Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 22467929: Smlouva o nájmu - recepce Krajského ředitelství policie Zlínského

Příloha smlouvaa.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        W"__"

                                      č.j. KRPZ.     k lČj -20'u/1500vo crea m o

                                                                                                  HOUSE

       ŠM LOUVA o nájmu prostoru s|oužÍcÍho podnikání uzavřená ve smyslu ust. § 2201

       a násl. a ust. § 2302 násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění (dále
       jako ,,ObčZ"), mezi těmito smluvními stranami (dále také jako ,,Smlouva"):

           Obchodní firma:            CREAM SICAV, a.s.
                                   r
                                      -NusIenlvskesáti2č6n2í/3č4á,stPraha, 140 00
                     se sídlem:       Vavrečkova 5657, 760 01 Zlín
       doručovací adresa:             285 45 320
                                      CZ28545320
                                lČ:
                              DIČ:                                                  členem představenstva a
                 zastoupena:                                              členem představenstva

         bankovní spojení:            zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským
                telefon + fax:        soudem v Praze, oddíl B, vložka 15122
                          e-mail:     0266051673/0300
                                      573 776 776
          datová schránka:            zakaznickecentrum@creamre.cz
                                      i9jfx54

                                      dále jen ,,pronajímatel"

           Obchodní firma:            Krajské ředitelství policie Zlínského kraje
                    se sídlem:        76001 Zlín, J. A. Bati 5637
                                      76001 Zlín, J. A. Bati 5637
       doručovací adresa:             720 52 767
                                IČ:   CZ72052767
                                      plk. JUDr. Jaromírem Tkadlečkem, MBA
                             DIČ:     28036881/0710
                                      plk. Mgr. Pavel Nesvadba
                 zastoupena:          +420 974 661 210
         bankovní spojení:            pavel.nesvadba@,pcr.cz
          kontaktní osoba:            w6thp3w

                telefon + fax:        dále jen ,,nájemce"
                          e-mail:

          datová schránka:

                                                  1
ľ"                                                                                         "
                                                                 cream

                                                                 HOUSE

    Článek I

    Předmět nájmu

    1. Pronajímatel je vlastníkem nemovitosti zapsané v katastru nemovitostí u Katastrálního úřadu pro
        zlínský kraj, Katastrální pracoviště Zlín, na LV č. 24841, pro okres Zlín, obec Zlín a k.ú. Zlín, a to
        jednotky č. 5637/1 a, 5637/2, v budově č. p. 5637, která je na pozemku parč. č. st. 3294. Budova
        se nachází na adrese j. A. Bati 5637, Zlín, 76001.

    2. Pronajimatel pronajímá nájemci touto Smlouvou prostory sĹoužÍcÍ podnikání, nacházející se v
         nemovitosti specifikované v článku l. odst. 1 Smlouvy, a to:

    · označení prostor s|oužÍcÍch podnikání:           1.009

    · umístění prostor sloužící podnikání:             1.NP

    · o celkové výměře:                                55,85 m'

    Celková výměra pronajatých prostor s|oužÍcÍch podnikání činí 55,85 m', účetní hodnota

    pronajímaných nebytových prostor je 780.250,- KČ.

    Pronajaté prostory s|OUŽÍCĹ podnikání jsou vyznačeny na půdorysném plánku, který tvoří přílohu
    této Smlouvy (dále jako ,,Nebytové prostory").

    3. Nájemce Nebytové prostory do nájmu přijímá.

    Článek ll.
    Účel nájmu

    1. Účelem nájmu Nebytových prostor je zřízenÍ recepce pro zajištění činnosti nájemce.

    2. Nájemce je oprávněn užívat Nebytové prostory toliko ke sjednanému účelu a současně jen k účelu
        určenému v kolaudačnIm rozhodnutí, popř. k účelu určenému v rozhodnutí o schválení změny
        užívání Nebytových prostor. ust. § 2304 odst. 2 ObčZ se nepoužije.

    Článek Ill.

    Doba nájmu

    1. Nájem Nebytových prostor se sjednává na dobu určitou, od 01.03.2023 do 28.02.2030.

    2. Smlouvu lze zrušit písemnou dohodou smluvních stran.

    3. Pronajímatel může nájem Nebytových prostor vypovědět písemnou výpovědí rovněž v 10 denní
        výpovědní době, která počíná běžet ode dne nás|edujÍcÍho po doručení písemné výpovědi nájemci,
        porušuje-li nájemce zvlášť' závažným způsobem své povinnosti, přičemž porušením povinností
        zvlášť' závažným způsobem se zejména rozumí:

        a) je-li nebo ocitnul-li se v posledních třech měsIcích nájemce po dobu delší než 10 dní v prodlení
             s placením nájemného za užívání Nebytových prostor;

        b) užívá-li nájemce Nebytové prostory v rozporu se sjednaným účelem nájmu nebo v rozporu se
             Smlouvou;

        C) provede-li nájemce bez předchozího písemného souhlasu pronajímatele jakékoliv stavební či
             jiné obdobné úprav Nebytových prostor, jakož i jakékoliv zásahy do podstaty nemovitosti, ve
             které se Nebytové prostory nacházejí;

        d) přenechal-li nájemce Nebytové prostory nebo jejich část do podnájmu bez písemného souhlasu
             pronajímatele;

        e) je-li nájemce odsouzen pro úmyslný trestný čin nebo pro úmyslný přestupek spáchaný na
             pronajImateli, jeho obchodnímu partnerovi nebo na osobě, která bydlí nebo užívá nemovitost,
             ve které se Nebytové prostory nachází, nebo proti cizímu majetku, který se v takové nemovitosti
             nachází;

                                                    2
[

                                                                                                                                     creamo

                                                                                                                                      HOUSE

                   f) porušuje-li nájemce nebo jiná osoba, která na základě právního nebo jiného vztahu k nájemci
                        Nebytové prostory užívá (např. zaměstnanec, rodinný příslušník, apod.), hrubě klid nebo
                        pořádek v Nebytových prostorách a/nebo v nemovitosti, kde se Nebytové prostory nacházejí,
                        a to i přes písemné upozornění pronajhnatele;

                   g) užívá-li nájemce nebo osoba uvedená v předchozím odstavci Nebytové prostory takovým
                        způsobem, že se opotřebovávají nad míru přiměřenou okolnostem nebo že hrozí zničení nebo
                        závažné poškozéní Nebytových prostor, a to i přes písemnou výzvu pronajímatele, aby
                         Nebytové prostory řádně užíval, ve které nájemci poskytne přiměřenou lhůtu k nápravě a
                        upozorní jej na možné následky neuposlechnutí výzvy; hrozí-li však naléhavě vážné nebezpečí
                        z prodlení, má pronajímatel právo nájem vypovědět bez výpovědní doby, aniž nájemce vyzval
                         k nápravě;

                   h) poruší-li nájemce jakkoliv kteroukoliv povinnost vyplývající pro něj z ust. článku V, bod 2,
                         písmeno c);

                   i) poruší-li nájemce jakkoliv kteroukoliv povinnost na úseku požární ochrany vyp|ývajÍcÍ pro něj
                        z článku VI;

                   j) porušuje-li nájemce nebo jiná osoba, která na základě právního nebo jiného vztahu k nájemci
                         Nebytové prostory užívá (např. zaměstnanec, rodinný pňslušník, apod.), zvlášť' závažným
                         způsobem své povinnosti vyp|ývajÍcÍ z nájmu Nebytových prostor;

                   V Souvislosti s výše uvedenými důvody pro výpověď' této smlouvy uvedenými v tomto odstavci pod
                   písm. b) až j) se smluvní strany dohodly, že pronajímatel je oprávněn tuto smlouvu vypovědět až
                   poté, co zašle nájemci písemnou výzvu k nápravě porušení výše uvedených povinnosti, která
                   nebude kratší než 10 kalendářních dní a nájemce nesjedná nápravu. To neplatí pro písm. g),
                   v případě, kdy bude hrozit nebezpečí z prodlení.

                   Smluvní strany dále činí nesporným, že shora uvedený výčet porušení povinností zvlášť' závažným
                   způsobem je výčtem demonstrativním a lze tedy tuto smlouvu vypovědět rovněž z důvodů
                    předvídaných zákonem.

               4. Nájem Nebytových prostor může pronajímatel vypovědět i před uplynutím ujednané doby nájmu
                    písemnou výpovědí s uvedením výpovědní důvodu, a to ve třÍměsÍční výpovědní době, která
                    počíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla nájemci
                    výpověď' doručena.

                   a) má-li být nemovitá věc, v níž se Nebytové prostory nacházejí, na základě rozhodnutí orgánu
                        veřejné moci odstraněna, anebo přestavována tak, že to brání dalšímu užívání Nebytových
                        prostor, a pronajímatel to při uzavření Smlouvy nemusel ani nemohl předvídat; uvedené
                        ustanovení nedopadá na situaci, kdy k rekonstrukci dojde pouze na základě vůle pronajímate|e:
                        v takovém případě se toto ustanovení nepoužije,

                   b) porušuje-li nájemce nebo jiná osoba, která na základě právního nebo jiného vztahu k nájemci
                        Nebytové prostory užívá (např. zaměstnanec, rodinný příslušník, apod.), závažným způsobem
                        své povinnosti vyp|ývajÍcÍ z nájmu Nebytových prostor.

                5. Obě smluvní strany se dále dohodly na tom, že důvodem k vypovězení této Smlouvy ze strany
                    pronajímatele je rovněž skutečnost, že nájemce je o vÍce než 10 dní v prodlení s úhradou jakékoli
                    platby nebo její části vůči společnosti CREAM Real Estate, s.r.o., vyp|ývaiÍcĹ ze smlouvy o úhradě
                    enerqii a ostatních služeb č.j. KRPZ-20412/ČJ-2010-1500VO ze dne 16. 6. 2010, ve znění dodatku
                    č. 1 ze dne 24. 11. 2011, na základě které společnost CREAM Real Estate, s.r.o. poskytuje nájemci
                    služby související s nájemním vztahem dle této smlouvy; v tomto případě je výpovědní lhůta 10
                    denní a počíná běžet ode dne nás|edujÍcÍho po doručeni písemné výpovědi nájemci.

                6. Nájemce může nájem Nebytových prostor vypovědět rovněž písemnou výpovědí ve tříměsíčnÍ
                    výpovědní době, která počíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce nás|edujÍcÍho po měsíci,
                    ve kterém byla druhé smluvní straně výpověď' doručena, a to jen z těchto výpovědních důvodů:

                                                                                                 3
                                                     cream\

                                                                                                                                   HOUSE

   a) porušuje-li pronajímatel zvlášť' závažným způsobem své povinnosti vyplývající z nájmu
         Nebytových prostor, jestliže takové porušování povinností zároveň působí nájemci značnou
         újmu;

   b) ukáže-li se během nájmu potřeba provést nezbytnou opravu v Nebytových prostorách, kterou
         není povinen provést nájemce a kterou nelze odložit na dobu po skončení nájmu, přičemž se
        jedná o takovouopravu, během jejíhož provádění nemůže nájemce Nebytové prostory po dobu
         delší než 1 týden vůbec užívat, a pronajímatel dočasně neposkytne nájemci k užívání náhradní
         prostory;

   C) zaniknou-li během nájmu Nebytové prostory; zaniknou-li Nebytové prostory z části, má
         nájemce právo na přiměřenou slevu z nájemného anebo může nájem vypovědět bez výpovědní
         doby s tím, že pokud nájemce nesdělí pronajímateli volbu některého z výše uvedených dvou
         nároků do jednoho týdne od zániku části Nebytových prostor, má se zato, že zvolil slevu
         z nájemného a právo na výpověď' nájmu v takovém případě zaniká; pokud zaniknou Nebytové
         prostory pouze z menší části, má nájemce pouze právo na slevu z nájemného;

   d) stanou-li se Nebytové prostory nepoužitelné k užívání k ujednanému účelu, a to z důvodů,
         které nejsou vůbec na straně nájemce.

   V souvislosti s výše uvedenými důvody pro výpověď' této smlouvy uvedenými v tomto bodě pod
    písm. a) až d) se smluvní strany výslovně dohodly, že nájemce je oprávněn tuto smlouvu vypovědět
    až poté, co zašle pronajímateli písemnou výzvu k nápravě porušení výše uvedených povinností,
    která nebude kratší než 10 kalendářních dní a pronajimatel nesjedná nápravu.

Clánek lV.
Nájemné a další platby

1. Nájemné za užívání Nebytových prostor přenechaných do nájmu, se sjednává takto:

    a) Nájemné za užívání veškerých Nebytových prostor, specifikovaných v článku l. této Smlouvy,
        činí 660 000 KČ za rok + příslušná sazba DPH

    b) Měsíční nájemné činí 55 000 KČ + příslušná sazba DPH

        Smluvní strany se v této souvislosti výslovně dohodly, že budou ve smyslu ustanovení § 56a
        odst. 3 zák. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty v platném znění, uplatňovat daň z přidané
        hodnoty dle platné sazby.

2. Smluvní strany se dohodly, že nájemce je povinen pronajímateli hradit sjednané měsIčnI platby
    nájemného na základě splátkového kalendáře, který je daňovým dokladem ve smyslu příslušných
    ustanovení zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty ve znění pozdějších předpisů.
    Měsíční nájemné je splatné k sedmému dni kalendářního měsíce, za který je hrazeno, přičemž za
    den uskutečnění zdanitelného plnění je první den takového kalendářního měsíce, ledaže by ze
    splátkového kalendáře vyplývalo něco jiného.

3. splátkový kalendář bude pronajímatelem vydáván na období od 1.4. běžného kalendářního roku
    do 31.3. bezprostředně nás|edujícího kalendářního roku; každý splátkový kalendář bude zveřejněn
    na Klientském portálu nájemce nejpozději v poslední den trvání předchozího splátkového
    kalendáře. Předtím uvedené neplatí pro splátkový kalendář, který

    a) se vydává pro období od data účinnosti této Smlouvy do 31.3. bezprostředně nás|edujÍcÍho
         kalendářního roku, nebo

    b) bude vydán v návaznosti na změnu Smlouvy na dobu od data účinnosti takové změny do 31.3.
         bezprostředně nás|edujÍcÍho kalendářního roku.

4. V případě, že dojde k zániku této Smlouvy před uplynutím celé doby, na kterou je vystaven
    splátkový kalendář, zaniká splátkový kalendář v rozsahu, ve kterém přesahuje dobu skutečného
    trvání této Smlouvy. Smluvní strany se dále dohodly na tom, že v případě, že nájemní vztah skonči
    k jinému dni než k poslednímu dni kalendářního měsíce, zaniká splátkový kalendář k poslednímu

                                                                      4
                                                     creamo

                                                                                                                                     HOUSE

     dni kalendářního měsíce bezprostředně přecházejícího kalendářnImu měsíci, v němž skutečně
     došlo ke skončení nájemního vztahu. Nájemné za poměrnou část posledního měsíce trvání
     nájemního vztahu dle této smlouvy, bude uhrazeno na základě faktury vystavené pronajímatelem.
     Nájemce s tímto postupem výslovně souhlasí a zavazuje se hradit nájemné a cenu Služeb, popř.
     jeho část, na základě takto vystavené faktury v termínu splatnosti určeném pronajimatelem.

 5. PronajImatel je oprávněn upravit výši nájemného počínaje rokem 2024, v závislosti na míře inflace
     v uplynulém ka|endáříiím roce s tím, že nájemné se zvýší o částku odpovídajícÍ míře inflace za ten
     který uplynulý kalendářní rok v období od 1. 1. do 31. 12. příslušného roku stanovené dle oficiálních
     statistických údajů Českého statistického úřadu, případně orgánu, který by snad v budoucnu český

     statistický úřad nahradil.

     Při úpravě výše nájemného bude postupováno tak, že pronajImatel oznámí nájemci novou výši
     nájemného, a to zveřejněním na Klientském portálu. Přňohou oznámení bude nový splátkový
     kalendář s výší nájemného pro další kalendářní rok, vyp|ývajÍcÍ z míry inflace za předchozí
     kalendářní rok. Toto oznámení provede pronajímatel vždy nejpozději do 31. 3. přís|ušného
     kalendářního roku s tím, že fakturou doúčtuje nájemci rovněž zvýšenou výši nájemného za období
     od 1. 1. do 31. 3. přIslušného kalendářnIho roku a novým splátkovým kalendářem stanoví zvýšené
     splátky nájemného pro období od 1. 4. příslušného kalendářního roku do 31. 3. nás]edujícÍho
     kalendářního roku. PronajImatel je oprávněn nájemci doúčtovat nájemné za předchozí kalendářní
     měsíce a stanovit zvýšené splátky pro další kalendářní měsíce toho kterého kalendářního roku
     i kdykoliv po 31. 3. přís|ušného kalendářního roku, nejpozději však do 31. 12. příslušného
     kalendářního roku.

 6. V případě, že by se snad stalo, že pronajímatel bude zajišt'ovat pro nájemce dodávku služeb, je
     nájemce povinen hradit cenu takových služeb nad rámec nájemného, a to na základě řádných
     daňových dokladů vystavovaných pronajímatelem.

 7. V případě prodlení nájemce s placením nájemného či jakékoliv jiné platby dle této Smlouvy, je
     nájemce povinen zaplatit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 0.15% z dlužné částky za každý
     kalendářní den prodlení. Pokud by se snad stalo, že prodlení s úhradou uvedených plateb bude
     trvat déle než 20 kalendářních dnů, zvyšuje se smluvní pokuta, počínaje následujícím kalendářním
     dnem, na 0.5% z dlužné částky za každý kalendářní den prodlení.

 8. Smluvní strany se dohodly pro případ prodlení nájemce s úhradou nájemného, resp. jakékoliv jiné
      platby podle této Smlouvy, že jakékoliv platby nájemce bez ohledu na jejich označení, resp.
      účelové určení, je pronajímatel oprávněn použít na úhradu nároků pronajímatele v následujíchn
      pořadí:

      a) smluvních pokut, na které vznikne pronajímateli nárok ke dni realizace platby;
      b) úroků z prodlení, na které vznikne pronajImateli nárok ke dni realizace platby;
      c) úhradu dlužného nájemného.

9. Smluvní strany sjednávají, že řádné daňové doklady, at' již splátkové kalendáře nebo faktury, které
      pronajímatel vystaví podle této Smlouvy a oznámení o úpravě výše nájemného pronajímatel
      zveřejní na účtu nájemce na Klientském portálu ve formátu PDF. O tomto přijde nájemci notifikace
      formou e-mailu na e-mailovou adresu nájemce uvedenou v příslušných ustanoveních o Klientském
      portálu v Energo smlouvě, jako e-mail pro zasílání notifikací. V takovém případě se daňový doklad
      a oznámení považuje za doručené dnem přihlášení nájemce do Klientského portálu. V případě, že
      se nájemce nepřihlásí do Klientského portálu ani do 5 pracovních dní ode dne zveřejnění, nebo
      v této lhůtě rienamítne, že mu nebyl daňový doklad doručen, má se za to, že mu byl daňový doklad
      řádně doručen.

      Nájemce prohlašuje, že se seznámil s ustanoveními o Klientském portálu a Zákaznickém centru
      dle příslušných ustanovení Energo smlouvy, které se týká jak požadavků spojených s Energo
      smlouvou, tak požadavků spojených s touto smlouvou a které tvoří také přílohu této smlouvy -
      Klientský portál a Zákaznické centrum. Nájemce tedy s užíváním Klientského portálu a
      Zákaznického centra souhlasí.

                                                                                 5
                                                     cream

                                                                                                                                    HOUSE

Článek V.

Práva a povinnosti smluvních stran

1. PronajImatel je povinen:

    a) předat nájemci Nebytové prostory ke dni zahájení doby nájmu v dohodnutém stavu v souladu s
        ČI. || této sm|ouv¥, a to dle definice stanovené v příloze této smlouvy - Stavební úpravy, včetně
        Ko|audačního rozhodnutí; O předáni a převzetí Nebytových prostor bude sepsán samostatný
        předávací protokol; V případě, kdy nebudou provedeny veškeré stavební úpravy dohodnuté
        v přiloze této smlouvy - Stavební úpravy, včetně KolaudačnIho rozhodnutí, ke dni zahájení doby
        nájmu, posunuje se automaticky termín zahájení doby nájmu o dobu, než dojde k dokončení
        stavebních úprav uvedených v příloze této smlouvy - Stavební úpravy;

    b) udržovat předmět nájmu ve stavu způsobilém k ujednanému účelu, pokud z dalších ustanovení
        této Smlouvy nevyplývá něco jiného;

    c) předat nájemci nejpozději při podpisu této Smlouvy ověřenou kopii průkazu energetické
        náročnosti budovy, v níž se Nebytové prostory nacházejí (dále jen jako ,,Průkaz energetické
        náročnosti"). Nájemce tímto prohlašuje, že mu byl pronajimatelem před uzavřením této Smlouvy
        předložen a předán Průkaz energetické náročnosti.

2. Nájemce je povinen:

    a) užívat Nebytové prostory jako řádný hospodář výlučně k ujednanému účelu a hradit nájemné
        za toto užívání, to vše v rozsahu a za podmínek vyplývajících z dalších ustanovení této
        Smlouvy;

    b) provádět drobné opravy a údržbu pronajatých Nebytových prostor, zejména malby, opravy
        omítek, výměnu vadných zářivkových trubic, žárovek apod. do výše 15 000 KČ bez DPH za
       jednu opravu či údržbu;

    c) nájemce se zavazuje neskladovat v pronajatých Nebytových prostorách v jednom prostoru nebo
        požárním úseku látky a směsi klasifikované podle zvláštnIho právního předpisu upravujÍcÍho
        oblast chemických látek1 jako oxidující, extrémně hořlavé, vysoce hořlavé a hořlavé, nebo látky
        a směsi, které splňuji kritéria tříd a kategorii nebezpečnosti 2.3; 2.6 a 2.7; 2.8 typy A až F; 2.9
        až 2.14 a 2.15 typy A až F stanovených v přímo použitelném předpisu Evropské unie2, v
        celkovém množství těchto látek a směsí přesahujícím 1 000 kg v pevném stavu nebo 250 litrů
        v kapalném stavu, s výjimkou případů, kdy je prostor k tomuto účelu řádně zkolaudován; v
        případě porušení této povinnosti nájemcem, je pronajímatel oprávněn požadovat smluvní
        pokutu ve výši 10.000 kč za každý kalendářní den, ve kterém bude tato povinnost nájemcem
        porušena; tímto ustanovením o smluvní pokutě není dotčen nárok pronajímatele na náhradu
        vzniklé škody;

    d) zdržet se bez předchozího písemného souhlasu pronajímatele provádění jakýchkoliv
        stavebních či jiných obdobných úprav Nebytových prostor, jakož j jakýchkoliv zásahů do
        podstaty nemovitosti specifikované v článku l. této Smlouvy;

    e) uhradit pronajímateli všechny škody, které mu vzniknou v důsledku jeho provozní a jiné činnosti;
        toto ustanovení platí i ve vztahu ke třetím osobám, a to včetně veškerých škod, které
        pronajjmate|j vzniknou při provádění stavebních a jiných úprav nájemcem či jeho dodavatelem,
        jakož i v souvislosti s realizací zásobováni Nebytových prostor;

    f) zdržet se provádění jakékoliv činnosti, v důsledku které by mohlo dojít k ohrožení života, zdraví,
        majetku či ekologických hodnot a požární bezpečnosti;

    g) zdržet še užívání Nebytových prostor způsobem, který by jakkoliv nad míru přiměřenou
        poměrům zasahoval do užívání ostatních nebytových prostor v nemovitosti specifikované
        v článku l. této Smlouvy nebo do užívání okolních nemovitostí;

1 Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon).

2 Příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a baleni látek a

směsí, o změně a zrušeni směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařIzenI (ES) č. 1907/2006, v platném znění.

                                                                              6
  W

                                                   creamo

                                                                                                                                HOUSE

h) Nebytové prostory udržovat v čistotě a odpad ukládat výlučně do nádob k tomuto účelu
    vyhrazených;

i) zajistit řádnou péči o pronajaté Nebytové prostory, jejich ochranu před poškozením či zničením;
    v případě výskytu závad, poškození nebo potřeby provedení oprav, k nimž je povinen
    pronajImatel a které je třeba bez prodlení odstranit, je nájemce povinen takovou potřebu
    pronajímateli ihned oznámit a učinit podle svých možností vše, co lze očekávat, aby poškozením
    nebo vadou nevznikla další škoda, jinak odpovídá za škodu, která nesplněním těchto povinností
    vznikla; jinou závadu, poškození nebo potřebu provedení oprav je nájemce povinen oznámit
    pronajknateli bez zbytečného odkladu, ujednání o odpovědnosti za škodu v případě porušení
    této povinnosti se použije obdobně;

j) ukáže-li se během nájmu potřeba provést nezbytnou opravu Nebytových prostor, kterou nelze
    odložit na dobu po skončení nájmu, je nájemce povinen opravu strpět, i když mu provedení
    opravy způsobí obtíže nebo omezí užívání Nebytových prostor; v takovém případě má nájemce
    právo na slevu z nájemného podle doby a rozsahu nezbytné opravy,

k) zabezpečit přiměřeným způsobem vlastní majetek v pronajatých Nebytových prostorách proti
    odcizení; nájemce v této souvislosti bere na vědomí, že pronajímatelem je pojištěna pouze
    nemovitost, v níž se Nebytové prostory nacházejí, přičemž, pokud má nájemce zájem o pojištění
    svých movitých věcí, které hodlá do Nebytových prostor po dobu trvání nájmu umístit, musí si
    takové pojištění nájemce smluvně sjednat samostatně;

l) uhradit náklady na zřízení jakýchkoliv telefonních linek, pokud je bude nájemce využívat;
m)zajistit, aby zaměstnanci nájemce, jakož i další osoby, které vstupují za účelem kontaktu s ním

    do nemovitosti, v niž se Nebytové prostory nacházejí, respektovali, veškerá bezpečnostní,
    požárně preventivní a jiná výše zmíněná opatření, vyplývající ze závazných předpisů i z
    předpisů vydaných pronajímatelem, včetně pokynů pronajímatele vymezujících pohyb
    pracovníků v budově a vybavenost potřebnými doklady (průkazy a jiné doklady); v souvislosti
    s provozem činnosti se zvýšeným požárním nebezpečím nebo s vysokým požárním
    nebezpečím je nájemce povinen zajistit dodržování příslušných předpisů o požární ochraně,
    včetně souvisejících předpisů vydaných pronajímatelem, tak jak je podrobně vymezeno
    v článku VI. této Smlouvy;
n) umožnit pronajImateli na základě oznámení učiněného v přiměřené době předem kontrolu
    Nebytových prostor za účelem zjištění, zda nájemce užívá Nebytové prostory v souladu se
    sjednaným účelem, a zda plní své další povinnosti vyp|ývající z této Smlouvy, jakož i z ObčZ,
    stejně jako za účelem provádění potřebných revizi, údržby a oprav, nebo ročních inventur
    majetku; předchozí oznámení se nevyžaduje, je-li třeba zabránit škodě nebo hrozi4i nebezpečí
    z prod|eni;
O) v době tří měsíců před skončením nájmu, je-li stranám den skončení nájmu znám, umožnit
    dalšímu zájemci o nájem přístup k Nebytovým prostorám v nezbytném rozsahu za účelem
    prohlídky v přítomnosti nájemce a pronajknatele; pronajImatel oznámí nájemci návštěvu v
    přiměřené době předem;
p) po skončení nájmu, bez ohledu na důvod tohoto skončení, předat Nebytové prostory
    pronajímateli, a to v řádném stavu, odpovÍdajícím stavu, v němž jej převzal s přihlédnutIm
    k běžnému opotřebení. V této souvislosti je nájemce povinen provést výmalbu a úklid
    Nebytových prostor, nebude-li mezi smluvními stranami dohodnuto jinak. V případě, že nájemce
    nejpozději do dvou pracovních dnů od skončení platnosti této Smlouvy nepředá pronajímateli
    Nebytové prostory, v souladu s ustanovením tohoto odstavce, je pronajImatel oprávněn na
    náklady nájemce Nebytové prostory otevřít, vyklidit, přičemž případné věci, nacházející se v
    těchto Nebytových prostorách uskladnit ve vhodných komerčních prostorách, rovněž na náklady
    nájemce. Stejně tak je pronajímatel oprávněn provést výmalbu a úklid Nebytových prostor
    v případě, že nebudou ze strany nájemce provedeny a náklady přeúčtovat na nájemce,
    případně tyto náklady započíst proti jistotě dle příslušných ustanovení této smlouvy. Nájemce
    podpisem této Smlouvy s tímto postupem výslovně souhlasí.
q) nájemce je povinen sdělit pronajímateli před skončením nájmu na e-mail pronajImatele uvedený
    v záhlaví této smlouvy nebo jiný e-mail, který pronajímatel nájemci sdělí, osobu, která bude
    pronajImateli nebytové prostory předávat, a to nejpozději 5 pracovních dní přede dnem

                                                                             7
F

                                                             cream

                                                                                                                                                        HOUSE

                          skončení nájemního vztahu. Toto neplatí v případě, kdy předává nebytové prostory statutární
                          orgán (např. jednatel apod.). V případě, kdy nájemce pronajímateli tuto osobu nesdělí, jsou
                          pronajImatel nebo jeho zástupci oprávněni převzít nebytové prostory od osoby, která se v den
                          skončeni nájmu v nebytových prostorách prokáže plnou mocí, nebo osobě, která zástupci
                          pronajímatele sdělí, že je oprávněna Nebytové prostory předat. Má se tedy za to, že takové
                          osoba je ve smyslu § 430 odst. 2 ObčZ oprávněna pronajímateli nebytové prostory předat.

                 3. Oznámí-li nájemce řádně a včas pronajknateli vadu Nebytových prostor, kterou je povinen
                     odstranit pronajImatel, a neodstraní-li pronajímatel takovou vadu do jednoho měsíce a v případech,
                      kdy to není z technických důvodů možné, v době technicky možné, přičemž nájemce může
                      Nebytové prostory užívat jen se značnými obtížemi, má nájemce právo na přiměřenou slevu
                     z nájemného nebo může provést opravu také sám a požadovat náhradu účelné vynaložených
                     výdajů.

                 4. Nájemce je též povinen ihned ohlásit pronajímateli změny v registraci k dani z přidané hodnoty.
                     V případě, že tak nájemce neučiní, pronajímatel je oprávněn účtovat mu veškeré škody a ztráty
                     tímto neohlášením způsobené. Stane-li se nájemce v průběhu nájmu plátcem daně z přidané
                      hodnoty, je PronajImatel oprávněn zvýšit sjednané nájemné o sazbu DPH, v takovém případě je
                      Pronajímatel povinen vystavit nájemci nový splátkový kalendář s upravenou výši nájemného o
                     sazbu DPH.

                 5. Nájemce není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu pronajImatele přenechat Nebytové
                      prostory, nebo jejich část, do podnájmu či jiného užívacího vztahu třetí osobě.

                 6. Pronajímatel a nájemce se dohodli na tom, že služby související s nájemním vztahem dle této
                     smlouvy (např. dodávky vody, odvoz a odvádění odpadních vod, dodávky tepla, dodávky elektrické
                     energie, odvoz komuná|ního odpadu, atd.) nebudou nájemci poskytovány pronajímatelem,
                     s výjimkou těch služeb, jejichž poskytování pronajímatelem je výslovně dohodnuto. Smluvní strany
                     se dohodly, že služby související s nájemním vztahem dle této smlouvy budou nájemci ve
                     sjednaném rozsahu a za dohodnutých podmínek poskytovány společnostI CREAM Real Estate,
                     s.r.o., se sídlem Nuselská 262/34, 140 00 Praha 4, Nusle, lČ: 277 90 380 a to na základě smlouvy
                     o úhradě enerÁij a ostatních služeb č.j. KRPZ-20412/ČJ-2010-1500VO ze dne 16. 6. 2010, ve
                     znění dodatku č. 1 ze dne 24. 11. 2011, která je již mezi smluvními stranami uzavřena.

                 7. Nájemce tímto poskytuje pronajímateli souhlas se zpracováním osobním údajů pro marketingové
                     účely. Pronajímatelem budou zpracovávány zejména jméno, přIjmenI, název společnosti, telefonní
                     číslo a e-mail, a to po dobu trvání nájemní smlouvy v souladu s podmínkami uvedenými na adrese:
                     https://www.cream-rea|ity.cz/cs/souh|as-se-zpracovanim-osobnich-udaju.

              čvelánek VI.
              Dodržování povinností nájemcem na úseku bezpečnosti a ochrany zdraví
              při práci a požární ochrany.

                  1. Nebytové prostory se podpisem této smlouvy z pohledu předpisů na úseku bezpečnosti a ochrany
                     zdraví při práci (dále jen ,,BOZP") považují za prostor předaný nájemci.

                 2. Nájemce prohlašuje, že byl řádně poučen a seznámen s riziky vyskytujícími se v Nebytových
                      prostorách, s umístěním uzávěrů energií a hlavních vypínačů elektrického proudu.

                 3. Nájemce je. povinen:

                      a) zajistit v Nebytových prostorách dodržování všech předpisů v oblasti ochrany životního
                          prostředí, nakládání s odpady a látkami škodlivými a jedovatými a na úseku BOZP, a to až do
                          doby, kdy prostory vyklidí a protokolárně vrátí zpět pronajímateli;

                      b) zajišt'ovat v Nebytových prostorách BOZP pro všechny osoby, které se s jeho vědomím v těchto
                          prostorách zdržují

                 4. Nájemce plní samostatně na vlastní náklady povinnosti na úseku požární ochrany stanovené
                     zákonem Č.133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů (dále jako ,,Zákon o
                                                                                       8
                                                    creamo

                                                                                                                                     HOUSE

    PO,,) a předpisy vydaných na jeho základě ve všech pronajatých Nebytových prostorech, které
    užívá k provozování své podnikatelské činnosti blíže definované platným výpisem z obchodního
    rejstříku. Nájemce z toho důvodu nese odpovědnost za případné porušení Zákona o PO, předpisů
   vydaných na jeho základě (zejména se jedná o vyhlášku Ministerstva vnitra č. 246/2001 Sb., o
   stanoveni podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární
    prevenci), ve znění pozdějších předpisů (dále jako ,,Vyhláška o požární prevenci") nebo z jiných
    předpisů upravujících povinnosti na úseku požární ochrany..

5. Nájemce není odpovědný za plnění těch povinností, za jejichž plnění odpovídá ze Zákona o PO
    pronajImatel, nebo plnění těch povinnosti, k jejichž plnění se pronajimatel zavazuje v nájemní
    smlouvě. V případě pronajímatele se jedná o nás|edujÍcÍ povinnosti:

    a) provádění kontrol a revizí zařízení pevně spojených s nemovitostí, ve které se nebytové
        prostory nacházejí - elektroinstalace, hromosvody, komíny, plynová zařízeni, zdroje tepla

        apod.;
    b) vybavení Nebytových prostor požárně bezpečnostními zařízenhni v souladu s ověřenou

        projektovou dokumentací stavby (netýká se věcných prostředků PO, např. přenosných hasicích
        přístrojů);
    C) provádění kontrol a revizí požárně bezpečnostních zařízenI instalovaných v nemovitosti, ve
        které se nebytové prostory nacházejí;
    d) označování pracovišť' a ostatních míst ve společných a technických prostorách budovy
        příslušnými bezpečnostními značkami, příkazy, zákazy a pokyny ve vztahu k požární ochraně,
        a to včetně míst, na kterých se nachází věcné prostředky požární ochrany;
    e) označování míst v budově, na kterých se nacházejí požárně bezpečnostní zařízení.

    Nájemce umožní pronajímateli provádění pravidelných kontrol a revizí u zařízení uvedených v
    tomto odstavci.

6. Nájemce je zejména povinen:

   a) zajistit na svůj náklad veškeré periodické a jiné revize, kontroly, prohlídky a zkoušky elektrických
        i jiných vyhrazených zařízení s výjimkou těch, které jsou trvalou součástí budovy; Ustanovení
        tohoto bodu se nevztahuje na elektrická a jiná technická zařízení, které jsou trvalou součástí
        budovy, a do pronajatých prostor si je instaloval nájemce na základě souhlasu pronajímate|e.
         U těchto zařízenI je nájemce odpovědný za provoz zařízení a zajišt'uje veškeré periodické a jiné
         revize, kontroly, prohlídky a zkoušky na svůj náklad. Platné revizní zprávy, doklady o kontrolách,
         prohlídkách a zkouškách a jiné dokumenty, prokazující splnění povinností dle tohoto odstavce
        je nájemce povinen poskytnout pronajímateli do jednoho týdne od vyžádání.

     b) začlenit činnost provozovanou v Nebytových prostorách podle požárního nebezpečí dle ust. § 4
         odst. 1 Zákona o po; stejnopis dokumentace o začlenění činností poskytuje nájemce
         bezprostředně po schválení pronajImateli, to platí i při každé změně mající vliv na začlenění

         činností;
     c) obstarat a zabezpečit pro Nebytové prostory v potřebném množství a druzích věcné prostředky

         požární ochrany (v souladu s ust. § 2, odst. 3) a 5) Vyhlášky o požární prevenci) se zřetelem na
         požární nebezpečí provozované činnosti a udržovat je v provozuschopném stavu (zejména
         obstarat a zabezpečit pro Nebytové prostory přenosné hasicí přístroje, včetně jejich řádného
         zajištění proti pádu a následně zabezpečení provádění ročních kontrol provozuschopnosti);
     d) vytvářet podmínky pro hašení požáru a pro záchranné práce, zejména udržovat volné
         příjezdoyé komunikace a nástupní plochy pro požární techniku, únikové cesty a volný přístup
         k nouzovým východům, k rozvodným zařízením elektrické energie, k uzávěrům vody, plynu,
         topení a k produktovodům, k věcným prostředkům požární ochrany a k ručnímu ovládánI
         požárně bezpečnostních zařIzení;
     e) dodržovat technické podmínky a návody vztahující se k požární bezpečnosti výrobků a činnosti;
     f) označovat pracoviště a ostatní místa v Nebytových prostorách přís|ušnými bezpečnostními
         značkami, příkazy, zákazy a pokyny ve vztahu k požární ochraně, a to včetně míst, na kterých
         se nachází věcné prostředky požární ochrany; nájemce zabezpečuje také označení směrů
         úniku v Nebytových prostorách a únikových východů ze strany Nebytových prostor;

                                                                       9
w  "  We"

      cream

      HOUSE

       g) pravidelně kontrolovat prostřednictvím odborně způsobilé osoby, technika požární ochrany
           nebo preventisty požární ochrany dodržování předpisů o požární ochraně v pronajatých
           Nebytových prostorách a neprodleně odstraňovat zjištěné závady;

       h) umožnit orgánu státního požárního dozoru (dále jako ,,SPD") provedení kontroly plnění
           povinností na úseku požární ochrany, poskytovat mu požadované doklady, dokumentaci
           a informace vztahujÍcÍ se k zabezpečení požární ochrany v souladu se Zákonem o požární
           ochraně, ve stanovených lhůtách splnit jim uložená opatření;

       i) poskytovat bezúplatně orgánu SPD výrobky nebo vzorky nezbytné k provedení požárně
           technické expertizy ke zjištění příčiny vzniku požáru;

       j) bezodkladně oznamovat územně přIslušnému operačnímu a informačnímu středisku
           Hasičského záchranného sboru příslušného kraje každý požár vzniklý při činnostech, které
           provozuje, nebo v prostorách, které užívá. Totéž oznámení musí učinit i zástupci pronajhnatele;

       k) respektovat příslušná ustanovení uvedená ve schválené dokumentaci požární ochrany
           pronajímatele.

   7. Provozuje-li nájemce v Nebytových prostorách činnost se zvýšeným požárním nebezpečím nebo
       s vysokým požárním nebezpečím, je nad rámec povinností uvedených v článku VI. odst. 3 této
       Smlouvy povinen:

       a) stanovit organizaci zabezpečení požární ochrany v Nebytových prostorách s ohledem na
           požární nebezpečí provozované činnosti;

       b) prokazatelným způsobem stanovit a dodržovat podmínky požární bezpečnosti činností
           provozovaných v Nebytových prostorách, případně technologických postupů a zařízení, nejsou-
           ii podmínky provozování činností a zabezpečování údržby a oprav zařIzení stanoveny zvláštním
           předpisem;

       c) zajišt'ovat údržbu, kontroly a opravy technických a technologických zařÍzení způsobem a ve
           lhůtách stanovených podmínkami požární bezpečnosti nebo výrobcem zařizenÍ;

       d) stanovit z hlediska požární bezpečnosti požadavky na odbornou kvalifikaci osob pověřených
           obsluhou, kontrolou, údržbou a opravami technických a technologických zařízení, pokud to není
           stanoveno zvláštními předpisy a zabezpečit provádění prací, které by mohly vést ke vzniku
           požáru, pouze osobami s příslušnou kvalifikací;

       e) mít k dispozici požárně technické charakteristiky vyráběných, používaných, zpracovávaných
           nebo skladovaných látek a materiálů potřebné ke stanovení preventivn ich opatření k ochraně
           života a zdraví osob a majetku;

       f) v prostorách s nejméně 3 zaměstnanci zřizovat preventivní požární hlídky.
       g) zpracovávat předepsanou dokumentaci požární ochrany, plnit podmínky požární bezpečnosti v

           ní stanovené a udržovat ji v souladu se skutečným stavem; tato dokumentace požární ochrany
           musí respektovat podmínky požární bezpečnosti stanovené v dokumentaci požární ochrany
           pronajímatele, pokud je tato zpracována. V tom případě poskytuje pronajímatel nájemci ty druhy
           dokumentace požární ochrany, ve kterých jsou dotčeny Nebytové prostory;
       h) zabezpečit pravidelné školení zaměstnanců o požární ochraně a odbornou přípravu
           zaměstnanců zařazených do preventivních požárních hlídek, jakož i preventistů požární
           ochrany;

       Provozuje-li nájemce v Nebytových prostorách činnost s vysokým požárním nebezpečím je dále
       povinen prostřednictvím odborně způsobilé osoby zabezpečit posouzení požárního nebezpečí
       z hlediska ohrožení osob, zvířat a majetku a plnění dalších povinností na úseku požární ochrany.
       Stejnopis Posouzení požárního nebezpečí schváleného příslušným Hasičským záchranným
       sborem kraje poskytuje nájemce bezprostředně po schválení pronajímateli.

   8. Při spalování hořlavých látek na volném prostranství sousedÍcÍch s nemovitosti, ve kterých se
       Nebytové prostory nacházejí, musí mít nájemce písemný souhlas zástupce pronajímatele a poté
       postupuje dle ust. § 5, odst. 2 Zákona o požární ochraně. Má-li nájemce společně s Nebytovými
       prostorami pronajaty volná prostranství, na kterých se nacházejí porosty, nesmí nájemce porosty
       vypalovat.

                                                                                 10
          V

                                                     creamo

                                                                                                                                      HOUSE

 9. Při svařování nebo nahřívání živic v tavných nádobách nebo jiných činnostech bezprostředně
     ohrožujÍcÍch požární bezpečnost v Nebytových prostorách se dodavatel zavazuje dodržovat
     ustanovení platných předpisů3, včetně zpracování veškeré dokumentace k této činnosti a zajištění
     následného dozoru po ukončení těchto prací. Řádné zabezpečení těchto prací je povinen nájemce
     na požádání doložit zmocněné osobě pronajímatele.

10. Osobou zmocněnou Rro jednání na úseku požární ochrany za pronajímatele je
                      technik požární ochrany, a za nájemce plk. Mgr." Pavel Nesvadba. Zmocněná osoba

     pronajímatele bude o závěrech z dňčích jednání na úseku požární ochrany mezi pronajímatelem
     a nájemcem informovat přIslušného obchodně technického správce budovy v ČI. l odst. 1.
     Smlouvy. Záznamy o všech důležitých skutečnostech týkajících se požární ochrany nájemce
     (včetně záznamů o dňčích jednáních mezi uvedenými zmocněnými osobami na tomto úseku)
     budou prováděny do požární knihy vedené nájemcem, případně obdobné dokumentace.

11. Nájemce a pronajímatel si poskytují při zdolávání požárů vzájemnou pomoc. Náhrada výdajů se
      řídí Zákonem o požární ochraně a dalšími platnými předpisy.

 Článek VIl.
 Doložka o obligačním statutu

  Právní vztah založený touto Smlouvou se řídí právem České republiky a v rámci tohoto práva ObčZ.

 Článek VIII.
 Doložka o přIsIušnosti soudu

  1. Případné spory mezi smluvními stranami vyp|ývajÍcÍ z této Smlouvy nebo v souvislosti s ní vzniklé,
      budou řešeny v prvé řadě dohodou.

  2. Pokud nedojde k dohodě, je k projednáni takových sporů podle výslovné dohody smluvních stran
      příslušný obecný soud žalované smluvní strany.

 Článek lX.
 Doručování

   1. jakékoliv sděleni či jiný dokument, jenž má nebo může být doručen podle této Smlouvy, a který
        je právním jednáním, lze doručit:
        a) datovou zprávou na adresu datové schránky uvedené v záhlaví této smlouvy.
        b) pokud je dokument podepsán kvalifikovaným elektronickým podpisem nebo uznávaným
              elektronickým podpisem (tj. zaručeným elektronickým podpisem založeným na
              kvalifikovaném certifikátu), pak lze doručit na e-mailovou adresu uvedenou v záhlaví této
              smlouvy, resp. jinou adresu, která bude po uzavření této smlouvy písemně sdělena druhé
              smluvní straně. Smluvní strany si sjednaly, že kontaktní e-mail budou kontrolovat alespoň
              jedenkrát za sedm dní;
        C) osobně;
        d) doporučeným dopisem na adresu té které smluvní strany uvedenou v záhlaví této Smlouvy,
               resp. jinou adresu, která bude po uzavření této Smlouvy písemně sdělena druhé smluvní
               straně.
         Bude-li to požné, zavazují se Smluvní strany doručovat dle odst. 1 způsoby v pořadí, v jakém
        jsou uvedeny, tj. primárně způsobem dle písm. a) a písm. b) před způsoby dle písm. C) a písm. d).

  2. jakékoliv sdělení či jiný dokument, jenž má nebo může být doručen podle této Smlouvy, a který
         není právním jednáním, lze doručit:
         a) způsoby uvedenými dle odst. 1 písm. a) až d) tohoto článku,
         b) prostřednictvím Klientského portálu tam, kde je to v této smlouvě výslovně uvedeno

    ' Např. Vyhláška č. 87/2000 Sb., kterou se stanovi požární bezpečnosti při svařování a nahřIvánI živic v tavných nádobách

                                                                                 11
                                                    crean,

                                                                                                                                    HOUSE

3. Právní jednání je perfektní (doručené) okamžikem, jakmile adresát nabude objektivní možnost
      seznámit se s jeho obsahem, tj. v okamžiku, kdy se dostane do dispoziční sféry adresáta:
      a) v případě doručování prostřednictvím datové zprávy se okamžik doručení řídí § 18 zákona č.
           300/2008 Sb., zákona o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů
      b) v případě doručování prostřednictvím e-mailu okamžikem doručení na e-mailovou adresu
           adresáta,
      c) v případě doručování osobně okamžikem předání, .
      d) v případě doručování doporučeným dopisem okamžikem doručení na adresu adresáta,
           zejména předáním, vhozením do poštovní schránky, vhozením oznámení o uložení zásilky
           na poště do poštovní schránky apod.

4. Smluvní strany se zavazují zdržet všeho, čÍm by vědomě mařily doručování pIsemností.
      V souvislosti s doručováním prostřednictvím datových schránek nebo e-mailových adres dle odst.
      1 písm. a) nebo b) tohoto článku, se obě smluvní strany zavazuji pravidelně kontrolovat přÍchozí
      datové zprávy a e-maily, kdy za tímto účelem se obě smluvní strany dále zavazují do svých
      datových schránek nebo e-mailových adres přihlásit bez zbytečného odkladu po obdržení
      oznámení o dodání datové zprávy, nejméně však jednou za sedm dní;

5. V souvislosti s doručováním prostřednictvím datových schránek dle odst. 1 písm. a) tohoto článku
      se obě smluvní strany dále zavazují ve své datové schránce povolit příjem poštovních datových
      zpráv (tj. povolit příjem datových zpráv zasílaných třetími osobami odlišnými od orgánů veřejné
      moci) a neznepřístupnit svou datovou schránku, a to po dobu trvání této smlouvy a 6 měsíců po
      jejím skončení.

6. V případě změny e-mailové adresy či adresy datové schránky jsou smluvní strany povinny tuto
      změnu nahlásit druhé straně předem včetně dne, od kterého má být doručováno na nově
      sdělenou adresu.

Článek X.
Úplnost smlouvy

Tato Smlouva a dokumenty, na které odkazuje, obsahuje úplné ujednání mezi smluvními stranami,
jež se vztahuje k předmětu plnění, jakož i k transakcím předvídaným touto Smlouvou a nahrazuje
veškerá předchozí smluvní ujednání (pokud nějaká existovala) mezi smluvními stranami, jež se
vztahuji k předmětu plnění, jakož i k předvídaným transakcím.

Článek XL
Platnost a účinnost smlouvy

Tato Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem
uveřejnění Smlouvy v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách
 účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších
 předpisů.

Článek XII.
Všeobecná a závěrečná ustanovení

 1. jakékoliv ujednání o smluvní pokutě dle této Smlouvy nevylučuje právo Pronajímatele domáhat se
     vedle této smluvní pokuty také náhrady škody. PronajImatel je tak oprávněn požadovat po nájemci
     vedle smluvní pokuty také náhradu škody, která vznikla porušením povinnosti nájemce, na kterou
     se smluvní pokuta vztahuje.

 2. jakékoliv změny této Smlouvy lze provádět výlučně písemnou formou s vlastnoručním podpisem
     a v případě právního jednání prostřednictvím e-mailu nebo datové schránky s kvalifikovaným nebo
     uznávaným elektronickým podpisem smluvní strany, případně statutárních orgánů, jedná-li se o
     právnickou osobu, nebo osoby oprávněné na základě písemného pověření statutárního orgánu.

                                                                                 12
                                                    creamo

                                                                                                                                   HOUSE

    Pakliže případná smlouva nebude schválena ze strany pronajImatele statutárními orgány, není
    pronajImatel povinen uzavřít smlouvu, nebo dodatek smlouvy, přičemž druhá smluvní strana
    není oprávněna požadovat po pronajImateli náhradu škody, újmy nebo jakoukoliv jinou
    kompenzaci v důsledku neuzavřeni smlouvy ze strany pronajímatele. Nájemce proto bere na
    vědomí, že jakékoliv jednání o změně smlouvy se zaměstnanci pronajImatele, musí být vždy
    schváleno statutárními orgány pronajímatele.

                                                                                                                                 ď

3. Smluvní strany se dohodly, že vložení smlouvy do registru smluv v souladu se zákonem č.
    340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o
    registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, zajistí nájemce.

4. Smluvní strany prohlašujI, že tato Smlouva byla sepsána podle jejich pravé a svobodné vůle.
5. Smlouva se vyhotovuje ve dvou stejnopisech s tím, že každá smluvní strana obdrží po jednom

    stejnopise.
6. Práva a povinnosti smluvních stran touto Smlouvou výslovně neupravené se řídí ObčZ, jakož i

    ostatními obecně závaznými právními předpisy. Podle výslovné dohody smluvních stran se ust,
    § 2208, § 2210 odst. 3, §2227, § 2230, § 2308, § 2311, ObčZ nepoužijí.

 V Praze dne .:ť.::!!:.A?zL

  Příloha:
  - Klientský portál a Zákaznické centrum
  - půdorysný plánek
  - stavební úpravy
  - Layout recepce

                                                                               13
                                                      creamo

                                                      H OUSE

Příloha:
Klientský portál a Zákaznické centrum

    a) Pronajímatel zřizuje ve spolupráci s CREAM Real Estate, s.r.o., pro své obchodní partnery
        Klientský portál, který je přístupný na klient.creamre.cz a Zákaznické centrum dostupné na
       tel: 573 776 776, email zakaznickecentrum@creamre.cz jako hlavní a jediný komunikační
        kanál mezi pronajímatelem a nájemcem v záležitostech uvedených v tomto odstavci.

    Klientský portál a Zákaznické centrum tedy slouží:

  - pro zadávání veškerých technických požadavků na opravy a údržbu předmětu smlouvy
  - pro zadávání požadavků na úpravu smluvního vztahu
  - jako přehled o platební historii
  - jako přehled o řešení požadavků nájemce spojených se smluvním vztahem
  - pro řešení veškerých dalších provozních záležitostí
  - vspeoškjeenrýéchvýsšeEnuevregdoesnmélosuevotýuk, áktjearká speožkadtéatvoksůmslopuovjeěnvýácžhe s touto smlouvou, tak požadavků

    b) Aktivace účtu v Klientském portálu proběhne po podpisu Smlouvy či dodatku, kdy operátor
        Zákaznického centra kontaktuje nájemce a společně aktivují přístup na Klientský portál.
        Současně proběhne případné založení dalších uživatelských účtů dle požadavku nájemce,
        včetně zaškolení všech aktivovaných osob a seznámení nájemce s manuálem Klientského
        portálu a Zákaznického centra. Standard řešení požadavků (jak normálnIho, tak i havárie) je
        uveden v manuálu Klientského portálu.

    c) Nájemce je povinen pro efektivní řešení veškerých požadavků uvedených v této využívat
        Klientský portál nebo Zákaznické centrum. V případě využití jiných běžných komunikačních
        prostředků jako je e-mail, běžné telefonní linky a jiné, pronajímatel negarantuje kvalitní,
        rychlé a efektivní řešení požadavků nájemce.

    d) Nájemce dále bere na vědomí, že Klientský portál ani Zákaznické centrum neslouží pro řešení
        právních záležitostI týkajících se smluvního vztahu, jako je uzavírání dodatků, uzavírání smluv,
        pro ukončování či jiné změny smluvnIho vztahu, pro řešení nároků tykajících se náhrady škody,
        slevy a dalších právních požadavků spojených se smluvními vztahy. Pro řešení těchto
        záležitostí platí pravidla pro doručováni uvedené v příslušných ustanoveních této smlouvy.
        Veškeré úkony ze strany nájemce v těchto záležitostech musí být učiněny v písemné formě
        statutárními zástupci nájemce, aby je bylo možné považovat za závazné.

    e) Nájemce souhlasí s podmínkami užívání Klientského portálu a Zákaznického centra a zároveň
        se zavazuje 1 x kvartálně a vždy po vyřešení požadavků vyplnit dotazník spokojenosti
        s užíváním Klientského portálu a Zákaznického centra, který bude sloužit pro zkvalitnění
        poskytovaných služeb. Pokud se nájemce k některému z požadavků, který již byl ze strany
        nájemce řešen a čeká na vyjádření nájemce, nevyjádří do 3 pracovních dní, považuje se
        požadavek za vyřešený.

    f) Nájemce uvádí pronajImateli níže uvedené kontaktní údaje na osobu s administrátorskými právy
        oprávněnou spravovat veškeré přístupy na Klientský portál za nájemce:

o Jméno a příjmení          plk. Mgr. Pavel Nesvadba

o Mobilní telefonní číslo:

? E-mail:                   pavel.nesvadba@,pcr.cz

výše uvedený e-mail slouží také pro zasílání notifikací dle příslušných ustanovení této smlouvy

(zejména pro notifikací o uveřejněni faktur na KP).

                            14
                                  creamo

                                  HOUSE

PUDORYS |1.NP

,0   ti "' Ni " '" ,%:,              r": al ľ

=Jj  )U d                         M . lL A

4"   j;jX K XX

'A   ;·.j Ci ."             -' .

b.                       L %.
   r

                                                    creamo

                                                                                                                                   HOUSE

Stavební úpravy:

Standardy vycházejí z Layoutu Nebytových prostor:
     - SDK příčky včetně zvukové izolace
     - SDK podhledy
     - výmalba - základnď i, bílá barva
     - Podlahy dlažba Taurus slonová kost
     - Zák|adničistÍcÍrohož, černá
     - Obklad color one bílá, světle béžová a tmavě béžová
     - Vstupní dveře barvy světle zelená světlá, automatické otevíravé do boku, dvojdIlné, průchod max
           1100mm, výška 2259mm
     - Zádveří dveře barvy světle zelená světlá, automatické oteviravé do boku, dvojdílné, průchod max
           1100mm, výška 2259mm
     - Automatické kouřotěsné dveře mezi recepci a stávajÍcÍm chodištěm, barva bílá, otevíravé do boku,
           průchod do 1000mm, výška do 2200mm
     - 2xToaleta vC. Vybavení (bez provozních náplní)
     - lx umyvadlo vC. Vybavení (bez provozních náplni)
     - lx zrcadlo
     - Kuch. Linka rozměr cca 2875x2500mm, provedení skříňky LTD Dub, pracovní deska a zadní panel l
           postforming černá, vC. Dřezu, baterie, sortéru a LED osvětlení, lednice nízká, součástí nenivarná
           konvice, kávovar, 3x jednací židle plastová, na nožičkách
     - Recepce 2250mm (dva základní moduly " jeden doplňkový) 2280x600 (rohová Část), vrchní deska a
           vnějšIlišty v provedení HPL tmavě šedá RAL 7074, kruhový díl, korpus světle šedá RAL 7037, lx
           pracovní židle recepce, kolečková, 6x jednací židle plastová, na nožičkách
     - jednací místnost - 2x pracovní stůl, jednací stůl polokruh lx, kontejner1x, nízká skříňka se šuplíky 2x,
          vysoká skříň 2x, pracovní židle 2x, odpadkový koš lx. Barva světle šedá, podnoS kovová, prac. Deska
           tmavě šedá
     - lOx jednacIžidle plastová, na nožičkách
     - Osvětleni LED panel 600/600 vestavné
     - Koncové prvky elektro značky LEVIT barva bílá
     - Kamery DAHUA
     - IP telefon 2N He|jos-venkovní hláska
     - 2x Klimatizace LG urrňstění- recepce a výslechová místnost
     - Provětrání recepce, WC, kuchyně a výslechové místnosti
     - VZTs rekuperacía dohřevem
     - Na recepci umístěné klonované tablo EPS

                                                                             16
   ť

,     ,,                                                                                                                                                                     creamo

                                                                                                                                                                             HOUSE

   Layout recepce:

                                                                 _^

                                                         Ka\nÍ VSTUP KRAjSKÉ
                                                         ŘEMRSTVĹ POUČE
                                                         zúxsxEm kraje

                                                          "V"                                                                              íl                  Il

                                                                       ·b                                                                  íl                  íl

                                                                       r                                                                   11                  11

                                                                       R

                                          3105                  f895 ..                                .                                   íl                  íl

                                                                2480,                                                                      [j                  Il

                     !'        "" '- - "  -=c"a" " "m='   !·j:-: n , E--LNrĹ,,'1, _ _. :J,EJ  _.          .     -"                         I.L                 I.Lť
                                                                                               C>
             ~^k                                                                                                ——m"             '-        b4— — — — — — — " ľ k — " " —
                                                                                                                        t' '

             C)' ', li ' ' ' 36.50 g                            µ'í' , Ť· l iú;§                                                                    ii"""";""""

          ' l á             :                   '2,' Yf,                      l :,! m"' '.:'!·Š                                                                'l
                                                   i"'!r0 ?I).'ázi",
          q;E",,

                                                          " i:         _'                          E3           : 't"'                     ,i|||| 'j           Á. t j     ;

                            -600_"'"—ll — 3Ól 90 d-- "ll " BOO"' 687" ry -i-l'"- ,BE"' "l S,",,,"' ' ' "i

   :>             '            ""<                                                                            ); _ J'·,,                            é"'        ">

                                      ,'\'{, i6jc                                                  2BC0 '·' \(_ ĹŠŤ\                                á           .'

                                   'q"m 'db' l                                n l "°0 l 'm'                                      8 ĺ ,l E                      l,
                                                                                lj__ ]__L_:"                                     llj,ý_ _ ' p'i|z
             (Č)                                                                                                                                               f
                                          "               '                -ř'j— "                             - ' ' " 46U                             l
                                                                            it                                                             ¢>                  l
             COl         .                11               3930                                                     ."                                 l
                                          jl               .=               l                                650 ! '                 " ""m"""" l               l
                               Č)         i                                           1100                                       .I —Ll '              I!
                                                            :                        2260                                                                       11
                               k"         ÍL i                                                                  l             K      li                l
                               O                                                                                                                                "

                               q)                                                                               l : m"""—k l _ 125

                                                                                                   2700         l ,.             ', 27. '           .

                                          R',                          r-                                                    tá i

                                          ':                                                                            i"")

                        L, _l, j;1 l' :            '' '                F                                        ' Tq "         TJ    iÍl lll ": ""  p      '"     F
                                                                                                                              Ó ,,                  F:         ll
                i i"                                                                                              "

                                                                                                                                                    l      m

                                                                              Í:') y ,) g"ij

                                                                                                             l                1.044aj ,l                       ·'1

                                                   g                                          l 'i                                   [j                        ii

                                                                                                                i                    11

                                                                                                                                     lf                        ľl

                                                                                                          17
                                                                                                                                                                                                                                  ""

tl
tt
.
ä,

  Ĺ
  l
 'l