Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 2139498: Poskytování lázeňských pobytů

Příloha Obchodní spolupráce Láznětour s.r.o..pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Rámcová smlouva o obchodní spolupráci při poskytování a úhradě
                 lázeňských pobytů dospělých a dětských klientů

     uzavřená v souladu s § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů

Státní léčebné lázně Janské Lázně, státní podnik

sídlem:              Náměstí Svobody 272, 542 25 Janské Lázně

IČ:                  00024007

DIČ:                 CZ00024007

zapsaný:             v OR, vedeném u KS Hradec Králové, pod sp. zn.: A XII 253

bank. spojení:       KB Trutnov

č. ú. :              3907-601/0100 (CZK), 34278-110454601/0100 (EUR)

kont. e-mail:        sales@janskelazne.com

zastoupený:          Ing. Jiřím Rampouchem, generální ředitel

/ dále jen „SLL“ /

- na straně jedné -

                                                  a

Láznětour s.r.o.

sídlem:              Paderlíkova 545, 252 16 Nučice

IČ:                  05833779

DIČ:                 ---

zapsaný:             v OR, vedeném u MS v Praze, pod sp. zn.: C 271668

bank. spojení:       5833779111/2010

kont. e-mail:        michala.klimova@laznetour.cz, machulka@laznetour.cz

zastoupený:          pí Michalou Klímovou a p. Pavlem Machulkou – jednatelé společnosti

/ dále jen „Obchodní partner“ /

- na straně druhé –

/společně též jako „smluvní strany“/

         uzavírají dnešního dne, měsíce a roku jako projev své svobodné, vážné a omylu prosté vůle

                                            tuto

Rámcovou smlouvu o obchodní spolupráci při poskytování a úhradě lázeňských pobytů dospělých
                                                       a dětských klientů
                                                      (dále jen „smlouva“)

                                                            Preambule

     1. Město Janské Lázně, v nichž sídlí a provozuje svoji činnost SLL, leží v oblasti Krkonošského národního
           parku, v nadmořské výšce 670 m n. m., na úpatí Černé hory /1.300 m n.m./ a je významným lázeňským
           místem ČR. Současně je toto město i významným rekreačním, turistickým a sportovním centrem
           Krkonoš. Objevení teplého pramene pod Černou horou se dle kroniky datuje do r. 1006; první
           doložitelné historické zápisy o využívání zdejších termálních pramenů pocházejí z 15. st. Světovou
           proslulost získaly místní lázně ve 20. st. úspěšnou léčbou následků dětské obrny. V této tradici SLL
           pokračuje i v dnešní době s moderně vybudovanou infrastrukturou lázeňských domů, dětskou léčebnou
           VESNA a AQUACENTREM s termálním bazénem.

     2. SLL je právnickou osobou, která na základě zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění
           pozdějších předpisů, je oprávněna hospodařit s majetkem ve vlastnictví České republiky. Předmětem
           podnikání SLL je především zajišťování léčebně rehabilitační péče a lázeňské léčebně rehabilitační péče
           formou lůžkové péče následné pro pacienty ve stanovených indikacích podle příslušných předpisů
           v rozsahu stanoveném zakladatelem, při níž se využívá především místních přírodních léčivých zdrojů,
           a to na úrovni nejnovějších vědeckých medicínských poznatků. SLL rovněž poskytuje wellnesssové
           pobyty včetně služeb hotelových a ubytovacích.

                                                  1
3. Obchodní partner je provozovatelem cestovní kanceláře (agentury), jejímž předmětem podnikání je i
      nabídka wellnessových a lázeňských pobytů.

4. Smluvní strany tuto smlouvu uzavírají za účelem vymezení vzájemných práv a povinností při realizaci
      dílčích smluvních případů, na základě kterých bude SLL poskytovat klientům zajištěným Obchodním
      partnerem služby lázeňské léčebně rehabilitační péče, ubytovací a hotelové služby, případné další
      služby a poskytovat Obchodnímu partnerovi provizi, a na základě kterých bude Obchodní partner
      hradit SLL sjednanou cenu za poskytnuté služby.

                                                                  Čl. I.
                                                          Předmět smlouvy

1. Touto smlouvou se SLL zavazují poskytovat klientům Obchodního partnera (dále jen „klienti“)
      lázeňské léčebně rehabilitační a wellnessové pobyty, hotelové služby a případné další služby (dále jen
      „služby“), a to v rozsahu sjednaném vždy dílčí smlouvy uzavřenou mezi Obchodním partnerem a SLL;
      služby poskytované SLL budou sjednávány dle SLL nabízených standardních balíčků služeb uvedených
      v aktuálním ceníku pro daný rok, který jako příloha č. 1 této smlouvy tvoří její nedílnou část, nebo dle
      individuálně sjednaných služeb na základě požadavků klientů a vzájemně dílčí smlouvou uzavřenou
      sjednané individuální cenové kalkulace.

2. Touto smlouvou se Obchodní partner zavazuje, že bude vždy řádně a včas hradit SLL cenu za služby
      poskytované ze strany SLL klientům, která bude sjednána dílčí smlouvou, současně se Obchodní partner
      zavazuje, že bude řádně plnit veškeré své povinnosti z této smlouvy a z dílčích smluv vyplývající.

3. Základní služby poskytované SLL obsahují ubytování ve dvojlůžkových resp. jednolůžkových pokojích
      s SWC včetně snídaně, stravování formou polopenze resp. plné penze a lázeňské léčebně rehabilitační a
      wellnessové procedury / dále jen „lázeňské procedury“/ obsažené v příslušném balíčku služeb nebo
      lázeňské procedury dohodnuté mezi SLL a Obchodním partnerem.

4. Pro dospělé klienty budou ubytovací a stravovací služby poskytovány v lázeňském hotelu TERRA,
      případně i v jiných lázeňských domech dle aktuální nabídky a podmínek sjednaných dílčí smlouvou.

5. Pro dětské klienty s doprovodem dospělé osoby, budou služby poskytovány v dětské léčebně VESNA;
      pobyt dětského klienta bez doprovodu je možný jen po dohodě s přijímací kanceláří SLL.

6. Lázeňské procedury se poskytují klientům v AQUACENTRU (nový bazén) a na specializovaných
      pracovištích SLL v lázeňských domech.

7. V případě zahraničních klientů jsou komunikačními jazyky angličtina, němčina a ruština; v případě
      požadavku na jiný komunikační jazyk mezi klientem a SLL zajistí tlumočníka Obchodní partner, není-li
      dohodnuto jinak.

                                                                  Čl. II.
                          Práva a povinnosti smluvních stran při uzavírání dílčích smluv

1. Dílčí smlouvy uzavírané na základě této smlouvy budou uzavřeny tak, že Obchodní partner doručí SLL
      písemnou objednávku služeb (e-mail, fax, dopis, osobní doručení apod.) a SLL zašle Obchodnímu
      partnerovi akceptaci objednávky. Objednávku lze učinit ve výjimečných případech po dohodě
      s přijímací kanceláří SLL též telefonicky.

2. Objednávka Obchodního partnera musí obsahovat minimálně následující údaje:
     a. jméno klienta,
     b. požadovaný termín pobytu,
     c. typ balíčku,
     d. zvláštní přání klienta, týkající se stravování (plná penze, polopenze, dieta…), ubytování, příp. jiných
           požadavků klientů, pokud takovéto zvláštní požadavky klient má.
     Objednává-li obchodní partner pobyt pro klienta-cizince, je povinen tuto skutečnost uvést.

3. V případě požadavků na komplexní léčebný pobyt individuálně sestavovaný dle zdravotního stavu
      klienta, musí být součástí objednávky Obchodního partnera i aktuální lékařská zpráva o zdravotním
      stavu klienta. V případě, že lázeňským lékařem nebude požadovaná léčba pro konkrétního klienta
      uznána za vhodnou k léčení v SLL Janských Lázních, vyhrazují si SLL objednávku neakceptovat a
      zdravotní dokumentaci vrátit Obchodnímu partnerovi do 5 pracovních dnů po tomto rozhodnutí.

                                                        2
4. V případě, že v objednávce služeb zaslané Obchodním partnerem nebude uvedena cena, je dílčí
      smlouvou uzavřenou v důsledku akceptace objednávky sjednána cena dle přílohy č. 1 této smlouvy;
      pokud v objednávce cena uvedena bude, pak v případě, že takovouto cenu SLL akceptuje, bude platit
      cena sjednaná dílčí smlouvou.

5. Smluvní strany sjednávají, že SLL je povinen objednávku akceptovat pouze v případě, že tato bude
      učiněna minimálně 4 týdny před nástupem klienta k pobytu, Obchodním partnerem budou akceptovány
      cenové podmínky uvedené v příloze č. 1 a SLL bude mít v objednaném termínu kapacity k tomu, aby
      dílčí smlouvou sjednané služby byl schopen poskytnout; v případech, v nichž nebudou naplněny
      podmínky dle tohoto odstavce větě před středníkem, není SLL povinen objednávku akceptovat.

6. Akceptaci objednávky může provést SLL i zasláním zálohové faktury.

7. Obchodní partner je povinen před uzavřením smlouvy informovat klienta o všech skutečnostech
      týkajících se pobytu v rozsahu písemných informací předaných mu SLL. Dále je povinen informovat
      klienta o tom, že v případě některých pobytů, zejména pak komplexních léčebných pobytů, bude při
      jeho nástupu ze strany SLL vyžadován jeho písemný souhlas s podmínkami ubytování v lázeňských
      domech a podmínkami pro poskytování léčebných procedur.

                                                                 Čl. III.
                                                   Cenová a platební ujednání

1. Cena jednotlivých služeb je uvedena v příloze č. 1, přičemž stanovení výše ceny v jednotlivých
      případech se řídí ustanovením čl. II. odst. 4. této smlouvy.

2. Obchodní partner se zavazuje uhradit cenu za služby poskytnuté SLL klientovi vždy přede dnem
      zahájení termínu pobytu klienta a to formou zálohy uhrazené na základě zálohové faktury; jakákoliv
      platba dle této smlouvy se považuje za uhrazenou ve chvíli, kdy je poukázaná částka připsána na účet
      SLL uvedený v záhlaví této smlouvy.

3. Úhradu objednaných služeb je povinen Obchodní partner provést vždy formou zálohy ve výši 100%
      ceny za služby, jejichž poskytnutí ze strany SLL bylo sjednáno na základě dílčí smlouvy; záloha musí být
      uhrazena dle dispozic na zálohové faktuře, nejpozději však 30 dnů před nástupem klienta na pobyt, je-li
      však pobyt objednán ve lhůtě 30 dnů a méně před nástupem na pobyt, je Obchodní partner o způsobu
      placení pobytu informován v potvrzení objednávky pobytu.

4. V případě nezaplacení zálohy na cenu za služby v termínu splatnosti ze strany Obchodního partnera má
      SLL právo od dílčí smlouvy odstoupit.

5. Za uzavření dílčích smluv, které budou uzavřeny v návaznosti na sjednání poskytování služeb mezi
      Obchodním partnerem a klienty, náleží Obchodnímu partnerovi provize ve výši 15% z ceny služeb
      sjednaných mezi Obchodním partnerem a SLL dílčí smlouvou bez DPH, platný ceník pobytů, dále
      provize ve výši 10% z ceny hotelového ubytování o kterou bude již snížena záloha (zálohová faktura);
      právo a nárok Obchodního partnera na provizi, které mu vznikly v souvislosti s konkrétní dílčí
      smlouvou, zanikne, pokud dojde v souvislosti s uzavřenou dílčí smlouvou k porušení jakékoli
      povinnosti Obchodního partnera vyplývající z dílčí smlouvy nebo této smlouvy. V případě, že Obchodní
      partner poruší některou ze svých povinností vyplývající z této smlouvy nebo z dílčí smlouvy,
      v důsledku čehož dojde k zániku jeho práva na provizi, a tato provize mu bude již uhrazena, je
      Obchodní partner uhrazenou provizi povinen SLL vrátit, a to nejpozději do 5 dnů ode dne, kdy došlo
      k porušení povinnosti ze strany Obchodního partnera.

6. Smluvní strany si sjednávají, že promlčecí lhůta nároku na vyplacení provize Obchodnímu partnerovi je
      jednoletá. Promlčecí lhůta začíná běžet první den poté, kdy byla uzavřena dílčí smlouva mezi
      Obchodním partnerem a SLL.

7. Pro případ prodlení Obchodního partnera s úhradou kterékoli z plateb sjednaných touto smlouvou nebo
      dílčí smlouvou uzavřenou na základě této smlouvy sjednávají smluvní strany smluvní pokutu ve výši
      0,1% z částky, s jejíž úhradou je Obchodní partner, za každý den prodlení; Obchodní partner se zavazuje
      smluvní pokutu dle tohoto odstavce věty před středníkem SLL uhradit.

8. Smluvní pokuta dle předchozího odstavce je splatná dnem následujícím po dni, v němž právo na
      smluvní pokutu v důsledku prodlení Obchodního partnera vzniklo.

                                                        3
9. Úhradou smluvní pokuty není dotčen nárok SLL na úhradu náhrady škody, tedy SLL je oprávněn vedle
      smluvní pokuty uplatnit u Obchodního partnera i náhradu škody, a to i co do výše smluvní pokutu
      přesahující.

                                                                 Čl. IV.
                                                 Stornovací podmínky a sankce

1. Smluvní strany sjednávají, že Obchodní partner může před nástupem klienta dílčí smlouvou sjednané
      služby zrušit, přičemž však za zrušení sjednaných služeb je povinen uhradit SLL stornovací poplatek,
      nejedná-li se o případ, za nějž se stornovací poplatek dle sazebníku uvedeného v odst. 3 nehradí.

2. Zrušení sjednaných služeb ze stran Obchodního partnera musí být provedeno písemně, přičemž pro
      jeho účinnost a výši stornovacího poplatku je rozhodný den, v němž bylo zrušení doručeno SLL.

3. Při zrušení dílčí smlouvou sjednaných služeb je Obchodní partner povinen SLL uhradit stornovací
      poplatek, jehož výše se stanoví jako procentuální částka vycházející z dílčí smlouvou sjednané ceny
      objednaných služeb pro klienta, přičemž výše procentuální částky je závislá na tom, kolik dní před
      sjednaným počátkem termínu pobytu došlo k doručení zrušení sjednaných služeb SLL; výše
      stornovacího poplatku se s ohledem na znění tohoto odstavce řídí tímto sazebníkem:

Storno pobytu provedeno:                       Výše stornovacího poplatku v %

30 dnů a více před sjednaným termínem                 bez stornovacího poplatku
pobytu
29 - 21 dnů před sjednaným termínem pobytu      5% z ceny zaplacené zálohy pobytu
20 – 14 dnů před sjednaným termínem pobytu     10% z ceny zaplacené zálohy pobytu
13 – 7 dnů před sjednaným termínem pobytu      20% z ceny zaplacené zálohy pobytu
6 – 3 dny před sjednaným termínem pobytu       50% z ceny zaplacené zálohy pobytu
2 – 0 před sjednaným termínem pobytu           100% z ceny zaplacené zálohy pobytu

4. Stornovací poplatek je splatný vždy nejpozději do 10 dnů ode dne, kdy tato povinnost vznikla.

5. Stornovací poplatek není Obchodní partner povinen hradit v případě, že nejpozději do 7 dnů
      následujících po posledním dnu původně sjednaného termínu čerpání služeb ze strany klienta prokáže,
      že ke zrušení sjednaných služeb došlo z některého z následujících důvodů:

            a. náhlé onemocnění klienta, které je však třeba doložit lékařským potvrzením,
            b. živelná pohroma, která způsobila škodu na nemovitosti klienta a kterou je nutno doložit

                  potvrzením příslušného státního orgánu či organizace (příslušný referát krajského úřadu, HZS
                  apod.),
            c. úmrtí člena rodiny v řadě přímé (děti, rodiče, prarodiče) či manžela/manželky doložené
                  úmrtním listem, k němuž došlo v období 30 - 0 dnů od prvního dne sjednaného termínu
                  poskytování služeb klientovi ze strany SLL.

6. Lhůta stanovená v předchozím odstavci k prokázání skutečností zakládajících zánik povinnosti hradit
      stornovací poplatek je prekluzivní, tedy neprokáže-li Obchodní partner skutečnost, v jejímž důsledku
      zaniká povinnost k úhradě stornovacího poplatku ve sjednané lhůtě, povinnost k úhradě stornovacího
      poplatku trvá a nezanikne, ani pokud Obchodní partner prokáže skutečnosti zakládající zánik
      povinnosti k úhradě stornovacího poplatku po uplynutí této lhůty.

7. V případě, že s ohledem na lhůtu splatnosti stornovacích poplatků sjednanou v odst. 4. tohoto článku
      bude stornovací poplatek ze stran Obchodního partnera uhrazen a následně bude ve lhůtě stanovené
      odst. 5. tohoto článku prokázáno, že důvodem ke zrušení sjednaných služeb byl některý z důvodů
      uvedených v odst. 5. písm. a. – c., zavazuje se SLL takový uhrazený stornovací poplatek vrátit.

                                            4
      SLL mohou před nástupem klienta dílčí smlouvou sjednané služby zrušit. Zrušení musí být provedeno
      písemně a pro jeho účinnost je rozhodující den doručení Obchodnímu partnerovi; Obchodní partner má
      právo za takto zrušené služby naúčtovat SLL stornovací poplatky z ceny řádně zaplacené zálohy za
      sjednané služby dle tabulky uvedené v odst. 3. tohoto článku.

8. Pokud klient z jakéhokoli důvodu nevyužije sjednané a zaplacené služby (opožděný nástup, předčasné
      ukončení pobytu, nečerpání některých dílčích služeb apod.), nepřísluší ani jemu ani Obchodnímu
      partnerovi žádná náhrada. V případě nečerpání některých lázeňských procedur z důvodu nedoporučení
      jejich čerpání lázeňským lékařem (kontraindikace, momentální zdravotní stav apod.) budou klientovi
      nabídnuty, bude-li to možné, jiné náhradní procedury resp. čerpání procedur v jiných termínech v době
      jeho pobytu.

9. V případě zrušení objednaných služeb pro jednu osobu ve společně objednaném dvoulůžkovém pokoji
      bude Obchodnímu partnerovi dofakturován příplatek za jednolůžkový pokoj; tímto není dotčen nárok
      SLL na stornovací poplatek, přičemž tento se bude v souladu se sazebníkem uvedeným v odst. 3. tohoto
      článku počítat z hodnoty služeb, které měly být na základě dílčí smlouvy poskytnuty osobě, jejíž čerpání
      služeb bylo zrušeno, k nimž bude připočten rozdíl ceny pobytu v dvoulůžkovém pokoji a
      jednolůžkovém pokoji.
                                                                  Čl. V.
                                                           Další ujednání

1. Dojde-li dle názoru klienta k poskytování nekvalitních resp. neúplných služeb nebo nejsou-li tyto služby
      poskytovány v dohodnutém rozsahu a ceně, má klient právo tyto služby reklamovat buď přímo u SLL
      prostřednictvím přijímací kanceláře SLL, nebo prostřednictvím Obchodního partnera, u kterého pobyt
      zakoupil.

2. Reklamovat kvalitu poskytovaných služeb je klient povinen uplatnit písemně bez zbytečného odkladu.
      Reklamace musí obsahovat jméno klienta, adresu, důvod reklamace. Právo zaniká, nebude-li reklamace
      uplatněna do 30 dnů po ukončení pobytu. SLL vyřídí reklamaci bez zbytečného odkladu, nejpozději do
      30 dnů od jejího doručení. Reklamace se řídí obecnými právními předpisy ČR.

3. V případě, že klient způsobí při čerpání služeb, jejichž poskytnutí SLL bude sjednáno dílčí smlouvou,
      škodu SLL či třetím osobám a nedohodne-li se na její úhradě přímo s nimi, zavazuje se ji uhradit SLL
      nebo třetí osobě Obchodní partner.

4. Obchodní partner se zavazuje, že při uzavírání smluv na pobyty s klienty učiní opatření k zachování
      autorských práv SLL, jakož i jeho práv k ochranným známkám a jiným průmyslovým právům.

5. Obchodní partner je povinen bez zbytečného odkladu informovat SLL (a to nejen na jeho žádost) o všech
      skutečnostech, které se při své činnosti dozví a které mohou mít vliv na rozhodování SLL a udělování
      pokynů Obchodnímu partnerovi. SLL je oproti tomu oprávněn veškeré uvedené informace po
      Obchodním partnerovi požadovat.

6. SLL se zavazuje poskytovat klientům ty druhy lázeňské léčby, ke kterým je oprávněn v souladu se
      Zdravotním řádem a zdravotním stavem klienta. Výkony se zavazuje provádět svědomitě a kvalitně.

7. Smluvní strany jsou povinny zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech vyplývajících či
      souvisejících s touto smlouvou a jejím plněním. Obchodní partner je rovněž povinen zachovávat
      mlčenlivost o všech skutečnostech týkajících se zařízení SLL a zajišťování léčebné nebo rehabilitační péče
      ze strany SLL, které se dozvěděl v souvislosti s činností dle této smlouvy. Obchodní partner se zavazuje
      zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech týkajících se osobních, zdravotních a jiných poměrů
      třetích osob (klientů), s nimiž bude uzavřena smlouva, a které se dozvěděl v souvislosti s touto
      smlouvou. Smluvní strany se zavazují, že takové skutečnosti přímo ani nepřímo, ústně ani písemně
      anebo jiným způsobem nezpřístupní třetí osobě a rovněž informace nepoužijí pro jiné účely, než k účelu
      této smlouvy. Povinnost mlčenlivosti trvá i po ukončení této smlouvy.

8. Smluvní strany jsou povinny postupovat na základě této smlouvy tak, aby nebylo ohroženo dobré jméno
      a dobrá pověst druhé smluvní strany a aby do těchto práv nebylo zasaženo. Smluvní strany se rovněž
      zavazující chránit obchodní tajemství druhé strany, pokud skutečnosti, které obchodní tajemství tvoří,
      jim budou zpřístupněny v souvislosti s plněním povinností dle této smlouvy.

9. Součástí poskytovaných služeb ze strany SLL není poskytnutí lékařské péče klientovi v důsledku úrazu
      nebo náhlého onemocnění v průběhu jeho pobytu s výjimkou poskytnutí nebo zprostředkování
      nezbytné pomoci klientovi, který je v nebezpečí smrti nebo jeví známky závažné poruchy zdraví

                                                        5
      (viz § 9 odst. 4 písm.b) zákona č.20/1966 Sb.). I v případě méně závažné poruchy zdraví však Lázně
      klientovi poskytnou radu nebo pomoc při vyhledání lékařského ošetření.

10. SLL prohlašuje, že je pojištěn pro výkon všech služeb poskytovaných na základě této smlouvy.

                                                                 Čl. VI.
                                                   Trvání a ukončení smlouvy

1. Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu obou smluvních stran a je uzavřena na dobu
      neurčitou.

2. Každoročně, nejpozději však do 30.9. běžného roku, předá SLL Obchodnímu partnerovi k této smlouvě
      novou aktualizovanou přílohu č. 1 této smlouvy, kterou tvoří aktuální ceník služeb s přehledem balíčků
      služeb nabízených SLL, a to platnou pro následující kalendářní rok. V případě, že Obchodní partner SLL
      písemně neoznámí nejpozději do 15 dnů ode dne doručení aktualizované přílohy č. 1 této smlouvy, že
      tuto přílohu neakceptuje, nahrazuje tato příloha č. 1 této smlouvy s účinností od 1.1. roku následujícího
      po roku, v němž byla aktualizovaná příloha č. 1 této smlouvy Obchodnímu partnerovi doručena,
      přílohu č. 1 této smlouvy předchozí a stává se nedílnou součástí této smlouvy. V případě, že Obchodní
      partner ve lhůtě uvedené v předchozí větě sdělí SLL, že aktualizovanou přílohu č. 1 této smlouvy
      neakceptuje, dochází k ukončení této smlouvy, a to ke dni účinnosti této aktualizované přílohy č. 1.

3. SLL si vyhrazuje právo provést změnu přílohy č. 1 této smlouvy i v průběhu roku; novou přílohu č. 1
      této smlouvy však musí předat Obchodnímu partnerovi nejméně 1 měsíc před účinností změny.
      V případě, že Obchodní partner SLL písemně neoznámí nejpozději do 15 dnů ode dne doručení nové
      přílohy č. 1 této smlouvy, že tuto přílohu neakceptuje, nahrazuje tato příloha s účinností ode dne
      v příloze uvedené předchozí přílohu č. 1 této smlouvy a dnem své účinnosti se též stává nedílnou
      součástí této smlouvy. Odmítnutí nové přílohy č. 1 této smlouvy Obchodním partnerem znamená
      jednostranné ukončení této smlouvy ke dni účinnosti této nové přílohy č. 1 této smlouvy.

4. Kterákoliv smluvní strana může od smlouvy odstoupit po předchozím písemném upozornění druhé
      strany na porušování povinností dle této smlouvy. V upozornění musí být druhá smluvní strana
      upozorněna na možnost ukončení smlouvy odstoupením v důsledku porušování jejích povinností a
      zároveň musí jí být stanovena lhůta minimálně 10 dnů k odstranění vytýkaných nedostatků.

5. Dojde-li k podstatnému porušení povinností smluvní strany, může druhá smluvní strana od smlouvy
      odstoupit bez předchozího písemného upozornění.

6. Za podstatné porušení smlouvy Obchodním partnerem se považuje prodlení Obchodního partnera
      s úhradou jakýchkoli plateb vyplývajících z této či dílčích smluv ve 3 a více případech.

7. Za podstatné porušení smlouvy ze strany SLL se považuje neposkytnutí služeb sjednaných dílčími
      smlouvami klientovi ve třech a více případech.

8. Za podstatné porušení smlouvy je dále považováno, pokud smluvní strana porušuje jakékoli své
      povinnosti odlišné od povinností uvedených v odst. 6. a 7. tohoto článku a vyplývající pro ni z této
      smlouvy opakovaně nebo závažným způsobem, nebo ohrožuje nebo poškozuje svým počínáním či
      opomenutím dobrou pověst a jméno druhé smluvní strany či poruší povinnost mlčenlivosti dle této
      smlouvy či zneužije informací předaných mezi stranami v souvislosti s touto smlouvou.

9. Tato smlouva zaniká rovněž na základě písemné výpovědi kterékoli smluvní strany, s výpovědní dobou
      3 měsíce, která začíná běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď
      doručena druhé smluvní straně.

10. Smlouvu lze také ukončit dohodou smluvních stran.

11. Odstoupením od smlouvy tato zaniká s účinky ex nunc; v důsledku odstoupení od této smlouvy však
      nezanikají dílčí smlouvy uzavřené před odstoupením od této smlouvy, nedošlo-li současně odstoupením
      od této smlouvy i k odstoupení od dílčích smluv, stejně tak nezanikají ty ustanovení smlouvy, které mají
      podle své povahy zůstat v platnosti i po skončení smlouvy, tedy zejména ustanovení upravující smluvní
      pokutu a náhradu škody. Pro dílčí smlouvy, které zůstanou v platnosti po případném odstoupení od
      této smlouvy, platí nadále podmínky vyplývající z této smlouvy, které byly platné a účinné v době
      sjednání dílčí smlouvy.

                                                        6
                                                                       Čl. VII.
                                                        Ostatní a závěrečná ujednání

      1. Pokud tato smlouva stanoví povinnost učinit nějaký úkon písemně, je tato forma dodržena, bude-li úkon
            zaslán prostřednictvím poskytovatele poštovních služeb na adresu sídla uvedenou v této smlouvě
            v identifikačních údajích příslušné smluvní strany nebo e-mailem na kontaktní e-mail příslušné smluvní
            strany nebo osobním doručením do podatelny SLL, případně do přijímací kanceláře SLL.

      2. Smluvní strany tímto výslovně ujednávají, že na základě této smlouvy budou uzavírány dílčí smlouvy
            mezi SLL a Obchodním partnerem, přičemž přímý vztah ke klientům bude mít na základě smluv s nimi
            uzavřených Obchodní partner, který není oprávněn sjednávat smlouvy mezi SLL a klienty jako zástupce
            či zmocněnec SLL, pokud se v konkrétním případě smluvní strany nedohodnou jinak; v případě, že by
            některé ustanovení této smlouvy odporovalo ustanovení tohoto odstavce, části před středníkem, má
            ustanovení tohoto odstavce přednost.

      3. Změnu smlouvy lze realizovat pouze po dohodě obou smluvních stran formou vzestupně číslovaných
            dodatků k této smlouvě.

      4. V pochybnostech o doručení písemnosti platí, že za den doručení je považován 3. den ode dne, kdy
            došlo k odeslání příslušné písemnosti, a to i když se druhá strana o obsahu písemnosti fakticky
            nedozvěděla.

      5. Ostatní smluvní vztahy se řídí příslušnými ustanoveními právních předpisů ČR, zejména zákonem č.
            89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění.

      6. Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech s platností originálu, z nichž každá strana obdrží jeden
            stejnopis.

Přílohy: Příloha č. 1 – Ceník služeb vč. balíčků služeb

V Nučicích, dne 15.05.2017             V Janských Lázních, dne 16.05.2017

__________________________________

                                       _________________________________
                                       Státní léčebné lázně Janské Lázně, státní podnik
                                       Ing. Jiří Rampouch, generální ředitel

                                    7