Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
TECHNICKÝ POPIS
PLNĚNÍ
Verifikátor datové báze
projektu Projekt e-Sbírka
a e-Legislativa
(Projekt elektronické Sbírky zákonů
a mezinárodních smluv a elektronické tvorby
právních předpisů)
Dne 14. 4. 2022
1
Obsah
1 Úvod ....................................................................................................................................................................... 3
1.1 Používané pojmy a zkratky ................................................................................................................ 3
1.2 Specifikace konsolidovaného znění................................................................................................. 3
1.3 Jmenná konvence číslovaných dokumentů .................................................................................. 6
1.4 Jmenná konvence nečíslovaných dokumentů ............................................................................. 7
2 Obecná upřesnění jednotlivých aspektů verifikace ............................................................................. 7
3 Verifikace právních předpisů a právních aktů vyhlášených ve Sbírce zákonů a ve Sbírce
mezinárodních smluv v období od 1. 9. 2021 do 31. 8. 2022 a verifikace tezauru CzechVoc za
období od 1. 3. 2021 do 31. 8. 2022. ....................................................................................................................11
4 Postupná verifikace aktů Sbírky zákonů a Sbírky mezinárodních smluv vyhlašovaných
od 1. 8. 2022 .................................................................................................................................................................12
5 Verifikace tzv. historických aktů vyhlášených od roku 1918 do 4. 4. 1945 ...............................17
6 Interakce mezi Implementátorem, Verifikátorem a Objednatelem..............................................18
6.1 Procesní model verifikace..................................................................................................................19
6.2 Formáty výměny dat ...........................................................................................................................22
6.2.1 Vstupní data.......................................................................................................................................22
6.2.2 Výstupní data ....................................................................................................................................30
7 Komunikační systém......................................................................................................................................31
7.1 WKMS – Rozhraní KMS pro IMP a ZDV ....................................................................................31
7.2 Protokolování .........................................................................................................................................32
7.2.1 Protokol o dílčí kontrole................................................................................................................33
7.2.2 Protokol o kole verifikace .............................................................................................................34
7.2.3 Protokol o verifikaci ročníku/balíčku.......................................................................................35
7.2.4 Protokol o akceptaci/neakceptaci balíčku ..............................................................................36
7.3 Další implementační požadavky na komunikační systém...................................................37
2
1 Úvod
Vytvoření spolehlivé a hodnověrné datové báze je jedním ze základních předpokladů naplnění
cílů vybudování informačních projektů e-Sbírka a e-Legislativa (v dalším textu též projekt eSeL).
Tvůrcem a jediným editorem datové báze je v rámci projektu eSeL Implementátor.
Implementátor je tedy jediný odpovědný za vytvoření správného obsahu datové báze, tedy za
procesy tvorby, primární ověření správnosti výsledků procesů tvorby, a také primární kontroly
obsahové správnosti.
Verifikátor provádí řadu zřetězených kontrol datové báze, neprovádí žádné editační ani jiné
zásahy do obsahu nebo struktury datové báze.
Rolí a zodpovědností Verifikátora je pak ověření poskytnutých výstupů nezávisle na tvorbě
datové báze Implementátorem a poskytnutí zpětné vazby za účelem zvýšení kvality datové
báze vzniklé v rámci procesů její tvorby Implementátorem. To bude realizováno ve dvou
rovinách,
1. nalezení chyb v datové bázi a vytvoření podkladů k jejich opravě Implementátorem,
2. korekce metodiky a postupů používaných Implementátorem při tvorbě datové báze.
Účelem tohoto dokumentu je upřesnit ty aspekty verifikace a souvisejících procesů, které
vyžadují doplnění či upřesnění s ohledem na typ realizovaných plnění či s ohledem na potřebu
vytvoření obecných podmínek a prostředí pro procesy tvorby, kontroly a akceptace datové báze
v dané fázi realizace projektu eSeL.
1.1 Používané pojmy a zkratky
Pojem Vysvětlení / význam
DN Detailní návrh architektury
IMP Implementátor v roli Dodavatele datové báze
KMS Komunikační systém, intranetový systém organizace projektu
Projekt eSeL Projekt e-Sbírka a e-Legislativa
Sb. Sbírka zákonů
Sbms, SbMS Sbírka mezinárodních smluv
VRF Tým Verifikátora, případně jeho část (Poskytovatel)
ZDV Objednatel, tedy Ministerstvo vnitra
Smlouva Smlouva o poskytování služeb uzavřená mezi Objednatelem a Poskytovatelem
1.2 Specifikace konsolidovaného znění
Termín "Konsolidované znění" není v zadávací dokumentaci jednoznačně definován. Zadávací
dokumentace zmiňuje pojem konsolidované znění v několika kapitolách.
12.1.1 Vztah tvorby a verifikace datové báze
2. Tvorba datové báze konsolidovaných znění Zapracování přímých novel
3
• každé konsolidované znění má účinnost novely (nebo novel), které jeho změny oproti
předchozímu konsolidovanému znění způsobily
Konsolidované znění vzniká zapracováním novel. Každé konsolidované znění předpisu má
stanovenu účinnost (jedinečné datum účinnosti), resp. časové platnosti (pro případ, že je znění
založeno novelou doposud neúčinného znění předpisu).
12.2.2 Verifikace datové báze konsolidovaných znění
Tvorba datové báze konsolidovaných znění představuje postupné zapracování novel resp.
redakčních sdělení o opravě chyby do ustanovení vyhlášených předpisů resp. do dříve vytvořených
ustanovení konsolidovaných znění.
Konsolidované znění vzniká postupným zapracováním novel nebo redakčních sdělení o opravě
chyby (tedy změny znění).
12.1.4 Akceptace tvorby a verifikace datové báze
Časový řez předpisu / Znění předpisu
Soubor fragmentů předpisu účinných od konkrétního data resp. v daném datumovém rozmezí.
Pro znění předpisu, které je výsledkem novelizace se používá také pojmenování konsolidované
znění předpisu. Časovým řezem předpisu neboli zněním předpisu je také znění vyhlášené, které
je replikou originálu.
Speciálním případem je aktuální znění předpisu, které je účinné v době provedení kontroly.
Vzhledem k tomu, že aktuální znění předpisu je zdrojem pro e-Legislativu, má vyšší význam než
znění minulá tedy neúčinná.
Časový řez s konkrétním datem účinnosti je zněním předpisu. Pokud je časový řez výsledkem
novelizace, je znění předpisu pojmenováno také jako konsolidované. "Znění vyhlášené, které je
replikou originálu" je znění, které přísluší datu nabytí účinnosti vyhlášeného znění.
12.1.2.4 Vstupy pro verifikaci datové báze
Syntaxe pojmenování souborů {sbsb}{yyyy}c{nnn}z{pppp}-v{0/YYYYMMDD}.htm, kde
• vYYYYMMDD pro konsolidované znění, kde YYYYMMDD je datem začátku účinnosti
konsolidovaného znění
Konsolidované znění je určeno počátkem účinnosti. Pokud vyhlášení znění obsahuje výjimky
z účinnosti (dělenou účinnost), tedy více "začátků účinnosti" znění předpisu, vznikne pro každý
"začátek účinnosti" a tedy pro každý časový řez konsolidované znění. Pokud novela předpisu
obsahuje výjimky z účinnosti, resp. dělenou účinnost, vznikne obdobně pro každý časový řez
konsolidované znění. Konsolidované znění je také znění předpisu spojené s nabytím účinnosti
předpisu.
Konsolidované znění je zobrazením časového řezu, které se skládá z fragmentů, které jsou
v určitém okamžiku v rámci předpisu účinné. Může vzniknout také jen posunem účinnosti.
4
Konsolidované znění je každý časový řez k účinnosti některé verze znění předpisu
(aplikovatelného textu předpisu) následující po vyhlášení předpisu.
Konsolidované znění je také vyhlášené znění předpisu ve znění v okamžiku nabytí jeho
účinnosti. V mnoha případech bude toto znění shodné se zněním vyhlášeným, před nabytím
účinnosti však může být vyhlášené znění změněno.
Konsolidované znění vzniká také zapracováním změn ke konkrétní účinnosti jednotlivých
(částí) fragmentů novely.
Objednatel rozhodl, že zapracování redakčního sdělení o opravě chyby bude provedeno přímo
do vyhlášeného znění a následných znění, jichž se oprava dotkla, a nebude vznikat časový
řez. Tedy, že za vyhlášené znění se považuje znění ve znění oprav, které vzniklo po zapracování
známých oprav vyhlášeného znění, které byly realizovány vyhlášením redakčního sdělení
o opravě chyby. Oprava tiskové chyby není novelou s účinností k datu vyhlášení opravy ve
Sbírce. Odchylka textu od listinné podoby vyhlášeného znění vzniklá zapracováním redakčního
oznámení o opravě chyby se nepovažuje za chybu datové báze.
Konsolidované znění k vyhlášenému znění vznikne zapracováním jednoho nebo více právních
předpisů nebo dalších aktů, jejichž zapracováním vzniká změna textu vyhlášeného znění, která
má stanovenu účinnost, s výjimkou redakčních sdělení o opravě chyby.
Konsolidované znění pro verifikaci vzniká zejména těmito způsoby:
nabytím účinnosti vyhlášeného znění
výjimkou z účinnosti vyhlášeného znění
nabytím účinnosti novely
výjimkou z účinnosti novely
nabytím účinnosti jiné změny textu vyhlášeného znění
o Mezi jiné změny textu spadají všechny vyhlašované dokumenty, které zanáší
nějakou změnu do předchozích znění. Forma nebo typ vyhlašovaného
dokumentu je v gesci autora, a proto není vhodné omezit výčet typů dokumentů
bez rozboru textu znění těchto dokumentů. Do této kategorie spadají zejména
nálezy Ústavního soudu, ale také např. pokyny Státní plánovací komise nebo
opatření ústředních orgánů apod. V historických předpisech budou
pravděpodobně i různé nestandardní případy, kde např. vyhláška novelizuje
zákon.
Příklad seznamu znění zákona č. 112/2016 Sb. (Zákon o evidenci tržeb):
Znění Datum Označení znění Změnové znění Poznámka
vyhlášené 13.4.2016 sbcr2016c043z0112-v0
vyhlášené
znění
publikované
ve Sbírce
zákonů
5
konsolidované 1.9.2016 sbcr2016c043z0112-v20160901 výjimka z
účinnosti
zákona
konsolidované 1.12.2016 sbcr2016c043z0112-v20161201 počátek
účinnosti
zákona
konsolidované 1.7.2017 sbcr2016c043z0112-v20170701 Zákon č. 183/2017 Sb., kterým počátek
se mění některé zákony v účinnosti
souvislosti s přijetím zákona novely zákona
o odpovědnosti za přestupky
a řízení o nich a zákona o
některých přestupcích
konsolidované 1.3.2018 sbcr2016c043z0112-v20180301 Nález ÚS ČR vyhlášený pod účinnost
č. 8/2018 Sb. o zrušení ust. č. změny dle
112/2016 Sb., o evidenci tržeb, bodu I.
a č. 376/2017 Sb., o vyloučení
některých tržeb z evidence
tržeb
konsolidované 1.1.2019 sbcr2016c043z0112-v20190101 Nález ÚS ČR vyhlášený pod účinnost
č. 8/2018 Sb. o zrušení ust. č. změny dle
112/2016 Sb., o evidenci tržeb, bodu II.
a č. 376/2017 Sb., o vyloučení
některých tržeb z evidence
tržeb
1.3 Jmenná konvence číslovaných dokumentů
Soubory, které mají souvislost s konkrétním právním předpisem/aktem, který má sbírkové číslo
nebo náhradní sbírkové číslo, budou všeobecně pojmenovány podle následujících pravidel:
základ: {sbsb}{yyyy}c{nnn}z{pppp}o{ooo}[(n)].png, je součástí procesu editace textových
fragmentů zpracovávaných předpisů.
Rozklíčování:
{sbsb} – zkratka sbírky (dále)
{yyyy} - rok (ročník)
c{nnn} - číslo částky na tři místa
z{pppp} - číslo, jímž je označen předpis (zákon) na 4 místa (změna oproti DN)
o{ooo} - pořadové číslo entity v předpise na 3 místa (jednoznačná identifikace pořadím)
(oddělovač „o“ - tato část jmenného identifikátoru se může v průběhu digitalizace měnit.)
prvek [(n)] znamená náhled
.ext – obecná přípona souboru označující jeho typ.
Příklad: sbcr1946c051z0119o002.png
(zákon č. 119/1946 Sb. obrázek ve formátu PNG „o002“)
Pozn.: Označování (virtuální sbírkové číslo) nečíslovaných či jinak neoznačených
předpisů/jiných aktů sbírek = Nčččč/rrrr {SB} (čččč je prosté pořadí dokumentu v rámci ročníku
a sbírky, rrrr je ročník, {SB} je obvyklé označení příslušné sbírky u sbírkových čísel).
Příklad jmenné konvence souborů: Příklad: sbcr1946c051zn0001.txt
(nečíslovaný předpis/akt č. n1/1946 Sb.)
6
1.4 Jmenná konvence nečíslovaných dokumentů
Jedná se o pravidla pojmenování předávaných souborů, označení dalších aktů vyhlašovaných
ve Sbírce a vytvoření souvisejícího textu jejich citace.
Stávající označení právních předpisů se skládá z pořadového čísla vyhlášení, roku vyhlášení
a sbírky, ve které je předpis vyhlašován. Tento systém umožňuje jednoznačnou identifikaci
právního předpisu, a umožňuje orientaci v listinné podobě sbírky, protože čísla právních
předpisů jsou v číselné řadě za sebou napříč částkami sbírky. Pokud částka končí předpisem
s nějakým číslem, je předpis s číslem o 1 větším zařazen zpravidla do následující částky. Podle
čísla právního předpisu se lze orientovat při hledání dokumentu v rámci ročníku sbírky.
Nečíslované dokumenty, zpravidla další akty vyhlašované ve Sbírce, nejsou v rámci ročníku
rozvrženy pravidelně, tedy nelze se podle pořadového čísla vyhlášení orientovat při listování
částkami stejným způsobem jako v případě právních předpisů.
Označení nečíslovaných dokumentů bylo stanoveno jako samostatná řada číslovaná
pořadovým číslem vyhlášení v rámci ročníku sbírky, kde označení začíná písmenem N (jako
nečíslovaný dokument). Citace bude uváděna ve zkráceném tvaru např. N1/2010 Sb. Pro název
souboru se použije pro označení čísla ({pppp}) čtyřznakový zápis začínající písmenem N
a doplněný pořadovým číslem nečíslovaného dokumentu v rámci ročníku sbírky. Název
souboru nečíslovaného dokumentu bude např. sbcr2010c006n0001.html.
2 Obecná upřesnění jednotlivých aspektů verifikace
Tato kapitola obsahuje obecná upřesnění jednotlivých aspektů verifikace ve vztahu
k Detailnímu návrhu technického řešení informačních systémů e-Sbírka a e-Legislativa
a k dokumentu a dokumentu „Pravidla digitalizace - projekt eSeL“.
Praktická realizace tvorby dat datové báze systému e-Sbírka a e-Legislativa se řídí dokumentem
„Pravidla digitalizace - projekt eSeL“. Platí zejména, že pokud jsou data vytvořena v souladu
s pravidly obsaženými v dokumentu „Pravidla digitalizace - projekt eSeL“, nelze v konkrétním
případě jejich zpracování vyhodnotit jako chybu.
Postupy tvorby, verifikace a akceptace dat jsou popsány v dokumentu „Detailní návrh
technického řešení informačních systémů e-Sbírka a e-Legislativa“. Vzhledem k tomu, že pro
realizaci jednotlivých druhů plnění verifikace je třeba pravidla obsažená v kapitole 12
dokumentu „Detailní návrh technického řešení informačních systémů e-Sbírka a e-Legislativa“
dílčím způsobem modifikovat, uvádíme jednotlivé modifikace ve spojení s dílčími kapitolami
níže.
Současně jsou jednotlivé další odchylky od postupů uvedených v kapitole 12 dokumentu
„Detailní návrh technického řešení informačních systémů e-Sbírka a e-Legislativa“ ve vztahu
k jednotlivým druhům plnění verifikace jsou uvedeny v následujících kapitolách.
7
12.1.2.2.1 Komunikační systém: Prostředí pro všechny typy interakcí mezi aktéry verifikace
Pro účely dodávky verifikace se požadavky na licence upřesňují následujícím způsobem:
Verifikátor zajistí provoz Komunikačního systému (KMS) včetně poskytnutí případných licencí
minimálně v následujícím rozsahu:
pro 20 pracovníků Implementátora v režimu čtení i zápis od startu projektu do 2 měsíců
pro finální akceptaci výstupů tvorby a verifikace datové báze Objednatelem.
pro 5 pracovníků Objednatele v režimu čtení i zápis od startu projektu do termínu A+4
měsíce, kde „A“ je datum finální akceptace výstupů tvorby a verifikace datové báze
Objednatelem (mimo výstupů v rámci provozní podpory).
pro 5 pracovníků Objednatele v režimu čtení pro evidenci chyb a řízení akceptace po
dobu jednoho roku termínu A+4 měsíce, kde „A“ je datum finální akceptace výstupů
tvorby a verifikace datové báze Objednatelem (mimo výstupů v rámci provozní
podpory).
Požadavky na Komunikační systém: Prostředí pro všechny typy interakcí mezi aktéry verifikace
(KMS) jsou upraveny v kapitole 7 tohoto dokumentu.
12.1.2.2.3 Technická infrastruktura pro výkon verifikace
Verifikátor zajistí dostatek lidských zdrojů, aby byl schopen provést všechny procesy verifikace
datové báze. Je třeba počítat s tím, že kapacity musí zvládnout:
- Ve fázi od 1. 9. 2022 do 30. 10. 2022 realizovat kontroly dat za období od 1. 9. 2021 až
31. 8. 2022, CzechVoc za období 1. 3. 2021 až 31. 8. 2022 a postupnou verifikaci dat Sbírky
zákonů a Sbírky mezinárodních smluv, včetně CzechVoc.
- Ve fázi od 28. 9. 2022 do 31. 12. 2022 realizovat postupnou verifikaci dat Sbírky zákonů
a Sbírky mezinárodních smluv, včetně CzechVoc a verifikaci „historických aktů“.
- V období po 1. 1. 2023 realizovat postupnou verifikaci dat Sbírky zákonů a Sbírky
mezinárodních smluv.
Technická infrastruktura pro výkon digitalizace musí odpovídat objemu plnění požadovanému
po Verifikátorovi v jednotlivých plněních a etapách plnění.
12.1.2.2.4 Digitální stejnopisy vyhlášených znění Sbírky zákonů a Sbírky mezinárodních smluv
Objednatel poskytne digitální stejnopisy Sbírky zákonů a Sbírky mezinárodních smluv (dále jen
digitální stejnopisy) pro postupnou digitalizaci dat Sbírky zákonů a Sbírky mezinárodních
smluv.
Pro digitalizaci a verifikaci „historických předpisů“ (tj. předpisů publikovaných v období 1918
– 4. 4. 1945 ve stanoveném rozsahu) poskytne Ministerstvo vnitra pro účely vytvoření zdroje
dat pro kontrolu listinné podobu sbírek, ve kterých byly tyto právní předpisy publikovány.
8
12.1.2.3 Implementační analýza verifikace datové báze českých sbírek
Implementační analýza verifikace datové báze českých sbírek nebude předmětem dodávky
a nebude proto zpracovávána.
12.1.2.4 Vstupy pro verifikaci datové báze
Technické aspekty vstupů pro verifikaci datové báze jsou upraveny v kapitole 6.2.1 tohoto
dokumentu.
12.1.2.5 Výstupy procesů verifikace datové báze
Výstupy procesů verifikace datové báze jsou upraveny v kapitolách 6.2.2 a 7.2 tohoto
dokumentu.
12.1.3 Časová souslednost tvorby a verifikace datové báze
Časová souslednost tvorby a verifikace datové báze je uvedena pro jednotlivé typy plnění
v relevantních kapitolách tohoto dokumentu.
Na počátku plnění:
1. Bude se Objednatelem (a za případné účasti Implementátora) projednán Návrh řešení,
který Verifikátor předložil v rámci své nabídky na plnění veřejné zakázky, kdy
v případě potřeby bude ve shodě Objednatele a Verifikátora Návrh řešení pro účely
realizace v případě potřeby upřesněn postupem podle čl. V Smlouvy. Projednání bude
realizováno do 10 pracovních dní od nabytí účinnosti smlouvy s Verifikátorem.
2. Verifikátor připraví Komunikační systém: Prostředí pro všechny typy interakcí mezi
aktéry verifikace do 15 pracovních dní od nabytí účinnosti smlouvy s Verifikátorem.
3. Objednatel ověří do 5 pracovních dnů, že Komunikační systém splňuje všechny
požadavky vyplývající ze Smlouvy.
V případě, že termín nabytí účinnosti smlouvy neumožní realizaci kroků uvedených ad 1. a 2.
před termíny stanovenými v následujících kapitolách pro zahájení jednotlivých typů plnění
verifikace dat, termíny pro zahájení těchto plnění ze strany Verifikátora budou posunuty tak,
že budou zahájeny nejdříve prvým pracovním dnem následujícím po ukončení kroku 2.
9
12.1.4.1.5 Chyby pojmů tezauru CzechVoc a 12.2.4 Kontrola tezauru CzechVoc
V oblasti CzechVoc platí, že předmětem kontroly bude správné zachycení pojmů a správná
identifikace definiční vazby (např. že jako definiční vazba nebude identifikována vazba
výskytová). Nebudou ověřovány meritorní vazby ani vazby výskytové.
12.1.4.1.4 Chyby indexace předpisů a 12.2.1.6 Kontrola indexace předpisů
Měkká“ metadata přiřazená právní analýzou - tematická indexace podle CzechVoc (zařazení
předpisu do tematických věcných či právních oblastí, nikoliv tezaurus pojmů definovaných
v předpisu) - tato položka je v procesu s účastí Verifikátora realizována tak, že jsou
zachycovány termíny aktuálního věcného rejstříku Sbírky zákonů a Sbírky mezinárodních
smluv. Správnost jejich zachycení bude verifikována, přičemž tato položka bude vyhodnocena
jako tzv. „tvrdá metadata“.
12.1.4.2 Kategorizace chyb a přidělení trestných bodů
Upřesnění pro postup přidělování trestných bodů – text „Je-li znění vybrané pro akceptační
kontrolu zněním aktuálním, počet všech trestných bodů se zdvojnásobuje.“ je třeba interpretovat tak,
že pokud je kontrolované znění právního předpisů zněním aktuálním (a může tedy vstupovat
do e-Legislativy), přiděluje se počet bodů odpovídající kolonce tabulky „Trestné body za chybu
celkem“. Pokud nebude tato podmínka splněna, přidělují se za chybu trestné body uvedené
v kolonce „e-Sbírka - dílčí trestné body“.
12.2.2.1 Ověření protokolů o provedení konsolidace a 12.2.2.3 Analýza konfliktů v konsolidacích
Analýza konsolidačních konfliktů je v aktuálních procesech realizována tak, že se jedná o proces
realizovaný za spolupráce Implementátora, Verifikátora a Objednatele. Pro vyhodnocení
případných chyb v konsolidovaném znění a v konsolidačních protokolech je klíčové
vyhodnocení, zda se v daném případě jedná o identifikovaný a řešený konsolidační konflikt.
Informace o konsolidačních konfliktech s vyjádřením Implementátora a Verifikátora jsou
předávány v KMS spolu s daným „balíčkem“ dat“ (jeho rozsah je dán rozsahem daného plnění
– balík dat za určité období, balík dat částky). Pokud se jedná o identifikovaný konsolidační
konflikt, ve vztahu k němu nevyhodnotí případné jiné zpracování konsolidace Objednatel jako
chybu.
12.2.3 Kontrola normalizace obsahu datové báze
S ohledem na skutečnost, že v současnosti již probíhá samostatný proces importu
a transformace dat po jejich akceptaci Objednatel do datové báze systému e-Sbírka
a e-Legislativa, tento proces je nadbytečný. Procesy spojené s kontrolou normalizace obsahu
10
byly součástí samostatného milníku původní dodávky Verifikace, v aktuální dodávce proto
nebudou realizovány.
3 Verifikace právních předpisů a právních aktů
vyhlášených ve Sbírce zákonů a ve Sbírce
mezinárodních smluv v období od 1. 9. 2021
do 31. 8. 2022 a verifikace tezauru CzechVoc za
období od 1. 3. 2021 do 31. 8. 2022.
Tato část plnění se skládá ze dvou samostatných dílčích částí:
1. Verifikace právních předpisů a právních aktů vyhlášených ve Sbírce zákonů a ve Sbírce
mezinárodních smluv v období od 1. 9. 2021 do 31. 8. 2022.
2. Verifikace tezauru CzechVoc za období od 1. 3. 2021 do 31. 8. 2022.
Verifikace právních předpisů a právních aktů vyhlášených ve Sbírce zákonů a ve Sbírce
mezinárodních smluv v období od 1. 9. 2021 do 31. 8. 2022 pracuje s daty za celé předmětné
období jako s jedním předmětem verifikace a řídí se jako celek pravidly pro digitalizaci
jednotlivých ročníku stanovenými v Detailním návrhu technického řešení informačních
systémů e-Sbírka a e-Legislativa (příloha č. 1 Smlouvy).
Verifikace tezauru CzechVoc za období od 1. 3. 2021 do 31. 8. 2022 se řídí pravidly stanovenými
v Detailním návrhu technického řešení informačních systémů e-Sbírka a e-Legislativa pro oblast
CzechVoc s tím, že předmětem kontroly bude správné zachycení pojmů a správná identifikace
definiční vazby (např. že jako definiční vazba nebude identifikována vazba výskytová).
Nebudou ověřovány meritorní vazby ani vazby výskytové. Pro účely realizace kontroly
CzechVoc zpřístupní Implementátor Verifikátorovi i data aktů vyhlášených ve Sbírce zákonů
a ve Sbírce mezinárodních smluv v období od 1. 3. 2021 do 31. 8. 2021.
Procesy verifikace budou probíhat nad balíkem digitalizovaných dat i terminologickým
CzechVoc v těchto předpokládaných termínech (časem T se rozumí buď 31. 7. 2022 nebo datum
nabytí účinnosti smlouvy s Verifikátorem, přičemž se vychází z termínu, který nastane později).
Předpokladem zahájení je akceptace KMS Objednatelem):
1. Implementátor předloží balík dat a CzechVoc Verifikátorovi ke kontrole dne T + 30
pracovních dní.
2. Verifikátor dokončí prvé kolo verifikace do T + 40 pracovních dní.
3. Implementátor zapracuje ve druhém kole nalezené chyby do T + 45 pracovních dní,
případně realizuje druhé a další kolo digitalizace.
11
4. Verifikátor provede kontrolu zapracování chyb do T + 50 pracovních dní, případně
realizuje druhé kolo verifikace.
5. Ministerstvo vnitra provede akceptační kontrolu dat do T + 60 pracovních dní. V případě
splnění podmínek pro akceptaci dat data akceptuje, případně akceptuje s výhradami
(chybami identifikovanými k odstranění). V opačném případě je částka vrácena
k opakovanému zpracování.
6. Implementátor opraví chyby identifikované ze strany MV do T + 62 pracovních dní.
7. Verifikátor ověří odstranění chyb do T + 64 pracovních dní.
8. Ministerstvo vnitra zkontroluje odstranění chyb, v případě jejich odstranění plnění
akceptuje – do T + 65 pracovních dní.
V případě, že bude u některého plnění nezbytné v souladu s Detailním návrhem technického
řešení informačních systémů e-Sbírka a e-Legislativa v důsledku výsledku verifikace NOK nebo
jsou-li splněny podmínky pro výrok Objednatele „neakceptováno“ realizovat více kol procesu
digitalizace a verifikace včetně opakování procesů digitalizace a verifikace, a to ať už v jakékoli
části plnění, lhůta pro jednotlivé kolo a aktéra procesu pak trvá 5 pracovních dnů.
Termínem akceptace Verifikace právních předpisů a právních aktů vyhlášených ve Sbírce
zákonů a ve Sbírce mezinárodních smluv v období od 1. 9. 2021 do 31. 8. 2022 a verifikace
tezauru CzechVoc za období od 1. 3. 2021 do 31. 8. 2022.pro účely akceptace a fakturace této
části plnění podle Smlouvy je T + 85 pracovních dní.
4 Postupná verifikace aktů Sbírky zákonů a Sbírky
mezinárodních smluv vyhlašovaných
od 1. 8. 2022
Tato část plnění se skládá ze dvou samostatných dílčích částí:
1. Verifikace aktů vyhlášených ve Sbírce zákonů a ve Sbírce mezinárodních smluv
vyhlašovaných od 1. 9. 2022, a to vždy po jednotlivých částkách.
2. Verifikace tezauru CzechVoc doplňovaného na základě průběžně vyhlašovaných
a digitalizovaných aktů Sbírky zákonů a Sbírky mezinárodních smluv od 1. 9. 2022.
V rámci tohoto věcného okruhu budou verifikovány digitalizované akty Sbírky zákonů a Sbírky
mezinárodních smluv vydávané (tj. připravené k vyhlášení či vyhlášené, vizte níže) od 1. 9. 2022
až do 31. 12. 2023.
Digitalizace a následná verifikace dat bude probíhat po balíčcích dat tvořených jednotlivými
částkami obou sbírek.
Jedním dílčím procesem digitalizace se rozumí jedna částka Sbírky zákonů nebo Sbírky
mezinárodních smluv, nikoli jeden ročník. Kde Detailním návrhu technického řešení
12
informačních systémů e-Sbírka a e-Legislativa hovoří ve vztahu k procesům a jejich
vyhodnocení o ročníku, je tím míněna částka.
Tato část bude realizována s následujícími odchylkami proti Detailním návrhu technického
řešení informačních systémů e-Sbírka a e-Legislativa:
- Kontrola rekonstrukce textů – pro tuto kategorii plnění rekonstrukce 100 % textu všech
aktů částky.
- Objednatel může kontrolovat a přidělovat trestné body za 100 % všech aktů obsažených
v kontrolované částce (pro tuto část neplatí pravidlo o výběru 1 % vyhlášených
a konsolidovaných znění a 10 % protokolů o provedení konsolidace).
- Dump slov – Kontrola tzv. „Dumpem slov“ nebude v ohledem na rozsah částek a
technologické vlastnosti tohoto procesu realizována.
- Proces bude realizován nad částkou, která byla Objednatelem dokončena a předána
k tisku (tzv. Imprimátum“).
- V období 2 kalendářních týdnů před zahájením postupné digitalizace a verifikace
Objednatel Implementátorovi a Verifikátorovi předává v rámci přípravy zahájení
postupné digitalizace a verifikace všechny částky Sbírky zákonů a Sbírky
mezinárodních smluv, které budou v tomto období imprimovány.
- Platí, že proces zpracování probíhá postupně po částkách ve stejném chronologickém
pořadí, v jakém byly částky vyhlášeny ve Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních
smluv. To je nezbytné pro zachování všech vazeb a návazností mezi dokumenty sbírek:
o Platí pravidlo, že proces Implementátor – Verifikátor může být ukončen až poté,
co byla předchozí částka dokončena a akceptována Objednatelem. To neplatí
v případech uvedených níže:
V případě, že je vydávána tzv. předbíhající částka (částka vydávaná
v mimořádném režimu rychlého vydání, kdy je vydávána dříve než
částky s nižším pořadovým číslem), je třeba ji zařadit do zpracování
přednostně a v pořadí s ohledem na datum jejího vyhlášení a specifikaci
částek, které předbíhá.
V případě, že je vydávána částka Sbírky zákonů nebo Sbírky
mezinárodních smluv velkého rozsahu za podmínek opravňujících
určení doby jejích zpracování dohodou (viz níže) a umožňuje-li to obsah
částky, mohou být navazující částky digitalizovány, verifikovány a
akceptovány dříve než tato částka.
- V oblasti sankcí se neuplatňují smluvní limity pro počet trestných bodů, které nebudou
sankcionovány. Sankci lze udělit za těchto okolností:
o Byla identifikována chyba předpokládaná Detailním návrhu technického řešení
informačních systémů e-Sbírka a e-Legislativa, a
Nebude dosaženo poloviční hranice chybovosti (KPI), než je
předpokládáno pro tzv. OK s výhradou v rámci procesu verifikace
v Detailním návrhu technického řešení informačních systémů e-Sbírka
13
a e-Legislativa (např. pokud je pro OK s výhradou stanoveno KPI ve výši
1 %, sankce může být udělena při překročení chybovosti 0,5 %).
V případě, že není připuštěno žádné procento chyb (je stanoveno NOK
pro jakýkoli výskyt chyby), je sankce udělena automaticky.
Postup pro zpracování aktů Sbírky zákonů a Sbírky mezinárodních smluv a související lhůty
jsou následující:
1. Objednatel obdrží akty k publikaci ve Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních
smluv. Připraví jej k publikaci, včetně zařazení do částky, autorské korektury a finalizují
jej (Imprimatum) a přiřadí mu pojmy věcného rejstříku (tradičního věcného rejstříku
vyhotovovaného redakcí Sbírky zákonů a Sbírky mezinárodních smluv, nikoli nového
věcného rejstříku jako součásti CzechVoc).
2. Termín pro digitalizaci, verifikaci a akceptaci konkrétní částky bude stanoven podle
následujících variant:
a. Automaticky – V daný kalendářní den nejsou vyhlášeny částky Sbírky zákonů,
které dohromady nepřesáhnou 90 stran textu, a současně nejsou vyhlášeny
částky Sbírky mezinárodních smluv, které dohromady nepřesáhnou 90 stran
textu. Termíny pro digitalizaci, verifikaci a akceptaci částky se v takovém
případě řídí podle bodů 3. a následujících níže.
b. Dohodou Objednatele, Implementátora a Verifikátora – V daný kalendářní den
nejsou vyhlášeny částky Sbírky zákonů, které dohromady přesáhnou 90 stran
textu nebo jsou vyhlášeny částky Sbírky mezinárodních smluv, které dohromady
přesáhnou 90 stran textu.
c. Dohodou v období 4 kalendářních týdnů po zahájení postupné digitalizace a
verifikace – Pokud to bude s ohledem na průběh digitalizace a verifikace
nezbytné, může Ministerstvo vnitra v případě individuálních částek
vydávaných v období 4 kalendářních týdnů po zahájení postupné digitalizace
rozhodnout, že termíny jejich zpracování budou určeny individuálně postupem
podle písmene b.
3. Částku Objednatel ve formě PDF a informace o heslech věcného rejstříku Sbírky zákonů
nebo Sbírky mezinárodních smluv přiřazených k jednotlivým dokumentům částky
předá Implementátorovi. Ten realizuje prvé kolo digitalizace ve lhůtě 4 pracovních dnů
následujících po předání částky. Pokud je částka vyhlášena v jiný než pracovní den,
lhůta pro její zpracování počíná běžet nejbližší pracovní den.
4. Balík dat částky je předán Verifikátorovi, který provede prvé kolo verifikace ve lhůtě 3
pracovních dnů následujících po dni předání.
5. Verifikátor navrhne opravy chyb (identifikuje chyby) všech aspektů zpracování dat
a verifikuje řešení konsolidačních konfliktů.
6. Implementátor zapracuje chyby identifikované verifikátorem ve lhůtě 1 pracovní den
následující po předání.
14
7. Verifikátor zkontroluje zapracování chyb implementátorem ve lhůtě 1 pracovního dne
následujícího po předání.
8. Balík dat částky je předán Objednateli k akceptaci ve lhůtě 3 pracovních dní. V případě,
že jsou identifikovány chyby, je o nich prostřednictvím KMS informován Implementátor
a při splnění podmínek popsaných výše jsou Implementátorovi i Verifikátorovi
přiděleny trestné body. V případě splnění podmínek pro akceptaci dat data akceptuje,
případně akceptuje s výhradami. V opačném případě je částka vrácena k opakovanému
zpracování.
9. Implementátor opraví chyby identifikované Objednatelem ve lhůtě 1 pracovního dne.
10. Verifikátor ověří opravu chyb ve lhůtě ve lhůtě 1 pracovního dne.
11. Objednatel opravu chyb zkontroluje.
V případě, že bude u některé částky nezbytné v souladu s Detailním návrhem technického
řešení informačních systémů e-Sbírka a e-Legislativa v důsledku výsledku verifikace NOK
nebo jsou-li splněny podmínky pro výrok Objednatele „neakceptováno“ realizovat více kol
opakování procesu digitalizace a verifikace včetně opakování procesů digitalizace
a verifikace, lhůta pro jednotlivé kolo a aktéra procesu pak činí 2 pracovní dny.
Postup pro zpracování verifikace tezauru CzechVoc doplňovaného na základě průběžně
vydávaných aktů Sbírky zákonů a Sbírky mezinárodních smluv od 1. 9. 2022 a související lhůty
jsou následující:
1. 1. pracovní den kalendářního měsíce vytvoří Implementátor balík dat ke zpracování
definičních a výskytových vazeb terminologické vrstvy CzechVoc. Jeho obsahem budou
všechny částky, které byly akceptovány Objednatelem od výběru obsahu balíku za
minulý kalendářní měsíc, přičemž prvý kontrolní balík budou tvořit částky akceptované
Objednatelem v průběhu měsíce září 2022.
2. Implementátor v prvém kole digitalizace zpracuje definice a definiční vazby v nově
vyhlášených aktech a současně zpracuje výskytové vazby termínů v těchto aktech.
Výstup definičních vazeb předá Verifikátorovi k ověření, přičemž lhůta pro realizaci
kroku 1. a 2. Implementátorem činí dohromady 5 pracovních dní.
3. Verifikátor v prvém kole verifikace ověří zachycení termínů a definičních vazeb a
výsledky kontroly předá Implementátorovi ve lhůtě 5 pracovních dnů.
4. Implementátor zapracuje výsledky kontroly Verifikátora a opravený balík dat předá
Verifikátorovi ve lhůtě 2 pracovní dny.
5. Verifikátor zapracuje výsledky kontroly a předá je k akceptaci Objednateli ve lhůtě 2
pracovní dny.
6. Objednatel zkontroluje předaná data, identifikuje případné chyby a předá je
Implementátorovi ve lhůtě 5 pracovních dní. V případě splnění podmínek pro udělení
trestních bodů přidělí trestné body Implementátorovi a Verifikátorovi. V případě
15
splnění podmínek pro akceptaci dat data akceptuje, případně akceptuje s výhradami.
V opačném případě je částka vrácena k opakovanému zpracování.
7. Implementátor zapracuje identifikované chyby a předá opravená data Verifikátorovi ve
lhůtě 1 pracovního dne od předání dat.
8. Verifikátor ověří zapracování chyb a informuje o výsledku zapracování Objednatele ve
lhůtě 1 pracovního dne.
9. Objednatel ověří zapracování chyb ve lhůtě 1 pracovního dne.
V případě, že bude u některého balíku dat CzechVoc nezbytné v souladu s Detailním
návrhem technického řešení informačních systémů e-Sbírka a e-Legislativa v důsledku
výsledku verifikace NOK nebo jsou-li splněny podmínky pro výrok Objednatele
„neakceptováno“ realizovat více kol procesu digitalizace a verifikace CzechVoc včetně
opakování procesů digitalizace a verifikace, lhůta pro jednotlivé kolo a aktéra procesu
pak trvá 2 pracovní dny.
Postup postupné digitalizace bude pro účely celkové akceptace a fakturace členěn do období
postupné digitalizace, a to následujícím způsobem:
Období Rozsah dat Termín akceptace
1. 01. 09. 2022 do 31. 12. 2022 31. 03. 2023
2. 01. 01. 2023 do 31. 03. 2023 30. 06. 2023
3. 01. 04. 2023 do 30. 06. 2023 27. 09. 2023
4. 01. 07. 2023 do 30. 09. 2023 22. 12. 2023
5. 01. 10. 2023 do 31. 12. 2023 31. 03. 20241
Datum uvedené ve sloupci „Termín akceptace“ je termínem akceptace daného období
postupné digitalizace pro účely akceptace a fakturace této části plnění Smlouvy.
Rozsah dat jednotlivých období postupné digitalizace bude určen rozsahem částek Sbírky
zákonů a Sbírky mezinárodních smluv, které byly v daném období imprimovány, a to s těmito
výjimkami:
1. Součástí období postupné digitalizace č. 1 budou navíc i částky Sbírky zákonů a Sbírky
mezinárodních smluv, které byly do 31. 8. 2022 imprimovány a současně nebyly do
31. 8. 2022 vyhlášeny.
2. Součásti období postupné digitalizace č. 5 budou všechny částky Sbírky zákonů a Sbírky
mezinárodních smluv, které budou vyhlášeny do 31. 12. 2023. Jeho součástí nebudou
částky, které byly do 31. 12. 2023 imprimovány, ale jejichž datum vyhlášení nespadá do
období do 31. 12. 2023 včetně.
1 Tento termín může být modifikován ve shodě Objednatele, Implementátora a Verifikátora při uplatnění čl. 5.5 až
5.11 Smlouvy.
16
5 Verifikace tzv. historických aktů vyhlášených od
roku 1918 do 4. 4. 1945
Tato část plnění se skládá ze dvou dílčích částí:
1. Verifikace aktů vyhlášených v ekvivalentech Sbírky zákonů od roku 1918 do 4. 4. 1945,
a to v rozsahu stanoveném níže.
2. Verifikace tezauru CzechVoc doplňovaného na základě digitalizace aktů vyhlášených
v ekvivalentech Sbírky zákonů od roku 1918 do 4. 4. 1945.
Verifikace dat proběhne v rozsahu aktů identifikovaných v dokumentu aktuálně
zpracovávaném Objednatelem - „Sbírka 1918 - 2018 - vyś tup analyź y obsolence“, které budou
označeny jako „platné“, rozšířený o akty identifikované prostřednictvím vazeb definovaných §
6 odst. 3 písm. a) zákona č. 222/2016 Sb. Smluvní strany činí nesporným, že pro účely nacenění
této části plnění dodavatel vychází z počtu 550 verifikovaných aktů.
Objednatel si současně vyhrazuje právo dílčích úprav rozsahu seznamu v dokumentu „Sbírka
1918 - 2018 - vyś tup analyź y obsolence“ na základě výstupu jeho ověření jednotlivými
ústředními správními úřady, jehož očekávaný termín dokončení je do 31. 5. 2022. Na základě
finální podoby dokumentu „Sbírka 1918 - 2018 - vyś tup analyź y obsolence“, který bude rozšířen
o akty identifikované prostřednictvím vazeb definovaných § 6 odst. 3 písm. a) zákona č.
222/2016 Sb., bude stanoven konečný seznam digitalizovaných a verifikovaných aktů.
Verifikace historických aktů pracuje s daty za celé předmětné období jako s jedním předmětem
verifikace (balíčkem dat) a řídí se jako celek pravidly pro digitalizaci jednotlivých ročníků
stanovenými v Detailním návrhu technického řešení informačních systémů e-Sbírka
a e-Legislativa.
Postup pro zpracování verifikace historických aktů a souvisejících dat tezauru CzechVoc
a související lhůty jsou následující (časem T se rozumí buď 31. 7. 2022 nebo datum nabytí
účinnosti smlouvy s Verifikátorem, přičemž se vychází z termínu, který nastane později).
Předpokladem zahájení je akceptace KMS Objednatelem:
1. Implementátor i Verifikátor zpracují na základě finální podoby dokumentu „Sbírka 1918
- 2018 - vyś tup analyź y obsolence“, který bude rozšířen o akty identifikované
prostřednictvím vazeb definovaných § 6 odst. 3 písm. a) zákona č. 222/2016 Sb., seznam
digitalizovaných a verifikovaných aktů, a to do T + 25 pracovních dní. V případě
rozporu mezi seznamem Implementátora a Verifikátora nebo shledá-li, že některé akty
chybí či přebývají, určí Objednatel finální rozsah seznamu digitalizovaných
a verifikovaných aktů.
2. Implementátor v rozsahu seznamu digitalizovaných a verifikovaných historických aktů
zpracuje balík dat a relevantní data CzechVoc s datem předání T + 45 pracovních dní
Verifikátorovi.
17
3. Verifikátor zkontroluje všechny relevantní aspekty dat ve lhůtě zpracování a předání
výstupů Implementátorovi ve lhůtě do T + 65 pracovních dní.
4. Implementátor zapracuje chyby identifikované Verifikátorem a opravená data předá
Verifikátorovi ve lhůtě do T + 69 pracovních dní, případně realizuje druhé a další kolo
digitalizace.
5. Verifikátor zkontroluje zapracování chyb Implementátorem a předá Objednateli
výsledky ve lhůtě zpracování do T + 73 pracovních dní, případně realizuje druhé a další
kolo verifikace.
6. Objednatel data zkontroluje, případně akceptuje a výsledky kontroly předá
Implementárovi a Verifikátorovi. V případě, že jsou identifikovány chyby, jsou vráceny
k opravě Implementátorovi a při splnění podmínek jsou přiřazeny trestné body.
Objednatel provede kontrolu do T + 81 pracovních dní.
7. Implementátor zapracuje chyby nalezené Objednatelem a opravená data předá
Verifikátorovi do T + 82 pracovních dní.
8. Verifikátor zkontroluje zapracování opravy a předá výsledky kontroly Objednateli do T
+ 83 pracovních dní.
9. Objednatel ověří provedení oprav ve lhůtě do T + 84 pracovních dní.
V případě, že bude u některé části plnění nezbytné v souladu s Detailním návrhem
technického řešení informačních systémů e-Sbírka a e-Legislativa realizovat v důsledku
výsledku verifikace NOK nebo jsou-li splněny podmínky pro výrok Objednatele
„neakceptováno“ realizovat více kol opakování procesu digitalizace a verifikace včetně
opakování procesů digitalizace a verifikace, lhůta pro jednotlivé kolo a aktéra procesu
pak trvá 4 pracovní dny.
Termínem akceptace tzv. historických aktů vyhlášených od roku 1918 do 4. 4. 1945 pro účely
akceptace a fakturace této části plnění podle Smlouvy je T + 104 pracovních dní.
6 Interakce mezi Implementátorem, Verifikátorem
a Objednatelem
V rámci tvorby datové báze existuje mezi Implementátorem, Verifikátorem a Objednatelem
řada styčných bodů reprezentovaných výměnou dat, tedy balíčků dat s předpisy, protokoly
a notifikacemi.
V této kapitole jsou celkově popsány procesy těchto interakcí.
Všechny interakce a komunikace, ve kterých je Verifikátor hráčem, zajišťuje „Komunikační
systém“ popsaný v následující kapitole.
18
6.1 Procesní model verifikace
Obecný procesní model výkonu verifikace od obdržení vstupu až po akceptaci je na obrázku
níže.
Barevné pozadí aktivit indikuje hráče pro danou aktivitu, kde žlutá je barva
pro Implementátora, zelená je barva pro Verifikátora a oranžová je barva pro Objednatele.
Aktivity jsou očíslované, pod obrázkem následuje k nim stručná legenda.
Aktivity #2 - #6 představují řadu dílčích interakcí mezi Implementátorem a Verifikátorem.
Collaboration IA Collaboration IMP-VRF-ZDV pro verifikaci rocniku
7. Dodávka opravného
balíčku po kole oprav
chyb #n
set n++
5. Nalezeny
chyby?
2. Dodávka balíčku dat 3. Dodávka XLS počtů 4. Výkon kola verifikace 6. Výkon kola oprav chyb
pro kolo verifikace #1 fragmentů VRF --> ZDV #n #n
1. Začátek verifikace
ročník/normalizace/czechvoc
8. Dodávka balíčku dat k 9. Dodávka balíčku dat k
akceptaci IMP --> ZDV akceptaci VRF --> ZDV
neakceptováno 10. Výkon akceptačních 13. Vyhodnocení
kontrol akceptace
11. Výsledek 14. Konec verifikace
akceptace? ročník/normalizace/czechvoc
akceptováno
bez výhrad
akceptováno s
výhradami
12. Oprava výhrad
Termíny jsou určené pro jednotlivé typy plnění v relevantních kapitolách níže.
1. Začátek verifikace
Verifikaci zahajuje Implementátor tím, že dokončí zpracování balíčku ideálně v souladu
s harmonogramem.
Poznámky:
Detailní návrh odlišuje první kolo verifikace balíčku dat na straně Verifikátora a s ním
svázané první kolo oprav chyb na straně Implementátora. Z high-level pohledu se první
kolo verifikace balíčku dat neliší od stejné jako další kola verifikace. Vždy jde o výkon
nějaké skupiny kontrol nad nějakou skupinou znění předpisů.
19
Detailní návrh určuje jako základní jednotku ročník sbírky. Navržený způsob
spolupráce a jeho implementace v komunikačním systému je však koncepčně připraven
obecně na výkon jakékoliv skupiny kontrol nad jakoukoliv skupinou předpisů (např.
část ročníku, několik historických ročníků nebo i jedna částka v rámci postupné
digitalizace), samozřejmě na základě dohody Implementátora a Verifikátora s vědomím
Objednatele.
2. Dodávka úvodního balíčku dat
Přenos datových balíčků IMP VRF bude probíhat prostřednictvím SFTP komunikace.
FTP komunikace je bezpečná, transparentní, logovatelná, snadno implementovatelná,
automatizovatelná, s možností manuální obsluhy v případě potřeby.
SFTP server poskytne Verifikátor Implementátorovi jako sdílené úložiště a je tak de facto
součástí Komunikačního systému. Předpokládaná potřebná velikost SFTP serveru je alespoň
100 GB a nárok na kapacitu serveru může být dle potřeb po dohodě mezi Implementátorem,
Verifikátorem a Objednatelem navýšen.
Implementátor uploadne balíček pro verifikaci na SFTP server. Zda to bude provádět
automaticky nebo manuálně je na jeho rozhodnutí.
Verifikátor prostřednictvím periodické automatizované kontroly úložiště SFTP serveru zjišťuje
existenci nových datových balíčků.
Periodická kontrola je vykonávána v nastavených intervalech a je iniciována tehdy, pokud je
očekáván nějaký balíček dat podle harmonogramu nebo na základě iniciace dalšího kola
verifikace.
Verifikátor provádí kontrolu konzistence balíčku pro verifikaci.
Cílem kontroly konzistence balíčku je ověření identity balíčku dat, tedy že downloadovaný
balíček je identický s tím, který Implementátor na SFTP úložiště vložil a zda je zpracovatelný.
Kontrola konzistence balíčku je automatická reprezentována sada ověření, zejména
Zda kontrolní součet downloadovaného zip souboru odpovídá uploadovanému
Zda ZIP jde rozbalit
Zda souborový obsah ZIPu odpovídá přiloženému soupisu souborů v balíčku
Pokud všechna ověření dopadnou úspěšně, proces pokračuje.
V opačném případě se proces na straně Verifikátora zastavuje (reject) a Implementátor je o
rejectu informován.
Reject balíčku znamená zastavení zpracování na straně Verifikátora a notifikace
Implementátora o tomto zastavení společně s příčinami.
Notifikace rejectu nebo acceptu, jakož i všech dalších notifikací, bude probíhat:
• Vystavením informace do WKMS
20
• E-mailem na předem dané e-mailové adresy.
3. Dodávka XLS s počty fragmentů
Verifikátor poskytuje XLS s počty fragmentů Objednateli k naplánování výběru předpisů pro
akceptaci. Tato aktivita nebude prováděna během postupné verifikace aktů Sbírky zákonů
a Sbírky mezinárodních smluv vyhlašovaných od 1. 8. 2022.
4. Výkon kola verifikace #n
Kolo verifikace ročníku/balíčku je komplexní proces souběžně vykonávaných dílčích kontrol
vykonávaný verifikátorem. Výsledkem je protokol o kole verifikace obsahující řadu protokolů
o dílčích kontrolách.
5. Nalezeny chyby?
Brána určující, zda výsledek verifikace jde již k akceptaci v případě 0 chyb z verifikace, nebo
zda je Implementátor další kolo oprav chyb v případě nenulového počtu chyb.
Kol verifikace se předkládá více.
6. Výkon kola oprav chyb #n
Implementátor provede akce na základě protokolů, tedy opravy chyb, dokumentační práce,
vyjasňování odlišných názorů apod.
7. Dodávka opravného balíčku po kole oprav chyb #n
Implementátor dodává balíček dat pro verifikaci Verifikátorovi prostřednictvím SFTP
komunikace a Verifikátor jej přebírá do zpracování do kola verifikace #(n+1).
Dodávka balíčků dat k akceptaci 8. IMP --> ZDV a 9. VRF --> ZDV
V případě, že poslední kolo verifikace neiniciuje další kolo oprav chyb, předávají
Implementátor i Verifikátor každý své podklady Objednateli k akceptaci.
Objednatel zahajuje akceptaci až po obdržení podkladů od obou (tj. VRF i IMP). Po dohodě
může probíhat předání podkladů pro akceptaci od Implementátora Objednateli s využitím
WKMS.
10. Výkon akceptačních kontrol
Objednatel provede akceptační kontroly dle postupů v DN.
11. Výsledek akceptace?
Rozcestí určující další aktivity na základě možného trojího výsledku akceptace
- NEakceptace implikuje návrat procesu na aktivitu #2, tedy na začátek a zároveň
představuje STOPku dalších akceptačních procesů
- akceptace bez výhrad následným vyhodnocením akceptace aktivitou #12
- akceptace s výhradami implikuje aktivity na straně IMP a VRF k opravě výhrad
21
12. Oprava výhrad
Společná aktivita Implementátora a Verifikátora – Implementátor vypořádá nalezené výhrady
a Verifikátor vypořádání výhrad ověří.
13. Vyhodnocení akceptace
Objednatel elektronicky akceptuje verifikaci, vypočte případné trestné body a vypočte případné
sankce.
14. Konec verifikace
Tímto krokem verifikace končí se všemi důsledky popsanými v DN (např. pro později nalezené
chyby apod.)
6.2 Formáty výměny dat
6.2.1 Vstupní data
Datové balíčky
Jako vstupní formát od Implementátora je předáván ZIP soubor obsahující jednotlivé soubory
časových znění, soubory metadat předpisu, soubory všech příloh (včetně odkazovaných
obrázků, PDF), soubory lidsky čitelných konsolidačních protokolů a soubory protokolů
o neprovedení konsolidace. Dále pak balíček musí obsahovat soubory čitelného formátu
(HTML). PDF vyhlášených znění nebudou součástí balíčků.
Struktura samotného balíčku následující. V adresáři SBCR je vždy seznam ročníků a částek:
a) jsou to tyto soubory:
b) obsah těchto souborů je následující:
22
c) Samotný adresář předpisu obsahuje soubory year.xml a year.html:
d) Protokol o konsolidačních konfliktech se posílá mimo balík předpisů pomocí e-mailu,
e) nad rámec dokumentace obsahuje balík ještě seznam chyb v PDF:
Implementátor poskytne Verifikátorovi vzorek vstupních dat ve formátu XML včetně XSD
popisující strukturu a elementy tohoto formátu.
Formát metadat předpisu
Metadata předpisu jsou v dodaném balíčku uložena ve formě XML v souboru s výše
definovanou jmennou konvencí, tedy například “sbcr1946c051z0119.xml”. Tento soubor bude
v dodávkách tedy obsahovat element “DocData”, který dále obsahuje element „Header“. Tento
element tedy bude použit (společně s dodanými číselníky) k načtení metadat použitých
23
v kontrole indexace předpisu. Dále budou načteny elementy „Batch“ (pro metaúdaje částky),
„Authors“ jako definici autorů předpisu, „TerritorialValidity“ pro definici územní platnosti.
Dále pak element “Versions“ definuje jednotlivé časové řezy předpisu.
Pro identifikaci položky v číselníku se doporučuje použití hodnoty „Code“ případně
„GroupId|AuthorId|OptionId“.
Předpokládá se formát zápisu dat: yyyy-MM-DD (tedy například „1946-04-26“).
Metadata předpisu budou mít mimo XML i HTML podobu:
24
Formát Fragmentárního modelu
Jednotlivé fragmentární data jsou vztažné k příslušnému časovému řezu, tedy k souborům
s pojmenováním dle specifikace např. takto: “ sbcr1946c051z0119-v0.xml” (vyhlášené znění).
XML popisující časový řez obsahuje element “DocVersion”. Tento element dále obsahuje
elementy:
“Header” (metadata předpisu),
„Batch“ (metadata částky),
„Version“ (informace o časovém řezu),
„Changes“ (seznam všech předešlých časových řezů),
„Fragments“ (samotný fragmentární model),
„Files“ (souborové přílohy),
„ActiveInstructions“ a „PassiveInstructions“ (elementy obsahující konsolidační vazby).
XML časových řezů bude také obsahovat element „FragmentsCount“, definující počet
fragmentů v časovém řezu, dále pak bude obsahovat element „BondCount“, definující počet
novelizačních vazeb (elementů „Bond“, viz níže).
Textový obsah časového řezu je tedy uložen ve struktuře elementu „Fragments“.
25
Každý fragment je jednoznačně identifikován hodnotou v elementu „FragId“. Fragmenty se
mohou „znovupoužít“ i v následujících časových řezech. Dokonce je tento přístup z hlediska
výsledné realizovatelnosti verifikace vysoce žádoucí.
Hierarchie fragmentů je naznačena na předešlém obrázku. Je zřejmé, že je zachycena primárně
vnořováním elementů přes samopopisný element „Children“ a dále také hodnotou elementu
„Level“ s kombinací s pořadím fragmentů. Hodnoty v elementu „BaseId“ slouží jako nositelé
„dědičnosti“ a jsou to hodnoty, na niž jsou odkazovány odkazy citačních referencí.
Jednotlivé odkazy pak bude Verifikátor zpracovávat dle popisu z XSD:
„Odkaz na poznámku: atribut "class" = "linknote", atribut "data-noteid" = baseid cílového
fragmentu
Odkaz na fragment v témže předpise: atribut "class" = "linkfrag", atribut "data-fragid" = baseid
cílového fragmentu
26
Odkaz na předpis: atribut "class" = "linkrule", atribut "data-ruleid" = id cílového předpisu,
atribut "data-typeid" = hodnota z číselníku LinkTypeId
Odkaz na fragment v jiném předpise: atribut "class" = "linkpart", atribut "data-partid" = baseid
cílového fragmentu, atribut "data-typeid" = hodnota z číselníku LinkTypeId
Odkaz na souborovou přílohu: atribut "class" = "linkfile", atribut "href" = url na soubor, atribut
"title" = titulek. Pokud existuje náhledový obrázek k souborové příloze je unitř tohoto "a"
elementu ještě "img" element s "src" atributem jako url na nahledový obrázek
Odkaz na obrázek je v elementu "img" kde atribut "src" je url na obrázek“
Elementy „ActiveInstructions“ a „PassiveInstructions“ obsahují informace o novelizačních
vazbách, kde jednotlivé instrukce jsou uvedeny v elementech „Bond“. Tento element je
identifikován elementem s celočíselnou hodnotou „BondId“. Mimo tento element obsahuje také
element „SourceDoc“, který identifikuje zdrojový dokument (u pasivních instrukcí je to
příslušná novela). Dále pak „Bond“ obsahuje elementy „SourceFragments“
a „TargetFragments“, které obsahují výčet elementů „BondRole“, ty obsahují identifikaci
fragmentu („FragId“) a typ novelizačního vztahu v elementu „Type“. Je tedy definován vztah
novelizačních fragmentů zdrojového předpisu (novely) a výsledných fragmentů ve
vytvořeném konsolidovaném znění.
27
XML verze novelizačních instrukcí bude dále IMP transformována do lidsky čitelné podoby ve
formátu HTML (ilustrační obrázek).
28
Samotný text časového řezu bude mimo XML dostupný i v příslušném HTML souboru. Formát
HTML časových řezů demonstruje následující ukázka:
Nařízení vlády č. 119/1946 Sb. - Vyhlášené znění
119.
Vládní nařízení
ze dne 26. dubna 1946
o úpravě některých služebních a platových poměrů příslušníků finanční stráže
Vláda republiky Československé nařizuje podle § 3 dekretu presidenta republiky ze dne 2. října 1945, č. 86 Sb., o znovuvybudování
finanční stráže v zemích České a Moravskoslezské a o úpravě některých služebních a platových poměrů
příslušníků finanční stráže:
Čl. I
Služební a platové poměry příslušníků finanční stráže se řídí nadále předpisy, platnými pro
tyto příslušníky dne 29. září 1938, a to se změnami vyplývajícími z tohoto nařízení.
Čl. II
(1) Ustanovení dílu III. části druhé vládního nařízení ze dne 19. prosince 1930, č. 202 Sb.,
kterým se provádějí předpisy o organisaci finanční stráže a upravují její služební a některé platové poměry, se
zrušují.
(2) Kde se ve vládním nařízení č. 202/1930 Sb. mluví o zřízencích finanční stráže, rozumějí
se tím gažisté finanční stráže mimo služební třídy (dále gažisté finanční stráže).
(3) Ve vládním nařízení č. 202/1930 Sb. se ustanovení §§ 35 a 36 zrušují a ustanovení §§ 5, 9,
12, 15, 16, 17, § 21, odst. 4, §§ 33, 34, 38, 40 a § 44, odst. 1, se mění nebo doplňují a znějí takto:
Toto HTML bude následně spolu s přiloženým CSS representováno v prohlížeči jako (ilustrační
obrázek):
29
6.2.2 Výstupní data
Výstupy Verifikátora budou exportovány ve dvojím formátu:
1) Technický/datový XML formát
2) Lidsky čitelný formát
Základem všech exportů Verifikátora bude datový model KMS. Uložená výstupní data budou
transformována do XML podoby, ze které se následnou transformací vytvoří i lidsky čitelný
formát (HTML či PDF).
Meritem výstupních kontrol Verifikátora je bezesporu jednoznačná identifikace nalezených
chyb. Za nezpochybnitelnou identifikaci umístnění chyby se bere hodnota názvu souboru, ve
kterém byla nalezena chyba, a dále pak hodnota atributu FragID (viz formát dat výše) chybného
fragmentu. Doplňkově bude také uváděna citace fragmentu („§1 odst. 2“). Je nutné však
podotknout, že běžně citované ustanovení se nachází pouze v normativních částech předpisů.
Vyjma normativních částí je však uvádění citace nerealizovatelné s dostatečnou přesností
(například v přílohách). V případech, kdy nebude možné citovat dané ustanovení, bude
uvedena citace hierarchicky vyššího citovatelného fragmentu doplněná o strojově sestavený
počet fragmentů mezi hierarchicky vyšším citovatelným fragmentem a fragmentem s chybou.
30
7 Komunikační systém
7.1 WKMS – Rozhraní KMS pro IMP a ZDV
Komunikační systém KMS bude Objednateli a Implementátorovi přístupný prostřednictvím
webové aplikace WKMS, která bude poskytovat všechny potřebné informace o stavu a průběhu
verifikace, konkrétně
- termíny převzaté z harmonogramu
- data začátků a konců jednotlivých etap (ročníků/balíčků, kol, dílčích kontrol) verifikace
- dokumenty protokolů
o o verifikaci balíčku
o o kolech verifikace balíčku
o o dílčích kontrolách
- stavové informace o jednotlivých etapách
- výsledky akceptace
Základní vlastnosti:
- stromové uspořádání všech etap kontrol indikuje hloubku zanoření
- šedé písmo etapy indikuje, že ještě nezačala
- prázdná buňka indikuje, že etapa ještě probíhá
- protokoly ke každé etapě jsou dostupné na jedno kliknutí
- hodnota N/A u protokolů indikuje, že protokol zde nebude
- sloupec Stav indikuje, zda kontrola již skončila, pokud ano, tak s jakým výsledkem,
pokud ne, tak je k dispozici rámcová informace o průběhu
- datum zeleným písmem indikuje zvládnutí před termínem
- datum červeným písmem indikuje překročení termínu
Podrobné informace jsou dostupné prostřednictvím dokumentů protokolů, které jsou
konkretizovány v další kapitole.
Přístup ke WKMS pro ZDV a IMP bude v režimu read only, mimo zadávání chyb nalezených
během akceptace Objednatelem. Zobrazované informace jsou pohledem do interní databáze
KMS. Ta nebude ZDV ani IMP přístupná, protože VRF ji bude využívat jako vnitřní organizační
systém pro výkon verifikace dle již prezentovaného procesního diagramu.
Všechny editace bude realizovat VRF na vyžádání zástupce IMP nebo ZDV.
Informace v WKMS nebudou poskytovány přímo v reálném čase vzhledem k jejich velkému
kvantu, ale budou kešovány.
Přístup ke WKMS rozhraní bude chráněné jménem/heslem.
ZDV a IMP budou mít k dispozci tolik účtů, kolik je požadováno v zadávací dokumentaci.
Administraci účtů provádí VRF na vyžádání pověřené osoby ZDV a IMP.
31
Aplikace WKMS bude disponovat možnostmi e-mailových notifikací existence nových
protokolů.
WKMS bude disponovat speciální částí „Knowledge Base“, kde budou dostupná dohodnutá
pravidla a zvyklosti (např. pro hromadné chyby a zacházení s nimi) podle podnětu ZDV.
7.2 Protokolování
VRF bude poskytovat následující tři základní druhy protokolů:
1. Protokol o dílčí kontrole
2. Protokol o kole verifikace
3. Protokol o verifikaci balíčku
Hierarchická skladba protokolů (bude se jednat nikoli o ročník, ale o balík dat v rozsahu podle
podmínek jednotlivých typů plnění) je společně s informačními toky naznačená na obrázku níže
s popisem pod obrázkem.
Zelené pozadí u protokolů znamená stav OK, červené pozadí pak NOK a nutnost dalšího kola
verifikace.
32
Cílem dosažení „zelených“ protokolů u všech dílčích kontrol daného kola. To umožní „zelený“
protokol také u kola verifikace a výsledný „zelený“ protokol o verifikaci balíčku a jeho předání
k akceptaci.
Protokoly budou generovány z KMS ve formě XML protokolů, které jsou strojově zpracovatelné
pro Implementátora a po překrytí XSL transformací a překlopení do PDF také čitelné pro ZDV.
Všechny budou dostupné prostřednictvím WKMS rozhraní.
Protokoly budou vytvářeny automaticky sesbíráním informací z databáze KMS vždy po
ukončení kontroly kvality konkrétní dílčí kontroly. O vytvoření protokolů budou pracovníci
IMP a ZDV notifikováni e-mailovou zprávou s odkazem do WKMS na konkrétní protokol.
Verifikátor bude produkovat následující tři druhy protokolů:
7.2.1 Protokol o dílčí kontrole
Pro každou dílčí kontrolu bude produkován specifický protokol (příklady jsou konceptuální,
podoba nemusí být implementována zcela identicky; současně se bude se jednat nikoli o ročník,
ale o balík dat v rozsahu podle podmínek jednotlivých typů plnění).
Níže je příklad pro kontrolu V1 složenou ze tří částí V1-1, V1-2, V1-3
33
Poznámka:
Nebude-li možné ve sloupci "Citace" uvést přesnou citaci fragmentu (např „§ 5 odst. 1“).
V případech, kdy nebude možné přesně citovat, bude uvedena citace hierarchicky vyššího
citovatelného fragmentu doplněná v souladu s kapitolou 2.2.2 o strojově sestavený počet
fragmentů mezi hierarchicky vyšším citovatelným fragmentem a fragmentem s chybou.
7.2.2 Protokol o kole verifikace
Protokol o kole verifikace shrnuje informace o všech dílčích kontrolách, které byly v daném kole
vykonány.
Příklad protokolu o kole verifikace je na následujícím obrázku.
34
7.2.3 Protokol o verifikaci ročníku/balíčku
Protokol o verifikaci ročníku/balíčku shrnuje informace o všech kolech verifikace, které byly při
verifikaci daného kola vykonány.
Příklad protokolu o kole verifikace je na následujícím obrázku. V případě užití pro balíček a ne
ročník bude slovo „ročníku“ v nadpisu nahrazeno slovem „balíčku“ a místo řádku „Ročník:
1945“ bude uvedena identifikace balíčku (rok + částka nebo rozsah roků a/nebo měsíců).
35
Podle DN má protokol o verifikaci balíčku obsahovat ještě
1. Vyhodnocení (ne)provedení konsolidace
2. Vyhodnocení komparace vůči nezávislému zdroji
3. Vyhodnocení kontroly překlepů
Protokol o verifikaci balíčku bude doplněn ještě o seznam znění v balíčku s uvedením počtu
fragmentů formou excelové tabulky. Tento seznam znění použije ZDV pro výběr 1 % znění
k akceptačním kontrolám. Znění vybraná k 1% kontrole vyznačí ZDV v předané tabulce, kterou
vzápětí po předání balíčku k akceptaci poskytne VRF a IMP. Tento postup se neuplatní
u postupné verifikace aktů Sbírky zákonů a Sbírky mezinárodních smluv vyhlašovaných od
1. 8. 2022.
7.2.4 Protokol o akceptaci/neakceptaci balíčku
Protokol o akceptaci, resp. neakceptaci balíčku je vypracován Objednatelem.
36
7.3 Další implementační požadavky na komunikační
systém
Provoz v prohlížeči
Klientské rozhraní komunikačního systému musí být provedeno prostřednictvím běžně
používaného webového prohlížeče (Firefox, Chrome).
Bezpečnost
Komunikační systém musí být chráněn proti nejčastějším útokům, zabezpečen SSL šifrováním.
Přístup k datům je omezen pouze na aplikace portálu a redakčního systému.
Dostupnost
Komunikační systém musí být dostupný 24/7 a tak, aby umožňoval plynulou práci.
Historie aktivit
Základní aktivity (přihlášení, otevření, změna, odhlášení) musí být nezměnitelným způsobem
zaznamenány do logu tak, aby bylo možno rekonstruovat aktivitu kteréhokoliv uživatele.
Unikátní URL pro každou stránku
Každá stránka generovaná do prohlížeče komunikačním systémem musí mít svoje unikátní
URL, aby bylo možno se na ni opakovatelně odkázat.
Ochrana osobních údajů
V případě, že bude v rámci tvorby či provozu komunikačního systému zacházeno s osobními
údaji, budou tyto osobní údaje chráněny dle požadavků aktuální legislativy.
Školení
Pro zajištění schopnosti pracovníků Objednatele i Impelementátora provedeno jedno školení
v délce přibližně 2 hodiny pro přibližně 10 zúčastněných.
Při aktualizacích budou organizována ad hoc školení prostřednictvím videokonferencí podle
potřeby.
Dokumentace
Dokumentace k práci s komunikačním systémem bude dostupná jako sada stránek v rámci
komunikačního systému.
Modifikovatelnost struktur
Řešení komunikačního systému musí být koncipováno tak, aby bylo flexibilní v modifikaci struktur
jednotlivých entit.
37