Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 21196167: Grant na projekt 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895 v rámci programu

Příloha Zvláštní podmínky 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

                                      GRANTOVÁ DOHODA pro:
                 projekt v rámci programu ERASMUS+ s jedním příjemcem1

                   ČÍSLO DOHODY – 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895

Tato dohoda (dále jen „dohoda“) se uzavírá mezi těmito smluvními stranami:
na jedné straně
národní agentura (dále jen „agentura“)
Dům zahraniční spolupráce
příspěvková organizace
IČ: 61386839
Na Poříčí 1035/4, 110 00 Praha 1
řádně zastoupená pro účely podpisu této dohody panem Michalem Uhlem, ředitelem,
a
na straně druhé,
příjemce
Základní škola V Pohybu
IČ: 04801601
Štolbova 2665, Pardubice, 53002
OID – identifikační číslo organizace: E10292841,

řádně zastoupený pro účely podpisu této dohody: Mgr. Kateřina Nováková, ředitelka.

1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/817 ze dne 20. května 2021, kterým se zavádí program Erasmus+: program Unie pro
vzdělávání a odbornou přípravu, pro mládež a pro sport a zrušuje nařízení (EU) č. 1288/2013.
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

Výše uvedené strany

                                               SE DOHODLY
na Zvláštních podmínkách (dále jen „zvláštní podmínky“) a
následujících přílohách:
Příloha I Všeobecné podmínky
Příloha II Popis projektu; Souhrnný rozpočet projektu
Příloha III Finanční a smluvní pravidla
Příloha IV Platné sazby
Příloha V Vzory dohod k použití mezi příjemcem a účastníky
které tvoří nedílnou součást grantové dohody.
Ustanovení ve zvláštních podmínkách dohody jsou nadřazena ustanovením jejích příloh.
Ustanovení uvedená v příloze I „Všeobecné podmínky“ jsou nadřazena ostatním přílohám.
Ustanovení uvedená v příloze III jsou nadřazena přílohám II, IV a V.
V příloze II je část o souhrnném rozpočtu nadřazena části s popisem projektu.

                                            1
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

                                        ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY

                                                     Obsah

ČLÁNEK I.1 – PŘEDMĚT DOHODY .............................................................................. 3
ČLÁNEK I.2 – NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY ........................ 3
ČLÁNEK I.3 – MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA................................. 3
ČLÁNEK I.4 – PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ ................................... 4

      I.4.1 Platby .................................................................................................................. 4
      I.4.2 Zálohové platby .................................................................................................. 4
      I.4.3 Reportování, žádosti o zálohové platby a průběžné zprávy................................ 4
      I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek ................................................................ 4
      I.4.5 Platba doplatku.................................................................................................... 4
      I.4.6 Oznámení o výši plateb ..................................................................................... 5
      I.4.7 Platby ve prospěch příjemce a úroky z prodlení ............................................... 5
      I.4.8 Měna plateb ....................................................................................................... 6
      I.4.9 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura..................................................... 6
      I.4.10 Jazyk žádostí o platby a zpráv .......................................................................... 6
      I.4.11 Datum platby ..................................................................................................... 6
      I.4.12 Náklady na platební převody............................................................................. 6
ČLÁNEK I.5 – BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY ......................................................... 6
ČLÁNEK I.6 – SPRÁVCE ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI................ 7
      I.6.1 Správce údajů .................................................................................................... 7
      I.6.2 Údaje pro komunikaci – agentura ..................................................................... 7
      I.6.3 Údaje pro komunikaci – příjemce ..................................................................... 7
ČLÁNEK I.7 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH
      ÚDAJŮ PŘÍJEMCEM ................................................................................................ 8
      I.7.1 Podávání zpráv o dodržování povinností týkajících se ochrany údajů ............... 8
      I.7.2 Informování účastníků o zpracování jejich osobních údajů ............................... 8
ČLÁNEK I.8 – OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ ......................................... 8
ČLÁNEK I.9 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O DŘÍVE ZALOŽENÝCH PRÁVECH
      A VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A
      PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ) ....................................................................... 8
ČLÁNEK I.10 – POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT ................................................................. 9
      I.10.1 Nástroj pro předkládání zpráv a řízení programu Erasmus+............................. 9
      I.10.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+ .......................................... 9
ČLÁNEK I.11 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH ......................... 9

                                                                                                                           1
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

ČLÁNEK I.12 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ
      EVROPSKOU UNIÍ ................................................................................................... 9

ČLÁNEK I.13 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O PODPOŘE ÚČASTNÍKŮ .............. 10

ČLÁNEK I.14 – POSKYTOVÁNÍ PODPORY INKLUZE PRO ÚČASTNÍKY
      S OMEZENÝMI PŘÍLEŽITOSTMI ........................................................................ 10

ČLÁNEK I.15 – ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O PŘEVODECH ROZPOČTOVÝCH
      PROSTŘEDKŮ......................................................................................................... 10

ČLÁNEK I.16 – SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ
      PODMÍNKY ............................................................................................................. 10

                                                                                                                                 2
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

ČLÁNEK I.1 – PŘEDMĚT DOHODY
I.1.1 Agentura se v souladu s podmínkami, které jsou stanoveny ve zvláštních a všeobecných
podmínkách a ostatních přílohách této dohody, rozhodla udělit grant na:

         Projekt nazvaný: Erasmus v pohybu v rámci programu Erasmus+, klíčová akce 1:
         Vzdělávací mobilita jednotlivců, jak je popsáno v příloze II.

I.1.2 Podpisem dohody přijímá příjemce grant a souhlasí, že projekt na svou odpovědnost
provede.

ČLÁNEK I.2 – NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY

I.2.1 Dohoda nabývá platnosti dnem, kdy ji podepíše poslední smluvní strana a účinnosti dnem
jejího uveřejnění v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb.
I.2.2 Projekt trvá po dobu 18 měsíců od 31. 12. 2022 do 29. 06. 2024.

ČLÁNEK I.3 – MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA
I.3.1 Maximální výše grantu činí 53694 EUR.
I.3.2 V souladu se souhrnným rozpočtem uvedeným v příloze II a se způsobilými náklady a
finančními pravidly uvedenými v příloze III má grant formu proplacení způsobilých nákladů
na akci („proplacení způsobilých nákladů“), které:

          i) byly skutečně vynaloženy („proplacení skutečných nákladů“) na dodatečné
náklady související s podporou inkluze pro účastníky a na mimořádné náklady v souladu
s Přílohou III;

          ii) byly vykázány na základě jednotkových nákladů v souladu s Přílohou IV
(„proplacení jednotkových nákladů“) pro rozpočtové kategorie uvedené v téže příloze;

                                            3
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

ČLÁNEK I.4 – PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ

I.4.1 Platby

Agentura musí provést tyto platby ve prospěch příjemce:

     – první zálohu,

     – doplatek na základě žádosti o doplatek podle článku I.4.4.

I.4.2 Zálohové platby
Účelem zálohových plateb je poskytnout příjemci počáteční finanční prostředky. Tyto
prostředky zůstávají až do výplaty doplatku majetkem agentury.

Agentura musí příjemci uhradit platbu zálohy ve výši 42955,2 EUR do 30 kalendářních dnů
po nabytí platnosti dohody odpovídající 80 % maximální výše grantu uvedené v článku I.3.1,
s výjimkou případů, kdy se použije článek II.24.

I.4.3 Reportování, žádosti o zálohové platby a průběžné zprávy
Nepoužije se.

I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek
Příjemce musí do 30 kalendářních dnů po datu ukončení projektu podle článku I.2.2 předložit
závěrečnou zprávu o provádění projektu za použití IT nástrojů uvedených v článku I.10. Tato
zpráva musí obsahovat informace potřebné k odůvodnění požadované částky na základě
jednotkových příspěvků, pokud má grant formu úhrady jednotkových příspěvků, nebo skutečně
vynaložených způsobilých nákladů v souladu s přílohou III.

Závěrečná zpráva je pokládána za žádost příjemce o vyplacení doplatku grantu.

Příjemce musí potvrdit, že informace uvedené v žádosti o výplatu zůstatku jsou úplné,
spolehlivé a pravdivé. Musí rovněž potvrdit, že vzniklé náklady lze pokládat za způsobilé v
souladu s dohodou a že žádost o platbu dokládají patřičné podpůrné dokumenty, které lze
předložit v souvislosti s kontrolami nebo audity popsanými v článku II.27.

I.4.5 Platba doplatku
Platbou doplatku se proplácí či hradí zbývající část způsobilých nákladů, které příjemci vznikly
v souvislosti s prováděním projektu.

Agentura určí částku splatnou jako doplatek odečtením celkové částky záloh již vyplacených
od konečné výše grantu, která byla vypočtena v souladu s článkem II.25.

                                            4
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

Je-li celková výše doposud provedených plateb vyšší nežli konečná výše grantu vypočtená
podle článku II.25, probíhá platba doplatku formou vratky podle článku II.26.

Je-li celková částka dřívějších záloh nižší než konečná výše grantu vypočtená podle článku
II.25, musí agentura vyplatit doplatek do 60 kalendářních dnů od dne, kdy obdrží doklady
uvedené v článku I.4.4, s výjimkou případů, kdy se použije článek II.24.1 nebo II.24.2.

Podmínkou pro provedení platby je schválení žádosti o vyplacení doplatku a podpůrných
dokumentů. Toto schválení nepředstavuje potvrzení splnění požadavků, pravost, úplnost nebo
správnost obsahu.

Částka k vyplacení však může být bez souhlasu příjemce započtena proti případné jiné dlužné
částce, kterou je příjemce povinen uhradit agentuře, a to až do maximální výše grantu.

I.4.6 Oznámení o výši plateb
Agentura musí zaslat příjemci formální oznámení:

    (a) kterým ho informuje o výši platby a
    (b) ve kterém uvádí, zda se oznámení týká další zálohy nebo vyplacení doplatku.

Pokud jde o vyplacení doplatku, agentura musí rovněž uvést konečnou částku grantu
vypočtenou v souladu s článkem II.25.

I.4.7 Platby ve prospěch příjemce a úroky z prodlení

Agentura musí provádět platby ve prospěch příjemce. Neprovede-li agentura platbu ve lhůtě
stanovené pro platby, má příjemce nárok na úrok z prodlení vypočítaný podle sazby Evropské
centrální banky, kterou tato banka používá pro své hlavní refinanční operace v eurech (dále jen
„referenční sazba“), plus tři a půl bodu. Referenční sazbou je sazba platná v první den měsíce,
v němž končí platební lhůta, zveřejněná v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.

Úroky z prodlení se nevyplatí, je-li příjemce členským státem Unie (včetně orgánů regionální
správy a místní samosprávy a dalších veřejnoprávních subjektů, jež pro účely dohody jednají
jménem členského státu).

Pokud agentura pozastaví lhůtu pro platby podle článku II.24.2 nebo pozastaví skutečné platby
podle článku II.24.1, nelze taková jednání považovat za opožděné platby.

Úroky z prodlení se počítají za období ode dne, jenž následuje po dni splatnosti platby, až do
dne provedení skutečné platby včetně ve smyslu článku I.4.11. Při výpočtu konečné výše grantu
ve smyslu článku II.25 agentura nepřihlíží ke splatnému úroku.

Odchylně od prvního pododstavce platí, že činí-li vypočtené úroky 200 EUR nebo jsou nižší,
musí být příjemci vyplaceny pouze na jeho žádost podanou do dvou měsíců od připsání
opožděné platby.

                                                                                                                           5
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

I.4.8 Měna plateb

Agentura musí platby provádět v eurech.

I.4.9 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura
Předložená žádost o platbu musí být vyhotovena v eurech.

Každý přepočet nákladů (v rámci rozpočtových kategorií stanovených na základě skutečně
vynaložených nákladů) vzniklých v jiných měnách na euro musí příjemce provést s použitím
měsíčního směnného kurzu stanoveného Komisí a zveřejněného na jejích internetových
stránkách2, platného v den, kdy dohodu podepíše poslední z obou smluvních stran.

I.4.10 Jazyk žádostí o platby a zpráv
Všechny žádosti o platby a zprávy musí být předkládány v českém jazyce.

I.4.11 Datum platby
Platby prováděné agenturou jsou považovány za provedené v den, kdy jsou připsány k tíži jejího
účtu, nestanoví-li vnitrostátní právo jinak.

I.4.12 Náklady na platební převody
Náklady na platební převody ponesou strany dohody takto:

    a) agentura ponese náklady na převod účtované její bankou;
    b) příjemce ponese náklady na převod účtované jeho bankou;
    c) strana, která zapříčiní opakování určitého převodu, ponese veškeré náklady spojené s

         opakovanými převody.

ČLÁNEK I.5 – BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY

Veškeré platby jsou poukazovány na níže uvedený bankovní účet příjemce:

Název banky: Fio banka, a.s.
Přesný název/jméno majitele účtu: Základní škola V Pohybu
Úplné číslo účtu (včetně bankovních kódů): 2402243960/2010
Kód IBAN: CZ23 2010 0000 0024 0224 3960
Měna: EUR

2 http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

                                                                                                                           6
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

ČLÁNEK I.6 – SPRÁVCE ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI

I.6.1 Správce údajů

Pro účely článku II.7 je správcem údajů:

         Vedoucí oddělení B4
         Ředitelství B – Mládež, vzdělávání a Erasmus+
         Generální ředitelství pro vzdělávání, mládež, kulturu a sport
         Evropská komise
         1049 Brusel
         Belgie

I.6.2 Údaje pro komunikaci – agentura

Veškerá sdělení určená agentuře musí příjemce zasílat na tuto adresu:

         Dům zahraniční spolupráce
         Na Poříčí 1035/4
         110 00 Praha 1
         Česká republika

         E-mailová adresa: e-podatelna@dzs.cz
         Datová schránka: tj8vfp3

I.6.3 Údaje pro komunikaci – příjemce

Veškerá sdělení určená příjemci musí agentura zasílat na tuto adresu:

         Mgr.Kateřina Nováková
         ředitelka
         Základní škola V Pohybu
         Štolbova 2665, 53002 Pardubice
         E-mailová adresa: katerina.novakova@zsvpohybu.cz
         Datová schránka: as4mbck

Běžná projektová komunikace bude vedena s kontaktní osobou.

                                                                        7
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

ČLÁNEK I.7 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
PŘÍJEMCEM

I.7.1 Podávání zpráv o dodržování povinností týkajících se ochrany údajů
Příjemce v závěrečné zprávě informuje o opatřeních, která byla v souladu s povinnostmi
stanovenými v článku II.7.2 Všeobecných podmínek zavedena k zajištění souladu operací
zpracování údajů s nařízením 2018/1725, a to alespoň v těchto oblastech: bezpečnost
zpracování, důvěrnost zpracování, poskytování součinnosti správci údajů, uchovávání údajů,
přispívání k auditům, včetně inspekcí, vytváření záznamů osobních údajů pro všechny kategorie
činností zpracování prováděných jménem správce.

I.7.2 Informování účastníků o zpracování jejich osobních údajů
Příjemce poskytne účastníkům relevantní prohlášení o ochraně soukromí týkající se zpracování
jejich osobních údajů předtím, než jsou tyto údaje vloženy do elektronických systémů pro řízení
mobilit Erasmus+.

ČLÁNEK I.8 – OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ

Příjemce musí mít zavedeny účinné postupy a mechanismy, které zajišťují bezpečnost a
ochranu účastníků v jejich projektu.

Příjemce musí zajistit, aby účastníkům zapojeným do mobilit bylo poskytováno pojistné krytí.

Před jakoukoli účastí nezletilých osob na projektu musí příjemce zajistit plné dodržování platné
právní úpravy o ochraně a bezpečnosti nezletilých osob v souladu s platnými právními předpisy
ve vysílajících a hostitelských zemích, mimo jiné pokud jde o: souhlas rodičů nebo zákonného
zástupce, pojistná ujednání a věková omezení.

ČLÁNEK I.9 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O DŘÍVE ZALOŽENÝCH PRÁVECH
A VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO
VLASTNICTVÍ)

V souladu s článkem II.9.3 Všeobecných podmínek platí, že pokud příjemce vytvoří v rámci
projektu vzdělávací materiály, musí být takové materiály zpřístupněny prostřednictvím
internetu zdarma a v rámci otevřených licencí3.

Pokud se na materiály nebo dokumenty vztahují osobnostní práva nebo práva třetích stran
(včetně práv duševního vlastnictví nebo práv fyzických osob na jejich vyobrazení a hlas), musí

3 Otevřená licence – způsob, jakým vlastník díla uděluje jiným osobám povolení k používání zdroje. Licence se pojí s jednotlivými zdroji.
Podle rozsahu udělených povolení nebo uložených omezení existují různé otevřené licence a příjemce si může vybrat konkrétní licenci, která
se bude uplatňovat na jeho dílo. Otevřená licence musí být spojena s každým vytvořeným zdrojem. Otevřená licence nepředstavuje převod
autorských práv ani práv duševního vlastnictví.

                                                                                                                           8
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

příjemci grantu zajistit, aby splnili své povinnosti podle článku II.9.2 Všeobecných podmínek,
zejména získáním nezbytných licencí a oprávnění od dotčených držitelů práv.

Příjemce musí zajistit, aby použitá adresa internetových stránek byla platná a aktualizovaná.
Je-li webhosting ukončen, musí příjemce internetovou stránku odstranit z registračního systému
organizací, aby se zabránilo riziku, že doména bude převzata jinou stranou a přesměrována na
jiné internetové stránky.

ČLÁNEK I.10 – POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT

I.10.1 Nástroj pro předkládání zpráv a řízení programu Erasmus+
Příjemce musí používat internetový nástroj pro předkládání zpráv a řízení poskytovaný
Evropskou komisí k záznamu všech informací souvisejících s aktivitami vykonávanými v rámci
projektu (včetně aktivit, jež nebyly přímo podpořeny grantem z finančních prostředků EU) a k
vyhotovení a předložení zpráv o pokroku ohledně provádění projektu, průběžných zpráv (je-li
k dispozici v nástroji pro předkládání zpráv a řízení programu Erasmus+ a pro případy
stanovené v článku I.4.3) a závěrečné zprávy.

Alespoň jednou měsíčně během projektu mobility příjemce vloží a aktualizuje jakékoli nové
informace týkající se účastníků a aktivit v nástroji pro předkládání zpráv a řízení programu
Erasmus+.

I.10.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+
Příjemce může používat Platformu pro šíření výsledků programu Erasmus+
(http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/projects) k šíření výsledků projektů v souladu s
pokyny, které jsou na ní uvedeny.

ČLÁNEK I.11 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH

Ustanovení čl. II.11.1 písm. c) a písm. d) (i) se na právní vztah z této dohody nepoužijí.

ČLÁNEK I.12 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ
EVROPSKOU UNIÍ

Vedle ustanovení v článku II.8 musí příjemce uvést podporu přijatou v rámci programu
Erasmus+ ve všech komunikačních a propagačních materiálech, na internetových stránkách
a sociálních médiích. Pokyny k vizuální identitě jsou pro příjemce a další třetí osoby k dispozici
na internetové adrese https://ec.europa.eu/info/resources-partners/european-commission-
visual-identity_en

                                            9
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

ČLÁNEK I.13 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O PODPOŘE ÚČASTNÍKŮ

Pokud, s ohledem na článek II.12 Všeobecných podmínek, musí příjemce při provádění
projektu poskytnout účastníkům podporu, musí být tato podpora v souladu s podmínkami
upřesněnými v Příloze II a Příloze IV.

Příjemce musí:

– buď převést finanční podporu pro cestovní náklady, pobytové náklady, jazykovou podporu,
   kurzovné a přípravné návštěvy v plném rozsahu na účastníky projektových aktivit, přičemž
   se uplatní sazby za jednotkové příspěvky, jak je uvedeno v příloze IV,

– nebo účastníkům projektových aktivit poskytnout podporu pro tytéž rozpočtové kategorie
   uvedené výše ve formě zajištění požadovaného zboží a služeb. V takovém případě musí
   příjemce zaručit, aby zajišťování tohoto zboží a služeb splňovalo nezbytné kvalitativní a
   bezpečnostní normy.

Příjemce může zkombinovat obě možnosti stanovené v předchozím odstavci tak, aby zajistily
spravedlivé a rovné zacházení se všemi účastníky. V takovém případě se musí podmínky
použitelné na každou možnost uplatňovat na rozpočtové kategorie, jichž se příslušná možnost
týká.

ČLÁNEK I.14 – POSKYTOVÁNÍ PODPORY INKLUZE PRO ÚČASTNÍKY
S OMEZENÝMI PŘÍLEŽITOSTMI

Příjemce zajistí pro účastníky s omezenými příležitostmi odpovídající předběžné financování,
pokud je to nezbytné pro zajištění jejich účasti na aktivitě.

ČLÁNEK I.15 – ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O PŘEVODECH ROZPOČTOVÝCH
PROSTŘEDKŮ

S ohledem na článek II.22 Všeobecných podmínek je příjemce oprávněn provádět převody
finančních prostředků mezi rozpočtovými kategoriemi, vedoucí ke změnám odhadovaného
rozpočtu a odpovídajících aktivit popsaných v Příloze II, aniž by musel žádat o dodatek.
Výjimkou jsou veškeré rozpočtové převody přesahující 15 % prostředků z rozpočtové kategorie
Podpora inkluze pro účastníky do jiné rozpočtové kategorie, které se provádí dodatkem ke
grantové dohodě.

ČLÁNEK I.16 – SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ
PODMÍNKY

Není-li stanoveno jinak, musí být v příloze I Všeobecné podmínky pro účely této dohody výraz
„Komise“ vykládán jako „agentura“, výraz „akce“ jako „projekt“.

                                                                                                                         10
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

Není-li stanoveno jinak, musí být pro účely této dohody v příloze I Všeobecné podmínky pojem
„finanční výkaz“ vykládán jako „„část závěrečné zprávy týkající se rozpočtu“.“.

V článku II.4.1, článku II.8.2, článku II.27.1, článku II.27.3, čl. II.27.4 odst. 1, čl. II.27.8 odst.
1 a článku II.27.9 musí být odkaz na „Komisi“ vykládán jako odkaz na „agenturu a Komisi“.

V článku II.12 musí být výraz „finanční podpora“ vykládán jako „podpora“ a výraz „třetí
osoby“ jako „účastníci“.

Pro účely této dohody se nepoužijí následující ustanovení přílohy I Všeobecné podmínky: čl.
II.2.d bod ii), článek II.12.2, článek II.13.4 a bod ii) článku II.25.3 písm. a).

Pro účely této dohody se výrazy „přidružené subjekty“, „průběžná platba“, „jednorázová
částka“ a „paušální sazba“ nepoužijí, jsou-li zmíněny ve všeobecných podmínkách.

V článku II.9.3 musí být název a odst. 1 písm. a) vykládány takto:

„II.9.3 Užívací práva agentury a Unie k výsledkům a dříve založeným právům
Příjemce poskytuje agentuře a Unii tato užívací práva k výsledkům projektu:

a) pro její vlastní účely, zejména právo tyto výsledky poskytnout osobám, jež pracují pro
agenturu, orgány, agentury a subjekty Unie, orgánům členských států, jakož i je kopírovat a
reprodukovat v plném či částečném rozsahu a v neomezeném počtu kopií;“.

Pro zbývající část tohoto článku se odkazy na „Unii“ musí vykládat jako odkaz na „agenturu a
Unii“.

Ustanovení čl. II.10.1 odst. 2 musí být vykládáno takto:

„Příjemce musí zajistit, že agentura, Komise, Evropský účetní dvůr a Evropský úřad pro boj
proti podvodům (OLAF) budou moci vykonávat svá práva podle článku II.27 rovněž vůči
zhotovitelům, dodavatelům nebo poskytovatelům příjemce.“

Článek II.18 musí být vykládán takto:

„II.18.1 Dohoda se řídí aplikovatelnými právními předpisy EU, a právním řádem České
republiky.

II.18.2 Výlučnou pravomoc rozhodovat spory mezi agenturou a příjemcem, jež se týkají
výkladu, uplatňování či platnosti této dohody a jež nelze urovnat smírnou cestou, má
příslušný soud určený v souladu s platným vnitrostátním právem. Proti agentuře může být
podána žaloba u příslušného soudu České republiky podle právního řádu České republiky.

Pokud jde o článek II.19.1, podmínky pro způsobilost nákladů jsou doplněny oddíly I.1 a II.1
přílohy III.

                                                                                                                         11
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895  Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

Článek II.20 musí být vykládán takto:

„Podmínky pro identifikovatelnost a ověřitelnost vykázaných částek jsou definovány v
oddílech I.2 a II.2 přílohy III.“

Ustanovení čl. II.23 písm. (b) musí být vykládáno takto:

„(b) nepředloží takovou žádost ani ve lhůtě dalších 30 kalendářních dnů poté, co mu agentura
zašle písemnou upomínku.“

Ustanovení čl. II.24.1.3 odst. 1 musí být vykládáno takto:

„V době pozastavení plateb není příjemce oprávněn předkládat žádné žádosti o platby ani
podpůrné dokumenty uvedené v článku I.4.3 a I.4.4.“

Pokud jde o článek II.25.4: podmínky pro snížení v důsledku nesprávného provádění,
nesrovnalostí, podvodu nebo porušení jiných povinností jsou doplněny v části V přílohy III.
Ustanovení čl. II.26.2 odst. 3 musí být vykládáno takto:

„Není-li do data uvedeného ve výzvě k úhradě platba provedena, bude agentura nárokovat
dlužnou částku:

a) započtením, bez předchozího souhlasu příjemce, proti veškerým dlužným částkám, které
    agentura dluží příjemci („započtení“);

Za výjimečných okolností je agentura za účelem ochrany finančních zájmů Unie oprávněna
provést započtení ještě před termínem splatnosti.

Proti započtení lze podat žalobu u příslušného soudu určeného v článku II.18.2; […];

(c) podáním žaloby v souladu s článkem II.18.2 či se zvláštními podmínkami.“

Článek II.27.2 musí být vykládán takto:

„[...] Období uvedená v prvním a druhém pododstavci se prodlužují v případě, že prodloužení
vyžaduje vnitrostátní právo nebo že v souvislosti s grantem probíhají audity, jsou podány
opravné prostředky, probíhají soudní spory či jsou vymáhány pohledávky, a to včetně případů
podle článku II.27.7. V takových případech je příjemce povinen uchovávat dokumenty až do
doby, kdy jsou tyto audity, uplatňování opravných prostředků, soudní spory či vymáhání
pohledávek ukončeny.“

                                            12
Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA122-SCH-000078895            Standardní grantová dohoda (s jedním příjemcem)

PODPISY                                     Za agenturu
Za příjemce                                 Michal Uhl
                                            ředitel
 Mgr. Kateřina Nováková
 ředitelka                                  Podpis
                                            V Praze dne
Podpis                                      Razítko

V        dne

Razítko

                                            13