Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
ROZPOČET PROJEKTU PRO FOND Projekt: doplňte název projektu / należy uzupełnić tytuł projektu
MIKROPROJEKTU typu A
BUDŻET PROJEKTU DLA FUNDUSZU
MIKROPROJEKTÓW typu A
Výdaj Wydatek Vedoucí partner Partner Partner 1 Náklady celkem (v
Wiodący EUR)
Łącznie wydatki (w
EUR)
1.1.1 Náklady na zaměstance 0,00 0,00 0,00
1.1.1 Koszty personelu
0,00 0,00 0,00
Hrubé mzdy a platy 0,00 0,00 0,00
Wynagrodzenia brutto 0,00 0,00 0,00
0,00 0,00 0,00
Odvody sociálního a zdravotního pojištění 0,00 0,00 0,00
placené zaměstnavatelem 0,00 0,00 0,00
Składki pracodawcy na ubezpieczenie 0,00 0,00 0,00
zdrowotne i ubezpieczenia 0,00 0,00 0,00
0,00 0,00 0,00
Neplacená dobrovolná práce 0,00 0,00 0,00
Dobrowolna praca bez wynagrodzenia 0,00 0,00 0,00
0,00 0,00 0,00
1.1.1 NEBO: Náklady na zaměstance
uplatňované paušální sazbou 0,00 0,00 0,00
1.1.1 ALBO: Koszty personelu rozliczane stawką
ryczałtową
1.1.2 Nepřímé (režijní) náklady - kancelářské
a administrativní výdaje 0,00 0,00 0,00
1.1.2 Koszty pośrednie - wydatki biurowe i
administracyjne
Ostatní přímé náklady 0,00 0,00 0,00
Inne koszty bezpośrednie
0,00 0,00 0,00
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování 0,00 0,00 0,00
1.1.3 Koszty podróży i zakwaterowania 0,00 0,00 0,00
0,00 0,00 0,00
1.1.3 CELKEM 0,00 0,00 0,00
1.1.4 Náklady na externí odborné 0,00 0,00 0,00
poradenství a služby 0,00 0,00 0,00
1.1.4 Koszty ekspertów zewnętrznych i koszty 0,00 0,00 0,00
usług zewnętrznych 0,00 0,00 0,00
1.1.4 CELKEM 0,00 0,00 0,00
0,00 0,00 0,00
1.1.5 Náklady na vybavení 0,00 0,00 0,00
1.1.5 Wydatki na wyposażenie 0,00 0,00 0,00
0,00 0,00 0,00
1.1.5 CELKEM 0,00 0,00 0,00
1.1.6 Náklady na pořízení nemovitostí a 0,00 0,00 0,00
stavební práce 0,00 0,00 0,00
1.1.6 Wydatki za nabycie nieruchomości i roboty 0,00 0,00 0,00
budowlane 0,00 0,00 0,00
1.1.6 CELKEM 0,00 0,00 0,00
1.1.7 Výdaje na přípravu projektové žádosti
1.1.7 Wydatki na przygotowanie wniosku 0,00 0,00 0,00
projektowego
1.1 Celkové způsobilé výdaje 0,00 0,00 0,00
1.1 Całkowite wydatki kwalifikowalne
1.2 Nezpůsobilé výdaje 0,00 0,00 0,00
1.2 Wydatki niekwalifikowalne
1 Celkové výdaje projektu 0,00 0,00 0,00
1 Całkowite wydatki projektu
ROZPOČET PROJEKTU PRO Vedoucí partner: doplňte název / Partner Wiodący: należy uzupełnić nazwę Partnera Wiodącego
FOND MIKROPROJEKTU typu A
BUDŻET PROJEKTU DLA Jednotko
FUNDUSZU MIKROPROJEKTÓW
typu A Měrná Počet vá cena (v Náklady (v Podrobný popis a odůvodnění žadatele v českém a Náklady
Výdaj jednotka jednotek EUR) EUR) polském jazyce Szczegółowy opis (v %)
Wydatek
Jednostka Ilość Cena Koszty (w i uzasadnienie wnioskodawcy w języku czeskim i Koszty
1.1.1 Náklady na zaměstance
1.1.1 Koszty personelu miary jednostek jednostko EUR) polskim (w %)
Hrubé mzdy a platy
Wynagrodzenia brutto wa (w
Odvody sociálního a zdravotního 0,00 ########
pojištění placené zaměstnavatelem
Składki pracodawcy na ubezpieczenie 0 0,00 0,00
zdrowotne i ubezpieczenia
0 0,00 0,00
Neplacená dobrovolná práce
Dobrowolna praca bez wynagrodzenia 0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
Maximálně 20% z ostatních Tento text zde žadatel nahradí stručným popisem výdajů (např.
přímých nákladů -žadatel dopočítá
1.1.1 NEBO: Náklady na zaměstance z řádku "ostatní přímé náklady" projektový manažer, finanční manažer, výše výdajů u
uplatňované paušální sazbou Maksymalnie do 20% kosztów
1.1.1 ALBO: Koszty personelu rozliczane bezpośrednich wnioskodawca jednotlivých pozic, apod.) - tyto výdaje se nedokládají, ale musí
stawką ryczałtową obliczy z podkategorii "pozostałe
koszty bezpośrednie" 0,00 být zaúčtovány. / To pole opisowe wnioskodawca uzupełni ########
krótkim opisem wydatku (np. koordynator projektu, księgowy
projektu, kwota wydatków w poszczególnych pozycjach itd.) tych
wydatków się nie przedkłada, ale muszą być zaksięgowane.
1.1.2. Nepřímé (režijní) náklady - 15% ze způsobilých přímých nákladů na 0,00 Nevyplňuje se / Nie wypełnia się
kancelářské a administrativní výdaje zaměstnance - žadatel dopočítá z řádku
1.1.2 Koszty pośrednie - wydatki biurowe i "1.1.1 Náklady na zaměstnance" ANEBO
administracyjne z řádku "1. 1.1 NEBO Náklady na
zaměstnance uplatňované paušální
Ostatní přímé náklady sazbou"
Pozostałe koszty bezpośrednie 15% kwalifikowalnych "bezpośrednich
kosztów personelu" wnioskodawca
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování obliczy z podkategorii 1.1.1 Koszty
1.1.3 Koszty podróży i zakwaterowania personelu lub z podkategorii 1.1.1 ALBO:
Koszty personelu rozliczane stawką
1.1.3 CELKEM ryczałtową
1.1.4 Náklady na externí odborné
poradenství a služby 0 0,00 0,00
1.1.4 Koszty ekspertów zewnętrznych i
koszty usług zewnętrznych 0 0,00 0,00
1.1.4 CELKEM 0,00
0 0,00 0,00
1.1.5 Náklady na vybavení 0,00
1.1.5 Wydatki na wyposażenie 0 0,00 0,00
0,00
1.1.5 CELKEM 0 0,00 0,00
1.1.6 Náklady na pořízení nemovitostí a 0,00
stavební práce 0 0,00 0,00
1.1.6 Wydatki na nabycie nieruchomości i 0,00
roboty budowlane 0 0,00 0,00
1.1.6 CELKEM 0,00
0 0,00 0,00
0,00
0 0,00 0,00
0,00
0 0,00 0,00
0,00
0 0,00 0,00
0,00
0 0,00
0 0,00
0 0,00
0 0,00
0 0,00
1.1.7 Výdaje na přípravu proj. žádosti 0,00 Maximálně 1% z celkových způsobilých výdajů na
1.1.7 Wydatki na przygotowanie wniosku projekt . Maksymalnie 1% całkowitych wydatków
projektowego
kwalifikowalnych mikroprojektu.
1.1 Celkové způsobilé výdaje 0,00
1.1 Całkowite wydatki kwalifikowalne
1.2 Nezpůsobilé výdaje 0,00
1.2 Wydatki niekwalifikowalne 0,00
1 Celkové výdaje projektu
1 Całkowite wydatki projektu
Navázání podrobného rozpočtu na "PŘEHLED ZDROJŮ FINANCOVÁNÍ" za Projektového Partnera
Powiązanie szczegółowego budżetu z "WYKAZEM ŹRÓDEŁ FINANSOWANIA" u Partnera Wiodącego
Celkové způsobilé výdaje
Całkowite wydatki kwalifikowalne 0,00
Nárok na dotaci EFRR / Dofinansowanie
z EFRR: 0,00
u mikroprojektů není nárok na CZ státní rozpočet / w
mikroprojektach czeskich wnioskodawca nie ma możliwości
CZ státní rozpočet / CZ budżet państwa 0,00 wnioskowania o budżet państwa
PL státní rozpočet / PL budżet państwa týká se jen polských VP, český VP zde napíše 0 / dotyczy
0,00 tylko polskich PW, czescy PW wpisują w tym polu 0
Vlastní zdroje žadatele / Środki własne
wnioskodawcy: 0,00
se v sytému MS 2014+ rozdělí podle zdrojů čerpání na: / w systemie MS 2014+ środki finansowe są rozdzielone na:
A-finanční prostředky ze státních fondů / A-środki finansowe z funduszy państwa
B-finanční prostředky z rozpočtu kraje/krajů / B-środki finansowe z budżetu kraju/województwa
C-finanční prostředky z rozpočtu obce / C-środki finansowe z budżetu gminy
D-jiné národní veřejné finanční prostředkydy /D- inne krajowe środki publiczne
E-soukromé zdroje/E-środki prywatne
ROZPOČET PROJEKTU PRO Partner 1: doplňte název partnera / należy uzupełnić nazwę Partnera
FOND MIKROPROJEKTU typu A
BUDŻET PROJEKTU DLA Měrná Počet Jednotková Náklady (v Podrobný popis a odůvodnění žadatele v českém a Náklady (v
FUNDUSZU MIKROPROJEKTÓW jednotka jednotek cena (v EUR) EUR) %)
typu A Jednostka Koszty polském jazyce Szczegółowy opis i
Ilość Cena Koszty
Výdaj miary jednostek jednostkowa (w EUR) uzasadnienie wnioskodawcy w języku czeskim i polskim (w %)
Wydatek
(w EUR)
1.1.1 Náklady na zaměstance CELKEM
1.1.1 Koszty personelu 0,00 #########
Hrubé mzdy a platy 0 0,00 0,00
Wynagrodzenia brutto 0,00
0 0,00 0,00
Odvody sociálního a zdravotního 0,00
pojištění placené zaměstnavatelem 0 0,00 0,00
Składki pracodawcy na ubezpieczenie 0,00
zdrowotne i ubezpieczenia 0 0,00 0,00
0,00
Neplacená dobrovolná práce 0 0,00
Dobrowolna praca bez wynagrodzenia 0,00
0 0,00
1.1.1 NEBO: Náklady na zaměstance 0,00
uplatňované paušální sazbou 0 0,00
1.1.1 ALBO: Koszty personelu rozliczane 0,00
stawką ryczałtową 0 0,00 0,00
0 0,00 Tento text zde žadatel nahradí stručným popisem výdajů (např.
projektový manažer, finanční manažer, výše výdajů u jednotlivých
0 0,00 pozic, apod.) - tyto výdaje se nedokládají, ale musí být zaúčtovány. /
To pole opisowe wnioskodawca uzupełni krótkim opisem wydatku
0 0,00
0,00 (np. koordynator projektu, księgowy projektu, kwota wydatków w
0 0,00
poszczególnych pozycjach itd.) tych wydatków się nie przedkłada,
Maximálně 20% z ostatních přímých nákladů - ale muszą być zaksięgowane.
žadatel dopočítá z řádku "ostatní přímé
náklady" Maksymalnie #########
do 20% kosztów bezpośrednich wnioskodawca
obliczy z podkategorii "pozostałe koszty
bezpośrednie"
15% ze způsobilých přímých nákladů na
zaměstnance - žadatel dopočítá z řádku "1. 1.1
Náklady na zaměstnance" ANEBO z řádku "1.
1.1.2 Nepřímé (režijní) náklady - 1.1 NEBO Náklady na zaměstnance
kancelářské a administrativní výdaje
1.1.2 Koszty pośrednie - wydatki biurowe i uplatňované paušální sazbou" 15% 0,00 Nevyplňuje se / Nie wypełnia się
administracyjne
kwalifikowalnych "bezpośrednich kosztów
personelu" wnioskodawca obliczy z
podkategorii 1.1.1 Koszty personelu lub z
podkategorii 1.1.1 ALBO: Koszty personelu
rozliczane stawką ryczałtową
Ostatní přímé náklady 0,00
Pozostałe koszty bezpośrednie
0 0,00 0,00
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování
1.1.3 Koszty podróży i zakwaterowania 0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
1.1.3 CELKEM 0,00
1.1.4 Náklady na externí odborné
poradenství a služby 0 0,00 0,00
1.1.4 Koszty ekspertów zewnętrznych i
koszty usług zewnętrznych 0 0,00 0,00
1.1.4 CELKEM
0 0,00 0,00
1.1.5 Náklady na vybavení
1.1.5 Wydatki na wyposażenie 0 0,00 0,00
0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
1.1.5 CELKEM 0,00
1.1.6 Náklady na pořízení nemovitostí a
stavební práce 0 0,00 0,00
1.1.6 Wydatki na nabycie nieruchomości i
roboty budowlane 0 0,00 0,00
1.1.6 CELKEM 0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0,00
1.1.7 Výdaje na přípravu proj. žádosti Maximálně 1% z celkových způsobilých výdajů na projekt. /
1.1.7 Wydatki na przygotowanie wniosku 0,00 Maksymalnie 1% całkowitych wydatków kwalifikowalnych
projektowego
mikroprojektu.
1.1 Celkové způsobilé výdaje 0,00
1.1 Całkowite wydatki kwalifikowalne
1.2 Nezpůsobilé výdaje
1.2 Wydatki niekwalifikowalne 0,00
0,00
1 Celkové výdaje projektu 1
Całkowite wydatki projektu
Navázání podrobného rozpočtu na "PŘEHLED ZDROJŮ FINANCOVÁNÍ" za Projektového Partnera
Powiązanie szczegółowego budżetu z "WYKAZEM ŹRÓDEŁ FINANSOWANIA" u Partnera Projektu
Celkové způsobilé výdaje
Całkowite wydatki kwalifikowalne 0,00
Nárok na dotaci EFRR / Dofinansowanie
z EFRR: 0,00
u mikroprojektů není nárok na CZ státní rozpočet / w
mikroprojektach czeskich wnioskodawca nie ma możliwości
CZ státní rozpočet / CZ budżet państwa 0,00 wnioskowania o budżet państwa
týká se jen polských PP, český PP zde napíše 0 / dotyczy
PL státní rozpočet / PL budżet państwa 0,00 tylko polskich PP, czescy PP wpisują w tym polu 0
Vlastní zdroje žadatele / Środki własne
wnioskodawcy: 0,00
se v sytému MS 2014+ rozdělí podle zdrojů čerpání na: / w systemie MS 2014+ środki finansowe są rozdzielone na:
A-finanční prostředky ze státních fondů / A-środki finansowe z funduszy państwa
B-finanční prostředky z rozpočtu kraje/krajů / B-środki finansowe z budżetu kraju/województwa
C-finanční prostředky z rozpočtu obce /C-środki finansowe z budżetu gminy
D-jiné národní veřejné finanční prostředkydy /D- inne krajowe środki publiczne
E-soukromé zdroje/E-środki prywatne
ROZPOČET PROJEKTU PRO FOND
MIKROPROJEKTU typu B, C BUDŻET Město Frýdlant nad Ostravicí
PROJEKTU DLA FUNDUSZU
MIKROPROJEKTÓW typu B, C
Výdaj Wydatek Měrná Počet Jednotkov Náklady (v Podrobný popis a odůvodnění žadatele v Náklady
jednotka jednotek á cena (v EUR) českém a polském jazyce (v %)
1.1.1 Náklady na zaměstance CELKEM Jednostka EUR) Cena Koszty Koszty
1.1.1 Koszty personelu Ilość jednostkow Szczegółowy opis i uzasadnienie wnioskodawcy w (w %)
miary jednostek a (w EUR) (w EUR) języku czeskim i polskim
Hrubé mzdy a platy
Wynagrodzenia brutto 0,00 0,00
0,00
Odvody sociálního a zdravotního 0 0,00 0,00
pojištění placené zaměstnavatelem 0,00
Składki pracodawcy na ubezpieczenie 0 0,00 0,00
zdrowotne i ubezpieczenia 0,00
0 0,00
Neplacená dobrovolná práce
Dobrowolna praca bez wynagrodzenia 0 0,00
1.1.1 NEBO: Náklady na zaměstance 0 0,00 0,00
uplatňované paušální sazbou 0,00
1.1.1 ALBO: Koszty personelu rozliczane 0 0,00 0,00
stawką ryczałtową 0,00
0 0,00
0 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
Tento text zde žadatel nahradí stručným popisem výdajů
(např. projektový manažer, finanční manažer, výše výdajů u
Maximálně 20% z ostatních přímých jednotlivých pozic, apod.) - tyto výdaje se nedokládají, ale
nákladů -žadatel dopočítá z řádku "ostatní
přímé náklady" musí být zaúčtovány./ To pole opisowe wnioskodawca
Maksymalnie 20% kosztów bezpośrednich
wnioskodawca obliczy z podkategorii 0,00 uzupełni krótkim opisem wydatku (np. koordynator projektu,
"pozostałe koszty bezpośrednie" księgowy projektu, kwota wydatków w poszczególnych
pozycjach itd.) tych wydatków się nie przedkłada, ale muszą
być zaksięgowane.
1.1.2 Nepřímé (režijní) náklady - 15% ze způsobilých přímých nákladů na 0,00 Nevyplňuje se / Nie uzupełnia się
kancelářské a administrativní výdaje zaměstnance - žadatel dopočítá z řádku "1.
1.1.2 Koszty pośrednie - wydatki biurowe i 1.1 Náklady na zaměstnance" ANEBO z
administracyjne řádku "1. 1.1 NEBO Náklady na
zaměstnance uplatňované paušální sazbou"
15% kwalifikowalnych "bezpośrednich
kosztów personelu" wnioskodawca obliczy
z podkategorii 1.1.1 Koszty personelu lub z
podkategorii 1.1.1 ALBO: Koszty personelu
rozliczane stawką ryczałtową
Ostatní přímé náklady 7 725,00
Pozostałe koszty bezpośrednie 0,00
0,00
soubor 0 0,00 0,00
0,00 0,00
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování 0 0,00 0,00
0,00
1.1.3 Koszty podróży i zakwaterowania 0
0
1.1.3 CELKEM
catering na akcích - slavnostních odhalení
vyřezaných děl, cca 40 účastníků (5 eur/1 osoba),
soubor 1 200,00 200,00 raut - salámové a sýrové mísy, pečivo, nealko
soubor 1 60,00 60,00 pamětní destičky na vyřezaná díla
security služba - hlídání přes noc (pravděpodobně 2
soubor 1 300,00 300,00 noci)
soubor 1 370,00 370,00 pořízení TV reportáže slavnostní odhalení
poštovné-zaslání obrázků dětí mateřských škol na
soubor 1 15,00 15,00 výstavu partnerovi projektu
stěhování vyřezaných soch na trvalé místo umístění
soubor 1 350,00 350,00 (z důvodu jiného místa zhotovení)
tlumočení z čj do pj a opačně- slavnostní odhalení -
soubor 1 35,00 35,00 35 eur ( 1 hod.x 35 eur)
zajištění řezbářského sympozia, vč. workshopu, vč.
materiálu: cca 2 m3(kubíky) lípové kulatiny o délce 2
m,
dovoz dřeva ze vzdálenosti 80-90 km, cena 100 kč
1.1.4 Náklady na externí odborné za 1 km
odměna za prvotní návrh plastik, příprava, samotná
poradenství a služby 1.1.4 práce vyřezání
sympozium bude zařízeno a nakoupeno jako služba,
Koszty ekspertów zewnętrznych i koszty vše bude zajištěno tzv. na klíč
usług zewnętrznych
Ukázka starého řemesla, ukázka veškerého nářadí,
prezentace práce s výkladem, možnost vyzkoušení
dětem
Bude vyřezaná svatá trojice, výška postav cca 130-
150 cm, pokud bude vhodný odřezový zůstatek
dřeva, dojde k vyřezání pár oveček nebo zvířátek ve
chlévě.
soubor 1 3 900,00 3 900,00
pronájem pódia při slavnostním odhalení vyřezaných
soubor 1 2 000,00 2 000,00 děl
propagace řezbářského sympozia 0,1eur/leták -
450ks (letáky budou vyvěšeny na výlepových
soubor 1 45,00 45,00 plochách města)
ubytování pro řezbáře vč. snídaně, bude se jednat o
soubor 2 100,00 200,00 2 osoby(1 ČR-1PL), ubytování na dvě noci
ozvučení akce - slavnostní odhalení vyřezaných
děl(1 jed.x 250 eur), kulturní vystoupení folklórních
soubor 1 250,00 250,00 spolků a dětí
1.1.4 CELKEM 7 725,00
0 0,00 0,00
1.1.5 Náklady na vybavení 0 0,00 0,00
1.1.5 Wydatki na wyposażenie
1.1.5 Náklady na vybavení 0 0,00 0,00
1.1.5 Wydatki na wyposażenie
0 0,00 0,00
1.1.5 CELKEM 0,00
1.1.6 Náklady na pořízení nemovitostí a
0 0,00 0,00
stavební práce 1.1.6 0 0,00 0,00
Wydatki na nabycie nieruchomości i roboty 0 0,00 0,00
budowlane 0 0,00 0,00
1.1.6 CELKEM 0,00
1.1 Celkové způsobilé výdaje 7725,00
1.1 Całkowite wydatki kwalifikowalne
1.2 Nezpůsobilé výdaje
1.2 Wydatki niekwalifikowalne 0,00
7725,00
1 Celkové výdaje projektu
1 Całkowite wydatki projektu
Navázání podrobného rozpočtu na "PŘEHLED ZDROJŮ FINANCOVÁNÍ" za Žadatele
Powiązanie szczegółowego budżetu z "WYKAZEM ŹRÓDEŁ FINANSOWANIA" u Partnera Projektu
Celkové způsobilé výdaje
Całkowite wydatki kwalifikowalne 7725,00
Nárok na dotaci EFRR / Dofinansowanie 6 566,25
z EFRR : u mikroprojektů není nárok na CZ státní rozpočet / w
mikroprojektach czeskich wnioskodawca nie ma
CZ státní rozpočet / CZ budżet państwa
0,00 możliwości wnioskowania o budżet państwa
týká se jen polských žadatelů, český žadatel zde
napíše 0 / dotyczy tylko polskich wnioskodawców,
PL státní rozpočet / PL budżet państwa 0,00 czescy wnioskodawcy wpisują w tym polu 0
Vlastní zdroje žadatele / Środki własne
wnioskodawcy: 1 158,75
se v sytému MS 2014+ rozdělí podle zdrojů čerpání na: /w systemie MS 2014+ środki finansowe są rozdzielone na:
A-finanční prostředky ze státních fondů / A-środki finansowe z funduszy państwa
B-finanční prostředky z rozpočtu kraje/krajů / B-środki finansowe z budżetu kraju/województwa
C-finanční prostředky z rozpočtu obce /C-środki finansowe z budżetu gminy
D-jiné národní veřejné finanční prostředkydy /D- inne krajowe środki publiczne
E-soukromé zdroje/E-środki prywatne
ROZPOČET PROJEKTU PRO FOND Pokyny a poznámky k vyplnění rozpočtu
MIKROPROJEKTU Wytyczne i uwagi do sporządzania budżetu projektu
BUDŻET PROJEKTU DLA
FUNDUSZU MIKRORPOJEKTÓW Před vyplňováním elektronické žádosti je nutné vyplnit excelovský soubor podrobného rozpočtu - listy s označením
A_projekt_ - za všechny partnery s koordinační rolí vedoucího partnera a teprve pak výsledek vložit do elektronické
Výdaj / obecně žádosti za jednotlivé partnery. Podle potřeby lze přidat další list , pokud se projektu účastní více než dva partneři. Pro
Wydatki/ogólnie projekty typu B a C slouží pouze list s označením B_C_projekt.
Przed wypełnieniem elektronicznej wersji wniosku należy wypełnić arkusze w programie Excel – arkusz z oznaczeniem A_projekt –
dla wszystkich partnerów, przy czym rolę koordynującą ma Partner Wiodący, a dopiero później opracowany budżet wprowadza się
za każdego partnera do wniosku elektronicznego. Jeżeli w projekcie uczestniczy więcej niż dwóch partnerów, należy
wypełnić/dodać tyle arkuszy budżetu ilu jest partnerów. Dla projektów typu B i C służy jedynie arkusz z oznaczeniem B_C_projekt.
Způsob vykazování výdajů je vždy zvolen na úrovni konkrétního partnera projektu. Pokud náklady na zaměstnance u
příslušného partnera projektu nepřekračují 20% součtu ostatních přímých nákladů v jeho části projektu, uplatnění paušální
sazby je povinné. Pokud náklady na zaměstnance příslušného partnera projektu uvedené v projektové žádosti překračují
20% přímých nákladů v jeho části projektu, partner se buď může rozhodnout použít paušální sazbu 20%, nebo vykazovat
1.1.1 Náklady na zaměstance skutečné náklady na zaměstnance. Sposób wykazywania
1.1.1 Koszty personelu
wydatków jest wybierany każdorazowo na poziomie konkretnego Partnera Projektu. Jeżeli koszty personelu u danego Partnera
Hrubé mzdy a platy
Wynagrodzenia brutto Projektu nie przekraczają 20% sumy pozostałych kosztów bezpośrednich w jego części projektu, stosowanie stawki ryczałtowej jest
Odvody sociálního a zdravotního obowiązkowe. Jeżeli dla danego Partnera Projektu wskazane we Wniosku Projektowym koszty personelu przekraczają 20%
pojištění placené zaměstnavatelem
Składki pracodawcy na ubezpieczenie kosztów bezpośrednich w jego części projektu, Partner ten może albo zdecydować się na wykorzystanie 20% stawki ryczałtowej
zdrowotne i ubezpieczenia
albo na realne wykazywanie kosztów personelu.
Plný úvazek nebo částečný úvazek s pevně stanoveným % podílem odpracované doby za měsíc nebo částečný
úvazek s pružným počtem odpracovaných hodin; dohody o provedení práce, dohody o pracovní činnosti.
Žadatel uvede počet jednotek, jednotkovou cenu u všech pozic v projektu. V případě nutnosti je možné
přidávat řádky.
Pełny wymiar czasu pracy lub niepełny wymiar czasu pracy przy stałej liczbie godzin pracy w miesiącu lub niepełny
wymiar czasu pracy z elastyczną ilością godzin pracy w miesiącu, umowa o pracę, umowa zlecenie. Wnioskodawca
uzupełnia ilość jednostek, cenę jednostkową u wszystkich pozycji w budżecie. W razie potrzeby może kopiować
wiersze.
Dle platné národní legislativy.
Zgodnie z obowiązującym prawodawstwem krajowym
Jedná se o formu věného příspěvku; výše věcného příspěvku nesmí překročit výši vlastního podílu
spolufinancování příjemce. Hodnota neplacené dobrovolné práce (nebo výzkumné/odborné činnosti) se určuje
na základě vynaloženého času a obvyklé hodinové a denní sazby za provedenou práci v místě realizace
projektu.
Jest to forma świadczenia niepieniężnego, wysokość wkładu niepieniężnego nie może przekroczyć wysokości wkładu
własnego wnioskodawcy. W CZ Wartość bezpłatnego wolontariatu (lub działalności badawczej/specjalistycznej) należy
określić na podstawie poniesionego czasu i ogólnie stosowanej stawki godzinowej i dziennej za wykonaną pracę w
Neplacená dobrovolná práce Jedná se o formu věného příspěvku; výše věcného příspěvku nesmí překročit výši vlastního podílu
Dobrowolna praca bez wynagrodzenia spolufinancování příjemce. Hodnota neplacené dobrovolné práce (nebo výzkumné/odborné činnosti) se určuje
na základě vynaloženého času a obvyklé hodinové a denní sazby za provedenou práci v místě realizace
projektu.
Jest to forma świadczenia niepieniężnego, wysokość wkładu niepieniężnego nie może przekroczyć wysokości wkładu
własnego wnioskodawcy. W CZ Wartość bezpłatnego wolontariatu (lub działalności badawczej/specjalistycznej) należy
określić na podstawie poniesionego czasu i ogólnie stosowanej stawki godzinowej i dziennej za wykonaną pracę w
miejscu realizacji projektu. W PL:
W przypadku świadczeń wykonywanych przez wolontariuszy, powinny zostać spełnione następujące warunki:
a) należy zdefiniować rodzaj wykonywanych przez wolontariusza świadczeń (określić jego stanowisko w projekcie);
zadania wykonywane i wykazywane przez wolontariusza muszą być zgodne z tytułem jego świadczeń (stanowiska),
b) w przypadku wniesienia nieodpłatnej pracy, jej wartość określa się z uwzględnieniem ilości czasu poświęconego na
jej wykonanie oraz średniej wysokości wynagrodzenia (wg stawki godzinowej lub dziennej) za dany rodzaj pracy u
danego beneficjenta/ w danym regionie. Wycena nieodpłatnej dobrowolnej pracy może uwzględniać wszystkie koszty,
które zostałyby poniesione w przypadku jej odpłatnego wykonywania przez podmiot działający na zasadach rynkowych;
wycena uwzględnia zatem koszt składek na ubezpieczenia społeczne, podatki itp.
c) nie mogą być wykonywane jako wolontariat świadczenia wykonywane przez personel projektu
1.1.1 NEBO: Náklady na zaměstance Pokud náklady na zaměstnance u příslušného partnera projektu nepřekračují 20% součtu ostatních přímých nákladů v jeho
uplatňované paušální sazbou části projektu, uplatnění paušální sazby je povinné.
1.1.1 ALBO: Koszty personelu rozliczane Jeżeli koszty personelu u danego Partnera Projektu nie przekraczają 20% sumy pozostałych kosztów bezpośrednich w jego części
stawką ryczałtową projektu, stosowanie stawki ryczałtowej jest obowiązkowe.
1.1.2 Nepřímé (režijní) náklady - Použití paušální částky je povinné pro vykazování nepřímých (režijních) výdajů. Způsobilé jsou nepřímé výdaje ve výši 15%
kancelářské a administrativní výdaje ze způsobilých přímých nákladů na zaměstnance. Jedná se o náklady taxativně uvedené ve Směrnici pro žadatele, kap. 2.4
1.1.2 Koszty pośrednie - wydatki biurowe i Způsobilost výdajů. Výdaje spadající do této kategorie NELZE VYKAZOVAT jiným způsobem než v rámci uvedené paušální
administracyjne sazby.
Stosowanie stawki ryczałtowej jest obowiązkowe dla wykazywania kosztów pośrednich (ogólnych). Kwalifikowalne mogą być koszty
Ostatní přímé náklady pośrednie (ogólne) w wysokości 15% kwalifikowalnych bezpośrednich kosztów personelu. Wydatki te opisano szczegółowo w
Pozostałe koszty bezpośrednie podrozdziale 2.4 Kwalifikowalność wydatków w Wytycznych dla Wnioskodawców.Wydatków tej kategorii nie można wykazywać
inaczej niż z zastosowaniem stawki ryczałtowej.
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování
1.1.3 Koszty podróży i zakwaterowania Jedná se o náklady na cestování a ubytování vlastních zaměstnanců příjemce. Výdaje jsou omezeny výhradně
na výdaje, které jsou uvedeny ve Směrnici pro žadatele, v kapitole 2.4. Způsobilost výdajů. Výdaje na
cestování a ubytování externích odborníků a poskytovatelů služeb spadají do nákladů na externí odborné
poradenství a služby (outsourcing).
To koszty podróży i zakwaterowania własnych pracowników wnioskodawcy. Wydatki są ograniczone wyłącznie do
wydatków szczegółowo opisanych w podrozdziale 2.4 Kwalifikowalność wydatków w Wytycznych dla Wnioskodawców.
Wydatki na podróż i zakwaterowanie zewnętrznych ekspertów i dostawców usług są zaliczane do kosztów ekspertów
zewnętrznych i kosztów usług zewnętrznych (outsourcing).
1.1.4 Náklady na externí odborné Výdaje na externí odborné poradenství a služby jsou omezeny na následující služby a poradenství
poradenství a služby poskytované subjektem veřejného nebo soukromého práva nebo fyzickou osobou jinou než příjemce,
1.1.4 Koszty ekspertów zewnętrznych i způsobilé jsou výhradně výdaje uvedené ve Směrnici pro žadatele, kap. 2.4.
koszty usług zewnętrznych Wydatki na pokrycie kosztów ekspertów zewnętrznych i kosztów usług zewnętrznych są ograniczone do następujących
usług i ekspertyz dostarczanych przez podmioty prawa publicznego lub prywatnego bądź osoby fizyczne, inne niż
1.1.5 Náklady na vybavení wnioskodawca. Wydatki są ograniczone wyłącznie do wydatków szczegółowo opisanych w podrozdziale 2.4
1.1.5 Wydatki na wyposażenie Kwalifikowalność wydatków w Wytycznych dla Wnioskodawców.
Výdaje na vybavení mohou být výsledkem koupě, pronájmu, pachtu, leasingu nebo odpisů. Pokud nespadají
svým charakterem do kapitoly " Kancelářské a administrativní výdaje", jsou omezeny na výdaje uvedené ve
Směrnici pro žadatele, kap. 2.4 Způsobilost výdajů.
Wydatki na wyposażenie mogą być wynikiem zakupu, wynajmu, dzierżawy, leasingu lub amortyzacji. Wydatki na
wyposażenie, inne niż wymienione w rozdz. Wydatki biurowe i administracyjne na są ograniczone wyłącznie do
wydatków szczegółowo opisanych w podrozdziale 2.4 Kwalifikowalność wydatków w Wytycznych dla Wnioskodawców.
1.1.6 Náklady na pořízení nemovitostí a V rámci výdajů na pořízení nemovitostí obecně platí pravidlo, že hodnota nemovitostí je osvědčována
stavební práce nezávislým kvalifikovaným odborníkem nebo oprávněným úředním orgánem a nesmí překročit ceny obvyklé na
1.1.6 Wydatki na nabycie nieruchomości i dotyčném trhu (týká se také stavebních prací). Detailnější podmínky, za kterých je nákup nemovitostí a náklady
roboty budowlane na stavební práce způsobilým výdajem jsou popsány ve Směrnici pro žadatele, kap. 2.4 a na národní úrovni
popsány pro české projektové partnery v příloze č. 8 Směrnice pro žadatele a pro polské partnery v příloze č. 9
1.1.7 Náklady na přípravu projektové Směrnice pro žadatele.
žádosti W ramach wydatków na nabycie nieruchomości ogólnie obowiązuje zasada, że wartość nieruchomości jest
1.1.7 Wydatki na przygotowanie wniosku potwierdzana przez niezależnego wykwalifikowanego rzeczoznawcę lub przez uprawniony organ urzędowy i nie może
projektowego przekroczyć cen zwykle spotykanych na danym rynku (dotyczy to również prac budowlanych). Bardziej szczegółowe
warunki, pod którymi zakup nieruchomości i wydatki na prace budowlane są wydatkiem kwalifikowalnym są
szczegółowo opisane w podrozdziale 2.4 Kwalifikowalność wydatków w Wytycznych dla Wnioskodawców oraz
załączniku nr 8 i załączniku nr 9 Wytycznych dla Wnioskodawców.
Pouze u projektů typu A; způsobilé maximálně do výše 1% celkových způsobilých výdajů uvedených ve
Smlouvě.
Występuje tylko u projektów typu A , maksymalnie 1% całkowitych wydatków kwalifikowalnych mikroprojektu
zapisanych w umowie.
Formulář žádosti o podporu Programu Interreg V-A
Česká republika – Polsko/
Formularz wniosku o dofinansowanie z
Programu Interreg V-A Republika Czeska - Polska
Datum podání / Data złożenia: ………………
Datum registrace / Data zarejestrowania: ………………
Registrační číslo projektu / Numer rejestracyjny projektu: ………………
Mikroprojekt / Mikroprojekt Ano
Typ projektu / Typ projektu
Typ C - samostatně realizovaný / realizowany samodzielnie
Správce FM / Zarządca FM Fond mikroprojektů Euroregionu Beskydy/Beskidy /
Fundusz Mikroprojektów Euroregionu Beskydy/Beskidy
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
1
A. Identifikace projektu / Identyfikacja projektu
Registrační číslo projektu / Numer CZ.11.4.120/0.0/0.0/16_011/0003221
rejestracyjny projektu:
Identifikace žádosti (Hash) / Dane 1EHLTkP
identyfikacyjne wniosku (Hash): 0003
Verze / Wersja: Automatické/Automatycznie
Typ podání / Typ złożenia: Podepisuje jeden signatář/Podpisuje jeden sygnatariusz
Způsob jednání / Sposób postępowania:
Projekt / Projekt 11_16_011
Číslo výzvy / Numer naboru: Výzva v rámci fondu mikroprojektů Beskydy / Nabór w
Název výzvy / Tytuł naboru: ramach Funduszu mikroprojektów Beskidy
Název projektu CZ / Tytuł projektu CZ: Návrat řezbářství do Frýdlantu
Název projektu PL / Tytuł projektu PL: Powrót rzeźbienia do Frýdlanty
Název projektu EN / Tytuł projektu EN:
Anotace projektu / Streszczenie projektu:
Projekt řeší spolupráci různých zájmových skupin v česko-polském příhraničí formou spolupráce
řezbářů, mateřských škol a obou projektových partnerů. Projekt zapojuje do samotné realizace
formou řezbářského workshopu také širokou veřejnost a to nejen obyvatelé města Frýdlant nad
Ostravicí, ale také i návštěvníky města. Projekt také staví na společných křesťanských hodnotách a
tradicích.
Projekt dotyczy współpracy różnych grup interesu na pograniczu czesko-polskim w formie współpracy
rzeźbiarzy, przedszkoli i obu partnerów projektu. Projekt angażuje w realizację warsztatu
rzeźbiarskiego nie tylko mieszkańców Frýdlantu nad Ostravicí, ale także odwiedzających to
miasto.Projekt opiera się również na wspólnych chrześcijańskich wartościach i tradycjach.
Fyzická realizace projektu / Rzeczowa realizacja projektu 1. 4. 2022
31. 12. 2022
Předpokládané datum zahájení / Przewidywany termin 9,00
rozpoczęcia:
Předpokládané datum ukončení / Przewidywany termin
zakończenia:
Předpokládaná doba trvání (v měsících) / Przewidywany
czas trwania (w miesiącach):
Příjmy projektu / Dochody projektu Projekt nevytváří jiné peněžní příjmy/Projekt nie generuje
innych wpływów finansowych
Jiné peněžní příjmy (JPP) / Inne
przychody (IP):
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
2
Doplňkové informace / Informacje uzupełniające
Realizace zadávacích řízení na projektu / Realizacja przetargów w projekcie: Ne/Nie
Veřejná podpora / Pomoc publiczna: Ne/Nie
Specifický cíl / Cel szczegółowy
Číslo / Numer: 11.4.120.4.1
Zvýšení intenzity spolupráce institucí a komunit v
Název / Nazwa: příhraničním regionu / Zwiększenie poziomu współpracy
Procentní podíl / Udział procentowy: między instytucjami i społecznościami w regionie
przygranicznym
100,00
Číslo prioritní osy / Numer osi 11.4
priorytetowej: Spolupráce institucí a komunit / Współpraca instytucji i
Název prioritní osy / Nazwa osi społeczności
priorytetowej:
Číslo investiční priority / Numer 11.4.120
priorytetu inwestycyjnego: Posilování institucionální kapacity orgánů veřejné správy a
zúčastněných subjektů a účinné veřejné správy: podporou
Název investiční priority / Nazwa právní a správní spolupráce a spolupráce mezi občany a
priorytetu inwestycyjnego: institucemi / Wzmacnianie zdolności instytucjonalnych
instytucji publicznych i zainteresowanych stron oraz
sprawności administracji publicznej poprzez wspieranie
współpracy prawnej i administracyjnej i współpracy między
obywatelami i instytucjami
B. Vedoucí partner/Partner wiodący
Název subjektu / Nazwa podmiotu Město Frýdlant nad Ostravicí
Kód státu / Kod państwa CZE Česká republika
IČ / REGON 00296651
IČ zahraniční / REGON zagraniczny
DIČ / VAT ID / NIP / VAT ID Obec
Právní forma / Forma prawna Jsem plátce DPH a nemám zákonný nárok na odpočet DPH
ve vztahu k aktivitám projektu
Typ plátce DPH / Typ płatnika VAT
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
3
Je DPH obsaženo v rozpočtu? / Czy VAT
jest ujęty w budżecie? Ano
Realizátor / Jednostka realizująca
Právní forma realizátora / Forma
prawna jednostki realizującej
Je vedoucí partner Evropským
seskupením pro územní spolupráci? /
Czy partner wiodący jest europejskim
ugrupowaniem współpracy
terytorialnej?
Zkušenosti/praxe partnera s realizací projektů obdobného charakteru a rozsahu /
Doświadczenia/praktyka partnera w realizacji projektów o podobnym charakterze i zakresie
Město Frýdlant nad Ostravicí je zkušeným realizátorem projektů financovaných z národních zdrojů,
ale také z fondů EU, a to jak investičních, tak neinvestičních:
1) Stavební úpravy Střediska sociálních služeb města Frýdlant nad Ostravicí ? Domov se zvláštním
režimem, náklady 36 mil. Kč, realizace 2018-2019. Podpora MPSV ČR
2)Vybudování nových odborných učeben v ZŠ Frýdlant nad Ostravicí, Komenského 420 - stavební
úpravy a pořízení vybavení učebny matematiky, AJ a žákovské kuchyňky, náklady 3 mil. Kč, realizace
2018. Podpora IROP/ MAS.
3) pravidelná realizace kulturních akcí pro občany a návštěvníky města, např. Trh lidových řemesel -
slavnost obce s bohatým doprovodným programem, které se vždy účastní partnerská města z ČR, SR,
PL, Německa, náklady okolo 1 mil. Kč.
Osoby subjektu / Osoby podmiotu
Titul před jménem / Tytuł przed
nazwiskiem: Ing.
Jméno / Imię Pavla
Příjmení / Nazwisko: Dvořáková
Titul za jménem / Tytuł za nazwiskiem:
Telefon / Telefon:
Mobil / Tel. kom.: +420702167718
E-mail / E-mail: pdvorakova@frydlantno.cz
Statutární zástupce / Przedstawiciel
statutowy/osoba uprawniona do
zaciągania zobowiązań:
Hlavní kontaktní osoba / Główna osoba
do kontaktu: Ano
Titul před jménem / Tytuł przed
nazwiskiem: RNDr.
Jméno / Imię Helena
Příjmení / Nazwisko: Pešatová
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
4
Titul za jménem / Tytuł za nazwiskiem:
Telefon / Telefon:
Mobil / Tel. kom.: 558604111
E-mail / E-mail: hpesatova@frydlantno.cz
Statutární zástupce / Przedstawiciel Ano
statutowy/osoba uprawniona do
zaciągania zobowiązań:
Hlavní kontaktní osoba / Główna osoba
do kontaktu:
Adresy subjektu / Adresy podmiotu
Typ adresy / Typ adresu: Adresa pro doručení,Adresa oficiální (adresa sídla
Název kraje / Nazwa województwa: organizace)
Název okresu / Powiat Moravskoslezský kraj
Název ORP / Nazwa gminy o Frýdek-Místek
rozszerzonych kompetencjach (CZ): Frýdlant nad Ostravicí
Městská část / Dzielnica miasta:
Obec / Gmina: Frýdlant nad Ostravicí
Část obce / Dzielnica gminy/sołectwo: Frýdlant
Ulice / Ulica: Náměstí
PSČ / Kod pocztowy: 73911
Číslo orientační / Numer budynku
porządkowy: 3
Číslo popisné/evidenční / Numer
budynku ogólny/ewidencyjny: 1
Kód druhu
čísla domovního / Kod rodzaju numeru
budynku:
Účty subjektu / Rachunki podmiotu
Název účtu příjemce / Nazwa rachunku MĚSTO FRÝDLANT NAD OSTRAVICÍ
bankowego beneficjenta: 0710 - Česká národní banka
Kód banky / Kod banku:
IBAN / Numer rachunku w formacie CZ8107100000940000418781
IBAN: CZK
Měna účtu / Waluta rachunku: Česká republika
Stát / Państwo:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
5
Předčíslí ABO / ABO - prefiks: 94
Základní část ABO / ABO - część 418781
główna:
SWIFT kód / Kod SWIFT:
Realizační tým / Zespół realizujący
Jméno / Imię: Iva
Lichnová
Příjmení / Nazwisko:
Funkce v projektu CZ / Funkcja w ODBORNÝ GARANT PROJEKTU / --
projekcie PL:
Popis kompetencí a kvalifikací / Opis kompetencji I kwalifikacji:
JE DLOUHOLETOU VEDOUCÍ ODBORU ŠKOLSTVÍ A KULTURY MĚSTSKÉHO ÚŘADU FRÝDLANT NAD
OSTRAVICÍ A POD JEJÍ KOMPETENCE TAK SPADÁ ORGANIZACE KULTURNÍCH AKCÍ VE MĚSTĚ, JEJICH
PROPAGACE A DÁLE SPOLUPRÁCE S PARTNERSKÝMI MĚSTY. JE PŘÍMOU NADŘÍZENOU
PROJEKTOVÉHO MANAŽERA A DALŠÍCH 5 PRACOVNIC ODBORU ŠKOLSTVÍ A KULTURY, KTERÝ ZAJISTÍ
VĚCNOU STRÁNKU REALIZACE PROJEKTU PŘÍPRAVOU A ORGANIZACÍ KONKRÉTNÍCH AKTIVIT, KTERÉ
POVEDOU K NAPLŇOVÁNÍ CÍLŮ PROJEKTU.
--
Jméno / Imię: Helena
Pešatová
Příjmení / Nazwisko:
Funkce v projektu CZ / Funkcja w Hlavní manažer projektu / --
projekcie PL:
Popis kompetencí a kvalifikací / Opis kompetencji I kwalifikacji:
Zkušenosti jsou poplatné dosavadní praxi ve funkci starostky města a obsahové náplni předchozích
zaměstnání, zejména působení na místním gymnáziu, řídicí, poradenské a konzultační činnost v
oblasti vzdělávání a využití lidských zdrojů. Má letité zkušenosti s vedením investičních i
neinvestičních projektů města včetně projektů spolufinancovaných z dotace. V rámci projektu
zaštiťuje celý projekt z pozice statutárního zástupce žadatele/příjemce (v případě nepřítomnosti ji
zastupuje místostarosta města, Mgr. David Pavliska) a je tak vedoucí osobou týmu, která dává
pokyny, zejména prostřednictvím odborného garanta projektu
--
Jméno / Imię: Pavla
Dvořáková
Příjmení / Nazwisko:
Funkce v projektu CZ / Funkcja w Projektový manažer / --
projekcie PL:
Popis kompetencí a kvalifikací / Opis kompetencji I kwalifikacji:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
6
Působí jako projektový manažer města, připravuje žádosti o dotaci a dále administruje projekty
spolufinancované z dotačních prostředků (národních i EU). V rámci předkládaného projektu bude
vykonávat činnost dotačního managementu, tedy bude zajišťovat naplnění podmínek dotačního
programu a soulad realizovaných aktivit s projektovou žádostí a rozpočtem. Dále zajistí plnění
finančního plánu a časového harmonogramu projektu.
--
Kategorie zásahu / Kategorie interwencji
Oblast intervence / obszar interwencji
Kód / Kod VIII.0.119
Investice do institucionální kapacity a účinnosti veřejné
Název / Nazwa správy a veřejných služeb na celostátní, regionální a místní
úrovni za účelem reforem, zlepšování právní úpravy a
Název specifického cíle / Nazwa celu řádné správy/Inwestycje w zdolności instytucjonalne i w
szczegółowego sprawność administracji publicznej oraz efektywność usług
Procentní podíl / Udział procentowy publicznych na szczeblu krajowym, regionalnym i l
Indikativní alokace / Indykatywna Zvýšení intenzity spolupráce institucí a komunit v
alokacja příhraničním regionu/Zwiększenie poziomu współpracy
między instytucjami i społecznościami w regionie
przygranicznym
100,00
6 710,75
Tematický cíl / cel tematyczny 11
Kód / Kod Posílení institucionální kapacity veřejných orgánů a
zúčastněných stran a účinné veřejné správy/Wzmacnianie
Název / Nazwa zdolności instytucjonalnych instytucji publicznych i
zainteresowanych stron oraz sprawności administracji
Název specifického cíle / Nazwa celu publicznej
szczegółowego Zvýšení intenzity spolupráce institucí a komunit v
Procentní podíl / Udział procentowy příhraničním regionu/Zwiększenie poziomu współpracy
Indikativní alokace / Indykatywna między instytucjami i społecznościami w regionie
alokacja przygranicznym
100,00
6 710,75
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
7
Forma financování / forma finansowania
Kód / Kod 01
Název / Nazwa Nevratný grant/Dotacja bezzwrotna
Procentní podíl / Udział procentowy 100,00
Indikativní alokace / Indykatywna
alokacja 6 710,75
Typ území / Typ obszaru 01
Velké městské oblasti (hustě obydlené > 50 000
Kód / Kod obyvatel)/Duże obszary miejskie (>50 000 mieszkańców i
duża gęstość zaludnienia)
Název / Nazwa 7,07
Procentní podíl / Udział procentowy
Indikativní alokace / Indykatywna 474,45
alokacja 02
Kód / Kod Malé městské oblasti (střední hustota > 5000
obyvatel)/Małe obszary miejskie (>5 000 mieszkańców i
Název / Nazwa średnia gęstość zaludnienia)
Procentní podíl / Udział procentowy 25,54
Indikativní alokace / Indykatywna
alokacja 1 713,93
Kód / Kod 03
Venkovské oblasti (řídce osídlené)/Obszary wiejskie (o
Název / Nazwa małej gęstości zaludnienia)
Procentní podíl / Udział procentowy 67,39
Indikativní alokace / Indykatywna
alokacja 4 522,37
Mechanismus územního plnění / Mechanizm działania przestrzennego
Kód / Kod 07
Název / Nazwa Nepoužije se/Nie dotyczy
Procentní podíl / Udział procentowy 100,00
Indikativní alokace / Indykatywna
alokacja 6 710,75
Ekonomická aktivita / działalność gospodarcza
Kód / Kod 18
Název / Nazwa Veřejná správa/Administracja publiczna
Procentní podíl / Udział procentowy 100,00
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
8
Indikativní alokace / Indykatywna 6 710,75
alokacja
Lokalizace / Lokalizacja CZ080
Moravskoslezský kraj
Kód / Kod Moravskoslezsko
Název / Nazwa Česká republika
NUTS2 / NUTS2 89,67
NUTS1 / NUTS1
Procentní podíl / Udział procentowy 6 017,53
Indikativní alokace / Indykatywna PL225
alokacja Bielski
Kód / Kod Śląskie
Název / Nazwa Region Południowy
NUTS2 / NUTS2 10,33
NUTS1 / NUTS1
Procentní podíl / Udział procentowy 693,22
Indikativní alokace / Indykatywna
alokacja
C. Partneři projektu/Partnerzy projektu
Typ subjektu / Typ podmiotu Partner bez finančního příspěvku
Kód státu / Kod państwa POL Polsko
Název subjektu / Nazwa podmiotu Zywiecka Biblioteka Samorzadowa
IČ zahraniční / REGON zagraniczny 072357246
DIČ / VAT ID / NIP / VAT ID
Právní forma / Forma prawna Jednostka organizacyjna jednostki samorządu
terytorialnego posiadająca osobowość prawną
Jsem plátce DPH a nemám zákonný nárok na odpočet DPH
Typ plátce DPH / Typ płatnika VAT ve vztahu k aktivitám projektu
Je DPH obsaženo v rozpočtu? / Czy VAT
jest ujęty w budżecie?
Realizátor / Jednostka realizująca
Právní forma realizátora / Forma
prawna jednostki realizującej
Zkušenosti/praxe partnera s realizací projektů obdobného charakteru a rozsahu /
Doświadczenia/praktyka partnera w realizacji projektów o podobnym charakterze i zakresie
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
9
Polský partner má zkušenosti s realizací projektů rozvíjejících kulturní nabídku pro obyvatele a turisty,
financovaných z veřejných prostředků, i přeshraničních projektů, včetně projektů souvisejících s
budovou Siejba. V letech 2004-2005 proběhl projekt s názvem Ochrana kulturního dědictví Żywiec -
platforma pro rozvoj spolupráce mezi místní samosprávní knihovnou Żywiec a Kysuckou Kniznicou v
Cadcy, která byla rovněž zaměřena na rozvoj nabídky pro turisty (celková hodnota projektu 1 587 981
PLN a v roce 2017 - přeshraniční projekt s názvem Kysuckská knihovna v Čadci a v Żywiecké místní
správě Biblioteka - informační středisko o přírodním a kulturním dědictví přeshraničních regionů ,
které pokračovalo (celková hodnota mikroprojektu 44 872, 86 Euro).
Osoby subjektu / Osoby podmiotu
Titul před jménem / Tytuł przed
nazwiskiem:
Jméno / Imię KORNELIA GASIOREK
Příjmení / Nazwisko: GASIOREK
Titul za jménem / Tytuł za nazwiskiem:
Telefon / Telefon:
Mobil / Tel. kom.: +48605500345
E-mail / E-mail: BIBLIOTEKA@ZYWIEC.PL
Statutární zástupce / Przedstawiciel
statutowy/osoba uprawniona do
zaciągania zobowiązań: Ano
Hlavní kontaktní osoba / Główna osoba
do kontaktu: Ano
Adresy subjektu / Adresy podmiotu
Typ adresy / Typ adresu: Adresa pro doručení,Adresa oficiální (adresa sídla
Název kraje / Nazwa województwa: organizace)
Název okresu / Powiat Slaskie
Název ORP / Nazwa gminy o
rozszerzonych kompetencjach (CZ): ZYWIEC
Městská část / Dzielnica miasta: ZYWIEC
Obec / Gmina: UL.KOSCIUSZKI
Část obce / Dzielnica gminy/sołectwo: 34300
Ulice / Ulica:
PSČ / Kod pocztowy: 5
Číslo orientační / Numer budynku
porządkowy:
Číslo popisné/evidenční / Numer
budynku ogólny/ewidencyjny:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
10
Kód druhu
čísla domovního / Kod rodzaju numeru
budynku:
Účty subjektu / Rachunki podmiotu
Realizační tým / Zespół realizujący
Jméno / Imię: Kornelia
Gasiorek
Příjmení / Nazwisko:
Funkce v projektu CZ / Funkcja w projektový manažer přeshraničního partnera / --
projekcie PL:
Popis kompetencí a kvalifikací / Opis kompetencji I kwalifikacji:
Koordinace projektových aktivit za polského projektového partnera, zajištění publicity projektu na
polském území, zajištění účasti na aktivitách projektu.
--
D. Umístění / Lokalizacja
Název subjektu / Nazwa podmiotu: Město Frýdlant nad Ostravicí
Místo realizace / Miejsce realizacji
Frýdlant nad Ostravicí
Moravskoslezský kraj
Aktivity realizované mimo podporované území / Działania realizowane poza obszarem
wsparcia
Dopad projektu / Oddziaływanie projektu
Frýdlant nad Ostravicí
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
11
Moravskoslezský kraj
Název subjektu / Nazwa podmiotu: Zywiecka Biblioteka Samorzadowa
Místo realizace / Miejsce realizacji
Bielski
Żywiec
Aktivity realizované mimo podporované území / Działania realizowane poza obszarem
wsparcia
Dopad projektu / Oddziaływanie projektu
Bielski
E. Popis projektu / Opis projektu
1. Jaký problém projekt řeší? / Jaki problem rozwiązuje projekt?
Projekt řeší problematiku podpory spolupráce mezi organizacemi a to pomocí 2.ročníku řezbářského
sympozia, čímž rovněž občanům a návštěvníkům přiblížíme tradici řezbářství v Beskydech. A zároveň
při této akci dojde ke vzájemné spolupráci mezi českými a polskými řezbáři, kteří si při společné práci
mohou vyměňovat zkušenosti a postřehy. Řezbářství je tradiční řemeslo, které se rozvíjelo v celé
oblasti Beskyd, využívalo dřevo jako nejběžnější a nejdostupnější materiál při výrobě praktických
předmětů do domácnosti, ale také pro stavebnictví či výrobu hraček, sošek a dalších předmětů,
kterými si lidé zkrášlovali domovy. Projekt je zaměřený na spolupráci v oblasti řezbářství a přenosu
dobré praxe prostřednictvím řezbářského sympozia, jehož cílem bude výroba plastik, které budou
vystaveny ve městě Frýdlant nad Ostravicí. Rovněž proběhne putovní výstava obrázků dětí
mateřských škol, na jejíž přípravě budou spolupracovat oba partneři.
Projekt porusza kwestię wspierania współpracy między organizacjami przez II rok sympozjum
rzeźbiarskiego, co również przybliża mieszkańcom i zwiedzającym tradycję rzeźbienia w Beskidach.
Jednocześnie wydarzenie to zakłada wzajemną współpracę czeskich i polskich rzeźbiarzy, którzy
podczas wspólnej pracy mogą wymieniać się doświadczeniami i spostrzeżeniami. Rzeźbiarstwo to
tradycyjne rzemiosło, które rozwinęło się w całych Beskidach, wykorzystując drewno jako
najpowszechniejszy i najbardziej dostępny materiał do produkcji praktycznych przedmiotów
gospodarstwa domowego, ale także do budowy lub produkcji zabawek, posągów i innych
przedmiotów używanych przez ludzi do upiększania swoich domy. Projekt skupia się na współpracy w
dziedzinie rzeźbiarstwa i przekazywaniu dobrych praktyk poprzez sympozjum rzeźbiarskie, którego
celem będzie produkcja rzeźb, które zostaną wystawione w mieście Frýdlant nad Ostravicí. Odbędzie
się również objazdowa wystawa zdjęć dzieci przedszkolnych, przy której przygotowaniu oboje
partnerzy będą współpracować.
2. Jaké jsou příčiny problému? / Jakie są przyczyny problemu?
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
12
Příčina problému je:
- Slabá informovanost veřejnosti o tradičních řemeslech
- Slabá propagace řezbářství zejména u mladé generace
- Nízká míra spolupráce partnerů v oblasti měkkých aktivit - workshopů, výstav, soutěží
- Slabá spolupráce institucí v česko - polském příhraničí, zejména institucí, které sídlí na území
partnerů, a to například škol
- V důsledku pandemie vznikla velká absence společenských akcí, zejména těch akcí určených
rodinám s dětmi.
Przyczyną problemu jest:
- Słaba świadomość społeczna dotycząca tradycyjnego rzemiosła
- Słaba promocja rzeźbienia, zwłaszcza wśród młodego pokolenia
- Niski poziom współpracy partnerów w zakresie działań miękkich - warsztaty, wystawy, konkursy
- Słaba współpraca między instytucjami na pograniczu czesko-polskim, zwłaszcza instytucjami
zlokalizowanymi na terytoriach partnerów, takimi jak szkoły
- W wyniku pandemii bardzo brakowało imprez towarzyskich, zwłaszcza tych dla rodzin z dziećmi.
3. Co je cílem projektu? / Co jest celem projektu?
Cílem projektu je:
- Ukázat na příkladu řezbářství, že partneři v Beskydech mají společné kulturní tradice i
způsoby zpracování dřeva, které od pradávna sloužilo jak k výstavbě obydlí, zajištění tepla, ale také ke
zkrášlení domácností a výrobě uměleckých i užitkových předmětů
- Přiblížit tradiční řemeslo široké veřejnosti a umožnit veřejnosti vyzkoušet některou z
řezbářských technik
- Navázat spolupráci mezi školami obou projektových partnerů
- Upevnit spolupráci mezi projektovými partnery a rozšířit rozsah spolupráce o neinvestiční
aktivity přispívající k integraci obyvatel česko-polského příhraničí
- Zdůraznit veřejnosti spojovací prvky obou národů na příkladu tradic spojených s křesťanstvím
Celem projektu jest:
- Pokazać na przykładzie rzeźby, że partnerzy w Beskidach mają wspólne tradycje kulturowe i metody
obróbki drewna, które od czasów starożytnych służyło do budowy domów, ogrzewania, ale także do
upiększania domostw i produkcji sztuki oraz obiekty użytkowe.
- Wprowadź tradycyjne rzemiosło do ogółu społeczeństwa i pozwól publiczności wypróbować jedną z
technik rzeźbiarskich
- Nawiąż współpracę między szkołami obu partnerów projektu
- Wzmocnienie współpracy pomiędzy partnerami projektu oraz rozszerzenie zakresu współpracy o
działania pozainwestycyjne przyczyniające się do integracji mieszkańców pogranicza polsko-czeskiego
- Podkreślić publiczności łączące elementy obu narodów na przykładzie tradycji związanych z
chrześcijaństwem
4. Jaká změna/y je/jsou v důsledku projektu očekávána/y? / Jakich/ej zmian(y) oczekuje się w
konsekwencji realizacji projektu?
Realizací projektu dojde k následujícím změnám:
- Přiblížení tradičního řemesla široké veřejnosti
- Umožnit dětem si vyzkoušet některou z řezbářských technik
- Aktivní spolupráce škol - zapojení dětí do výtvarné soutěže s adventní tématikou
- Spolupráce partnerů v oblasti realizace workshopů, výstav - realizace první společné výstavy
dětských prací a to jak na území žadatele, tak na území projektového partnera
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
13
Realizacja projektu doprowadzi do następujących zmian:
- Zapoznanie z tradycyjnym rzemiosłem dla ogółu społeczeństwa
- Pozwól dzieciom wypróbować jedną z technik rzeźbienia
- Aktywna współpraca szkół ? udział dzieci w konkursie plastycznym o tematyce adwentowej
- Współpraca partnerów w zakresie realizacji warsztatów, wystaw - realizacja pierwszej wspólnej
wystawy prac dzieci, zarówno na terenie wnioskodawcy, jak i na terenie partnera projektu
5. Jaké aktivity v projektu budou realizovány? / Jakie działania będą realizowane w projekcie?
1)Realizace 2. ročníku řezbářského sympozia, které se bude konat na území města Frýdlant nad
Ostravicí. Sympozia se zúčastní řezbáři z České republiky i Polska. Akce se uskuteční na přelomu
podzimu a zimy 2022. Díla vzniklá v rámci sympozia zůstanou rozmístěny ve městě Frýdlant nad
Ostravicí a budou tak sloužit nejen obyvatelům, ale i návštěvníkům města pro potěchu . 2) Putovní
výstava obrázků dětí z mateřských škol. Tato výstava bude putovní a proběhne u obou partnerů
tohoto projektu.
1) Realizacja drugiego roku sympozjum rzeźbiarskiego, które odbędzie się w miejscowości Frýdlant
nad Ostravicí. W sympozjum wezmą udział rzeźbiarze z Czech i Polski. Impreza odbędzie się na
przełomie jesieni i zimy 2022 roku. Prace powstałe w ramach sympozjum pozostaną w miejscowości
Frýdlant nad Ostravicí i będą służyły przyjemności nie tylko mieszkańcom, ale także odwiedzającym
miasto. 2) Objazdowa wystawa zdjęć dzieci z przedszkoli. Ta wystawa będzie podróżowała i odbędzie
się u obu partnerów tego projektu.
6. Cílová skupina projektu / Grupa docelowa projektu
Cílovou skupinou projektu jsou:
- Obyvatelé obou měst - obyvatelé CZ-PL příhraničí účastnící se řezbářského sympózia,
instalace soch ve veřejném prostoru města FnO
- Společný tým CZ-PL řezbářů
- Členové projektové týmu - projektoví manažeři, představitelé měst, realizátoři výstav
dětských prací v kulturních centrech obou měst
- Děti škol a pedagogové zapojení do projektových aktivit
- Okrajově také turisté
Grupą docelową projektu są:
- Mieszkańcy obu miast - mieszkańcy pogranicza CZ-PL biorący udział w sympozjum rzeźbiarskim,
instalacja rzeźb w przestrzeni publicznej miasta FnO
- Wspólny zespół rzeźbiarzy CZ-PL
- Członkowie zespołu projektowego - kierownicy projektów, przedstawiciele miast, organizatorzy
wystaw prac dzieci w domach kultury obu miast
- Dzieci w wieku szkolnym i nauczyciele zaangażowani w działania projektowe
- Marginalni również turyści
7. Jak bude zajištěna udržitelnost projektu? / W jaki sposób zostanie zapewniona trwałość
projektu?
Spolupráce různých věkových a zájmových skupin obyvatel bude probíhat i nadále formou
workshopů realizovaných v rámci spolupráce partnerů v oblasti výtvarné, rukodělné, dále v oblasti
turistiky. I v nadcházejících letech budou městskými organizacemi ve Frýdlantu nad Ostravicí
organizovány společné workshopy, výstavy, soutěže. Partneři budou čerpat z navázané spolupráce v
různých oblastech a tuto budou nadále zkvalitňovat.
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
14
Współpraca różnych grup wiekowych i interesu ludności będzie kontynuowana w formie warsztatów
realizowanych we współpracy partnerów z dziedziny sztuki, rzemiosła i turystyki. W najbliższych
latach wspólne warsztaty, wystawy i konkursy organizują organizacje miejskie we Frýdlancie nad
Ostravicí. Partnerzy będą czerpać z nawiązanej współpracy w różnych obszarach i będą ją nadal
ulepszać.
F. Klíčové aktivity / Kluczowe działania
Číslo / Numer: 1
Název klíčové aktivity CZ / Nazwa
działania kluczowego PL: Řezbářské sympozium/--
Datum zahájení / Data rozpoczęcia: 1. 4. 2022
Datum ukončení / Data zakończenia: 31. 12. 2022
Rozpočet / Budżet: 0,00
Zapojení partnerů / Zaangażowanie partnerów: Rozpočet / Budżet
Odpovědný partner / Partner odpowiedzialny Rozpočet / Budżet
Město Frýdlant nad Ostravicí
Zapojení partneři /Zaangażowani partnerzy
Zywiecka Biblioteka Samorzadowa
Konkrétní popis aktivity včetně popisu zapojení jednotlivých partnerů / Konkretny opis działania
wraz z opisem udziału poszczególnych partnerów:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
15
Na podzim proběhne ve Frýdlantu nad Ostravicí řezbářské sympozium, které bude propagovat jak
tradiční beskydské řemeslo, tak křesťanské tradice česko-polského příhraničí. Tématem sympózia
bude betlém a společné křesťanské tradice v době adventu. Řezbářství je tradiční řemeslo, které se
rozvíjelo v celé oblasti Beskyd, využívalo dřevo - nejběžnější a nejdostupnější materiál k výrobě
praktických předmětů do domácnosti, ale také pro stavebnictví či výrobu hraček, sošek a dalších
předmětů, kterými si lidé zkrášlovali domovy. Projekt je zaměřený na spolupráci v oblasti řezbářství a
přenosu dobré praxe prostřednictvím řezbářského sympozia, jehož cílem bude výroba plastik, které
budou vystaveny ve Městě Frýdlant nad Ostravicí. Řezbářské sympozium proběhne v centru města
Frýdlant and Ostravicí za účasti řezbáře z Polska a České republiky. Sympozium bude trvat 2-3 dny.
Kulatina v požadované kvalitě bude zajištěna dodavatelsky. Propagační aktivity před a v průběhu
konání sympozia zajistí žadatel formou letáků, informací na stránkách města a také na FB města.
Budou osloveny školy ve Frýdlantu nad Ostravicí s možností účasti na sympoziu. Děti škol si budou
moci prohlédnout výrobu plastik a obdivovat, jak z klád vzniknou postavy či zvířata, jak řezbáři oživí
kmeny a vdechnou jim život, který bude připomínat společné křesťanské tradice regionu. Děti si v
rámci sympózia budou moci vyzkoušet práci s jednoduchými nástroji a zapojit se tak do výroby
plastik. Slavnostní odhalení soch bude opět spojeno s křesťanskými tradicemi. Sochy budou odhaleny
na počátku adventu, slavnostní odhalení proběhne za účasti partnera. Součástí bude také reportáž o
sympoziu a slavnostním odhalení soch. Reportáž bude přístupná na webu obou projektových
partnerů. V rámci slavnostního odhalení vystoupí na podiu folklorní spolky s pásmem koled a přiblíží
veřejnosti české a polské vánoční tradice. Při slavnostním odhalení bude rovněž zajištěno občerstvení
jak pro řezbáře, tak pro hosty slavnostního odhalení
Řezbářské sympozium bude probíhat na jiném místě, než bude umístěn vánoční strom. Následně
bude tedy provedeno přestěhování betlému na náměstí k nazdobenému vánočnímu stromu. Při
slavnostním odhalení bude akce tlumočena do polského jazyka partnerům města. Při slavnostním
odhalení bude probíhat kulturní program na pódiu, kde vystoupí folklórní spolky jak ze strany
žadatele, tak ze strany polského partnera, bude tedy rovněž potřeba ozvučení této akce.
Hlavní milníky aktivity / Główne planowane osiągnięcia działania:
č. / nr: 1
Název milníku CZ / Główne planowane
osiągnięcia działania PL: Konání sympozia/--
Datum splnění / Data realizacji: 31. 12. 2022
č. / nr: 2
Název milníku CZ / Główne planowane
osiągnięcia działania PL: Slavnostní odhalení/--
Datum splnění / Data realizacji: 31. 12. 2022
Popis pro jakou cílovou skupinu/cílové skupiny je aktivita určena / Opis dla jakiej grupy
docelowej/grup docelowych działanie jest przeznaczone:
Cílovými skupinami jsou:
- Obyvatelé obou měst, obyvatelé česko-polského příhraničí účastnící se řezbářského
sympózia, instalace soch ve veřejném prostoru města Frýdlant nad Ostravicí
- Společný tým česko-polských řezbářů
- Členové projektové týmu, projektoví manažeři, představitelé měst, realizátoři výstav
dětských prací v kulturních centrech obou měst
- Děti škol a pedagogové zapojení do projektových aktivit
- Okrajové také turisté
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
16
--
Číslo / Numer: 2
Název klíčové aktivity CZ / Nazwa Putovní výstava obrázků dětí z mateřských škol s adventní
działania kluczowego PL: tématikou/--
Datum zahájení / Data rozpoczęcia: 1. 4. 2022
Datum ukončení / Data zakończenia: 31. 12. 2022
Rozpočet / Budżet: 0,00
Zapojení partnerů / Zaangażowanie partnerów: Rozpočet / Budżet
Odpovědný partner / Partner odpowiedzialny
Město Frýdlant nad Ostravicí
Zapojení partneři /Zaangażowani partnerzy Rozpočet / Budżet
Zywiecka Biblioteka Samorzadowa
Konkrétní popis aktivity včetně popisu zapojení jednotlivých partnerů / Konkretny opis działania
wraz z opisem udziału poszczególnych partnerów:
Na řezbářské sympózium naváže druhá projektová aktivita. Cílem aktivity je zapojit děti mateřských
škol do výtvarné soutěže, jejíž tématem budou společné křesťanské tradice související s adventem a
vánočními svátky. Děti mateřských škol namalují obrázky, které se budou tematicky hodit k
probíhajícímu řezbářskému sympoziu. Z těchto obrázků proběhne putovní výstava, která bude
umístěná v prostorách jak žadatele, tak u partnera projektu. Do realizace aktivity budou zapojeny
mateřské školy z území obou partnerů-děti i pedagogický personál.
Výstava proběhne ve výstavních sálech obou měst a na její realizaci se budou podílet oba projektoví
partneři ? realizační tým projektu.
--
Hlavní milníky aktivity / Główne planowane osiągnięcia działania:
č. / nr: 1
Název milníku CZ / Główne planowane
osiągnięcia działania PL: Putovní výstava obrázků dětí/--
31. 12. 2022
Datum splnění / Data realizacji:
Popis pro jakou cílovou skupinu/cílové skupiny je aktivita určena / Opis dla jakiej grupy
docelowej/grup docelowych działanie jest przeznaczone:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
17
Cílovými skupinami jsou:
- Obyvatelé obou měst, obyvatelé česko-polského příhraničí účastnící se řezbářského sympózia,
instalace soch ve veřejném prostoru města Frýdlant nad Ostravicí
- Společný tým česko-polských řezbářů
- Členové projektové týmu, projektoví manažeři, představitelé měst, realizátoři výstav dětských prací
v kulturních centrech obou měst
- Děti škol a pedagogové zapojení do projektových aktivit
- Okrajové také turisté
--
Klíčové aktivity - indikátory / Kluczowe działania - wskaźniki:
Název subjektu / Nazwa Výchozí Cílová
hodnota hodnota /
Číslo klíčové podmiotu: / Wartość
Wartość docelowa
aktivity / wyjściow
a 0,000
Numer 0,000
działania Název indikátoru / Nazwa
kluczowego: wskaźnika:
Město Frýdlant nad Ostravicí 91310 Vnímání vzájemného
soužití a spolupráce komunit v
příhraničním regionu/Poziom
postrzegania współegzystencji i
współpracy społeczności
lokalnych w regionie
1 przygranicznym
Město Frýdlant nad Ostravicí 91101 Počet partnerů 0,000 2,000
0,000 2,000
zapojených do společných 0,000 0,000
aktivit/Liczba partnerów
zaangażowanych we wspólne
1 działania
Město Frýdlant nad Ostravicí 91101 Počet partnerů
zapojených do společných
aktivit/Liczba partnerów
zaangażowanych we wspólne
2 działania
Město Frýdlant nad Ostravicí 91310 Vnímání vzájemného
soužití a spolupráce komunit v
příhraničním regionu/Poziom
postrzegania współegzystencji i
współpracy społeczności
lokalnych w regionie
2 przygranicznym
Propagační činnost / Działanie promocyjne
Propagační/Informační činnost / Informace v mediích, včetně sociálních sítí / Informacje w
Działanie promocyjne/informacyjne: mediach wraz z mediami społecznościowymi
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
18
Propagační/Informační činnost -
nepovinná CZ / Działanie
promocyjne/informacyjne -
nieobowiązkowe CZ: /
Jednotka míry / Jednostka miary :
Předpokládaný počet ks (kde je vhodné)
/ Przewidywana liczba sztuk (jeżeli
dotyczy):
Zdůvodnění výběru a konkrétní popis / Uzasadnienie wyboru i konkretny opis:
O realizaci všech aktivit projektu budeme průběžně informovat v místním periodiku Frýdlantské
noviny a Mikroregion Frýdlantsko-Beskydy, na webu partnerů, na facebookovém profilu a také v
pořizovaných reportážích pro regionální televizi. Tento způsob propagace patří mezi naše osvědčené
způsoby, jak informovat o realizaci aktivit.
--
Propagační/Informační činnost / Pamětní deska / Tablica pamiątkowa
Działanie promocyjne/informacyjne:
Propagační/Informační činnost -
nepovinná CZ / Działanie
promocyjne/informacyjne -
nieobowiązkowe CZ: /
Jednotka míry / Jednostka miary :
Předpokládaný počet ks (kde je vhodné)
/ Przewidywana liczba sztuk (jeżeli
dotyczy): 1
Zdůvodnění výběru a konkrétní popis / Uzasadnienie wyboru i konkretny opis:
Po realizaci řezbářského sympozia bude umístěna pamětní deska informující návštěvníky o
spolufinancování projektu z dotačních prostředků. Pamětní deska umístěná na zrekonstruovaných
nebo vybudovaných objektech je volena jako osvědčený způsob publicity.
--
Propagační/Informační činnost / Tiskoviny (publikace, brožury, letáky, atd.) / Materiały
Działanie promocyjne/informacyjne: drukowane (publikacje, broszury, ulotki, itp.)
Propagační/Informační činnost -
nepovinná CZ / Działanie
promocyjne/informacyjne -
nieobowiązkowe CZ: /
Jednotka míry / Jednostka miary :
Předpokládaný počet ks (kde je vhodné)
/ Przewidywana liczba sztuk (jeżeli
dotyczy):
Zdůvodnění výběru a konkrétní popis / Uzasadnienie wyboru i konkretny opis:
Na všech připravovaných plakátech a letácích bude uveřejněna informace o financování akce z
programu přeshraniční spolupráce ČR-PL včetně umístění loga programu/poskytovatele dotace.
Letáky a plakáty jsou osvědčenou formou propagace akcí. Pomocí letáčků bude propagováno
řezbářské sympozium. letáky budou umístěny na výlepových plochách ve městě.
--
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
19
G. Indikátory / Wskaźniki
Indikátory za partnery/Wskaźniki dla partnerów:
Název subjektu / Nazwa podmiotu Město Frýdlant nad Ostravicí
Kód indikátoru / Kod wskaźnika 91101
Název indikátoru / Nazwa wskaźnika Počet partnerů zapojených do společných aktivit
Název indikátoru PL / Nazwa wskaźnika
PL Liczba partnerów zaangażowanych we wspólne działania
ENVI / NPR/Środowiskowe
Typ indikátoru / Typ wskaźnika Výstup
Výchozí hodnota / Wartość wyjściowa 0,000
Datum výchozí hodnoty / Data 30. 3. 2022
wartości wyjściowej
Cílová hodnota / Wartość docelowa 2,000
Datum cílové hodnoty / Data wartości
docelowej 31. 12. 2022
Měrná jednotka / Jednostka miary Partneři
Popis hodnoty / Opis wartości Budou zde dva partneři, kteří se na projektu podílejí.
Město Frýdlant nad Ostravicí a Zywiecka Biblioteka.
Název subjektu / Nazwa podmiotu Město Frýdlant nad Ostravicí
Kód indikátoru / Kod wskaźnika 91310
Název indikátoru / Nazwa wskaźnika Vnímání vzájemného soužití a spolupráce komunit v
příhraničním regionu
Název indikátoru PL / Nazwa wskaźnika Poziom postrzegania współegzystencji i współpracy
PL społeczności lokalnych w regionie przygranicznym
ENVI / NPR/Środowiskowe
Typ indikátoru / Typ wskaźnika Výsledek
Výchozí hodnota / Wartość wyjściowa 0,000
Datum výchozí hodnoty / Data
wartości wyjściowej 16. 3. 2022
Cílová hodnota / Wartość docelowa 0,000
Datum cílové hodnoty / Data wartości
docelowej 31. 12. 2022
Měrná jednotka / Jednostka miary Škála
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
20
Popis hodnoty / Opis wartości Na realizaci projektu se budou podílet oba partneři,
projektových aktivit se budou účastnit osoby z česko-
polského příhraničí, čímž se navážou nové kontakty a posílí
partnerství. Obohatí si své znalosti a dovednosti o um
partnerských řezbářů a společným dílem tak přispějí k
posílení úrovně spolupráce zájmových skupin a pozitivnímu
vnímání přeshraniční spolupráce širokou laickou veřejností.
Projekt je určený především obyvatelům příhraničí, kteří
budou sledovat společné úsilí řezbářů, budou moci si
vyzkoušet řezbářství jako jedno z tradičních ale v dnešní
době opomíjených řemesel .Po dobu udržitelnosti budou
moci obdivovat práci řezbářů, protože výsledky společného
řezbářského sympózia budou přístupné veřejnosti.
Indikátory za projekt/Wskaźniki dla projektu:
Kód indikátoru / Kod wskaźnika 91101
Název indikátoru / Nazwa wskaźnika Počet partnerů zapojených do společných aktivit
Název indikátoru PL / Nazwa wskaźnika
PL Liczba partnerów zaangażowanych we wspólne działania
ENVI / NPR/Środowiskowe
Typ indikátoru / Typ wskaźnika Výstup
Výchozí hodnota / Wartość wyjściowa 0,000
Datum výchozí hodnoty / Data
wartości wyjściowej 30. 3. 2022
Cílová hodnota / Wartość docelowa 2,000
Datum cílové hodnoty / Data wartości
docelowej 31. 12. 2022
Měrná jednotka / Jednostka miary Partneři
Kód indikátoru / Kod wskaźnika 91310
Vnímání vzájemného soužití a spolupráce komunit v
Název indikátoru / Nazwa wskaźnika příhraničním regionu
Název indikátoru PL / Nazwa wskaźnika Poziom postrzegania współegzystencji i współpracy
PL społeczności lokalnych w regionie przygranicznym
ENVI / NPR/Środowiskowe
Typ indikátoru / Typ wskaźnika Výsledek
Výchozí hodnota / Wartość wyjściowa 0,000
Datum výchozí hodnoty / Data 16. 3. 2022
wartości wyjściowej
Cílová hodnota / Wartość docelowa 0,000
Datum cílové hodnoty / Data wartości
docelowej 31. 12. 2022
Měrná jednotka / Jednostka miary Škála
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
21
H. Přeshraniční spolupráce / Współpraca transgraniczna
1. Zdůvodnění výběru partnera/ů v rámci projektu / Uzasadnienie wyboru partnera/ów w ramach
projektu
Zdůvodnění výběru partnera/ů vzhledem k definovaným problémům/potenciálům a plánovaným
aktivitám (zejména s ohledem na předchozí zkušenosti, profesní zaměření, apod.) / Uzasadnienie
wyboru partnera/ów ze względu na zdefiniowane problemy/potencjały oraz planowane działania
(w szczególności przy uwzględnieniu wcześniejszych doświadczeń, przedmiotu działalności, itp.):
Mikroregion Frýdlantsko-Beskydy, jehož sídelním městem je Frýdlant nad Ostravicí, navázal s
okresem Źywiec spolupráci již při realizaci projektu Beskydy zvou, jehož hlavním cílem byla
popularizace turistiky v CZ a PL části Beskyd. Další významná spolupráce s knihovnou v Źywiec bude
intenzivně probíhat v rámci projektu "Příroda a kultura", který byl podpořen v rámci česko-polské
spolupráce a navazuje na myšlenku společné propagace Beskyd. Spolupráce s knihovnou Źywiecka
Biblioteka Samorzadowa doplňuje partnerství obou oblastí o společné kulturní aktivity v oblasti
zachování kulturního dědictví příhraničí. Plánování všech aktivit bude zaštiťovat starostka města
Frýdlant n.O., ředitel knihovny v Polsku a dále vedoucí odboru školství a kultury na straně žadatele.
Mikroregion Frýdlant-Beskydy, którego siedzibą jest Frýdlant nad Ostravicí, nawiązał współpracę z
powiatem żywieckim podczas realizacji projektu Beskidy zaprasza, którego głównym celem była
popularyzacja turystyki w części CZ i PL Beskidów. Kolejna ważna współpraca z żywiecką biblioteką
będzie intensywnie prowadzona w ramach projektu Natura i Kultura, który wspierany był w ramach
współpracy czesko-polskiej i wpisuje się w ideę wspólnej promocji Beskidów. Współpraca z Żywiecką
Biblioteką Samorządową uzupełnia partnerstwo obu obszarów o wspólne działania kulturalne w
zakresie ochrony pogranicznego dziedzictwa kulturowego. Nad planowaniem wszystkich działań
czuwa burmistrz Frýdlant n.o., dyrektor biblioteki w Polsce oraz kierownik wydziału oświaty i kultury
ze strony wnioskodawcy.
2. Společná příprava: / Wspólne przygotowanie:
ano/tak
Popište spolupráci partnerů na přípravě projektu (způsoby komunikace, společná setkání, jejich
charakter apod.) / Należy opisać współpracę partnerów w zakresie przygotowania projektu
(sposoby komunikacji, wspólne spotkania i ich charakter itp.):
Partneři navázali spolupráci prostřednictvím Euroregionu Beskydy, a pak ji rozšířili v rámci
přeshraničního projektu (SymPatio). Oba identifikovali velmi podobné problémy spojené s rozvojem
cestovního ruchu v Żywci a ve Frýdlantu n. O. Tyto problémy může pomoct vyřešit realizace dalšího,
společného, přeshraničního projektu, v důsledku kterého vzniknou nové produkty cestovního ruchu.
Pro oba partnery je realizace projektu mimořádně důležitá, protože tímto způsobem chtějí
zdynamizovat přeshraniční cestovní ruch v obou částech Euroregionu Beskydy.
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
22
Partnerzy nawiązali współpracę za pośrednictwem Euroregionu Beskidy, a nastepnie rozwinięli ją w
ramach projektu transgranicznego (SymPatio). Partnerzy zidentyfikowali bardzo podobne problemy z
rozwojem turystyki w Żywcu i Frydlancie. W rozwiązaniu tych problemów może pomóc realizacja
kolejnego wspólnego projektu transgranicznego służacego powstaniu nowych produktów
turystycznych. Obu Parterom bardzo zależy na realizacji projektu, gdyż dzięki temu chcą
zdynamizować transgraniczny ruch turystyczny w obu częściach Euroregionu Beskidy.
3. Společná realizace: / Wspólna realizacja:
ano/tak
Popište, jak je projekt společně realizován (zdůvodnění nezbytnosti koordinace aktivit, obsahová a
časová provázanost aktivit a podíl partnerů na jednotlivých činnostech) / Należy opisać, w jaki
sposób projekt jest wspólnie realizowany (uzasadnienie, dlaczego koordynacja działań jest
niezbędna, merytoryczne powiązanie działań, powiązanie działań
w czasie i udział partnerów w poszczególnych czynnościach):
Od začátku realizace projektu je nutná koordinace aktivit k přípravě řezbářského sympozia (zúčastní
se řezbáři z ČR i PL). Úkolem partnera bude dohodnout zájem místních řezbářů na akci a předat nám
kontakty. Projekt je určený především obyvatelům příhraničí, kteří budou sledovat společné úsilí
řezbářů, budou moci si vyzkoušet řezbářství jako jedno z tradičních, ale v dnešní době opomíjených
řemesel. Následná detailní příprava bude úkolem žadatele. Úkolem partnera bude propagace. U
putovní výstavy obrázků dětí z mateřských škol bude spolupráce průběžná při přípravě a konání
výstavy.
Od początku realizacji projektu konieczna jest koordynacja działań związanych z przygotowaniem
sympozjum carvingowego (biorą udział rzeźbiarze z Czech i Polski). Zadaniem partnera będzie
uzgodnienie zainteresowania okolicznych rzeźbiarzy wydarzeniem oraz zapewnienie nam kontaktów.
Projekt skierowany jest przede wszystkim do mieszkańców pogranicza, którzy pójdą za wspólnym
wysiłkiem rzeźbiarzy, będą mogli spróbować carvingu jako jednego z tradycyjnych, ale dziś
zaniedbanych rzemiosł. Dalsze szczegółowe przygotowanie będzie zadaniem wnioskodawcy.
Zadaniem partnera będzie promocja. W ramach objazdowej wystawy zdjęć dzieci z przedszkoli
współpraca będzie trwała w przygotowaniu i realizacji wystawy.
4. Společný personál: / Wspólny personel:
ano/tak
Popište, jak je v rámci projektu zapojen personál zúčastněných partnerů (zdůvodnění nezbytnosti
společného personálu, jeho struktura, rozdělení odpovědností a pravomocí vč. uvedení
pravidel komunikace a spolupráce, pokud jsou formalizovány) / Należy opisać, w jaki sposób
personel uczestniczących w projekcie partnerów zaangażowany jest w projekt (uzasadnienie,
dlaczego wspólny personel jest niezbędny, jego struktura,
podział zakresu odpowiedzialności i kompetencji, w tym wskazanie zasad komunikacji i
współpracy, jeżeli są sformalizowane):
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
23
Projektový tým je složen z odborníků se znalostí v oblasti realizace dotačních projektů a z odborníků
zajišťujících realizaci kulturních aktivit. Plánování všech aktivit bude zaštiťovat vždy starostka a
ředitelka městské knihovny u partnera projektu. Odbornými garanty projektu bude vedoucí odboru
školství a kultury na straně žadatele- I. Lichnová a ředitelka knihovny - paní Kornelia Gasiorek. Tito
budou dále přidělovat úkoly zaměstnancům na svém úseku a zajistí tak věcnou stránku realizace
projektu a naplňování cílů projektu. Naplnění podmínek dotace a finanční řízení projektu zajistí
projektový manažer žadatele Pavla Dvořáková - Dibonová. Budou probíhat osobní setkání a jednání
(předpoklad vždy na počátku realizace dané klíčové aktivity), samozřejmostí bude průběžná
elektronická komunikace a telefonáty.
Zespół projektowy tworzą eksperci posiadający wiedzę w zakresie realizacji projektów grantowych
oraz eksperci zapewniający realizację działań kulturalnych. Planowanie wszystkich działań będzie
zawsze nadzorowane przez p. burmistrz i p. dyrektor biblioteki miejskiej - partnera projektu.
Merytorycznymi gwarantami projektu będą p. naczelnik Wydziału Edukacji i Kultury po stronie
wnioskodawcy - I. Lichnová oraz p. dyrektor biblioteki - Kornelia Gasiorek. Odpowiednie zadania będą
przydzielać pracownikom w swoim dziale, zapewniając tym samym materialną stronę realizacji
projektu i realizacji celów projektowych. Realizację warunków dotacji i zarządzanie finansami
projektu zapewni menadżer projektu wnioskodawcy Pavla Dvořáková-Dibonová. Odbędą się osobiste
spotkania i negocjacje (zakładając - zawsze na początku realizacji kluczowego działania), oczywiście
będzie bieżąca komunikacja elektroniczna i rozmowy telefoniczne.
5. Společné financování: / Wspólne finansowanie:
ne/nie
Popište, jak je zajištěno společné financování projektu / Należy opisać, w jaki sposób zapewnione
jest wspólne finansowanie projektu:
I. Přeshraniční dopad / Wpływ transgraniczny
1. Zdůvodnění předložení projektu v rámci tohoto programu a zdůvodnění přidané hodnoty
projektu, tj. do jaké míry očekávané výsledky a dopady projektu budou vyšší než v případě dvou
individuálních projektů realizovaných v rámci národních nebo tematicky zaměřených programů.
Popište, do jaké míry projekt řeší společný problém nebo rozvíjí společný potenciál. / Uzasadnienie
złożenia projektu w ramach programu i wartości dodanej realizacji projektu, tj. tego, w jakim
stopniu zakładane rezultaty i oddziaływanie projektu będą większe, niż w przypadku
realizacji dwóch indywidualnych projektów w ramach programów narodowych lub tematycznych.
Należy opisać, w jakim stopniu projekt przyczynia się do rozwiązania
wspólnego problemu lub rozwija wspólny potencjał.:
Společný problém pohraničí, kterým je mj. nedostatečná propagace jeho kulturních hodnot mezi
obyvateli a turisty, je možné vyřešit výlučně prostřednictvím aktivit realizovaných v obou jeho
částech. Rozvoj spolupráce partnerů umožní propojit jejich kapacity a přispěje k rozvoji přeshraniční
síťové spolupráce mezi partnery, a také mezi jinými subjekty a institucemi, které se zabývají
propagací kultury a aktivního oddychu v obou městech. Kulturní, rekreační a propagační přeshraniční
aktivity poskytnou výsledky, které by partneři nebyli schopní dosáhnout samostatně.
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
24
Wspólny problem pogranicza tj. niewystarczająca promocja jego walorów kulturowych wśród
mieszkańców i turystów jest możliwy do rozwiązania tylko poprzez działania realizowane w obu jego
częściach. Rozwój współpracy Partnerów umożliwi połączenie zasobów i rozwój transgranicznej
współpracy sieciowej pomiędzy nimi a także innymi podmiotami i instytucjami, które zajmują się
promocją kultury i aktywnego wypoczynku w obu miastach. Działania transgraniczne (kulturalne i
rekreacyjne oraz promocyjne) przyniosą efekty, których Partnerzy nie uzyskaliby samodzielnie
2. Jaký je příspěvek projektu k propojování česko-polského příhraničí k rozvoji přeshraničních
kontaktů, odstraňování bariér, vytváření trvalých vazeb a struktur, propojování cílových
skupin na obou stranách hranice apod. / Jaki jest wkład projektu na rzecz łączenia polsko-czeskiego
pogranicza - rozwoju kontaktów transgranicznych, usuwania barier, tworzenia trwałych powiązań i
struktur,
integrowania grup docelowych po obu stronach granicy itp.:
Projekt přispěje k odstranění překážek v polsko-českých vztazích a k rozvoji přeshraniční spolupráce
samospráv a institucí, které odpovídají za propagaci kultury, historického dědictví a rozvoj nabídky
cestovních ruchu v obou městech. Všechny akce, společně organizované partnery v rámci projektu,
přispějí k propagaci hodnot pohraničí důležitých pro cestovní ruch. Díky projektu se přeshraniční
spolupráce partnerů stane pokročilejší a bude základem pro další společné aktivity v budoucnosti.
Nové produkty cestovního ruchu, a také vydané tiskoviny (letáky v obou jazycích) budou přispívat k
propagaci hodnot pohraničí. Uvedené výstupy obohatí vědomosti obyvatel a turistů o potenciálu
pohraničí pro cestovní ruch, což se promítne do zintenzivnění vzájemných turistických, obchodních
apod. návštěv.
Projekt przyczyni się do usuwania barier w relacjach polsko-czeskich oraz rozwoju transgranicznej
współpracy samorządów i instytucji zajmujących się promowaniem kultury i dziedzictwa
historycznego oraz rozwojem oferty turystycznej obu miast. Wszystkie wydarzenia organizowane
przez Partnerów wspólnie w projekcie dla mieszkańców pogranicza i turystów przyczynia się do
promocji walorów turystycznych pogranicza. Dzięki projektowi współpraca transgraniczna Partnerów
stanie się dojrzalsza, a w przyszłości zaowocuje także dalszymi wspólnymi działaniami. Do promocji
walorów pogranicza przyczynią się zarówno nowe produkty turystyczne, jak też publikacje (ulotki w
obu językach). Dzięki temu poprawi się wiedza mieszkańców pogranicza i turystów na temat
potencjału turystycznego pogranicza, co przełoży się na intensyfikację wzajemnych odwiedzin w
celach turystycznych, handlowych itp
3. Jaký je dopad aktivit projektu na druhé straně hranice zejména ve vztahu k uvedeným cílovým
skupinám a jejich potřebám? / Jakie jest oddziaływanie działań projektu po drugiej stronie granicy,
w szczególności w stosunku do wskazanych grup docelowych i ich potrzeb?:
Projekt umožní rozvoj přeshraniční síťové spolupráce partnerů a jejich zaměstnanců, kteří se zabývají
rozvojem a propagací cestovního ruchu, díky tomu budou výsledky těchto aktivit viditelné na polské a
české straně hranice. Vzájemné kontakty a výměna zkušeností v oblasti řízení cestovního ruchu
umožní zvýšit kompetence zaměstnanců polské a české samosprávy.
Projekt pozwoli rozwinąć transgraniczną współpracę sieciową Partnerów i ich pracowników, którzy
zajmują się rozwojem i promocją turystyki, a zatem efekty tych działań będą widoczne po stronie
polskiej i czeskiej. Dzięki wzajemnym kontaktom i wymianie doświadczeń swoje umiejętności w
zakresie zarządzania turystyką poprawią kadry samorządowe z Polski i Czech.
4. Jaká je šíře dopadu projektu ve společném území? / Jak szerokie jest oddziaływanie projektu na
wspólnym obszarze?:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
25
Cílem projektu je rovněž přispět k rozvoji přeshraničního cestovního ruchu mezi obyvateli pohraničí a
návštěvníky tohoto regionu, což podpoří sociální a hospodářský rozvoj Euroregionu Beskydy a zlepší
jeho image jako turistického regionu. V důsledku realizace projektu obyvatelé pohraničí, včetně
přímých účastníků projektových aktivit, rozšíří své vědomosti o regionu souseda a budou mít
příležitost pro navázání užších kontaktů. Takovou příležitostí budou např. akce propagující oba
produkty cestovního ruchu.
Projekt ma przyczynić się do rozwoju turystyki transgranicznej uprawnianej przez mieszkańców
pogranicza i odwiedzających ten region gości, co wpłynie na rozwój społeczno-gospodarczy
Euroregionu Beskidy i poprawę jego wizerunku turystycznego. W wyniku projektu mieszkańcy
pogranicza, w tym osoby bezpośrednio biorące udział w działaniach projektowych poszerzą także
wiedzę o regionie sąsiada i będą miały okazję do nawiązania bliższych relacji. Okazją do tego będą
m.in. wydarzenie promujące oba produkty turyst
K. Horizontální principy / Zasady horyzontalne
Typ horizontálního principu / Typ zasady Rovné příležitosti a nediskriminace / Wspieranie
horyzontalnej: równych szans i niedyskryminacja
Vliv projektu na horizontální princip / Pozitivní vliv na horizontální princip / Pozytywny wpływ
Wpływ projektu na zasadę horyzontalną: na zasady horyzontalne
Popis a zdůvodnění vlivu projektu na horizontální princip / Opis i uzasadnienie wpływu projektu na
zasadę horyzontalną:
Aktivity projektu jsou určeny všem občanům a návštěvníkům bez rozdílu věku, pohlaví, náboženství,
apod. Všechny aktivity se konají v podstatě pod širým nebem, tedy jsou bezbariérově přístupné,
účast na aktivitách je pro všechny bez rozdílu zdarma. Při výběru členů RT jsme postupovali
transparentně a nediskriminačně, členové byli vybráni na základě specifikace svých profesí.
--
Typ horizontálního principu / Typ zasady Udržitelný rozvoj (environmentální indikátory) / Rozwój
horyzontalnej: zrównoważony
Vliv projektu na horizontální princip / Neutrální k horizontálnímu principu / Neutralny wpływ
Wpływ projektu na zasadę horyzontalną: na zasady horyzontalne
Popis a zdůvodnění vlivu projektu na horizontální princip / Opis i uzasadnienie wpływu projektu na
zasadę horyzontalną:
Udržitelný rozvoj bude zachován také tím, že dojde ke zkvalitnění nabídky kulturního a
volnočasového vyžití pro občany. Z hlediska životního prostředí je projekt neutrální. V rámci
řezbářského sympozia bude pracováno se dřevem, tedy přírodním materiálem.
Typ horizontálního principu / Typ zasady Rovné příležitosti mužů a žen / Promowanie równych
horyzontalnej: szans mężczyzn i kobiet
Vliv projektu na horizontální princip / Neutrální k horizontálnímu principu / Neutralny wpływ
Wpływ projektu na zasadę horyzontalną: na zasady horyzontalne
Popis a zdůvodnění vlivu projektu na horizontální princip / Opis i uzasadnienie wpływu projektu na
zasadę horyzontalną:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
26
Projekt má na tento horizontální princip neutrální vliv. Při realizaci aktivit nečiníme rozdíly mezi
pohlavími ani v případě přípravy a organizace aktivit, ani v případě návštěvníků akce.
Popis a zdůvodnění vlivu projektu na životní prostředí / Opis i uzasadnienie oddziaływania projektu
na środowisko:
Při realizaci jednotlivých aktivit bude na daném území rozmístěno větší množství odpadkových košů a
nádob na odpad, než je zde umístěno doposud. Tímto realizátor akce zabrání zvýšenému množství
odpadu vzniklého účastí vyššího počtu návštěvníků.
--
Popište, jaká opatření budou v rámci projektu přijata pro snížení/předcházení negativním
dopadům projektu, plynoucím ze zvýšení cestovního ruchu, na udržitelný rozvoj, vč. opatření
zaměřených na efektivní využívání přírodních zdrojů / Należy opisać, jakie działania zostały podjęte
w ramach projektu w celu zmniejszania/zapobiegania negatywnemu oddziaływaniu (wynikającemu
ze zwiększenia ruchu turystycznego)
na zrównoważony rozwój, wraz z działaniami ukierunkowanymi na efektywne wykorzystanie
zasobów przyrodniczych.:
L. Vazba na reg. str. / Powiązanie ze strat. reg.
1. Jsou aktivity a cíle projektu uvedeny v regionální strategii či koncepci? / Czy działania i cele
projektu są ujęte w regionalnej strategii lub koncepcji?
ano/tak
Pokud ano, uveďte dokument/dokumenty a jeho/jejich část/části včetně míry příspěvku projektu k
jejich naplění (soulad) / Jeżeli tak, należy wskazać dokument/y i jego/ich część/części wraz z
stopniem przyczynienia się projektu do ich realizacji (zgodność).:
Projekt je v souladu s Rozvojovou strategií Euroregionu Beskydy na období 2016-2023 - prioritní
oblast 2 - SPOLUPRÁCE INSTITUCÍ A KOMUNIT-Přeshraniční spolupráce je zapotřebí aktivně iniciovat
a podporovat její rozvoj. Je zapotřebí zabezpečit tok informací přes hranice a také zprostředkovávat
kontakty na všech úrovních. Projekt zcela naplňuje prioritu a klíčové aktivity Rozvojové strategie.
Projekt sympozia spadá do strategického dokumentu Města Frýdlant nad Ostravicí -Strategický plán
rozvoje města Frýdlant nad Ostravicí na období 2016-2025 v klíčových projektech priority 5:
Volnočasové vyžití a bezpečnost.
--
2. Využívali projektoví partneři během přípravy projektu běžně dostupných zdrojů (např. databází,
KEEP Interact) týkajících se projektů s podobnou tematikou realizovaných v rámci EU? / Czy
podczas przygotowania projektu partnerzy korzystali z ogólnodostępnych źródeł (np. baz danych,
KEEP Interact) dotyczących projektów o podobnej tematyce już zrealizowanych na terenie UE?
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
27
ano/tak
Pokud ano, tak jakým způsobem? / Jeżeli tak - w jaki sposób?:
Realizovaný projekt nemá negativní vliv na životní prostředí, vliv na ŽP je neutrální. Realizace
řezbářského sympozia, tedy práce se dřevem jako přírodním materiálem, také neovlivní ŽP negativně.
Žadatel se bude při přípravě a realizaci projektu řídit minimálně zákonnými normami v oblasti
životního prostředí.
--
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
28
M. Financování projektu/Finansowanie projektu
Rozpočet projektu / Budżet projektu
Rozpočet základní
Kód Název Částka celkem Procento
1 Celkové výdaje / Całkowite wydatki 7 725,00 100,00
1.1 Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki kwalifikowalne 7 725,00 100,00
1.1.1 Náklady na zaměstnance / Koszty personelu 0,00 0,00
1.1.2 Kancelářské a administrativní výdaje / Wydatki biurowe i administracyjne 0,00 0,00
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování / Koszty podróży i zakwaterowania 0,00 0,00
1.1.4 Náklady na externí poradenství a služby / Koszty ekspertów i usług zewnętrznych 7 725,00 100,00
1.1.5 Výdaje na vybavení / Wydatki na wyposażenie 0,00 0,00
1.1.6 Pořízení nemovitostí a stavební práce / Wydatki na zakup nieruchomości i prace udowlane 0,00 0,00
1.1.7 Výdaje na přípravu projektové žádosti / Wydatki na przygotowanie wniosku projektowego 0,00 0,00
1.2 Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki niekwalifikowalne 0,00 0,00
Město Frýdlant nad Ostravicí
Rozpočet základní / Budżet podstawowy
Kód / Kod Název / Nazwa Částka celkem / Kwota Procento /
ogółem Procent
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
29
1 Celkové výdaje / Całkowite wydatki 7 725,00 100,00
1.1 Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki kwalifikowalne 7 725,00 100,00
1.1.1 Náklady na zaměstnance / Koszty personelu
1.1.2 Kancelářské a administrativní výdaje / Wydatki biurowe i administracyjne 0,00 0,00
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování / Koszty podróży i zakwaterowania 7 725,00 0,00
1.1.4 Náklady na externí poradenství a služby / Koszty ekspertów i usług zewnętrznych 0,00
1.1.5 Výdaje na vybavení / Wydatki na wyposażenie 100,00
1.1.6 Pořízení nemovitostí a stavební práce / Wydatki na zakup nieruchomości i prace udowlane 0,00
1.1.7 Výdaje na přípravu projektové žádosti / Wydatki na przygotowanie wniosku projektowego 0,00
1.2 Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki niekwalifikowalne 0,00
0,00
Zywiecka Biblioteka Samorzadowa
Rozpočet základní / Budżet podstawowy
Kód / Kod Název / Nazwa Částka celkem / Kwota Procento /
ogółem Procent
1 Celkové výdaje / Całkowite wydatki 0,00
1.1 Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki kwalifikowalne 0,00
1.1.1 Náklady na zaměstnance / Koszty personelu 0,00
1.1.2 Kancelářské a administrativní výdaje / Wydatki biurowe i administracyjne 0,00
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování / Koszty podróży i zakwaterowania 0,00
1.1.4 Náklady na externí poradenství a služby / Koszty ekspertów i usług zewnętrznych 0,00
1.1.5 Výdaje na vybavení / Wydatki na wyposażenie 0,00
1.1.6 Pořízení nemovitostí a stavební práce / Wydatki na zakup nieruchomości i prace udowlane 0,00
1.1.7 Výdaje na přípravu projektové žádosti / Wydatki na przygotowanie wniosku projektowego 0,00
1.2 Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki niekwalifikowalne 0,00
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
30
Přehled zdrojů financování / Źródła finansowania
Fáze / Etap: Žádost o podporu
Celkové zdroje / Źródła ogółem: 7 895,00
Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki 7 895,00
kwalifikowalne: 0,00
Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki 0,00
niekwalifikowalne: 7 895,00
Jiné peněžní příjmy (JPP) / Inne przychody (IP):
CZV bez příjmů / Całkowite wydatki kwalifikowalne bez 0,00
dochodów: 0,00
Celkové způsobilé výdaje 7 895,00
připadající na příjmy dle článku 61 / Dochody zgodnie z 6 710,75
art. 61 Rozporządzenia Ogólnego:
Soukromé / Prywatne: 1 184,25
Veřejné prostředky celkem / Środki publiczne łącznie :
Evropský fond pro regionální rozvoj / Europejski 0,00
Fundusz Rozwoju Regionalnego:
Národní veřejné zdroje 0,00
(bez vlastního zdroje financování) / Krajowe środki
publiczne: 1 184,25
Finanční prostředky
ze státního rozpočtu / Środki finansowe z budżetu 0,00
państwa:
Finanční prostředky
z rozpočtu krajů/kraje / Środki finansowe z budżetu
kraju/województwa/województw:
Finanční prostředky
z rozpočtu obcí/obce / Środki finansowe z budżetu
gminy/gmin:
Jiné národní veřejné
finanční prostředky / Inne krajowe środki publiczne:
Fáze / Etap: Žádost o podporu - změna - návrh IS
KP
Celkové zdroje / Źródła ogółem:
Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki 7 725,00
kwalifikowalne: 7 725,00
Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki
niekwalifikowalne: 0,00
Jiné peněžní příjmy (JPP) / Inne przychody (IP): 0,00
CZV bez příjmů / Całkowite wydatki kwalifikowalne bez 7 725,00
dochodów:
Celkové způsobilé výdaje 0,00
připadající na příjmy dle článku 61 / Dochody zgodnie z
art. 61 Rozporządzenia Ogólnego: 0,00
Soukromé / Prywatne: 7 725,00
Veřejné prostředky celkem / Środki publiczne łącznie :
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
31
Evropský fond pro regionální rozvoj / Europejski 6 566,25
Fundusz Rozwoju Regionalnego: 1 158,75
Národní veřejné zdroje
(bez vlastního zdroje financování) / Krajowe środki 0,00
publiczne: 0,00
Finanční prostředky 1 158,75
ze státního rozpočtu / Środki finansowe z budżetu 0,00
państwa:
Finanční prostředky Žádost o podporu
z rozpočtu krajů/kraje / Środki finansowe z budżetu 7 895,00
kraju/województwa/województw: 7 895,00
Finanční prostředky
z rozpočtu obcí/obce / Środki finansowe z budżetu 7 895,00
gminy/gmin:
Jiné národní veřejné 7 895,00
finanční prostředky / Inne krajowe środki publiczne: 6 710,75
1 184,25
Název subjektu / Nazwa podmiotu: Město Frýdlant nad Ostravicí
1 184,25
Fáze / Etap:
Celkové zdroje / Źródła ogółem:
Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki
kwalifikowalne:
Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki
niekwalifikowalne:
Jiné peněžní příjmy (JPP) / Inne przychody (IP):
CZV bez příjmů / Całkowite wydatki kwalifikowalne bez
dochodów:
Celkové způsobilé výdaje
připadající na příjmy dle článku 61 / Dochody zgodnie z
art. 61 Rozporządzenia Ogólnego:
Soukromé / Prywatne:
Veřejné prostředky celkem / Środki publiczne łącznie :
Evropský fond pro regionální rozvoj / Europejski
Fundusz Rozwoju Regionalnego:
Národní veřejné zdroje
(bez vlastního zdroje financování) / Krajowe środki
publiczne:
Finanční prostředky
ze státního rozpočtu / Środki finansowe z budżetu
państwa:
Finanční prostředky
z rozpočtu krajů/kraje / Środki finansowe z budżetu
kraju/województwa/województw:
Finanční prostředky
z rozpočtu obcí/obce / Środki finansowe z budżetu
gminy/gmin:
Jiné národní veřejné
finanční prostředky / Inne krajowe środki publiczne:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
32
Název subjektu / Nazwa podmiotu: Zywiecka Biblioteka Samorzadowa Žádost o podporu
0,00
Fáze / Etap: 0,00
Celkové zdroje / Źródła ogółem:
Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki 0,00
kwalifikowalne:
Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki 0,00
niekwalifikowalne: 0,00
Jiné peněžní příjmy (JPP) / Inne przychody (IP):
CZV bez příjmů / Całkowite wydatki kwalifikowalne bez
dochodów:
Celkové způsobilé výdaje
připadající na příjmy dle článku 61 / Dochody zgodnie z
art. 61 Rozporządzenia Ogólnego:
Soukromé / Prywatne:
Veřejné prostředky celkem / Środki publiczne łącznie :
Evropský fond pro regionální rozvoj / Europejski
Fundusz Rozwoju Regionalnego:
Národní veřejné zdroje
(bez vlastního zdroje financování) / Krajowe środki
publiczne:
Finanční prostředky
ze státního rozpočtu / Środki finansowe z budżetu
państwa:
Finanční prostředky
z rozpočtu krajů/kraje / Środki finansowe z budżetu
kraju/województwa/województw:
Finanční prostředky
z rozpočtu obcí/obce / Środki finansowe z budżetu
gminy/gmin:
Jiné národní veřejné
finanční prostředky / Inne krajowe środki publiczne:
Název subjektu / Nazwa podmiotu: Město Frýdlant nad Ostravicí
Fáze / Etap: Žádost o podporu - změna - návrh IS
KP
Celkové zdroje / Źródła ogółem:
Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki 7 725,00
kwalifikowalne: 7 725,00
Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki
niekwalifikowalne: 7 725,00
Jiné peněžní příjmy (JPP) / Inne przychody (IP):
CZV bez příjmů / Całkowite wydatki kwalifikowalne bez
dochodów:
Celkové způsobilé výdaje
připadající na příjmy dle článku 61 / Dochody zgodnie z
art. 61 Rozporządzenia Ogólnego:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
33
Soukromé / Prywatne: 0,00
Veřejné prostředky celkem / Środki publiczne łącznie : 7 725,00
Evropský fond pro regionální rozvoj / Europejski 6 566,25
Fundusz Rozwoju Regionalnego: 1 158,75
Národní veřejné zdroje
(bez vlastního zdroje financování) / Krajowe środki 1 158,75
publiczne:
Finanční prostředky
ze státního rozpočtu / Środki finansowe z budżetu
państwa:
Finanční prostředky
z rozpočtu krajů/kraje / Środki finansowe z budżetu
kraju/województwa/województw:
Finanční prostředky
z rozpočtu obcí/obce / Środki finansowe z budżetu
gminy/gmin:
Jiné národní veřejné
finanční prostředky / Inne krajowe środki publiczne:
Název subjektu / Nazwa podmiotu: Zywiecka Biblioteka Samorzadowa
Fáze / Etap: Žádost o podporu - změna - návrh IS
KP
Celkové zdroje / Źródła ogółem:
Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki 0,00
kwalifikowalne: 0,00
Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki
niekwalifikowalne: 0,00
Jiné peněžní příjmy (JPP) / Inne przychody (IP):
CZV bez příjmů / Całkowite wydatki kwalifikowalne bez 0,00
dochodów:
Celkové způsobilé výdaje 0,00
připadající na příjmy dle článku 61 / Dochody zgodnie z
art. 61 Rozporządzenia Ogólnego:
Soukromé / Prywatne:
Veřejné prostředky celkem / Środki publiczne łącznie :
Evropský fond pro regionální rozvoj / Europejski
Fundusz Rozwoju Regionalnego:
Národní veřejné zdroje
(bez vlastního zdroje financování) / Krajowe środki
publiczne:
Finanční prostředky
ze státního rozpočtu / Środki finansowe z budżetu
państwa:
Finanční prostředky
z rozpočtu krajů/kraje / Środki finansowe z budżetu
kraju/województwa/województw:
Finanční prostředky
z rozpočtu obcí/obce / Środki finansowe z budżetu
gminy/gmin:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
34
Jiné národní veřejné 1
finanční prostředky / Inne krajowe środki publiczne: 30. 1. 2023
Finanční plán / Plan finansowy 7 725,00
Pořadí finančního plánu / Kolejność planu finansowego: 7 725,00
Datum předložení / Kolejność planu finansowego: 0,00
Záloha - plán / Zaliczka - plan: 0,00
Záloha - Investice / Zaliczka - inwestycje: Ano
Záloha - Neinvestice / Zaliczka - wydatki nieinwestycyjne:
Vyúčtování - plán / Rozliczenie - plan:
Vyúčtování - Investice / Rozliczenie - inwestycje:
Vyúčtování - Neinvestice / Rozliczenie - wydatki nieinwestycyjne:
Vyúčtování - očištěné o příjmy / Rozliczenie - plan pomniejszony
o przychody:
Vyúčtování - Investice očištěné o příjmy / Rozliczenie - inwestycje
pomniejszone o przychody:
Vyúčtování - Neinvestice očištěné o příjmy / Rozliczenie - wydatki
nieinwestycyjne pomniejszone o przychody:
Závěrečná platba / Płatność końcowa:
N. Dokumenty / Załączniki
Město Frýdlant nad Ostravicí
Pořadí / Kolejność : 1
Název dokumentu / Nazwa dokumentu Mapa umístění mikroprojektu
Název dokumentu PL / Nazwa --
dokumentu PL: RPDVOPAV
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 15. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: Mapa umístění mikroprojektu.pdf
Pořadí / Kolejność : 2
Název dokumentu / Nazwa dokumentu M0 Společné jednání 1
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
35
Název dokumentu PL / Nazwa --
dokumentu PL:
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+: 15. 3. 2022
Datum vložení / Data wprowadzenia: 0001
Verze dokumentu / Wersja M0 Spolecne jadnani partneru 1 signpdf.pdf
dokumentu:
Soubor / Załącznik:
Pořadí / Kolejność : 3
Název dokumentu / Nazwa dokumentu M0 Společné jednání 2
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 15. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: M0 Spolecne jadnani partneru 2 sign.pdf
Pořadí / Kolejność : 4
Název dokumentu / Nazwa dokumentu M2 Partnerství
Název dokumentu PL / Nazwa --
dokumentu PL: RPDVOPAV
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 15. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: M2 Partnerství sign.pdf
Pořadí / Kolejność : 5
Název dokumentu / Nazwa dokumentu M7 Čestné prohlášení
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 15. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: M7 ČP.pdf
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
36
Pořadí / Kolejność : 6
Název dokumentu / Nazwa dokumentu M6 Doklad jednatelského oprávnění
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+: RPDVOPAV
Datum vložení / Data wprowadzenia: 15. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: M6 Doklady jednatelského oprávnění.pdf
Pořadí / Kolejność : 7
Název dokumentu / Nazwa dokumentu Identifikace bankovního účtu
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 15. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: Identifikace bankovního účtu sign.pdf
Pořadí / Kolejność : 8
Název dokumentu / Nazwa dokumentu M4 Podrobný rozpočet projektu
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+: RPDVOPAV
Datum vložení / Data wprowadzenia: 15. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: M4 podrobný rozpočet projektu.xlsx
Pořadí / Kolejność : 9
Název dokumentu / Nazwa dokumentu Položkový rozpočet řezbáři
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 25. 3. 2022
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
37
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu: Položkový rozpočet řezbáři.xlsx
Soubor / Załącznik:
Pořadí / Kolejność : 10
Název dokumentu / Nazwa dokumentu 1. výzva k doplnění - M2 Prohlášení o partnerství
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+: RPDVOPAV
Datum vložení / Data wprowadzenia: 25. 4. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: M2 prohlášení o partnerství sign.pdf
Pořadí / Kolejność : 11
Název dokumentu / Nazwa dokumentu 1. výzva k doplnění - M7 ČP partnera
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 25. 4. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: M7 opr. Prohlášení žadatele.pdf
Pořadí / Kolejność : 12
Název dokumentu / Nazwa dokumentu 1. výzva k doplnění - doplněný rozpočet řezbáři
Název dokumentu PL / Nazwa --
dokumentu PL: RPDVOPAV
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 25. 4. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: Položkový rozpočet řezbáři dopln..xlsx
Pořadí / Kolejność : 13
1. výzva k doplnění - M4 podrobný rozpočet projektu
Název dokumentu / Nazwa dokumentu doplněný
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
38
Název dokumentu PL / Nazwa --
dokumentu PL:
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+: 25. 4. 2022
Datum vložení / Data wprowadzenia: 0001
Verze dokumentu / Wersja M4 podrobný rozpočet projektu doplněný.xlsx
dokumentu:
Soubor / Załącznik:
Pořadí / Kolejność : 14
Název dokumentu / Nazwa dokumentu 1. výzva k doplnění - Stanovy partnera
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 25. 4. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: M.5 Statut ŻBS.pdf
Pořadí / Kolejność : 15
Název dokumentu / Nazwa dokumentu 1. výzva k doplnění - Rejstřík partnera
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+: RPDVOPAV
Datum vložení / Data wprowadzenia: 25. 4. 2022
Verze dokumentu / Wersja
dokumentu: 0001
Odpis pełny z księgi rejestrowej z dnia 29 kwietnia 2021
Soubor / Załącznik: roku.pdf
Pořadí / Kolejność : 16
1. výzva k doplnění - D1 prohlášení o nedoplňování nad
Název dokumentu / Nazwa dokumentu rámec
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 25. 4. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
39
Soubor / Załącznik: D1 ČP o nedoplňování žádostipdf.pdf
Pořadí / Kolejność : 17
Název dokumentu / Nazwa dokumentu 1. výzva k doplnění - DOPLNĚNA depeše
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+: RPDVOPAV
Datum vložení / Data wprowadzenia: 27. 4. 2022
Verze dokumentu / Wersja
dokumentu: 0001
Soubor / Załącznik: Depeše_doplnění-přijatelnost_%3221.docx
Pořadí / Kolejność : 23
Název dokumentu / Nazwa dokumentu M4 podrobný rozpočet projektu po úpravách schválení
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 4. 7. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: M4 podrobný rozpočet projektu doplněný.upr. výdaje
xlsx.xlsx
Pořadí / Kolejność : 24
Název dokumentu / Nazwa dokumentu Identifikace bankovního účtu
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 4. 7. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: Identifikace bankovního účtu.pdf
Pořadí / Kolejność : 25
Název dokumentu / Nazwa dokumentu Vysvětlení využitelnosti pódia
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
40
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+: 11. 7. 2022
Datum vložení / Data wprowadzenia: 0001
Verze dokumentu / Wersja Vysvětlení využit.podia sign..pdf
dokumentu:
Soubor / Załącznik:
Zywiecka Biblioteka Samorzadowa
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
41
Prohlášení žadatele
Prohlašuji, že předložený projekt, pro který žádám finanční dotaci, je neziskovým projektem, je určen
výhradně k plnění veřejných účelů;
prohlašujiže na výdaje uvedené v předložené projektové žádosti – s výjimkou výdajů do výše
spolufinancování a s výjimkou nezpůsobilých výdajů - nebyl přiznán žádný jiný finanční příspěvek
z národních veřejných zdrojů;
prohlašuji, že projekt, pro který žádám dotaci, je v souladu s příslušnými právními předpisy České
republiky, Polské republiky, Evropského společenství a pravidly stanovenými Řídícím/Národním
orgánem Programu;
prohlašuji, že projektoví partneři uvedení v projektové žádosti jsou připraveni podílet se na
uvedených aktivitách a zajistit jejich financování;
prohlašuji, že jsem se seznámil s dokumentací Programu a budu během realizace projektu
postupovat v souladu s ní. /
Oświadczenie wnioskodawcy
Oświadczam, że złożony projekt, w drodze którego wnioskuję o dofinansowanie, jest projektem non-
profit przeznaczonym wyłącznie do realizacji celów publicznych;
oświadczam, że na wydatki ujęte w złożonym wniosku projektowym – za wyjątkiem wydatków do
wysokości wkładu własnego i za wyjątkiem wydatków niekwalifikowalnych – nie przyznano żadnego
innego finansowania z krajowych środków publicznych;
oświadczam, że projekt, na którego realizację wnioskuję o dofinansowanie, zgodny jest z przepisami
prawa Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Czeskiej, Wspólnoty Europejskiej i zasadami określonymi
przez Instytucję Zarządzającą/Krajową Programu;
oświadczam, że partnerzy projektu wskazani we wniosku projektowym są przygotowani do
uczestniczenia we wskazanych działaniach i zapewnienia ich finansowania;
oświadczam, iż zapoznałem się z dokumentacją Programu i w trakcie realizacji projektu będę jej
przestrzegał.
Jméno a příjmení oprávněné osoby (hůlkové
písmo) / Imię i nazwisko osoby uprawnionej
(pismem drukowanym)
Funkce / Funkcja:
Razítko a datum / Pieczątka i data
Podpis / Podpis:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:59
42
Fond mikroprojektů Euroregionu Beskydy/Beskidy, verze 1 Příloha č. S.1 / Załącznik nr S.1
Program INTERREG V-A Česká republika - Polsko
IDENTIFIKACE BANKOVNÍHO ÚČTU
ŽADATELE 1 / VEDOUCÍHO PARTNERA 1 / PARTNERA 1
Údaje o majiteli účtu:
Název: Město Frýdlant nad Ostravicí
Adresa: Náměstí č.p.3, 739 11 Frýdlant nad Ostravicí
Bankovní spojení: Česká národní banka
Nádražní 4, 702 00 Ostrava
Název banky: CZK
Adresa pobočky: 94-418781
Měna účtu: 0710
Číslo účtu: CZ8107100000940000418781
Kód banky: CNBACZPP
IBAN:
SWIFT (BIC) kód:
Datum a místo podpisu: 01. 07. 2022, Frýdlant nad Ostravicí
RNDr. Helena Pešatová
Jméno, příjmení a podpis
oprávněné osoby:
___________________________________________________________________________
- Není nutné zřizování zvláštního účtu pro projekt (v tom případě poplatky za vedení
účtu nejsou způsobilé).
- V případě vedení zvláštního účtu pro projekt jsou poplatky za jeho vedení způsobilé.
____________________________
1 hodící se zakřížkujte
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 4
PŘEHLED SANKCÍ ZA PORUŠENÍ PRAVIDEL PUBLICITY
Odpovědnost příjemců Pochybení Pokud je Postih příjemce, pokud se Základ pro stanovení
náprava možná neřídil napomenutím nebo sankce
pokud náprava není možná v %
úplně chybí napomenutí 5
je nekompletní napomenutí
Splnění povinností příjemců dle čl. 2.2. Přílohy XII je nepředpisové* napomenutí 3 sankce v % výdaje na
Nařízení EU 1303/2013 a povinností stanovených ŘO
na výstupech projektu (publikace, mapy,...) pořízení výstupu
vlajka EU, texty: Evropská unie, Evropský fond pro
regionální rozvoj, logo programu 1
Splnění povinností příjemců dle čl 2.2. Přílohy XII úplně chybí napomenutí 50
Nařízení EU 1303/2013 a povinností stanovených ŘO je nekompletní napomenutí
na nosičích publicity (plakáty, pozvánky,... ) je nepředpisové * napomenutí sankce v % výdaje na
vlajka EU, texty: Evropská unie, Evropský fond pro
regionální rozvoj, logo programu 25 pořízení nosiče
publicity
15
Splnění povinností příjemců dle čl 2.2. Přílohy XII úplně chybí napomenutí 100
Nařízení EU 1303/2013 a povinností stanovených ŘO je nekompletní napomenutí
na propagačních předmětech je nepředpisové* napomenutí sankce v % výdaje na
vlajka EU, texty: Evropská unie, Evropský fond pro
regionální rozvoj, logo programu 50 pořízení propagačního
předmětu
25
* Provedení neodpovídá Kap. II Technické vlastnosti informačních a komunikačních opatření k operacím a pokyny pro vytvoření znaku unie a vymezení
standardních barev Prováděcího nařízení EK č. 821/2014 a Příloze II Grafické normy pro vytvoření znaku Unie a vymezení barev Prováděcího nařízení EK
č. 821/2014
Výpočet sankce: při porušení více povinností se sankce nesčítají, stanoví se sankce za nejzávažnější porušení povinností (v tabulce nejvyšší sankce).
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Tabulka odvodů za porušení pravidel Programu
1. DRUHY NESROVNALOSTÍ A ODPOVÍDAJÍCÍ SAZBY FINANČNÍCH OPRAV V RÁMCI ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK
Při stanovení výše finanční opravy se postupuje dle ROZHODNUTÍ KOMISE C(2019) 3452, ze dne 14. 5. 2019 v platném znění, kterým se stanoví pokyny ke stanovení
finančních oprav, které mají být provedeny u výdajů financovaných Unií za nedodržení platných pravidel pro zadávání veřejných zakázek.
Výše finanční opravy se vypočítá z částky, která byla poskytovatelem dotace poskytnuta v souvislosti s výběrovým řízením, u kterého se porušení pravidla vyskytlo.
V případě, kdy je porušení pravidel pro zadávání veřejných zakázek pouze formální povahy bez skutečného nebo potenciálního finančního dopadu, nebude provedena žádná
finanční oprava.
Vyskytne-li se v jednom zadávacím (výběrovém) řízení více nesrovnalostí, sazby oprav se nesčítají, ale při rozhodování o sazbě opravy (5 %, 10 %, 25 % nebo 100 %) se
zohlední nejzávažnější porušení.
V případech, kdy k porušení dochází v důsledku podvodu nebo trestného činu, jež byl zjištěn příslušným soudním orgánem nebo příslušným orgánem EU nebo vnitrostátním
orgánem na základě důkazních prvků dokládajících přítomnost podvodných nesrovnalostí, použije se vždy finanční oprava ve výši 100 %.
7
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
1. Oznámení o zakázce a zadávací podmínky
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
100%
1. Neuveřejnění oznámení o Článek 31 směrnice 2014/23/EU Oznámení o zahájení zadávacího řízení nebylo uveřejněno v
zahájení zadávacího řízení souladu s příslušnými předpisy (např. uveřejnění v Úředním
Články 26, 32 a 49 směrnice 2014/24/EU věstníku Evropské unie (dále jen Úř. věst.), pokud to
Nebo neoprávněné přímé zadání směrnice vyžadují).
(tj. protiprávní jednací řízení bez
uveřejnění) Články 44, 67 až 69 směrnice To platí i pro přímé zadávání nebo jednací řízení bez
2014/25/EU uveřejnění, pokud nejsou splněna kritéria pro jejich použití.
Stejné jako výše, s výjimkou skutečnosti, že uveřejnění bylo 25%
učiněno jinými odpovídajícími prostředky2.
2. Zakázky na stavební práce/ Článek 8 odst. 4 směrnice Projekt na stavební práce nebo navrhovaný nákup určitého 100% (tato oprava se
služby/ dodávky jsou uměle 2014/23/EU množství dodávek a/nebo služeb je uměle rozdělen na
rozděleny několik zakázek. Každá zakázka na část stavebních prací/ použije, pokud
Článek 5 odst. 3 směrnice dodávek/ služeb proto nedosahuje prahových hodnot
2014/24/EU směrnic, což zabraňuje uveřejnění celého souboru oznámení o zahájení
dotčených stavebních prací, služeb nebo dodávek v Úř. věst.3
Článek 16 odst. 3 směrnice 2014/24/EU zadávacího řízení
týkající se dotčených
stavebních prací/
dodávek/ služeb
nebylo uveřejněno v
Úř. věst., ačkoli
1 Uvedená judikatura odkazuje na ustanovení směrnic 2004/17/ES a 2004/18/ES. Poskytnutý výklad však může být relevantní i pro ustanovení směrnic z roku 2014.
2 Odpovídajícími prostředky uveřejnění se rozumí, že oznámení o zahájení zadávacího řízení bylo uveřejněno způsobem, který zajišťuje, že podnik se sídlem v jiném členském státě má přístup k příslušným
informacím týkajícím se zadávacího řízení před zadáním dané zakázky, aby měl možnost podat nabídku nebo vyjádřit svůj zájem tuto zakázku získat. V praxi se jedná o případ, kdy 1) oznámení o zahájení
zadávacího řízení bylo uveřejněno na vnitrostátní úrovni (podle příslušných vnitrostátních právních předpisů nebo pravidel) a/ nebo 2) byly dodrženy základní normy pro uveřejňování zakázek (další podrobnosti o
těchto normách jsou uvedeny v oddíle 2.1 interpretačního sdělení Komise č. 2006/C 179/02).
3 Stejný přístup lze použít obdobně na zakázky, na které se vztahují pouze vnitrostátní předpisy pro zadávání veřejných zakázek a u kterých díky umělému rozdělení stavebních prací/ dodávek/ služeb
nebylo nutné uveřejnění v souladu s těmito předpisy.
8
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
2014/25/EU to směrnice
vyžadují)
C-574/10, Komise/ Německo, T-
358/08, Španělsko/ Komise a T- Stejné jako výše, s výjimkou skutečnosti, že uveřejnění bylo 25%
384/10, Španělsko/ Komise
učiněno jinými odpovídajícími prostředky, za stejných
podmínek uvedených v bodě 1 výše.
3. Chybějící odůvodnění pro zadání Článek 46 odst. 1 směrnice Veřejný zadavatel neuvádí hlavní důvody svého rozhodnutí 5%
zakázky bez rozdělení na části 2014/24/EU
nerozdělit zakázku na části.
4. Nedodržení lhůt pro podání Články 27 až 30, 47 odst. 1 a 3, a čl. 53 Lhůty stanovené ve směrnicích byly zkráceny o 85% a více, 100%
25%
nabídek nebo lhůt pro podání odst. 1 směrnice 2014/24/EU nebo lhůta je 5 dnů a méně. 10%
žádostí o účast4.
Články 45 až 48, 66 odst. 3 a 73 odst. 1
nebo Směrnice 2014/25/EU Lhůty stanovené ve směrnicích byly zkráceny o 50% a více (ale
méně než 85%).5
Neprodloužení lhůt pro podání
nabídek, pokud došlo k Lhůty stanovené ve směrnicích byly zkráceny o 30% a více (ale
významným změnám v méně než 50%).
zadávacích podmínkách nebo
4 Tyto lhůty se vztahují na otevřené řízení, užší řízení a zadávací řízení s vyjednáváním.
Je třeba také upozornit na čl. 47 odst. 1 směrnice 2014/24/EU: "Při stanovení lhůt pro podání nabídek a žádostí o účast veřejní zadavatelé zohlední složitost veřejné zakázky a čas nezbytný na přípravu
nabídek, aniž jsou dotčeny minimální lhůty stanovené v článcích 27 až 31".
5 Např. při minimální lhůtě pro doručení nabídek v délce 35 dnů (podle článku 27 směrnice 2014/24/EU) by se mohly vyskytnout dva scénáře: 1) lhůta použitá veřejným zadavatelem činila 10 dnů, což znamená
zkrácení časové lhůty o 71,4% [= (35-10)/ 35)], a to odůvodňuje finanční opravu ve výši 25%; 2) lhůta použitá veřejným zadavatelem byla 10 dnů, avšak minimální lhůta měla být 15 dnů (z důvodu uveřejnění
předběžného oznámení), což znamená zkrácení lhůty o 33% [= (15-10)/15)], a to odůvodňuje finanční opravu ve výši 10%
9
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
5%
5. Nedostatečná doba k tomu, aby Článek 29 a 34 směrnice 2014/23/EU Lhůty nebyly prodlouženy v případech, kdy došlo k 10%
významným změnám v zadávací dokumentaci6.
si potenciální účastníci opatřili Lhůty stanovené ve směrnicích byly zkráceny o méně než 5%
30%. 25%
zadávací dokumentaci Články 22 a 53 směrnice 2014/24/EU
Doba k tomu, aby si hospodářské subjekty (tj. potenciální
nebo Články 40 a 73 směrnice 2014/25/EU účastníci) opatřili zadávací dokumentaci, je příliš krátká (tj.
kratší nebo rovna 50% lhůt pro podání nabídek stanovených
Omezení pro získání zadávací v zadávací dokumentaci, v souladu s příslušnými
dokumentace ustanoveními), a vytváří tak neodůvodněnou překážku pro
otevření zadávacího řízení hospodářské soutěži.
Doba k tomu, aby si hospodářské subjekty (tj. potenciální
účastníci) opatřili zadávací dokumentaci, je zkrácena, ale
zkrácení je menší než 80% lhůt pro podání nabídek, v
souladu s příslušnými ustanoveními.
Doba pro hospodářské subjekty (tj. potenciální účastníky) k
získání zadávací dokumentace je 5 dnů nebo méně.
Nebo
Pokud veřejný zadavatel vůbec nenabídl7 za pomoci
elektronických prostředků neomezený a úplný přímý
přístup k zadávací dokumentaci zdarma, jak stanoví čl. 53
odst. 1 směrnice 2014/24/EU, jde o závažnou
nesrovnalost8.
6 Srov. Článek 47 odst. 3 písm. b) směrnice 2014/24/EU.
7 Tam, kde elektronický přístup nabídnut byl, ale doba přístupu byla zkrácena, platí pro příslušné případy výše uvedené sazby 25%, 10% nebo 5%.
8 S výjimkou případů, kdy jsou podmínky stanovené v citovaném 2. a 3. odstavci dodrženy. V takových případech se žádná oprava nepoužije.
10
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
5%
6. Neuveřejnění prodloužených Články 3 a 39 směrnice 2014/23/EU Počáteční lhůty pro podání nabídek (nebo podání žádostí o
lhůt pro podání nabídek9 účast) byly správné v souladu s platnými ustanoveními, ale 10%
Články 18 a 47 směrnice 2014/24/EU byly prodlouženy bez odpovídajícího uveřejnění v souladu s
příslušnými předpisy (tj. uveřejněním v Úř. věst. EU), ale
nebo uveřejnění (prodloužených lhůt) bylo provedeno jinými
prostředky (viz podmínky v bodě 1 výše).
Články 36 a 66 směrnice 2014/25/EU
Stejné jako výše a uveřejnění (prodloužených lhůt) jinými
Neprodloužení lhůt pro podání prostředky nebylo provedeno (viz podmínky v bodě 1 výše).
nabídek
Nebo
Neprodloužení lhůt pro podání nabídek v případech, kdy z
jakéhokoli důvodu nejsou dodatečné informace dodány
nejpozději šest dnů před koncem lhůty pro podání nabídek10,
i když o to hospodářský subjekt požádal včas.
7. Případy, které neodůvodňují Článek 26 odst. 4 směrnice 2014/24/EU Veřejný zadavatel zadá veřejnou zakázku v jednacím řízení 25%
použití jednacího řízení s s uveřejněním nebo v soutěžním dialogu v situacích, které
uveřejněním nebo soutěžního směrnice neupravuje.
dialogu
9 Nebo prodloužených lhůt pro podání žádostí o účast; tyto lhůty se vztahují na užší řízení a jednací řízení s uveřejněním.
10 Srov. Článek 47 odst. 3 písm. a) směrnice 2014/24/EU. V případě zrychleného řízení podle čl. 27 odst. 3 a čl. 28 odst. 6 uvedené směrnice činí tato lhůta čtyři dny.
11
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
10%
Případy, kdy veřejný zadavatel zajistil úplnou
transparentnost, včetně odůvodnění použití těchto postupů
v zadávacích podmínkách, neomezil počet účastníků, které
vyzve k podání předběžných nabídek, a zajistil rovné
zacházení se všemi účastníky v průběhu jednání.
8. Nedodržení postupu Články 33 až 39 směrnice 2014/24/EU Zvláštní postupy pro elektronické a souhrnné zadávání 10%
stanoveného ve směrnici pro zakázek12 nebyly dodrženy, jak je stanoveno v příslušné
elektronické a souhrnné Články 51 až 57 směrnice 2014/25/EU směrnici, a toto nedodržení mohlo mít odrazující účinek na
zadávání zakázek11 potenciální účastníky13.
Vede-li toto nedodržení k zadání zakázky jinému účastníkovi, 25%
než kterému měla být zadána, považuje se to za závažnou
nesrovnalost14.
9. V oznámení o zahájení Články 31, 33, 34, 36, 37, 38 a 41 a a) V oznámení o zahájení zadávacího řízení15 nejsou 25%
zadávacího řízení nejsou příloha V (body 7.c a 9) směrnice uveřejněny požadavky na kvalifikaci anebo kritéria
uvedeny požadavky na 2014/23/EU hodnocení (a jejich váhy).
kvalifikaci anebo kritéria b) V oznámení o zahájení zadávacího řízení16 nejsou 10%
hodnocení (a jejich váhy) nebo Články 42, 51, 53, 56 až 63, 67 a 70, uvedeny podmínky plnění zakázek nebo technické
podmínky plnění zakázek nebo příloha V část C (body 11.c a 18) a specifikace.
příloha VII směrnice
technické specifikace.
11 S výjimkou případů, kdy nesrovnalost již spadá pod jiné druhy nesrovnalostí stanovené v těchto pokynech.
12 Jedná se o tyto postupy zadávání zakázek: rámcové dohody, dynamické nákupní systémy, elektronické aukce, elektronické katalogy, centralizované nákupní činnosti a centrální zadavatelé.
13 Například: doba platnosti rámcové dohody přesahuje čtyři roky bez řádného odůvodnění.
14 Pokud nedodržení znamená, že oznámení o zahájení zadávacího řízení nebylo uveřejněno, pak se sazba opravy stanoví v souladu s bodem 1 výše.
15 Nebo v zadávací dokumentaci, pokud je uveřejněna spolu s oznámením o zahájení zadávacího řízení.
16 Nebo v zadávací dokumentaci, pokud je uveřejněna spolu s oznámením o zahájení zadávacího řízení.
12
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
nebo 2014/24/EU c) Ani uveřejněné oznámení o zahájení zadávacího řízení, ani
zadávací dokumentace dostatečně podrobně neuvádějí
Nedostatečně podrobně Čl. 60, 71, 73, 76 až 79, 82 a 87, příloha kritéria hodnocení a jejich váhu, což má za následek
VIII a příloha XI , A (bod 16 a 19), B (bod nepřiměřené omezení hospodářské soutěže (tj. nedostatek
popsaná kritéria hodnocení a 15 a 16) a C (bod 14 a 15) směrnice podrobností mohl mít na potenciální účastníky odrazující
2014/25/EU účinek)17.
jejich váhy.
Zásada rovného zacházení uvedená v d) Objasnění nebo doplňující informace (k požadavkům na
nebo článku 18 směrnice 2014/24/EU kvalifikaci/ hodnotícím kritériím), které zadavatel poskytl,
nebyly sděleny všem účastníkům nebo nebyly uveřejněny.
Neposkytnutí/ neuveřejnění
vysvětlení/ doplňujících
informací.
Judikatura: ESD-07/2016 Dimarso, ESD-
11/2010 COM vs Irsko, ESD-01/2008
Lianakis
17 S výjimkou případu, kdy zadavatel kritéria hodnocení a jejich váhu dostatečně podrobně vyjasnil na žádost účastníků- před uplynutím lhůty pro podání nabídek.
13
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
10. Použití Články 36, 37, 38 a 41 ve vztahu k Případy, v nichž by hospodářské subjekty mohly být 25%
článku 3 směrnice 2014/23/EU odrazeny od podání nabídky z důvodu protiprávních důvodů
- důvodů pro vyloučení, Články 42, 56 až 63, 67 a 70 ve vztahu k pro vyloučení, požadavků na kvalifikaci, kritérií hodnocení
požadavků na kvalifikaci, kritérií článku 18 odst. 1, příloze VII směrnice nebo podmínek pro plnění zakázky, které obsahují
hodnocení nebo 2014/24/EU neodůvodněné vnitrostátní, regionální nebo místní
preference.
- podmínek pro plnění zakázek Články 60, 76 až 79, 82 a 87 ve vztahu k Jedná se například o případ, kdy existuje požadavek, aby v
nebo článku 36 odst. 1, příloze VIII směrnice době podání nabídky měl účastník:
2014/25/EU
- technických specifikací (i) provozovnu nebo zástupce v zemi nebo regionu; nebo
které jsou diskriminační na (ii) zkušenosti anebo odbornou způsobilost v zemi nebo
regionu18;
základě neodůvodněných
(iii) vybavení v zemi nebo regionu.
vnitrostátních, regionálních
nebo místních preferencí
Stejně jako výše, s výjimkou případů, kdy byla stále zajištěna 10%
minimální míra hospodářské soutěže, tj. určitý počet
hospodářských subjektů předložil nabídky, které byly přijaty
a splnily požadavky na kvalifikaci.
11. Použití Články 36, 37, 38 a 41 ve vztahu k To se týká kritérií nebo podmínek, které sice nejsou 10%
článku 3 směrnice 2014/23/EU diskriminační na základě vnitrostátních/ regionálních/
kritérií pro vyloučení, požadavků místních preferencí, ale stále vedou k omezení přístupu
na kvalifikaci, kritérií hodnocení Články 42, 56 až 63, 67 a 70 ve hospodářských subjektů ke konkrétnímu zadávacímu řízení.
nebo Příkladem toho jsou následující případy.
18 Definice požadavků na kvalifikaci nesmí být diskriminační ani omezující a musí být vázána na předmět zakázky a musí být přiměřená. V každém případě, pokud není možné dostatečně přesně popsat
požadovaný specifický požadavek na kvalifikaci, musí být odkaz použitý v kvalifikačních požadavcích doplněn slovy "nebo rovnocenný", aby se zajistilo otevření hospodářské soutěži. Pokud jsou tyto podmínky
14
splněny, není finanční oprava odůvodněná.
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
- podmínek pro plnění zakázek vztahu k článku 18 odst. 1 příloze VII 1) případy, kdy minimální úroveň způsobilosti pro konkrétní
nebo směrnice 2014/24/EU zakázku se vztahuje k jejímu předmětu, ale není mu
úměrná;
- technických specifikací Články 60, 76 až 79, 82 a 87 ve vztahu k
článku 36 odst. 1, příloze VIII směrnice 2) případy, kdy byly při hodnocení účastníků použity
které nejsou diskriminační ve 2014/25/EU požadavky na kvalifikaci jakožto kritéria hodnocení
smyslu předchozího druhu
nesrovnalosti, ale stále omezují 3) případy, kdy jsou vyžadovány specifické ochranné známky/
přístup hospodářských subjektů značky/ normy19, s výjimkou případů, kdy se tyto
požadavky týkají doplňkové části zakázky a potenciální
dopad na rozpočet EU je pouze formální (srov. oddíl 1.4).
Případy, kdy byla použita omezující kritéria/ podmínky/ 5%
specifikace, ale byla stále zajištěna minimální míra
hospodářské soutěže, tj. určitý počet hospodářských
subjektů předložil nabídky, které byly přijaty a splnily
kvalifikační požadavky.
Případy, kdy minimální úroveň způsobilosti pro konkrétní 25%
zakázku se zjevně nevztahuje k jejímu předmětu.
Nebo
případy, kdy kritéria pro vyloučení, požadavky na kvalifikaci,
kritéria hodnocení nebo podmínky pro plnění zakázek vedly
k situaci, kdy nabídku mohl podat pouze jeden hospodářský
subjekt a tento výsledek nemůže být odůvodněn technickou
19 Bez umožnění ekvivalentní ochranné známky/ obchodní značky nepoužitím povinného textu "nebo rovn1o5cenný".
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
specifičností dané zakázky.
16
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
12. Nedostatečná nebo nepřesná Článek 3 směrnice 2014/23/EU Popis v oznámení o zahájení zadávacího řízení anebo v 10%
definice předmětu zakázky20 zadávacích podmínkách je nedostatečný nebo nepřesný
Článek 18 odst. 1 směrnice způsobem, který neumožňuje potenciálním účastníkům plně
2014/24/EU určit předmět zakázky, což má za následek odrazující účinek,
který by mohl omezit hospodářskou soutěž21.
Článek 36 směrnice 2014/25/EU Věci
C-340/02,
Komise/ Francie EU:C:2004:623 a C-
299/08, Komise/ Francie
EU:C:2009:769
C-423/07, Komise/ Španělsko
13. Neodůvodněné omezení Články 38 odst. 2 a 42 směrnice Zadávací podmínky (např. technické specifikace) ukládají 5%
poddodávek 2014/23/EU omezení na použití poddodavatelů na část zakázky
stanovenou abstraktně jako určité procento této zakázky, a
Články 63 odst. 2 a 71 směrnice to bez ohledu na možnost ověření kapacit potenciálních
2014/24/EU poddodavatelů a bez jakékoli zmínky o podstatných rysech
úkolů, které by byly poddodavatelsky řešeny.
Články 79 odst. 3 a 88 směrnice
2014/25/EU
20 S výjimkou případů, kdy: 1) směrnice umožňují vyjednávání nebo 2) předmět zakázky byl objasněn po uveřejnění oznámení o zakázce a toto objasnění bylo uveřejněno v Úř. věst.
21 Např. bylo zjištěno ze stížností nebo dotazů v průběhu výběrového řízení, že potenciální účastníci nemohou ze zadávacích podmínek předmět zakázky určit. Počet otázek potenciálních účastníků však
nepoukazuje na existenci nesrovnalosti za předpokladu, že veřejný zadavatel odpověděl na otázky odpovídajícím způsobem v souladu s čl. 47 odst. 3 a čl. 53 odst. 2 směrnice 2014/24/EU.
17
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Sazba opravy
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti
Věc C-406/14, EU:C:2016: 652,
Wrocław - Miasto na prawach
powiatu, bod 34
18
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
2. Zadání zakázky, posouzení a hodnocení nabídek
Č. Druh nesrovnalosti Právní základ / Popis nesrovnalosti Sazba
referenční dokument opravy
14. Kvalifikační požadavky Články 3 odst. 1 a 37 Kvalifikační požadavky (nebo technické specifikace) byly ve fázi výběru změněny nebo 25%
byly během fáze výběru nesprávně použity, což mělo za následek přijetí vítězných
(nebo technické směrnice 2014/23/EU nabídek, které by při dodržení původně uveřejněných kvalifikačních požadavků přijaty
nebyly (nebo odmítnutí nabídek, které přijaty být měly22).
specifikace) byly upraveny Články 18 odst. 1 a 56
po otevření nabídek nebo odst. 1 směrnice
byly nesprávně uplatněny. 2014/24/EU
Články 36 odst. 1 a 76
odst. 1 směrnice
2014/25/EU
15. Vyhodnocení nabídek s Článek 41 směrnice Kritéria hodnocení (nebo příslušná dílčí kritéria nebo váhy) uvedená v oznámení o 10%
použitím kritérií 2014/23/EU zahájení zadávacího řízení nebo v zadávacích podmínkách 1) nebyla během hodnocení
hodnocení, která se liší od nabídek použita, nebo 2) byla v tomto hodnocení použita dodatečná kritéria hodnocení,
kritérií uvedených v Články 67 a 68 směrnice která nebyla uveřejněna23.
oznámení o zahájení 2014/24/EU
zadávacího řízení nebo Pokud tyto dva případy měly diskriminační účinek (na základě neodůvodněných 25%
v zadávacích podmínkách Články 82 a 83 směrnice vnitrostátních/ regionálních/ místních preferencí), jedná se o závažnou nesrovnalost.
2014/25/EU
nebo
vyhodnocení za použití
dodatečných kritérií pro
zadání, která nebyla
uveřejněna
22 Ledaže by veřejný zadavatel jednoznačně prokázal, že odmítnutá nabídka by v žádném případě nevyhrála, a proto nesrovnalost neměla žádný finanční dopad.
23 Podle čl. 67 odst. 5 směrnice 2014/24/EU a související judikatury.
19
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Právní základ / Popis nesrovnalosti Sazba
referenční dokument opravy
Věci C-532/06, Lianakis,
EU:C:2008:40, body 43-44
a C- 6/15, TNS Dimarso,
body 25–36
16. Nedostatečná auditní Článek 84 směrnice Příslušná dokumentace (stanovená v příslušných ustanoveních směrnic) není 25%
stopa pro zadání zakázky 2014/24/EU dostatečná k odůvodnění zadání zakázky, což vede k nedostatečné transparentnosti.
Článek 100 směrnice Odmítnutí přístupu k příslušné dokumentaci je zásadní nesrovnalostí, neboť veřejný 100%
2014/25/EU zadavatel neposkytuje důkaz o tom, že zadávací řízení bylo v souladu s platnými
předpisy.
17. Jednání během Články 37 odst. 6 a 59 Zadavatel povolil účastníkovi změnit svou nabídku24 během hodnocení nabídek, a tato 25%
zadávacího řízení, včetně směrnice 2014/23/EU změna vedla k zadání zakázky danému účastníkovi.
úpravy vítězné nabídky nebo
během hodnocení Články 18 odst. 1 a 56
odst. 3 směrnice V rámci otevřeného nebo užšího řízení veřejný zadavatel jedná během fáze hodnocení s
2014/24/EU některým(i) z účastníků, což vede k podstatně změněné zakázce ve srovnání s
původními podmínkami stanovenými v oznámení o zahájení zadávacího řízení nebo v
Články 36 odst. 1 a 76 odst. zadávacích podmínkách.
4 směrnice 2014/25/EU nebo
Věci C- 324/14, Partner
Apelski Dariusz, V koncesích umožňuje veřejný zadavatel některému účastníkovi během jednání změnit
EU:C:2016:214, předmět, kritéria hodnocení a minimální požadavky, a tato změna vede k zadání
bod 69 a C- 27/15, zakázky danému
Pippo Pizzo
EU:C:2016:404
24 S výjimkou vyjednávacích řízení a soutěžního dialogu a tam, kde směrnice umožňují účastníkovi předložit, doplnit nebo objasnit informace a dokumenty.
20
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Právní základ / Popis nesrovnalosti Sazba
referenční dokument účastníkovi. opravy
18. Nedovolená předchozí
účast účastníků na Společné případy, C- Případy, kdy účastník působil v roli poradce veřejného zadavatele před zadávacím 25%
přípravě zakázky u 21/03 a C-34/03, řízením a toto působení vedlo k narušení hospodářské soutěže nebo k porušení zásad
zadavatele Fabricom, zákazu diskriminace, rovného zacházení a transparentnosti za podmínek uvedených v
EU:C:2005:127 článcích 40 a 41 směrnice 2014/24/EU25.
Články 3 a 30 odst. 2
směrnice 2014/23/EU
Články 18 odst. 1, 40 a 41
směrnice 2014/24/EU
Články 36 odst. 1 a 59
směrnice 2014/25/EU
Společné případy, C-21/03
a C-34/03, Fabricom,
EU:C:2005:127
19. Jednací řízení s Článek 29 odst. 1 a 3 V rámci jednacího řízení s uveřejněním byly počáteční podmínky zakázky podstatně 25%
uveřejněním, s směrnice 2014/24/EU změněny26, což vyžaduje uveřejnění nového zadávacího řízení.
podstatnou změnou Článek 47 směrnice Nabídky, které obsahovaly mimořádně nízkou nabídkovou cenu ve vztahu ke stavebním 25%
podmínek stanovených v 2014/25/EU pracím/ dodávkám/ službám, byly odmítnuty, ale veřejný zadavatel před odmítnutím
oznámení o zahájení těchto nabídek nepoložil příslušným účastníkům písemné otázky (např. nepožádal o
podrobnosti o základních prvcích nabídky, které jsou pro něj důležité), nebo veřejný
zadávacího řízení nebo v zadavatel takové otázky položil, ale není schopen prokázat, že odpovědi poskytnuté
dotčenými účastníky posoudil.
zadávacích podmínkách
20. Neodůvodněné odmítnutí Článek 69 směrnice
nabídek obsahujících 2014/24/EU
mimořádně nízkou Článek 84 směrnice
nabídkovou cenu 2014/25/EU
25 Takové poradenství je nedovolené bez ohledu na to, zda k němu dojde během zpracovávání zadávacích podmínek nebo v průběhu předchozího postupu posuzování projektové žádosti.
26 Viz poslední řádek čl. 29 odst. 3 směrnice 2014/24/EU.
21
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Právní základ / Popis nesrovnalosti Sazba
referenční dokument opravy
Spojené věci C-285/99
Lombardini a C- 286/99
Mantovani EU:C:2001
610,
body 78 až 86 a věc T-
402/06, Španělsko/
Komise, EU:T:2013:445,
bod 91
21. Střet zájmů s dopadem na Článek 35 směrnice Byl zjištěn neodhalený nebo nedostatečně napravený střet zájmů, a to podle článku 24 100%
výsledek zadávacího řízení 2014/23/EU směrnice 2014/24/EU (nebo článku 35 směrnice 2014/23/EU nebo článku 42 směrnice
2014/25/EU), a dotčenému účastníku byla zadána předmětná veřejná zakázka
Článek 24 směrnice (zakázky)27.
2014/24/EU
Článek 42 směrnice
2014/25/EU
Věc C-538/13, eVigilo
EU:C:2015:166,
body 31–47
27 Střet zájmů může nastat již ve fázi přípravy projektu, pokud měla příprava projektu vliv na zadávací dokumentaci/ zadávací řízení.
22
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Právní základ / Popis nesrovnalosti Sazba
referenční dokument opravy
22. Bid rigging28 Článek 35 směrnice Případ 1a: Účastníci, kteří se účastnili bid riggingu, postupovali bez pomoci 10%
2014/23/EU osoby v rámci řídícího a kontrolního systému nebo zadavatele, a společnost
(zjištěný úřadem pro
podílející se na bid riggingu (dále také „tajně smluvená společnost“) byla
ochranu hospodářské Článek 24 směrnice
úspěšná při zajištění dotyčné zakázky (zakázek).
soutěže, soudem nebo 2014/24/EU
Případ 1b: Pokud se zadávacího řízení účastnily pouze tajně smluvené 25%
jiným příslušným
společnosti, pak je hospodářská soutěž vážně narušena.
orgánem) Článek 42 směrnice
2014/25/EU Případ 2: Osoba v rámci řídícího a kontrolního systému nebo zadavatel se 100%
účastnili bid riggingu tím, že pomáhali tajně smluveným účastníkům, a některá
ze společností podílejících se na bid riggingu byla úspěšná při zajištění dotyčné
zakázky (zakázek).
V tomto případě dochází k podvodu/ střetu zájmů ze strany osoby v rámci
řídicího a kontrolního systému, která pomáhala tajně smluveným společnostem,
nebo zadavatele.
28 Bid rigging nastává, když se skupiny firem tajně dohodnou na zvýšení cen nebo na snížení kvality zboží, prací nebo služeb nabízených v zadávacích řízeních. Oprava není odůvodněná v případě, kdy
účastníci, kteří se účastnili bid riggingu, postupovali bez pomoci osoby v rámci řídicího a kontrolního systému nebo zadavatele, a žádná ze společností podílejících se na bid riggingu nebyla úspěšná při
zajištění dotyčné zakázky (zakázek).
23
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
3. Provádění zakázky
Č. Druh nesrovnalosti Právní základ / Popis nesrovnalosti Sazba opravy
referenční dokument
23. Změny prvků zakázky Článek 43 směrnice 1) Byly provedeny změny zakázky (včetně snížení rozsahu 25% hodnoty původní zakázky a
zakázky), které nejsou v souladu s čl. 72 odst. 1 uvedené
uvedených v oznámení o 2014/23/EU směrnice; nových stavebních prací/ dodávek/
zahájení zadávacího řízení služeb (pokud existují)
nebo v zadávacích Článek 72 směrnice vyplývajících ze změn
podmínkách, které nejsou v
souladu se směrnicemi. 2014/24/EU
Článek 89 směrnice Změny prvků zakázky však nebudou považovány za
2014/25/EU nesrovnalost, na kterou se vztahuje finanční oprava, pokud jsou
dodrženy podmínky čl. 72 odst. 2, tj.:
Věc C-496/99P, a) hodnota úprav nedosahuje ani jedné z následujících hodnot:
Succhi di Frutta
EU:C:2004:236, (i) prahové hodnoty stanovené v článku 4 směrnice
body 116 a 2014/24/EU29; a
118
(ii) 10% původní hodnoty zakázky na služby a dodávky a méně
než 15% původní hodnoty zakázky na stavební práce, a
Věc C-454/06, Pressetext b) změna nemění celkovou povahu zakázky nebo rámcové
EU:C:2008:351 dohody30.
29 Prahové hodnoty jsou revidovány každé dva roky, srov. článek 6 směrnice.
30 Pojem „celková povaha zakázky nebo rámcové dohody“ není ve směrnicích definován a dosud nebyl předmětem judikatury. Viz také bod 109 odůvodnění směrnice 2014/24/EU. V tomto ohledu
poskytuje další informace stručný pokyn 38 programu SIGMA o zadávání veřejných zakázek - úpravy zakázek (k dispozici na adrese http://www.sigmaweb.org/publications/Public-Procurement-Policy-
Brief-38-200117.pdf): „Změna je povolena, pokud tak výslovně stanoví ustanovení o vyhrazených změnách uvedená v původních zadávacích podmínkách. Ustanovení o vyhrazených změnách mohou
umožnit v podmínkách zakázky určitou míru flexibility. Změny zakázky nelze povolit pouze proto, že byly v zadávacích podmínkách zmíněny předem. Ustanovení o vyhrazených změnách v zadávací
dokumentaci musí být jasná, přesná a jednoznačná. Ustanovení o revizi nesmějí být formulována široce s cílem zahrnout všechny možné změny. Ustanovení o vyhrazených změnách, které je příliš
obecné, by mohlo porušit zásadu transparentnosti a zvyšuje riziko nerovného zacházení. (…) Ustanovení o vyhrazených změnách musí vymezit rozsah a povahu možných úprav nebo variant, jakož i
podmínky, za kterých mohou být použity. (...) Ustanovení o vyhrazených změnách nesmí změnit celkovou povahu zakázky. (…) Je například pravděpodobné, že bude vypracována nová zakázka, pokud je
povaha zakázky upravena tak, že je požadováno dodání jiných výrobků nebo poskytování služeb jiného druhu, než které jsou stanoveny v původní zakázce. Za těchto okolností nebude změna povolena, i
když rozsah, povaha a podmínky pro jiné produkty nebo nové služby byly předem stanoveny jasně, přesně a jednoznačně.“
24
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Věc C-340/02, Komise v. 2) Byla provedena podstatná změna prvků zakázky (jako je cena, 25% hodnoty původní zakázky a
Francie EU:C:2004:623 povaha prací, lhůta pro dokončení, platební podmínky, použité 100% hodnoty souvisejících
materiály), a díky této změně se realizovaná zakázka významně změn zakázky (zvýšení ceny)
Věc C-91/08, Wall liší svou povahou od původně uzavřené smlouvy na zakázku. V
AG, EU:C:2010:182
každém případě bude změna považována za podstatnou,
Čl. 72 odst. 1 písm. b) pokud je splněna jedna nebo více podmínek stanovených v
poslední pododstavec a čl. 72 odst. 4 směrnice 2014/24/EU.
čl. 72 písm. c) bod iii) Jakékoli zvýšení ceny přesahující 50% hodnoty původní
směrnice 2014/24/EU zakázky.
25
MĚSTO FRÝDLANT NAD OSTRAVICÍ
Náměstí čp. 3
739 11 FRÝDLANT NAD OSTRAVICÍ
VÝPIS
Z usnesení 94. schůze Rady města Frýdlant nad Ostravicí, konané dne 08.08.2022
v zasedací místnosti budovy městského úřadu Náměstí čp. 3
Školství a kultura
94/4.4 Smlouvy o financování mikroprojektů
Rada města
rozhodla
uzavřít smlouvu č. 42 / 2022 o financování mikroprojektu typu C
CZ.11.4.120/0.0/0.0/16_011/0003221 v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy/Beskidy
Programu Interreg V-A Česká republika-Polsko, na realizace projektu „Návrat řezbářství do
Frýdlantu“, a smlouvu č. 43/2022 o financování mikroprojektu typu C
CZ.11.4.120/0.0/0.0/16_011/0003222 v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy/Beskidy
Programu Interreg V-A Česká republika-Polsko, na realizace projektu „Okolo kapličky cestička“,
se společností Region Beskydy, se sídlem náměstí Svobody 6, Místek 738 01 Frýdek-Místek
IČ: 70632073, dle příloh č. 1 a 2 předloženého materiálu
________________________ ________________________
RNDr. Helena Pešatová v. r. Mgr. David Pavliska v. r.
místostarosta města
starostka města
MĚSTO FRÝDLANT NAD OSTRAVICÍ
Náměstí čp. 3
739 11 FRÝDLANT NAD OSTRAVICÍ
VÁŠ DOPIS ZN.: Ing. Pavla Dvořáková
ZE DNE: 558 604 185
NAŠE ZN.: 558 676 072
pdvorakova@frydlantno.cz
VYŘIZUJE:
TEL.: 11. 7. 2022
FAX:
E-MAIL:
DATUM:
Vysvětlení využitelnosti pódia u projektu „Návrat řezbářství do Frýdlantu“, reg. č. projektu:
CZ.11.4.120/0.0/0.0/16_011/0003221
Při slavnostním odhalení vyřezaných děl je plánováno vánoční vystoupení jak českých umělců, tak umělců
z polské strany. Budou společně zpívány vánoční písně a koledy. Představí se také slovně vánoční zvyky,
které jsou dodržovány v polských domácnostech. Dojde k propojení obou kultur, k seznámení zvyklostí na
obou stranách hranice.
………………………………………
RNDr. Helena Pešatová
starostka města
BANKOVNÍ SPOJENÍ: IČO DIČ www.frydlantno.cz
Komerční banka Frýdek-Místek 296 651 CZ296 651 tel.: 558 604 111
expozitura Frýdlant nad Ostravicí fax.: 558 676 279
č.účtu: 1322 -781/ 0100