Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
GRANTOVÁ DOHODA pro:
projekt s více příjemci v rámci programu Erasmus+1
ČÍSLO DOHODY – 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX
Tato dohoda (dále jen „dohoda“) se uzavírá mezi těmito smluvními stranami:
na straně jedné
XXXXX
XXXXX
IČ: XX
XXXXX
národní agentura (dále jen „agentura“), zastoupená pro účely podpisu této dohody XXXXX
a jednající na základě pověření Evropskou komisí (dále jen „Komise“),
a
na straně druhé
XXXXX
IČ: XX
XXXXX
PIC - identifikační číslo účastníka: XX
dále jen „koordinátor“, pro účely podpisu této dohody zastoupený: XXXXX
1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1288/2013 ze dne 11. prosince 2013, kterým se zavádí program „Erasmus+“: program
Unie pro vzdělávání, odbornou přípravu, mládež a sport a zrušují rozhodnutí č. 1719/2006/ES, č. 1720/2006/ES a č. 1298/2008/ES.
1
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
a ostatní příjemci stanovení v příloze II, jež za účelem podpisu dohody řádně na základě
mandátního pověření [mandátních pověření] uvedeného [uvedených] v příloze V zastupuje
koordinátor.
Není-li uvedeno jinak, rozumí se pojmem „příjemce“ a „příjemci“ i koordinátor.
Výše uvedené strany
SE DOHODLY
na Zvláštních podmínkách (dále jen „zvláštní podmínky“) a
následujících přílohách:
Příloha I Všeobecné podmínky (dále jen „všeobecné podmínky“) - ke stažení na webu
www.naerasmusplus.cz
Příloha II Popis projektu; Souhrnný rozpočet projektu; Seznam ostatních příjemců
Příloha III Finanční a smluvní pravidla - ke stažení na webu www.naerasmusplus.cz
Příloha IV Platné sazby - ke stažení na webu www.naerasmusplus.cz
Příloha V Mandátní pověření, jež koordinátorovi udělil[i] další příjemce[i]
které tvoří nedílnou součást grantové dohody.
Ustanovení ve zvláštních podmínkách dohody jsou nadřazena ustanovením jejích příloh.
Ustanovení uvedená v příloze I „Všeobecné podmínky“ jsou nadřazena ostatním přílohám.
Ustanovení uvedená v příloze III jsou nadřazena ostatním přílohám kromě přílohy I.
V příloze II je část o souhrnném rozpočtu nadřazena části s popisem projektu.
2
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Obsah
ČLÁNEK I.1 – PŘEDMĚT DOHODY............................................................................................................ 5
ČLÁNEK I.2 – NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY .............................................................. 5
ČLÁNEK I.3 — MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA .................................................................... 5
ČLÁNEK I.4 – PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ......................................................................... 6
I.4.1 Platby .............................................................................. Chyba! Záložka není definována.
I.4.2 První záloha............................................................................. Chyba! Záložka není definována.
I.4.3 Průběžné zprávy a další zálohy ............................................... Chyba! Záložka není definována.
I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek .................................... Chyba! Záložka není definována.
I.4.5 Platba doplatku ........................................................................................................................... 7
I.4.6 Oznámení o výši plateb ............................................................................................................... 7
I.4.7 Platby prováděné agenturou ve prospěch koordinátora............................................................ 8
I.4.8 Platby prováděné koordinátorem ve prospěch ostatních příjemců ........................................... 8
I.4.9 Jazyk žádostí o platby a zpráv ..................................................................................................... 8
I.4.10 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura......................................................................... 8
I.4.11 Měna pro platby........................................................................................................................ 8
I.4.12 Datum platby ...................................................................................................................... 8
I.4.13 Náklady na platební převody .............................................................................................. 8
I.4.14 Úroky z prodlení .................................................................................................................. 8
ČLÁNEK I.5 – BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY ........................................................................................... 9
ČLÁNEK I.6 – ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI............................... 9
Pro účely článku II.7 je správcem údajů:............................................................................................. 9
I.6.1 Údaje pro komunikaci – agentura............................................................................................... 9
I.6.2 Údaje pro komunikaci – příjemci ................................................................................................ 9
ČLÁNEK I.7 – OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ ........................................................................... 10
ČLÁNEK I.8 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A
PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ)............................................................................................................10
ČLÁNEK I.9 – POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT.................................................................................................10
I.9.1 Mobility Tool+ ................................................................................................................... 10
I.9.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+ .......................................................... 10
ČLÁNEK I.10 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH ............................................................. 10
3
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
ČLÁNEK I.11 – ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O FINANČNÍ ODPOVĚDNOSTI PŘI VYMÁHÁNÍ VYPLACENÝCH
ČÁSTEK .................................................................................................................................................. 10
ČLÁNEK I.12 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ EVROPSKOU UNIÍ ............. 11
ČLÁNEK I.13 – PODPORA ÚČASTNÍKŮ...................................................................................................11
ČLÁNEK I.14 – SOUHLAS RODIČŮ / ZÁKONNÝCH ZÁSTUPCŮ................................................................11
ČLÁNEK I.15 – CERTIFIKÁT YOUTHPASS ................................................................................................ 12
ČLÁNEK I.16 – SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ PODMÍNKY.....................................12
4
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
ČLÁNEK I.1 – PŘEDMĚT DOHODY
I.1.1 Agentura se rozhodla udělit v souladu s podmínkami uvedenými ve zvláštních a
všeobecných podmínkách, jakož i ostatních přílohách této dohody grant na projekt
XXXXX (dále jen „projekt“) v rámci programu Erasmus+ klíčová akce 1: Vzdělávací
mobilita jednotlivců, jak je popsáno v příloze II.
I.1.2 Podpisem této dohody přijímají příjemci grant a souhlasí, že projekt na svou odpovědnost
provedou.
ČLÁNEK I.2 – NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY
I.2.1 Dohoda nabývá účinnosti dnem, kdy ji podepíše poslední smluvní strana.
I.2.2 Projekt trvá po dobu XX měsíců od XX.XX.XXXX do XX.XX.XXXX.
ČLÁNEK I.3 — MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA
I.3.1 Maximální výše grantu činí XX EUR.
I.3.2 Grant má formu jednotkových příspěvků a proplacení skutečně vynaložených
způsobilých nákladů v souladu s následujícími ustanoveními:
a) způsobilé náklady podle přílohy III;
b) souhrnný rozpočet podle přílohy II;
c) finanční pravidla podle přílohy III.
I.3.3 Převody rozpočtových prostředků bez dodatku
Příjemce smí provádět převody finančních prostředků mezi různými rozpočtovými
kategoriemi, které vedou k úpravě souhrnného rozpočtu a souvisejících aktivit
popsaných v příloze II, aniž by požádal o změnu dohody podle článku II.13, za
podmínky, že jsou dodržena následující pravidla:
a) Příjemci smí převést finanční prostředky pouze mezi aktivitami téhož typu, přičemž typy
aktivit jsou následující: výměny mládeže s programovými zeměmi, výměny mládeže s
partnerskými zeměmi, mobilita pracovníků s mládeží s programovými zeměmi, mobilita
pracovníků s mládeží s partnerskými zeměmi, úvodní plánovací návštěvy – výměny
mládeže.
b) V souladu s písmenem a) výše smí příjemci v rámci téhož typu aktivit převést až 100 %
finančních prostředků, které byly vyčleněny na cestovní náklady a náklady na organizaci
mobilit, mezi těmito rozpočtovými kategoriemi.
c) V souladu s písmenem a) výše smí příjemci v rámci téhož typu aktivit převést až 10 %
finančních prostředků, které byly vyčleněny na mimořádné náklady a náklady na účastníky
se specifickými potřebami, na kteroukoli jinou rozpočtovou kategorii.
5
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
ČLÁNEK I.4 – PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ
Platí následující ustanovení o podávání zpráv a platbách:
I.4.1 Platby
Agentura musí provést tyto platby ve prospěch koordinátora:
– první zálohu,
– další platbu zálohy/platby záloh, na základě žádosti o další platbu zálohy podle článku I.4.3,
– doplatek na základě žádosti o doplatek podle článku I.4.4.
I.4.2 První záloha
Účelem zálohových plateb je poskytnout příjemcům grantu počáteční finanční prostředky.
Tyto prostředky zůstávají majetkem NA až do vyplacení doplatku.
Z důvodu omezení rizika zneužití finančních prostředků Evropské unie v souvislosti se
zjištěnou nízkou finanční kapacitou koordinátora bude první záloha ve výši 80 % rozdělena do
čtyř splátek.
Agentura musí koordinátorovi uhradit do 30 dnů po nabytí účinnosti dohody platbu zálohy ve
výši XXX EUR odpovídající 20 % maximální výše grantu uvedené v článku I.3.1.
I.4.3 Průběžné zprávy a další zálohy
Následující splátky v maximální výši XXX EUR odpovídající 20 % maximální výše grantu
budou vyplaceny příjemci na základě jeho žádosti po předložení Průběžné zprávy dle pokynů
NA. Průběžná zpráva musí obsahovat informace o aktivitách dosavadního období realizace
projektu a uznatelných výdajích. Koordinátor musí v průběžných zprávách prokázat
předložením podkladů uvedených v článku II.27 a příloze III. grantové smlouvy, že již vyčerpal
70 % předchozí splátky a ve zprávě musí být uvedena požadovaná částka XXX EUR
odpovídající 20 % maximální výše grantu.
Národní agentura ve lhůtě 60 dní schválí nebo odmítne průběžné zprávy včetně jakýchkoli
podkladů a vyplatí příjemci následující splátku. Tato lhůta může být přerušena, pokud si
Národní agentura od příjemce vyžádá doplňující podklady nebo informace. V takovém případě
příjemce předloží doplňující podklady nebo informace do 30 kalendářních dní od jejich
vyžádání Národní agenturou.
Celková výše splátek nesmí přesáhnout 80 % maximální výše grantu stanoveného v článku
I.3.1.
6
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek
Koordinátor musí do 30 dnů po datu ukončení projektu podle článku I.2.2 vyhotovit závěrečnou
zprávu o provádění projektu, a je-li to relevantní, musí nahrát všechny výsledky projektu na
Platformu pro šíření výsledků programu Erasmus+, jak je uvedeno v článku I.9.2. Zpráva musí
obsahovat informace, které jsou nezbytné k odůvodnění grantového příspěvku požadovaného
na základě jednotkových příspěvků, má-li grant formu proplacení jednotkového příspěvku,
nebo způsobilých nákladů skutečně vzniklých v souladu s přílohou III.
Závěrečná zpráva je pokládána za žádost koordinátora o vyplacení doplatku grantu.
Koordinátor musí potvrdit, že informace uvedené v žádosti o vyplacení doplatku jsou úplné,
spolehlivé a pravdivé. Musí rovněž potvrdit, že vzniklé náklady lze pokládat za způsobilé v
souladu s dohodou a že žádost o platbu dokládají patřičné podpůrné dokumenty, které lze
předložit v souvislosti s kontrolami nebo audity popsanými v článku II.27.
I.4.5 Platba doplatku
Platbou doplatku se proplácí či hradí zbývající část způsobilých nákladů, které příjemcům
vznikly v souvislosti s prováděním projektu.
Agentura určí splatnou částku jako doplatek odečtením celkové částky záloh již vyplacených
od konečné výše grantu, která byla vypočtena v souladu s článkem II.25.
Je-li celková výše doposud provedených plateb vyšší nežli konečná výše grantu vypočtená
podle článku II.25, probíhá výplata doplatku formou vratky podle článku II.26.
Je-li celková částka dřívějších záloh nižší než konečná výše grantu vypočtená podle článku
II.25, musí agentura vyplatit doplatek do 60 kalendářních dnů od dne, kdy obdrží doklady
uvedené v článku I.4.4, s výjimkou případů, kdy se použije článek II.24.1 nebo II.24.2.
Podmínkou pro provedení platby je schválení žádosti o vyplacení doplatku a podpůrných
dokumentů. Toto schválení neznamená, že bylo uznáno splnění požadavků, pravost, úplnost
nebo správnost jejich obsahu.
Částka k vyplacení však může být bez souhlasu koordinátora započtena proti případné jiné
dlužné částce, kterou je koordinátor povinen uhradit agentuře, až do výše maximálního
příspěvku pro tohoto koordinátora, který je uveden v souhrnném rozpočtu v příloze II.
I.4.6 Oznámení o výši plateb
Agentura musí zaslat koordinátorovi formální oznámení:
a) kterým ho informuje o výši platby a
b) ve kterém uvádí, zda se oznámení týká další zálohy nebo vyplacení doplatku.
Pokud jde o vyplacení doplatku, agentura musí rovněž uvést konečnou částku grantu
vypočtenou v souladu s článkem II.25.
7
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
I.4.7 Platby prováděné agenturou ve prospěch koordinátora
Agentura musí provést platby ve prospěch koordinátora.
Platbou ve prospěch koordinátora bude splněna platební povinnost agentury.
I.4.8 Platby prováděné koordinátorem ve prospěch ostatních příjemců
Pro účely kontrol a auditů podle článku II.27 je koordinátor povinen provádět veškeré platby
ve prospěch ostatních příjemců bankovním převodem a uchovávat odpovídající doklady o
částkách převedených každému příjemci.
I.4.9 Jazyk žádostí o platby a zpráv
Všechny žádosti o platby a zprávy musí být předkládány v anglickém nebo českém jazyce.
I.4.10 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura
Žádost o platbu musí být předložena v EUR.
Každý přepočet nákladů (v rámci rozpočtových kategorií stanovených na základě skutečně
vynaložených nákladů) vzniklých v jiných měnách na euro musí příjemci provést s použitím
měsíčního směnného kurzu stanoveného Komisí a zveřejněného na jejích internetových
stránkách2 platných v den, kdy dohodu podepíše poslední z obou smluvních stran.
I.4.11 Měna pro platby
Agentura je povinna provádět platby v EUR.
I.4.12 Datum platby
Platby prováděné agenturou jsou považovány za provedené v den, kdy jsou připsány k tíži
jejího účtu, nestanoví-li vnitrostátní právo jinak.
I.4.13 Náklady na platební převody
Náklady na platební převody ponesou strany dohody takto:
a) agentura ponese náklady na převod účtované její bankou;
b) koordinátor ponese náklady na převod účtované jeho bankou;
c) strana, která zapříčiní opakování určitého převodu, ponese veškeré náklady spojené s
opakovanými převody.
I.4.14 Úroky z prodlení
2 http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm
8
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
Neprovede-li agentura platbu ve lhůtě stanovené pro platby, mají příjemci nárok na úrok z
prodlení. Splatný úrok se určuje v souladu s ustanoveními ve vnitrostátním právu, která se
vztahují na dohodu, nebo v pravidlech agentury. Neexistují-li taková ustanovení, vypočítá se
splatný úrok podle sazby Evropské centrální banky, kterou tato banka používá pro své hlavní
refinanční operace v eurech („referenční sazba“), plus tři a půl bodu. Referenční sazbou je
sazba platná v první den měsíce, v němž uplyne platební lhůta, zveřejněná v řadě C Úředního
věstníku Evropské unie.
Pokud agentura pozastaví lhůtu pro platbu podle článku II.24.2 nebo pozastaví skutečné platby
podle článku II.24.1, nelze je považovat za opožděné platby.
Úroky z prodlení se počítají za období ode dne, jenž následuje po dni splatnosti platby, až do
dne provedení skutečné platby včetně ve smyslu článku I.4.12. Při výpočtu konečné výše
grantu ve smyslu článku II.25 agentura nepřihlíží ke splatnému úroku.
Odchylně od prvního pododstavce platí, že činí-li vypočtené úroky 200 EUR nebo jsou nižší,
musí být koordinátorovi vyplaceny pouze na jeho žádost podanou do dvou měsíců od připsání
opožděné platby.
ČLÁNEK I.5 – BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY
Veškeré platby jsou poukazovány na níže uvedený bankovní účet koordinátora:
Název banky: XXXX
Přesný název/jméno majitele účtu: XXXX
Úplné číslo účtu (včetně bankovních kódů): XXXX
Kód IBAN: XXXX
Měna: XXXX
ČLÁNEK I.6 – ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO
KOMUNIKACI
Pro účely článku II.7 je správcem údajů:
XXXX
I.6.1 Údaje pro komunikaci – agentura
Veškerá sdělení určená agentuře musí koordinátor zasílat na tuto adresu:
XXXX
I.6.2 Údaje pro komunikaci – příjemci
Veškerá sdělení určená příjemcům musí agentura zaslat koordinátorovi na tuto adresu:
9
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
XXXX
Běžná projektová komunikace bude vedena s kontaktní osobou.
ČLÁNEK I.7 – OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ
Příjemci musí mít zavedeny účinné postupy a mechanismy, které zajišťují bezpečnost a
ochranu účastníků v jejich projektu.
Příjemci musí zajistit, aby účastníkům mobility bylo poskytováno pojistné krytí.
ČLÁNEK I.8 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ
PRÁV DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ)
Vedle ustanovení článku II.9.3 platí, že pokud příjemci vytvoří v rámci projektu vzdělávací
materiály, musí být takové materiály zpřístupněny prostřednictvím internetu zdarma a v rámci
otevřených licencí.
ČLÁNEK I.9 – POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT
I.9.1 Mobility Tool+
Koordinátor musí internetový nástroj Mobility Tool+ používat k záznamu všech informací
souvisejících s aktivitami vykonávanými v rámci projektu a k vyhotovení a předložení dílčí
zprávy, průběžné zprávy (je-li k dispozici v nástroji Mobility Tool+ a pro případy stanovené v
článku I.4.3) a závěrečné zprávy.
I.9.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+
Koordinátor může používat Platformu pro šíření výsledků programu Erasmus+
(http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/projects/ ) k šíření výsledků projektů v souladu
s pokyny, které jsou na ní uvedeny.
ČLÁNEK I.10 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH
Odchylně nejsou ustanovení čl. II.11.1 písm. c) a d) použitelná
ČLÁNEK I.11 – ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O FINANČNÍ ODPOVĚDNOSTI PŘI
VYMÁHÁNÍ VYPLACENÝCH ČÁSTEK
Finanční odpovědnost jednotlivého příjemce s výjimkou koordinátora je omezena na částku,
kterou obdržel daný příjemce.
10
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
ČLÁNEK I.12 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ
EVROPSKOU UNIÍ
Aniž je dotčen článek II.8, musí příjemci uvést podporu přijatou v rámci programu Erasmus+
ve všech komunikačních a propagačních materiálech, na internetových stránkách a sociálních
médiích. Pokyny pro příjemce a další třetí osoby jsou k dispozici na internetové adrese
http://eacea.ec.europa.eu/about-eacea/visual-identity_en
ČLÁNEK I.13 – PODPORA ÚČASTNÍKŮ
Pokud při provádění projektu musí příjemci poskytnout účastníkům podporu, musí být v
souladu s podmínkami upřesněnými v příloze II a příloze VI (je-li to relevantní). Podle těchto
podmínek musí být uvedeny alespoň tyto informace:
a) maximální výše finanční podpory. Tato částka nesmí překročit 60 000 EUR na každého
účastníka;
b) kritéria pro stanovení přesné výše podpory;
c) aktivity, pro které účastník může obdržet podporu, na základě pevně stanoveného
seznamu;
d) definice osob či kategorií osob, jež mohou podporu získat;
e) kritéria, jimiž se bude poskytnutí podpory řídit.]
Je-li to relevantní, musí příjemci v souladu s dokumenty poskytnutými v příloze VI:
– buď převést finanční podporu pro rozpočtové kategorie cestovní náklady v plné výši
účastníkům činností mobility s uplatněním sazeb pro jednotkové příspěvky podle
přílohy IV,
– nebo poskytnout podporu pro rozpočtové kategorie cestovní náklady účastníkům
činností mobility ve formě zajištění požadovaných cest. V takovém případě musí
příjemci zaručit, aby zajišťování cest splňovalo nezbytné kvalitativní a bezpečnostní
normy.
Příjemci mohou zkombinovat obě možnosti stanovené v předchozím odstavci tak, aby zajistili
spravedlivé a rovné zacházení se všemi účastníky. V takovém případě se musí podmínky
použitelné na každou možnost uplatňovat na rozpočtové kategorie, jichž se příslušná možnost
týká.
ČLÁNEK I.14 – SOUHLAS RODIČŮ / ZÁKONNÝCH ZÁSTUPCŮ
Příjemci musí v případě nezletilých účastníků získat souhlas jejich rodičů / zákonných zástupců
před jejich účastí v jakékoli mobilitě.
11
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
ČLÁNEK I.15 – CERTIFIKÁT YOUTHPASS
I.15.1 Příjemci musí informovat účastníky zapojené do projektu o jejich právu získat certifikát
Youthpass.
I.15.2 Příjemci nesou odpovědnost za posouzení zkušeností účastníků projektu s neformálním
učením a jsou povinni poskytnout na konci aktivity každému jednotlivému účastníkovi na
žádost certifikát Youthpass.
ČLÁNEK I.16 – SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ
PODMÍNKY
1. Není-li stanoveno jinak, musí být v příloze I Všeobecné podmínky pro účely této dohody
výraz „Komise“ vykládán jako „agentura“, výraz „akce“ jako „projekt“ a výraz „jednotkové
náklady“ jako „jednotkové příspěvky“.
Není-li stanoveno jinak, musí být pro účely této dohody v příloze I Všeobecné podmínky pojem
„finanční výkaz“ vykládán jako „část zprávy týkající se rozpočtu“.
V článku II.4.1, článku II.7.1, článku II.8.2, článku II.20.3, článku II.27.1, článku II.27.3, čl.
II.27.4 odst. 1, čl. II.27.8 odst. 1 a článku II.27.9 musí být odkaz na „Komisi“ vykládán jako
odkaz na „agenturu a Komisi“.
V článku II.12 musí být výraz „finanční podpora“ vykládán jako „podpora“ a výraz „třetí
osoby“ jako „účastníci“.
2. Pro účely této dohody se nepoužijí následující ustanovení přílohy I Všeobecné podmínky:
čl. II.2.2 písm. b) bod ii), článek II.12.2, článek II.18.3, článek II.19.2, článek II.19.3, článek
II.20.3, článek II.21, článek II.27.7.
Pro účely této dohody se výrazy „přidružené subjekty“, „průběžná platba“, „jednorázová
částka“ a „paušální sazba“ nepoužijí, jsou-li zmíněny ve všeobecných podmínkách.
3. Článek II.7.1 musí být vykládán takto:
„II.7.1 Zpracování osobních údajů agenturou a Komisí
Agentura musí veškeré osobní údaje uvedené v dohodě zpracovávat v souladu s
nařízením (EU) 2018/17253.
Tyto údaje musí správce údajů uvedený v článku I.6.1 zpracovávat výhradně pro účely
provádění, správy a kontroly dohody a pro účely ochrany finančních zájmů EU, včetně
kontrol, auditů a vyšetřování v souladu s článkem II.27.
3 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se
zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č.
45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES.
12
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
Příjemci mají právo na přístup ke svým osobním údajům, jejich opravu či výmaz a
právo na omezení zpracování, nebo případně právo na přenositelnost údajů či právo
vznést námitku proti zpracování osobních údajů, jak je uvedeno v nařízení (EU)
2018/1725. S veškerými dotazy o zpracování svých osobních údajů se musí za tímto
účelem obracet na správce údajů uvedeného v článku I.6.1.
Příjemci se mohou kdykoli obrátit na evropského inspektora ochrany údajů.
4. V článku II.9.3 musí být název a odst. 1 písm. a) vykládány takto:
„II.9.3 Užívací práva agentury a Unie k výsledkům a dříve založeným právům
Příjemci poskytují agentuře a Unii tato užívací práva k výsledkům projektu:
a) pro její vlastní účely, zejména právo tyto výsledky poskytnout osobám, jež
pracují pro agenturu, orgány, agentury a subjekty Unie, orgánům členských států, jakož
i je kopírovat a reprodukovat v plném či částečném rozsahu a v neomezeném počtu
kopií;“.
Pro zbývající část tohoto článku se odkazy na „Unii“ musí vykládat jako odkaz na „agenturu a
Unii“.
5. Ustanovení čl. II.10.1 odst. 2 musí být vykládáno takto:
„Příjemci musí zajistit, že agentura, Komise, Evropský účetní dvůr a Evropský úřad pro
boj proti podvodům (OLAF) budou moci vykonávat svá práva podle článku II.27
rovněž vůči zhotovitelům, dodavatelům nebo poskytovatelům příjemců.“
6. V článku II.17.3.1 se vkládá nové písmeno j), které zní:
„j) všichni ostatní příjemci podali stížnost, že koordinátor neprovádí projekt v souladu
s přílohou II nebo že neplní některou svou další podstatnou povinnost podle dohody.“
7. Článek II.18 musí být vykládán takto:
„II.18.1 Tato dohoda se řídí právním řádem České republiky.
II.18.2 Výlučnou pravomoc rozhodovat spory mezi agenturou a příjemcem, jež se
týkají výkladu, uplatňování či platnosti této dohody a jež nelze urovnat smírnou cestou,
má příslušný soud určený v souladu s platným vnitrostátním právem.
Proti agentuře může být podána žaloba u příslušného soudu České republiky podle
právního řádu České republiky.“
8. Článek II.19.1 musí být vykládán takto:
„Podmínky způsobilosti nákladů jsou definovány v oddílech I.1 a II.1 přílohy III.“
9. Článek II.20.1 musí být vykládán takto:
13
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
„Podmínky pro vykazování nákladů a příspěvků jsou definovány v oddíle I.2 a II.2
přílohy III.“
10. Článek II.20.2 musí být vykládán takto:
„Podmínky pro záznamy a jiné podklady dokládající vykázané náklady a příspěvky
jsou definovány v oddílech I.2 a II.2 přílohy III.“
11. Ustanovení čl. II.22 odst. 1 musí být vykládáno takto:
„Je-li projekt prováděn v souladu s popisem v příloze II, jsou příjemci oprávněni upravit
souhrnný rozpočet v příloze II tím způsobem, že prostředky v rozpočtu přesouvají mezi
jednotlivými rozpočtovými kategoriemi. Pokud jsou splněny podmínky stanovené v
článku I.3.3, tyto úpravy nevyžadují změnu dohody dle článku II.13.“
12. Ustanovení čl. II.23 písm. b) musí být vykládáno takto:
„b) nepředloží takovou žádost ani ve lhůtě dalších 30 kalendářních dnů poté, co mu agentura
zašle písemnou upomínku.“
13. Ustanovení čl. II.24.1.3 odst. 1 musí být vykládáno takto:
„V době pozastavení plateb není koordinátor oprávněn předkládat žádné žádosti
o platby ani podpůrné dokumenty uvedené v článku I.4.3 a I.4.4.“
14. Článek II.25.1 b) musí být vykládán takto:
„II.25.1 Krok 1 – Uplatnění sazby proplácených nákladů na způsobilé
náklady a připočtení financování, které není vázáno na nákladové, jednotkové,
paušální a jednorázové příspěvky
b) Je-li grant v souladu s čl. I.3.2 písm. a) bodem ii) až v) udělen formou proplacení
způsobilých jednotkových, jednorázových či paušálních nákladů, je sazba
proplácených nákladů specifikovaná v uvedeném článku uplatněna na tyto způsobilé
náklady, které schválí Komise pro dané kategorie nákladů, příjemce a přidružené
subjekty.
15. Ustanovení čl. II.25.4 odst. 2 musí být vykládáno takto:
„Rozsah snížení je úměrný rozsahu, v němž projekt nebyl proveden řádně, či rozsahu
závažnosti porušení povinnosti, jak stanoví oddíl IV přílohy III.“
16. Ustanovení čl. II.26.3 odst. 3 musí být vykládáno takto:
„Není-li do data uvedeného ve výzvě k úhradě platba provedena, bude agentura
nárokovat dlužnou částku:
14
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
a) započtením, bez předchozího souhlasu příjemce, proti veškerým dlužným částkám,
které agentura dluží příjemci („započtení“);
Za výjimečných okolností je agentura za účelem ochrany finančních zájmů Unie
oprávněna provést započtení ještě před termínem splatnosti.
Proti započtení lze podat žalobu u příslušného soudu určeného v článku II.18.2;
b) čerpáním finanční záruky, stanoví-li tak článek I.4.2 („čerpání finanční záruky“);
c) povoláním příjemců ke společné a nerozdílné hmotné odpovědnosti, a to až do
maximální výše příspěvku EU, která je u jednotlivých příjemců uvedena v souhrnném
rozpočtu (příloha II v aktuálním znění);
d) podáním žaloby v souladu s článkem II.18.2 či se zvláštními podmínkami.“
17. Ustanovení čl. II.27.2 odst. 3 musí být vykládáno takto:
„Období uvedená v prvním a druhém pododstavci se prodlužují v případě, že
prodloužení vyžaduje vnitrostátní právo nebo že v souvislosti s grantem probíhají
audity, jsou podány opravné prostředky, probíhají soudní spory či jsou vymáhány
pohledávky, a to včetně případů podle článku II.27.7. V takových případech jsou
příjemci povinni uchovávat dokumenty až do doby, kdy jsou tyto audity, uplatňování
opravných prostředků, soudní spory či vymáhání pohledávek ukončeny.“
18. Článek II.27.3 musí být vykládán takto:
„Dojde-li k zahájení kontroly, auditu či hodnocení ještě před výplatou doplatku, je
koordinátor povinen poskytnout všechny údaje včetně údajů v elektronickém formátu,
jež si agentura, Komise či externí subjekt zmocněný tak činit jménem agentury
vyžádají. Agentura či Komise je případně oprávněna si tyto údaje vyžádat přímo od
určitého příjemce.
Dojde-li k zahájení kontroly či auditu až po výplatě doplatku, je k poskytnutí údajů
uvedených v předchozím pododstavci povinen dotyčný příjemce.
Nesplní-li dotčený příjemce povinnosti podle prvního a druhého pododstavce, je
agentura oprávněna posoudit:
a) jako nezpůsobilé náklady, jež nejsou dostatečně odůvodněny údaji, které tento
příjemce poskytne;
b) jako nezpůsobilé jednotkové příspěvky, jež nejsou dostatečně odůvodněny
údaji, které tento příjemce poskytne.“
15
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-KA105-XXXXXX Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
PODPISY Za agenturu
XXXX
Za koordinátora XXXX
XXXX
XXXX
Podpis Podpis
V dne V Praze dne
Razítko:
Razítko:
16