poskytovatel povinen bezodkladně upravit PZÚ
dle připomínek objednatele a opětovně jej předložit ke schválení. Pokud v průběhu platnosti PZÚ vyvstane
potřeba jeho změny, je poskytovatel povinen bez zbytečného odkladu poté, co k tomu bude ze strany
objednatele vyzván, PZÚ změnit a jeho změněnou verzi předložit objednateli ke schválení. Okamžikem
schválení ze strany objednatele se změněný PZÚ stává pro poskytovatele závazný.
Plán musí obsahovat textovou a mapovou část dle specifikace uvedené ve Vyhlášce v příloze č. 6 a zároveň
musí zahrnovat dále uvedené informace.
Strana 14 z 17
5.1 Textová část
a) Obsah a seznamy
Veškeré obsahy a seznamy (tabulek, obrázků, příloh, mapových podkladů apod.) budou zpracovány
přehledně pro celý PZÚ v jeho úvodu.
b) Úvod a spojení na nepřetržitou službu
V úvodní kapitole poskytovatel popíše smysl PZÚ, jeho strukturu, dále uvede základní informace o svěřené
oblasti údržby, objednateli a poskytovateli. Dále poskytovatel uvede přehled dispečerských pracovišť, a to
včetně spojení na nepřetržitou službu - uvede se místo, adresa a možnost spojení s nepřetržitou službou
zodpovědnou za výkon zimní údržby.
c) Seznam osob odpovědných za zimní údržbu
Poskytovatel uvede kompletní seznam osob podílejících se na zajištění zimní údržby komunikací, a to od
vedoucích zaměstnanců, přes dispečery až po osoby zajišťující zimní údržbu (tj. zejména řidiči vozidel údržby).
Poskytovatel k seznamu osob připojí popis odpovědností a povinností buď k jednotlivým osobám, anebo podle
pracovního zařazení (funkce) osob.
Veškeré výše uvedené osoby musí být jmenovitě uvedeny, a to včetně kontaktních údajů.
Jméno a příjmení, funkce, pracoviště, e-mail, telefon.
d) Režim zimní údržby
Text musí obsahovat popis režimu, ve kterém bude zimní údržba prováděna, resp. způsob organizace a
zajištění zimní údržby a činností navazujících na výkon údržby (např. reportování výkonů).
e) Získávání meteorologických informací
Uvedou se informační zdroje, případně dohoda o poskytování informací.
f) Seznam úložišť posypového materiálu
Místo, druh materiálu, kapacita, předpoklad stavu zásob k 1. listopadu.
g) Sjednaná výpomoc
Uvede se přehled subdodavatelů, včetně svěřených činností.
Firma (organizace), sídlo, jméno obsluhy, telefon, sjednaná činnost.
h) Specifický režim zimní údržby
Popis musí obsahovat způsoby zimní údržby v následujících oblastech, včetně jejich jmenovitého seznamu:
• v chráněné krajinné oblasti,
• v oblasti zdroje pitných vod,
• v ochranných pásmech přírodních léčivých zdrojů, přírodních zdrojů minerálních vod stolních,
• v ochranných pásmech významných krajinných prvků, památných alejí a památných stromů,
• na mostech dle doporučené ČSN 73 6221,
• v ochranných pásmech dráhy (např. železniční přejezdy) dle Drážního předpisu č. S4/3.
Do dokladové části se přidají vyjádření, souhlasná stanoviska a podmínky pro vykonání ZÚ pro jednotlivé
oblasti se specifickým režimem zimní údržby.
Strana 15 z 17
i) Mimořádné situace (kalamitní plán)
• Plán pro vyhlášení mimořádné situace (vánice, vichřice, souvislá námraza, jiné - nedostatek posypového
materiálu, pohonných hmot atd.)
• Hlášení o vzniku kalamitní situace (kde bude proveden zápis, centralizovaná evidence)
• Kontakty na operační štáby a subjekty spolupracující při řešení mimořádných situací (tj. zejména složky
IZS)
j) Seznam silnic a kilometry údržby dle technologií
Veškerý soupis udržovaných úseků silnic bude zpracován v tabulkové formě. Délky a plochy udržovaných
komunikací budou rozděleny dle jednotlivých komunikací a technologie údržby (chemie, inert, kombinovaná,
pouze pluhování). Tyto údaje musí být identické s údaji z aktuálních datových vrstev ŘSD ČR. Úseky vedené
v kategoriích inert, kombinované a pouze pluhování musejí být uvedeny jmenovitě včetně provozního
staničení.
Údaje obsažené v seznamu:
• celkový přehled (dle komunikací a technologie údržby),
• seznam komunikací dle pořadí důležitosti,
• seznam jednotlivých tras (okruhů).
Pro každou trasu se uvede:
• označení trasy,
• staničení,
• zaměstnanec (poskytovatel),
• stanoviště,
• spojení (telefon, vysílačka...),
• specifikace druhů prací,
• časový plán jízd posypu.
Zpracovává se pro jednotlivé trasy a stanoví časové pořadí jízd a dobu, za kterou při obvyklých zimních
povětrnostních podmínkách provede mechanizmus posyp vozovek. Časový plán se zpracuje tak, aby byly
dodrženy časové limity pro jednotlivá pořadí důležitosti a přednostně ošetřena dopravně důležitá místa.
Případné změny udržované sítě komunikací v průběhu zimní sezóny je nutné definovaným způsobem
zaznamenat ve spolupráci s objednatelem - aktualizace délek a ploch dotčených oblastí, aktualizace
mapových příloh Plánu, stanovení data, odkdy dochází k úpravě údržby a úpravě hlášení výkonů.
k) Seznam mechanizmů
Seznamy mechanizmů, včetně registračních značek vozidel, provádějících zimní údržbu v dané oblasti budou
vypsány a rozděleny na vlastní a dodavatelské (v tabulkové formě). U každého sypače bude uvedena kapacita
všech zásobníků na jednotlivé posypové materiály (kapacita korby na suchou sůl a/nebo inert v m3 a v tunách,
kapacita tanku na solanku v litrech)
• Mechanizmy pro posyp budou vypsány i s technickou vybaveností
sypače pro posyp chemickými rozmrazovacími látkami (vlhčená sůl),
o se sněhovou radlicí,
o bez radlice,
sypače pro zdrsňovací posyp,
o se sněhovou radlicí,
o bez radlice.
Strana 16 z 17
• Mechanizmy pro píuhování {bez možnosti současného posypu)
o nosiče se sněhovou radlicí,
o nosiče se šípovým pluhem,
o traktory se závěsnou radlicí nebo škrabkou (ledořezem),
o sněhové metače,
o sněhové frézy,
• Mechanizmy pro kontrolní jízdy - výčet a popis mechanizmů
REKAPITULACE:
• sypače celkem,
• nosiče radlic bez posypu,
• radlice celkem,
• šípové pluhy celkem,
• traktorové radlice a škrabky (ledořezy) celkem,
• nakladače celkem,
• sněhové metače celkem,
• sněhové frézy celkem.
I) Doklady (přílohy)
• Záznamy z jednání štábu zimní údržby.
• Schvalovací doložka Ministerstva dopravy ČR.
• Smlouvy o vzájemné výpomoci při zimní údržbě na silnicích přecházejících ze sousedních území, včetně
dohod o použitých technologiích.
• Smlouvy o výpomocích sjednané podle písmene g),
• Další doklady (ostatní vyjádření, souhlasy, stanoviska, podmínky či jiná dokumentace).
5.2 Mapová část
V mapové části musí být obsaženy zejména mapy s vyznačením pořadí důležitosti, tras jednotlivých
zásahových okruhů a technologie údržby jednotlivých úseků komunikací. Jednotlivé mapy musí obsahovat
základní kompoziční prvky: název, legenda, měřítko, tiráž, mapové pole, směrovka.
Strana 17z 17
PŘÍLOHA Č. 6
P o ža davk y na m echanizaci a sklado vé prostory
OBSAH
1. MINIMÁLNÍ POŽADOVANÉ POČTY MECHANIZMŮ PRO BĚŽNOU ÚDRŽBU.....................................2
Tabulka č. 1 - Minimální počet mechanizmů pro běžnou údržbu...........................................................................2
2. MINIMÁLNÍ POŽADOVANÉ POČTY MECHANIZMŮ PRO ZIMNÍ ÚDRŽBU.......................................... 2
Tabulka č. 2 - Minimální počet mechanizmů pro zimní údržbu.............................................................................. 2
3. POŽADOVky na SKLADOVÉ PROSTORY............................................................................................... 2
Tabulka č, 3 - Minimální požadovaná velikost skladových prostor pro uskladnění posypové soli......................... 3
4. POČTY ZÁSNĚŽEK A SNĚHOVÝCH TYČÍ.............................................................................................. 3
Tabulka č. 4 - Počty umístěných zásněžek a sněhových tyčí................................................................................ 3
Strana 1 z 3
1. MINIMÁLNÍ POŽADOVANÉ POČTY MECHANIZMŮ PRO BĚŽNOU ÚDRŽBU
Pro činnosll běžné údržby je požadováno, aby poskytovatel disponoval minimálním počtem lehkých
dodávkových automobilů a dále pojízdných uzavírkových tabulí (zpravidla výstražných vozíků) dle TP 66, jak
uvádí tabulka č. 1. Bližší technická specifikace vozidel a vybavení je uvedena v příloze č. 7.
Tabulka č. 1 - Minimální počet mechanizmů pro běžnou údržbu
Oblast Minimální počet vozidel Minimální počet
typu lehký dodávkový pojízdných uzavírkových
automobil [ks] tabulí [ks]
14 Moravskoslezská 6 7
2. MINIMÁLNÍ POŽADOVANÉ POČTY MECHANIZMŮ PRO ZIMNÍ ÚDRŽBU
Pro činnosti zimní údržby je požadováno, aby poskytovatel disponoval minimálním počtem mechanizmů, jak
uvádí tabulka č. 2.
Objednatel umožňuje poskytovateli použít větší počet mechanizmů, avšak bez nároku na zvýšení paušálu ZÚ.
Nejsou stanoveny podmínky pro počet záložních vozidel. Hlavním požadavkem objednatele je udržení
sjízdnosti svěřených komunikací. Je výhradně na volbě poskytovatele, zda bude řešit poruchu konkrétního
mechanizmu jeho neprodlenou opravou nebo náhradou jiným mechanizmem.
Není omezeno využití mechanizmů poskytovatele na jinou činnost, než jaká je předmětem smluvního vztahu
objednatele a poskytovatele. Přitom ale musí být zajištěna dostupnost mechanizmů pro zajištění sjízdnosti ve
Ihůtách stanovených vyhláškou Ministerstva dopravy ČR č, 104/1997 Sb. Výkony mimo tento smluvní vztah
není možné objednateli účtovat.
Tabulka č. 2 - Minimální počet mechanizmů pro zimní údržbu
Oblast Minimální Minimální Minimální Minimální Minimální
počet počet fréz počet počet počet
sypačů
[ks] * [ks] šípových ledořezú osobních
pluhů [ks] [ks] vozidel
[ks] **
14 Moravskoslezská 35 4 4 1
6
*) Minimální počet sypačů zahrnuje jak sypače chemických rozmrazovacích materiálů, tak i sypače inertních
materiálů a sypače kombinované.
**) Minimální počet osobních vozidel je stanoven pro pokrytí položky 1181 Kontrolní jízdy osobním
automobilem. Objednatel však připouští, aby tyto jízdy poskytovatel realizoval lehkým dodávkovým
automobilem určeným pro běžnou údržbu; v tom případě se minimální počet osobních vozidel snižuje o počet
lehkých dodávkových vozidel, která budou používána i pro položku 1181. Poskytovatel v případě uplatnění
snížení minimálního počtu osobních vozidel dle předchozí věty musí být schopen organizačně zvládnout
případný souběh potřeb na výkony běžné a zimní údržby tak, aby nedošlo ke zbytečnému prodlení ve vykonání
výkonu v reakci na okamžik zjištění jeho potřeby.
3. POŽADOVKY NA SKLADOVÉ PROSTORY
Pro efektivní zajištění zimní údržby je stanovena minimální požadovaná velikost skladových prostor pro
uskladnění posypové soli. Objednatel požaduje, aby měl poskytovatel před začátkem každého zimního období
zavezeny sklady minimálně takovým množstvím posypové soli, jaké uvádí tabulka č. 3.
Objednatel upozorňuje, že uvedené množství nemusí pokrývat spotřebu posypové soli v příslušném zimním
období a je jen na úvaze poskytovatele, zda provede závoz většího množství před zimní sezonou nebo zvolí
průběžné zavážení v průběhu zimního období. Objednatel dále upozorňuje, že fakturace položky 1713
Strana 2 z 3
„Posypový materiál - sůl NaCi - zimní cena” je přípustná až po spotřebováni celého objemu soli položky 1711
„Posypový materiál - sůl NaCi - letní cena” uvedeného v příloze Č. 4.2 a období 12 měsíců. Velikost skladů je
stanovena jako úhrnná pro celou oblast.
Poskytovatel v rámci plánu ZÚ stanoví umístění skladů. Objednatel očekává, že sklady posypových materiálů
budou vhodně rozmístěny s ohledem na zásahové okruhy a rozmístění středisek údržby. Objednatel
nestanovuje počet, velikost ani rozmístění dílčích skladů (vyjma výše uvedeného), nicméně uvádí, že přejezdy
mezi skladem posypového materiálu a zásahovým okruhem nelze vykazovat jako výkon a fakturovat jej
objednateli.
Poskytovatel má povinnost skladovat posypovou sůl ve skladech, které jsou k tomuto účelu určeny (dle
příslušného povolení stavebního úřadu). Chemické rozmrazovací materiály není dovoleno skladovat na
otevřených skládkách. V uzavřených skladech musí být zabráněno úniku do okolí i průsaku do podloží.
Tabulka č. 3 - Minimální požadovaná velikost skladových prostor pro uskladnění posypové soli
Oblast Minimální velikost
skladových prostor [t]
14 Moravskoslezská 14 460
4. POČTY ZÁSNĚŽEK A SNĚHOVÝCH TYČÍ
Tabulka č. 4 uvádí očekávané počty umístěných zásněžek a sněhových tyčí v oblasti. Tyto počty vycházejí
z dlouhodobých zkušeností s instalací zásněžek a sněhových tyčí v daném území.
Tabulka č. 4 - Počty umístěných zásněžek a sněhových tyčí
Oblast Počet zásněžek [bm] Počet sněhových tyčí [ks]
14 Moravskoslezská 12 500 1 805
Strana 3 z 3
PŘÍLOHA Č. 7
T echnické specifik ace jed no tlivých m e c h a n izm ů , technické po žadavky na
POSYPOVÝ MATERIÁL A TECHNICKÉ POŽADAVKY NA DISPEČERSKÉ PRACOVIŠTĚ
OBSAH
1. Technická specifikace mechanizmů běžné údržby.....................................................................................2
2. Technická specifikace mechanizmů zimní údržby..................................................................................... 2
3. Technická specifikace vozidlové jednotky a komunikačního protokolu..................................................... 3
3.1 Požadavky na vozidlovou jednotku..................................................................................................... 3
3.1.1 Požadavky na GPS systém.............................................................................................................. 3
3.1.2 Komunikační protokol........................................................................................................................ 4
4. Technické požadavky na posypový m ateriál..............................................................................................5
4.1 S ůlN aC i................................................................................................................................................. 5
4.2 Solanka NaCI........................................................................................................................................ 5
4.3 Solanka MgCb........................................................................................................................................6
4.4 Solanka CaCÍ2 ........................................................................................................................................6
4.5 Inertní posypový materiál......................................................... 6
5. Technické požadavky na dispečerské pracoviště...................................................................................... 6
Strana 1 z 6
1. TECHNICKÁ SPECIFIKACE MECHANIZMŮ BĚŽNÉ ÚDRŽBY
Pro činnosti běžné údržby je požadováno, aby poskytovatel disponoval minimálním počtem lehkých
dodávkových automobilů a dále pojízdných uzavírkových tabulí (zpravidla výstražných vozíků) dle TP 66, jak
uvádí příloha č. 6.
Technicky se pro činnosti běžné údržby musí jednat o lehký dodávkový automobil do celkové hmotnosti 3,5 t
s minimální ložnou plochou 3 m2, doplněný zařízením GPS pro kontrolu polohy, Času a rychlostí.
Technické vybavení inspekčního vozidla, strojní a materiálové vybavení automobilu pro provádění inspekční
jízdy musí zahrnovat minimálně:
• zařízení pro určování a záznam souřadnic závad pomocí GPS, fotodokumentaci a vedení provozního
deníku v režimu on-iine (mobilní zařízení /mobilní telefon, nebo tablet)
• vybavení k provedení oprav výtluků asfaltovou směsí za studená (ruční vibrační pech)
• min. 100 kg směsi kameniva a asfaltu zpracovatelné za studená
• vybavení pro opravy svislého dopravního značení
• sada přenosného dopravního značení v minimálním počtu dopravních značek: 10x Z4, 2x A7a, 5x A22
• min. 10 ks směrových sloupků + vrták nebo tlouk
• min. 50 kg sypkého sorbentu
• vybavení pro řez a průklest stromů
2. TECHNICKÁ SPECIFIKACE MECHANIZMŮ ZIMNÍ ÚDRŽBY
Je stanoveno minimální technické vybavení vozidel, která budou použita při plnění zakázky na zimní údržbu
silnic. Stáří vozidel není omezeno - hlavním požadavkem je technologická vybavenost dle uvedených
podmínek.
Technologické vybavení vozidel zahrnuje především technické zařízení pro sledování polohy (systém GPS),
technická zařízení pro výkon zimní údržby (sypací nástavba, radlice) a další zařízení (např. senzor teploty
povrchu). V případě vzniku poruchy na kterémkoli zařízení, které je pro provoz vozidla vyžadováno, musí
poskytovatel bez zbytečného prodlení nahradit vozidlo s poruchou plně funkčním vozidlem, resp. zajistit
bezprostřední opravu porouchaného zařízení.
Vozidla dále musí zahrnovat vozidlovou jednotku, která plní funkci řídícího systému, který zajišťuje propojení
všech výše uvedených zařízení a komunikaci s datovým centrem. Specifikace požadavků na vozidlovou
jednotku je uvedena níže.
Vozidlo, které má být použito jako sypač, případně pluh, musí splňovat následující specifikaci:
• Kapacita korby pro posypový materiál (sůl, inert, kombinace) minimálně 4 m3
• Kapacita tanku na solanku minimálně 800 litrů
• Nástavba umožňující technologii posypu vlhčenou solí, inertem nebo jejich kombinací
• Nástavba s automatickým dávkováním suché soli a solanky s možností regulace dávkování (gramáž
a šířka posypu), případně se stranovou regulací
• Možnost nesení radlice minimální šířky 3 metry
Shoda dávkování sypače/sypačové nástavby s údaji na ovládacím panelu musí být doložena platným
pozitivním protokoiem o přezkoušení dle TP 127, který potvrdí shodu skutečného dávkování s dávkováním
nastaveným.
Strana2 z 6
Vozidlo, které má být použito jako sypač, musí disponovat zařízením pro bezkontaktní zjišťování teploty
povrchu a čidlem teploty vzduchu. Poskytovatel musí zajistit, aby měřené údaje nebyly negativně ovlivněny
provozem vozidla - zejména se to týká ovlivnění teplem produkovaným vozidlem při jeho provozu. Přesnost
měření teploty povrchu vozovky a teploty vzduchu nesmí být horší než ± 1 *0 .
Zařízení pro určování teploty povrchu a teploty vzduchu musí sbírat potřebné údaje při jízdě vozidla v intervalu
ne delším než jedenkrát za 10 sekund. Zařízení musí údaje předávat vozidlové jednotce k odeslání do
datového centra společně s ostatními daty o poloze a aktivitě vozidla.
Pro zajištění kontrolních jízd osobním automobilem musí být tato vozidla vybavena systémem pro sledování
polohy vozidla na základě GPS. Jako volitelné (nepovinné) zařízení se doporučuje mobilní zařízení pro
bezkontaktní určování stavu povrchu vozovky a kluzkostí povrchu vozovky, které by mělo rozlišovat následující
stavy povrchu vozovky: suchý, mokrý, sníh, led.
3. TECHNICKÁ SPECIFIKACE VOZIDLOVÉ JEDNOTKY A KOMUNIKAČNÍHO PROTOKOLU
3.1 Požadavky na vozidlovou jednotku
Požadavky na vozidlovou jednotku jsou následující, Jednotka musí:
• zahrnovat GPS modul a GSM komunikátor s podporou komunikace GPRS,
• umožňovat ukládání dat do vnitřní paměti (funkce „černé skříňky1'),
o data musí zůstat zachována i pn odpojení napájení,
• umožňovat připojení na řídicí elektroniku sypače a připojení dalších periferií (čidlo teploty ap.),
• poskytovat požadované informace dle specifikovaného komunikačního protokolu,
• zaznamenat změnu dávkování,
• zaznamenávat vzniklé poruchy, případně předávat na dispečink.
Vozidlová jednotka musí být napojena na zobrazovací a ovládací jednotku, která musí být umístěná v dosahu
řidiče. Na této jednotce řidič v průběhu jízdy nastavuje parametry posypu a pluhování.
Povinností poskytovatele je poskytovat nekorigovaná data z vozidlových jednotek u všech vozidel
provádějících údržbu v reálném čase (tj. neprodleně po uložení do databáze poskytovatele, případně přímo
z vozidel) do centrální databáze objednatele pomocí závazného XML protokolu, který určí objednatel.
Odesílání XML souborů objednateli bude realizováno prostřednictvím webové služby, kterou určí objednatel.
Výjimku z povinnosti sledování provozu vozidel pomocí systému GPS mohou využít traktory, určené výhradně
pro výpomoc při pluhování.
Data musí být zasílána v průběhu jízdy, případně nejpozději po skončení konkrétní jízdy/zásahu. Vozidlová
jednotka musí umožňovat zálohu dat a následné odeslání do databáze objednatele i při dlouhodobém výpadku
mobilního připojení (komunikačního signálu). Systém musí disponovat kapacitou pro uložení minimálně 1
měsíce provozu vozidla. Systém musí umožňovat alternativní způsob přenosu (stažení) dat z vozidla pro
případ selhání standardního způsobu odesílání dat.
Kompletní záznamy o provozu vozidla musí být přeneseny do databáze objednatele neprodleně (bez
zbytečného odkladu) po ukončení dílčího zásahu. Takovým ukončením je myšlen návrat vozidla na středisko
údržby, resp. na výchozí stanoviště vozidla, kde dojde k odstavení vozidla, resp. k přípravě vozidla na případný
další zásah (výjezd vozidla zpět na zásahový okruh). Dílčím zásahem je myšleno jedno projetí zásahového
okruhu.
3.1.1 Požadavky na GPS systém
Vozidla provádějící údržbu komunikací (i kontrolní činnost) musí být vybavena systémem GPS, který splňuje
a umožňuje následující kritéria:
Strana 3 z 6
• Sledování polohy v reálném čase, nastavitelný interval provádění záznamů
o dle času (minimální nastavitelný interval 1 s),
o dle ujeté vzdálenosti (minimální nastavitelný interval 10 m),
o dle změny směru jízdy (minimální nastavitelný interval 1°),
• Odchylka přijímače GPS pro lokalizaci mechanizmů: max. 10 m.
Ze získaných záznamů o poloze musí být dodatečně možné rekonstruovat trasu vozidla, potažmo ujetou
vzdálenost. Interval ukládání záznamů musí činit maximálně 10 s. Kratší interval musí být použit v místech,
kde dochází k častější změně směru jízdy.
Poskytovatel je povinen zajistit bezchybný provoz GPS systému po celou dobu provádění údržby.
3.1.2 Komunikační protokol
V tomto textu je specifikována struktura údajů odesílaných poskytovatelem objednateli prostřednictvím
závazného komunikačního protokolu ve formě XML souboru. Protokol pro odesílání dat o provozu vozidel je
specifikován jediný, který je společný pro všechny typy vozidel. Podle povahy vozidla budou poskytovatelem
použity (naplněny) pouze ty údaje, které pro daný typ vozidla mají smysl; například osobní automobil
provádějící kontrolní jízdu nebude mít vyplněné informace o posypu.
Pro odesílání dat o provozu vozidel platí, že pokud vozidlo disponuje, resp. má dle specifikace disponovat
určitou informací z protokolu, je uvedení této informace v XML souboru povinné. V každém polohovém
záznamu vozidla musí být obsaženy informace o prováděné činnosti, nastavení sypací nástavby (pokud se
jedná o sypač) a stavu čidel. Každý polohový záznam musí být identifikován k určitému vozidlu.
Komunikační protokol obsahuje tyto informace:
o Časové určení záznamu (čas nasnímané polohy vozidla)
o Polohové určení záznamu (souřadnice X a Y v souřadnicovém systému WGS 84, číslo silnice)
o Aktuální rychlost vozidla (nepovinné) [km/h]
o Aktuální stav tachometru [km]
o Příznak provádění posypu
o Příznak provádění pluhování
o Příznak provádění kontrolní jízdy
o Příznak provádění inspekční jízdy
o Příznak provádění jízdy BSP
o Režim posypu:
■ Chemický posyp
■ Chemický posyp se zkrápěním
■ Inertní posyp
■ Inertní posyp se zkrápěním
■ Zkrápění
o Aktuální dávka posypu [g/m2]
o Celková spotřeba posypového materiálu od začátku jízdy [t]
o Aktuální dávka solanky
o Celková spotřeba solanky od začátku jízdy [I]
o Aktuální šířka posypu [m]
o Aktuální nastavení stranového posypu
o Aktuální venkovní teplota vzduchu [°C]
o Aktuální teplota povrchu vozovky [°C]
o Aktuální kluzkost povrchu vozovky [-]
o Aktuální stav povrchu vozovky
o Registrační značka vozidla
Strana4 z 6
o Typ vozidla
o Identifikace řidiče (nepovinné)
4. TECHNICKÉ POŽADAVKY NA POSYPOVÝ MATERIÁL
4.1 Súl NaCI
Chlorid sodný NaCI je základní chemikálií používanou v zimní údržbě proti kluzkosti povrchu vozovky, a to
jednak proaktivně k zabránění mrznutí, k potlačení tvorby náledí a jednak retrospektivně k rozpouštění sněhu
a ledu zpět na skupenství tekuté.
Poskytovatel má povinnost zajistit posypovou sůl o parametrech stanovených objednatelem:
• Váhový podíl NaCI v dodávané posypové soli musí být minimálně 98 % (při 0 % obsahu vody ve
vzorku).
• Sůl nesmí vykazovat při dodání více než 2 váhová procenta stálé vlhkosti.
• Skladba zrnitosti provedená akreditovanou laboratoří (viz vyhláška č. 104/1997 Sb., příloha 7, bod 8)
musí odpovídat členění do frakcí:
o pod 0,16 mm
o od 0,16 mm do 0,80 mm
o od 0,80 mm do 3,15 mm
o od 3,15 mm do 5,00 mm
o nad 5,00 mm
• Posypová kamenná sůl musí splnit skladbou zrnitosti následující požadavky váhových procent
jednotlivých frakcí:
o do 0,16 mm max. 5 %
o od 0,16 mm do 0,80 mm max. 30 %
o od 0,80 mm do 3,15 mm min. 60 %
o od 3,15 mm do 5 mm max. 20 %
o nad 5 mm 0 %
• Chemický rozbor poskytovatelem používané kamenné soli musí splňovat následující podmínky:
o byl proveden na vzorku, shodném s vzorkem ze zápisu o jeho odběru (dle TP 116),
o byl provedený způsobem dle TP 116,
o limity škodlivin v rozboru jsou seřazeny podle TP 116.
• Sůl nesmí překračovat limity škodlivin dle TP 116
• Poskytovatel ručí za nespékavost posypové soli po dobu minimálně 2 let. Veškerá dodávaná
posypová sůl je ošetřena proti spékavosti k tomu určeným prostředkem.
4.2 Solanka NaCI
Vodný roztok chloridu sodného NaCI o hmotnostní koncentraci 18-21 %, který se používá pro zkrápění suché
soli při její aplikaci na povrch vozovky z důvodu její rychlejší aktivace, nebo výjimečně jako samostatný
posypový materiál při teplotách těsně kolem nuly. Roztok se také podílí na rozmrazovací funkci posypu.
Strana 5 z 6
4.3 Solanka MgCI2
Doplňková posypová solanka připravená směsí vody a chloridu hořečnatého MgCte v hmotnostní koncentraci
17-21 % se používá pří likvidačním posypu a při teplotách pod -8 °C, kdy solanka NaCI již není tak účinná.
Použití pro preventivní posyp se nedoporučuje.
4.4 Solanka CaCh
Chlorid vápenatý CaCh slouží stejně jako NaCI pro chemické ošetřování vozovek. Jedná se však o doplňkovou
sůl, která je pro své vlastnosti určena k použití při teplotách pod -8 °C, kdy sůl NaCI již není tak účinná. Používá
se ve vodném roztoku při hmotnostní koncentraci soli v rozsahu 17-21 %.
4.5 Inertní posypový materiál
Inertní posypový materiál slouží k mechanickému zvýšení součinitele tření sněhové nebo zledovatělé vrstvy
na povrchu vozovky. K takovému ošetření lze použít kamennou drť, strusku, škváru, případně alternativní
materiál podobného charakteru.
Zrnitost inertních posypových materiálů má být v rozmezí 0,5 až 8 mm. V žádném případě nesmí inertní
materiál obsahovat částice menší než 0,3 mm nebo větší než 16 mm.
Inertní posypový materiál musí splňovat parametry dle I P 116, zejména nesmí překračovat limity škodlivin
obsažené v tomto předpisu.
5. TECHNICKÉ POŽADAVKY NA DISPEČERSKÉ PRACOVIŠTĚ
Je stanoveno minimální vybavení dispečerského pracoviště nutné pro kvalitní zajištění klíčové funkce řízení
zimní údržby.
Dispečerské pracoviště musí být vybaveno telefonním přístrojem (přednostně mobilním), vyhrazeným pro
potřeby dispečera ZÚ. Každý sloužící dispečer musí mít k dispozici vlastní počítač s následujícími parametry:
• Operační paměť minimálně 4 GB RAM
• Minimálně 2jádrový procesor (CPU), frekvence procesoru minimálně 2 GHz
• Rozlišení monitoru minimálně 1920 x 1080
• internetový prohlížeč (alespoň jeden z uvedených): Microsoft Internet Explorer 11+, Microsoft Edge
25+, Google Chromé 51+ , Moziíla Firefox 47+
• Stálé připojení k internetu s rychlostí stahování minimálně 8 Mb/s
V plánu ZÚ musí být uvedena zodpovědná osoba za IT technologie, která bude vytvářet technickou podporu
dispečerského pracoviště po softwarové i hardwarové stránce.
Strana 6 z 6
PŘÍLOHA Č. 7.1
S ledo vání v o zid e l, specifikace xm l struktury
Tato příloha definuje strukturu dat zasílaných do centrální databáze v rámci sledování pohybu a
aktivity vozidel a také způsob předávání těchto dat.
Informace o vozidlech údržby je nutno posílat v dále definované struktuře a formátu pomocí protokolu
SOAP na metodu ReadXmS(string sourceXml) webové služby SendOnlineData.asmx, která je
dostupná na adrese http://212.111.30.27/CROSS/Modules/Common/SendOnlineData.asmx.
Data v rámci jednoho vozidla musí být předávána vždy chronologicky, tj. v pořadí od nejstarších
záznamů po nejnovější.
XML
Název xml
Cesta
Význam Záhlaví XML dokumentu
Formát
Rozsah hodnot Ano
Povinný version
Atribut Verze parseru XML
Význam
Formát 1.0
Rozsah hodnot Ano
Povinný encoding
Atribut Kódování souboru
Význam
Formát "UTF-8"
Rozsah hodnot Ano
Povinný
GENTIME
Název GENTIME
Cesta DOC\GENTIME
Význam Čas, kdy byla zpráva vygenerována
Formát Datový formát datetime dle W3C (YYYY-MM-DDTHH:MM:SS+TZN)
Rozsah hodnot
Povinný Ano
Příklad 2015-02-03T14:05:27+01:00
Strana 2 z 10
CARINFO
Název CARINFO
Cesta DOC\CARINFO
Význam Tag zapouzdřuje popis vozidla
Formát
Rozsah hodnot
Povinný Ano
Atribut mvrp
Význam Registrační značka vozidla
Formát Text
Rozsah hodnot
Povinný Ano
Atribut type
Význam Druh vozidla
Formát Číslo
Rozsah hodnot 1 = Osobní automobil
2 = Nákladní vozidlo
3 = Pracovní stroj / Nakladač
4 = Traktor
5 = Sněžná fréza
6 = Šípový pluh
Povinný Ano
Atribut Driver
Význam identifikace řidiče (příjmení a jméno)
Formát Text
Rozsah hodnot
Povinný Ne
Příklad
SCANTIME
Název SCANTIME
Cesta DOC\CARINFO\SCANTIME
Význam Čas nasnímané polohy vozidla
Formát Datový formát datetime dle W3C (YYYY-MM-DDTHH:MM:SS+TZN)
Rozsah hodnot
Povinný Ano
Příklad 2015-02-03T14:03:11+01:00
Strana 3 z 10
ACTPOS
Název ACTPOS
Cesta DOC\CAR!NFO\ACTPOS
Význam Informace o aktuální poloze vozidla
Formát
Rozsah hodnot
Povinný Ano
Atribut longitude
Význam Zeměpisná délka v souřadnicovém systému WGS 84
Formát Kladné reálné číslo
Rozsah hodnot
Povinný Ano
Atribut latitude
Význam Zeměpisná šířka v souřadnicovém systému WGS 84
Formát Kladné reálné číslo
Rozsah hodnot
Povinný Ano
Atribut road
Význam Číslo komunikace, na které se vozidlo aktuálně nachází
Položka je využívána pro kontrolu polohy vozidla a její případnou korekci
Formát Text
Rozsah hodnot
Povinný Ne
Atribut startwork
Význam informace o tom, že vozidlo vykonávající údržbu najelo na okruh výkonu údržby.
Atribut je nastaven na true ve chvíli změny ze stavu „jsem mimo okruh,
nevykonávám údržbu" na stav „jsem na okruhu, vykonávám údržbu". Hodnota
true tedy přijde jako první záznam stavu „jsem na okruhu, vykonávám údržbu",
ostatní záznamy tohoto stavu pak falše.
Položka je využívána pro jednoznačnou identifikaci výluk v údržbě, kdy vozidlo
může opustit okruh výkonu údržby a následně se k výkonu údržby navrátit.
Formát
Rozsah hodnot falše / true
Povinný Ano
Příklad
Strana 6 z 10
GRIT
Název GRfT
Cesta DOC\CARINFO\ACTIVITtES\GRIT
Význam Informace o posypu
Formát
Rozsah hodnot
Povinný Ano, pokud hodnota gritroad > 2
Atribut gram
Význam Informace o gramáži posypu v g/m2
Formát Kladné reálné číslo
Rozsah hodnot
Povinný Ano
Atribut gritsum
Význam Informace o celkové spotřebě posypu od začátku jízdy v tunách
Formát Nezáporné reálné číslo, 3 desetinné místa.
Rozsah hodnot
Povinný Ano
Atribut inertsum
Význam Informace o celkové spotřebě posypu inertu od začátku jízdy v tunách
Formát Nezáporné reálné číslo, 3 desetinné místa
Rozsah hodnot
Povinný Ano
Atribut saltsum
Význam informace o celkové spotřebě posypu soli od začátku jízdy v tunách
Formát Nezáporné reálné číslo, 3 desetinné místa
Rozsah hodnot
Povinný Ano
Atribut salinesum
Význam informace o celkové spotřebě solanky od začátku jízdy v litrech
Formát Nezáporné reálné číslo
Rozsah hodnot
Povinný Ano
Příklad
Strana 7 z 10
DIRSPREAD
Název DIRSPREAD
Cesta DOC\CAR!NFO\ACTIVITIES\DIRSPREAD
Význam Informace o šířce posypu v metrech
Formát
Rozsah hodnot Ano, pokud hodnota gritroad > 2
Povinný íeft
Atribut Informace o šířce posypu vlevo v metrech
Význam Kladné reálné číslo
Formát
Rozsah hodnot Ano
Povinný right
Atribut Informace o šířce posypu vpravo v metrech
Význam Kladné reálné číslo
Formát
Rozsah hodnot Ano
Povinný
Strana 9 z 10
UKÁZKA XML DOKUMENTU
2015-02-03T14:05:27+01:00
2015-02-03T14:03:11 +01:00