Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Příloha č. 3 Pokynu ředitele OLYMP es MV č. 30/2019
r '\, OBJEDNÁVKA ČĹSLO/ORDER NO. ' 142/7/2022
l OLYM p Pokud navazuje na smlouvu, doplňte číslo jednací/
,r,' If related to a contract, add the reference number:
'"\ Vystavena v Praze dne/
\ \ CENTRUM SPORTU
ministerstva vnitra Issued in Prague on: 31.8.2022
DODAVATEĹ/SUPPLIER
ODBĚRATELJPURCHASER
Název/Name: Název/Name:
český svaz lyžařů ČR OLYMP CENTRUM SPORTU MINISTERSTVA VNITRA
SIdlo/Registered ®ice: SIdlo/Registered ojtŤice:
Cukrovarnická 483/42 Za Císařským mlýnem 1063/5
162 00 Praha 6 170 06 Praha 7
IČO/ID no.: IČO/ID no.:
00537632
DlČ/Tax no.: 75151898
DlČ/Tax no.:
Datová schránka/Company electronic data storage:
neniplátce DPH
Kontaktní osoba/Contact person: Datová schránka/Company electronic data storage:
zx5ks9a
Kontaktní osoba/Contact person:
Bankovní spojeni/Bank connection: Bankovní spojenI/Bank connection:
ČÍSĹO účtu/Bank account no.: ČNB Praha 1
Číslo účtu/Bank account no.:
Specifikace objednávky/Specification of the order':
Objednáváme u Vás letenky na VT- Nový Zéland v termínu od 8.9. do 8.10.2022, TS- 2844/2022 pro
Termín a místo dodánI/Delivery date and place:
Celková cena bez DPH/Total price without VAT: DPH/VAT:
Celková cena s DPH/ Totalprice with VAT: 80.000,-KČ
ZA ODBĚRATELE SCHVÁLIĽ/Approved on behalf of the ZA DODAVATELE OBJEDNÁVKU PŘIjALJAccepted on behalf of the
Purchaser: Supplier?
jméno a přÍjmenj/ ' jméno a přÍjmenj/
Name and surname: , Name and surname:
Podpis/Signature: Podpis/Signature:
Dne/On: ' Dne/On:
Dodavatel souh/asise zveřejněním celého obsahu objednávky a prohlašuje, že objednávka neobsah
zveřejněny. Pro případ, že by dodavatel zjistil, že objednávka obsahuje obchodní tajemství, popř. ú
zavazuje se bezodkladně od př/jet/ tohoto formuláře vyrozumět o této skutečnosti odběratele a do
začerněnými údaji, které nemajlbýt zveřejněny./The Supplier agrees to disclose the full content of the order and declares that the order does not contain trade
secrets or information that should not be disclosed. In the event that the Supplier discovers that the order contains trade secrets or data that should not be
disclosed according to legal regulations, the Supplier undertakes to noti/ý the Purchaser of this fact immediately upon receipt of this form and to provide the
Purchaser with a copy of the order, within seven days, with the data that should not be disclosed, which will be blacked out.
Při nedodržení termínu dodáni Vám bude účtována sm/uvnlpokuta ve výši 0,05% z fakturované částky za každý den prodlení. Na faktuře uvádějte číslo naši
objednávky. Splatnost faktury je 14 dnL/Faihre to meet the delivery date will result in a penalty of 0.05% of the invoiced amount for each day of delay. Please
state our order number on your invoice. The invoice is due within 14 days.
1 Číslo objednávky přiděluje odpovědná osoba Odběratele. /The order number is assigned by the responsible person of the Purchaser.
2 SpecY/kace zbož//s/užby v textu objednávky musí být shodná se specqikac/ zboží na faktuře (a pokud je rovněž smlouva, tak shoda is textem smlouvy)jThe spec[fícation
of the goods/services in the text of the order must matched to the spec(fication of the goods on the invoice (and if there is also a contract, the same with the text of the
contract).
3 V souladu s legislativou české republiky, je nutné podepsat tento formulář v případě, kdy objednávka není potvrzena na základě jiného písemného jednání (např.
elektronická komunikace/.//n accordance with the legislation of the Czech Republic, it is necessary to sign this form if the order is not confirmed by other written
communication (eg. electronic communication).