Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky Sponzoři & firmy PastVina 
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 22302817: Arkon Flow Systems, s.r.o. - Smlouva o zřízení ZP k pohledávám z

Příloha Arkon Flow - Smlouva o zřízení zástavního práva k pohledávkám z vývozního kontra2211031616554149_Redigováno.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        ,;

      ČESKÁ EXPORTNÍ BANKA

               CZECH EXPORT BANK

                   Ceská exportní banka, a.s.

                   Arkon Flow Systems, s.r.o.

   SMLOUVA o ZŘÍZENÍ ZÁSTAVNÍHO PRÁVA
K POHLEDÁVKÁM z VÝVOZNÍHO KONTRAKTU

                                č. 27983
                        CODE 22A020B001
TUTO SMLOUVU o ZŘÍZENÍ ZÁSTAVNÍHO PRÁVA K POHLEDÁVKÁM z VÝVOZNÍHO

KONTRAKTU č. 27800 uzavřeli:

1.  Česká exportní banka, a.s., zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem

    V Praze, sp. zn. B 3042, se sídlem Praha 1, Vodičkova 34 č.p. 701, PSČ 111 21, IČ: 63078333

    (”Véf‘itel”); a

2.  Arkon Flow Systems, s.r.0., zapsaná vobchodním rejstříku vedeném Krajským soudem

    vBmě, sp. zn. C 51806, se sídlem Brno — Královo Pole, Berkova 534/92, PSČ 612 00,

    IČ 27683 826 („Poskytovatel zajištění");

(Věřitel a Poskytovatel zajištění společně též „Smluvní strany”)

VZHLEDEM K TOMU, ŽE:

          (A) Poskytovatel zajištění uzavřel DCVMX Válvulas de Control México, S.A. de C.V.,

               C1105167R3, 5 NORTE PONIENTE 14 No. 699 („Odběratel“) smlouvu 1000004747

                 (”Smlouva 0 dodévce”), jejímž předmětem se rozumí elektromagnetické průtokoměry
                 s příslušenstvím;

(B) Věřitel a Poskytovatel zajištění uzavřeli Úvěrovou smlouvu, jak je tato definována níže;

(C) Věřitel a Poskytovatel zajištění mají V úmyslu zřídit za účelem zajištění pohledávek Věřitele
          za Poskytovatelem zajištění vyplývajících zÚvěrové smlouvy, jak je tato definována níže,
          ve prospěch Věřitele zástavní právo k Předmětu zajištění, jak je tento definován níže;

BYLO DOHODNUTO NÁSLEDUJÍCÍ:

1. ODKAZ

          Výrazy užité V této smlouvě uvozené velkým písmenem mají význam, kteiý je jim přiřazen
          V této smlouvě a/nebo v Uvěrové smlouvě. V případě rozporu mezi touto smlouvou a Uvěrovou
          smlouvou platí to, co je uvedeno v této smlouvě.

    „Dobou zajištění“ se rozumí doba začínající dnem uzavření této smlouvy a končící:
        (a) dnem, kdy byly všechny Zajištěné dluhy nepodmíněně a neodvolatelně splaceny a zcela
              uspokojeny a Věřitel nemá na základě Úvěrové smlouvy povinnost poskytnout
              Poskytovateli zajištění jakékoli finanční prostředky, nebo
        (b) dnem, kdy se Věřitel V pisemné formě jednostranně vzdala Zástavního práva, nebo
        (o) dnem, kdy Zástavní právo zaniklo ze zákonných důvodů nebo s písemným souhlasem
                Věřitele,

    podle toho, který z těchto dnů nastane dříve.

    ,Občansk'm zákoníkem“ se rozumí zákon č. 89/2012 Sb., občansk' zákoník, ve znění

    7

    pozdějších předpisů;

                                                                                                     f".
„Oznámením 0 porušení“ se rozumí oznámení Věřitele pro Odběratele, které se ve všech
podstatných ohledech shoduje se vzorem přiloženým jako příloha 1 k Oznámení o zastavení
(Faim ofDefault Notice);

„Oznámením o zastavení“ se rozumí oznámení Poskytovatele zajištění pro Odběratele, které
se ve všech podstatných ohledech shoduje se vzorem obsaženým V Příloze 1 této smlouvy
(Farm ofPledge Notice);

„Předmětem zajištění“ se rozumí každá existující i budoucí pohledávka Poskytovatele
zajištění za Odběratelem vznikající na základě nebo V souvislosti se Smlouvou o dodávce, a to
včetně příslušenství a pohledávek vzniklých V důsledku odstoupení od Smlouvy o dodávce,
jejího zrušení, výpovědi, neplatnosti, zdánlivosti, neúčinnosti, protiprávnosti,
nevymahatelnosti, z titulu smluvní pokuty či porušení smluvních nebo zákonných povinností;

„Uvěrovou smlouvou“ se rozumí Smlouva o úvěru na financování vývozního úvěru č. 27769
uzavřená mezi Věřitelem a Poskytovatelem zajištění dne 6.6.2022, ve znění případných
dodatků;

„Zajištěním“ se rozumí zástavní právo zřízené touto smlouvou;

„Zajištěnými pohledávkami“ se rozumí

  i. veškeré stávající i budoucí, podmíněné i nepodmíněné, peněžité pohledávky Věřitele
          vůči Poskytovateli zajištění vzniklé podle Uvěrové smlouvy a/nebo v souvislosti s ní,
          zejména:

             a) pohledávka Věřitele za Poskytovatelem zajištění odpovídající Věřitelem
                   poskytnutým Čerpáním podle Úvěrové smlouvy;

             b) nárok na úhradu jakéhokoliv poplatku, odměny, nákladů Věřitele či jiné platby
                   dle Úvěrové smlouvy;

             c) nárok na úhradu smluvní pokuty;
             d) nárok na náhradu škody nebo jakékoliv újmy;
             e) příslušenství shora uvedených pohledávek, včetně nákladů vynaložených

                   Věřitelem na vymáhání těchto pohledávek a realizaci Zajištění, včetně nákladů
                   na právní služby vynaložené v souvislosti s vymáháním těchto pohledávek
                   a realizací Zajištění; 21

  ii. veškeré stávající i budoucí, podmíněné i nepodmíněné pohledávky Věřitele k vydání
          bezdůvodného obohacení, náhradě škody a uspokojení jiných nároků Věřitele, vzniklé
          z důvodu ukončení Úvěrové smlouvy (odstoupením nebo jiným způsobem), neplatnosti
          Úvěrové smlouvy, jejího zrušení, neúčinnosti nebo nevymahatelnosti, a to včetně
          příslušenství shora uvedených pohledávek;

vzniklých V období ode dne uzavření Uvěrové smlouvy až do okamžiku řádného splnění všech
peněžitých dluhů Poskytovatele zajištění z Uvěrové smlouvy.
         ZÁVAZKY SMLUVNÍCH STRAN

2.1. K zajištění řádného a včasného splnění všech Zajištěných pohledávek zřizuje tímto Poskytovatel
          zajištění ve prospěch Věřitele v souladu s ustanovením § 1309 Občanského zákoníku
          bezpodmínečné a neodvolatelně zástavní právo kPředmětu zajištění („Zástavní právo“).
          Věřitel tímto od Poskytovatele zajištění Zástavní právo přijímá.

       VZNIK ZAJIŠTĚNÍ, OZNÁMENÍ A DALŠÍ UJIŠTĚNÍ

3.1. Zástavní právo zřízené na základě této smlouvy vzniká účinností této smlouvy.

3.2. Oznámení o vzniku zástavního práva Odběrateli

           Poskytovatel zajištění je povinen

             i. na své náklady odeslat Odběrateli co nejdříve to bude možné, nejdéle však do dvou
                      Pracovních dnů od uzavření této smlouvy Oznámení o zastavení;

             ii. předložit Věřiteli do 30 dní od uzavření této smlouvy potvrzení o tom, že Odběratel vzal
                      Oznámení o zastavení na vědomí, a to prostřednictvím listiny řádně potvrzené
                      Odběratelem, která se ve všech podstatných ohledech shoduje se vzorem přiloženým
                     jako příloha 2 k Oznámení o zastavení (Form ofAcknowledgment).

         ZÁKAZ DISPOZIC

 4.1. Zákaz dispozic s Předmětem zajištění

           Pokud to není pro jednotlivý případ výslovně umožněno vUvěrové smlouvě nebo v této
            smlouvě, Poskytovatel zajištění nesmí bez předchozího písemného souhlasu Věřitele:

              i. zřídit nebo umožnit existenci dalšího zástavního práva k Předmětu zajištění (tím není
                      dotčeno zřízení dalšího zástavního práva k Předmětu zajištění ve prospěch Věřitele za
                      účelem uspokoj ení jiné pohledávky Věřitele vůči Poskytovateli zajištění než podle
                      Úvěrové smlouvy);

              ii. zřídit nebo umožnit existenci jakéhokoli jiného zatížení k Předmětu zajištění;
              iii. prodat, převést, postoupit nebo jinak zcizit Předmět zajištění;
              iv. postoupit Smlouvu o dodávce;
              v. připojit Předmět zajištění k věci hromadné, kterou tíží zástavní právo vzniklé dříve než

                       zástavní právo Věřitele k Předmětu zajištění; nebo
              vi. učinit jakákoli právní jednání, která by mohla mít za následek snížení hodnoty Předmětu

                       zajištění nebo která by mohla mít negativní vliv na jakékoli právo Věřitele na základě
                       této smlouvy.

  4.2. Doba a účel zákazu dispozic

             Omezení podle článku 4.1 výše se sjednávají na Dobu zajištění za účelem posílení postavení
             Věřitele jako zajištěného věřitele.
5. PROHLÁŠENÍ o ZAJIŠTĚNÍ

5.1. Prohlášení

            i. Prohlášení obsažená v této smlouvě činí Poskytovatel zajištění k okamžiku uzavření

                        této smlouvy a jsou určena Věříteli; a

             ii. Poskytovatel zajištění je povinen zajistit, aby se žádné prohlášení, které učinil V této
                      smlouvě, nestalo V podstatném ohledu nesprávným, neúplným nebo zavádějícím
                     v jakýkoli den během Doby zajištění, a to ani v případě změny okolností, které existují
                     ke dni uzavření této smlouvy a stane—li se tak, je povinen takovou skutečnost ihned
                     oznámit Věřiteli.

                                                       vv:

5.2. Povaha zajisteni

           Na základě této smlouvy vznikne zástavní právo k Předmětu zajištění podle podmínek této
           smlouvy a tuto smlouvu není možné prohlásit za neplatnou, zdánlivou či neúčinnou nebo ji jinak
           ukončit, a to zejména z důvodu insolvence, konkurzu, likvidace, zrušení, nucené správy či
           reorganizace Poskytovatelé zajištění.

5.3. Titul

                     Poskytovatel zajištění má úplný a Wlučný titul k Předmětu zajištění, který je prostý
                     jakékoli závady, nezatížený žádným obligačním nebo věcným právem ani jiným
                     právem svědčícím jakékoli jiné osobě a nebyly uskutečněny žádné kroky směřující ke
                     vzniku jakékoli takové závady nebo práva k Předmětu zajištění (s výjimkou tohoto
                     Zajištění a dalších omezení zřízených na základě této smlouvy);
           ii. Poskytovateli zajištění není znám jakýkoli protinárok jakékoli osoby ohledně jeho
                     výlučného práva k Předmětu zajištění;
             iii. Předmět zajištění není předmětem sporu nebo nároku; a
             iv. k Předmětu zajištění se nevážou žádné nesplacené dluhy po splatnosti.

5.4. Pořadí

          Zástavní právo zřízené na základě této smlouvy je zástavním právem k Předmětu zajištění
          prvním v pořadí.

5.5. Neexistence rozporu

          Poskytovatel zajištění prohlašuje, že
            1. uzavřením této smlouvy nedochází k žádnému porušení jakéhokoli zákona či jiného
                     právního předpisu, které by mohlo mít vliv na hodnotu Předmětu zajištění;
                     zakladatelské právní jednání Poskytovatele zajištění ani žádná smlouva, ujednání nebo
                     povolení, které se vztahuje na Poskytovatele zajištění, neobsahuje žádné ustanovení,
                     které by mohlo negativně ovlivnit nebo omezit vznik Zajištění nebo realizaci Zajištění.
       PŘEDMĚT ZAJIŠTĚNÍ

6.1. Prohlášení

          Poskytovatel zajištění prohlašuje Věřiteli, že:

             i. Žádná pohledávka, která je součástí Předmětu zajištění, nemůže zaniknout započtením
                     nebo podobným způsobem,

             ii. Smlouva o dodávce byla platně uzavřena, je účinná a zakládá pro Poskytovatele
                     Zajištění vykonatelná práva a povinnosti,

             iii. není v prodlení s plněním svých povinností ze Smlouvy o dodávce,
             iv. ve Smlouvě o dodávce není obsažen zákaz zřízení Zajištění ve smyslu této smlouvy

                     anebo zákaz postoupení pohledávek ze Smlouvy o dodávce a
             v. uzavřením a plněním této smlouvy neporuší žádné ustanovení či podmínky Smlouvy

                      o dodávce.

6.2. Ochrana Smlouvy o dodávce

           Poskytovatel zajištění nesmí bez předchozího písemného souhlasu Věřitele:

             i. změnit Smlouvu o dodávce podstatným způsobem nebo se vzdát svých práv
                      či prominout dluhy ze Smlouvy o dodávce nebo Smlouvu o dodávce ukončit nebo

             ii. uskutečnit jakékoli kroky, které by mohly ohrozit existenci nebo vykonatelnost
                      Smlouvy o dodávce.

 6.3. Další povinnosti týkající se plnění Smlouvy o dodávce

            Poskytovatel zajištění je povinen:

              i. řádně a včas plnit své povinnosti a řádně uplatňovat svá práva ze Smlouvy o dodávce,
              ii. včas a s náležitou péčí hájit svá práva ze Smlouvy o dodávce, i práva, k nimž zřídil

                      Zástavní právo, proti jakémukoli nároku nebo žalobě vznesené jakoukoli osobou nebo
                       u nichž hrozí, že budou vzneseny,
              iii. na žádost Věřitele poskytnout Věřiteli kopii Smlouvy o dodávce a veškeré informace
                       a dokumentaci vztahující se ke Smlouvě o dodávce.

 6.4. Další povinnosti týkající se skutečností majících vliv na Smlouvu o dodávce

            Poskytovatel zajištění je dále povinen okamžitě oznámit Věřiteli že došlo:
              i. k ukončení Smlouvy o dodávce,
              ii. k jakémukoli prodlení s plněním Smlouvy o dodávce,
               iii. k tomu, že se Smlouva o dodávce stala neplatnou, zdánlivou nebo neúčinnou nebo
               iv. k podstatnému porušení Smlouvy 0 dodávce,
              jakož i jakoukoli událost nebo skutečnost, která by mohla vést k naplnění některého z bodů
               uvedených pod písmeny i. až iv. výše.
           Poskytovatel zajištění je povinen nahradit Věřiteli náklady rozumně vynaložené V souvislosti
           s vystavením právního stanoviska na platnost a účinnost Smlouvy o dodávce renomovanou
           právní kanceláří působící vjurisdikci,jejímž právem se tato smlouva řídí.

6.5. Přijímání úhrad pohledávek

           Pro období do vzniku Případu porušení Věřitel uděluje oprávnění Poskytovateli zajištění
           přijímat veškeré částky splatné na základě Smlouvy o dodávce. Žádné z prostředků, které
           Poskytovatel zajištění obdrží na základě tohoto odstavce, nejsou součástí Předmětu zajištění.

           Poté, co dojde k Případu porušení a Věřitel doručí Odběrateli Oznámení o porušení, veškeré
           pohledávky tvořící Předmět zajištění musejí být hrazeny Věřiteli nebo podle jeho pokynů.
           Nebudou—li pohledávky ze Smlouvy 0 dodávce dosud splatné, má Věřitel právo požadovat, aby
           na něj byly takové pohledávky postoupeny způsobem uvedeným V článku 7.3. této smlouvy.

          VÝKON ZAJIŠTĚNÍ

7.1. Obecně

           Zajištění se stane okamžitě vykonatelným, pokud Poskytovatel zajištění nezaplatí jakoukoli
           ze Zajištěných pohledávek řádně a včas.

           Poté, co se Zajištění stane vykonatelným, Věřitel může podle svého uvážení okamžitě vykonat
          jakákoli práva podle této smlouvy nebo příslušného právního předpisu, a to jakýmkoli
          způsobem, který bude považovat za vhodný. To zahrnuje zejména právo:

             i. zaslat v souvislosti s výkonem Zajištění oznámení jakékoli osobě,
             ii. přijímat jakékoli splatné částky vztahující se k Předmětu zajištění podle článku 7.2.

                     (Přijímání splatných částek) níže,
             iii. požadovat, aby dosud nesplatné pohledávky tvořící Předmět zajištění byly postoupeny

                       na Věřitele, a

             iv. vykonat Zajištění V příslušném řízení nebo jiným způsobem.

          Věřitel je povinen neprodleně písemně oznámit započetí výkonu Zajištění Poskytovateli
          zajištění spolu s uvedením způsobu výkonu Zajištění; tím není dotčeno právo Věřitele následně
          zvolit jiný způsob výkonu Zajištění V souladu s tímto článkem 7.

7.2. Přijímání splatných částek

          Poté, co se Zajištění stane vykonatelným, je Věřitel oprávněn určit, že bude přijímat a vymáhat
          jakékoli splatné částky vztahující se k Předmětu zajištění (v tomto článku dále jen „splatné
          částky“), a zaslat Oznámení 0 porušení Odběrateli.

          V okamžiku, kdy bude jakákoli splatná částka uhrazena Věřiteli:
            i. Věřitel se stane nepodmíněným a oprávněným držitelem této úhrady 3
            ii. pohledávky Věřitele za Poskytovatelem zajištění odpovídající neuhrazeným Zajištěným
                     pohledávkám se o tuto úhradu sníží dle Článku 8 (Použití výtěžku) níže.
          Pokud budou pohledávky Věřitele za Poskytovatelem zajištění odpovídající neuhrazeným
          Zajištěným pohledávkám nepodmíněně a neodvolatelně splaceny a zcela uspokojeny a Velitel
          nebude mít vůči Poskytovateli zajištění žádné další povinnosti na základě Úvěrové smlouvy,
          Věřitelje povinen bez zbytečného odkladu informovat Odběiatele,ze Zástavní piávo zaniklo.

          Skutečnost, že Věřitel zaslal Odběrateli Oznámení o porušení nebo skutečnost, Že přijal plnění
          jakýchkoli splatných částek, nezbavuje Věřitele práva zvolit vedle tohoto i jiný způsob výkonu
          Zajištění V souladu s Článkem 7.1 výše.

7.3. Postoupení nesplatných pohledávek Věřiteli

          Poté, co se Zajištění stane vykonatelným, je Věřitel oprávněn rozhodnout, že všechny nebo jen
          některé Věřitelem určené nesplatné pohledávky vztahující se k Předmětu zajištění (v tomto
          článku dále jen „postupované pohledávky“) se úplatně postupují z Poskytovatele zajištění
          na Věřitele (v tomto článku dále jen „postoupení pohledávek“), a zaslat Oznámení o porušení
          Odběrateli.

          Věřitel je dle svého výhradního rozhodnutí oprávněn rozhodnout, že úplata za postoupení
           pohledávek (v tomto článku dále „úplata“) bude ve výši nominální hodnoty postupovaných
           pohledávek nebo za cenu stanovenou nezávislým znalcem vybraným Věřitelem z následujících
           osob nebo jejich právních nástupců (Znalec):

              .PricewaterhouseCoopers Česká republika, s.r.o. (identifikační číslo: 610 63 029),
              OKPMG Česká republika, sro (identifikační číslo: 005 53 115),
              ODeloitte Advisory s.r.o. (identifikační číslo: 275 82 167) a
              0E & Y Valuations s.r.o. (identifikační číslo: 161 90 581).

           Po svém jmenování Věřitelem provede Znalec ocenění postupovaných pohledávek na náklady
           Poskytovatele zajištění a určí cenu postupovaných pohledávek jako cenu obvyklou, příp. jinou
           obdobnou cenu, která ieflektuje alespoň nejnižší cenu postupovaných pohledávek, již by mohl
           Věiitel dosáhnout pii zpeněžení postupovaných pohledávek k okamžiku, kdy se Zajištění stalo
           vykonatelným.

           Po provedení ocenění postupovaných pohledávek Znalcem/rozhodnutí Věřitele, že úplata bude
           stanovena ve výši nominální hodnoty postupovaných pohledávek, Věřitel doručí Poskytovateli
           zajištění oznámení o určení ceny úplaty za postoupení pohledávek.

            Smluvní stiany si tímto sjednávají
              i. postoupení postupovaných pohledávek z Poskytovatele zajištění na Věiitele
                      k okamžiku doručení oznámení o určení úplaty za postoupení pohledávek;
              ii. úhradu úplaty k okamžiku postoupení postupovaných pohledávek prostřednictvím
                      zápočtu pohledávky Poskytovatele zajištění na úhradu úplaty proti pohledávce Věřitele
                       za Poskytovatelem zajištění na úhradu neuhrazených Zajištěných pohledávek;
              iii. odpovědnost Poskytovatele zajištění za dobytnost postupovaných pohledávek, a to
                       v plné výši.
7.4. Součinnost Poskytovatele zajištění

           Poskytovatel zajištění je V souvislosti s výkonem Zajištění povinen:

             i. poskytnout Věřiteli (nebo jakékoli jiné osobě, kterou určí) na jeho žádost veškeré
                     dokumenty a jiné materiály či informace, které budou Věřitelem požadovány pro účely
                     ocenění Předmětu zajištění a účinného výkonu Zajištění,

             ii. poskytnout Věřiteli (nebo jakékoli jiné osobě, kterou určí) veškerou součinnost
                     potřebnou pro účely ocenění Předmětu zajištění a pro účinný výkon jeho práv,

             iii. řádně vykonávat veškerá práva spojená s Předmětem zajištění tak, aby nedošlo
                     ke snížení jeho hodnoty a

             iv. dodržovat veškeré právní předpisy, které se jakkoli vztahují nebo mají vliv na Předmět
                     zajištění.

          Pokud Poskytovatel zajištění neposkytne požadované dokumenty, informace nebo jinou
          součinnost, je Věřitel oprávněna toto Zajištění vykonat výhradně na základě dokumentů
          a informací, které má V daném okamžiku k dispozici.

7.5. Příjmy poté, co se Zajištění stalo vykonatelným

          Pokud Poskytovatel zajištění poté, co se Zajištění stalo vykonatelným, obdrží jakoukoli platbu
          v souvislosti s Předmětem zajištění, musí ihned převést částku rovnající se této platbě Věřiteli.
          Tím není dotčeno jakékoli právo, které by Věřitel mohl mít vůči jakékoli osobě, která učinila
          takovou platbu.

7.6. Právo držet výtěžek

          Pokud Věřitel obdrží výtěžek z výkonu Zajištění v době, kdy žádná ze Zajištěných pohledávek
          není splatná, ale v době, kdy se některá z nich může stát splatnou nebo má stát splatnou
          v budoucnu, je Věřitel oprávněn takový výtěžek držet. Tím není dotčeno jakékoli jiné právo
          Věřitele.

          Věřitel může jednostranně započíst jakoukoli ze Zajištěných pohledávek proti pohledávce
          Poskytovatele zajištění na vydání drženého výtěžku, jakmile se taková Zajištěná pohledávka
          stane splatnou.

        POUŽITÍ VÝTĚŽKU

          Věřitel je povinen vydat zbylé peněžní prostředky z výtěžku zpeněžení tohoto Zajištění
          Poskytovateli zajištění nebo jakékoli jiné osobě, která na ně bude mít právo, a to do 20
          Pracovních dnů po uplynutí Doby zajištění. Tímto ustanovením není dotčeno právo Věřitele
          započíst jakoukoli částku, kterou Věřitel obdrží jako výtěžek zpeněžení tohoto Zajištění, ve výši
          převyšující výši Zajištěných dluhů, proti jakékoli své pohledávce za Poskytovatelem zajištění.
       UVOLNĚNÍ A ZÁNIK

9.1. Zástavní právo vzniklé na základě této smlouvy zanikne uplynutím Doby zajištění.

9.2. Po uplynutí Doby zajištění zaniká (i) toto Zajištění a veškerá omezení zřízená na základě této
          smlouvy a (ii) všechna práva a povinnosti Smluvních stran podle této smlouvy, vyjma práva
          Poskytovatele zajištění požadovat potvrzení o zániku Zajištění, ve kterém bude kromě jiného
          uvedeno i datum, kdy skončila Doba zajištění, a že všechna práva a povinnosti Smluvních stran
          podle této smlouvy zanikla.

10. NÁKLADY

10.1. Jakékoli poplatky a další náklady vzniklé v souvislosti se zřízením Zajištění a plněním podle
          této smlouvy hradí Poskytovatel zajištění.

11. SPOLEČNÁ USTANOVENÍ

Oznámení

Doručování oznámení

Věřitel a Poskytovatel zajištění si sjednávají tyto způsoby doručování oznámení, návrhů
či jiných sdělení:

Způsob doručování                         Zásilka se považuje za doručenou
osobní doručení na podatelnu Věřitele     okamžikem fyzického odevzdání
zásilka s doručenkou zasílaná             datum uvedené jako datum převzetí na doručence
prostřednictví držitele poštovní licence
fax                                       okamžikem odeslání v případě, že na kopii
                                          oznámení odesílající strany (TX REPORT) je
e—mail                                    potvrzeno odeslání oznámení na faxové číslo
                                          příjemce
                                          okamžikem odeslání v případě, že odesílateli bylo
                                          doručeno oznámení o doručení zprávy adresátovi

Není—li v konkrétním případě ujednáno jinak, považují se sdělení a informace zasílané Věřiteli
faxem a e-mailem za doručená pouze v případě následného osobního doručení nebo doručení
prostřednictvím držitele poštovní licence.

Doručování probíhá na kontaktní adresy uvedené níže. Pokud bude doručení zásilky doručované
prostřednictvím držitele poštovní licence vědomě zmařeno Poskytovatelem zajištění, má se za
to, že dnem doručení je třetí pracovní den po jejím odeslání (při zasílání do zahraničí patnáctý
pracovní den). Doručení je vědomě zmařeno Poskytovatelem zajištění pokud (i) Poskytovatel
zajištění odmítne převzetí zásilky, (ii) Poskytovatel zajištění si zásilku nepřevezme v úložní
době nebo (iii) Poskytovatel zajištění Věřiteli neoznámí změnu své korespondenční adresy.
Adresy pro doručování

Česká exportní banka, a.s.

Adresa pro doručování:      Vodičkova 34, PO. BOX 870,

                            111 21 Praha

E-mail:

Kontaktní osoba:

Arkon Flow Systems, s.r.o.

Adresa pro doručování:      Nováčkova ll, 614 00 Brno

E-mail:

Telefon:

Kontaktní osoba:

11.2. Mlčenlivost

          S výhradou případů, kdy je tak požadováno právním předpisem či příslušným orgánem veřejné
          moci, či pokud to vyplývá z mezinárodních závazků České republiky, nesmí žádná
          ze Smluvních stran sdělit jakékoli třetí osobě (s výjimkou Ministerstva financí) cokoli,
          co se vztahuje k této smlouvě či transakcím, které jsou jí předvídány, bez předchozího
          písemného souhlasu druhé Smluvní strany, a to i po splnění všech závazků podle této smlouvy.

11.3. Oddělitelnost ustanovení

Je-li kterékoli ustanovení této smlouvy neplatné či nevynutitelné nebo stane-li se neplatným
či nevynutitelným v budoucnu nebo bude takovým prohlášeno rozhodnutím soudu či jiného
příslušného orgánu, nezpůsobí to neplatnost nebo nevykonatelnost dalších ustanovení této
smlouvy, pokud z povahy této smlouvy, Z jejího obsahu nebo z okolností, za kteiých byla tato
smlouva uzavřena, nevyplývá, že takovéto neplatné či nevynutitelné ustanovení nelze oddělit
od ostatního obsahu.

12. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

12.1. Poskytovatel zajištění bere na vědomí, že Věřitel, jako právnická osoba s většinovou
          majetkovou účastí státu, podléhá zákonu č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti
          některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv)

           („Zákon o registru smluv“), a souhlasí s uveřejněním uzavřené Smlouvy v registru smluv,

          s tím, že takové uveřejnění nepředstavuje porušení povinnosti mlčenlivosti.

12.2. Tato smlouva byla vyhotovena ve 3 (třech) stejnopisech, z nichž Věřitel obdrží 2 (dva)
          aPoskytovatel zajištění l (jeden). Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu druhé
          ze Smluvních stran a účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv ve smyslu Zákona o registru
          smluv.

12.3. Tato smlouva se řídí právem Ceské republiky, zejména Občanským zákoníkem.
12.4.  Veškeré spory vznikající ze smlouvy a v souvislosti s ní, které se nepodaří odstranit jednáním
       mezi Smluvními stranami, budou s vyloučením pravomoci obecných soudů rozhodovány
       s konečnou platností v rozhodčím řízení u Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře České
       republiky a Agrární komoře České republiky v Praze podle jeho Řádu třemi rozhodci
       ustanovenými podle tohoto Řádu. Smluvní strany se zavazují splnit všechny povinnosti uložené

       jim v rozhodčím nálezu ve lhůtách v něm uvedených.

12.5.  Smluvní strany prohlašují, že si smlouvu řádně přečetly, jejím ustanovením rozumí,
       a prohlašují, že tato smlouva je projevem jejich svobodné, vážné a určité vůle, na důkaz čehož

       připojují své podpisy.

PRILOHY:

PŘÍLOHA l Form of Pledge Notice

V Praze dne 3 ff MAL                      V Brně dne 3 7 (, LC ŽLA

                            í banku a.s.  Za Arkon Flow Systems, sro
                           PŘĚOHAI
                lunquFPLEDGENOTum:

            [on letterhead of the Security Provider]

From: [SECURITY PROVIDER] (the Security Provider)
To: [COUNTERPARTY] (the Counterparty)
Copy: [LENDER] (the Lender)]

                                                                 [DATE]

Agreement on pledge of receivables from export contract dated [DATE] between the Security
Provider and the Lender (the Pledge Agreement)

This is a Pledge Notice (in Czech: Oznámení 0 zastaveni) (as defined in the Pledge Agreement).

1.  Notice

    We inform you that under the Pledge Agreement we have created a pledge for the benefit of the
    Lender over all our present and future receivables arising under or in connection with the export
    contract specified below (the Relevant Contract):

    Subject matter Counterparty  Date              Amount/Value      Brief
    of Agreement                                                 description

2.  Conditions of operation

(a) Until you receive a notice from the Lender substantially in the form of the schedule l to this
          notice (a Default Notice) (in Czech: Oznámení 0 porušeno:

    (i) you must continue to make payments under the Relevant Contracts to the Security
              Provider; and

          (ii) the Security Provider may exercise all its rights, powers and discretions under
                     the Relevant Contracts including claiming payment under the Relevant Contracts.

(b) With effect from receipt by you of a Default Notice, you must make payments to the Lender
           or as it directs.
    Performance

    The Security Provider confirms that it remains liable under each Relevant Contract to perform
    all duties assumed by it under the Relevant Contract.

4.  Amendments

(a) No Relevant Contract may be materially amended or terminated and the Security Provider may
          not waive any debt or any of its rights under it without the prior consent of the Lender.

(b) The instructions in this notice may not be revoked or amended without the prior written consent
          of the Lender.

5.  Acknowledgement

    Please confirm receipt of this notice and indicate your agreement to the terms of this notice
    and of the acknowledgement attached to this notice as schedule 2 by signing and returning
    the acknowledgement to the Lender and delivering a copy to the Security Provider.

6.  Governing law

    This notice, any obligations under it and any non—contractual obligations arising in connection
    with it are governed by Czech law.

Yours faithfully

Security Provider
[SECURITY PROVIDER]

    Name:
    Position: [0] / [under power of attorney]
                                                 Schedule 1 to Pledge Notice
                                             FORM OF DEFAULT NOTICE
                                             [on the letterhead of the Lender]
From: [LENDER] (the Lender)
To: [COUNTERPARTY] (the Counterparty)
Copy: [SECURITY PROVIDER] (the Security Provider)

                                                                                                                             [DATE]
Agreement on pledge of receivables from export contract dated [DATE] between the Security
Provider and the Lender (the Pledge Agreement)
We refer to the pledge notice from the Security Provider dated [DATE] (the Pledge Notice) (in Czech:
Oznámení 0 zastaveni). Unless expressly defined in this notice, the capitalised terms have the same
meaning as in the Pledge Notice.
This is a Default Notice (in Czech: Oznámení 0 porušení).
With effect from the date of this Default Notice, all receivables arising under or in connection with
any Relevant Contract are now payable to the Lender. Please pay, as it falls due, any amount payable
in respect of the Relevant Contract to the following bank account:
[BANK ACCOUNT NUMBER]
[NAME OF ACCOUNT HOLDER]
Yours faithfully,

Lender

[LENDER]

Name:                                      Name:
Position: [0] / [under power of attorney]  Position: [O] / [under power of attorney]
                           Schedule 2 to Pledge Notice

                     FORM OF ACKNOWLEDGEMENT
                     [on the letterhead of the Counterparty]

From: [COUNTERPARTY] (the Counterparty)

To: [LENDER] (the Lender)

Copy: [SECURITY PROVIDER] (the Security Provider)

                                                                                      [DATE]

Agreement on pledge of receivables from relevant contracts dated [DATE] between the Security
Provider and the Lender (the Pledge Agreement)

1.  We refer to the pledge notice from the Security Provider and the Lender dated [DATE]

    (the Pledge Notice) (in Czech: Oznámení 0 zastaveni). Unless expressly defined in this notice,

    the capitalised terms have the same meaning as in the Pledge Notice.

2.  This is an acknowledgement by a Counterparty.

3.  We confirm receipt from the Security Provider of the Pledge Notice concerning a pledge of all

    present and future receivables of the Security Provider arising under or in connection with

    the relevant contract specified below (the Relevant Contract):

    Subject matter  Counterparty  Date             Amount/Value Brief description
    of Agreement

4.  We confirm that:

    (a) we accept the instructions contained in the Pledge Notice and undertake to comply with
              the Pledge Notice;

    (b) we will pay all sums due under each Relevant Contract in accordance with it;

    (c) we have not received notice of any interest of any third party in any Relevant Contract;

    (d) with effect from receipt of a Default Notice, we unconditionally agree to pay all sums
              due under each Relevant Contract to an account designated by the Lender for that
              purpose in the Default Notice until such time as we receive written notice to the contrary

              from the Lender.

Yours faithfully

Counterparty

[COUNTERPARTY]
Name:
Position: [O] / [under power of attorney]