Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
ROZPOČET PROJEKTU PRO FOND Projekt: doplňte název projektu / należy uzupełnić tytuł projektu
MIKROPROJEKTU typu A
BUDŻET PROJEKTU DLA FUNDUSZU
MIKROPROJEKTÓW typu A
Výdaj Wydatek Vedoucí partner Partner Partner 1 Náklady celkem (v
Wiodący EUR)
Łącznie wydatki (w
EUR)
1.1.1 Náklady na zaměstance 0,00 0,00 0,00
1.1.1 Koszty personelu
0,00 0,00 0,00
Hrubé mzdy a platy Wynagrodzenia 0,00 0,00 0,00
brutto 0,00 0,00 0,00
0,00 0,00 0,00
Odvody sociálního a zdravotního pojištění 0,00 0,00 0,00
placené zaměstnavatelem 0,00 0,00 0,00
Składki pracodawcy na ubezpieczenie zdrowotne 0,00 0,00 0,00
i ubezpieczenia 0,00 0,00 0,00
0,00 0,00 0,00
Neplacená dobrovolná práce 0,00 0,00 0,00
Dobrowolna praca bez wynagrodzenia 0,00 0,00 0,00
0,00 0,00 0,00
1.1.1 NEBO: Náklady na zaměstance
uplatňované paušální sazbou 0,00 0,00 0,00
1.1.1 ALBO: Koszty personelu rozliczane stawką
ryczałtową
1.1.2 Nepřímé (režijní) náklady - kancelářské
a administrativní výdaje 0,00 0,00 0,00
1.1.2 Koszty pośrednie - wydatki biurowe i
administracyjne
Ostatní přímé náklady 0,00 0,00 0,00
Inne koszty bezpośrednie
0,00 0,00 0,00
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování 0,00 0,00 0,00
1.1.3 Koszty podróży i zakwaterowania 0,00 0,00 0,00
0,00 0,00 0,00
1.1.3 CELKEM 0,00 0,00 0,00
1.1.4 Náklady na externí odborné 0,00 0,00 0,00
poradenství a služby 0,00 0,00 0,00
1.1.4 Koszty ekspertów zewnętrznych i koszty 0,00 0,00 0,00
usług zewnętrznych 0,00 0,00 0,00
1.1.4 CELKEM 0,00 0,00 0,00
0,00 0,00 0,00
1.1.5 Náklady na vybavení 0,00 0,00 0,00
1.1.5 Wydatki na wyposażenie 0,00 0,00 0,00
0,00 0,00 0,00
1.1.5 CELKEM 0,00 0,00 0,00
1.1.6 Náklady na pořízení nemovitostí a 0,00 0,00 0,00
stavební práce 0,00 0,00 0,00
1.1.6 Wydatki za nabycie nieruchomości i roboty 0,00 0,00 0,00
budowlane 0,00 0,00 0,00
1.1.6 CELKEM 0,00 0,00 0,00
1.1.7 Výdaje na přípravu projektové žádosti
1.1.7 Wydatki na przygotowanie wniosku 0,00 0,00 0,00
projektowego
1.1 Celkové způsobilé výdaje 0,00 0,00 0,00
1.1 Całkowite wydatki kwalifikowalne
1.2 Nezpůsobilé výdaje 0,00 0,00 0,00
1.2 Wydatki niekwalifikowalne
1 Celkové výdaje projektu 0,00 0,00 0,00
1 Całkowite wydatki projektu
ROZPOČET PROJEKTU PRO Vedoucí partner: doplňte název / Partner Wiodący: należy uzupełnić nazwę Partnera Wiodącego
FOND MIKROPROJEKTU typu A
BUDŻET PROJEKTU DLA Jednotkov
FUNDUSZU MIKROPROJEKTÓW
typu A Měrná Počet á cena (v Náklady (v Podrobný popis a odůvodnění žadatele v českém a Náklady
jednotka jednotek EUR) EUR) (v %)
Výdaj Jednostka Cena polském jazyce Szczegółowy opis i Koszty
Wydatek Ilość Koszty (w (w %)
miary jednostek jednostkow EUR) uzasadnienie wnioskodawcy w języku czeskim i polskim
1.1.1 Náklady na zaměstance
1.1.1 Koszty personelu a (w EUR)
Hrubé mzdy a platy
Wynagrodzenia brutto 0,00 ########
Odvody sociálního a zdravotního 0 0,00 0,00
pojištění placené zaměstnavatelem
Składki pracodawcy na ubezpieczenie 0 0,00 0,00
zdrowotne i ubezpieczenia
0 0,00 0,00
Neplacená dobrovolná práce
Dobrowolna praca bez wynagrodzenia 0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
Maximálně 20% z ostatních Tento text zde žadatel nahradí stručným popisem výdajů (např.
přímých nákladů -žadatel dopočítá
1.1.1 NEBO: Náklady na zaměstance z řádku "ostatní přímé náklady" projektový manažer, finanční manažer, výše výdajů u jednotlivých
uplatňované paušální sazbou Maksymalnie do 20% kosztów
1.1.1 ALBO: Koszty personelu rozliczane bezpośrednich wnioskodawca pozic, apod.) - tyto výdaje se nedokládají, ale musí být zaúčtovány.
stawką ryczałtową obliczy z podkategorii "pozostałe
koszty bezpośrednie" 0,00 / To pole opisowe wnioskodawca uzupełni krótkim opisem ########
wydatku (np. koordynator projektu, księgowy projektu, kwota
wydatków w poszczególnych pozycjach itd.) tych wydatków się
nie przedkłada, ale muszą być zaksięgowane.
15% ze způsobilých přímých nákladů na
zaměstnance - žadatel dopočítá z řádku
"1.1.1 Náklady na zaměstnance" ANEBO
1.1.2. Nepřímé (režijní) náklady - z řádku "1. 1.1 NEBO Náklady na
zaměstnance uplatňované paušální
kancelářské a administrativní výdaje 1.1.2 sazbou" 0,00 Nevyplňuje se / Nie wypełnia się
Koszty pośrednie - wydatki biurowe i 15% kwalifikowalnych "bezpośrednich
administracyjne kosztów personelu" wnioskodawca
obliczy z podkategorii 1.1.1 Koszty
personelu lub z podkategorii 1.1.1 ALBO:
Koszty personelu rozliczane stawką
ryczałtową
Ostatní přímé náklady 0,00
Pozostałe koszty bezpośrednie
0,00
0 0,00 0,00
0,00
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování 0 0,00 0,00
1.1.3 Koszty podróży i zakwaterowania 0,00
0 0,00 0,00
0,00
0 0,00 0,00
0,00
1.1.3 CELKEM 0,00
0,00
1.1.4 Náklady na externí odborné 0 0,00 0,00
poradenství a služby 0,00
1.1.4 Koszty ekspertów zewnętrznych i 0 0,00 0,00
koszty usług zewnętrznych 0,00
0 0,00 0,00
0,00
0 0,00 0,00
0,00
1.1.4 CELKEM 0,00
0 0,00
1.1.5 Náklady na vybavení 0 0,00
1.1.5 Wydatki na wyposażenie
0 0,00
0 0,00
1.1.5 CELKEM
1.1.6 Náklady na pořízení nemovitostí a 0 0,00
stavební práce
1.1.6 Wydatki na nabycie nieruchomości i 0 0,00
roboty budowlane
0 0,00
0 0,00
1.1.6 CELKEM
1.1.7 Výdaje na přípravu proj. žádosti 0,00 Maximálně 1% z celkových způsobilých výdajů na projekt
1.1.7 Wydatki na przygotowanie wniosku . Maksymalnie 1% całkowitych wydatków kwalifikowalnych
projektowego
mikroprojektu.
1.1 Celkové způsobilé výdaje 0,00
1.1 Całkowite wydatki kwalifikowalne
1.2 Nezpůsobilé výdaje 0,00
1.2 Wydatki niekwalifikowalne 0,00
1 Celkové výdaje projektu
1 Całkowite wydatki projektu
Navázání podrobného rozpočtu na "PŘEHLED ZDROJŮ FINANCOVÁNÍ" za Projektového Partnera
Powiązanie szczegółowego budżetu z "WYKAZEM ŹRÓDEŁ FINANSOWANIA" u Partnera Wiodącego
Celkové způsobilé výdaje
Całkowite wydatki kwalifikowalne 0,00
Nárok na dotaci EFRR / Dofinansowanie z
EFRR: 0,00
CZ státní rozpočet / CZ budżet państwa u mikroprojektů není nárok na CZ státní rozpočet / w
mikroprojektach czeskich wnioskodawca nie ma możliwości
0,00 wnioskowania o budżet państwa
PL státní rozpočet / PL budżet państwa týká se jen polských VP, český VP zde napíše 0 / dotyczy
0,00 tylko polskich PW, czescy PW wpisują w tym polu 0
Vlastní zdroje žadatele / Środki własne
wnioskodawcy: 0,00
se v sytému MS 2014+ rozdělí podle zdrojů čerpání na: / w systemie MS 2014+ środki finansowe są rozdzielone na:
A-finanční prostředky ze státních fondů / A-środki finansowe z funduszy państwa
B-finanční prostředky z rozpočtu kraje/krajů / B-środki finansowe z budżetu kraju/województwa
C-finanční prostředky z rozpočtu obce / C-środki finansowe z budżetu gminy
D-jiné národní veřejné finanční prostředkydy /D- inne krajowe środki publiczne
E-soukromé zdroje/E-środki prywatne
ROZPOČET PROJEKTU PRO Partner 1: doplňte název partnera / należy uzupełnić nazwę Partnera
FOND MIKROPROJEKTU typu A
BUDŻET PROJEKTU DLA Měrná Počet Jednotková Náklady (v Podrobný popis a odůvodnění žadatele v českém a Náklady (v
FUNDUSZU MIKROPROJEKTÓW jednotka jednotek cena (v EUR) EUR) %)
typu A Jednostka Koszty polském jazyce Szczegółowy opis i
Ilość Cena Koszty
Výdaj miary jednostek jednostkowa (w (w EUR) uzasadnienie wnioskodawcy w języku czeskim i polskim (w %)
Wydatek
EUR)
1.1.1 Náklady na zaměstance CELKEM
1.1.1 Koszty personelu 0,00 ##########
Hrubé mzdy a platy 0 0,00 0,00
Wynagrodzenia brutto 0,00
0 0,00 0,00
Odvody sociálního a zdravotního 0,00
pojištění placené zaměstnavatelem 0 0,00
Składki pracodawcy na ubezpieczenie
zdrowotne i ubezpieczenia 0 0,00
Neplacená dobrovolná práce 0 0,00 0,00
Dobrowolna praca bez wynagrodzenia 0,00
0 0,00 0,00
1.1.1 NEBO: Náklady na zaměstance 0,00
uplatňované paušální sazbou 0 0,00
1.1.1 ALBO: Koszty personelu rozliczane
stawką ryczałtową 0 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
Tento text zde žadatel nahradí stručným popisem výdajů (např.
projektový manažer, finanční manažer, výše výdajů u jednotlivých
Maximálně 20% z ostatních přímých nákladů - pozic, apod.) - tyto výdaje se nedokládají, ale musí být zaúčtovány. /
žadatel dopočítá z řádku "ostatní přímé náklady"
Maksymalnie do 20% kosztów bezpośrednich To pole opisowe wnioskodawca uzupełni krótkim opisem wydatku
wnioskodawca obliczy z podkategorii "pozostałe
koszty bezpośrednie" 0,00 (np. koordynator projektu, księgowy projektu, kwota wydatków w ale ##########
poszczególnych pozycjach itd.) tych wydatków się nie przedkłada,
muszą być zaksięgowane.
15% ze způsobilých přímých nákladů na
zaměstnance - žadatel dopočítá z řádku "1. 1.1
1.1.2 Nepřímé (režijní) náklady - Náklady na zaměstnance" ANEBO z řádku "1.
1.1 NEBO Náklady na zaměstnance uplatňované
kancelářské a administrativní výdaje 1.1.2 paušální sazbou" 15% 0,00 Nevyplňuje se / Nie wypełnia się
Koszty pośrednie - wydatki biurowe i kwalifikowalnych "bezpośrednich kosztów
administracyjne personelu" wnioskodawca obliczy z
podkategorii 1.1.1 Koszty personelu lub z
podkategorii 1.1.1 ALBO: Koszty personelu
rozliczane stawką ryczałtową
Ostatní přímé náklady 0,00
Pozostałe koszty bezpośrednie
0 0,00 0,00
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování 0 0,00 0,00
1.1.3 Koszty podróży i zakwaterowania
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
1.1.3 CELKEM 0,00
1.1.4 Náklady na externí odborné 0 0,00 0,00
poradenství a služby 1.1.4 0 0,00 0,00
Koszty ekspertów zewnętrznych i koszty 0 0,00 0,00
usług zewnętrznych 0 0,00 0,00
1.1.4 CELKEM 0,00
0 0,00 0,00
1.1.5 Náklady na vybavení 0 0,00 0,00
1.1.5 Wydatki na wyposażenie
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
1.1.5 CELKEM 0,00
1.1.6 Náklady na pořízení nemovitostí a
stavební práce 0 0,00 0,00
1.1.6 Wydatki na nabycie nieruchomości i
roboty budowlane 0 0,00 0,00
1.1.6 CELKEM
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0,00
1.1.7 Výdaje na přípravu proj. žádosti Maximálně 1% z celkových způsobilých výdajů na projekt. /
1.1.7 Wydatki na przygotowanie wniosku 0,00 Maksymalnie 1% całkowitych wydatków kwalifikowalnych
projektowego
mikroprojektu.
1.1 Celkové způsobilé výdaje 0,00
1.1 Całkowite wydatki kwalifikowalne
1.2 Nezpůsobilé výdaje
1.2 Wydatki niekwalifikowalne 0,00
0,00
1 Celkové výdaje projektu 1
Całkowite wydatki projektu
Navázání podrobného rozpočtu na "PŘEHLED ZDROJŮ FINANCOVÁNÍ" za Projektového Partnera
Powiązanie szczegółowego budżetu z "WYKAZEM ŹRÓDEŁ FINANSOWANIA" u Partnera Projektu
Celkové způsobilé výdaje
Całkowite wydatki kwalifikowalne 0,00
Nárok na dotaci EFRR / Dofinansowanie z
EFRR: 0,00
CZ státní rozpočet / CZ budżet państwa u mikroprojektů není nárok na CZ státní rozpočet / w
mikroprojektach czeskich wnioskodawca nie ma możliwości
0,00 wnioskowania o budżet państwa
PL státní rozpočet / PL budżet państwa týká se jen polských PP, český PP zde napíše 0 / dotyczy
0,00 tylko polskich PP, czescy PP wpisują w tym polu 0
Vlastní zdroje žadatele / Środki własne
wnioskodawcy: 0,00
se v sytému MS 2014+ rozdělí podle zdrojů čerpání na: / w systemie MS 2014+ środki finansowe są rozdzielone na:
A-finanční prostředky ze státních fondů / A-środki finansowe z funduszy państwa
B-finanční prostředky z rozpočtu kraje/krajů / B-środki finansowe z budżetu kraju/województwa
C-finanční prostředky z rozpočtu obce /C-środki finansowe z budżetu gminy
D-jiné národní veřejné finanční prostředkydy /D- inne krajowe środki publiczne
E-soukromé zdroje/E-środki prywatne
ROZPOČET PROJEKTU PRO FOND
MIKROPROJEKTU typu B, C BUDŻET Město Frýdlant nad Ostravicí
PROJEKTU DLA FUNDUSZU
MIKROPROJEKTÓW typu B, C
Měrná Počet Jednotkov Náklady (v Podrobný popis a odůvodnění žadatele v českém Náklady
jednotka jednotek á cena (v EUR) (v %)
Jednostka a polském jazyce Szczegółowy
Výdaj Wydatek Ilość EUR) Cena Koszty opis i uzasadnienie wnioskodawcy w języku czeskim i Koszty
miary jednostkow
1.1.1 Náklady na zaměstance CELKEM jednostek a (w EUR) (w EUR) polskim (w %)
1.1.1 Koszty personelu
0 0,00 0,00 0,00
Hrubé mzdy a platy 0,00
Wynagrodzenia brutto 0 0,00 0,00
0,00
Odvody sociálního a zdravotního 0 0,00 0,00
pojištění placené zaměstnavatelem 0,00
Składki pracodawcy na ubezpieczenie 0 0,00 0,00
zdrowotne i ubezpieczenia 0,00
0 0,00 0,00
Neplacená dobrovolná práce 0,00
Dobrowolna praca bez wynagrodzenia 0 0,00
0,00
1.1.1 NEBO: Náklady na zaměstance 0 0,00 0,00
uplatňované paušální sazbou 0,00
1.1.1 ALBO: Koszty personelu rozliczane 0 0,00 0,00
stawką ryczałtową
0 0,00 Tento text zde žadatel nahradí stručným popisem výdajů (např.
projektový manažer, finanční manažer, výše výdajů u
0 0,00 jednotlivých pozic, apod.) - tyto výdaje se nedokládají, ale musí
být zaúčtovány./ To pole opisowe wnioskodawca uzupełni
0 0,00 krótkim opisem wydatku (np. koordynator projektu, księgowy
0 0,00 0,00 projektu, kwota wydatków w poszczególnych pozycjach itd.)
Maximálně 20% z ostatních přímých tych wydatków się nie przedkłada, ale muszą być
nákladů -žadatel dopočítá z řádku "ostatní zaksięgowane.
přímé náklady"
Maksymalnie 20% kosztów bezpośrednich
wnioskodawca obliczy z podkategorii
"pozostałe koszty bezpośrednie"
15% ze způsobilých přímých nákladů na
zaměstnance - žadatel dopočítá z řádku "1.
1.1.2 Nepřímé (režijní) náklady - 1.1 Náklady na zaměstnance" ANEBO z
řádku "1. 1.1 NEBO Náklady na zaměstnance
kancelářské a administrativní výdaje 1.1.2 uplatňované paušální sazbou" 0,00 Nevyplňuje se / Nie uzupełnia się
Koszty pośrednie - wydatki biurowe i 15% kwalifikowalnych "bezpośrednich
administracyjne kosztów personelu" wnioskodawca obliczy z
podkategorii 1.1.1 Koszty personelu lub z
podkategorii 1.1.1 ALBO: Koszty personelu
rozliczane stawką ryczałtową
Ostatní přímé náklady 25 540,00
Pozostałe koszty bezpośrednie
0 0,00 0,00
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování
1.1.3 Koszty podróży i zakwaterowania 0 0,00 0,00
1.1.3 CELKEM 0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
0,00
catering na akcích - slavnostních odhalení kapličky,
cca 40 účastníků (5 eur/1 osoba), raut - salámové a
soubor 1 200,00 200,00 sýrové mísy, pečivo, nealko
soubor
soubor 1 60,00 60,00 pamětní deska k opravené kapličce
1 370,00 370,00 pořízení TV reportáže slavnostní odhalení
vydání publikace velikosti A5 (formát 148x210 mm)
1.1.4 Náklady na externí odborné na šířku - textová část (600 eur), výtisk bude
poradenství a služby 1.1.4 obsahovat obě jazykové verze, grafika+ tisk(400eur),
Koszty ekspertów zewnętrznych i koszty počet publikací 200 ks, z toho 1/3 bude předána
usług zewnętrznych partneru projektu, náklad na vydání jedné publikace 5
soubor 1 1 000,00 1 000,00 eur (200 ks x 5 eur)
fotodokumentace jako podklad pro vydání brožury -
soubor 1 185,00 185,00 (20ks x 9,25 eur)
soubor 1 195,00 195,00 překlady normostran (15 ks x 13 eur) do pj - 195 eur
soubor
1 0,00 0,00 ozvučení akce - slavnostní odhalení kapličky
1.1.4 CELKEM 2 010,00
0 0,00 0,00
1.1.5 Náklady na vybavení 0 0,00 0,00
1.1.5 Wydatki na wyposażenie
0 0,00 0,00
0 0,00 0,00
1.1.5 CELKEM 0,00
1.1.6 Náklady na pořízení nemovitostí a soubor 1 23 530,00 23 530,00 oprava kapličky sv. Petra a Pavla na Kamenci
stavební práce 1.1.6 0 0,00 0,00
Wydatki na nabycie nieruchomości i roboty 0 0,00 0,00
budowlane 0 0,00 0,00
1.1.6 CELKEM 23 530,00
1.1 Celkové způsobilé výdaje 25540,00
1.1 Całkowite wydatki kwalifikowalne
1.2 Nezpůsobilé výdaje 1.2
Wydatki niekwalifikowalne 0,00
25540,00
1 Celkové výdaje projektu
1 Całkowite wydatki projektu
Navázání podrobného rozpočtu na "PŘEHLED ZDROJŮ FINANCOVÁNÍ" za Žadatele
Powiązanie szczegółowego budżetu z "WYKAZEM ŹRÓDEŁ FINANSOWANIA" u Partnera Projektu
Celkové způsobilé výdaje
Całkowite wydatki kwalifikowalne 25540,00
Nárok na dotaci EFRR / Dofinansowanie z 21 709,00
EFRR :
u mikroprojektů není nárok na CZ státní rozpočet / w
CZ státní rozpočet / CZ budżet państwa mikroprojektach czeskich wnioskodawca nie ma możliwości
0,00 wnioskowania o budżet państwa
PL státní rozpočet / PL budżet państwa týká se jen polských žadatelů, český žadatel zde napíše
Vlastní zdroje žadatele / Środki własne 0 / dotyczy tylko polskich wnioskodawców, czescy
0,00 wnioskodawcy wpisują w tym polu 0
wnioskodawcy: 3 831,00
se v sytému MS 2014+ rozdělí podle zdrojů čerpání na: /w systemie MS 2014+ środki finansowe są rozdzielone na:
A-finanční prostředky ze státních fondů / A-środki finansowe z funduszy państwa
B-finanční prostředky z rozpočtu kraje/krajů / B-środki finansowe z budżetu kraju/województwa
C-finanční prostředky z rozpočtu obce /C-środki finansowe z budżetu gminy
D-jiné národní veřejné finanční prostředkydy /D- inne krajowe środki publiczne
E-soukromé zdroje/E-środki prywatne
ROZPOČET PROJEKTU PRO FOND Pokyny a poznámky k vyplnění rozpočtu
MIKROPROJEKTU Wytyczne i uwagi do sporządzania budżetu projektu
BUDŻET PROJEKTU DLA
FUNDUSZU MIKRORPOJEKTÓW Před vyplňováním elektronické žádosti je nutné vyplnit excelovský soubor podrobného rozpočtu - listy s označením
A_projekt_ - za všechny partnery s koordinační rolí vedoucího partnera a teprve pak výsledek vložit do elektronické
Výdaj / obecně žádosti za jednotlivé partnery. Podle potřeby lze přidat další list , pokud se projektu účastní více než dva partneři. Pro
Wydatki/ogólnie projekty typu B a C slouží pouze list s označením B_C_projekt.
Przed wypełnieniem elektronicznej wersji wniosku należy wypełnić arkusze w programie Excel – arkusz z oznaczeniem A_projekt –
dla wszystkich partnerów, przy czym rolę koordynującą ma Partner Wiodący, a dopiero później opracowany budżet wprowadza się
za każdego partnera do wniosku elektronicznego. Jeżeli w projekcie uczestniczy więcej niż dwóch partnerów, należy
wypełnić/dodać tyle arkuszy budżetu ilu jest partnerów. Dla projektów typu B i C służy jedynie arkusz z oznaczeniem B_C_projekt.
Způsob vykazování výdajů je vždy zvolen na úrovni konkrétního partnera projektu. Pokud náklady na zaměstnance u
příslušného partnera projektu nepřekračují 20% součtu ostatních přímých nákladů v jeho části projektu, uplatnění paušální
sazby je povinné. Pokud náklady na zaměstnance příslušného partnera projektu uvedené v projektové žádosti překračují
20% přímých nákladů v jeho části projektu, partner se buď může rozhodnout použít paušální sazbu 20%, nebo vykazovat
1.1.1 Náklady na zaměstance skutečné náklady na zaměstnance. Sposób wykazywania
1.1.1 Koszty personelu
wydatków jest wybierany każdorazowo na poziomie konkretnego Partnera Projektu. Jeżeli koszty personelu u danego Partnera
Hrubé mzdy a platy
Wynagrodzenia brutto Projektu nie przekraczają 20% sumy pozostałych kosztów bezpośrednich w jego części projektu, stosowanie stawki ryczałtowej jest
Odvody sociálního a zdravotního obowiązkowe. Jeżeli dla danego Partnera Projektu wskazane we Wniosku Projektowym koszty personelu przekraczają 20%
pojištění placené zaměstnavatelem
Składki pracodawcy na ubezpieczenie kosztów bezpośrednich w jego części projektu, Partner ten może albo zdecydować się na wykorzystanie 20% stawki ryczałtowej
zdrowotne i ubezpieczenia
albo na realne wykazywanie kosztów personelu.
Plný úvazek nebo částečný úvazek s pevně stanoveným % podílem odpracované doby za měsíc nebo částečný
úvazek s pružným počtem odpracovaných hodin; dohody o provedení práce, dohody o pracovní činnosti.
Žadatel uvede počet jednotek, jednotkovou cenu u všech pozic v projektu. V případě nutnosti je možné
přidávat řádky.
Pełny wymiar czasu pracy lub niepełny wymiar czasu pracy przy stałej liczbie godzin pracy w miesiącu lub niepełny
wymiar czasu pracy z elastyczną ilością godzin pracy w miesiącu, umowa o pracę, umowa zlecenie. Wnioskodawca
uzupełnia ilość jednostek, cenę jednostkową u wszystkich pozycji w budżecie. W razie potrzeby może kopiować
wiersze.
Dle platné národní legislativy.
Zgodnie z obowiązującym prawodawstwem krajowym
Jedná se o formu věného příspěvku; výše věcného příspěvku nesmí překročit výši vlastního podílu
spolufinancování příjemce. Hodnota neplacené dobrovolné práce (nebo výzkumné/odborné činnosti) se určuje
na základě vynaloženého času a obvyklé hodinové a denní sazby za provedenou práci v místě realizace
projektu.
Jest to forma świadczenia niepieniężnego, wysokość wkładu niepieniężnego nie może przekroczyć wysokości wkładu
własnego wnioskodawcy. W CZ Wartość bezpłatnego wolontariatu (lub działalności badawczej/specjalistycznej) należy
określić na podstawie poniesionego czasu i ogólnie stosowanej stawki godzinowej i dziennej za wykonaną pracę w
Neplacená dobrovolná práce Jedná se o formu věného příspěvku; výše věcného příspěvku nesmí překročit výši vlastního podílu
Dobrowolna praca bez wynagrodzenia spolufinancování příjemce. Hodnota neplacené dobrovolné práce (nebo výzkumné/odborné činnosti) se určuje
na základě vynaloženého času a obvyklé hodinové a denní sazby za provedenou práci v místě realizace
projektu.
Jest to forma świadczenia niepieniężnego, wysokość wkładu niepieniężnego nie może przekroczyć wysokości wkładu
własnego wnioskodawcy. W CZ Wartość bezpłatnego wolontariatu (lub działalności badawczej/specjalistycznej) należy
określić na podstawie poniesionego czasu i ogólnie stosowanej stawki godzinowej i dziennej za wykonaną pracę w
miejscu realizacji projektu. W PL:
W przypadku świadczeń wykonywanych przez wolontariuszy, powinny zostać spełnione następujące warunki:
a) należy zdefiniować rodzaj wykonywanych przez wolontariusza świadczeń (określić jego stanowisko w projekcie);
zadania wykonywane i wykazywane przez wolontariusza muszą być zgodne z tytułem jego świadczeń (stanowiska),
b) w przypadku wniesienia nieodpłatnej pracy, jej wartość określa się z uwzględnieniem ilości czasu poświęconego na
jej wykonanie oraz średniej wysokości wynagrodzenia (wg stawki godzinowej lub dziennej) za dany rodzaj pracy u
danego beneficjenta/ w danym regionie. Wycena nieodpłatnej dobrowolnej pracy może uwzględniać wszystkie koszty,
które zostałyby poniesione w przypadku jej odpłatnego wykonywania przez podmiot działający na zasadach rynkowych;
wycena uwzględnia zatem koszt składek na ubezpieczenia społeczne, podatki itp.
c) nie mogą być wykonywane jako wolontariat świadczenia wykonywane przez personel projektu
1.1.1 NEBO: Náklady na zaměstance Pokud náklady na zaměstnance u příslušného partnera projektu nepřekračují 20% součtu ostatních přímých nákladů v jeho
uplatňované paušální sazbou části projektu, uplatnění paušální sazby je povinné.
1.1.1 ALBO: Koszty personelu rozliczane Jeżeli koszty personelu u danego Partnera Projektu nie przekraczają 20% sumy pozostałych kosztów bezpośrednich w jego części
stawką ryczałtową projektu, stosowanie stawki ryczałtowej jest obowiązkowe.
1.1.2 Nepřímé (režijní) náklady - Použití paušální částky je povinné pro vykazování nepřímých (režijních) výdajů. Způsobilé jsou nepřímé výdaje ve výši 15%
kancelářské a administrativní výdaje ze způsobilých přímých nákladů na zaměstnance. Jedná se o náklady taxativně uvedené ve Směrnici pro žadatele, kap. 2.4
1.1.2 Koszty pośrednie - wydatki biurowe i Způsobilost výdajů. Výdaje spadající do této kategorie NELZE VYKAZOVAT jiným způsobem než v rámci uvedené paušální
administracyjne sazby.
Stosowanie stawki ryczałtowej jest obowiązkowe dla wykazywania kosztów pośrednich (ogólnych). Kwalifikowalne mogą być koszty
Ostatní přímé náklady pośrednie (ogólne) w wysokości 15% kwalifikowalnych bezpośrednich kosztów personelu. Wydatki te opisano szczegółowo w
Pozostałe koszty bezpośrednie podrozdziale 2.4 Kwalifikowalność wydatków w Wytycznych dla Wnioskodawców.Wydatków tej kategorii nie można wykazywać
inaczej niż z zastosowaniem stawki ryczałtowej.
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování
1.1.3 Koszty podróży i zakwaterowania Jedná se o náklady na cestování a ubytování vlastních zaměstnanců příjemce. Výdaje jsou omezeny výhradně
na výdaje, které jsou uvedeny ve Směrnici pro žadatele, v kapitole 2.4. Způsobilost výdajů. Výdaje na
cestování a ubytování externích odborníků a poskytovatelů služeb spadají do nákladů na externí odborné
poradenství a služby (outsourcing).
To koszty podróży i zakwaterowania własnych pracowników wnioskodawcy. Wydatki są ograniczone wyłącznie do
wydatków szczegółowo opisanych w podrozdziale 2.4 Kwalifikowalność wydatków w Wytycznych dla Wnioskodawców.
Wydatki na podróż i zakwaterowanie zewnętrznych ekspertów i dostawców usług są zaliczane do kosztów ekspertów
zewnętrznych i kosztów usług zewnętrznych (outsourcing).
1.1.4 Náklady na externí odborné Výdaje na externí odborné poradenství a služby jsou omezeny na následující služby a poradenství
poradenství a služby poskytované subjektem veřejného nebo soukromého práva nebo fyzickou osobou jinou než příjemce,
1.1.4 Koszty ekspertów zewnętrznych i způsobilé jsou výhradně výdaje uvedené ve Směrnici pro žadatele, kap. 2.4.
koszty usług zewnętrznych Wydatki na pokrycie kosztów ekspertów zewnętrznych i kosztów usług zewnętrznych są ograniczone do następujących
usług i ekspertyz dostarczanych przez podmioty prawa publicznego lub prywatnego bądź osoby fizyczne, inne niż
1.1.5 Náklady na vybavení wnioskodawca. Wydatki są ograniczone wyłącznie do wydatków szczegółowo opisanych w podrozdziale 2.4
1.1.5 Wydatki na wyposażenie Kwalifikowalność wydatków w Wytycznych dla Wnioskodawców.
Výdaje na vybavení mohou být výsledkem koupě, pronájmu, pachtu, leasingu nebo odpisů. Pokud nespadají
svým charakterem do kapitoly " Kancelářské a administrativní výdaje", jsou omezeny na výdaje uvedené ve
Směrnici pro žadatele, kap. 2.4 Způsobilost výdajů.
Wydatki na wyposażenie mogą być wynikiem zakupu, wynajmu, dzierżawy, leasingu lub amortyzacji. Wydatki na
wyposażenie, inne niż wymienione w rozdz. Wydatki biurowe i administracyjne na są ograniczone wyłącznie do
wydatków szczegółowo opisanych w podrozdziale 2.4 Kwalifikowalność wydatków w Wytycznych dla Wnioskodawców.
1.1.6 Náklady na pořízení nemovitostí a V rámci výdajů na pořízení nemovitostí obecně platí pravidlo, že hodnota nemovitostí je osvědčována
stavební práce nezávislým kvalifikovaným odborníkem nebo oprávněným úředním orgánem a nesmí překročit ceny obvyklé na
1.1.6 Wydatki na nabycie nieruchomości i dotyčném trhu (týká se také stavebních prací). Detailnější podmínky, za kterých je nákup nemovitostí a náklady
roboty budowlane na stavební práce způsobilým výdajem jsou popsány ve Směrnici pro žadatele, kap. 2.4 a na národní úrovni
popsány pro české projektové partnery v příloze č. 8 Směrnice pro žadatele a pro polské partnery v příloze č. 9
1.1.7 Náklady na přípravu projektové Směrnice pro žadatele.
žádosti W ramach wydatków na nabycie nieruchomości ogólnie obowiązuje zasada, że wartość nieruchomości jest
1.1.7 Wydatki na przygotowanie wniosku potwierdzana przez niezależnego wykwalifikowanego rzeczoznawcę lub przez uprawniony organ urzędowy i nie może
projektowego przekroczyć cen zwykle spotykanych na danym rynku (dotyczy to również prac budowlanych). Bardziej szczegółowe
warunki, pod którymi zakup nieruchomości i wydatki na prace budowlane są wydatkiem kwalifikowalnym są
szczegółowo opisane w podrozdziale 2.4 Kwalifikowalność wydatków w Wytycznych dla Wnioskodawców oraz
załączniku nr 8 i załączniku nr 9 Wytycznych dla Wnioskodawców.
Pouze u projektů typu A; způsobilé maximálně do výše 1% celkových způsobilých výdajů uvedených ve
Smlouvě.
Występuje tylko u projektów typu A , maksymalnie 1% całkowitych wydatków kwalifikowalnych mikroprojektu
zapisanych w umowie.
Formulář žádosti o podporu Programu Interreg V-A
Česká republika – Polsko/
Formularz wniosku o dofinansowanie z
Programu Interreg V-A Republika Czeska - Polska
Datum podání / Data złożenia: ………………
Datum registrace / Data zarejestrowania: ………………
Registrační číslo projektu / Numer rejestracyjny projektu: ………………
Mikroprojekt / Mikroprojekt Ano
Typ projektu / Typ projektu
Typ C - samostatně realizovaný / realizowany samodzielnie
Správce FM / Zarządca FM Fond mikroprojektů Euroregionu Beskydy/Beskidy /
Fundusz Mikroprojektów Euroregionu Beskydy/Beskidy
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
1
A. Identifikace projektu / Identyfikacja projektu
Registrační číslo projektu / Numer CZ.11.2.45/0.0/0.0/16_011/0003222
rejestracyjny projektu:
Identifikace žádosti (Hash) / Dane 1EHLhgP
identyfikacyjne wniosku (Hash): 0003
Verze / Wersja: Automatické/Automatycznie
Typ podání / Typ złożenia: Podepisuje jeden signatář/Podpisuje jeden sygnatariusz
Způsob jednání / Sposób postępowania:
Projekt / Projekt 11_16_011
Číslo výzvy / Numer naboru: Výzva v rámci fondu mikroprojektů Beskydy / Nabór w
Název výzvy / Tytuł naboru: ramach Funduszu mikroprojektów Beskidy
Název projektu CZ / Tytuł projektu CZ: Okolo kapličky cestička
Název projektu PL / Tytuł projektu PL: Ścieżka wokół kaplicy
Název projektu EN / Tytuł projektu EN:
Anotace projektu / Streszczenie projektu:
Smyslem projektu je zvýšení atraktivity prvků přírodního a kulturního dědictví s cílem podpory
turistického ruchu v oblasti Frýdlantska v Beskydech. Tohoto cíle bude dosaženo realizací těchto
hlavních aktivit: 1) opravou kaple sv. Petra a Pavla na Kamenci 2) vydáním publikace s tématikou
drobných sakrálních památek z Frýdlantu a také od partnera.
Celem projektu jest zwiększenie atrakcyjności elementów dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego
w celu wsparcia turystyki w regionie Frýdlant w Beskidach. Cel ten zostanie osiągnięty poprzez
realizację następujących głównych działań: 1) remont kaplicy św. Piotra i Pawła w Kamenec 2)
poprzez opublikowanie publikacji na temat małych zabytków sakralnych z Frýdlantu oraz przez
partnera.
Fyzická realizace projektu / Rzeczowa realizacja projektu 1. 4. 2022
31. 12. 2022
Předpokládané datum zahájení / Przewidywany termin 9,00
rozpoczęcia:
Předpokládané datum ukončení / Przewidywany termin
zakończenia:
Předpokládaná doba trvání (v měsících) / Przewidywany
czas trwania (w miesiącach):
Příjmy projektu / Dochody projektu Projekt nevytváří jiné peněžní příjmy/Projekt nie generuje
innych wpływów finansowych
Jiné peněžní příjmy (JPP) / Inne
przychody (IP):
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
2
Doplňkové informace / Informacje uzupełniające
Realizace zadávacích řízení na projektu / Realizacja przetargów w projekcie: Ano/Tak
Veřejná podpora / Pomoc publiczna: Ne/Nie
Specifický cíl / Cel szczegółowy
Číslo / Numer: 11.2.45.2.1
Zvýšení návštěvnosti regionu prostřednictvím vyššího
Název / Nazwa: využití potenciálu přírodních a kulturních zdrojů /
Procentní podíl / Udział procentowy: Zwiększenie odwiedzalności regionu poprzez większe
wykorzystanie potencjału zasobów przyrodniczych i
kulturowych
100,00
Číslo prioritní osy / Numer osi 11.2
priorytetowej: Rozvoj potenciálu přírodních a kulturních zdrojů pro
podporu zaměstnanosti / Rozwój potencjału
Název prioritní osy / Nazwa osi przyrodniczego i kulturowego na rzecz wspierania
priorytetowej: zatrudnienia
Číslo investiční priority / Numer 11.2.45
priorytetu inwestycyjnego: Podpora růstu podporujícího zaměstnanost rozvojem
vnitřního potenciálu jako součásti územní strategie pro
Název investiční priority / Nazwa konkrétní oblasti, včetně přeměny upadajících
priorytetu inwestycyjnego: průmyslových oblastí a zlepšení dostupnosti a rozvoje
zvláštních přírodních a kulturních zdrojů / Wspieranie
wzrostu gospodarczego sprzyjającego zatrudnieniu poprzez
rozwój potencjału endogenicznego jako elementu strategii
terytorialnej dla określonych obszarów, w tym poprzez
przekształcanie upadających regionów przemysłowych i
zwiększenie dostępu...
B. Vedoucí partner/Partner wiodący
Název subjektu / Nazwa podmiotu Město Frýdlant nad Ostravicí
Kód státu / Kod państwa CZE Česká republika
IČ / REGON 00296651
IČ zahraniční / REGON zagraniczny
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
3
DIČ / VAT ID / NIP / VAT ID
Právní forma / Forma prawna Obec
Typ plátce DPH / Typ płatnika VAT Jsem plátce DPH a nemám zákonný nárok na odpočet DPH
ve vztahu k aktivitám projektu
Je DPH obsaženo v rozpočtu? / Czy VAT
jest ujęty w budżecie? Ano
Realizátor / Jednostka realizująca
Právní forma realizátora / Forma
prawna jednostki realizującej
Je vedoucí partner Evropským
seskupením pro územní spolupráci? /
Czy partner wiodący jest europejskim
ugrupowaniem współpracy
terytorialnej?
Zkušenosti/praxe partnera s realizací projektů obdobného charakteru a rozsahu /
Doświadczenia/praktyka partnera w realizacji projektów o podobnym charakterze i zakresie
Město Frýdlant nad Ostravicí je zkušeným realizátorem projektů financovaných z národních zdrojů,
ale také z fondů EU, a to jak investičních, tak neinvestičních:
1) Stavební úpravy Střediska sociálních služeb města Frýdlant nad Ostravicí ? Domov se zvláštním
režimem, náklady 36 mil. Kč, realizace 2018-2019. Podpora MPSV ČR
2)Vybudování nových odborných učeben v ZŠ Frýdlant nad Ostravicí, Komenského 420 - stavební
úpravy a pořízení vybavení učebny matematiky, AJ a žákovské kuchyňky, náklady 3 mil. Kč, realizace
2018. Podpora IROP/ MAS.
3) pravidelná realizace kulturních akcí pro občany a návštěvníky města, např. Trh lidových řemesel -
slavnost obce s bohatým doprovodným programem, které se vždy účastní partnerská města z ČR, SR,
PL, Německa, náklady okolo 1 mil. Kč.
--
Osoby subjektu / Osoby podmiotu
Titul před jménem / Tytuł przed
nazwiskiem: Ing.
Jméno / Imię Pavla
Příjmení / Nazwisko: Dvořáková
Titul za jménem / Tytuł za nazwiskiem:
Telefon / Telefon:
Mobil / Tel. kom.: 702167718
E-mail / E-mail: pdvorakova@frydlantno.cz
Statutární zástupce / Przedstawiciel
statutowy/osoba uprawniona do
zaciągania zobowiązań:
Hlavní kontaktní osoba / Główna osoba
do kontaktu: Ano
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
4
Titul před jménem / Tytuł przed RNDr.
nazwiskiem:
Jméno / Imię Helena
Příjmení / Nazwisko: Pešatová
Titul za jménem / Tytuł za nazwiskiem:
Telefon / Telefon:
Mobil / Tel. kom.: 558604111
E-mail / E-mail: hpesatova@frydlantno.cz
Statutární zástupce / Przedstawiciel Ano
statutowy/osoba uprawniona do
zaciągania zobowiązań:
Hlavní kontaktní osoba / Główna osoba
do kontaktu:
Adresy subjektu / Adresy podmiotu
Typ adresy / Typ adresu: Adresa pro doručení,Adresa oficiální (adresa sídla
Název kraje / Nazwa województwa: organizace)
Název okresu / Powiat Moravskoslezský kraj
Název ORP / Nazwa gminy o Frýdek-Místek
rozszerzonych kompetencjach (CZ): Frýdlant nad Ostravicí
Městská část / Dzielnica miasta:
Obec / Gmina: Frýdlant nad Ostravicí
Část obce / Dzielnica gminy/sołectwo: Frýdlant
Ulice / Ulica: Náměstí
PSČ / Kod pocztowy: 73911
Číslo orientační / Numer budynku
porządkowy: 3
Číslo popisné/evidenční / Numer
budynku ogólny/ewidencyjny: 1
Kód druhu
čísla domovního / Kod rodzaju numeru
budynku:
Účty subjektu / Rachunki podmiotu
Název účtu příjemce / Nazwa rachunku
bankowego beneficjenta: MĚSTO FRÝDLANT NAD OSTRAVICÍ
Kód banky / Kod banku: 0710 - Česká národní banka
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
5
IBAN / Numer rachunku w formacie CZ8107100000940000418781
IBAN: CZK
Měna účtu / Waluta rachunku: Česká republika
Stát / Państwo: 94
Předčíslí ABO / ABO - prefiks:
Základní část ABO / ABO - część 418781
główna:
SWIFT kód / Kod SWIFT:
Realizační tým / Zespół realizujący
Jméno / Imię: Pavla
Dvořáková
Příjmení / Nazwisko:
Funkce v projektu CZ / Funkcja w Projektový manažer / --
projekcie PL:
Popis kompetencí a kvalifikací / Opis kompetencji I kwalifikacji:
Působí jako projektový manažer města, připravuje žádosti o dotaci a dále administruje projekty
spolufinancované z dotačních prostředků (národních i EU). V rámci předkládaného projektu bude
vykonávat činnost dotačního managementu, tedy bude zajišťovat naplnění podmínek dotačního
programu a soulad realizovaných aktivit s projektovou žádostí a rozpočtem. Dále zajistí plnění
finančního plánu a časového harmonogramu projektu.
--
Jméno / Imię: Iva
Lichnová
Příjmení / Nazwisko:
Funkce v projektu CZ / Funkcja w Odborný garant projektu / --
projekcie PL:
Popis kompetencí a kvalifikací / Opis kompetencji I kwalifikacji:
JE DLOUHOLETOU VEDOUCÍ ODBORU ŠKOLSTVÍ A KULTURY MĚSTSKÉHO ÚŘADU FRÝDLANT NAD
OSTRAVICÍ A POD JEJÍ KOMPETENCE TAK SPADÁ ORGANIZACE KULTURNÍCH AKCÍ VE MĚSTĚ, JEJICH
PROPAGACE A DÁLE SPOLUPRÁCE S PARTNERSKÝMI MĚSTY. JE PŘÍMOU NADŘÍZENOU
PROJEKTOVÉHO MANAŽERA A DALŠÍCH 5 PRACOVNIC ODBORU ŠKOLSTVÍ A KULTURY, KTERÝ ZAJISTÍ
VĚCNOU STRÁNKU REALIZACE PROJEKTU PŘÍPRAVOU A ORGANIZACÍ KONKRÉTNÍCH AKTIVIT, KTERÉ
POVEDOU K NAPLŇOVÁNÍ CÍLŮ PROJEKTU.
--
Jméno / Imię: Helena
Pešatová
Příjmení / Nazwisko:
Funkce v projektu CZ / Funkcja w Hlavní manažer / --
projekcie PL:
Popis kompetencí a kvalifikací / Opis kompetencji I kwalifikacji:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
6
Zkušenosti jsou poplatné dosavadní praxi ve funkci starostky města a obsahové náplni předchozích
zaměstnání, zejména působení na místním gymnáziu, řídicí, poradenské a konzultační činnost v
oblasti vzdělávání a využití lidských zdrojů. Má letité zkušenosti s vedením investičních i
neinvestičních projektů města včetně projektů spolufinancovaných z dotace. V rámci projektu
zaštiťuje celý projekt z pozice statutárního zástupce žadatele/příjemce (v případě nepřítomnosti ji
zastupuje místostarosta města, Mgr. David Pavliska) a je tak vedoucí osobou týmu, která dává
pokyny, zejména prostřednictvím odborného garanta projektu.
--
Kategorie zásahu / Kategorie interwencji
Oblast intervence / obszar interwencji
Kód / Kod IV.4.094
Ochrana, rozvoj a podpora veřejného kulturního
Název / Nazwa dědictví/Ochrona, rozwój i promowanie dóbr publicznych
w dziedzinie kultury i dziedzictwa
Název specifického cíle / Nazwa celu Zvýšení návštěvnosti regionu prostřednictvím vyššího
szczegółowego využití potenciálu přírodních a kulturních
Procentní podíl / Udział procentowy zdrojů/Zwiększenie odwiedzalności regionu poprzez
Indikativní alokace / Indykatywna większe wykorzystanie potencjału zasobów przyrodniczych
alokacja i kulturowych
Kód / Kod 50,00
Název / Nazwa 11 126,50
IV.4.091
Název specifického cíle / Nazwa celu Rozvoj a podpora turistického potenciálu přírodních
szczegółowego oblastí/Rozwój i promowanie potencjału turystycznego
Procentní podíl / Udział procentowy obszarów przyrodniczych
Indikativní alokace / Indykatywna Zvýšení návštěvnosti regionu prostřednictvím vyššího
alokacja využití potenciálu přírodních a kulturních
zdrojů/Zwiększenie odwiedzalności regionu poprzez
większe wykorzystanie potencjału zasobów przyrodniczych
i kulturowych
50,00
11 126,50
Tematický cíl / cel tematyczny
Kód / Kod 08
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
7
Název / Nazwa Podpora udržitelné a kvalitní zaměstnanosti a podpora
mobility pracovních sil/Promowanie zrównoważonego i
Název specifického cíle / Nazwa celu wysokiej jakości zatrudnienia oraz mobilności pracowników
szczegółowego Zvýšení návštěvnosti regionu prostřednictvím vyššího
Procentní podíl / Udział procentowy využití potenciálu přírodních a kulturních
Indikativní alokace / Indykatywna zdrojů/Zwiększenie odwiedzalności regionu poprzez
alokacja większe wykorzystanie potencjału zasobów przyrodniczych
i kulturowych
100,00
22 253,00
Forma financování / forma finansowania
Kód / Kod 01
Název / Nazwa Nevratný grant/Dotacja bezzwrotna
Procentní podíl / Udział procentowy 100,00
Indikativní alokace / Indykatywna
alokacja 22 253,00
Typ území / Typ obszaru 01
Velké městské oblasti (hustě obydlené > 50 000
Kód / Kod obyvatel)/Duże obszary miejskie (>50 000 mieszkańców i
duża gęstość zaludnienia)
Název / Nazwa 7,07
Procentní podíl / Udział procentowy
Indikativní alokace / Indykatywna 1 573,29
alokacja 02
Kód / Kod Malé městské oblasti (střední hustota > 5000
obyvatel)/Małe obszary miejskie (>5 000 mieszkańców i
Název / Nazwa średnia gęstość zaludnienia)
Procentní podíl / Udział procentowy 25,54
Indikativní alokace / Indykatywna
alokacja 5 683,42
Kód / Kod 03
Venkovské oblasti (řídce osídlené)/Obszary wiejskie (o
Název / Nazwa małej gęstości zaludnienia)
Procentní podíl / Udział procentowy 67,39
Indikativní alokace / Indykatywna
alokacja 14 996,30
Mechanismus územního plnění / Mechanizm działania przestrzennego
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
8
Kód / Kod 07
Název / Nazwa Nepoužije se/Nie dotyczy
Procentní podíl / Udział procentowy 100,00
Indikativní alokace / Indykatywna
alokacja 22 253,00
Ekonomická aktivita / działalność gospodarcza
Kód / Kod 18
Název / Nazwa Veřejná správa/Administracja publiczna
Procentní podíl / Udział procentowy 100,00
Indikativní alokace / Indykatywna
alokacja 22 253,00
Lokalizace / Lokalizacja CZ080
Moravskoslezský kraj
Kód / Kod Moravskoslezsko
Název / Nazwa Česká republika
NUTS2 / NUTS2 89,67
NUTS1 / NUTS1
Procentní podíl / Udział procentowy 19 954,27
Indikativní alokace / Indykatywna PL225
alokacja Bielski
Kód / Kod Śląskie
Název / Nazwa Region Południowy
NUTS2 / NUTS2 10,33
NUTS1 / NUTS1
Procentní podíl / Udział procentowy 2 298,73
Indikativní alokace / Indykatywna
alokacja
C. Partneři projektu/Partnerzy projektu
Typ subjektu / Typ podmiotu Partner bez finančního příspěvku
Kód státu / Kod państwa POL Polsko
Název subjektu / Nazwa podmiotu Zywiecka Biblioteka Samorzadowa
IČ zahraniční / REGON zagraniczny 072357246
DIČ / VAT ID / NIP / VAT ID
Jednostka organizacyjna jednostki samorządu
Právní forma / Forma prawna terytorialnego posiadająca osobowość prawną
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
9
Jsem plátce DPH a nemám zákonný nárok na odpočet DPH
Typ plátce DPH / Typ płatnika VAT ve vztahu k aktivitám projektu
Je DPH obsaženo v rozpočtu? / Czy VAT
jest ujęty w budżecie?
Realizátor / Jednostka realizująca
Právní forma realizátora / Forma
prawna jednostki realizującej
Zkušenosti/praxe partnera s realizací projektů obdobného charakteru a rozsahu /
Doświadczenia/praktyka partnera w realizacji projektów o podobnym charakterze i zakresie
Polský partner má zkušenosti s realizací projektů rozvíjejících kulturní nabídku pro obyvatele a turisty,
financovaných z veřejných prostředků, i přeshraničních projektů, včetně projektů souvisejících s
budovou Siejba. V letech 2004-2005 proběhl projekt s názvem Ochrana kulturního dědictví Żywiec -
platforma pro rozvoj spolupráce mezi místní samosprávní knihovnou Żywiec a Kysuckou Kniznicou v
Cadcy, která byla rovněž zaměřena na rozvoj nabídky pro turisty (celková hodnota projektu 1 587 981
PLN a v roce 2017 - přeshraniční projekt s názvem Kysuckská knihovna v Čadci a v Żywiecké místní
správě Biblioteka - informační středisko o přírodním a kulturním dědictví přeshraničních regionů ,
které pokračovalo (celková hodnota mikroprojektu 44 872, 86 Euro).
--
Osoby subjektu / Osoby podmiotu
Titul před jménem / Tytuł przed
nazwiskiem:
Jméno / Imię KORNELIA
Příjmení / Nazwisko: GASIOREK
Titul za jménem / Tytuł za nazwiskiem:
Telefon / Telefon:
Mobil / Tel. kom.: +48605500345
E-mail / E-mail: BIBLIOTEKA@ZYWIEC.PL
Statutární zástupce / Przedstawiciel Ano
statutowy/osoba uprawniona do
zaciągania zobowiązań:
Hlavní kontaktní osoba / Główna osoba
do kontaktu: Ano
Adresy subjektu / Adresy podmiotu
Typ adresy / Typ adresu: Adresa oficiální (adresa sídla organizace),Adresa pro
doručení
Název kraje / Nazwa województwa: ZYWIEC
Název okresu / Powiat
Název ORP / Nazwa gminy o
rozszerzonych kompetencjach (CZ):
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
10
Městská část / Dzielnica miasta: ZYWIEC
ZYWIEC
Obec / Gmina: UL.KOSCIUSZKI
34300
Část obce / Dzielnica gminy/sołectwo:
5
Ulice / Ulica:
PSČ / Kod pocztowy:
Číslo orientační / Numer budynku
porządkowy:
Číslo popisné/evidenční / Numer
budynku ogólny/ewidencyjny:
Kód druhu
čísla domovního / Kod rodzaju numeru
budynku:
Účty subjektu / Rachunki podmiotu
Realizační tým / Zespół realizujący
Jméno / Imię: Kornelia
Gasiorek
Příjmení / Nazwisko:
Funkce v projektu CZ / Funkcja w projektový manažer přeshraničního partnera / --
projekcie PL:
Popis kompetencí a kvalifikací / Opis kompetencji I kwalifikacji:
Koordinace projektových aktivit za polského projektového partnera, zajištění publicity projektu na
polském území, zajištění účasti na aktivitách projektu.
--
D. Umístění / Lokalizacja
Název subjektu / Nazwa podmiotu: R.E.V.I.S. s.r.o.
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
11
Místo realizace / Miejsce realizacji
Aktivity realizované mimo podporované území / Działania realizowane poza obszarem
wsparcia
Dopad projektu / Oddziaływanie projektu
Název subjektu / Nazwa podmiotu: Město Frýdlant nad Ostravicí
Místo realizace / Miejsce realizacji
Frýdlant nad Ostravicí
Moravskoslezský kraj
Aktivity realizované mimo podporované území / Działania realizowane poza obszarem
wsparcia
Dopad projektu / Oddziaływanie projektu
Frýdek-Místek
Frýdlant nad Ostravicí
Moravskoslezský kraj
Název subjektu / Nazwa podmiotu: Zywiecka Biblioteka Samorzadowa
Místo realizace / Miejsce realizacji
Bielski
Żywiec
Aktivity realizované mimo podporované území / Działania realizowane poza obszarem
wsparcia
Dopad projektu / Oddziaływanie projektu
Bielski
Żywiec
E. Popis projektu / Opis projektu
1. Jaký problém projekt řeší? / Jaki problem rozwiązuje projekt?
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
12
Oprava opomíjených památek města, které jsou důležité nejen pro připomenutí společných
kulturních kořenů, ale především pro zachování krajiny, kdy drobné sakrální stavby dotvářejí krajinný
ráz celého česko-polského příhraničí a právě díky němu jsou Beskydy velice ceněny. Dále projekt řeší
společnou propagaci kulturního dědictví česko-polského příhraničí a to právě formou propagace
sakrálních staveb ve Frýdlantu nad Ostravicí a Živci, protože takový propagační materiál nemají obě
města k dispozici a vzhledem k rostoucí poptávce turistů o sakrální turistiku, zejména ze společného
příhraničí, je potřeba takový materiál vyrobit.
Naprawa zaniedbanych zabytków miasta, które są ważne nie tylko dla pamięci o wspólnych
korzeniach kulturowych, ale przede wszystkim dla zachowania krajobrazu, gdy małe budowle
sakralne uzupełniają krajobraz całej pogranicza czesko-polskiego, a dzięki temu Beskidów Góry są
wysoko cenione. Ponadto projekt dotyczy wspólnej promocji dziedzictwa kulturowego pogranicza
czesko-polskiego w formie promocji obiektów sakralnych we Frýdlancie nad Ostravicí i Živecu,
ponieważ takie materiały promocyjne nie są dostępne w obu miastach oraz ze względu na rosnące
zapotrzebowanie ze strony turystów dla turystyki sakralnej, zwłaszcza ze wspólnego pogranicza,
produkują taki materiał.
2. Jaké jsou příčiny problému? / Jakie są przyczyny problemu?
Zejména ve Frýdlantu nad Ostravicí byl od dob socialismu velmi rezervovaný přístup k opravám
sakrálních památek. Současné vedení města v důsledku sílícího přílivu sakrálních turistů a tlaku
veřejnosti usiluje o opravu drobných sakrálních památek a jejích propagaci. Město úzce spolupracuje
s farností, což pomáhá oživit kulturní tradice, přispívá k odbourání letitých bariér a propagaci
kulturního dědictví regionu.
Szczególnie we Frýdlancie nad Ostravicí od czasów socjalizmu dostęp do napraw zabytków sakralnych
jest bardzo zarezerwowany. W związku z rosnącym napływem turystów sakralnych i presji społecznej,
obecny zarząd miasta pracuje nad naprawą i promocją małych zabytków sakralnych. Miasto ściśle
współpracuje z parafią, co pomaga ożywiać tradycje kulturowe, przełamywać odwieczne bariery i
promować dziedzictwo kulturowe regionu.
3. Co je cílem projektu? / Co jest celem projektu?
Posílení sakrální turistiky v česko-polském příhraničí opravou kapličky a vytvořením stezky - cesty
okolo kapliček a kostelů formou tištěné publikace - průvodce sakrálními památkami města FnO a
města Žyviec a vytvoření propagačních filmů prezentujících kulturní dědictví - sakrální památky
města, zejména ty, které nejsou každodenně přístupné veřejnosti (například kaple v klášteře-dnes
domě sociálních služeb). Cílem celého projektu je zvýšení atraktivity česko-polského příhraničí pro
širokou veřejnost, zejména turisty z České republiky a Polska, prodloužení turistické sezóny, podpora
služeb cestovního ruchu v regionu a tím zachování stávajících pracovních míst či podpora
zaměstnanosti ve službách cestovního ruchu.
Wzmocnienie turystyki sakralnej na pograniczu czesko-polskim poprzez remont kaplicy i stworzenie
szlaku - wycieczki po kaplicach i kościołach w formie drukowanej publikacji - przewodnik po
zabytkach sakralnych FnO i Žyviec oraz tworzenie filmów promocyjnych prezentujących dziedzictwo
kulturowe - zabytki sakralne publiczność (np. kaplica w klasztorze ? obecnie Dom Opieki Społecznej).
Celem całego projektu jest zwiększenie atrakcyjności pogranicza czesko-polskiego dla ogółu
społeczeństwa, zwłaszcza turystów z Czech i Polski, wydłużenie sezonu turystycznego, wsparcie usług
turystycznych w regionie i tym samym zachowanie istniejących miejsc pracy lub wspieranie
zatrudnienia w usługach turystycznych.
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
13
4. Jaká změna/y je/jsou v důsledku projektu očekávána/y? / Jakich/ej zmian(y) oczekuje się w
konsekwencji realizacji projektu?
Změny, které projektem očekáváme:
- zvýšení návštěvnosti regionu a větší zájem turistů o sakrální památky ve Frýdlantu nad Ostravicí a
Živci
- prodloužení turistické sezóny
- propagace sakrálních památek obou měst prostřednictvím tištěného průvodce, což přispěje k
podpoře zaměstnanosti v oblasti cestovního ruchu
- prohloubení spolupráce obou partnerů v oblasti rozvoje a propagaci cestovního ruchu
Zmiany, jakich oczekujemy od projektu:
- wzrost liczby odwiedzających region i większe zainteresowanie turystów zabytkami sakralnymi we
Frýdlancie nad Ostravicí i Živecu
- przedłużenie sezonu turystycznego
- promocja zabytków sakralnych obu miast poprzez drukowany przewodnik, który pomoże promować
zatrudnienie w zakresie turystyki
- pogłębienie współpracy obu partnerów w zakresie rozwoju i promocji turystyki
5. Jaké aktivity v projektu budou realizovány? / Jakie działania będą realizowane w projekcie?
1) Oprava kapličky sv. Petra a Pavla na Kamenci Po její opravě se bude konat malá slavnost -
přestřižení pásky s drobným doprovodným kulturním programem pro celou rodinu, kde se představí
místní folklórní soubory. Předpokládaný termín realizace této aktivity je na přelomu podzimu a zimy
2022. 2) Vydání publikace mapující drobné sakrální stavby na území Frýdlantu nad Ostravicí a také u
partnera projektu.
1) Remont kaplicy św. Piotra i Pawła w Kamencu Po jego remoncie odbędzie się mała uroczystość -
przecięcie wstęgi z towarzyszącym małym programem kulturalnym dla całej rodziny, na którym
wystąpią lokalne zespoły folklorystyczne. Przewidywany termin realizacji tego działania to przełom
jesieni i zimy 2022 r. 2) Wydanie publikacji mapującej małe obiekty sakralne na terenie Frýdlantu nad
Ostravicí oraz z partnerem projektu.
6. Cílová skupina projektu / Grupa docelowa projektu
Cílovou skupinou projektu jsou:
1.turisté a návštěvníci zejména z Moravskoslezského kraje, Slezského vojvodství a celého
Euroregionu Beskydy
2.občané města Frýdlantu nad Ostravicí a okolních obcí v rámci mikroregionu Frýdlantsko-Beskydy
3. členové realizačního týmu, zástupci obou projektových partnerů
Grupa docelowa:
1. Turyści i odwiedzający, przede wszystkim z Kraju Morawsko-Śląskiego, Województwa Śląskiego
oraz całego Euroregionu Beskidy
2. Mieszkańcy miasta Frýdlant nad Ostravicą oraz okolicznych miejscowości w ramach mikroregionu
Frýdlantsko-Beskydy
3. Członkowie zespołu realizującego, przedstawiciele obu partnerów projektu
7. Jak bude zajištěna udržitelnost projektu? / W jaki sposób zostanie zapewniona trwałość
projektu?
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
14
Po realizaci projektu zůstane opravený objekt kapličky nadále v majetku města, které bude mít na
starosti jeho pravidelnou údržbu (bude pod správou odboru školství a kultury městského úřadu
Frýdlant nad Ostravicí). Město Frýdlant nad Ostravicí je jak z hlediska institucionální udržitelnosti, tak
z hlediska finanční udržitelnosti stabilním subjektem, který řádně pečuje o majetek, vyčleňuje
každoročně finanční prostředky na kulturní rozvoj a udržování tradic.
Wyremontowana kapliczka będzie nadal własnością miasta, którego obowiązkiem będzie regularna
konserwacja (będzie pod opieką Wydziału Oświaty i Kultury Urzędu Miejskiego Frýdlant nad
Ostravicą).Miasto Frýdlant nad Ostravicą jest zarówno pod względem trwałości instytucjonalnej jak i
finansowej stabilnym podmiotem, który należycie dba o majątek, corocznie przeznacza środki
finansowe na rozwój kultury oraz zachowanie tradycji.
F. Klíčové aktivity / Kluczowe działania
Číslo / Numer: 1
Název klíčové aktivity CZ / Nazwa
działania kluczowego PL: Oprava kaple sv. Petra a Pavla /--
Datum zahájení / Data rozpoczęcia: 1. 4. 2022
Datum ukončení / Data zakończenia: 31. 12. 2022
Rozpočet / Budżet: 0,00
Zapojení partnerů / Zaangażowanie partnerów: Rozpočet / Budżet
Odpovědný partner / Partner odpowiedzialny
Město Frýdlant nad Ostravicí
Zapojení partneři /Zaangażowani partnerzy Rozpočet / Budżet
Zywiecka Biblioteka Samorzadowa
Konkrétní popis aktivity včetně popisu zapojení jednotlivých partnerů / Konkretny opis działania
wraz z opisem udziału poszczególnych partnerów:
Dojde k opravě a obnově kapličky sv. Petra a Pavla na Kamenci. Detailní soupis stavebních prací, které
je potřeba zrealizovat v rámci opravy kaple, je přílohou projektové žádosti. Opravou kapličky dojde k
obnově tohoto symbolu Frýdlantu nad Ostravicí. Rekonstrukci kaple provede žadatel prostřednictvím
externího dodavatele. Slavnost připraví společně oba projektoví partneři. Žadatel zajistí organizaci
akce, účast folklórních souborů z Frýdlantu nad Ostravicí. Projektový partner zajistí účast zástupců
partnera a dopravu. Výdaje spojené s realizací aktivity nese žadatel. Ze slavnosti bude pořízena
fotodokumentace a reportáž pro regionální TV. Další výdaje této aktivity jsou na ozvučení
vystupujících, občerstvení, tlumočníka do výše dle podmínek programu.
--
Hlavní milníky aktivity / Główne planowane osiągnięcia działania:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
15
č. / nr: 1
Název milníku CZ / Główne planowane
osiągnięcia działania PL: Oprava kaple sv. Petra a Pavla/--
Datum splnění / Data realizacji: 31. 12. 2022
č. / nr: 2
Název milníku CZ / Główne planowane
osiągnięcia działania PL: Slavnost po dokončení prací/--
Datum splnění / Data realizacji: 31. 12. 2022
Popis pro jakou cílovou skupinu/cílové skupiny je aktivita určena / Opis dla jakiej grupy
docelowej/grup docelowych działanie jest przeznaczone:
1.turisté a návštěvníci zejména z Moravskoslezského kraje, Slezského vojvodství a celého
Euroregionu Beskydy
2.občané města Frýdlantu nad Ostravicí a okolních obcí v rámci mikroregionu Frýdlantsko-Beskydy
3. členové realizačního týmu, zástupci obou projektových partnerů
--
Číslo / Numer: 2
Název klíčové aktivity CZ / Nazwa
działania kluczowego PL: Vydání publikace s drobnými sakrálními památkami/--
Datum zahájení / Data rozpoczęcia: 1. 4. 2022
Datum ukončení / Data zakończenia: 31. 12. 2022
Rozpočet / Budżet: 0,00
Zapojení partnerů / Zaangażowanie partnerów: Rozpočet / Budżet
Odpovědný partner / Partner odpowiedzialny
Město Frýdlant nad Ostravicí
Zapojení partneři /Zaangażowani partnerzy Rozpočet / Budżet
Zywiecka Biblioteka Samorzadowa
Konkrétní popis aktivity včetně popisu zapojení jednotlivých partnerů / Konkretny opis działania
wraz z opisem udziału poszczególnych partnerów:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
16
Dojde k vydání publikace(brožury) velikosti A5 (formát 148x210 mm) na šířku mapující drobné
sakrální stavby ve Frýdlantu nad Ostravicí a také stavby u partnera. Na přípravě podkladů se budou
podílet oba partneři. Grafické zpracování, texty a překlad, tisk zajistí žadatel. Grafické zpracování se
bude v případě potřeby aktualizovat a bude proveden dotisk na vlastní náklady. Na přípravu brožury
se budou také pořizovat fotografie sakrálních památek. Vydáním publikace získá město Frýdlant n.O.
ucelený propagační materiál o sakrálních stavbách města a hlavní přeshraniční partner pak zajímavou
publikaci pro turisty s tipy na výlet. Jeden výtisk bude obsahovat obě jazykové verze, brožura , počet
stran 25-30 max, fotografie barevné. Počet výtisků 200 ks, z toho 1/3 pro partnera projektu. Brožurky
budou umístěny v Turistickém informačním centru ve Frýdlantu nad Ostravicí. Polskému partnerovi
budou předány na slavnostním odhalení opravené kapličky sv. Petra a Pavla na Kamenci.
--
Hlavní milníky aktivity / Główne planowane osiągnięcia działania:
č. / nr: 1
Název milníku CZ / Główne planowane
osiągnięcia działania PL: Vydání publikace/--
31. 12. 2022
Datum splnění / Data realizacji:
Popis pro jakou cílovou skupinu/cílové skupiny je aktivita určena / Opis dla jakiej grupy
docelowej/grup docelowych działanie jest przeznaczone:
1.turisté a návštěvníci zejména z Moravskoslezského kraje, Slezského vojvodství a celého
Euroregionu Beskydy
2.občané města Frýdlantu nad Ostravicí a okolních obcí v rámci mikroregionu Frýdlantsko-Beskydy
3. členové realizačního týmu, zástupci obou projektových partnerů
--
Klíčové aktivity - indikátory / Kluczowe działania - wskaźniki:
Název subjektu / Nazwa Výchozí Cílová
hodnota hodnota /
Číslo klíčové podmiotu: / Wartość
Wartość docelowa
aktivity / wyjściow
a 1,000
Numer 0,000
0,000
działania Název indikátoru / Nazwa 0,000
kluczowego: wskaźnika:
Město Frýdlant nad Ostravicí 91002 Počet elementů
kulturního /přírodního bohatství
se zvýšenou atraktivitou/Liczba
elementów bogactwa
kulturowego / przyrodniczego o
1 podniesionej atrakcyjności
Město Frýdlant nad Ostravicí 90910 Návštěvnost hromadných
ubytovacích zařízení/Liczba
korzystających z obiektów
1 zbiorowego zakwaterowania
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
17
Město Frýdlant nad Ostravicí 91003 Počet realizovaných 0,000 1,000
společných mechanismů v
oblasti přírodního a kulturního
dědictví/Liczba zrealizowanych
wspólnych mechanizmów w
zakresie dziedzictwa
2 kulturowego i przyrodniczego
Město Frýdlant nad Ostravicí 90910 Návštěvnost hromadných 0,000 0,000
ubytovacích zařízení/Liczba
korzystających z obiektów
2 zbiorowego zakwaterowania
Propagační činnost / Działanie promocyjne
Propagační/Informační činnost / Pamětní deska / Tablica pamiątkowa
Działanie promocyjne/informacyjne: /
Propagační/Informační činnost -
nepovinná CZ / Działanie
promocyjne/informacyjne -
nieobowiązkowe CZ:
Jednotka míry / Jednostka miary :
Předpokládaný počet ks (kde je vhodné)
/ Przewidywana liczba sztuk (jeżeli
dotyczy): 1
Zdůvodnění výběru a konkrétní popis / Uzasadnienie wyboru i konkretny opis:
Po realizaci oprav kaple zde bude umístěna pamětní deska informující návštěvníky o spolufinancování
oprav kaple z dotačních prostředků. Pamětní deska umístěná na zrekonstruovaných objektech je
volena jako osvědčený způsob publicity.
--
Propagační/Informační činnost / Informace v mediích, včetně sociálních sítí / Informacje w
Działanie promocyjne/informacyjne: mediach wraz z mediami społecznościowymi
Propagační/Informační činnost -
nepovinná CZ / Działanie
promocyjne/informacyjne -
nieobowiązkowe CZ: /
Jednotka míry / Jednostka miary :
Předpokládaný počet ks (kde je vhodné)
/ Przewidywana liczba sztuk (jeżeli
dotyczy):
Zdůvodnění výběru a konkrétní popis / Uzasadnienie wyboru i konkretny opis:
O realizaci všech aktivit projektu budeme průběžně informovat v místním periodiku Frýdlantské
noviny a Mikroregion Frýdlantsko-Beskydy, na webu partnerů, na facebookovém profilu a také v
pořizovaných reportážích pro regionální televizi. Tento způsob propagace patří mezi naše osvědčené
způsoby, jak informovat o realizaci aktivit.
--
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
18
Propagační/Informační činnost / Tiskoviny (publikace, brožury, letáky, atd.) / Materiały
Działanie promocyjne/informacyjne: drukowane (publikacje, broszury, ulotki, itp.)
Propagační/Informační činnost -
nepovinná CZ / Działanie /
promocyjne/informacyjne -
nieobowiązkowe CZ:
Jednotka míry / Jednostka miary :
Předpokládaný počet ks (kde je vhodné)
/ Przewidywana liczba sztuk (jeżeli
dotyczy):
Zdůvodnění výběru a konkrétní popis / Uzasadnienie wyboru i konkretny opis:
Na všech připravovaných plakátech, letácích a vytvořené publikaci bude uveřejněna informace o
financování akce z programu přeshraniční spolupráce ČR-PL včetně umístění loga
programu/poskytovatele dotace. Letáky a plakáty jsou osvědčenou formou propagace akcí.
--
Propagační/Informační činnost / Povinné prvky jsou uvedeny na dokumentech, webových
Działanie promocyjne/informacyjne: stránkách a dalších nosičích financovaných z evropských
fondů v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce a v
souladu s povinnými technickými parametry. /
Wymagane elementy są ujęte w dokumentach, na
stronach internetowych i innych mediach finansowanych
z funduszy europejskich, zgodnie z Zasadami dla
wnioskodawców i beneficjentów oraz zgodnie z
obowiązkowymi parametrami technicznymi.
Propagační/Informační činnost -
nepovinná CZ / Działanie
promocyjne/informacyjne -
nieobowiązkowe CZ: /
Jednotka míry / Jednostka miary :
Předpokládaný počet ks (kde je vhodné)
/ Przewidywana liczba sztuk (jeżeli
dotyczy):
Zdůvodnění výběru a konkrétní popis / Uzasadnienie wyboru i konkretny opis:
Prvky publicity budou uvedeny na souvisejících dokumentech a webových stránkách partnerů s cílem
informovat občany o spolufinancování aktivit z programu.
--
G. Indikátory / Wskaźniki
Indikátory za partnery/Wskaźniki dla partnerów:
Název subjektu / Nazwa podmiotu Město Frýdlant nad Ostravicí
Kód indikátoru / Kod wskaźnika 90910
Název indikátoru / Nazwa wskaźnika Návštěvnost hromadných ubytovacích zařízení
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
19
Název indikátoru PL / Nazwa wskaźnika Liczba korzystających z obiektów zbiorowego
PL zakwaterowania
ENVI / NPR/Środowiskowe
Typ indikátoru / Typ wskaźnika Výsledek
Výchozí hodnota / Wartość wyjściowa 0,000
Datum výchozí hodnoty / Data 10. 3. 2022
wartości wyjściowej
Cílová hodnota / Wartość docelowa 0,000
Datum cílové hodnoty / Data wartości
docelowej 31. 12. 2022
Měrná jednotka / Jednostka miary Příjezdy hostů
Popis hodnoty / Opis wartości Rozšířením turistické nabídky dojde k prodloužení doby
pobytu turistů v regionu a tím i ke zvýšení počtu ubytování
v hromadných ubytovacích zařízeních. Projekt k tomu
přispěje hlavně tím, že se zvýší počet kulturních akcí a
tradičních setkání v regionu, zvýší se atraktivita Frýdlantu
nad Ostravicí, což bude vybízet návštěvníky k poznání i
dalších míst, čímž budou motivováni k vícedenním
pobytům v dané oblasti.
Název subjektu / Nazwa podmiotu Město Frýdlant nad Ostravicí
Kód indikátoru / Kod wskaźnika 91002
Počet elementů kulturního /přírodního bohatství se
Název indikátoru / Nazwa wskaźnika zvýšenou atraktivitou
Název indikátoru PL / Nazwa wskaźnika Liczba elementów bogactwa kulturowego / przyrodniczego
PL o podniesionej atrakcyjności
ENVI / NPR/Środowiskowe
Typ indikátoru / Typ wskaźnika Výstup
Výchozí hodnota / Wartość wyjściowa 0,000
Datum výchozí hodnoty / Data
wartości wyjściowej 30. 3. 2022
Cílová hodnota / Wartość docelowa 1,000
Datum cílové hodnoty / Data wartości
docelowej 31. 12. 2022
Měrná jednotka / Jednostka miary Elementy
1) Opravená kaple sv. Petra a Pavla na Kamenci jako
symbol Frýdlantu bude sloužit jako celoroční turistický cíl a
atrakce pro návštěvníky z blízkého okolí i vzdálenějších
Popis hodnoty / Opis wartości míst přeshraničního regionu.
Název subjektu / Nazwa podmiotu Město Frýdlant nad Ostravicí
Kód indikátoru / Kod wskaźnika 91003
Počet realizovaných společných mechanismů v oblasti
Název indikátoru / Nazwa wskaźnika přírodního a kulturního dědictví
Název indikátoru PL / Nazwa wskaźnika Liczba zrealizowanych wspólnych mechanizmów w zakresie
PL dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego
ENVI / NPR/Środowiskowe
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
20
Typ indikátoru / Typ wskaźnika Výstup
Výchozí hodnota / Wartość wyjściowa 0,000
Datum výchozí hodnoty / Data
wartości wyjściowej 30. 3. 2022
Cílová hodnota / Wartość docelowa 1,000
Datum cílové hodnoty / Data wartości
docelowej 31. 12. 2022
Měrná jednotka / Jednostka miary Mechanismy
Dojde k vydání společné publikace mapující drobné sakrální
Popis hodnoty / Opis wartości památky u obou partnerů.
Indikátory za projekt/Wskaźniki dla projektu:
Kód indikátoru / Kod wskaźnika 90910
Název indikátoru / Nazwa wskaźnika Návštěvnost hromadných ubytovacích zařízení
Název indikátoru PL / Nazwa wskaźnika Liczba korzystających z obiektów zbiorowego
PL zakwaterowania
ENVI / NPR/Środowiskowe
Typ indikátoru / Typ wskaźnika Výsledek
Výchozí hodnota / Wartość wyjściowa 0,000
Datum výchozí hodnoty / Data
wartości wyjściowej 10. 3. 2022
Cílová hodnota / Wartość docelowa 0,000
Datum cílové hodnoty / Data wartości
docelowej 31. 12. 2022
Měrná jednotka / Jednostka miary Příjezdy hostů
Kód indikátoru / Kod wskaźnika 91002
Název indikátoru / Nazwa wskaźnika Počet elementů kulturního /přírodního bohatství se
zvýšenou atraktivitou
Název indikátoru PL / Nazwa wskaźnika Liczba elementów bogactwa kulturowego / przyrodniczego
PL o podniesionej atrakcyjności
ENVI / NPR/Środowiskowe
Typ indikátoru / Typ wskaźnika Výstup
Výchozí hodnota / Wartość wyjściowa 0,000
Datum výchozí hodnoty / Data
wartości wyjściowej 30. 3. 2022
Cílová hodnota / Wartość docelowa 1,000
Datum cílové hodnoty / Data wartości
docelowej 31. 12. 2022
Měrná jednotka / Jednostka miary Elementy
Kód indikátoru / Kod wskaźnika 91003
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
21
Počet realizovaných společných mechanismů v oblasti
Název indikátoru / Nazwa wskaźnika přírodního a kulturního dědictví
Název indikátoru PL / Nazwa wskaźnika Liczba zrealizowanych wspólnych mechanizmów w zakresie
PL dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego
ENVI / NPR/Środowiskowe
Typ indikátoru / Typ wskaźnika Výstup
Výchozí hodnota / Wartość wyjściowa 0,000
Datum výchozí hodnoty / Data 30. 3. 2022
wartości wyjściowej
Cílová hodnota / Wartość docelowa 1,000
Datum cílové hodnoty / Data wartości
docelowej 31. 12. 2022
Měrná jednotka / Jednostka miary Mechanismy
H. Přeshraniční spolupráce / Współpraca transgraniczna
1. Zdůvodnění výběru partnera/ů v rámci projektu / Uzasadnienie wyboru partnera/ów w ramach
projektu
Zdůvodnění výběru partnera/ů vzhledem k definovaným problémům/potenciálům a plánovaným
aktivitám (zejména s ohledem na předchozí zkušenosti, profesní zaměření, apod.) / Uzasadnienie
wyboru partnera/ów ze względu na zdefiniowane problemy/potencjały oraz planowane działania
(w szczególności przy uwzględnieniu wcześniejszych doświadczeń, przedmiotu działalności, itp.):
Mikroregion Frýdlantsko-Beskydy, jehož sídelním městem je Frýdlant nad Ostravicí, navázal s
okresem Žywiec spolupráci již při realizaci projektu Beskydy zvou, jehož hlavním cílem byla
popularizace turistiky v CZ a PL části Beskyd. Další významná spolupráce s okresem Žywiec intenzivně
probíhala v rámci projektu "Za kulturou přes hranice", který byl podpořen v rámci česko-polské
spolupráce a navazuje na myšlenku společné propagace Beskyd. Spolupráce s knihovnou Zywiecka
Biblioteka Samorzadowa doplňuje partnerství obou oblastí o společné kulturní aktivity v oblasti
zachování kulturního dědictví příhraničí. Plánování všech aktivit bude zaštiťovat starostka města
Frýdlant n.O., ředitelka knihovny v Polsku a dále vedoucí odboru školství a kultury na straně žadatele.
Mikroregion Frýdlant-Beskydy, którego siedzibą jest Frydlant nad Ostrawicą, nawiązał współpracę z
powiatem żywieckim podczas realizacji projektu Beskidy zapraszają, którego głównym celem była
popularyzacja turystyki w czeskiej i polskiej części Beskidów. Kolejna ważna współpraca z powiatem
żywieckim odbywać się będzie intensywnie w ramach projektu Za kulturą przez granice wspartego w
ramach współpracy czesko-polskiej i wpisuje się w ideę wspólnej promocji Beskidów. Partnerska
współpraca i działania kulturalne z Żywiecką Biblioteką Samorządową rozwijają partnerstwo w
zakresie zachowania dziedzictwa kulturowego pogranicza. Planowane działania będą nadzorowane
przez burmistrza Frydlantu n. O., ze strony partnera przez dyrektora biblioteki i kierownika wydziału
edukacji i kultury ze strony wnioskodawcy.
2. Společná příprava: / Wspólne przygotowanie:
ano/tak
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
22
Popište spolupráci partnerů na přípravě projektu (způsoby komunikace, společná setkání, jejich
charakter apod.) / Należy opisać współpracę partnerów w zakresie przygotowania projektu
(sposoby komunikacji, wspólne spotkania i ich charakter itp.):
Diskuze o realizaci společného projektu byla zahájena prvním jednáním na úrovni představitelů obou
partnerských měst u příležitosti konání slavnostního ukončení projektu zywiecké knihovny, Sympatio,
23.8.2021.Došlo zde ke shodě na realizaci projektů, jejichž cílem je podpora cestovního ruchu v
příhraničí. Byly definovány konkrétní parametry, cíle a aktivity předkládaného projektu. Bylo
dohodnuto, že se bude jednat o typ projektu C, tudíž další komunikace v rámci příprav projektu již
probíhala formou e-mailové a telefonické komunikace.
Dyskusja na temat realizacji wspólnego projektu rozpoczęła się pierwszym spotkaniem na szczeblu
przedstawicieli obu miast partnerskich z okazji uroczystego zakończenia projektu Biblioteki
Żywieckiej, Sympatio, 23 sierpnia 2021 r. Zawarto porozumienie w sprawie realizacji projektów
wspierających turystykę w obszarze przygranicznym.Określono konkretne parametry, cele i działania
zgłoszonego projektu. Uzgodniono, że będzie to typ C, więc dalsza komunikacja w przygotowaniach
projektu odbywała się już w formie e-mailowej i telefonicznej.
3. Společná realizace: / Wspólna realizacja:
ano/tak
Popište, jak je projekt společně realizován (zdůvodnění nezbytnosti koordinace aktivit, obsahová a
časová provázanost aktivit a podíl partnerů na jednotlivých činnostech) / Należy opisać, w jaki
sposób projekt jest wspólnie realizowany (uzasadnienie, dlaczego koordynacja działań jest
niezbędna, merytoryczne powiązanie działań, powiązanie działań
w czasie i udział partnerów w poszczególnych czynnościach):
Oprava kaple bude realizována žadatelem -není vyžadována koordinace s partnerem. Po uzavření
smlouvy o dílo bude dohodnut termín slavnosti u příležitosti znovuotevření opravené kaple. Zde bude
nutná koordinace a spolupráce s partnerem, kdy se dohodne konkrétní termín akce. Žadatel zajistí
účast jeho folklórních souborů na akci, partner zajistí účast svých zástupců, dopravu a propagaci na
polské straně. Od začátku realizace projektu je nutná koordinace aktivit k vydání publikace týkající se
malých sakrálních staveb, kde partner projektu zajistí podklady týkajících se staveb nacházejících se
na polské straně. Následná detailní příprava bude úkolem žadatele. Úkolem partnera bude
propagace.
Remont kaplicy wykona wnioskodawca - nie jest wymagana koordynacja z partnerem. Po zawarciu
umowy o dzieło zostanie ustalony termin przy okazji ponownego otwarcia remontowanej kaplicy.
Koordynacja i współpraca z partnerem będzie tutaj konieczna, kiedy zostanie uzgodniony konkretny
termin wydarzenia. Wnioskodawca zapewni udział swoich zespołów folklorystycznych w wydarzeniu,
partner zapewni udział jego przedstawicieli, transport i promocję ze strony polskiej. Od początku
realizacji projektu konieczna jest koordynacja działań w zakresie publikacji publikacji związanych z
małymi obiektami sakralnymi, gdzie partner projektu dostarczy dokumenty związane z obiektami
znajdującymi się po stronie polskiej. Dalsze szczegółowe przygotowanie będzie zadaniem
wnioskodawcy. Zadaniem partnera będzie promocja.
4. Společný personál: / Wspólny personel:
ano/tak
Popište, jak je v rámci projektu zapojen personál zúčastněných partnerů (zdůvodnění nezbytnosti
společného personálu, jeho struktura, rozdělení odpovědností a pravomocí vč. uvedení
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
23
pravidel komunikace a spolupráce, pokud jsou formalizovány) / Należy opisać, w jaki sposób
personel uczestniczących w projekcie partnerów zaangażowany jest w projekt (uzasadnienie,
dlaczego wspólny personel jest niezbędny, jego struktura,
podział zakresu odpowiedzialności i kompetencji, w tym wskazanie zasad komunikacji i
współpracy, jeżeli są sformalizowane):
Projektový tým je složen z odborníků se znalostí v oblasti realizace dotačních projektů a z odborníků
zajišťujících realizaci kulturních aktivit. Plánování všech aktivit bude zaštiťovat vždy starostka a
ředitelka městské knihovny u partnera projektu. Odbornými garanty projektu bude vedoucí odboru
školství a kultury na straně žadatele- I. Lichnová a ředitelka knihovny - paní Kornelia Gasiorek. Tito
budou dále přidělovat úkoly zaměstnancům na svém úseku a zajistí tak věcnou stránku realizace
projektu a naplňování cílů projektu. Naplnění podmínek dotace a finanční řízení projektu zajistí
projektový manažer žadatele Pavla Dvořáková - Dibonová. Budou probíhat osobní setkání a jednání
(předpoklad vždy na počátku realizace dané klíčové aktivity), samozřejmostí bude průběžná
elektronická komunikace a telefonáty.
Zespół projektowy tworzą eksperci posiadający wiedzę w zakresie realizacji projektów grantowych
oraz eksperci zapewniający realizację działań kulturalnych. Planowanie wszystkich działań będzie
zawsze nadzorowane przez p. burmistrz i p. dyrektor biblioteki miejskiej - partnera projektu.
Merytorycznymi gwarantami projektu będą p. naczelnik Wydziału Edukacji i Kultury po stronie
wnioskodawcy - I. Lichnová oraz p. dyrektor biblioteki - Kornelia Gasiorek. Odpowiednie zadania będą
przydzielać pracownikom w swoim dziale, zapewniając tym samym materialną stronę realizacji
projektu i realizacji celów projektowych. Realizację warunków dotacji i zarządzanie finansami
projektu zapewni menadżer projektu wnioskodawcy Pavla Dvořáková-Dibonová. Odbędą się osobiste
spotkania i negocjacje (zakładając - zawsze na początku realizacji kluczowego działania), oczywiście
będzie bieżąca komunikacja elektroniczna i rozmowy telefoniczne.
5. Společné financování: / Wspólne finansowanie:
ne/nie
Popište, jak je zajištěno společné financování projektu / Należy opisać, w jaki sposób zapewnione
jest wspólne finansowanie projektu:
Pro typ projektu C - nerelevantní
I. Přeshraniční dopad / Wpływ transgraniczny
1. Zdůvodnění předložení projektu v rámci tohoto programu a zdůvodnění přidané hodnoty
projektu, tj. do jaké míry očekávané výsledky a dopady projektu budou vyšší než v případě dvou
individuálních projektů realizovaných v rámci národních nebo tematicky zaměřených programů.
Popište, do jaké míry projekt řeší společný problém nebo rozvíjí společný potenciál. / Uzasadnienie
złożenia projektu w ramach programu i wartości dodanej realizacji projektu, tj. tego, w jakim
stopniu zakładane rezultaty i oddziaływanie projektu będą większe, niż w przypadku
realizacji dwóch indywidualnych projektów w ramach programów narodowych lub tematycznych.
Należy opisać, w jakim stopniu projekt przyczynia się do rozwiązania
wspólnego problemu lub rozwija wspólny potencjał.:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
24
Mikroregion Frýdlantsko-Beskydy, jehož sídelním městem je Frýdlant nad Ostravicí, navázal s
okresem Žywiec spolupráci již při realizaci projektu "Beskydy zvou", jehož hlavním cílem byla
popularizace turistiky v české a polské části Beskyd. Dalším projektem, na kterém budou obě oblasti
spolupracovat je projekt "Za kulturou přes hranice" podpořený v rámci česko - polské spolupráce. S
knihovnou Zywiec jsme navázali další spolupráci u společného projektu Příroda a kultura. Díky
společné realizaci projektu v rámci cz-pl programu dojde k zapojení široké veřejnosti do projektových
aktivit, popularizaci kultury česko-polského příhraničí, zachování společných tradic a v neposlední
řadě také napomůže odstraňování jazykové bariéry. Projektový tým upevní spolupráci, což přispěje k
rozšíření společných aktivit a realizaci dalších společných projektů.
Mikroregion Frýdlant-Beskidy, którego siedzibą jest Frýdlant nad Ostravicí, nawiązał już współpracę z
powiatem żywieckim przy realizacji projektu ?Beskidy zaprasza?, którego głównym celem była
popularyzacja turystyki w czeskiej i polskiej części Beskidów Góry. Kolejnym projektem, przy którym
obie dziedziny będą współpracować, jest projekt ?Beyond Culture Across Borders? wspierany w
ramach współpracy czesko-polskiej. Nawiązaliśmy dalszą współpracę z Biblioteką Żywiecką we
wspólnym projekcie Natura i Kultura. Dzięki wspólnej realizacji projektu w ramach programu cz-pl,
opinia publiczna zaangażuje się w działania projektowe, popularyzując kulturę pogranicza czesko-
polskiego, pielęgnując wspólne tradycje i wreszcie pomagając usunąć język bariera. Zespół
projektowy zacieśni współpracę, co przyczyni się do rozszerzenia wspólnych działań i realizacji innych
wspólnych projektów.
2. Jaký je příspěvek projektu k propojování česko-polského příhraničí k rozvoji přeshraničních
kontaktů, odstraňování bariér, vytváření trvalých vazeb a struktur, propojování cílových
skupin na obou stranách hranice apod. / Jaki jest wkład projektu na rzecz łączenia polsko-czeskiego
pogranicza - rozwoju kontaktów transgranicznych, usuwania barier, tworzenia trwałych powiązań i
struktur,
integrowania grup docelowych po obu stronach granicy itp.:
Projekt je zaměřen na propojování česko-polského příhraničí, rozvoj přeshraničních kontaktů,
odstraňování bariér, vytváření trvalých vazeb a propojování cílových skupin na obou stranách
hranice. Projekt realizují dva partneři - město Frýdlant n.O. a knihovna v Zywieci, kteří tímto navážou
na dosavadní dobrou spolupráci obou měst a vytvoří podmínky pro realizaci dalších aktivit v
následujících letech. Hlavním přínosem tohoto projektu je zvýšení atraktivity sakrálních staveb, které
se nacházely v zanedbaném stavu. Atraktivity bude docíleno opravou kapličky sv. Petra a Pavla na
Kamenci, slavnostním odhalením a vydáním publikace mapující drobné sakrální stavby.Projekt
přispěje k chápání historických souvislostí k propagaci města a jeho kulturního dědictví.
Projekt koncentruje się na łączeniu granicy czesko-polskiej, rozwijaniu kontaktów transgranicznych,
usuwaniu barier, tworzeniu trwałych więzi i łączeniu grup docelowych po obu stronach granicy.
Projekt realizowany jest przez dwóch partnerów ? miasto Frýdlant n.O. oraz biblioteka w Żywcu, co
będzie budować na dotychczasowej dobrej współpracy obu miast i stworzyć warunki do realizacji
dalszych działań w nadchodzących latach. Główną korzyścią tego projektu jest zwiększenie
atrakcyjności obiektów sakralnych, które były w zaniedbanym stanie. Atrakcyjność zostanie
osiągnięta poprzez remont kaplicy św. Piotra i Pawła w Kamenec, uroczyste odsłonięcie i wydanie
publikacji mapującej małe obiekty sakralne.Projekt przyczyni się do zrozumienia historycznego
kontekstu dla promocji miasta i jego dziedzictwa kulturowego.
3. Jaký je dopad aktivit projektu na druhé straně hranice zejména ve vztahu k uvedeným cílovým
skupinám a jejich potřebám? / Jakie jest oddziaływanie działań projektu po drugiej stronie granicy,
w szczególności w stosunku do wskazanych grup docelowych i ich potrzeb?:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
25
Turisté a návštěvníci získají obnovenou sakrální památku, nový turistický cíl, který budou ochotni
navštívit. Turisté a obyvatelé přeshraničního regionu se mohou seznámit s kulturním dědictvím
regionu a následném vydání publikace o těchto drobných sakrálních stavbách města Frýdlant nad
Ostravicí. Pro obyvatele přinese realizace projektu smysluplné vyplnění volného času při vyhledávání
kulturních a přírodních atraktivit regionu. Zaměstnanci místní a regionální samosprávy prohloubí
spolupráci, navážou nové přeshraniční kontakty a získají nové zkušenosti, které následně zúročí při
realizaci dalších projektů a vzájemné spolupráci.
Turyści i odwiedzający otrzymają odrestaurowany zabytek sakralny, nową destynację turystyczną,
którą będą chętnie odwiedzać. Turyści i mieszkańcy regionu przygranicznego mogą zapoznać się z
dziedzictwem kulturowym regionu i późniejszą publikacją tych małych obiektów sakralnych w mieście
Frýdlant nad Ostravicí. Dla mieszkańców realizacja projektu przyniesie sensowny czas wolny w
poszukiwaniu atrakcji kulturalnych i przyrodniczych regionu. Pracownicy samorządu lokalnego i
regionalnego pogłębią współpracę, nawiążą nowe kontakty transgraniczne i zdobędą nowe
doświadczenia, z których następnie skorzystają przy realizacji innych projektów i wzajemnej
współpracy.
4. Jaká je šíře dopadu projektu ve společném území? / Jak szerokie jest oddziaływanie projektu na
wspólnym obszarze?:
Projekt je zaměřený na zvýšení návštěvnosti regionu prostřednictvím vyššího využití potenciálu
přírodních a kulturních zdrojů s hlavní cílovou skupinou domácích a zahraničních turistů a obyvatel
regionu. Aktivity projektu mají dopad právě na česko-polské příhraničí, konkrétně českou a polskou
část Euroregionu Beskydy. Na české straně hranice se jedná o území o rozloze cca 1 000 km2 (část
Moravskoslezského kraje) s cca 250 000 obyvateli a na polské straně hranice o území o rozloze cca 2
000 km2 (část Slezského vojvodství) s cca 550 000 obyvateli. Partneři projektu jsou aktivními členy
Euroregionu Beskydy, území, které rozděluje a spojuje státní hranice. Hlavním cílem euroregionu je
společná propagace regionu založená na společné historii, tradicích a zachování přirozených vazeb
obyvatel. Všemi aktivitami projekt naplňuje stanovené cíle a přispívá k rozvoji cz-pl příhraničí.
Projekt ma na celu zwiększenie liczby odwiedzających region, z główną grupą docelową turystów
krajowych i zagranicznych oraz mieszkańców regionu, poprzez większe wykorzystanie potencjałów
przyrodniczych i kulturowych. Działania projektowe mają wpływ na pogranicze polsko-czeskie, w
szczególności czeską i polską część Euroregionu Beskidy. Po czeskiej stronie granicy znajduje się
obszar wielkości ok. 1000 km2 (część Kraju Morawsko-Śląskiego) z ok. 250 tys. mieszkańców, a po
polskiej stronie ok. 2000 km2 (część województwa śląskiego) z ok. 550 tys. mieszkańców. Partnerzy
projektu są aktywnymi członkami Euroregionu Beskidy, obszaru, który dzieli i łączy granica
państwowa. Głównym celem Euroregionu jest wspólna promocja regionu w oparciu o wspólną
historię, tradycje i zachowanie naturalnych więzi mieszkańców. Poprzez wszystkie działania projekt
realizuje wyznaczone cele i przyczynia się do rozwoju przygranicza cz-pl.
K. Horizontální principy / Zasady horyzontalne
Typ horizontálního principu / Typ zasady Rovné příležitosti a nediskriminace / Wspieranie
horyzontalnej: równych szans i niedyskryminacja
Vliv projektu na horizontální princip / Pozitivní vliv na horizontální princip / Pozytywny wpływ
Wpływ projektu na zasadę horyzontalną: na zasady horyzontalne
Popis a zdůvodnění vlivu projektu na horizontální princip / Opis i uzasadnienie wpływu projektu na
zasadę horyzontalną:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
26
Aktivity projektu jsou určeny všem občanům a návštěvníkům bez rozdílu věku, pohlaví, náboženství,
apod. Všechny aktivity se konají v podstatě pod širým nebem, tedy jsou bezbariérově přístupné,
účast na aktivitách je pro všechny bez rozdílu zdarma. Při výběru členů RT jsme postupovali
transparentně a nediskriminačně, členové byli vybráni na základě specifikace svých profesí.
--
Typ horizontálního principu / Typ zasady Udržitelný rozvoj (environmentální indikátory) / Rozwój
horyzontalnej: zrównoważony
Vliv projektu na horizontální princip / Neutrální k horizontálnímu principu / Neutralny wpływ
Wpływ projektu na zasadę horyzontalną: na zasady horyzontalne
Popis a zdůvodnění vlivu projektu na horizontální princip / Opis i uzasadnienie wpływu projektu na
zasadę horyzontalną:
Projektem dojde k podpoře udržitelného rozvoje na malém městě formou rekonstrukce objektu
kaple a realizací kulturních aktivit, které podpoří atraktivitu území. V místě realizace je dobrý příjezd
pro auta a je zde také dobrá dostupnost pro pěší nebo cyklisty (z autobusového a vlakového nádraží
po jednoduché turistické trase či místní komunikaci). Udržitelný rozvoj bude zachován také tím, že
dojde ke zkvalitnění nabídky kulturního a volnočasového vyžití pro občany. Z hlediska životního
prostředí je projekt neutrální. Energetická náročnost opravovaného objektu kaple je zcela minimální.
--
Typ horizontálního principu / Typ zasady Rovné příležitosti mužů a žen / Promowanie równych
horyzontalnej: szans mężczyzn i kobiet
Vliv projektu na horizontální princip / Neutrální k horizontálnímu principu / Neutralny wpływ
Wpływ projektu na zasadę horyzontalną: na zasady horyzontalne
Popis a zdůvodnění vlivu projektu na horizontální princip / Opis i uzasadnienie wpływu projektu na
zasadę horyzontalną:
Projekt má na tento horizontální princip neutrální vliv. Při realizaci aktivit nečiníme rozdíly mezi
pohlavími ani v případě přípravy a organizace aktivit, ani v případě návštěvníků akce.
--
Popis a zdůvodnění vlivu projektu na životní prostředí / Opis i uzasadnienie oddziaływania projektu
na środowisko:
Realizovaný projekt nemá negativní vliv na životní prostředí, vliv na ŽP je neutrální. Vzhledem k
rozsahu oprav kaple, jejíž využití zůstane nezměně-no, nedojde opravou k navýšení energetické
náročnosti na provoz tohoto objektu, která tak zůstane prakticky nulová. Žadatel se bude při přípravě
a realizaci projektu řídit minimálně zákonnými normami v oblasti životního prostředí.
--
Popište, jaká opatření budou v rámci projektu přijata pro snížení/předcházení negativním
dopadům projektu, plynoucím ze zvýšení cestovního ruchu, na udržitelný rozvoj, vč. opatření
zaměřených na efektivní využívání přírodních zdrojů / Należy opisać, jakie działania zostały podjęte
w ramach projektu w celu zmniejszania/zapobiegania negatywnemu oddziaływaniu (wynikającemu
ze zwiększenia ruchu turystycznego)
na zrównoważony rozwój, wraz z działaniami ukierunkowanymi na efektywne wykorzystanie
zasobów przyrodniczych.:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
27
Při realizaci jednotlivých aktivit bude na daném území rozmístěno větší množství odpadkových košů a
nádob na odpad, než je zde umístěno doposud. Tímto realizátor akce zabrání zvýšenému množství
odpadu vzniklého účastí vyššího počtu návštěvníků. Ani zvýšený cestovní ruch negativně neovlivní
životní prostředí a čistotu města. Město bude i nadále pravidelně odvážet a likvidovat komunální
odpad uskladněný v odpadkových koších jak u kulturních památek města, tak v jiných městských
lokalitách.
--
L. Vazba na reg. str. / Powiązanie ze strat. reg.
1. Jsou aktivity a cíle projektu uvedeny v regionální strategii či koncepci? / Czy działania i cele
projektu są ujęte w regionalnej strategii lub koncepcji?
ano/tak
Pokud ano, uveďte dokument/dokumenty a jeho/jejich část/části včetně míry příspěvku projektu k
jejich naplění (soulad) / Jeżeli tak, należy wskazać dokument/y i jego/ich część/części wraz z
stopniem przyczynienia się projektu do ich realizacji (zgodność).:
Projekt je v souladu s Rozvojovou strategií Euroregionu Beskydy na období 2016-2023 - prioritní
oblast 1 - Podpora cestovního ruchu a zaměstnanosti, aktivita Zachování a obnova kulturních
atraktivit, směřujících k jejich využití pro udržitelný rozvoj společného pohraničí a Podpora využití
nehmotného kulturního dědictví. Projekt zcela naplňuje prioritu a klíčové aktivity Rozvojové
strategie. Projekt, konkrétně aktivita oprava kaple je zároveň v souladu se Strategickým plánem
rozvoje města Frýdlant nad Ostravicí na období 2016-2025.
--
2. Využívali projektoví partneři během přípravy projektu běžně dostupných zdrojů (např. databází,
KEEP Interact) týkajících se projektů s podobnou tematikou realizovaných v rámci EU? / Czy
podczas przygotowania projektu partnerzy korzystali z ogólnodostępnych źródeł (np. baz danych,
KEEP Interact) dotyczących projektów o podobnej tematyce już zrealizowanych na terenie UE?
Pokud ano, tak jakým způsobem? / Jeżeli tak - w jaki sposób?:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
28
M. Financování projektu/Finansowanie projektu
Rozpočet projektu / Budżet projektu
Rozpočet základní
Kód Název Částka celkem Procento
1 Celkové výdaje / Całkowite wydatki 25 540,00 100,00
1.1 Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki kwalifikowalne 25 540,00 100,00
1.1.1 Náklady na zaměstnance / Koszty personelu 0,00 0,00
1.1.2 Kancelářské a administrativní výdaje / Wydatki biurowe i administracyjne 0,00 0,00
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování / Koszty podróży i zakwaterowania 0,00 0,00
1.1.4 Náklady na externí poradenství a služby / Koszty ekspertów i usług zewnętrznych 2 010,00 7,87
1.1.5 Výdaje na vybavení / Wydatki na wyposażenie 0,00 0,00
1.1.6 Pořízení nemovitostí a stavební práce / Wydatki na zakup nieruchomości i prace udowlane 23 530,00 92,13
1.1.7 Výdaje na přípravu projektové žádosti / Wydatki na przygotowanie wniosku projektowego 0,00 0,00
1.2 Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki niekwalifikowalne 0,00 0,00
Město Frýdlant nad Ostravicí
Rozpočet základní / Budżet podstawowy
Kód / Kod Název / Nazwa Částka celkem / Kwota Procento /
ogółem Procent
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
29
1 Celkové výdaje / Całkowite wydatki 25 540,00 100,00
1.1 Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki kwalifikowalne 25 540,00 100,00
1.1.1 Náklady na zaměstnance / Koszty personelu
1.1.2 Kancelářské a administrativní výdaje / Wydatki biurowe i administracyjne 2 010,00 0,00
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování / Koszty podróży i zakwaterowania 23 530,00 0,00
1.1.4 Náklady na externí poradenství a služby / Koszty ekspertów i usług zewnętrznych 0,00
1.1.5 Výdaje na vybavení / Wydatki na wyposażenie 7,87
1.1.6 Pořízení nemovitostí a stavební práce / Wydatki na zakup nieruchomości i prace udowlane 0,00
1.1.7 Výdaje na přípravu projektové žádosti / Wydatki na przygotowanie wniosku projektowego 92,13
1.2 Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki niekwalifikowalne 0,00
0,00
Zywiecka Biblioteka Samorzadowa
Rozpočet základní / Budżet podstawowy
Kód / Kod Název / Nazwa Částka celkem / Kwota Procento /
ogółem Procent
1 Celkové výdaje / Całkowite wydatki 0,00
1.1 Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki kwalifikowalne 0,00
1.1.1 Náklady na zaměstnance / Koszty personelu 0,00
1.1.2 Kancelářské a administrativní výdaje / Wydatki biurowe i administracyjne 0,00
1.1.3 Náklady na cestování a ubytování / Koszty podróży i zakwaterowania 0,00
1.1.4 Náklady na externí poradenství a služby / Koszty ekspertów i usług zewnętrznych 0,00
1.1.5 Výdaje na vybavení / Wydatki na wyposażenie 0,00
1.1.6 Pořízení nemovitostí a stavební práce / Wydatki na zakup nieruchomości i prace udowlane 0,00
1.1.7 Výdaje na přípravu projektové žádosti / Wydatki na przygotowanie wniosku projektowego 0,00
1.2 Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki niekwalifikowalne 0,00
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
30
Přehled zdrojů financování / Źródła finansowania
Fáze / Etap: Žádost o podporu
Celkové zdroje / Źródła ogółem: 26 180,00
Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki 26 180,00
kwalifikowalne: 0,00
Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki 0,00
niekwalifikowalne: 26 180,00
Jiné peněžní příjmy (JPP) / Inne przychody (IP):
CZV bez příjmů / Całkowite wydatki kwalifikowalne bez 0,00
dochodów: 0,00
Celkové způsobilé výdaje 26 180,00
připadající na příjmy dle článku 61 / Dochody zgodnie z 22 253,00
art. 61 Rozporządzenia Ogólnego:
Soukromé / Prywatne: 3 927,00
Veřejné prostředky celkem / Środki publiczne łącznie :
Evropský fond pro regionální rozvoj / Europejski 0,00
Fundusz Rozwoju Regionalnego:
Národní veřejné zdroje 0,00
(bez vlastního zdroje financování) / Krajowe środki
publiczne: 3 927,00
Finanční prostředky
ze státního rozpočtu / Środki finansowe z budżetu 0,00
państwa:
Finanční prostředky
z rozpočtu krajů/kraje / Środki finansowe z budżetu
kraju/województwa/województw:
Finanční prostředky
z rozpočtu obcí/obce / Środki finansowe z budżetu
gminy/gmin:
Jiné národní veřejné
finanční prostředky / Inne krajowe środki publiczne:
Fáze / Etap: Žádost o podporu - změna - návrh IS
KP
Celkové zdroje / Źródła ogółem:
Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki 25 540,00
kwalifikowalne: 25 540,00
Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki
niekwalifikowalne: 0,00
Jiné peněžní příjmy (JPP) / Inne przychody (IP): 0,00
CZV bez příjmů / Całkowite wydatki kwalifikowalne bez 25 540,00
dochodów:
Celkové způsobilé výdaje 0,00
připadající na příjmy dle článku 61 / Dochody zgodnie z
art. 61 Rozporządzenia Ogólnego: 0,00
Soukromé / Prywatne: 25 540,00
Veřejné prostředky celkem / Środki publiczne łącznie :
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
31
Evropský fond pro regionální rozvoj / Europejski 21 709,00
Fundusz Rozwoju Regionalnego: 3 831,00
Národní veřejné zdroje 0,00
(bez vlastního zdroje financování) / Krajowe środki 0,00
publiczne: 3 831,00
Finanční prostředky 0,00
ze státního rozpočtu / Środki finansowe z budżetu
państwa: Žádost o podporu
Finanční prostředky 26 180,00
z rozpočtu krajů/kraje / Środki finansowe z budżetu 26 180,00
kraju/województwa/województw:
Finanční prostředky 26 180,00
z rozpočtu obcí/obce / Środki finansowe z budżetu
gminy/gmin: 26 180,00
Jiné národní veřejné 22 253,00
finanční prostředky / Inne krajowe środki publiczne:
3 927,00
Název subjektu / Nazwa podmiotu: Město Frýdlant nad Ostravicí
3 927,00
Fáze / Etap:
Celkové zdroje / Źródła ogółem:
Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki
kwalifikowalne:
Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki
niekwalifikowalne:
Jiné peněžní příjmy (JPP) / Inne przychody (IP):
CZV bez příjmů / Całkowite wydatki kwalifikowalne bez
dochodów:
Celkové způsobilé výdaje
připadající na příjmy dle článku 61 / Dochody zgodnie z
art. 61 Rozporządzenia Ogólnego:
Soukromé / Prywatne:
Veřejné prostředky celkem / Środki publiczne łącznie :
Evropský fond pro regionální rozvoj / Europejski
Fundusz Rozwoju Regionalnego:
Národní veřejné zdroje
(bez vlastního zdroje financování) / Krajowe środki
publiczne:
Finanční prostředky
ze státního rozpočtu / Środki finansowe z budżetu
państwa:
Finanční prostředky
z rozpočtu krajů/kraje / Środki finansowe z budżetu
kraju/województwa/województw:
Finanční prostředky
z rozpočtu obcí/obce / Środki finansowe z budżetu
gminy/gmin:
Jiné národní veřejné
finanční prostředky / Inne krajowe środki publiczne:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
32
Název subjektu / Nazwa podmiotu: Zywiecka Biblioteka Samorzadowa Žádost o podporu
0,00
Fáze / Etap: 0,00
Celkové zdroje / Źródła ogółem:
Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki 0,00
kwalifikowalne:
Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki 0,00
niekwalifikowalne: 0,00
Jiné peněžní příjmy (JPP) / Inne przychody (IP):
CZV bez příjmů / Całkowite wydatki kwalifikowalne bez
dochodów:
Celkové způsobilé výdaje
připadající na příjmy dle článku 61 / Dochody zgodnie z
art. 61 Rozporządzenia Ogólnego:
Soukromé / Prywatne:
Veřejné prostředky celkem / Środki publiczne łącznie :
Evropský fond pro regionální rozvoj / Europejski
Fundusz Rozwoju Regionalnego:
Národní veřejné zdroje
(bez vlastního zdroje financování) / Krajowe środki
publiczne:
Finanční prostředky
ze státního rozpočtu / Środki finansowe z budżetu
państwa:
Finanční prostředky
z rozpočtu krajů/kraje / Środki finansowe z budżetu
kraju/województwa/województw:
Finanční prostředky
z rozpočtu obcí/obce / Środki finansowe z budżetu
gminy/gmin:
Jiné národní veřejné
finanční prostředky / Inne krajowe środki publiczne:
Název subjektu / Nazwa podmiotu: Město Frýdlant nad Ostravicí
Fáze / Etap: Žádost o podporu - změna - návrh IS
KP
Celkové zdroje / Źródła ogółem:
Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki 25 540,00
kwalifikowalne: 25 540,00
Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki
niekwalifikowalne: 25 540,00
Jiné peněžní příjmy (JPP) / Inne przychody (IP):
CZV bez příjmů / Całkowite wydatki kwalifikowalne bez
dochodów:
Celkové způsobilé výdaje
připadající na příjmy dle článku 61 / Dochody zgodnie z
art. 61 Rozporządzenia Ogólnego:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
33
Soukromé / Prywatne: 25 540,00
Veřejné prostředky celkem / Środki publiczne łącznie : 21 709,00
Evropský fond pro regionální rozvoj / Europejski
Fundusz Rozwoju Regionalnego: 3 831,00
Národní veřejné zdroje
(bez vlastního zdroje financování) / Krajowe środki 3 831,00
publiczne:
Finanční prostředky
ze státního rozpočtu / Środki finansowe z budżetu
państwa:
Finanční prostředky
z rozpočtu krajů/kraje / Środki finansowe z budżetu
kraju/województwa/województw:
Finanční prostředky
z rozpočtu obcí/obce / Środki finansowe z budżetu
gminy/gmin:
Jiné národní veřejné
finanční prostředky / Inne krajowe środki publiczne:
Název subjektu / Nazwa podmiotu: Zywiecka Biblioteka Samorzadowa
Fáze / Etap: Žádost o podporu - změna - návrh IS
KP
Celkové zdroje / Źródła ogółem:
Celkové způsobilé výdaje / Całkowite wydatki 0,00
kwalifikowalne: 0,00
Celkové nezpůsobilé výdaje / Całkowite wydatki
niekwalifikowalne: 0,00
Jiné peněžní příjmy (JPP) / Inne przychody (IP):
CZV bez příjmů / Całkowite wydatki kwalifikowalne bez 0,00
dochodów:
Celkové způsobilé výdaje 0,00
připadající na příjmy dle článku 61 / Dochody zgodnie z
art. 61 Rozporządzenia Ogólnego:
Soukromé / Prywatne:
Veřejné prostředky celkem / Środki publiczne łącznie :
Evropský fond pro regionální rozvoj / Europejski
Fundusz Rozwoju Regionalnego:
Národní veřejné zdroje
(bez vlastního zdroje financování) / Krajowe środki
publiczne:
Finanční prostředky
ze státního rozpočtu / Środki finansowe z budżetu
państwa:
Finanční prostředky
z rozpočtu krajů/kraje / Środki finansowe z budżetu
kraju/województwa/województw:
Finanční prostředky
z rozpočtu obcí/obce / Środki finansowe z budżetu
gminy/gmin:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
34
Jiné národní veřejné 1
finanční prostředky / Inne krajowe środki publiczne: 30. 1. 2023
Finanční plán / Plan finansowy 25 540,00
Pořadí finančního plánu / Kolejność planu finansowego: 25 540,00
Datum předložení / Kolejność planu finansowego: 0,00
Záloha - plán / Zaliczka - plan: 0,00
Záloha - Investice / Zaliczka - inwestycje: Ano
Záloha - Neinvestice / Zaliczka - wydatki nieinwestycyjne:
Vyúčtování - plán / Rozliczenie - plan:
Vyúčtování - Investice / Rozliczenie - inwestycje:
Vyúčtování - Neinvestice / Rozliczenie - wydatki nieinwestycyjne:
Vyúčtování - očištěné o příjmy / Rozliczenie - plan pomniejszony
o przychody:
Vyúčtování - Investice očištěné o příjmy / Rozliczenie - inwestycje
pomniejszone o przychody:
Vyúčtování - Neinvestice očištěné o příjmy / Rozliczenie - wydatki
nieinwestycyjne pomniejszone o przychody:
Závěrečná platba / Płatność końcowa:
N. Dokumenty / Załączniki
Město Frýdlant nad Ostravicí
Pořadí / Kolejność : 1
Název dokumentu / Nazwa dokumentu Katastrální mapa
Název dokumentu PL / Nazwa --
dokumentu PL: RPDVOPAV
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 10. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: Katastrální mapa měřítko.docx
Pořadí / Kolejność : 2
Název dokumentu / Nazwa dokumentu Výpis z katastru nemovitostí
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
35
Název dokumentu PL / Nazwa --
dokumentu PL:
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+: 10. 3. 2022
Datum vložení / Data wprowadzenia: 0001
Verze dokumentu / Wersja Výpis z katastru.pdf
dokumentu:
Soubor / Załącznik:
Pořadí / Kolejność : 3
Název dokumentu / Nazwa dokumentu Technická zpráva oprava kapličky sv. Petra a Pavla
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 10. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: TECHNICKÁ ZPRÁVA - OPRAVA KAPLE sv. PETRA A PAVLA
NA KAMENCI.pdf
Pořadí / Kolejność : 4
Název dokumentu / Nazwa dokumentu Oprava kapličky-rozpočet
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 10. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: Oprava kaple sv. Petra a Pavla na Kamenci, Frýdlant nad
Ostravicí.pdf
Pořadí / Kolejność : 5
Název dokumentu / Nazwa dokumentu M7 Prohlášení
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 10. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
36
Soubor / Załącznik: M7 ČP.pdf
Pořadí / Kolejność : 6
Název dokumentu / Nazwa dokumentu M6 Doklady jednatelského oprávnění
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+: RPDVOPAV
Datum vložení / Data wprowadzenia: 10. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja
dokumentu: 0001
Soubor / Załącznik: M6 Doklady jednatelského oprávnění.pdf
Pořadí / Kolejność : 7
Název dokumentu / Nazwa dokumentu Mapa umístění mikroprojektu
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 10. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: Mapa umístění mikroprojektu.pdf
Pořadí / Kolejność : 8
Název dokumentu / Nazwa dokumentu M4 Podrobný rozpočet
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+: RPDVOPAV
Datum vložení / Data wprowadzenia: 10. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja
dokumentu: 0001
Soubor / Załącznik: M4 podrobný rozpočet projektu.xlsx
Pořadí / Kolejność : 9
Název dokumentu / Nazwa dokumentu M0 Společné jednání
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
37
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+: 10. 3. 2022
Datum vložení / Data wprowadzenia: 0001
Verze dokumentu / Wersja M0 Spolecne jadnani partneru 1 signpdf.pdf
dokumentu:
Soubor / Załącznik:
Pořadí / Kolejność : 10
Název dokumentu / Nazwa dokumentu M0 společné jednání
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+: RPDVOPAV
Datum vložení / Data wprowadzenia: 10. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: M0 Spolecne jadnani partneru 2 sign.pdf
Pořadí / Kolejność : 11
Název dokumentu / Nazwa dokumentu M2 Partnerství
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 10. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: M2 Partnerství sig.pdf
Pořadí / Kolejność : 12
Název dokumentu / Nazwa dokumentu Identifikace bankovního účtu
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+: RPDVOPAV
Datum vložení / Data wprowadzenia: 10. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: Identifikace bankovního účtu sign.pdf
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
38
Pořadí / Kolejność : 13
Název dokumentu / Nazwa dokumentu Vyjádření stavebního úřadu k opravě kaple
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 23. 3. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: Vyjádření stavebního úřadu k opravě kapličky.pdf
Pořadí / Kolejność : 14
Název dokumentu / Nazwa dokumentu 1. výzva k doplnění - Stanovy organizace partnera
Název dokumentu PL / Nazwa --
dokumentu PL: RPDVOPAV
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 25. 4. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: M.5 Statut ŻBS.pdf
Pořadí / Kolejność : 15
Název dokumentu / Nazwa dokumentu 1. výzva k doplnění - Výpis rejstříku partnera
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 25. 4. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu: Odpis pełny z księgi rejestrowej z dnia 29 kwietnia 2021
roku.pdf
Soubor / Załącznik:
Pořadí / Kolejność : 16
Název dokumentu / Nazwa dokumentu 1. výzva k doplnění - M7 ČR žadatele
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 25. 4. 2022
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
39
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu: M 7 ČP dopl..pdf
Soubor / Załącznik:
Pořadí / Kolejność : 17
1. výzva k doplnění - D1 prohlášení o nedoplňování nad
Název dokumentu / Nazwa dokumentu rámec
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+: RPDVOPAV
Datum vložení / Data wprowadzenia: 25. 4. 2022
Verze dokumentu / Wersja
dokumentu: 0001
Soubor / Załącznik: D1 ČP o nedoplňování žádosti.pdf
Pořadí / Kolejność : 18
Název dokumentu / Nazwa dokumentu 1. výzva k doplnění DOPLNĚNÁ depeše
Název dokumentu PL / Nazwa --
dokumentu PL: RPDVOPAV
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 27. 4. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: Depeše_doplnění-přijatelnost_%3222.docx
Pořadí / Kolejność : 24
Název dokumentu / Nazwa dokumentu M4 Podrobný rozpočet po schválení
Název dokumentu PL / Nazwa
dokumentu PL: --
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+:
Datum vložení / Data wprowadzenia: 4. 7. 2022
Verze dokumentu / Wersja 0001
dokumentu:
Soubor / Załącznik: M4 podrobný rozpočet projektu úpr. po schválení.xlsx
Pořadí / Kolejność : 25
Název dokumentu / Nazwa dokumentu Identifikace bankovního účtu
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
40
Název dokumentu PL / Nazwa --
dokumentu PL:
Vložil/a / Osoba, która wprowadziła RPDVOPAV
plik do MS2014+: 4. 7. 2022
Datum vložení / Data wprowadzenia: 0001
Verze dokumentu / Wersja Identifikace bankovního účtu sign.pdf
dokumentu:
Soubor / Załącznik:
Zywiecka Biblioteka Samorzadowa
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
41
Prohlášení žadatele
Prohlašuji, že předložený projekt, pro který žádám finanční dotaci, je neziskovým projektem, je určen
výhradně k plnění veřejných účelů;
prohlašujiže na výdaje uvedené v předložené projektové žádosti – s výjimkou výdajů do výše
spolufinancování a s výjimkou nezpůsobilých výdajů - nebyl přiznán žádný jiný finanční příspěvek
z národních veřejných zdrojů;
prohlašuji, že projekt, pro který žádám dotaci, je v souladu s příslušnými právními předpisy České
republiky, Polské republiky, Evropského společenství a pravidly stanovenými Řídícím/Národním
orgánem Programu;
prohlašuji, že projektoví partneři uvedení v projektové žádosti jsou připraveni podílet se na
uvedených aktivitách a zajistit jejich financování;
prohlašuji, že jsem se seznámil s dokumentací Programu a budu během realizace projektu
postupovat v souladu s ní. /
Oświadczenie wnioskodawcy
Oświadczam, że złożony projekt, w drodze którego wnioskuję o dofinansowanie, jest projektem non-
profit przeznaczonym wyłącznie do realizacji celów publicznych;
oświadczam, że na wydatki ujęte w złożonym wniosku projektowym – za wyjątkiem wydatków do
wysokości wkładu własnego i za wyjątkiem wydatków niekwalifikowalnych – nie przyznano żadnego
innego finansowania z krajowych środków publicznych;
oświadczam, że projekt, na którego realizację wnioskuję o dofinansowanie, zgodny jest z przepisami
prawa Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Czeskiej, Wspólnoty Europejskiej i zasadami określonymi
przez Instytucję Zarządzającą/Krajową Programu;
oświadczam, że partnerzy projektu wskazani we wniosku projektowym są przygotowani do
uczestniczenia we wskazanych działaniach i zapewnienia ich finansowania;
oświadczam, iż zapoznałem się z dokumentacją Programu i w trakcie realizacji projektu będę jej
przestrzegał.
Jméno a příjmení oprávněné osoby (hůlkové
písmo) / Imię i nazwisko osoby uprawnionej
(pismem drukowanym)
Funkce / Funkcja:
Razítko a datum / Pieczątka i data
Podpis / Podpis:
__________________________________________________________________________________
Sestava vytvořena v MS2014 RPDVOPAV Verze 4
1.9.2022 12:57
42
Fond mikroprojektů Euroregionu Beskydy/Beskidy, verze 1 Příloha č. S.1 / Załącznik nr S.1
Program INTERREG V-A Česká republika - Polsko
IDENTIFIKACE BANKOVNÍHO ÚČTU
ŽADATELE 1 / VEDOUCÍHO PARTNERA 1 / PARTNERA 1
Údaje o majiteli účtu:
Název: Město Frýdlant nad Ostravicí
Adresa: Náměstí č.p.3, 739 11 Frýdlant nad Ostravicí
Bankovní spojení: Česká národní banka
Nádražní 4, 702 00 Ostrava
Název banky: CZK
Adresa pobočky: 94-418781
Měna účtu: 0710
Číslo účtu: CZ8107100000940000418781
Kód banky: CNBACZPP
IBAN:
SWIFT (BIC) kód:
Datum a místo podpisu: 01. 07. 2022, Frýdlant nad Ostravicí
RNDr. Helena Pešatová
Jméno, příjmení a podpis
oprávněné osoby:
___________________________________________________________________________
- Není nutné zřizování zvláštního účtu pro projekt (v tom případě poplatky za vedení
účtu nejsou způsobilé).
- V případě vedení zvláštního účtu pro projekt jsou poplatky za jeho vedení způsobilé.
____________________________
1 hodící se zakřížkujte
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 4
PŘEHLED SANKCÍ ZA PORUŠENÍ PRAVIDEL PUBLICITY
Odpovědnost příjemců Pochybení Pokud je Postih příjemce, pokud se Základ pro stanovení
náprava možná neřídil napomenutím nebo sankce
pokud náprava není možná v %
úplně chybí napomenutí 5
je nekompletní napomenutí
Splnění povinností příjemců dle čl. 2.2. Přílohy XII je nepředpisové* napomenutí 3 sankce v % výdaje na
Nařízení EU 1303/2013 a povinností stanovených ŘO
na výstupech projektu (publikace, mapy,...) pořízení výstupu
vlajka EU, texty: Evropská unie, Evropský fond pro
regionální rozvoj, logo programu 1
Splnění povinností příjemců dle čl 2.2. Přílohy XII úplně chybí napomenutí 50
Nařízení EU 1303/2013 a povinností stanovených ŘO je nekompletní napomenutí
na nosičích publicity (plakáty, pozvánky,... ) je nepředpisové * napomenutí sankce v % výdaje na
vlajka EU, texty: Evropská unie, Evropský fond pro
regionální rozvoj, logo programu 25 pořízení nosiče
publicity
15
Splnění povinností příjemců dle čl 2.2. Přílohy XII úplně chybí napomenutí 100
Nařízení EU 1303/2013 a povinností stanovených ŘO je nekompletní napomenutí
na propagačních předmětech je nepředpisové* napomenutí sankce v % výdaje na
vlajka EU, texty: Evropská unie, Evropský fond pro
regionální rozvoj, logo programu 50 pořízení propagačního
předmětu
25
* Provedení neodpovídá Kap. II Technické vlastnosti informačních a komunikačních opatření k operacím a pokyny pro vytvoření znaku unie a vymezení
standardních barev Prováděcího nařízení EK č. 821/2014 a Příloze II Grafické normy pro vytvoření znaku Unie a vymezení barev Prováděcího nařízení EK
č. 821/2014
Výpočet sankce: při porušení více povinností se sankce nesčítají, stanoví se sankce za nejzávažnější porušení povinností (v tabulce nejvyšší sankce).
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Tabulka odvodů za porušení pravidel Programu
1. DRUHY NESROVNALOSTÍ A ODPOVÍDAJÍCÍ SAZBY FINANČNÍCH OPRAV V RÁMCI ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK
Při stanovení výše finanční opravy se postupuje dle ROZHODNUTÍ KOMISE C(2019) 3452, ze dne 14. 5. 2019 v platném znění, kterým se stanoví pokyny ke stanovení
finančních oprav, které mají být provedeny u výdajů financovaných Unií za nedodržení platných pravidel pro zadávání veřejných zakázek.
Výše finanční opravy se vypočítá z částky, která byla poskytovatelem dotace poskytnuta v souvislosti s výběrovým řízením, u kterého se porušení pravidla vyskytlo.
V případě, kdy je porušení pravidel pro zadávání veřejných zakázek pouze formální povahy bez skutečného nebo potenciálního finančního dopadu, nebude provedena žádná
finanční oprava.
Vyskytne-li se v jednom zadávacím (výběrovém) řízení více nesrovnalostí, sazby oprav se nesčítají, ale při rozhodování o sazbě opravy (5 %, 10 %, 25 % nebo 100 %) se
zohlední nejzávažnější porušení.
V případech, kdy k porušení dochází v důsledku podvodu nebo trestného činu, jež byl zjištěn příslušným soudním orgánem nebo příslušným orgánem EU nebo vnitrostátním
orgánem na základě důkazních prvků dokládajících přítomnost podvodných nesrovnalostí, použije se vždy finanční oprava ve výši 100 %.
7
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
1. Oznámení o zakázce a zadávací podmínky
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
100%
1. Neuveřejnění oznámení o Článek 31 směrnice 2014/23/EU Oznámení o zahájení zadávacího řízení nebylo uveřejněno v
zahájení zadávacího řízení souladu s příslušnými předpisy (např. uveřejnění v Úředním
Články 26, 32 a 49 směrnice 2014/24/EU věstníku Evropské unie (dále jen Úř. věst.), pokud to
Nebo neoprávněné přímé zadání směrnice vyžadují).
(tj. protiprávní jednací řízení bez
uveřejnění) Články 44, 67 až 69 směrnice To platí i pro přímé zadávání nebo jednací řízení bez
2014/25/EU uveřejnění, pokud nejsou splněna kritéria pro jejich použití.
Stejné jako výše, s výjimkou skutečnosti, že uveřejnění bylo 25%
učiněno jinými odpovídajícími prostředky2.
2. Zakázky na stavební práce/ Článek 8 odst. 4 směrnice Projekt na stavební práce nebo navrhovaný nákup určitého 100% (tato oprava se
služby/ dodávky jsou uměle 2014/23/EU množství dodávek a/nebo služeb je uměle rozdělen na
rozděleny několik zakázek. Každá zakázka na část stavebních prací/ použije, pokud
Článek 5 odst. 3 směrnice dodávek/ služeb proto nedosahuje prahových hodnot
2014/24/EU směrnic, což zabraňuje uveřejnění celého souboru oznámení o zahájení
dotčených stavebních prací, služeb nebo dodávek v Úř. věst.3
Článek 16 odst. 3 směrnice 2014/24/EU zadávacího řízení
týkající se dotčených
stavebních prací/
dodávek/ služeb
nebylo uveřejněno v
Úř. věst., ačkoli
1 Uvedená judikatura odkazuje na ustanovení směrnic 2004/17/ES a 2004/18/ES. Poskytnutý výklad však může být relevantní i pro ustanovení směrnic z roku 2014.
2 Odpovídajícími prostředky uveřejnění se rozumí, že oznámení o zahájení zadávacího řízení bylo uveřejněno způsobem, který zajišťuje, že podnik se sídlem v jiném členském státě má přístup k příslušným
informacím týkajícím se zadávacího řízení před zadáním dané zakázky, aby měl možnost podat nabídku nebo vyjádřit svůj zájem tuto zakázku získat. V praxi se jedná o případ, kdy 1) oznámení o zahájení
zadávacího řízení bylo uveřejněno na vnitrostátní úrovni (podle příslušných vnitrostátních právních předpisů nebo pravidel) a/ nebo 2) byly dodrženy základní normy pro uveřejňování zakázek (další podrobnosti o
těchto normách jsou uvedeny v oddíle 2.1 interpretačního sdělení Komise č. 2006/C 179/02).
3 Stejný přístup lze použít obdobně na zakázky, na které se vztahují pouze vnitrostátní předpisy pro zadávání veřejných zakázek a u kterých díky umělému rozdělení stavebních prací/ dodávek/ služeb
nebylo nutné uveřejnění v souladu s těmito předpisy.
8
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
2014/25/EU to směrnice
vyžadují)
C-574/10, Komise/ Německo, T-
358/08, Španělsko/ Komise a T- Stejné jako výše, s výjimkou skutečnosti, že uveřejnění bylo 25%
384/10, Španělsko/ Komise
učiněno jinými odpovídajícími prostředky, za stejných
podmínek uvedených v bodě 1 výše.
3. Chybějící odůvodnění pro zadání Článek 46 odst. 1 směrnice Veřejný zadavatel neuvádí hlavní důvody svého rozhodnutí 5%
zakázky bez rozdělení na části 2014/24/EU
nerozdělit zakázku na části.
4. Nedodržení lhůt pro podání Články 27 až 30, 47 odst. 1 a 3, a čl. 53 Lhůty stanovené ve směrnicích byly zkráceny o 85% a více, 100%
25%
nabídek nebo lhůt pro podání odst. 1 směrnice 2014/24/EU nebo lhůta je 5 dnů a méně. 10%
žádostí o účast4.
Články 45 až 48, 66 odst. 3 a 73 odst. 1
nebo Směrnice 2014/25/EU Lhůty stanovené ve směrnicích byly zkráceny o 50% a více (ale
méně než 85%).5
Neprodloužení lhůt pro podání
nabídek, pokud došlo k Lhůty stanovené ve směrnicích byly zkráceny o 30% a více (ale
významným změnám v méně než 50%).
zadávacích podmínkách nebo
4 Tyto lhůty se vztahují na otevřené řízení, užší řízení a zadávací řízení s vyjednáváním.
Je třeba také upozornit na čl. 47 odst. 1 směrnice 2014/24/EU: "Při stanovení lhůt pro podání nabídek a žádostí o účast veřejní zadavatelé zohlední složitost veřejné zakázky a čas nezbytný na přípravu
nabídek, aniž jsou dotčeny minimální lhůty stanovené v článcích 27 až 31".
5 Např. při minimální lhůtě pro doručení nabídek v délce 35 dnů (podle článku 27 směrnice 2014/24/EU) by se mohly vyskytnout dva scénáře: 1) lhůta použitá veřejným zadavatelem činila 10 dnů, což znamená
zkrácení časové lhůty o 71,4% [= (35-10)/ 35)], a to odůvodňuje finanční opravu ve výši 25%; 2) lhůta použitá veřejným zadavatelem byla 10 dnů, avšak minimální lhůta měla být 15 dnů (z důvodu uveřejnění
předběžného oznámení), což znamená zkrácení lhůty o 33% [= (15-10)/15)], a to odůvodňuje finanční opravu ve výši 10%
9
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
5%
5. Nedostatečná doba k tomu, aby Článek 29 a 34 směrnice 2014/23/EU Lhůty nebyly prodlouženy v případech, kdy došlo k 10%
významným změnám v zadávací dokumentaci6.
si potenciální účastníci opatřili Lhůty stanovené ve směrnicích byly zkráceny o méně než 5%
30%. 25%
zadávací dokumentaci Články 22 a 53 směrnice 2014/24/EU
Doba k tomu, aby si hospodářské subjekty (tj. potenciální
nebo Články 40 a 73 směrnice 2014/25/EU účastníci) opatřili zadávací dokumentaci, je příliš krátká (tj.
kratší nebo rovna 50% lhůt pro podání nabídek stanovených
Omezení pro získání zadávací v zadávací dokumentaci, v souladu s příslušnými
dokumentace ustanoveními), a vytváří tak neodůvodněnou překážku pro
otevření zadávacího řízení hospodářské soutěži.
Doba k tomu, aby si hospodářské subjekty (tj. potenciální
účastníci) opatřili zadávací dokumentaci, je zkrácena, ale
zkrácení je menší než 80% lhůt pro podání nabídek, v
souladu s příslušnými ustanoveními.
Doba pro hospodářské subjekty (tj. potenciální účastníky) k
získání zadávací dokumentace je 5 dnů nebo méně.
Nebo
Pokud veřejný zadavatel vůbec nenabídl7 za pomoci
elektronických prostředků neomezený a úplný přímý
přístup k zadávací dokumentaci zdarma, jak stanoví čl. 53
odst. 1 směrnice 2014/24/EU, jde o závažnou
nesrovnalost8.
6 Srov. Článek 47 odst. 3 písm. b) směrnice 2014/24/EU.
7 Tam, kde elektronický přístup nabídnut byl, ale doba přístupu byla zkrácena, platí pro příslušné případy výše uvedené sazby 25%, 10% nebo 5%.
8 S výjimkou případů, kdy jsou podmínky stanovené v citovaném 2. a 3. odstavci dodrženy. V takových případech se žádná oprava nepoužije.
10
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
5%
6. Neuveřejnění prodloužených Články 3 a 39 směrnice 2014/23/EU Počáteční lhůty pro podání nabídek (nebo podání žádostí o
lhůt pro podání nabídek9 účast) byly správné v souladu s platnými ustanoveními, ale 10%
Články 18 a 47 směrnice 2014/24/EU byly prodlouženy bez odpovídajícího uveřejnění v souladu s
příslušnými předpisy (tj. uveřejněním v Úř. věst. EU), ale
nebo uveřejnění (prodloužených lhůt) bylo provedeno jinými
prostředky (viz podmínky v bodě 1 výše).
Články 36 a 66 směrnice 2014/25/EU
Stejné jako výše a uveřejnění (prodloužených lhůt) jinými
Neprodloužení lhůt pro podání prostředky nebylo provedeno (viz podmínky v bodě 1 výše).
nabídek
Nebo
Neprodloužení lhůt pro podání nabídek v případech, kdy z
jakéhokoli důvodu nejsou dodatečné informace dodány
nejpozději šest dnů před koncem lhůty pro podání nabídek10,
i když o to hospodářský subjekt požádal včas.
7. Případy, které neodůvodňují Článek 26 odst. 4 směrnice 2014/24/EU Veřejný zadavatel zadá veřejnou zakázku v jednacím řízení 25%
použití jednacího řízení s s uveřejněním nebo v soutěžním dialogu v situacích, které
uveřejněním nebo soutěžního směrnice neupravuje.
dialogu
9 Nebo prodloužených lhůt pro podání žádostí o účast; tyto lhůty se vztahují na užší řízení a jednací řízení s uveřejněním.
10 Srov. Článek 47 odst. 3 písm. a) směrnice 2014/24/EU. V případě zrychleného řízení podle čl. 27 odst. 3 a čl. 28 odst. 6 uvedené směrnice činí tato lhůta čtyři dny.
11
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
10%
Případy, kdy veřejný zadavatel zajistil úplnou
transparentnost, včetně odůvodnění použití těchto postupů
v zadávacích podmínkách, neomezil počet účastníků, které
vyzve k podání předběžných nabídek, a zajistil rovné
zacházení se všemi účastníky v průběhu jednání.
8. Nedodržení postupu Články 33 až 39 směrnice 2014/24/EU Zvláštní postupy pro elektronické a souhrnné zadávání 10%
stanoveného ve směrnici pro zakázek12 nebyly dodrženy, jak je stanoveno v příslušné
elektronické a souhrnné Články 51 až 57 směrnice 2014/25/EU směrnici, a toto nedodržení mohlo mít odrazující účinek na
zadávání zakázek11 potenciální účastníky13.
Vede-li toto nedodržení k zadání zakázky jinému účastníkovi, 25%
než kterému měla být zadána, považuje se to za závažnou
nesrovnalost14.
9. V oznámení o zahájení Články 31, 33, 34, 36, 37, 38 a 41 a a) V oznámení o zahájení zadávacího řízení15 nejsou 25%
zadávacího řízení nejsou příloha V (body 7.c a 9) směrnice uveřejněny požadavky na kvalifikaci anebo kritéria
uvedeny požadavky na 2014/23/EU hodnocení (a jejich váhy).
kvalifikaci anebo kritéria b) V oznámení o zahájení zadávacího řízení16 nejsou 10%
hodnocení (a jejich váhy) nebo Články 42, 51, 53, 56 až 63, 67 a 70, uvedeny podmínky plnění zakázek nebo technické
podmínky plnění zakázek nebo příloha V část C (body 11.c a 18) a specifikace.
příloha VII směrnice
technické specifikace.
11 S výjimkou případů, kdy nesrovnalost již spadá pod jiné druhy nesrovnalostí stanovené v těchto pokynech.
12 Jedná se o tyto postupy zadávání zakázek: rámcové dohody, dynamické nákupní systémy, elektronické aukce, elektronické katalogy, centralizované nákupní činnosti a centrální zadavatelé.
13 Například: doba platnosti rámcové dohody přesahuje čtyři roky bez řádného odůvodnění.
14 Pokud nedodržení znamená, že oznámení o zahájení zadávacího řízení nebylo uveřejněno, pak se sazba opravy stanoví v souladu s bodem 1 výše.
15 Nebo v zadávací dokumentaci, pokud je uveřejněna spolu s oznámením o zahájení zadávacího řízení.
16 Nebo v zadávací dokumentaci, pokud je uveřejněna spolu s oznámením o zahájení zadávacího řízení.
12
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
nebo 2014/24/EU c) Ani uveřejněné oznámení o zahájení zadávacího řízení, ani
zadávací dokumentace dostatečně podrobně neuvádějí
Nedostatečně podrobně Čl. 60, 71, 73, 76 až 79, 82 a 87, příloha kritéria hodnocení a jejich váhu, což má za následek
VIII a příloha XI , A (bod 16 a 19), B (bod nepřiměřené omezení hospodářské soutěže (tj. nedostatek
popsaná kritéria hodnocení a 15 a 16) a C (bod 14 a 15) směrnice podrobností mohl mít na potenciální účastníky odrazující
2014/25/EU účinek)17.
jejich váhy.
Zásada rovného zacházení uvedená v d) Objasnění nebo doplňující informace (k požadavkům na
nebo článku 18 směrnice 2014/24/EU kvalifikaci/ hodnotícím kritériím), které zadavatel poskytl,
nebyly sděleny všem účastníkům nebo nebyly uveřejněny.
Neposkytnutí/ neuveřejnění
vysvětlení/ doplňujících
informací.
Judikatura: ESD-07/2016 Dimarso, ESD-
11/2010 COM vs Irsko, ESD-01/2008
Lianakis
17 S výjimkou případu, kdy zadavatel kritéria hodnocení a jejich váhu dostatečně podrobně vyjasnil na žádost účastníků- před uplynutím lhůty pro podání nabídek.
13
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
10. Použití Články 36, 37, 38 a 41 ve vztahu k Případy, v nichž by hospodářské subjekty mohly být 25%
článku 3 směrnice 2014/23/EU odrazeny od podání nabídky z důvodu protiprávních důvodů
- důvodů pro vyloučení, Články 42, 56 až 63, 67 a 70 ve vztahu k pro vyloučení, požadavků na kvalifikaci, kritérií hodnocení
požadavků na kvalifikaci, kritérií článku 18 odst. 1, příloze VII směrnice nebo podmínek pro plnění zakázky, které obsahují
hodnocení nebo 2014/24/EU neodůvodněné vnitrostátní, regionální nebo místní
preference.
- podmínek pro plnění zakázek Články 60, 76 až 79, 82 a 87 ve vztahu k Jedná se například o případ, kdy existuje požadavek, aby v
nebo článku 36 odst. 1, příloze VIII směrnice době podání nabídky měl účastník:
2014/25/EU
- technických specifikací (i) provozovnu nebo zástupce v zemi nebo regionu; nebo
které jsou diskriminační na (ii) zkušenosti anebo odbornou způsobilost v zemi nebo
regionu18;
základě neodůvodněných
(iii) vybavení v zemi nebo regionu.
vnitrostátních, regionálních
nebo místních preferencí
Stejně jako výše, s výjimkou případů, kdy byla stále zajištěna 10%
minimální míra hospodářské soutěže, tj. určitý počet
hospodářských subjektů předložil nabídky, které byly přijaty
a splnily požadavky na kvalifikaci.
11. Použití Články 36, 37, 38 a 41 ve vztahu k To se týká kritérií nebo podmínek, které sice nejsou 10%
článku 3 směrnice 2014/23/EU diskriminační na základě vnitrostátních/ regionálních/
kritérií pro vyloučení, požadavků místních preferencí, ale stále vedou k omezení přístupu
na kvalifikaci, kritérií hodnocení Články 42, 56 až 63, 67 a 70 ve hospodářských subjektů ke konkrétnímu zadávacímu řízení.
nebo Příkladem toho jsou následující případy.
18 Definice požadavků na kvalifikaci nesmí být diskriminační ani omezující a musí být vázána na předmět zakázky a musí být přiměřená. V každém případě, pokud není možné dostatečně přesně popsat
požadovaný specifický požadavek na kvalifikaci, musí být odkaz použitý v kvalifikačních požadavcích doplněn slovy "nebo rovnocenný", aby se zajistilo otevření hospodářské soutěži. Pokud jsou tyto podmínky
14
splněny, není finanční oprava odůvodněná.
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
- podmínek pro plnění zakázek vztahu k článku 18 odst. 1 příloze VII 1) případy, kdy minimální úroveň způsobilosti pro konkrétní
nebo směrnice 2014/24/EU zakázku se vztahuje k jejímu předmětu, ale není mu
úměrná;
- technických specifikací Články 60, 76 až 79, 82 a 87 ve vztahu k
článku 36 odst. 1, příloze VIII směrnice 2) případy, kdy byly při hodnocení účastníků použity
které nejsou diskriminační ve 2014/25/EU požadavky na kvalifikaci jakožto kritéria hodnocení
smyslu předchozího druhu
nesrovnalosti, ale stále omezují 3) případy, kdy jsou vyžadovány specifické ochranné známky/
přístup hospodářských subjektů značky/ normy19, s výjimkou případů, kdy se tyto
požadavky týkají doplňkové části zakázky a potenciální
dopad na rozpočet EU je pouze formální (srov. oddíl 1.4).
Případy, kdy byla použita omezující kritéria/ podmínky/ 5%
specifikace, ale byla stále zajištěna minimální míra
hospodářské soutěže, tj. určitý počet hospodářských
subjektů předložil nabídky, které byly přijaty a splnily
kvalifikační požadavky.
Případy, kdy minimální úroveň způsobilosti pro konkrétní 25%
zakázku se zjevně nevztahuje k jejímu předmětu.
Nebo
případy, kdy kritéria pro vyloučení, požadavky na kvalifikaci,
kritéria hodnocení nebo podmínky pro plnění zakázek vedly
k situaci, kdy nabídku mohl podat pouze jeden hospodářský
subjekt a tento výsledek nemůže být odůvodněn technickou
19 Bez umožnění ekvivalentní ochranné známky/ obchodní značky nepoužitím povinného textu "nebo rovn1o5cenný".
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
specifičností dané zakázky.
16
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti Sazba opravy
12. Nedostatečná nebo nepřesná Článek 3 směrnice 2014/23/EU Popis v oznámení o zahájení zadávacího řízení anebo v 10%
definice předmětu zakázky20 zadávacích podmínkách je nedostatečný nebo nepřesný
Článek 18 odst. 1 směrnice způsobem, který neumožňuje potenciálním účastníkům plně
2014/24/EU určit předmět zakázky, což má za následek odrazující účinek,
který by mohl omezit hospodářskou soutěž21.
Článek 36 směrnice 2014/25/EU Věci
C-340/02,
Komise/ Francie EU:C:2004:623 a C-
299/08, Komise/ Francie
EU:C:2009:769
C-423/07, Komise/ Španělsko
13. Neodůvodněné omezení Články 38 odst. 2 a 42 směrnice Zadávací podmínky (např. technické specifikace) ukládají 5%
poddodávek 2014/23/EU omezení na použití poddodavatelů na část zakázky
stanovenou abstraktně jako určité procento této zakázky, a
Články 63 odst. 2 a 71 směrnice to bez ohledu na možnost ověření kapacit potenciálních
2014/24/EU poddodavatelů a bez jakékoli zmínky o podstatných rysech
úkolů, které by byly poddodavatelsky řešeny.
Články 79 odst. 3 a 88 směrnice
2014/25/EU
20 S výjimkou případů, kdy: 1) směrnice umožňují vyjednávání nebo 2) předmět zakázky byl objasněn po uveřejnění oznámení o zakázce a toto objasnění bylo uveřejněno v Úř. věst.
21 Např. bylo zjištěno ze stížností nebo dotazů v průběhu výběrového řízení, že potenciální účastníci nemohou ze zadávacích podmínek předmět zakázky určit. Počet otázek potenciálních účastníků však
nepoukazuje na existenci nesrovnalosti za předpokladu, že veřejný zadavatel odpověděl na otázky odpovídajícím způsobem v souladu s čl. 47 odst. 3 a čl. 53 odst. 2 směrnice 2014/24/EU.
17
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Sazba opravy
Č. Druh nesrovnalosti Použitelné právní předpisy1 Popis nesrovnalosti
Věc C-406/14, EU:C:2016: 652,
Wrocław - Miasto na prawach
powiatu, bod 34
18
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
2. Zadání zakázky, posouzení a hodnocení nabídek
Č. Druh nesrovnalosti Právní základ / Popis nesrovnalosti Sazba
referenční dokument opravy
14. Kvalifikační požadavky Články 3 odst. 1 a 37 Kvalifikační požadavky (nebo technické specifikace) byly ve fázi výběru změněny nebo 25%
byly během fáze výběru nesprávně použity, což mělo za následek přijetí vítězných
(nebo technické směrnice 2014/23/EU nabídek, které by při dodržení původně uveřejněných kvalifikačních požadavků přijaty
nebyly (nebo odmítnutí nabídek, které přijaty být měly22).
specifikace) byly upraveny Články 18 odst. 1 a 56
po otevření nabídek nebo odst. 1 směrnice
byly nesprávně uplatněny. 2014/24/EU
Články 36 odst. 1 a 76
odst. 1 směrnice
2014/25/EU
15. Vyhodnocení nabídek s Článek 41 směrnice Kritéria hodnocení (nebo příslušná dílčí kritéria nebo váhy) uvedená v oznámení o 10%
použitím kritérií 2014/23/EU zahájení zadávacího řízení nebo v zadávacích podmínkách 1) nebyla během hodnocení
hodnocení, která se liší od nabídek použita, nebo 2) byla v tomto hodnocení použita dodatečná kritéria hodnocení,
kritérií uvedených v Články 67 a 68 směrnice která nebyla uveřejněna23.
oznámení o zahájení 2014/24/EU
zadávacího řízení nebo Pokud tyto dva případy měly diskriminační účinek (na základě neodůvodněných 25%
v zadávacích podmínkách Články 82 a 83 směrnice vnitrostátních/ regionálních/ místních preferencí), jedná se o závažnou nesrovnalost.
2014/25/EU
nebo
vyhodnocení za použití
dodatečných kritérií pro
zadání, která nebyla
uveřejněna
22 Ledaže by veřejný zadavatel jednoznačně prokázal, že odmítnutá nabídka by v žádném případě nevyhrála, a proto nesrovnalost neměla žádný finanční dopad.
23 Podle čl. 67 odst. 5 směrnice 2014/24/EU a související judikatury.
19
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Právní základ / Popis nesrovnalosti Sazba
referenční dokument opravy
Věci C-532/06, Lianakis,
EU:C:2008:40, body 43-44
a C- 6/15, TNS Dimarso,
body 25–36
16. Nedostatečná auditní Článek 84 směrnice Příslušná dokumentace (stanovená v příslušných ustanoveních směrnic) není 25%
stopa pro zadání zakázky 2014/24/EU dostatečná k odůvodnění zadání zakázky, což vede k nedostatečné transparentnosti.
Článek 100 směrnice Odmítnutí přístupu k příslušné dokumentaci je zásadní nesrovnalostí, neboť veřejný 100%
2014/25/EU zadavatel neposkytuje důkaz o tom, že zadávací řízení bylo v souladu s platnými
předpisy.
17. Jednání během Články 37 odst. 6 a 59 Zadavatel povolil účastníkovi změnit svou nabídku24 během hodnocení nabídek, a tato 25%
zadávacího řízení, včetně směrnice 2014/23/EU změna vedla k zadání zakázky danému účastníkovi.
úpravy vítězné nabídky nebo
během hodnocení Články 18 odst. 1 a 56
odst. 3 směrnice V rámci otevřeného nebo užšího řízení veřejný zadavatel jedná během fáze hodnocení s
2014/24/EU některým(i) z účastníků, což vede k podstatně změněné zakázce ve srovnání s
původními podmínkami stanovenými v oznámení o zahájení zadávacího řízení nebo v
Články 36 odst. 1 a 76 odst. zadávacích podmínkách.
4 směrnice 2014/25/EU nebo
Věci C- 324/14, Partner
Apelski Dariusz, V koncesích umožňuje veřejný zadavatel některému účastníkovi během jednání změnit
EU:C:2016:214, předmět, kritéria hodnocení a minimální požadavky, a tato změna vede k zadání
bod 69 a C- 27/15, zakázky danému
Pippo Pizzo
EU:C:2016:404
24 S výjimkou vyjednávacích řízení a soutěžního dialogu a tam, kde směrnice umožňují účastníkovi předložit, doplnit nebo objasnit informace a dokumenty.
20
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Právní základ / Popis nesrovnalosti Sazba
referenční dokument účastníkovi. opravy
18. Nedovolená předchozí
účast účastníků na Společné případy, C- Případy, kdy účastník působil v roli poradce veřejného zadavatele před zadávacím 25%
přípravě zakázky u 21/03 a C-34/03, řízením a toto působení vedlo k narušení hospodářské soutěže nebo k porušení zásad
zadavatele Fabricom, zákazu diskriminace, rovného zacházení a transparentnosti za podmínek uvedených v
EU:C:2005:127 článcích 40 a 41 směrnice 2014/24/EU25.
Články 3 a 30 odst. 2
směrnice 2014/23/EU
Články 18 odst. 1, 40 a 41
směrnice 2014/24/EU
Články 36 odst. 1 a 59
směrnice 2014/25/EU
Společné případy, C-21/03
a C-34/03, Fabricom,
EU:C:2005:127
19. Jednací řízení s Článek 29 odst. 1 a 3 V rámci jednacího řízení s uveřejněním byly počáteční podmínky zakázky podstatně 25%
uveřejněním, s směrnice 2014/24/EU změněny26, což vyžaduje uveřejnění nového zadávacího řízení.
podstatnou změnou Článek 47 směrnice Nabídky, které obsahovaly mimořádně nízkou nabídkovou cenu ve vztahu ke stavebním 25%
podmínek stanovených v 2014/25/EU pracím/ dodávkám/ službám, byly odmítnuty, ale veřejný zadavatel před odmítnutím
oznámení o zahájení těchto nabídek nepoložil příslušným účastníkům písemné otázky (např. nepožádal o
podrobnosti o základních prvcích nabídky, které jsou pro něj důležité), nebo veřejný
zadávacího řízení nebo v zadavatel takové otázky položil, ale není schopen prokázat, že odpovědi poskytnuté
dotčenými účastníky posoudil.
zadávacích podmínkách
20. Neodůvodněné odmítnutí Článek 69 směrnice
nabídek obsahujících 2014/24/EU
mimořádně nízkou Článek 84 směrnice
nabídkovou cenu 2014/25/EU
25 Takové poradenství je nedovolené bez ohledu na to, zda k němu dojde během zpracovávání zadávacích podmínek nebo v průběhu předchozího postupu posuzování projektové žádosti.
26 Viz poslední řádek čl. 29 odst. 3 směrnice 2014/24/EU.
21
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Právní základ / Popis nesrovnalosti Sazba
referenční dokument opravy
Spojené věci C-285/99
Lombardini a C- 286/99
Mantovani EU:C:2001
610,
body 78 až 86 a věc T-
402/06, Španělsko/
Komise, EU:T:2013:445,
bod 91
21. Střet zájmů s dopadem na Článek 35 směrnice Byl zjištěn neodhalený nebo nedostatečně napravený střet zájmů, a to podle článku 24 100%
výsledek zadávacího řízení 2014/23/EU směrnice 2014/24/EU (nebo článku 35 směrnice 2014/23/EU nebo článku 42 směrnice
2014/25/EU), a dotčenému účastníku byla zadána předmětná veřejná zakázka
Článek 24 směrnice (zakázky)27.
2014/24/EU
Článek 42 směrnice
2014/25/EU
Věc C-538/13, eVigilo
EU:C:2015:166,
body 31–47
27 Střet zájmů může nastat již ve fázi přípravy projektu, pokud měla příprava projektu vliv na zadávací dokumentaci/ zadávací řízení.
22
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Č. Druh nesrovnalosti Právní základ / Popis nesrovnalosti Sazba
referenční dokument opravy
22. Bid rigging28 Článek 35 směrnice Případ 1a: Účastníci, kteří se účastnili bid riggingu, postupovali bez pomoci 10%
2014/23/EU osoby v rámci řídícího a kontrolního systému nebo zadavatele, a společnost
(zjištěný úřadem pro
podílející se na bid riggingu (dále také „tajně smluvená společnost“) byla
ochranu hospodářské Článek 24 směrnice
úspěšná při zajištění dotyčné zakázky (zakázek).
soutěže, soudem nebo 2014/24/EU
Případ 1b: Pokud se zadávacího řízení účastnily pouze tajně smluvené 25%
jiným příslušným
společnosti, pak je hospodářská soutěž vážně narušena.
orgánem) Článek 42 směrnice
2014/25/EU Případ 2: Osoba v rámci řídícího a kontrolního systému nebo zadavatel se 100%
účastnili bid riggingu tím, že pomáhali tajně smluveným účastníkům, a některá
ze společností podílejících se na bid riggingu byla úspěšná při zajištění dotyčné
zakázky (zakázek).
V tomto případě dochází k podvodu/ střetu zájmů ze strany osoby v rámci
řídicího a kontrolního systému, která pomáhala tajně smluveným společnostem,
nebo zadavatele.
28 Bid rigging nastává, když se skupiny firem tajně dohodnou na zvýšení cen nebo na snížení kvality zboží, prací nebo služeb nabízených v zadávacích řízeních. Oprava není odůvodněná v případě, kdy
účastníci, kteří se účastnili bid riggingu, postupovali bez pomoci osoby v rámci řídicího a kontrolního systému nebo zadavatele, a žádná ze společností podílejících se na bid riggingu nebyla úspěšná při
zajištění dotyčné zakázky (zakázek).
23
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
3. Provádění zakázky
Č. Druh nesrovnalosti Právní základ / Popis nesrovnalosti Sazba opravy
referenční dokument
23. Změny prvků zakázky Článek 43 směrnice 1) Byly provedeny změny zakázky (včetně snížení rozsahu 25% hodnoty původní zakázky a
zakázky), které nejsou v souladu s čl. 72 odst. 1 uvedené
uvedených v oznámení o 2014/23/EU směrnice; nových stavebních prací/ dodávek/
zahájení zadávacího řízení služeb (pokud existují)
nebo v zadávacích Článek 72 směrnice vyplývajících ze změn
podmínkách, které nejsou v
souladu se směrnicemi. 2014/24/EU
Článek 89 směrnice Změny prvků zakázky však nebudou považovány za
2014/25/EU nesrovnalost, na kterou se vztahuje finanční oprava, pokud jsou
dodrženy podmínky čl. 72 odst. 2, tj.:
Věc C-496/99P, a) hodnota úprav nedosahuje ani jedné z následujících hodnot:
Succhi di Frutta
EU:C:2004:236, (i) prahové hodnoty stanovené v článku 4 směrnice
body 116 a 2014/24/EU29; a
118
(ii) 10% původní hodnoty zakázky na služby a dodávky a méně
než 15% původní hodnoty zakázky na stavební práce, a
Věc C-454/06, Pressetext b) změna nemění celkovou povahu zakázky nebo rámcové
EU:C:2008:351 dohody30.
29 Prahové hodnoty jsou revidovány každé dva roky, srov. článek 6 směrnice.
30 Pojem „celková povaha zakázky nebo rámcové dohody“ není ve směrnicích definován a dosud nebyl předmětem judikatury. Viz také bod 109 odůvodnění směrnice 2014/24/EU. V tomto ohledu
poskytuje další informace stručný pokyn 38 programu SIGMA o zadávání veřejných zakázek - úpravy zakázek (k dispozici na adrese http://www.sigmaweb.org/publications/Public-Procurement-Policy-
Brief-38-200117.pdf): „Změna je povolena, pokud tak výslovně stanoví ustanovení o vyhrazených změnách uvedená v původních zadávacích podmínkách. Ustanovení o vyhrazených změnách mohou
umožnit v podmínkách zakázky určitou míru flexibility. Změny zakázky nelze povolit pouze proto, že byly v zadávacích podmínkách zmíněny předem. Ustanovení o vyhrazených změnách v zadávací
dokumentaci musí být jasná, přesná a jednoznačná. Ustanovení o revizi nesmějí být formulována široce s cílem zahrnout všechny možné změny. Ustanovení o vyhrazených změnách, které je příliš
obecné, by mohlo porušit zásadu transparentnosti a zvyšuje riziko nerovného zacházení. (…) Ustanovení o vyhrazených změnách musí vymezit rozsah a povahu možných úprav nebo variant, jakož i
podmínky, za kterých mohou být použity. (...) Ustanovení o vyhrazených změnách nesmí změnit celkovou povahu zakázky. (…) Je například pravděpodobné, že bude vypracována nová zakázka, pokud je
povaha zakázky upravena tak, že je požadováno dodání jiných výrobků nebo poskytování služeb jiného druhu, než které jsou stanoveny v původní zakázce. Za těchto okolností nebude změna povolena, i
když rozsah, povaha a podmínky pro jiné produkty nebo nové služby byly předem stanoveny jasně, přesně a jednoznačně.“
24
Smlouva o financování mikroprojektu v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy Programu Interreg V-A Česká republika – Polsko Příloha č. 5
Věc C-340/02, Komise v. 2) Byla provedena podstatná změna prvků zakázky (jako je cena, 25% hodnoty původní zakázky a
Francie EU:C:2004:623 povaha prací, lhůta pro dokončení, platební podmínky, použité 100% hodnoty souvisejících
materiály), a díky této změně se realizovaná zakázka významně změn zakázky (zvýšení ceny)
Věc C-91/08, Wall liší svou povahou od původně uzavřené smlouvy na zakázku. V
AG, EU:C:2010:182
každém případě bude změna považována za podstatnou,
Čl. 72 odst. 1 písm. b) pokud je splněna jedna nebo více podmínek stanovených v
poslední pododstavec a čl. 72 odst. 4 směrnice 2014/24/EU.
čl. 72 písm. c) bod iii) Jakékoli zvýšení ceny přesahující 50% hodnoty původní
směrnice 2014/24/EU zakázky.
25
MĚSTO FRÝDLANT NAD OSTRAVICÍ
Náměstí čp. 3
739 11 FRÝDLANT NAD OSTRAVICÍ
VÝPIS
Z usnesení 94. schůze Rady města Frýdlant nad Ostravicí, konané dne 08.08.2022
v zasedací místnosti budovy městského úřadu Náměstí čp. 3
Školství a kultura
94/4.4 Smlouvy o financování mikroprojektů
Rada města
rozhodla
uzavřít smlouvu č. 42 / 2022 o financování mikroprojektu typu C
CZ.11.4.120/0.0/0.0/16_011/0003221 v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy/Beskidy
Programu Interreg V-A Česká republika-Polsko, na realizace projektu „Návrat řezbářství do
Frýdlantu“, a smlouvu č. 43/2022 o financování mikroprojektu typu C
CZ.11.4.120/0.0/0.0/16_011/0003222 v rámci Fondu mikroprojektů Euroregionu Beskydy/Beskidy
Programu Interreg V-A Česká republika-Polsko, na realizace projektu „Okolo kapličky cestička“,
se společností Region Beskydy, se sídlem náměstí Svobody 6, Místek 738 01 Frýdek-Místek
IČ: 70632073, dle příloh č. 1 a 2 předloženého materiálu
________________________ ________________________
RNDr. Helena Pešatová v. r. Mgr. David Pavliska v. r.
místostarosta města
starostka města