Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
GRANTOVÁ DOHODA pro:
projekt s více příjemci v rámci programu Erasmus+1
ČÍSLO DOHODY – 2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177
Tato dohoda (dále jen „dohoda“) se uzavírá mezi těmito smluvními stranami:
na jedné straně
národní agentura (dále jen „agentura“)
Dům zahraniční spolupráce
příspěvková organizace
IČ: 61386839
Na Poříčí 1035/4, 110 00 Praha 1
řádně zastoupená pro účely podpisu této dohody panem Mgr. Michalem Uhlem, statutárním
zástupcem DZS a jednající na základě pověření Evropskou komisí (dále jen „Komise“),
a
na straně druhé,
koordinátor
Cesta rozvoje, z.s.
IČ: 06868622
Štěrkoviště 1293, Otrokovice, 765 02
OID: E10042546
řádně zastoupený pro účely podpisu této dohody panem Michalem Hlavicou, předsedou
a ostatní příjemci stanovení v příloze II, jež za účelem podpisu dohody řádně na základě
mandátních pověření uvedených v příloze V zastupuje koordinátor.
1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/817 ze dne 20. května 2021, kterým se zavádí program Erasmus+: program Unie pro
vzdělávání a odbornou přípravu, pro mládež a pro sport a zrušuje nařízení (EU) č. 1288/2013.
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
Není-li uvedeno jinak, rozumí se pojmem „příjemce“ a „příjemci“ i koordinátor.
Výše uvedené strany
SE DOHODLY
na zvláštních podmínkách („zvláštní podmínky“) a následujících přílohách:
Příloha I Všeobecné podmínky (dále jen „všeobecné podmínky“)
Příloha II Popis projektu; Souhrnný rozpočet projektu; Seznam ostatních příjemců
Příloha III Finanční a smluvní pravidla
Příloha IV Platné sazby
Příloha V Mandátní pověření, jež koordinátorovi udělil[i] další příjemce[i]
které tvoří nedílnou součást grantové dohody.
Ustanovení ve zvláštních podmínkách dohody jsou nadřazena ustanovením jejích příloh.
Ustanovení uvedená v příloze I „Všeobecné podmínky“ jsou nadřazena ostatním přílohám.
Ustanovení uvedená v příloze III jsou nadřazena přílohám II, IV a V.
V příloze II je část o souhrnném rozpočtu nadřazena části s popisem projektu.
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Obsah
– PŘEDMĚT DOHODY............................................................................3
– NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY .....................3
– MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA ..............................3
– PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ.................................4
I.4.1 Platby ................................................................................................................................... 4
I.4.2 První záloha.......................................................................................................................... 4
I.4.3 Průběžné zprávy a další platby záloh ................................................................................... 4
I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek ................................................................................. 4
I.4.5 Platba doplatku .................................................................................................................... 4
I.4.6 Oznámení o výši plateb ........................................................................................................ 5
I.4.7 Platby ve prospěch příjemce a úroky z prodlení.................................................................. 5
I.4.8 Platby prováděné koordinátorem ve prospěch ostatních příjemců .................................... 6
I.4.9 Měna pro platby................................................................................................................... 6
I.4.10 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura.................................................................. 6
I.4.11 Jazyk žádostí o platby a zpráv ............................................................................................ 6
I.4.12 Datum platby .................................................................................................................... 6
I.4.13 Náklady na platební převody............................................................................................ 6
– BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY.......................................................7
– SPRÁVCE ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI .............7
I.6.1 Správce údajů....................................................................................................................... 7
I.6.2 Údaje pro komunikaci – agentura........................................................................................ 7
I.6.3 Údaje pro komunikaci – příjemci ......................................................................................... 7
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O PODÁVÁNÍ ZPRÁV O
DODRŽOVÁNÍ POVINNOSTÍ TÝKAJÍCÍCH SE OCHRANY ÚDAJŮ.........................8
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O INFORMOVÁNÍ ÚČASTNÍKŮ
O ZPRACOVÁNÍ JEJICH OSOBNÍCH ÚDAJŮ...............................................................8
– OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ.......................................8
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O DŘÍVE ZALOŽENÝCH
PRÁVECH A VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A
PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ)................................................................................8
– POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT.................................................................9
1
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
I.11.1 Nástroj pro předkládání zpráv a řízení programu Erasmus+ ............................................. 9
I.11.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+........................................................... 9
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH.........................9
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI
FINANCOVÁNÍ EVROPSKOU UNIÍ ............................................................................10
– PODPORA ÚČASTNÍKŮ ....................................................................10
– POSKYTOVÁNÍ PODPORY INKLUZE PRO ÚČASTNÍKY ...........10
– CERTIFIKÁT YOUTHPASS ...............................................................10
– ON-LINE JAZYKOVÁ PODPORA (OLS) .........................................11
– ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O PŘEVODECH ROZPOČTOVÝCH
PROSTŘEDKŮ .................................................................................................................11
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O MONITOROVÁNÍ A
HODNOCENÍ ..................................................................................................................12
– ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O FINANČNÍ ODPOVĚDNOSTI........12
– PŘÍJEMCI SE SÍDLEM V PARTNERSKÝCH ZEMÍCH ..................12
ČLÁNEK I.22 – SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ
PODMÍNKY ..................................................................................................................13
2
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
– PŘEDMĚT DOHODY
I.1.1 Agentura se v souladu s podmínkami, které jsou stanoveny ve zvláštních a všeobecných
podmínkách a ostatních přílohách této dohody, rozhodla udělit grant na Projekt nazvaný:
Youth Unites Europe.
I.1.2 Podpisem této dohody přijímají příjemci grant a souhlasí, že projekt na svou odpovědnost
provedou.
– NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY
I.2.1 Dohoda nabývá účinnosti dnem, kdy ji podepíše poslední smluvní strana.
I.2.2 Projekt trvá po dobu 13 měsíců od 09.08.2021 do 08.09.2022.
– MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA
I.3.1 Maximální výše grantu činí 32 417,56 EUR.
I.3.2 V souladu se souhrnným rozpočtem projektu uvedeným v příloze II a se způsobilými
náklady a finančními pravidly uvedenými v příloze III má grant formu:
a) proplacení způsobilých nákladů na akci („proplacení způsobilých nákladů“), které:
i) byly skutečně vynaloženy;
ii) byly vykázány na základě jednotkových nákladů;
iii)proplacení nákladů vykázaných na základě jednorázové částky;
iv) proplacení nákladů vykázaných na základě paušální částky: nevztahuje se;
v) proplacení nákladů vykázaných na základě obvyklých postupů partnera pro
účtování nákladů: nevztahuje se;
b) jednotkových příspěvků: nevztahuje se;
c) jednorázových příspěvků: nevztahuje se;
d) paušálních příspěvků: nevztahuje se;
e) financování, které není vázáno na náklady: nevztahuje se.
3
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
– PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ
Platí následující ustanovení o podávání zpráv a platbách:
I.4.1 Platby
Agentura musí provést tyto platby ve prospěch koordinátora:
– první zálohu,
– doplatek na základě žádosti o doplatek podle článku I.4.4.
I.4.2 První záloha
Účelem zálohových plateb je poskytnout příjemcům počáteční finanční prostředky. Tyto
prostředky zůstávají až do výplaty doplatku majetkem agentury.
Agentura musí koordinátorovi uhradit platbu zálohy do 30 kalendářních dnů po nabytí
účinnosti dohody odpovídající 80 % maximální výše grantu uvedené v článku I.3.1, s výjimkou
případů, kdy se použije článek II.24.
I.4.3 Průběžné zprávy a další platby záloh
Nepoužije se.
I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek
Koordinátor musí do 30 kalendářních dnů po datu ukončení projektu podle článku I.2.2
vyhotovit závěrečnou zprávu o provádění projektu, a je-li to relevantní, musí nahrát všechny
výsledky projektu na Platformu pro šíření výsledků projektů programu Erasmus+, jak je
uvedeno v článku I.11.2. Zpráva musí obsahovat informace, které jsou nezbytné k odůvodnění
grantového příspěvku požadovaného na základě jednotkových příspěvků, má-li grant formu
proplacení jednotkového příspěvku, jednorázové částky nebo způsobilých nákladů skutečně
vzniklých v souladu s přílohou III.
Závěrečná zpráva je pokládána za žádost koordinátora o vyplacení doplatku grantu.
Koordinátor musí potvrdit, že informace uvedené v žádosti o vyplacení doplatku jsou úplné,
spolehlivé a pravdivé. Musí rovněž potvrdit, že vzniklé náklady lze pokládat za způsobilé v
souladu s dohodou a že žádost o platbu dokládají patřičné podpůrné dokumenty, které lze
předložit v souvislosti s kontrolami nebo audity popsanými v článku II.27.
I.4.5 Platba doplatku
Platbou doplatku se proplácí či hradí zbývající část způsobilých nákladů, které příjemcům
vznikly v souvislosti s prováděním projektu.
4
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
Agentura určí splatnou částku jako doplatek odečtením celkové částky záloh a (případných)
průběžných plateb již vyplacených od konečné výše grantu, která byla vypočtena v souladu s
článkem II.25.
Je-li celková výše doposud provedených plateb vyšší nežli konečná výše grantu vypočtená
podle článku II.25, probíhá platba formou vratky podle článku II.26.
Je-li celková částka dřívějších záloh nižší než konečná výše grantu vypočtená podle článku
II.25, musí agentura vyplatit doplatek do 60 kalendářních dnů od dne, kdy obdrží doklady
uvedené v článku I.4.4, s výjimkou případů, kdy se použije článek II.24.1 nebo II.24.2.
Podmínkou pro provedení platby je schválení žádosti o vyplacení doplatku a podpůrných
dokumentů. Toto schválení neznamená, že bylo uznáno splnění požadavků, pravost, úplnost
nebo správnost obsahu.
Částka k vyplacení však může být bez souhlasu koordinátora započtena proti případné jiné
dlužné částce, kterou je koordinátor povinen uhradit agentuře, až do výše maximálního
příspěvku pro tohoto koordinátora, který je uveden v souhrnném rozpočtu v příloze II.
I.4.6 Oznámení o výši plateb
Agentura musí zaslat koordinátorovi formální oznámení:
a) kterým ho informuje o výši platby a
b) ve kterém uvádí, zda se oznámení týká další zálohy nebo vyplacení doplatku.
Pokud jde o vyplacení doplatku, agentura musí rovněž uvést konečnou částku grantu
vypočtenou v souladu s článkem II.25.
I.4.7 Platby ve prospěch příjemce a úroky z prodlení
Agentura musí provádět platby ve prospěch příjemce. Neprovede-li agentura platbu ve lhůtě
stanovené pro platby, má příjemce nárok na úrok z prodlení vypočítaný podle sazby Evropské
centrální banky, kterou tato banka používá pro své hlavní refinanční operace v eurech (dále jen
„referenční sazba“), plus tři a půl bodu. Referenční sazbou je sazba platná v první den měsíce,
v němž končí platební lhůta, zveřejněná v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.
Úroky z prodlení se nevyplatí, je-li příjemce členským státem Unie (včetně orgánů regionální
správy a místní samosprávy a dalších veřejnoprávních subjektů, jež pro účely dohody jednají
jménem členského státu).
Pokud agentura pozastaví lhůtu pro platby podle článku II.24.2 nebo pozastaví skutečné platby
podle článku II.24.1, nelze taková jednání považovat za opožděné platby.
Úroky z prodlení se počítají za období ode dne, jenž následuje po dni splatnosti platby, až do
dne provedení skutečné platby včetně ve smyslu článku I.4.12. Při výpočtu konečné výše
grantu ve smyslu článku II.25 agentura nepřihlíží ke splatnému úroku.
5
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
Odchylně od prvního pododstavce platí, že činí-li vypočtené úroky 200 EUR nebo jsou nižší,
musí být příjemci vyplaceny pouze na jeho žádost podanou do dvou měsíců od připsání
opožděné platby.
I.4.8 Platby prováděné koordinátorem ve prospěch ostatních příjemců
Pro účely kontrol a auditů podle článku II.27 je koordinátor povinen provádět veškeré platby
ve prospěch ostatních příjemců bankovním převodem a uchovávat odpovídající doklady o
částkách převedených každému příjemci.
I.4.9 Měna pro platby
Agentura musí platby provádět v eurech.
I.4.10 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura
Předložená žádost o platbu musí být vyhotovena v eurech.
Každý přepočet nákladů (v rámci rozpočtových kategorií stanovených na základě skutečně
vynaložených nákladů) vzniklých v jiných měnách na euro musí příjemce provést s použitím
měsíčního směnného kurzu stanoveného Komisí a zveřejněného na jejích internetových
stránkách2, platného v den, kdy dohodu podepíše poslední z obou smluvních stran.
I.4.11 Jazyk žádostí o platby a zpráv
Všechny žádosti o platby a zprávy musí být předkládány v anglickém nebo v českém jazyce.
I.4.12 Datum platby
Platby prováděné agenturou jsou považovány za provedené v den, kdy jsou připsány k tíži
jejího účtu, nestanoví-li vnitrostátní právo jinak.
I.4.13 Náklady na platební převody
Náklady na platební převody ponesou strany dohody takto:
a) agentura ponese náklady na převod účtované její bankou;
b) koordinátor ponese náklady na převod účtované jeho bankou;
c) strana, která zapříčiní opakování určitého převodu, ponese veškeré náklady spojené s
opakovanými převody.
2 http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm
6
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
– BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY
Veškeré platby jsou poukazovány na níže uvedený bankovní účet koordinátora:
Název banky: Fio banka, a.s.
Přesný název/jméno majitele účtu: Cesta rozvoje, z.s.
Celé číslo účtu (včetně bankovních kódů): 2801618758/2010
Kód IBAN: CZ34 2010 0000 0028 0161 8758
Měna: EUR
–SPRÁVCE ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI
I.6.1 Správce údajů
Pro účely článku II.7 je správcem údajů:
Vedoucí oddělení B4
Ředitelství B – Mládež, vzdělávání a Erasmus+
Generální ředitelství pro vzdělávání, mládež, kulturu a sport
Evropská komise
B-1049 Brusel
Belgie
I.6.2 Údaje pro komunikaci – agentura
Veškerá sdělení určená agentuře musí koordinátor zasílat na tuto adresu:
Dům zahraniční spolupráce
Na Poříčí 1035/4
110 00 Praha 1
Česká republika
E-mailová adresa: e-podatelna@dzs.cz
Datová schránka: tj8vfp3
I.6.3 Údaje pro komunikaci – příjemci
Veškerá sdělení určená příjemcům musí agentura zaslat koordinátorovi na tuto adresu:
Michal Hlavica
předseda
Cesta rozvoje, z.s.
Štěrkoviště 1293
765 02 Otrokovice
7
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
E-mailová adresa: cesta.rozvoje@gmail.com
Datová schránka: tkhpik8
Běžná projektová komunikace bude vedena s kontaktní osobou.
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O PODÁVÁNÍ ZPRÁV O
DODRŽOVÁNÍ POVINNOSTÍ TÝKAJÍCÍCH SE OCHRANY ÚDAJŮ
Příjemci v závěrečné zprávě informují o opatřeních, která byla v souladu s povinnostmi
stanovenými v článku II.7 zavedena k zajištění souladu operací zpracování údajů s nařízením
2018/1725, a to přinejmenším v těchto oblastech: bezpečnost zpracování, důvěrnost
zpracování, poskytování součinnosti správci údajů, uchovávání údajů, přispívání k auditům,
včetně inspekcí, vytváření záznamů osobních údajů pro všechny kategorie činností zpracování
prováděných jménem správce.
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O INFORMOVÁNÍ ÚČASTNÍKŮ O
ZPRACOVÁNÍ JEJICH OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Příjemci poskytnou účastníkům relevantní prohlášení o ochraně soukromí týkající se
zpracování jejich osobních údajů předtím, než jsou tyto údaje zakódovány do elektronických
systémů pro řízení mobilit Erasmus+.
– OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ
Příjemci musí mít zavedeny účinné postupy a mechanismy, které zajišťují bezpečnost a
ochranu účastníků v jejich projektu.
Příjemci musí zajistit, aby účastníkům zapojeným do mobilit bylo poskytováno pojistné krytí.
Před jakoukoli účastí nezletilých osob na projektu musí příjemci zajistit plné dodržování platné
právní úpravy o ochraně a bezpečnosti nezletilých osob v souladu s platnými právními předpisy
ve vysílajících a hostitelských zemích, mimo jiné, pokud jde o: souhlas rodičů nebo zákonného
zástupce, pojistná ujednání a věková omezení.
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O DŘÍVE ZALOŽENÝCH
PRÁVECH A VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A
PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ)
8
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
Vedle ustanovení článku II.9.3 platí, že pokud příjemci vytvoří v rámci projektu vzdělávací
materiály, musí být takové materiály zpřístupněny prostřednictvím internetu zdarma a v rámci
otevřených licencí3.
Pokud se na materiály nebo dokumenty vztahují osobnostní práva nebo práva třetích stran
(včetně práv duševního vlastnictví nebo práv fyzických osob na jejich vyobrazení a hlas), musí
příjemci grantu zajistit, aby splnili své povinnosti podle článku II.9.2, zejména získáním
nezbytných licencí a oprávnění od dotčených držitelů práv.
Příjemci musí zajistit, aby použitá adresa internetových stránek byla platná a aktualizovaná.
Je-li webhosting ukončen, musí příjemci internetovou stránku odstranit z registračního systému
organizací, aby se zabránilo riziku, že doména bude převzata jinou stranou a přesměrována na
jiné internetové stránky.
– POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT
I.11.1 Nástroj pro předkládání zpráv a řízení programu Erasmus+
Koordinátor musí používat internetový nástroj pro předkládání zpráv a řízení poskytovaný
Evropskou komisí k záznamu všech informací souvisejících s aktivitami vykonávanými v
rámci projektu (včetně aktivit, jež nebyly přímo podpořeny grantem z finančních prostředků
EU) a k vyhotovení a předložení dílčí zprávy ohledně provádění projektu, průběžné zprávy (je-
li k dispozici v nástroji pro předkládání zpráv a řízení programu Erasmus+ a pro případy
stanovené v článku I.4.3) a závěrečné zprávy.
Alespoň jednou měsíčně během projektu mobility příjemci zakódují a aktualizují jakékoli nové
informace týkající se účastníků a aktivit v nástroji pro předkládání zpráv a řízení programu
Erasmus+.
I.11.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+
Koordinátor může používat Platformu pro šíření výsledků programu Erasmus+
(http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/projects/) k šíření výsledků projektů v souladu
s pokyny, které jsou na ní uvedeny.
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH
Odchylně nejsou ustanovení čl. II.11.1 písm. c) a d) použitelná.
3Otevřená licence – způsob, jakým vlastník díla uděluje jiným osobám povolení k používání zdroje. Licence se pojí s jednotlivými zdroji.
Podle rozsahu udělených povolení nebo uložených omezení existují různé otevřené licence a příjemce si může vybrat konkrétní licenci,
která se bude uplatňovat na jeho dílo. Otevřená licence musí být spojena s každým vytvořeným zdrojem. Otevřená licence nepředstavuje
převod autorských práv ani práv duševního vlastnictví.
9
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI
FINANCOVÁNÍ EVROPSKOU UNIÍ
Aniž je dotčen článek II.8, musí příjemci uvést podporu přijatou v rámci programu Erasmus+
ve všech komunikačních a propagačních materiálech, na internetových stránkách a sociálních
médiích. Pokyny pro příjemce a další třetí osoby jsou k dispozici na internetové adrese
https://ec.europa.eu/regional_policy/en/information/logos_downloadcenter
– PODPORA ÚČASTNÍKŮ
Pokud při provádění projektu musí příjemci poskytnout účastníkům podporu, musí být v
souladu s podmínkami upřesněnými v příloze II a příloze IV.
Příjemci musí:
– buď převést finanční podporu pro: Cestovní náklady, pobytové náklady, přípravné
návštěvy v plném rozsahu na účastníky projektových aktivit, přičemž se uplatní sazby
za jednotkové příspěvky, jak je uvedeno v příloze IV,
– nebo účastníkům projektových aktivit poskytnout podporu pro tytéž rozpočtové
kategorie ve formě zajištění požadovaného zboží a služeb. V takovém případě musí
příjemci zaručit, aby zajišťování tohoto zboží a služeb splňovalo nezbytné kvalitativní
a bezpečnostní normy.
Příjemci mohou zkombinovat obě možnosti stanovené v předchozím odstavci tak, aby zajistily
spravedlivé a rovné zacházení se všemi účastníky. V takovém případě se musí podmínky
použitelné na každou možnost uplatňovat na rozpočtové kategorie, jichž se příslušná možnost
týká.
– POSKYTOVÁNÍ PODPORY INKLUZE PRO ÚČASTNÍKY
V případě, že byly finanční prostředky schváleny pro podporu inkluze pro účastníky, je
příjemce odpovědný za zajištění toho, aby účastníkům s omezenými příležitostmi, kteří
využívají grant na podporu inkluze, bylo poskytnuto odpovídající předběžné financování.
Zejména nelze požadovat, aby účastníci s omezenými příležitostmi sami předběžně financovali
své aktivity.
– CERTIFIKÁT YOUTHPASS
I.16.1 Příjemci musí informovat účastníky zapojené do projektu o jejich právu získat
certifikát Youthpass.
10
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
I.16.2 Příjemci nesou zodpovědnost za posouzení zkušenosti účastníků projektu
s neformálním učením a jsou povinni poskytnout na konci aktivity každému jednotlivému
účastníkovi na žádost certifikát Youthpass.
– ON-LINE JAZYKOVÁ PODPORA (OLS)
Nepoužije se.
– ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O PŘEVODECH ROZPOČTOVÝCH
PROSTŘEDKŮ
Mobilita mladých lidí a mobilita pracovníků s mládeží
a) Mezi aktivitami stejného typu: Příjemci smí převést finanční prostředky pouze mezi
aktivitami téhož typu, přičemž typy aktivit jsou následující: výměny mládeže s
programovými zeměmi, výměny mládeže s partnerskými zeměmi, aktivity profesního
rozvoje mezi programovými zeměmi, aktivity profesního rozvoje s partnerskými zeměmi,
přípravné návštěvy, rozvoj systémů a osvětová činnost.
b) Cestovní a pobytové náklady: V souladu s písmenem a) výše smí příjemci v případě
aktivit v rámci téhož typu aktivit převést až 100 % finančních prostředků, které byly
vyčleněny na cestovní a pobytové náklady, mezi těmito rozpočtovými kategoriemi.
c) Mimořádné náklady a podpora inkluze pro účastníky: V souladu s písmenem a) výše
smí příjemci v případě aktivit v rámci téhož typu aktivity převést až 15 % finančních
prostředků, které byly vyčleněny na mimořádné náklady a podporu inkluze, na kteroukoli
jinou rozpočtovou kategorii. Příjemci smí na tyto rozpočtové kategorie převést dodatečné
finanční prostředky, aniž by požadovali dodatek.]
d) Organizační podpora: příjemci smí převést finanční prostředky přidělené na tuto kategorii
na jiné rozpočtové kategorie (při dodržení všech ostatních omezení stanovených v tomto
článku). Příjemce nesmí do této rozpočtové kategorie převádět žádné dodatečné finanční
prostředky, aniž by požadoval dodatek.
e) Podpora inkluze pro organizace příjemce smí až 100 % přidělených finančních
prostředků převést na jiné rozpočtové kategorie (při dodržení všech ostatních omezení
stanovených v tomto článku). Příjemce smí na tyto rozpočtové kategorie převést dodatečné
finanční prostředky, aniž by požadoval dodatek.
Aktivity participace mládeže:
a) Mimořádné náklady a podpora inkluze pro účastníky: příjemci smí až 15 % finančních
prostředků, které byly vyčleněny na každou z těchto kategorií, převést na kteroukoli jinou
11
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
rozpočtovou kategorii. Příjemci smí na tyto rozpočtové kategorie převést dodatečné
finanční prostředky, aniž by požadovali dodatek.
b) Podpora akcí participace mládeže: příjemci smí převést až 30 % finančních prostředků
přidělených z této rozpočtové kategorie (při dodržení všech ostatních omezení stanovených
v tomto článku). Příjemci smí na tyto rozpočtové kategorie převést dodatečné finanční
prostředky, aniž by požadovali dodatek.
c) V rámci aktivit typu „Mobility participace mládeže“: příjemci smí až 30 % celkových
finančních prostředků přidělených na „Mobility participace mládeže“ převést na jiné
rozpočtové kategorie (při dodržení všech ostatních omezení stanovených v tomto článku).
Příjemci smí na „Mobility participace mládeže“ převést dodatečné finanční prostředky,
aniž by požadovali dodatek. Příjemci smí provádět převody mezi finančními prostředky
přidělenými na cestovní náklady a pobytové náklady, aniž by požadovali dodatek.
d) Náklady na řízení projektu: příjemci smí převést finanční prostředky přidělené na tuto
kategorii na jiné rozpočtové kategorie (při dodržení všech ostatních omezení stanovených
v tomto článku). Příjemce nesmí do této rozpočtové kategorie převádět žádné dodatečné
finanční prostředky, aniž by požadoval dodatek.
e) Podpora inkluze pro organizace: příjemce smí až 100 % přidělených finančních
prostředků převést na jiné rozpočtové kategorie (při dodržení všech ostatních omezení
stanovených v tomto článku). Příjemce smí na tyto rozpočtové kategorie převést dodatečné
finanční prostředky, aniž by požadoval dodatek.
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O MONITOROVÁNÍ A
HODNOCENÍ
Nepoužije se.
– ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O FINANČNÍ ODPOVĚDNOSTI
Finanční odpovědnost jednotlivého příjemce s výjimkou koordinátora je omezena na částku,
kterou obdržel daný příjemce.
– PŘÍJEMCI SE SÍDLEM V PARTNERSKÝCH ZEMÍCH
Organizace se sídlem v partnerských zemích se zavazuje [zavazují] dodržovat stejné zásady
jako příjemci se sídlem v zemích programu, pokud jde o listinu programu Erasmus pro
vysokoškolské vzdělávání, kdykoli je to relevantní.
12
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
ČLÁNEK I.22 – SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ
PODMÍNKY
1. Není-li stanoveno jinak, musí být v příloze I Všeobecné podmínky pro účely této dohody
výraz „Komise“ vykládán jako „agentura“, výraz „akce“ jako „projekt“ a výraz
„jednotkové náklady“ jako „jednotkové příspěvky“.
Není-li stanoveno jinak, musí být pro účely této dohody v příloze I Všeobecné podmínky pojem
„finanční výkaz“ vykládán jako část zprávy týkající se rozpočtu“.
V článku II.4.1, článku II.7.1, článku II.8.2, článku II.27.1, článku II.27.3, čl. II.27.4 odst. 1,
čl. II.27.8 odst. 1 a článku II.27.9 musí být odkaz na „Komisi“ vykládán jako odkaz na
„agenturu a Komisi“.
V článku II.12 musí být výraz „finanční podpora“ vykládán jako „podpora“ a výraz „třetí
osoby“ jako „účastníci“.
2. Pro účely této dohody se nepoužijí následující ustanovení přílohy I Všeobecné podmínky:
Ustanovení čl. II.2.2 písm. b) bod ii), článek II.12.2, článek II.13.4, článek II.18.3 a článek
II.27.7.
Pro účely této dohody se výrazy „přidružené subjekty“, „průběžná platba“ a „paušální sazba“
nepoužijí, jsou-li zmíněny ve všeobecných podmínkách.
3. V článku II.9.3 musí být název a odst. 1 písm. a) vykládány takto:
„II.9.3 Užívací práva agentury a Unie k výsledkům a dříve založeným právům
Příjemci poskytují agentuře a Unii tato užívací práva k výsledkům projektu:
a) pro její vlastní účely, zejména právo tyto výsledky poskytnout osobám, jež pracují
pro agenturu, orgány, agentury a subjekty Unie, orgánům členských států, jakož i je
kopírovat a reprodukovat v plném či částečném rozsahu a v neomezeném počtu kopií;“.
Pro zbývající část tohoto článku se odkazy na „Unii“ musí vykládat jako odkaz na „agenturu a
Unii“.
4. Ustanovení čl. II.10.1 odst. 2 musí být vykládáno takto:
„Příjemci musí zajistit, že agentura, Komise, Evropský účetní dvůr a Evropský úřad pro
boj proti podvodům (OLAF) budou moci vykonávat svá práva podle článku II.27
rovněž vůči zhotovitelům, dodavatelům nebo poskytovatelům příjemců.“
5. V článku II.17.3.1 se vkládá nové písmeno l), které zní:
„l) všichni ostatní příjemci podali stížnost, že koordinátor neprovádí projekt v souladu
s přílohou I nebo že neplní některou svou další podstatnou povinnost podle dohody.“
13
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
6. Článek II.18 musí být vykládán takto:
„II.18.1 Tato dohoda se řídí právním řádem České republiky.
II.18.2 Výlučnou pravomoc rozhodovat spory mezi agenturou a příjemcem, jež se týkají
výkladu, uplatňování či platnosti této dohody a jež nelze urovnat smírnou cestou, má
příslušný soud určený v souladu s platným vnitrostátním právem.
Proti agentuře může být podána žaloba u příslušného soudu České republiky podle právního
řádu České republiky.
7. Článek II.19.1 musí být vykládán takto:
„Podmínky způsobilosti nákladů jsou definovány v oddílech I.1 a II.1 přílohy III.“
8. Článek II.20.1 musí být vykládán takto:
„Podmínky pro vykazování nákladů a příspěvků jsou definovány v oddílech I.2 a II.2
přílohy III.“
9. Ustanovení čl. II.22 odst. 1 musí být vykládáno takto:
„Je-li projekt prováděn v souladu s popisem v příloze II, jsou příjemci oprávněni upravit
souhrnný rozpočet v příloze II tím způsobem, že prostředky v rozpočtu přesouvají mezi
jednotlivými rozpočtovými kategoriemi. Pokud jsou splněny podmínky stanovené v
článku I.17, tyto úpravy nevyžadují změnu dohody dle článku II.13.“
10. Ustanovení čl. II.23 písm. b) musí být vykládáno takto:
„b) nepředloží takovou žádost ani ve lhůtě dalších 30 kalendářních dnů poté, co mu
agentura zašle písemnou upomínku.“
11. Ustanovení čl. II.24.1.3 odst. 1 musí být vykládáno takto:
„V době pozastavení plateb není koordinátor oprávněn předkládat žádné žádosti o platby
ani podpůrné dokumenty uvedené v článku I.4.3 a I.4.4.“
12. Pokud jde o článek II.25.4, podmínky pro snížení v důsledku nesprávného provádění,
nesrovnalostí, podvodu nebo porušení jiných povinností jsou doplněny v oddílech VI
přílohy III.
13. Ustanovení čl. II.26.3 odst. 3 musí být vykládáno takto:
„Není-li do data uvedeného ve výzvě k úhradě platba provedena, bude agentura nárokovat
dlužnou částku:
a) započtením, bez předchozího souhlasu příjemce, proti veškerým dlužným částkám,
které agentura dluží příjemci („započtení“);
14
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA153-YOU-000012177 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
Za výjimečných okolností je agentura za účelem ochrany finančních zájmů Unie
oprávněna provést započtení ještě před termínem splatnosti.
Proti započtení lze podat žalobu u příslušného soudu určeného v článku II.18.2;
b) povoláním příjemců ke společné a nerozdílné hmotné odpovědnosti, a to až do
maximální výše příspěvku EU, která je u jednotlivých příjemců uvedena v odhadu rozpočtu
(příloha II v aktuálním znění);
c) podáním žaloby v souladu s článkem II.18.2 či se zvláštními podmínkami.“
14. Ustanovení čl. II.27.2 odst. 3 musí být vykládáno takto:
„Období uvedená v prvním a druhém pododstavci se prodlužují v případě, že
prodloužení vyžaduje vnitrostátní právo nebo že v souvislosti s grantem probíhají
audity, jsou podány opravné prostředky, probíhají soudní spory či jsou vymáhány
pohledávky, a to včetně případů podle článku II.27.7. V takových případech jsou
příjemci povinni uchovávat dokumenty až do doby, kdy jsou tyto audity, uplatňování
opravných prostředků, soudní spory či vymáhání pohledávek ukončeny.“
PODPISY
Za koordinátora Za agenturu
Mgr. Michal Uhl
Michal Hlavica statutární zástupce DZS
předseda
Podpis
Podpis V Praze dne
Razítko
V dne
15
Razítko