Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
RÁMCOVÁ SMLOUVA O REALIZACI VÝUKY
A SOUVISEJÍCÍCH SLUŽEB
1. SMLUVNÍ STRANY
1.1. Univerzita Karlova
Ústav jazykové a odborné přípravy
sídlem Vratislavova 10, 128 00 Praha 2,
IČ: 00216208, DIČ CZ00216208
zastoupený PhDr. Danou Hůlkovou Nývltovou, Ph.D., ředitelkou
bankovní spojení: 107-5909080287/0100
(dále jen „Smluvní strana 1 nebo ÚJOP UK“)
a
1.2. CIEE Auxiliary Prague, zahraniční pobočný spolek
sídlem Štulcova 89/1, 128 00 Praha 2
IČO: 71376828
zastoupený: William Harrison Barnard II, ředitel
(dále jen „Smluvní strana 2 nebo CIEE“)
společně též jako „smluvní strany“
2. PŘEDMĚT SMLOUVY
2.1. Předmětem této smlouvy je zajištění výuky v programech CIEE a souvisejících služeb podle
seznamu kurzů, který je součástí Letter of Intent dle bodu č. 3.2.b) této smlouvy.
2.2. Smluvní strany sjednávají, že kurzy vyučované v programech CIEE prostřednictvím ÚJOP UK
mohou být vyučovány pouze v programech CIEE. Názvy kurzů, jejich popisy a s nimi spojené
exkurze a výlety jsou duševním vlastnictvím CIEE a nemohu být používány bez předchozího
souhlasu CIEE.
3. PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN
3.1. Práva a povinnosti ÚJOP UK:
a) ÚJOP UK sjedná smluvní vztah s vyučujícími v programu CIEE dle Přílohy č. 1 této
smlouvy a bude jim vyplácet odměnu na základě počtu odučených hodin, nejvýše však
50 vyučovacích hodin v délce 45 minut v kurzu/sekci. Odměna pro vyučující češtiny se
stanoví ve dvou složkách – za výuku a za administrativně podpůrnou činnost. Pracovně
právní vztahy mezi ÚJOP UK a vyučujícími, jakožto i další vztahy z nich vyplývající, jsou
plně v kompetenci ÚJOP UK a řídí se platnými právními předpisy. Pracovní náplň těchto
vyučujících bude dohodnuta mezi CIEE a ÚJOP UK.
b) ÚJOP zajistí, že vyučující ÚJOP UK, kteří jsou ve smluvním vztahu o výuce pro programy
CIEE, písemně potvrdí, že nevyučují předměty se stejným názvem a popisem v jiných
programech. ÚJOP se zavazuje s jednotlivými vyučujícími ÚJOP UK podepsat dohodu,
na základě které se vyučující ÚJOP UK zavážou převést veškerá ekonomická práva
duševního vlastnictví kurzů vytvořených pro CIEE na CIEE a dále, že v jiných
programech nebudou využívat materiály vytvořené za účelem výuky v programech
CIEE.
c) ÚJOP UK se zavazuje, že pracovně právní dokumenty s vyučujícími odborných
předmětů v programech CIEE budou obsahovat závazek zaměstnance vykonávat tyto
práce (viz Příloha č. 1 této smlouvy obsahuje návrh pracovní dohody).
Stránka 1 z 10
d) ÚJOP UK zajistí připojení internetu pro CIEE (včetně WiFi) o rychlosti min 500 Mbit/s.
Rovněž zajistí provoz sítě v budově pronajaté CIEE.
e) ÚJOP UK odpovídá za pojištění movitého majetku ÚJOP UK v pronajatých prostorách
CIEE, potřebné revizní prohlídky elektrických zařízení v potřebných termínech.
f) ÚJOP UK zajistí úklid prostor CIEE včetně dodávek základních hygienických potřeb
odpovídajících spotřebě – podrobnosti stanoví Přílohou č. 2 této smlouvy.
g) ÚJOP UK zajistí technické vybavení a provoz:
• internetového připojení o rychlosti min. 500 Mbit/s;
• WiFi spojení v CIEE centru, minimálně 8 AP v budově a 1 AP venkovní pro
dostupnost signálu na zahradě CIEE;
• provoz sítě v pronajaté budově;
• údržbu hardware spočívající v: opravách HW v majetku ÚJOP UK do 24 hodin
pracovního dne od oznámení problému. V případě, že nebude oprava na místě
možná, poskytne ÚJOP UK dočasnou náhradu. Údržba vybavení CIEE se týká
WiFi a přepínačů CISCO. Konfigurace a přístup do místní sítě je dán
administrátorem ÚJOP UK. Konfigurace a přístup do WiFi sítě je dán uživateli a
řídí se podle instrukcí administrátora ÚJOP UK. Zařízení připojená do sítě
v rozporu s touto smlouvou mohou být blokována. Místem výkonu služeb se
rozumí místo umístění zařízení.
3.2. Práva a povinnosti CIEE:
a) CIEE oznámí ÚJOP UK přesné termíny zahájení a ukončení příštích semestrů a kurzů
nejméně tři (3) měsíce před zahájením semestru/kurzu.
b) CIEE předá ÚJOP UK písemnou objednávku (Letter of Intent) na výuku v podzimním
semestru, v jarním semestru a v letním programu nejpozději 2 týdny po zahájení
studijního programu v daném období a to v českém a anglickém jazyce.
Náležitosti Letter of Intent:
• přesné termíny daného studijního období (podzimního/jarního semestru či
letního programu)
• celkový počet studentů CIEE v daném období;
• počet sekcí vyučovaných ÚJOP UK, nejméně však 80% všech sekcí univerzitních
studijních kurzů nabízených CIEE v daném semestru nebo v letních kurzech (tj.
specifikaci konkrétních kurzů z celkového přehledu – viz Přílohu č. 3 této
smlouvy – Seznam kurzů studijního programu CIEE „Central European
Studies“)
• počet studentů, kteří budou studovat v těchto sekcích;
• seznam vyučujících jednotlivých předmětů a počet sekcí daných předmětů,
které budou vyučovat.
c) CIEE předá ÚJOP UK seznam lektorů na dané studijní období nejpozději 3 týdny před
jeho zahájením za účelem přípravy pracovních smluv. CIEE zajistí koordinaci
vyučujících v rámci akademického programu.
d) CIEE oznámí ÚJOP UK po definitivní uzávěrce zápisu finální počet studentů, kteří si na
ÚJOP UK zapsali výuku předmětů.
e) CIEE bude hradit provozní náklady zahrnující: spotřebu energií, tepla, vody a
spotřebního materiálu, dále didaktickou a kancelářskou techniku uvedenou v této
smlouvě a náklady na náhradní díly pro drobné opravy na majetku, který není ve
vlastnictví ÚJOP UK.
f) CIEE plně zodpovídá za veškerý majetek ÚJOP UK vnesený nebo instalovaný v budově
CIEE na základě této smlouvy. CIEE se zavazuje, že bude zacházet s majetkem šetrně a
v souladu s běžnými pravidly jeho užívání. CIEE odpovídá za škodu na takovém majetku
ÚJOP UK s výjimkou případů, kdy by ke škodě došlo i jinak, především pak vinou
okolností vylučujících odpovědnost.
Stránka 2 z 10
4. CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
Smluvní strany si sjednaly ceny za výuku a služby ve výši:
4.1. a) 83 555,00 Kč za 1 vyučovanou sekci/kurz o rozsahu 50 vyučovacích hodin o délce 45
minut v semestru nebo letním kurzu. (standardně 3 kredity/1 kurz)
b) V případě jednokreditových kurzů stanovených v objednávce/Letter of Intent bude počet
vyučovacích jednotek a cena za výuku alikvotně snížena.
4.2. 1 607,00 Kč za 1 studenta v semestrálních programech pro univerzitní studenty CIEE a
536,00 Kč za 1 studenta v krátkodobých programech (o délce 3-4 týdny);
4.3. 863 829,00 Kč za 1 rok souvisejících služeb, zejména pak administrativních nákladů,
amortizace/odpisů majetku, sjednaných úklidových a dalších souvisejících služeb nutných
pro realizaci programů. Plnění těchto služeb lze z důvodů způsobených vyšší mocí
zkrátit/ukončit s výpovědní lhůtou 6 měsíců.
4.4. Platba za výuku ve výši 100% ceny dle čl. 4.1. a 4.2. tohoto článku smlouvy bude uhrazena
bezhotovostně na účet ÚJOP UK uvedený v záhlaví této smlouvy po zahájení každého
programu/kurzu, na základě řádně vystavené faktury ze strany UJOP UK.
4.5. Platba dle čl. 4.3. tohoto článku smlouvy bude uhrazena ve třech poměrných částkách
bezhotovostně na účet ÚJOP UK 3x ročně, vždy nejpozději do 2 týdnů po zahájení daného
studijního období (podzimní semestr, jarní semestr, letní program).
4.6. Smluvní strany si sjednávají, že ceny dle této smlouvy budou každoročně upravovány podle
míry inflace vyhlášené Českým statistickým úřadem.
4.7. Ceny uvedené v této smlouvě mohou být upraveny s ohledem na vývoj inflace, přičemž
inflací se rozumí meziroční inflace vyjádřená v procentech měřená vzrůstem úhrnného
indexu spotřebitelských cen zboží a služeb, kterou udává každým kalendářním rokem Český
statistický úřad za rok předcházející. Ke zvýšení cen dojde na základě písemného oznámení
ÚJOP UK druhé smluvní straně, jehož přijetí CIEE potvrdí. Ceny upravené v souladu s tímto
odstavcem smlouvy vstoupí v platnost v programu, který následuje nejblíže po doručení
písemného oznámení ÚJOP UK druhé smluvní straně.
5. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
5.1. Smluvní strany jsou povinny zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o nichž se dozvěděly
v souvislosti s plněním dle této smlouvy nebo při výkonu své funkce nebo zaměstnání,
případně v souvislosti s nimi.
5.2. CIEE se zavazuje informovat studenty, že Univerzita Karlova zpracovává osobní údaje
studentů dle této smlouvy za účelem poskytnutí výuky a za účelem řešení případných sporů
vzniklých z této smlouvy. Právním základem pro zpracování osobních údajů je plnění
smlouvy a ochrana oprávněných zájmů ÚJOP UK. Bez poskytnutí osobních údajů studenta
nelze poskytnout plnění dle této smlouvy. Osobní údaje budou ÚJOP UK zpracovávány po
dobu trvání smluvního vztahu a následně po dobu trvání promlčecí lhůty dle zákona
89/2012 Sb., občanský zákoník, či následně po dobu trvání sporu vzniklého z této smlouvy.
5.3. Žádná ze smluvních stran nebude v prodlení nebo odpovědna za škodu vzniklou v důsledku
zpoždění nebo neplnění jakéhokoliv závazku v rámci Smlouvy, pokud takovéto zpoždění
nebo neplnění vyplývá přímo či nepřímo z okolností mimo přiměřenou kontrolu takovéto
strany. Takovéto okolnosti zahrnují mj. vyšší moc, válečné události, občanské nepokoje,
povstání, stávky, výluky, nebo jiné pracovní nepokoje, nehody, požár, poškození vodou,
záplavy, nebo jiné přírodní katastrofy. Strana postižená stavem vyšší moci vyvine
přiměřené úsilí pro napravení takovéhoto stavu, aby mohla obnovit plnění svých závazků
Stránka 3 z 10
co nejdříve, avšak žádná Strana nebude povinna takto urovnat stávku, výluku nebo jiný
pracovní nepokoj jinak než zcela dle svého uvážení.
5.4. Smluvní strany berou na vědomí, že tato smlouva ke své účinnosti vyžaduje uveřejnění v
registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb. a s tímto uveřejněním souhlasí. Zaslání
smlouvy do registru smluv zajistí ÚJOP UK neprodleně po podpisu smlouvy.
5.5. Smluvní strany se tímto zavazují, že si vzájemně poskytnou veškerou součinnost a vyvinou
maximální možné úsilí potřebné k řádné realizaci a naplnění této smlouvy. Otázky touto
smlouvou výslovně neupravené budou posuzovány podle právních předpisů České
republiky, zejména podle ustanovení Občanského zákoníku.
5.6. Tato smlouva se uzavírá na období od 1. 9. 2022 do 31. 8. 2024. Tato smlouva může být
měněna pouze formou písemných vzestupně číslovaných dodatků, odsouhlasených oběma
smluvními stranami. Návrhy dodatků je oprávněna předkládat každá ze smluvních stran.
5.7. Tato smlouvy se vyhotovuje ve dvou originálních stejnopisech, přičemž každá ze smluvních
stran obdrží po jednom.
5.8. Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu poslední smluvní strany a účinnosti dnem
uveřejnění v registru smluv podle zákona o registru smluv.
---------------------------------------------------- -----------------------------------------------
PhDr. Dana Hůlková Nývltová, Ph.D. William Harrison Barnard II
Stránka 4 z 10
Příloha č. 1
k Rámcové smlouvě o realizaci výuky – VZOR Dohody o pracovní činnosti s lektory CIEE
č. j.: UKUJOP/xxxxx/2022 (2023/2024)
DOHODA O PRACOVNÍ ČINNOSTI
Univerzita Karlova
Ústav jazykové a odborné přípravy
Vratislavova 29/10, 128 00 Praha 2, IČ 00216208
zastoupená PhDr. Danou Hůlkovou Nývltovou, Ph.D., ředitelkou ÚJOP UK
a
zaměstnanec: JMÉNO, PŘÍJMENÍ, TITUL
narozen/-a: DATUM NAROZENÍ
trvalé bydliště: ADRESA
uzavírají podle ustanovení § 76 zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce ve znění pozdějších předpisů
dohodu o pracovní činnosti:
1. Zaměstnanec se na základě této dohody zavazuje vykonávat od xxxxxxxxx tyto práce: výuka
kurzu „xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx for CIEE“ včetně následujících povinností:
• poskytovat kvalitní výuku v uvedeném předmětu v angličtině ve shodě s akademickými a
procedurálními nároky CIEE
• pravidelně evidovat docházku studentů v systému CIEE LMS prostředí, a to nejméně jednou
týdně, nejpozději ve čtvrtek večer
• vést nezbytnou pedagogickou dokumentaci
• včas opravovat studentům zadané úkoly (do týdne od termínu odevzdání)
• poskytovat studentům zpětnou vazbu k jednotlivým úkolům a zadáním i pravidelně hodnotit
aktivní participaci studentů v hodinách ve frekvenci specifikované na schůzi vyučujících před
každým semestrem, min. však 4x za semestr
• aktivně využívat systém learning management při výuce dle pokynů a specifikace akademického
oddělení
• dodržovat akademická a administrativní pravidla včetně včasného odevzdávání materiálů a
dokumentů – sylabů, výkazů odpracovaných hodin, výsledných známek,
grade explanation form aj.
• v případě potřeby poskytnout součinnost při řešení různých situací souvisejících
s akademickým výkonem a chováním studentů (např. plagiarismus, udělení incomplete grade
v odůvodněných případech aj.)
• dodržovat CIEE Code of Conduct for Those Working With or Around Minors and Young Adults
2. Místem výkonu práce je Praha.
3. Sjednaný rozsah práce nepřekročí v průměru 20 hodin týdně. Zaměstnanec bude pracovat po
předchozí dohodě se zaměstnavatelem a podle jeho potřeb. Zavazuje se, že nebude konat práci ve
větším než limitovaném rozsahu stanoveném zákoníkem práce. Pro účely stanovení náhrady
odměny při vzniku dočasné pracovní neschopnosti a nároku na náhradu odměny při dočasné
pracovní neschopnosti platí fiktivní harmonogram rovnoměrného rozložení pracovní doby od
pondělí do pátku v rozsahu 1/5 sjednané týdenní pracovní doby.
4. Za řádně vykonanou práci poskytne zaměstnavatel zaměstnanci odměnu xxx Kč za 1 kontaktní
hodinu.
5. Dohoda se uzavírá na dobu určitou do xxxxxxxxxxx.
Stránka 5 z 10
6. Další ujednání: Zaměstnanec se zavazuje nevyučovat předmět se stejným názvem a popisem pro
jinou instituci než CIEE.
7. Zaměstnavatel seznámil zaměstnance s předpisy vztahujícími se na výkon jeho práce, zejména
s předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví na pracovišti a s protipožárními předpisy, které
je povinen dodržovat.
8. Zaměstnavatel i zaměstnanec souhlasí s uzavřením dohody za podmínek uvedených shora. Ostatní
práva a povinnosti zaměstnance i zaměstnavatele vyplývající z této dohody, jsou upraveny
zákoníkem práce.
9. Smluvní strany se dohodly, že odměna bude zasílána zaměstnanci na účet u českého peněžního
ústavu. Odměna za vykonanou práci je splatná do 14. kalendářního dne v měsíci následujícím po
měsíci, v němž byla práce vykonávána. Zaměstnanec je povinen odevzdat svému přímému
nadřízenému měsíční výkaz odpracovaných hodin nejpozději předposlední pracovní den v
aktuálním měsíci. Pokud tak neučiní, bere na vědomí rizika spojená s proplacením odměny a
případným odvodem pojistného v následujícím výplatním termínu.
10. Zaměstnanec se zavazuje, že bude zachovávat mlčenlivost o informacích a skutečnostech, které se
dozví při výkonu svého zaměstnání, označených zaměstnavatelem jako důvěrné podle ust. § 276,
odst. 3 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů ( dále jen ZP), nebo
které podléhají obchodnímu tajemství dle ust. § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve
znění pozdějších předpisů, nebo nejsou zaměstnavatelem zveřejněny či určeny ke zveřejnění.
Zaměstnanec se dále zavazuje zachovávat mlčenlivost o osobních údajích, se kterými přijde během
své práce do styku a jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení těchto osobních údajů, a to
v souladu s ust. zákona č. 110/2019 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění. Zaměstnanec
bere na vědomí, že tato povinnost mlčenlivosti nezaniká ukončením pracovního poměru.
Zaměstnanec dále bere na vědomí, že porušení těchto povinností může být posuzováno jako
porušení povinností zaměstnance podle ust. § 301, písm. d) ZP.
V případě vzniku škody v souvislosti s tímto porušením závazku mlčenlivosti odpovídá za škodu
zaměstnavateli podle ust. § 250, odst. 1 ZP.
11. Tato dohoda byla sepsána ve dvou vyhotoveních, z nichž jedno převzal zaměstnanec a jedno
zaměstnavatel.
V Praze dne xxxxxxxxxxxxxxx
…………………………………………….. ………………………………………….
zaměstnanec zaměstnavatel
Stránka 6 z 10
Příloha č. 2
k Rámcové smlouvě o realizaci výuky - Zajištění úklidových služeb:
1. Povinnosti UJOP
a) Zajistit na svoje náklady a své nebezpečí pravidelné a mimořádné úklidové služby v budově CIEE
na adrese Štulcova 89/1, 128 00 Praha 2 – Vyšehrad řádně a včas dle níže uvedených podmínek.
b) Při provádění úklidových služeb dodržovat platné právní předpisy, BOZP, PO a interní předpisy
CIEE, zajistit veškerá nutná opatření proti vzniku požáru, havárií rozvodů inženýrských sítí a
dalšímu možnému nebezpečí vzniku škody. Dodržovat další bezpečnostní opatření – zákaz
kouření v celém objektu, včetně zahrady, zákaz používání alkoholických nápojů v celém objektu
včetně zahrady. Zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech týkajících se CIEE, jeho
zaměstnanců, studentů, které se pracovník dozví při provádění úklidových služeb.
c) Zajistit aby plnění úklidových služeb nepřiměřeně nenarušovalo provoz v objektu a řádně se
pečovalo o majetek.
d) Zajistit úklid vlastními úklidovými prostředky (čistící, dezinfekční, hygienické a další pomůcky).
Používat vlastní čistící technické pomůcky a stroje.
e) Kódovat objekt, neurčí-li objednatel jinak. Je nutno zadat do 30 sekund po vstupu vstupní kód.
Při špatném zadání vstupního kódu je ještě 1 minuta na zadání kódu správného, než se alarm
spustí. V případě problémů s alarmem je třeba kontaktovat telefonicky příslušné osoby.
Pravidelné úklidové služby:
Denně (pondělí – pátek) v režimu:
Pondělí až čtvrtek s ohledem na výuku nejdříve od 18:30 hodin;
Pátek nejdříve od 16:30 hodin, příp. dle předchozí domluvy:
a) umýt všechny podlahy (chodby, schodiště, WC, kuchyňky, zadní schodiště), umyvadla;
b) kompletně uklidit všechny WC a umyvadla ;
c) vysát koberce v učebnách, na schodišti, ve vstupní hale, na recepci;
d) vynést všechny koše podle tříděného materiálu do příslušných kontejnerů a doplnit
hygienické odpadové PVC sáčky a pytle ve všech prostorách (včetně všech WC);
e) odnosit špinavé nádobí ze všech místností, umýt nádobí, zapnout všechny myčky na nádobí
v kuchyňkách;
f) naskládat nádobí z odkapávačů do kuchyňských skříněk;
g) doplnit toaletní papír, papírové utěrky a mýdla do zásobníků;
h) bezodkladně hlásit všechny závady a škody – zapsat do notesu na recepci;
i) umýt stoly ve Student Lounge, v profesorské kuchyňce a vedle recepce;
j) otřít dezinfekcí područky a sklápěcí stolky všech židlí;
k) umýt tabule ve třídách;
2x týdně:
a) omýt všechny obkladové dlaždice (kuchyňky, umyvárny, WC);
b) umýt skleněné výplně u dveří ve 3. patře;
c) otřít všechny kliky a jejich okolí všech dveří dezinfekcí;
d) vysát koberce v kancelářích – podkroví (středa a pátek);
e) otřít prach na veškerém nábytku a počítačové technice včetně pracovních stolů ve všech
kancelářích a učebnách, knihovně, Student Lounge, na recepci a v dalších prostorách (úterý
a čtvrtek);
f) umýt zábradlí na schodišti, smést pavučiny;
g) vyměnit utěrky a ručníky;
Stránka 7 z 10
1x měsíčně:
a) otřít prach ze svítidel nad recepčním stolem, z umělých květin, na lištách za zdech za stoly,
vypínačích a zásuvkách, na věšácích;
b) otřít nohy všech židlí, křesel v knihově, otřít prach z topných těles a mezi okny v celém
objektu;
c) vyluxovat a vytřít prostor za radiátory ve třídách, kancelářích, na chodbách a schodištích
d) uklidit a umýt chladničky v kuchyňkách;
e) omýt dveře;
Jaro až podzim:
f) zamést terasu;
g) omýt stoly na terase;
h) zamést prostor před vstupními dveřmi, zejm. pod kovovou rohoží;
Mimořádné úklidové služby:
požadavek bude předán minimálně 7 pracovních dnů předem formou samostatné objednávky.
Půlroční / generální úklid: čištění koberců mokrou cestou;
Roční: mytí oken;
Nepředvídatelné mimořádné úklidové služby: v případě havárie budou zajištěny úklidové služby
nejpozději do 5 hod od nahlášení požadavku kontaktní osobou telefonicky nebo e–mailem.
Úklidové služby budou zajištěny prostřednictvím dostatečného počtu osob tak, aby byl řádně splněn
sjednaný rozsah prací. Reklamace vad a nedostatků plnění je třeba odstranit neprodleně, a to závažné
vady nejpozději do 2 hodin od oznámení, ostatní vady a nedostatky následující den
2. Povinnosti CIEE
a) Poskytovat součinnost nutnou k provádění úklidových služeb.
b) Zajistit možnost vstupu do všech prostor, které jsou předmětem úklidových služeb. Klíč bude
předán proti podpisu.
c) Poskytnout vhodný prostor pro převlékání pracovníků a uložení úklidové techniky a pomůcek –
vstupní prostor do sklepa a úklidová místnost u WC v přízemí.
d) Hradit náklady na spotřebovanou energii a vodu.
e) Zástupce CIEE je oprávněn pravidelně a namátkově kontrolovat plnění zajištění úklidových
služeb, požadovat bezodkladné odstranění zjištěných nedostatků.
f) Zástupce CIEE je povinen informovat o každé změně na jeho straně, která může mít vliv na plnění
Stránka 8 z 10
Příloha č. 3
k Rámcové smlouvě o realizaci výuky – Seznam kurzů studijního programu CIEE „Central
European Studies“:
AHIS 2001 PRAG: Prague's Art and Architecture throughout the Centuries
AHIS 3003 PRAG: Modern Czech Art
ANTH 3001 PRAG: Anthropology of Czech Society and Culture
ANTH 3005 PRAG: Identity, Culture and Cultural Misunderstanding in the Czech Context
BUSI 2001 PRAG: Responsibility in Business and the Decision Making Process
CEAS 2001 PRAG: History of the Czech Lands in the Central European Context
CEAS 3001 PRAG: Czech and Central European History
CEAS 3002 PRAG: Contemporary Czech Culture: Alternative Literature, Music, and Lifestyles
CEAS 3004 PRAG: Media Impact in Central Europe: Past and Present
CINE 3006 PRAG: History through Film: Search for Identity: Europe between Hitler and Stalin
CINE 3009 PRAG: Czech Cinema
CINE 3012 PRAG: Uses and Misuses of Propaganda in European Film
COMM 3004 PRAG: American Media's Impact on Post-Communist Czech Media
CRWR 2002 PRAG: Immersive Approaches to Sustained Creative Writing
CZEC 1001 PRAG: Beginning Czech Language, I
CZEC 1101 PRAG: Beginning Czech Language, Fast Track I
CZEC 2001 PRAG: Intermediate Czech Language, I
CZEC 3001 PRAG: Advanced Czech Language, I
ECON 3003 PRAG: Comparative European Economic Systems
ECON 3004 PRAG: Economics of the European Union
ECON 3005 PRAG: Economies in Transition
ENVI 3001 PRAG: European Environmental Studies
FILM 3002 PRAG: The Holocaust in the Films and Literature of Arnost Lustig
FILM 3003 PRAG: Hollywood and Europe
GEND 3002 PRAG: Gender in the Czech Republic and Europe
HIST 3003 PRAG: Tribal Myths and Traditions of the Czechs
HIST 3005 PRAG: Mitteleuropa - Germany and East Central Europe from 1848 to 2004
HIST 3006 PRAG: Cold War Confrontation, 1941-89
HIST 4001 PRAG: Racism and Anti-Semitism in Western History
INRE 3001 PRAG: Europe and the United States: Transatlantic Relations Past and Present
JOUR 3001 PRAG: International Reporting
JOUR 3004 PRAG: Social Media's Revolutionary Impact on Journalism and Society
LITT 3001 PRAG: Modern Czech Literature
LITT 3002 PRAG: Interpretation of Czech Fairytales
LITT 3004 PRAG: Franz Kafka: A Prague Writer
PHIL 3002 PRAG: Applied Contemporary Ethics
POLI 3002 PRAG: Czech Politics (Relearning Democracy)
POLI 3003 PRAG: The Rise and Fall of Central European Totalitarianism
POLI 3005 PRAG: The Politics and Economics of the European Union
POLI 3006 PRAG: Central European Politics
POLI 3019 PRAG: Communism and Nazism Reflected in the Arts
POLI 4001 PRAG: EuroStory: The Rise of Populism in Neoliberal Times
PSYC 3001 PRAG: Psychology of Transition and Transformation
PSYC 3004 PRAG: Psychoanalysis and Art
Stránka 9 z 10
PSYC 3007 PRAG: Cultural Psychology: Czech and American Perspectives
RELI 2001 PRAG: World Religions and the Media
RELI 3002 PRAG: History of the Jews in Bohemia and Central Europe
RELI 3003 PRAG: Introduction to the Kabbalah and Jewish Mysticism
SOCI 2001 PRAG: Czech Sports History and the Outdoor Culture
SOCI 3001 PRAG: Civic Engagement and Social Issues: Central European Perspectives
SOCI 3003 PRAG: Women and Leadership
SOCI 4001 PRAG: Media Sociology from the European Perspective
Stránka 10 z 10