Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
---------- Původní e-mail ----------
Od: Recepce <
recepce@hotel-beranek.com
>
Komu: XXX
Datum: 10. 3. 2017 10:35:38
Předmět: RE: Rezervace
ubytování 6.-
8.
5.
2017
Dobrý den, paní
Běhůnková
,
takto mi to zatím úplně stačí. Děkuji a těším se na další spolupráci. Přeji příjemný víkend.
S přátelským pozdravem /
With
kindest
regards
Iva Drašnarová
HOTEL MANAGER
recepce@hotel-beranek.com
M. +420 608 268 914
Hotel U Beránka
T. +420 491 433 118 - 9
Masarykovo náměstí 74
M. +420 735 165 949
547 01 Náchod
rezervace@hotel-beranek.com
Česká Republika
www.hotel-beranek.com
From
:
XXX
Sent:
Thursday
,
March
09, 2017 6:22 PM
To:
Recepce
Subject
:
Re: Rezervace ubytování 6.-
8.5.2017
Dobry ve
č
er,
rozhodnuti jsme ur
č
it
ě,
ale p
ř
esn
ý
po
č
et zat
í
m nev
í
m. Dali jsme v pr
á
ci term
í
n do patku 17.3., zat
í
m n
á
s je naps
á
no
26,ale
ur
č
it
ě
autobus zapln
í
me. Př
esn
é čí
slo budu vedet a
ž
kolem toho 20.3. Sta
čí to zatím alespoň
takto?
Moc dekuji za vst
ří
cnost R.
B
ěhůnková
---------- Původní zpráva ----------
Od: Recepce <
recepce@hotel-beranek.com
>
Komu: XXX
Datum: 9. 3. 2017 14:46:20
Předmět: Rezervace ubytování 6.
-
8.
5.
2017
Dobrý den, paní
Běhůnková
,
ráda bych se zeptala, zda jste se již rozhodli a můžeme Vaši rezervaci ubytování pro skupinu 40-45ti osob v termínu
6. - 8. 5. 2017
považovat za potvrzenou, z důvodu dalších poptávek na tento termín.
V případě jakýchkoli dotazů nebo požadavků mě neváhejte kontaktovat, ráda se Vám budu věnovat. Předem děkuji za odpověď a přeji příjemný den.
S přátelským pozdravem /
With
kindest
regards
Iva Drašnarová
HOTEL MANAGER
recepce@hotel-beranek.com
M. +420 608 268 914
Hotel U Beránka
T. +420 491 433 118 - 9
Masarykovo náměstí 74
M. +420 735 165 949
547 01 Náchod
rezervace@hotel-beranek.com
Česká Republika
www.hotel-beranek.com