Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
CD Česká televize Číslo smlouvy: OBJP-32201351
SMLOUVA
O PROVEDENÍ ČINNOSTI
Česká televize Provádějící:
IČO: 00027383, DIČ: CZ00027383 Příjm., jm./obch. fir./název: WAY IN THE SKYs.r.o.
Kavčí hory, Na Hřebenech I11132/4 Sídlo:
140 70 Praha 4 Nedvědovo náměstí 2/3
IČO: 14700 Praha - Podolí
Fakturační adresa: DIČ: 04278941 / CZ04278941
Česká televize, Televizní studio Brno Zápis ve veř. rej./jiné ev.: CZ04278941
Trnkova 2345/117, 628 00 Brno C 245116 vedená u Městského
soudu v Praž
Zřízená zákonem č. 483/1991 Sb„ o České televizi (dále jen „provádějící“)
Nezapisuje se do obchodního rejstříku
Bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s.
číslo účtu: _ 1540252/0800
(dále jen „ČT“ nebo „Česká televize“)
ČI. I.
Předmět smlouvy a cena plnění
1. Předmětem této smlouvy je provedení následující činnosti (dále jen “činnost") související s následujícím pořadem či pořady (dále jen
"pořad", popřípadě “pořady"):
Specifikace plnění: MISTR ZVUKU - POSTPRODUKCE
(pracovní) název pořadu:
Číslo pořadu nebo projektu v evidenci ČT:
Předpokládaná doba plnění
Cena plnění za řádné provedení této činnosti se sjednává následovně:
Měrná jednotka: Poč. jednotek: Cena/mj: Cena:
Cena:
Specifikace plnění: MISTR ZVUKU - POSTPRODUKCE
(pracovní) název pořadu: *
Číslo pořadu nebo projektu v evidenci ČT: Cena:
Předpokládaná doba plnění Cena:
Cena:
Cena plnění za řádné provedení této činnosti se sjednává následovně: Cena:
Měrná jednotka: Poč. jednotek: Cena/mj:
Specifikace plnění: MISTR ZVUKU - POSTPRODUKCE
(pracovní) název pořadu:
Číslo pořadu nebo projektu v evidenci ČT:
Předpokládaná doba plnění
Cena plnění za řádné provedení této činnosti se sjednává následovně:
Měrná jednotka: Poč. jednotek: Cena/mj:
Specifikace plnění: MISTR ZVUKU - POSTPRODUKCE
(pracovní) název pořadu:
Číslo pořadu nebo projektu v evidenci ČT:
Předpokládaná doba plnění
Cena plnění za řádné provedení této činnosti se sjednává následovně:
Měrná jednotka: Poč. jednotek: Cena/mj:
Specifikace plnění: MISTR ZVUKU - POSTPRODUKCE
(pracovní) název pořadu:
Číslo pořadu nebo projektu v evidenci ČT:
Předpokládaná doba plnění
Cena plnění za řádné provedení této činnosti se sjednává následovně:
Měrná jednotka: Poč. jednotek: Cena/mj:
Specifikace plnění: MISTR ZVUKU - POSTPRODUKCE
(pracovní) název pořadu:
Číslo pořadu nebo projektu v evidenci ČT:
Předpokládaná doba plnění
Cena plnění za řádné provedení této činnosti se sjednává následovně:
Měrná jednotka: Poč. jednotek: Cena/mj:
ČT ERP - schválení č. 89429_JS www.ceskatelevize.cz 1/5
o Česká televize Číslo smlouvy; OBJP-32201351
Specifikace plnění: MISTR ZVUKU - POSTPRODUKCE
(pracovní) název pořadu:
Číslo pořadu nebo projektu v evidenci ČT:
Předpokládaná doba plnění
Cena plnění za řádné provedení této činnosti se sjednává následovně:
Měrná jednotka: Poč. jednotek: Cena/mj: Cena:
Cena:
Specifikace plnění: MISTR ZVUKU - POSTPRODUKCE
(pracovní) název pořadu:
Číslo pořadu nebo projektu v evidenci ČT:
Předpokládaná doba plnění
Cena plnění za řádné provedení této činnosti se sjednává následovně:
Měrná jednotka: Poč. jednotek: Cena/mj:
Celková cena plnění činí:
416 000,00 Kč
slovy: čtyřistačestnácttisic korun českých
2. Cena plnění zahrnuje kompenzaci veškerých nákladů vynaložených provádějícím v souvislosti s prováděním činnosti; tím není dotčeno
ustanovení čl. III. odst. 18 této smlouvy.
ČI. II.
Platební podmínky
1. Cena plnění je splatná na základě faktury vystavené provádějícím, a to ve splátkách dohodnutých mezi smluvními stranami po uzavření
této smlouvy (jakoukoli formou, zejména písemně, elektronicky či ústně); nedohodnou-li se smluvní strany na takových splátkách, platí,
že cena plnění je splatná poté, co ČT schválí výsledek činnosti provedené provádějícím na základě této smlouvy, resp. co provádějící
činnost provede, nejedná-li se o činnost, jejíž výsledek podléhá schválení ČT.
2. Fakturu zašle provádějící ČT do 3 pracovních dnů po příslušné rozhodné skutečnosti. Splatnost faktury je 30 dnů ode dne jejího
doručení ČT, a to na účet uvedený provádějícím na faktuře.
3. V případě, že je provádějící plátcem DPH, musí faktura, kterou vystaví, splňovat náležitosti daňového dokladu (dále jen „faktura“) podle
zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“). Provádějící - plátce DPH
navýší cenu o DPH a cena navýšená o DPH musí být uvedena na faktuře.
4. V případech, kdy může ČT vzniknout ručení za nezaplacenou DPH ve smyslu zákona o DPH, je ČT bez dalšího oprávněna odvést za
provádějícího DPH z fakturované ceny plnění přímo příslušnému správci daně ve smyslu zákona o DPH (tj. na účet správce daně).
Tímto postupem zanikne ČT její smluvní závazek zaplatit provádějícímu částku odpovídající DPH. O takové úhradě bude ČT informovat
provádějícího bez zbytečného odkladu, nejpozději do dvou pracovních dnů od jejího provedení.
5. Nebude-li faktura obsahovat náležitosti stanovené zákonem a/nebo touto smlouvou a/nebo v ní budou uvedeny nesprávné a/nebo
neúplné údaje, je ČT oprávněna vrátit takovou fakturu provádějícímu k opravě, a to i opakovaně. V takovém případě se přeruší běh
lhůty splatnosti a nová Ihůta splatnosti započne běžet dnem doručení řádně opravené faktury ČT.
6. Využije-li provádějící možnosti zaslat ČT fakturu elektronickou poštou, je povinen ji zaslat v PDF formátu ze své e-mailové adresy na e-
mailovou adresu ČT: faktury.brno@ceskatelevize.cz Za den doručení faktury ČT se považuje den doručení na e-mailovou adresu ČT,
což je zároveň považováno za souhlas s využitím této formy komunikace. Stejný způsob elektronického doručení se použije i v případě,
kdy nebude faktura obsahovat stanovené náležitosti a/nebo v ní budou uvedeny nesprávné a/nebo neúplné údaje, a také v případě
zasláni opravné faktury.
Či. III.
Zvláštní ujednání
1. Tato smlouva je uzavřena na dobu určitou, a to do dne splnění veškerých povinností provádějícího 'vyplývajících z této smlouvy.
2. Provádějící se zavazuje provádět činnost osobně (s výjimkou uvedenou v odstavci 3 tohoto článku), řádně, včas, s veškerou odbornou
péčí, na profesionální úrovni, na vlastní odpovědnost a náklady (s výjimkami uvedenými níže) a podle dispozic a zadání ČT a v souladu
s jejími zájmy, a to v místě a čase sjednaném s ohledem na potřeby ČT. Ve výjimečných případech je ČT oprávněna měnit již
dohodnuté termíny a místa provádění činnosti a provádějící se zavazuje takové změny akceptovat, nebrání-li mu v tom závažný důvod.
3. Provádějící není oprávněn pověřit provedením činnosti v rozsahu podle této smlouvy jinou osobu. Tím není dotčeno právo provádějícího
zabezpečit dílčí plnění této smlouvy prostřednictvím subdodavatelů, s nimiž ČT vysloví předem písemně svůj souhlas. V takovém
případě však provádějící odpovídá tak, jako by plnění poskytoval sám. Provádějící se zavazuje, že při dílčím plnění této smlouvy
prostřednictvím subdodavatele neumožní výkon nelegální práce ve smyslu § 5 písm. e) zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve
znění pozdějších předpisů.
4. ČT se zavazuje poskytnout provádějícímu součinnost nezbytnou pro prováděni činnosti, zejména mu včas předat zadání, dispozice a
informace, resp. seznámit jej s dalšími podmínkami pro plnění této smlouvy. Provádějící se zavazuje při provádění činnosti tyto
podmínky a pokyny respektovat, avšak v případě nevhodnosti takových podmínek, resp. pokynů, je povinen na to ČT upozornit, ledaže
nemohl tuto nevhodnost zjistit ani při vynaložení odborné péče.
5. Smluvní strany jsou povinny se navzájem bezodkladně informovat o všech změnách údajů uvedených v záhlaví této smlouvy.
Provádějící zároveň souhlasí se zařazením jeho údajů (resp. v případě provádějícího - fyzické osoby jména, data narození,
identifikačního čísla, resp. též DIČ, adresy sídla a místa trvalého pobytu, popřípadě též kontaktní adresy, a čísla účtu) do počítačové
databáze spravované ČT a k využití uvedených (osobních) údajů pro účely případné další vzájemné spolupráce.
6. Shledá-li CTtže je to nutné a účelné, umožní provádějícímu užívání místnosti v prostorách ČT k vyřizování administrativy a telefonních
hovorů pro ČT, které jsou nezbytné k provedení činnosti pro ČT. Cena telefonních hovorů nad limit stanovený ČT bude uhrazena
provádějícím na základě faktury (daňového dokladu) vystavené ČT.
7. Půjoí-li ČT provádějícímu v odůvodněném případě v rámci provádění činnosti jakoukoli věc (např. technické zařízení či vozidlo, které má
dle požadavku ČT použít; dále jen „věc“),"je provádějící povinen s vypůjčenou věcí nakládat s odbornou péčí, odpovídá ČT za ni a za
škodu na ní vzniklou. V této souvislosti provádějící prohlašuje, že má sjednáno pojištění odpovědnosti za škodu, kterou může v rámci
ČT EBP - schváleni č. 8942S_JS www.ceskatelevize.cz 2/5
CD Česká televize Číslo smlouvy: OBJP-3220135'1
provádění činnosti způsobit; ČT je oprávněna požadovat od něho zaplacení smluvní pokuty ve výši z ceny plnění dle čl. I. této
smlouvy, pokud se toto prohlášení ukáže jako nepravdivé. Provádějící je povinen je dodržovat pravidla upravující nakládání s technikou
a dalšími movitými věcmi půjčenými ČT, se kterými bude seznámen. Provádějící je povinen vrátit ČT bezodkladně na její vyžádání,
nejpozději však v poslední den provádění činnosti všechny vypůjčené věci, a to v původním stavu, s přihlédnutím k běžnému
opotřebení. Poruší-li provádějící povinnost dle předchozí věty, je ČT oprávněna požadovat od něho zaplacení smluvní pokuty ve výši
50.000,- Kč.
8. Provádějící je povinen dodržovat obecně závazné právní předpisy, Kodex České televize, s jehož zněním se před podpisem této
smlouvy seznámil a rovněž vnitřní předpisy ČT, které se vztahují k plnění této smlouvy a s nimiž byl seznámen (např. respektovat zákaz
kouření v objektech ČT mimo k tomu vyhrazené prostory) a pravidla ohledně pohybu a způsobu práce v prostorách ČT, zejména
pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a pravidla požární ochrany a dále dodržovat provozní pokyny pracovníků ČT pověřených
výrobou pořadu nebo kontrolou dodržování uvedených vnitřních předpisů.
9. Poruší-li provádějící některou z povinností sjednaných v této smlouvě a znamená-li takové porušení podstatné porušení této smlouvy
(např. neprovede-li činnost řádně a/nebo včas, resp. nebude-li schopen provádět činnost, nebo bude-li činnost vykazovat vady, které
ovlivní plánovaný průběh výroby pořadu), je ČT v každém jednotlivém případě oprávněna požadovat od provádějícího zaplacení
smluvní pokuty až do výše z ceny plnění dle čl. I. této smlouvy (včetně). Předchozí věta se neuplatní v případě, že v této smlouvě
bude pro daný případ sjednána zvláštní smluvní pokuta. V případě podstatného porušení této smlouvy provádějícím je ČT rovněž dle
svého výhradního uvážení oprávněna písemně odstoupit od této smlouvy ohledně celého nebo části plnění provádějícího.
10. Nesplní-li ČT některou z povinností sjednaných v této smlouvě a znamená-li takové nesplněni podstatné porušení této smlouvy, je
provádějící oprávněn písemně odstoupit od této smlouvy a požadovat od ČT náhradu vzniklé škody.
11. V případě, že před započetím provádění činnosti provádějícím nebude zahájena či bude ukončena výroba pořadu (resp. všech pořadů)
nebo ČT rozhodne o nahrazení provádějícího jinou osobou nebo o vynechání jeho činnosti, je ČT oprávněna písemně odstoupit od této
smlouvy ohledně celého plnění provádějícího, přičemž žádná ze smluvních stran nemá právo na náhradu škody.
12. Brání-li provádějícímu v započetí provádění činnosti (ve vztahu k pořadu, resp. ke všem pořadům či některému z nich) překážka vyšší
moci, je provádějící oprávněn písemně odstoupit od této smlouvy ohledně té části svého plnění, které se daná překážka týká, přičemž
ČT nemá právo na příslušnou náhradu škody. Předchozí věta neplatí, nastane-li daná překážka v době, kdy je provádějící již v prodlení
s plněním svých závazků z této smlouvy.
13. V případě, že po započetí provádění činnosti provádějícím nebude zahájena či bude ukončena výroba pořadu (resp. všech pořadů či
kteréhokoli z nich), popřípadě kteréhokoli z dílů pořadu, je ČT dle svého výhradního uvážení oprávněna písemně odstoupit od této
smlouvy ohledně kterékoli části nesplněného zbytku plnění provádějícího, přičemž provádějící nemá právo na náhradu škody.
14. Každá ze smluvních stran je oprávněna tuto smlouvu písemně vypovědět z jakéhokoli důvodu nebo bez uvedení důvodu, a to
s jednoměsíční výpovědní dobou, která započne běžet dnem doručení výpovědi.
15. V případě částečného odstoupení od této smlouvy dle odst. 9,10, 12 či 13 tohoto článku nebo výpovědi této smlouvy dle odst. 14 tohoto
článku náleží provádějícímu pouze poměrná část ceny plnění dle čl. I. této smlouvy v závislosti na rozsahu činnosti řádně provedené
provádějícím před doručením odstoupení, resp. výpovědi, popřípadě též na rozsahu činnosti, kterou bude provádějící ještě povinen
provést na základě té části závazků z této smlouvy, jež zůstala v platnosti a účinnosti. Smluvní strany pro vyloučení všech pochybností
výslovně sjednávají, že v případě dle předchozí věty nebudou odstoupením, resp. výpovědí dotčena oprávnění a svolení dle odst. 19 a
20 tohoto článku, která ČT touto smlouvou nabyla před doručením odstoupení, resp. výpovědi, popřípadě též která se budou vztahovat
kté části závazků z této smlouvy, jež zůstala v platnosti, a dále i další ujednání, u kterých to plyne z povahy věci; tato ujednání tedy
zůstávají nadále platná a účinná. V případě odstoupení od této smlouvy ohledně celého plnění provádějícího dle odst. 9, 10, 11 či 12
tohoto článku nenáleží provádějícímu žádná cena plnění ani jiné plnění, s výjimkou náhrady škody v případě dle odst. 10 tohoto článku.
Provádějící je povinen vrátit ČT již vyplacenou cenu plnění, resp. část ceny plnění, na kterou ztratil nárok.
16. Provádějící je povinen zachovávat mlčenlivost o osobních údajích, se kterými přichází do styku v souvislosti s plněním předmětu této
smlouvy. Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení platnosti a účinnosti této smlouvy.
17. Provádějící se zdrží jakéhokoli jednání, které by mohlo poškodit dobrou pověst ČT, jakož i dobré jméno ČT. Provádějící rovněž nebude
jednat v rozporu s oprávněnými zájmy ČT, zejména se zavazuje neuvádět nepravdivé či zavádějící informace týkající se ČT či
jakýchkoli aspektů provádění činnosti na základě této smlouvy, ani jiné informace způsobilé poškodit ČT či ohrozit oprávněné zájmy ČT.
Provádějící se dále zavazuje zdržet se negativních komentářů o ČT, o své spolupráci s ČT či se třetími osobami na základě této
smlouvy a o výsledcích takové spolupráce. Jakékoli informace pro média týkající se předmětu této smlouvy, jejího plnění či pořadu je
provádějící oprávněn poskytnout pouze po předchozím písemném souhlasu ČT nebo na její žádost. Uvedené povinnosti provádějícího
trvají i po skončení platnosti a účinnosti této smlouvy. Současně se provádějící zavazuje, že nebude jednat jménem ČT bez jejího
předchozího písemného zmocnění.
18. ČT se zavazuje k zajištění podmínek pro plnění této smlouvy buď provádějícímu poskytnout, nebo mu uhradit doložené náklady na
dopravu a ubytování (včetně snídaně, bude-li nutnou součástí ubytování), a to v případech, kdy ČT shledá, že je to účelné či nutné. V
případě, že ČT v rámci plnění provádějícího shledá za účelné či nutné a zároveň hospodárné použití vozidla provádějícího a náhradu
nákladů s tím spojených, a/nebo v případě, že ČT shledá za účelné či nutné plnění provádějícího mimo území ČR a náhradu nákladů
s tím spojených, budou na základě návrhu ČT sjednány podmínky pro poskytnutí náhrady nákladů, včetně její výše.
Smluvní strany se dohodly, že provádějící si při zahraniční cestě zajišťuje sám a na vlastní náklady cestovní pojištění.
19. V případě, že provádějící (v případě provádějícího - právnické osoby jakákoli fyzická osoba, kterou plní své závazky z této smlouvy)
jakoukoli tvůrčí činností na základě této smlouvy vytvoří pro ČT autorské dílo, popřípadě umělecký výkon (dále společně jen „dílo“),
tímto provádějící poskytuje ČT okamžikem vytvoření díla výhradní oprávnění (licenci) k užití díla nebo kterékoli jeho části všemi
způsoby užití, na celou dobu trvání majetkových práv k dílu a bez jiného omezení, zejména územního, jazykového, technologického,
množstevního, formátu či účelu užití, a to vše v původní podobě nebo po zpracování, přetvoření či jiné změně, samostatně nebo
v souboru anebo ve spojení s jiným autorským dílem či prvky, resp. při užití (včetně zařazení do) audiovizuálního díla (tj. jako díla
audiovizuálně užitého) nebo jiného zvukově obrazového záznamu či autorského díla anebo při užití (včetně zařazení do) zvukového
záznamu nebo jiného materiálu; provádějící dále uděluje ČT svolení (i) k dokončení nebo ke zpracování, přetvoření či jiné změně díla,
resp. kterékoli jeho části, (ii) ke spojení díla, resp. kterékoli jeho části, s libovolným autorským dílem nebo prvkem, (iii) k zařazení díla,
resp. kterékoli jeho části, do libovolného audiovizuálního díla nebo jiného zvukově obrazového záznamu či autorského díla anebo
souboru, zvukového záznamu nebo jiného materiálu a (Iv) k zaznamenání díla na zvukově obrazový nebo zvukový záznam, včetně
dabování a opatření titulky, a to vše beze změny nebo po dokončení, resp. po zpracování, přetvoření či jiné změně díla nebo kterékoli
jeho části (tato svolení je ČT oprávněna využít sama i prostřednictvím třetí osoby), přičemž provádějící poskytuje ČT výhradní
oprávnění takto dílo, resp. kteroukoli jeho část, dále užít v rozsahu dle tohoto odstavce a dále uděluje ČT též svolení ke zveřejnění díla
nebo kterékoli jeho části a souhlasí, že ČT není povinna při zveřejnění a následném užití díla, resp. jeho části, uvádět jméno autora díla,
resp. též obchodní firmu či název provádějícího - právnické osoby (to vše dále jen „licence“). Smluvní strany se dohodly^že v případě
vytvoření díla bude odměna za poskytnutí licence již zahrnuta v ceně plnění dle čl. I. této smlouvy účtované provádějícím ČT za činnost,
v rámci které bylo dílo provádějícím vytvořeno, a bude činit z této ceny plnění.
ČT ERP - schváleni č. 89429_JS www.ceskatelevize.cz 3/5
CD Česká televize Číslo smlouvy: OBJP-32201351
ČT je oprávněna, nikoli však povinna licenci využít. ČT není povinna poskytnout provádějícímu tzv. volnou rozmnoženinu díla. ČT je
oprávněna oprávnění a svolení tvořící součást licence zcela nebo zčásti bez dalšího poskytnout třetí osobě, včetně oprávnění k dalšímu
poskytnutí, resp. poskytování (zcela nebo zčásti). ČT je též oprávněna oprávnění tvořící součást licence zcela nebo zčásti bez dalšího
postoupit třetí osobě, včetně oprávnění k dalšímu postoupení, resp. postupování (zcela nebo zčásti).
Provádějící prohlašuje a garantuje, že je oprávněn licenci ČT poskytnout v rozsahu sjednaném v tomto odstavci.
Provádějící se zavazuje, že případné dílo bude vytvořeno samostatnou činností provádějícího (resp. fyzické osoby, jejímž
prostřednictvím provádějící - právnická osoba plní tuto smlouvu), že k vytvoření díla nebude užito bez předchozího písemného
souhlasu ČT jiného autorského díla a že dílo bude bez jakýchkoli právních vad a právních nároků třetích osob. Provádějící odpovídá za
porušeni práv jiných osob z průmyslového nebo duševního vlastnictví v důsledku užití díla. Pokud by ČT vznikla škoda a/nebo jiná újma
z důvodu právní vady díla a/nebo právního nároku třetí osoby ve vztahu k dílu, je provádějící povinen takovou újmu ČT nahradit.
Smluvní strany shodně konstatují, že vzhledem k účelu této smlouvy, kterým je činnost provádějícího související^ výrobou pořadu,
přičemž ČT vynaloží na výrobu pořadu značné náklady, není licence s ohledem na oprávněné zájmy ČT udělena na celou dobu trvání
majetkových práv k dílu bez vážného důvodu.
20. Provádějící - fyzická osoba, resp. provádějící - právnická osoba v zastoupení fyzické osoby, jejímž prostřednictvím plní provádějící své
závazky z této smlouvy, uděluje ČT (i) svolení k pořízení fotografií (podobizen) a/nebo obrazových záznamů a/nebo zvukových
záznamů a/nebo zvukově obrazových záznamů provádějícího - fyzické osoby, resp. fyzické osoby, jejímž prostřednictvím plní
provádějící - právnická osoba tuto smlouvu, při výkonu činnosti a/nebo v souvislosti s ním (to vše dále pro účely tohoto odstavce jen
„záznam“), dále (ii) svolení k libovolnému použití každého záznamu či kterékoli jeho části pro účely propagace pořadu a/nebo jiných
výsledků činnosti ČT a/nebo ČT, zejména k výrobě libovolných audiovizuálních děl, zvukově obrazových záznamů, zvukových
záznamů, jiných autorských děl a/nebo jiných materiálů určených pro takovou propagaci; (iii) svoleni k použití každého záznamu nebo
jeho části či částí jako součásti audiovizuálních děl, zvukově obrazových záznamů, zvukových záznamů, jiných autorských děl a/nebo
jiných materiálů určených pro výše specifikovanou propagaci bez jakéhokoli omezení všemi způsoby užití; a (iv) svolení k použití jména
a/nebo podoby a/nebo fotografie (podobizny) a/nebo biografických údajů provádějícího - fyzické osoby, resp. fyzické osoby, jejímž
prostřednictvím plní provádějící - právnická osoba tuto smlouvu, a/nebo jiných údajů či informací ve vztahu k takové fyzické osobě
vyplývajících z výkonu činnosti bez jakéhokoli omezení všemi způsoby užití k účelům souvisejícím s pořadem, zejména kjeho
propagaci a public relations. Provádějící uděluje ČT svolení dle předchozí věty: (a) jedná-li se o svolení dle bodu (i), na dobu určitou do
dne ukončení výroby pořadu; (b) Jedná-li se o svolení dle bodu (ii) a (iii), na dobu určitou v trvání 50 let ode dne pořízení daného
záznamu; a (c) jedná-li se svolení dle bodu (iv), na dobu určitou v trvání 50 let ode dne uzavření této smlouvy. Doba trvání svolení dle
bodu (ii), (iii) a (iv) věty první tohoto odstavce se automaticky prodlužuje o dalších 10 let, a to i opakovaně, pokud provádějící - fyzická
osoba, resp. dotyčná fyzická osoba, jejímž prostřednictvím plní provádějící - právnická osoba tuto smlouvu, či jiná k tomu oprávněná
osoba nesdělí písemně ČT před uplynutím dané doby, že si nepřeje další trvání výše uvedených svolení. Odměna za udělení svolení
dle tohoto odstavce je zahrnuta v ceně plnění dle čl. I. této smlouvy, přičemž provádějící - právnická osoba se zavazuje řádně
vypořádat nároky dotyčné fyzické osoby v souvislosti s udělením daných svolení. Provádějící - právnická osoba prohlašuje a garantuje,
že je oprávněn udělit ČT svolení dle tohoto odstavce.
21. Provádějící není oprávněn, s výjimkou plnění povinností dle této smlouvy nebo v souvislosti s tímto plněním, pořizovat jakékoli-
fotografie a/nebo obrazové záznamy a/nebo zvukové záznamy a/nebo zvukově obrazové záznamy osob, které se jakkoli podílejí na
pořadu, a/nebo z míst provádění činnosti na základě této smlouvy.
22. Nárokem na jakoukoli smluvní pokutu dle této smlouvy není dotčeno právo ČT požadovat od provádějícího náhradu škody, která ČT
vznikne v důsledku příslušného porušení povinnosti provádějícího, a to ve výši přesahující smluvní pokutu. Uplatnění nároku na smluvní
pokutu a/nebo na náhradu škody ze strany ČT nezprošťuje provádějícího povinnosti splnit závazky z této smlouvy.
23. ČT je oprávněna započíst jakoukoli svou pohledávku za provádějícím (včetně pohledávky na úhradu jakékoli smluvní pokuty dle této
smlouvy a/nebo na náhradu škody) proti pohledávce provádějícího za ČT na úhradu ceny plnění dle čl. I. této smlouvy a/nebo proti
jakékoli jiné pohledávce provádějícího za ČT, a to splatnou či nesplatnou, popřípadě v budoucnu vzniklou pohledávku ČT proti splatné
či nesplatné, popřípadě v budoucnu vzniklé pohledávce provádějícího.
ČL IV.
Závěrečná ujednání
1. Informace, které jsou v této smlouvě označeny žlutou barvou, se považují za důvěrné (např. z důvodu obchodního tajemství) a žádná
ze smluvních stran není bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany oprávněna tyto informace sdělovat třetím osobám,
a to ani po ukončení plnění této smlouvy či ukončení této smlouvy, s výjimkou informací: (i) které ČT sama v obvyklém rozsahu sděluje
třetím osobám v souvislosti s přípravou, výrobou, distribucí a/nebo propagací svého programového obsahu, k němuž se vztahuje tato
smlouva, a/nebo v souvislosti se svou propagací; (ii) které smluvní strana poskytne nebo uveřejní na základě právního předpisu; a (iii)
které smluvní strana poskytne svým odborným poradcům a/nebo jiným spolupracovníkům vázaným zákonnou a/nebo smluvní
povinností mlčenlivosti. Tato smlouva bude ČT uveřejněna postupem podle zákona s tím, že budou-li v této smlouvě určité informace
označeny žlutou barvou, budou tyto informace znečitelněny. Za každé porušení kterékoli povinnosti dle tohoto odstavce je dotčená
smluvní strana oprávněna požadovat od porušující smluvní strany zaplacení smluvní pokuty ve výši
2. Smluvní strany se dohodly, že práva a povinnosti případně vzniklé z plnění v rámci předmětu této smlouvy, k němuž došlo před nabytím
účinnosti této smlouvy, nahrazují závazkem vzniklým z této smlouvy. Plnění v rámci předmětu této smlouvy před účinností této smlouvy
se považuje za plnění podle této smlouvy a práva a povinnosti z něj vzniklé se řídí touto smlouvou.
3. V případě, že se ke kterémukoli ustanovení této smlouvy či kjeho části podle zákona jako ke zdánlivému právnímu jednání nepřihlíží,
nebo že kterékoli ustanovení této smlouvy či jeho část je nebo se stane neplatným, neúčinným a/nebo nevymahatelným, oddělí se v
příslušném rozsahu od ostatních ujednáni této smlouvy a nebude mít žádný vliv na platnost, účinnost a vymahatelnost ostatních
ujednání této smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit takové zdánlivé, nebo neplatné, neúčinné a/nebo nevymahatelné
ustanovení či jeho část ustanovením novým, které bude platné, účinné a vymahatelné a jehož věcný obsah a ekonomický význam bude
shodný nebo co nejvíce podobný nahrazovanému ustanovení tak, aby účel a smysl této smlouvy zůstal zachován.
4. Smluvní strany se dohodly, že zvyklosti nemají přednost před ustanoveními této smlouvy ani před ustanoveními zákona. Smluvní strany
pro vyloučení všech pochybností výslovně uvádějí, že tato smlouva nebyla uzavřena adhezním způsobem.
5. Smluvní strany se dohodly, že na sebe přebírají nebezpečí změny okolností a ponese jej každá smluvní strana sama za sebe.
Ustanovení § 1766 občanského zákoníku se nepoužije.
6. Smluvní strany se dohodly, že po zániku této smlouvy přetrvávají v platnosti a účinnosti ujednání této smlouvy, z jejichž povahy vyplývá,
že mají trvat i po zániku této smlouvy. Smluvní strany v této souvislosti výslovně sjednávají, že zánikem této smlouvy, resp. kterékoli její
části, nebude dotčena platnost a účinnost ujednání čl. III. odst. 16, 19 a 20 a čl. IV. odst. 1 této smlouvy, s výjimkou případu
specifikovaného včl. lil. odst. 11 této smlouvy. Smluvní strany shodně konstatují, že vzhledem k účelu této smlouvy, kterým je
spolupráce smluvních stran související s výrobou pořadu, přičemž ČT vynaloží na výrobu tohoto pořadu značné náklady, není
neomezená platnost a účinnost ujednání uvedených v předchozí větě sjednána bez závažného důvodu. Provádějící - právnická osoba
ČT ERP - schválení č. 89429_JS www.ceskatelevize.cz 4/5
CD Česká televize Číslo smlouvy: OBJP-32201351
se dále v souladu s § 2000 občanského zákoníku tímto výslovně vzdává práva domáhat se zrušení neomezeně platných a účinných
ujednání uvedených ve větě druhé tohoto odstavce z důvodu délky sjednané doby jejich trvání a/nebo z důvodu podstatné změny
okolností.
7. Smluvní strany se dohodly, že jakoukoli změnu této smlouvy lze provést výlučně a pouze písemným dodatkem podepsaným oběma
smluvními stranami, ledaže tato smlouva v konkrétním případě výslovně připouští i nepísemnou formu její změny.
8. Právní vztahy touto smlouvou výslovně neupravené se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými ustanoveními
občanského zákoníku. Případné_spory mezi smluvními stranami budou řešeny především dohodou, přičemž nedojde-li k dohodě, budou
k řešení sporů příslušné soudy České republiky.
9. Tato smlouva je vyhotovena ve třech stejnopisech s platností originálu, z nichž obdrží ČT dva a provádějící jeden.
ČI. V.
Jiná ujednání
Nad rámec ujednání obsažených v či. I. až IV. této smlouvy se smluvní strany dohodly na následujících změnách a/nebo doplněních
této smlouvy, přičemž výslovně sjednávají, že ujednání obsažená v tomto článku mění a/nebo doplňují ujednání obsažená v či. I. až IV.
této smlouvy, tzn. že v případě rozporu mají přednost ujednání podle tohoto článku; smluvní strany pro vyloučení všech pochybností
výslovně prohlašuji, že v důsledku ujednání individuálních podmínek v těchto jiných ujednáních ani jedna ze smluvních stran
nepovažuje tuto smlouvu za smlouvu uzavřenou adhezním způsobem ve smyslu § 1798 a násl. občanského zákoníku:
1. Provádějící se zavazuje
2. Smluvní strany berou na vědomí, že tato smlouva je uzavírána v době a za podmínek nepříznivého vývoje epidemiologické
situace ve výskytu onemocnění covid-19 (dále jen „Situace“), způsobené novým koronavirem s označením SARS-COV-2
a/nebo jeho mutacemi (dále jen „koronavir“), v České republice i na území ostatních států, když orgány veřejné moci na tento
stav reagují vydáváním řady restriktivních právních předpisů a opatřeni (dále společně jen „Opatření“), omezujících zejména
volný pohyb osob, zboží a služeb, např. vyhlášení nouzového stavu, nařízený zákaz shromažďování osob nad určitou hranici,
vyhlášení karanténních oblastí, nařízení používání ochranných prostředků dýchacích cest apod.
Provádějící bere dále na vědomí a souhlasí, že (i) se prokáže (resp. osoby, jejichž prostřednictvím poskytuje plnění dle této
smlouvy) ve smyslu Opatření platným negativním výsledkem testu na koronavir, nebo platným certifikátem o ukončeném
provedení očkování proti onemocnění covid-19, nebo platným potvrzením praktického lékaře nebo příslušného orgánu
hygieny nebo potvrzením příslušné laboratoře o prodělané nákaze koronavirem, kdy od prvního pozitivního testu na
přítomnost koronaviru neuplynula doba delší, než jaká je stanovena Opatřením, nebo (ii) může být (resp. osoby, jejichž
prostřednictvím poskytuje plnění dle této smlouvy) podroben na náklady ČT testu na přítomnost koronaviru, s tím, že bude
výsledek testu oznámen CT, a to i v případě, že se prokáže některým ze způsobů uvedených v bodě (i).
Pokud v důsledku Situace, ať již z důvodu právních, či faktických, nebude ČT schopna řádně a včas zajistit plnění svých
závazků z této smlouvy (plnění zcela nemožné či možné pouze s vynaložením neúměrného úsilí či nákladů), resp. realizovat
pořad, a/nebo v případě, že provádějící nesplní požadavky dle předchozího pododstavce, má ČT právo smlouvu okamžitě
ukončit a žádná ze smluvních stran nemá právo na úhradu vynaložených nákladů ani na jakoukoliv jinou finanční či nefinanční
kompenzaci, náhradu škody, nákladů spojených s realizací této smlouvy, smluvní pokutu či jiné plnění vůči druhé smluvní
straně.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že ČT je oprávněna k ukončení této smlouvy dle předchozího pododstavce rovněž v
případě, pokud bude kterákoliv z osob zúčastněných na realizaci pořadu testována na koronavir s pozitivním výsledkem.
Česká televize Provádějící
Jméno: í.Jan Souček Jméno: /v/VAY [N THE SKY s.r.o
FunkceV' ředitel TS Brno
Místo: Brno
ČT ERP - schváleni č. 89429_JS www.ceskatelevize.cz 5/5