Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 20979607: Grant na projekt s názvem 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984 v rámci

Příloha Grantová dohoda_2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        2022 Evropský sbor solidarity – grantová dohoda s jedním příjemcem – zvláštní podmínky

Dohoda č.: 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

                                      GRANTOVÁ DOHODA pro:
                           Projekt v rámci Evropského sboru solidarity1
                   ČÍSLO DOHODY – 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984
Tato dohoda (dále jen „dohoda“) se uzavírá mezi těmito smluvními stranami:
na straně jedné
národní agentura (dále jen „agentura“)

Dům zahraniční spolupráce
příspěvková organizace
IČ: 61386839
Na Poříčí 1035/4, 110 00 Praha 1

řádně zastoupená pro účely podpisu této dohody panem Michalem Uhlem
a
na straně druhé

příjemce
Základní škola a mateřská škola Gaudi, s.r.o.
Společnost s ručením omezeným
IČ: 07485018
Dukelská 1346, 742 58 Příbor
OID: E10281825

Číslo Quality Label: 2021-1-CZ01-ESC50-094623

Řádně zastoupený pro účely podpisu této dohody paní Mgr. Hanou Ševčíkovou

11 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2021/888 ze dne 20. května 2021, kterým se stanoví právní rámec Evropského sboru
solidarity a kterým se mění nařízení (EU) č. 2018/1475 a nařízení (EU) č. 375/2014, OJ L 202, 8.6.2021, p. 32-54
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

Výše uvedené strany

                     SE DOHODLY

na Zvláštních podmínkách (dále jen „zvláštní podmínky“) a následujících přílohách:
Příloha I Všeobecné podmínky
Příloha II Popis projektu; Předpokládaný rozpočet projektu
Příloha III Finanční a smluvní pravidla
Příloha IV Platné sazby
Příloha V Vzory dohod k použití mezi příjemcem a účastníky,
které tvoří nedílnou součást grantové dohody.

Ustanovení ve zvláštních podmínkách dohody jsou nadřazena ustanovením jejích příloh.
Ustanovení uvedená v příloze I „Všeobecné podmínky“ jsou nadřazena ostatním přílohám.
Ustanovení uvedená v příloze III jsou nadřazena přílohám II, IV a V.
V příloze II je část o předpokládaném rozpočtu nadřazena části s popisem projektu.

                                                                                       1
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

                                        ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY

                                                     Obsah

ČLÁNEK I.1 – PŘEDMĚT DOHODY .............................................................................. 4

ČLÁNEK I.2 – NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY ........................ 4

ČLÁNEK I.3 – MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA................................. 4

ČLÁNEK I.4 – PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ ................................... 4
      I.4.1 Platby .................................................................................................................. 4
      I.4.2 Zálohové platby .................................................................................................. 5
      I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek ................................................................ 5
      I.4.5 Platba doplatku ................................................................................................... 5
      I.4.6 Oznámení o výši plateb ..................................................................................... 5
      I.4.7 Platby ve prospěch příjemce a úroky z prodlení ............................................... 6
      I.4.8 Měna plateb......................................................................................................... 6
      I.4.9 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura..................................................... 6
      I.4.10 Jazyk žádostí o platby a zpráv ....................................................................... 7
      I.4.11 Datum platby ................................................................................................. 7
      I.4.12 Náklady na platební převody......................................................................... 7

ČLÁNEK I.5 – BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY ......................................................... 7

ČLÁNEK I.6 – SPRÁVCE ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI................ 7

      I.6.1 Správce údajů .................................................................................................... 7
      I.6.2 Údaje pro komunikaci – agentura ..................................................................... 7
      I.6.3 Údaje pro komunikaci – příjemce ..................................................................... 8

ČLÁNEK I.7 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH
      ÚDAJŮ ŽADATELEM .............................................................................................. 8

      I.7.1. Ohlašovací povinnost......................................................................................... 8
      1.7.2. Informování účastníků o zpracování osobních údajů........................................ 8

ČLÁNEK I.8 – OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ ......................................... 8

ČLÁNEK I.9 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O DŘÍVE ZALOŽENÝCH PRÁVECH
      A VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO
      A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ) ................................................................... 9

ČLÁNEK I.10 – POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT ................................................................. 9

      I.10.1 Nástroj pro předkládání zpráv a řízení programu Evropského sboru
             solidarity (Beneficiary Module) ........................................................................ 9

      I.10.2 Platforma pro šíření výsledků projektů programu Evropský sbor solidarity .. 10
      I.10.3 Portál Evropského sboru solidarity ................................................................. 10

ČLÁNEK I.11 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH ....................... 10
                                                                                                                           2
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

ČLÁNEK I.12 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ
      EVROPSKOU UNIÍ ................................................................................................. 10

ČLÁNEK I.13 — DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O PODPOŘE ÚČASTNÍKŮ ............ 10

ČLÁNEK I.14 – POSKYTOVÁNÍ PODPORY INKLUZE PRO ÚČASTNÍKY
      S OMEZENÝMI PŘÍLEŽITOSTMI ........................................................................ 11

ČLÁNEK I.15 – ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O PŘEVODECH ROZPOČTOVÝCH
      PROSTŘEDKŮ......................................................................................................... 11

ČLÁNEK I.16 - ÚPRAVA SLOŽENÍ SKUPINY MLADÝCH LIDÍ V PŘÍLOZE II .... 11

ČLÁNEK I.17 - DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O MONITOROVÁNÍ A
      HODNOCENÍ ........................................................................................................... 11

ČLÁNEK I.18 – CERTIFIKÁT YOUTHPASS, CERTIFIKÁT O ÚČASTI ................... 12

ČLÁNEK I.19 – JAKÁKOLI DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ POŽADOVANÁ
      VNITROSTÁTNÍMI PRÁVNÍMI PŘEDPISY ........................................................ 12

                                                                                                                                3
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

ČLÁNEK I.1 – PŘEDMĚT DOHODY

I.1.1 Agentura se v souladu s podmínkami, které jsou stanoveny ve zvláštních a všeobecných
         podmínkách, jakož i ostatních přílohách této dohody, rozhodla udělit grant na projekt
         2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984 (dále jen „projekt“) v rámci programu
         Evropský sbor solidarity, dobrovolnické projekty, jak je popsáno v příloze II.

I.1.2 Podpisem dohody přijímá příjemce grant a souhlasí, že projekt na svou odpovědnost
         provede. Příjemce je povinen dodržovat standardy kvality a všechna další pravidla
         vztahující se k udělené Quality Label.

ČLÁNEK I.2 – NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY

I.2.1 Dohoda nabývá platnosti dnem, kdy ji podepíše poslední smluvní strana a účinnosti
        dnem jejího zveřejnění v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb.

I.2.2 Projekt trvá po dobu 24 měsíců od 1.8.20222do 31.7.2024.

ČLÁNEK I.3 – MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA

I.3.1 Maximální výše grantu činí 30 625 EUR.

I.3.2 V souladu s odhadovaným rozpočtem uvedeným v příloze II a se způsobilými náklady
        a finančními pravidly uvedenými v příloze III má grant formu proplacení způsobilých
        nákladů na aktivitu („proplacení způsobilých nákladů“), které:

          i) byly skutečně vynaloženy („proplacení skutečných nákladů“) na dodatečné
          náklady související s mimořádnými náklady v souladu s pravidly v Příloze III;

          ii) byly vykázány na základě jednotkových nákladů v souladu s pravidly v Příloze IV
          („proplacení jednotkových nákladů“) pro rozpočtové kategorie uvedené v téže příloze.

ČLÁNEK I.4 – PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ

I.4.1 Platby
Agentura musí provést tyto platby ve prospěch příjemce:

     - první zálohu;
     - doplatek na základě žádosti o doplatek podle článku I.4.4.

2Datum musí být pozdější než datum, kdy dohoda vejde v platnost. V případě, že žadatel prokáže, že je potřeba zahájit akci dříve, než grantová
dohoda vstoupí v platnost, odpovědná osoba může rozhodnout jinak. V žádném případě by uvedené datum nemělo být dřívější než datum

podání žádosti o grant.

                                                                                                                           4
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

I.4.2 Zálohové platby
Účelem zálohových plateb je poskytnout příjemci počáteční finanční prostředky. Tyto
prostředky zůstávají až do výplaty doplatku majetkem agentury.
Agentura musí provést platbu zálohy příjemci ve výši 24 500 EUR do 30 kalendářních dnů po
nabytí účinnosti dohody odpovídající 80 % maximální výše grantu uvedené v článku I.3.1
s výjimkou případů, kdy se použije článek II.24.

I.4.3 Reportování, žádosti o zálohové platby a průběžné zprávy
Nepoužije se.

I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek
Příjemce musí do 30 kalendářních dnů po datu ukončení projektu podle článku I.2.2 předložit
závěrečnou zprávu o realizaci projektu za pomocí nástroje pro předkládání zpráv podle článku
I.10. Je-li grant udělen formou proplacení jednotkových příspěvků nebo způsobilých nákladů
skutečně vzniklých v souladu s přílohou III, musí tato zpráva obsahovat informace, které jsou
nezbytné k odůvodnění částky požadované na základě jednotkových příspěvků.
Závěrečná zpráva je pokládána za žádost příjemce o vyplacení doplatku grantu.
Příjemce musí potvrdit, že informace uvedené v žádosti o vyplacení doplatku jsou úplné,
spolehlivé a pravdivé. Musí rovněž potvrdit, že vzniklé náklady lze pokládat za způsobilé
v souladu s dohodou a že žádost o platbu dokládají patřičné podpůrné dokumenty, které lze
předložit v souvislosti s kontrolami nebo audity popsanými v článku II.27.

I.4.5 Platba doplatku
Platbou doplatku se proplácí či hradí zbývající část způsobilých nákladů, které příjemci vznikly
v souvislosti s prováděním projektu.
Agentura určí splatnou částku jako doplatek odečtením celkové částky záloh již vyplacených
od konečné výše grantu, která byla vypočtena v souladu s článkem II.25.
Je-li celková výše doposud provedených plateb vyšší nežli konečná výše grantu vypočtená
podle článku II.25, probíhá platba doplatku formou vratky podle článku II.26.
Je-li celková částka dřívějších záloh nižší než konečná výše grantu vypočtená podle článku
II.25, musí agentura vyplatit doplatek do 60 kalendářních dnů od dne, kdy obdrží doklady
uvedené v článku I.4.4, s výjimkou případů, kdy se použije článek II.24.1 nebo II.24.2.
Podmínkou pro provedení platby je schválení žádosti o vyplacení doplatku a podpůrných
dokumentů. Toto schválení neznamená, že bylo uznáno splnění požadavků, pravost, úplnost
nebo správnost obsahu.
Částka k vyplacení však může být bez souhlasu příjemce započtena proti případné jiné dlužné
částce, kterou je příjemce povinen uhradit agentuře, a to až do maximální výše grantu.

I.4.6 Oznámení o výši plateb
Agentura musí zaslat příjemci formální oznámení:

                                                                                                                           5
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

    a) kterým ho informuje o výši platby; a
    b) ve kterém uvádí, zda se oznámení týká další zálohy nebo vyplacení doplatku.
Pokud jde o výplatu doplatku, agentura musí rovněž uvést konečnou částku grantu vypočtenou
v souladu s článkem II.25.

I.4.7 Platby ve prospěch příjemce a úroky z prodlení
Agentura musí provádět platby ve prospěch příjemce.
Neprovede-li agentura platbu ve lhůtě stanovené pro platby, má příjemce nárok na úrok
z prodlení. Splatný úrok se určuje podle sazby Evropské centrální banky, kterou tato banka
používá pro své hlavní refinanční operace v eurech („referenční sazba“), plus tři a půl bodu.
Referenční sazbou je sazba platná v první den měsíce, v němž končí platební lhůta, zveřejněná
v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.

Úroky z prodlení se nevyplatí, je-li příjemce členským státem Unie (včetně orgánů regionální
správy a místní samosprávy a dalších veřejnoprávních subjektů, jež pro účely dohody jednají
jménem členského státu).

Pokud agentura pozastaví lhůtu pro platby podle článku II.24.2 nebo pozastaví skutečné platby
podle článku II.24.1, nelze je považovat za opožděné platby.
Úroky z prodlení se počítají za období ode dne, jenž následuje po dni splatnosti platby, až do
dne provedení skutečné platby včetně ve smyslu článku I.4.11. Při výpočtu konečné výše grantu
ve smyslu článku II.25 agentura nepřihlíží ke splatnému úroku.
Výjimkou k prvnímu pododstavci je, že činí-li vypočtené úroky 200 EUR nebo jsou nižší, musí
být příjemci vyplaceny pouze na jeho žádost podanou do dvou měsíců od připsání opožděné
platby.

I.4.8 Měna plateb
Agentura je povinna provádět platby v EUR.

I.4.9 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura
Předložená žádost o platbu musí být vyhotovena v eurech.
Příjemce, který vede účetní evidenci v eurech, musí provádět přepočet nákladů vzniklých v jiné
měně než v eurech v souladu se svými běžnými účetními postupy.
Každý přepočet nákladů (v rámci rozpočtových kategorií stanovených na základě skutečně
vynaložených nákladů) vzniklých v jiných měnách na euro musí příjemce provést s použitím
měsíčního směnného kurzu stanoveného Komisí a zveřejněného na jejích internetových
stránkách3 platného v den, kdy dohodu podepíše poslední z obou smluvních stran.

3 http://www.ecb.europa.eu/stats/exchange/eurofxref/html/index.en.html

                                                                                                                           6
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

I.4.10 Jazyk žádostí o platby a zpráv
Všechny žádosti o platby a zprávy musí být předkládány v českém jazyce.

I.4.11 Datum platby
Platby prováděné agenturou jsou považovány za provedené v den, kdy jsou připsány k tíži jejího
účtu, nestanoví-li vnitrostátní právo jinak.

I.4.12 Náklady na platební převody
Náklady na platební převody ponesou strany dohody takto:

         a) agentura ponese náklady na převod účtované její bankou;
         b) příjemce ponese náklady na převod účtované jeho bankou;
         c) strana, která zapříčiní opakování určitého převodu, ponese veškeré náklady spojené

             s opakovanými převody.

ČLÁNEK I.5 – BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY

Veškeré platby jsou poukazovány na níže uvedený bankovní účet příjemce:

Název banky: Fio banka, a.s.
Přesný název/jméno majitele účtu: Základní škola a mateřská škola Gaudi, s.r.o.
Úplné číslo účtu (včetně bankovních kódů): 2502124379/2010
IBAN: CZ12 2010 0000 0025 0212 4379
Měna, ve které je účet veden: EUR

ČLÁNEK I.6 – SPRÁVCE ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI

I.6.1 Správce údajů
Subjektem jednajícím jako správce údajů podle článku II.7 je:

     Vedoucí oddělení B4
     Ředitelství B – Mládež, vzdělávání a Erasmus+
     Generální ředitelství pro vzdělávání, mládež, kulturu a sport
     Evropská komise
     B-1049 Brusel
     Belgie

I.6.2 Údaje pro komunikaci – agentura
Veškerá sdělení určená agentuře musí příjemce zasílat na tuto adresu:

                                                                                                                           7
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

         Dům zahraniční spolupráce
         Oddělení projektů solidarity
         Na Poříčí 1035/4
         110 00, Praha 1
         Česká republika

         E-mailová adresa: e-podatelna@dzs.cz
         Datová schránka: tj8vfp3

I.6.3 Údaje pro komunikaci – příjemce

Veškerá sdělení určená příjemci musí agentura zasílat na tuto adresu:

         Základní škola a mateřská škola Gaudi, s.r.o.
         Mgr. Hana Ševčíková
         Dukelská 1346, 742 58 Příbor
         E-mailová adresa: info@skolagaudi.cz

Běžná projektová komunikace bude vedena s kontaktní osobou.

ČLÁNEK I.7 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
                     ŽADATELEM

I.7.1. Ohlašovací povinnost

Příjemce v závěrečné zprávě informuje o opatřeních, která byla v souladu s povinnostmi
stanovenými v článku II.7.2 Všeobecných podmínek zavedena k zajištění souladu operací
zpracování údajů s nařízením 2016/679, a to alespoň v těchto oblastech: bezpečnost zpracování,
důvěrnost zpracování, poskytování součinnosti správci údajů, uchovávání údajů, přispívání
k auditům, včetně inspekcí, vytváření záznamů osobních údajů pro všechny kategorie činností
zpracování prováděných jménem správce.

1.7.2. Informování účastníků o zpracování osobních údajů

Příjemce je povinen od účastníků získat souhlas se zpracováním osobních údajů, než budou
vloženy do elektronických systémů pro správu mobilit Evropského sboru solidarity.

ČLÁNEK I.8 – OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ

Příjemce musí mít zavedeny účinné postupy a opatření zajišťující bezpečnost a ochranu
účastníků v Projektu.
Příjemce musí mít zavedeny účinné postupy a mechanismy, které zajišťují bezpečnost
a ochranu účastníků v jeho projektu. Příjemce musí zajistit, aby každý účastník měl
odpovídající pojistné krytí po dobu trvání aktivit plánovaných v příloze II.

                                                                                                                           8
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

Příjemce musí zajistit, aby se na každého účastníka vztahovalo po celou dobu jeho zahraničního
pobytu pojistné krytí poskytované programem Evropský sbor solidarity.

ČLÁNEK I.9 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O DŘÍVE ZALOŽENÝCH PRÁVECH
                   A VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO
                   A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ)

V souladu s článkem II.9.3 Všeobecných podmínek platí, že pokud příjemce vytvoří v rámci
projektu vzdělávací materiály, musí být takové materiály zpřístupněny prostřednictvím
internetu zdarma a v rámci otevřených licencí4.

Pokud se na materiály nebo dokumenty vztahují osobnostní práva nebo práva třetích stran
(včetně práv duševního vlastnictví nebo práv fyzických osob na jejich vyobrazení a hlas), musí
příjemce grantu zajistit, aby splnil své povinnosti podle článku II.9.2 Všeobecných podmínek,
zejména získáním nezbytných licencí a oprávnění od dotčených držitelů práv.

Příjemce musí zajistit, aby použitá adresa internetových stránek byla platná a aktualizovaná.
Je-li webhosting ukončen, musí příjemce internetovou stránku odstranit z registračního systému
organizací, aby se zabránilo riziku, že doména bude převzata jinou stranou a přesměrována na
jiné internetové stránky.

ČLÁNEK I.10 – POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT

I.10.1 Nástroj pro předkládání zpráv a řízení programu Evropského sboru solidarity
(Beneficiary Module)

Příjemce musí používat internetový nástroj pro předkládání zpráv a řízení poskytovaný
Evropskou komisí k záznamu všech informací souvisejících s aktivitami vykonávanými v rámci
projektu (včetně aktivit, které nebyly napřímo podpořeny z grantu EU) a k vyhotovení
a předložení dílčí zprávy, průběžné zprávy (je-li k dispozici v nástroji pro předkládání zpráv
a řízení a pro případy stanovené v článku 1.4.3) a závěrečné zprávy.

Příjemce musí zadat do nástroje informace týkající se účastníků a jejich aktivit, jakmile jsou
vybráni, nejpozději však dva týdny před začátkem aktivity.

Alespoň jednou měsíčně během projektu, příjemce musí vložit a aktualizovat jakékoli nové
informace týkající se účastníků a aktivit v nástroji pro předkládání zpráv a řízení programu
Evropský sbor solidarity.

4 Otevřená licence – způsob, jakým vlastník díla uděluje jiným osobám povolení k používání zdroje. Licence se pojí s jednotlivými zdroji.
Podle rozsahu udělených povolení nebo uložených omezení existují různé otevřené licence a příjemce si může vybrat konkrétní licenci, která
se bude uplatňovat na jeho dílo. Otevřená licence musí být spojena s každým vytvořeným zdrojem. Otevřená licence nepředstavuje převod
autorských práv ani práv duševního vlastnictví.

                                                                                                                           9
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

I.10.2 Platforma pro šíření výsledků projektů programu Evropský sbor solidarity
Příjemce může používat platformu pro šíření výsledků projektů programu Evropský sbor
solidarity (https://europa.eu/youth/solidarity/projects/) k šíření výsledků projektů v souladu
s pokyny, které jsou na ní uvedeny.

I.10.3 Portál Evropského sboru solidarity
Příjemce musí vybrat své účastníky z portálu Evropského sboru solidarity tak, že zašle nabídku
prostřednictvím „Systém pro správu a podporu umísťování“ („Placement Administration and
Support System“ - PASS).

ČLÁNEK I.11 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH
Odchylně se nepoužijí ustanovení písmen (c) a (d) (i) článku II.11.1.

ČLÁNEK I.12 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ
                       EVROPSKOU UNIÍ

Vedle ustanovení článku II.8, musí příjemce uvést podporu přijatou v rámci programu Evropský
sbor solidarity ve všech komunikačních a propagačních materiálech, včetně internetových
stránek a sociálních médií. Pokyny pro příjemce a další třetí osoby jsou k dispozici na
internetové adrese https://ec.europa.eu/info/resources-partners/european-commission-visual-
identity_en

ČLÁNEK I.13 — DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O PODPOŘE ÚČASTNÍKŮ

V souvislosti s článkem II.12 Všeobecných podmínek, musí příjemce v průběhu realizace
projektu poskytnout účastníkům podporu v souladu s podmínkami specifikovanými v Příloze
II a Příloze IV.

Příjemce musí:

    - převést finanční podporu z rozpočtové kategorie kapesné v plném rozsahu na mladé
         účastníky s uplatněním sazeb pro jednotkové příspěvky, jak je uvedeno v Příloze IV;

         a

    - buď převést finanční podporu z rozpočtové kategorie cestovních nákladů v plném
         rozsahu účastníkům za použití sazeb pro jednotkové příspěvky, jak je uvedeno v Příloze
         IV;

    - nebo poskytnout podporu z rozpočtové kategorie cestovní náklady a jazyková podpora
         účastníkům ve formě poskytnutí požadovaných služeb v oblasti cesty / jazykové
         podpory. V takovém případě musí příjemce zajistit, aby poskytnuté služby v oblasti
         cesty / jazykové podpory splňovaly potřebné standardy kvality a bezpečnosti.
                                                                                                                         10
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

Příjemce může zkombinovat obě možnosti stanovené v předchozím odstavci tak, aby zajistil
spravedlivé a rovné zacházení se všemi účastníky. V takovém případě se musí podmínky
použitelné na každou možnost uplatňovat na rozpočtové kategorie, jichž se příslušná možnost
týká.

ČLÁNEK I.14 – POSKYTOVÁNÍ PODPORY INKLUZE PRO ÚČASTNÍKY
                         S OMEZENÝMI PŘÍLEŽITOSTMI

Nepoužije se.

ČLÁNEK I.15 – ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O PŘEVODECH ROZPOČTOVÝCH
                       PROSTŘEDKŮ

S ohledem na článek II.22 Všeobecných podmínek je příjemce oprávněn převádět prostředky
mezi rozpočtovými kategoriemi, vedoucí ke změnám odhadovaného rozpočtu a odpovídajících
aktivit popsaných v Příloze II, aniž by musel žádat o dodatek za podmínky, že:

   - projekt je realizován v souladu se schválenou projektovou žádostí a celkovými cíli
        popsanými v příloze II

   - a jsou dodržena následující pravidla:

        Příjemce spravuje svůj grant při plném dodržování pravidel financování uvedených
        v Příloze IV. Veškeré převody rozpočtových prostředků z rozpočtové kategorie
        Mimořádné náklady na podporu účasti mladých lidí s omezenými příležitostmi (inkluze)
        do jiné rozpočtové kategorie se provádějí prostřednictvím dodatku.

ČLÁNEK I.16 - ÚPRAVA SLOŽENÍ SKUPINY MLADÝCH LIDÍ V PŘÍLOZE II
Nepoužije se.

ČLÁNEK I.17 - DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ

Národní agentura bude sledovat správné dodržování všech požadavků vyplývajících z pravidel
stanovených v programové příručce Evropského sboru solidarity, které vedli k udělení Quality
Label pro Lead roli.

V případě, že při monitorování budou zjištěny nedostatky, agentura vydá doporučení a/nebo
povinné pokyny k nápravě nedostatků. V případě potřeby může agentura přijmout další
nápravná opatření, jak je definováno v programové příručce Evropského sboru solidarity.

                                                                11
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

ČLÁNEK I.18 – CERTIFIKÁT YOUTHPASS, CERTIFIKÁT O ÚČASTI

I.18.1 Příjemce musí informovat účastníky zapojené do projektu o jejich právu na podporu
skrze Youthpass a o možnosti získat certifikát Youthpass.

I.18.2 Příjemce by měl podporovat účastníky zapojené do projektu při posouzení zkušeností
získaných neformálním učením a je povinen poskytnout na konci aktivity každému
jednotlivému účastníkovi na žádost certifikát Youthpass.

I.18.3 Aniž jsou dotčena ustanovení výše, musí příjemce vydat každému účastníkovi na konci
aktivity certifikát o účasti.

ČLÁNEK I.19 – JAKÁKOLI DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ POŽADOVANÁ
                            VNITROSTÁTNÍMI PRÁVNÍMI PŘEDPISY

V souladu se zákonem č. 320/2001 Sb. o finanční kontrole ve znění pozdějších předpisů musí
agentura včas zjišťovat, vyhodnocovat a minimalizovat provozní, finanční, právní a jiná rizika
vznikající v souvislosti s plněním schválených záměrů a cílů agentury. Za tímto účelem je
příjemce povinen informovat agenturu o všech významných skutečnostech, které mohou vést
ke zvýšeným rizikům při realizaci projektu, a jejichž následkem může být mimo jiné zahájení
insolvenčního řízení.

Pokud příjemce nedodrží tuto povinnost, odpovídá za náhradu veškerých škod, které takovým
jednáním agentuře vzniknou.

ČLÁNEK I.20 – SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ
                          PODMÍNKY

Pro účely této dohody, musí být v Příloze I Všeobecné podmínky výraz „Komise“ vykládán
jako „agentura“, výraz „akce“ jako „projekt“ a výraz „jednotkové náklady“ jako „jednotkové
příspěvky“.

Není-li stanoveno jinak, pro účely této dohody, v Příloze I Všeobecné podmínky pojem
„finanční výkaz“ vykládán jako „část závěrečné zprávy týkající se rozpočtu“.

V článku II.4.1, článku II.8.2, článku II.27.1, článku II.27.3, čl. II.27.4 odst. 1, čl. II.27.8 odst.
1 a článku II.27.9 musí být odkaz na „Komisi“ vykládán jako odkaz na „agenturu a Komisi“.

V článku II.12 musí být výraz „finanční podpora“ vykládán jako „podpora“ a výraz „třetí
osoby“ jako „účastníci“.

Pro účely této dohody se nepoužijí následující ustanovení přílohy I Všeobecné podmínky:
článek II.2.písm. d) bod ii), článek II.12.2, článek II.13.4 a bod ii) článeku II.25.3 písm. a).

V článku II.9.3 musí být název a odst. 1 písm. a) vykládány takto:

„II.9.3 Užívací práva agentury a Unie k výsledkům a dříve založeným právům

Příjemce poskytuje agentuře a Unii tato užívací práva k výsledkům projektu:

                                                                                                                         12
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

a) pro její vlastní účely, zejména právo tyto výsledky poskytnout osobám, jež pracují pro
    agenturu, orgány, agentury a subjekty Unie, orgánům členských států, jakož i je kopírovat
    a reprodukovat v plném či částečném rozsahu a v neomezeném počtu kopií;“.

Pro zbývající část tohoto článku se odkazy na „Unii“ musí vykládat jako odkaz na „agenturu
a/nebo Unii“.

Ustanovení čl. II.10.1 odst. 2 musí být vykládáno takto:

„Příjemce musí zajistit, že agentura, Komise, Evropský účetní dvůr a Evropský úřad pro boj
proti podvodům (OLAF) budou moci vykonávat svá práva podle článku II.27 rovněž vůči
zhotovitelům, dodavatelům nebo poskytovatelům příjemce.“

Ustanovení článku II.18 musí být vykládáno takto:

„II.18.1 Dohoda se řídí právním řádem EU, v případě potřeby také právním řádem České
republiky.

II.18.2 Výlučnou pravomoc rozhodovat spory mezi agenturou a příjemcem, jež se týkají
výkladu, uplatňování či platnosti této dohody a jež nelze urovnat smírnou cestou, má příslušný
soud určený v souladu s platným vnitrostátním právem. Proti agentuře může být podána žaloba
u příslušného soudu České republiky podle právního řádu České republiky.

Ustanovení článku II.19.1 musí být vykládáno takto: podmínky způsobilosti nákladů jsou
definovány v oddílech I.1 a II.1 přílohy III.

Ustanovení článku II.20. musí být vykládáno takto: podmínky pro vykazování nákladů jsou
definovány v oddílech I.2 a II.2 přílohy III.

Ustanovení čl. II.23 písm. b) musí být vykládáno takto: „b) nepředloží takovou žádost ani ve
lhůtě dalších 30 kalendářních dnů poté, co mu agentura zašle písemnou upomínku.“

Ustanovení čl. II.24.1.3 odst. 1 musí být vykládáno takto: „V době pozastavení plateb není
příjemce oprávněn předkládat žádné žádosti o platby ani podpůrné dokumenty uvedené
v článku I.4.3 a I.4.4.“

Ustanovení čl. II.25.4 musí být vykládáno takto: „Rozsah snížení je úměrný rozsahu, v němž
projekt nebyl proveden řádně, či rozsahu závažnosti porušení povinnosti, jak stanoví oddíl IV
přílohy III.“

Ustanovení čl. II.26.2 odst. 3 musí být vykládáno takto:

„Není-li do data uvedeného ve výzvě k úhradě platba provedena, bude agentura nárokovat
dlužnou částku:

        a) [...] započtením, bez předchozího souhlasu příjemce, proti veškerým dlužným
             částkám, které agentura dluží příjemci („započtení“);

                 Za výjimečných okolností je agentura za účelem ochrany finančních zájmů Unie
                 oprávněna provést započtení ještě před termínem splatnosti.

                 Proti započtení lze podat žalobu u příslušného soudu určeného v článku II.18.2;

                  […]

                                                                                                                         13
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-ESC51-VTJ-000055984  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

        c) podáním žaloby v souladu s článkem II.18.2 či se zvláštními podmínkami.“

Ustanovení čl. II.27.2 musí být vykládáno takto:

„[...] Období uvedená v prvním a druhém pododstavci se prodlužují v případě, že prodloužení
vyžaduje vnitrostátní právo nebo že v souvislosti s grantem probíhají audity, jsou podány
opravné prostředky, probíhají soudní spory či jsou vymáhány pohledávky, a to včetně případů
podle článku II.27.7. V takových případech je příjemce povinen uchovávat dokumenty až do
doby, kdy jsou tyto audity, uplatňování opravných prostředků, soudní spory či vymáhání
pohledávek ukončeny.“

PODPISY                                     Za agenturu
 Za příjemce                                Michal Uhl
 Mgr. Hana Ševčíková                        Ředitel
 jednatelka
                                                 Podpis
Podpis                                           V Praze dne:

V       dne:

                                                               14