Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
č. ÚZEI: SML0061/2022
Pojišťovna VZP, a.s.
Lazarská 1718/3, 110 00 Praha 1, Česká republika
IČO: 27116913
DIČ: CZ27116913
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka
9100
kterou zastupuje
Ing. Halina Trsková, místopředsedkyně představenstva
Pavel Ptáčník, člen představenstva
(dále jen „pojistitel“)
a
Ústav zemědělské ekonomiky a informací
státní příspěvková organizace
Mánesova 1453/75, 120 00 Praha 2
IČO: 00027251
DIČ: CZ002027251
kterou zastupuje
Ing. Štěpán Kala, MBA, Ph.D., ředitel
(dále jen „pojistník“)
uzavírají pojistnou smlouvu č. 1200187065 o pojištění majetku:
Číslo pojistné smlouvy: 1200187065 strana 2 z 14
• škodové živelní pojištění
• škodové pojištění pro případ odcizení
• škodové pojištění elektronických zařízení
• škodové pojištění strojů
• škodové pojištění nákladu během silniční přepravy a pojištění výstavy
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1. Pojištění sjednané touto pojistnou smlouvou se řídí pojistnými podmínkami uvedenými v bodu 1.2 této
pojistné smlouvy a doložkami, na které tato pojistná smlouva odkazuje, a dále smluvními ujednáními.
1.2. Pojistné podmínky, které jsou nedílnou součástí této pojistné smlouvy a tvoří její přílohy:
Pojistné podmínky a doložky – plný název Pojistné
podmínky –
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění majetku a odpovědnosti VPP PODN zkrácený název
P 1/18 VPP PODN
Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění majetku DPP MAJ P 1/18
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění majetku – způsoby zabezpečení DPP MAJ
pojištěných věcí ZPP ZAB P 1/18 ZPP ZAB
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění elektronických zařízení ZPP ELE P
1/18 ZPP ELE
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění strojů ZPP STR P 1/18 ZPP STR
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění nákladu během silniční přepravy ZPP ZPP NAK
NAK P 1/18
Pojistník tímto prohlašuje, že se s uvedenými pojistnými podmínkami seznámil a podpisem této smlouvy je
přijímá.
Ujednává se, že v případě rozporu individuálních ujednání uvedených v této pojistné smlouvě
a pojistných podmínek výše citovaných platí jako první individuální ujednání dle této pojistné smlouvy.
1.3. Ujednává se, že pojistník je zároveň pojištěným.
1.4. Oprávněná osoba z této smlouvy je definovaná v bodě 1. 3., není-li dále uvedeno jinak.
1.5. Místo pojištění (pokud není uvedeno jinak) (tj. místa, kde se nacházejí pojištěné cennosti, věci historické a
kulturní hodnoty, movité a nemovité věci):
a) Mánesova 1453/75, Praha 2
b) Neratovická 247, Kojetice
c) Slezská 100/7, Praha 2
d) Kotlářská 931/53, Brno
Číslo pojistné smlouvy: 1200187065 strana 3 z 14
e) Na Písku 1346, Havlíčkův Brod
f) Krnovská 2861/69, Opava
g) Zarámí 88, Zlín
h) Území Evropy pro přenosnou elektroniku
1.6. Sjednané pojištění je pojištěním škodovým.
Číslo pojistné smlouvy: 1200187065 strana 4 z 14
2. ŠKODOVÉ POJIŠTĚNÍ MAJETKU
Pojištění živelní se řídí pojistnými podmínkami VPP PODN, DPP MAJ a dalšími ujednáními uvedenými pro toto
pojištění v pojistné smlouvě.
Předmět pojištění, pojistné částky
Pol. Předmět pojištění a místo pojištění Pojistná částka
čís. v Kč / Limit
pojištění 1.
Soubor nemovitostí vlastních vč. stavebních součástí (v pojistném krytí jsou zahrnuty rizika
1. i umělecké prvky budov – štukové omítky, sochy a plastiky na fasádách, lustry apod. 166 252 000,-
a i předměty na vnější straně budov, strojní a elektronická zařízení jako součásti
172 736 120,-
budov) 36 031 692,-
2. Soubor věcí movitých vlastních, tj. movitého majetku ve vlastnictví či správě 500 000,-
pojistníka (DHIM + HIM), a to na novou cenu (zahrnuje i elektroniku a stroje) 500 000,-
3. Věci zvláštní hodnoty včetně depozitáře 100 000,-
Písemnosti, plány a dokumenty ve fyzické i v elektronické podobě 8 000,-
4. Pojištění 1. rizika
5. Soubor vlastních zásob
Soubor vlastních cenností cennostmi se rozumí cennosti v trezorech a pokladnách
(včetně peněz a cenin) na adresách Mánesova 1453/75, Praha 2, Kotlářská 931/53,
6. Brno
Pojištění 1. rizika
Busta A Švehly inventární číslo: V1000001, autor díla neznámý, vytvořená ve
třicátých letech 20. století, materiál busty: sádra. Busta je vyčleněna ze souboru z
7. důvodu, že se jedná o věc cizí, nikoliv vlastní. Pojistník vlastní ještě jednu bustu A.
Švehly, inventární číslo: K0000001 (autor díla Leoš Kubíček, vytvořená v roce 1934,
materiál busty: sádra) – tato je zahrnuta v souboru věcí kulturní a historické hodnoty
2.2. Pojistná nebezpečí, spoluúčasti a limity pojistného plnění
Pro předmět pojištění specifikovaný v bodu 2.1. této pojistné smlouvy, se sjednává pojištění pro případ jeho
poškození, zničení nebo ztráty, případně pro vznik pojištěných nákladů, níže uvedenými pojistnými nebezpečími.
Zároveň jsou pro jednotlivé položky (pol. č. 1 – 7) a pojistná nebezpečí sjednány níže uvedené spoluúčasti.
Pol. č. SPECIFIKACE POJISTNÝCH NEBEZPEČÍ SPOLUÚČAST v Kč* ROČNÍ LIMIT
POJISTNÉHO
1 – 7 Požár, výbuch, přímý úder blesku, pád letadla, jeho 5 000,- PLNĚNÍ v Kč
části nebo nákladu (čl. 2, bod 1 DPP MAJ) 5 000,-
1 – 7 Náraz dopravního prostředku nebo jeho nákladu (čl. 5 000,- bez limitu
1 – 7 2, bod 2, písm. i) DPP MAJ);
Aerodynamický třesk (čl. 2, bod 2, písm. j DPP 50 000 000,-
MAJ); 50 000 000,-
Kouř (čl. 2, bod 2, písm. k) DPP MAJ)
Povodeň nebo záplava (čl. 2, bod 2, písm. a) DPP
MAJ)
Vichřice nebo krupobití (čl. 2, bod 2, písm. b) DPP
MAJ)
Číslo pojistné smlouvy: 1200187065 strana 5 z 14
1 – 7 Kapalina unikající z vodovodního zařízení 5 000,- 50 000 000,-
(vodovodní škody) (čl. 2, bod 2, písm. c) DPP MAJ)
1 – 7 Pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů (čl. 2, bod 5 000,- 20 000 000,-
2, písm. h) DPP MAJ);
Zemětřesení (čl. 2, bod 2, písm. g) DPP MAJ);
Sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin (čl. 2, bod 5 000,- 20 000 000,-
1 – 7 2, písm. d) DPP MAJ);
Sesouvání nebo zřícení lavin (čl. 2, bod 2, písm. e)
DPP MAJ);
1 – 7 Tíha sněhu nebo námrazy (čl. 2, bod 2, písm. f) DPP 5 000,- 20 000 000,-
MAJ);
1 – 7 Atmosférické srážky (čl. 2, bod, 3, písm. d) DPP 5 000,- 2 000 000,-
MAJ)
1 – 7 Nepřímý úder blesku, přepětí, indukce, zkrat (čl. 2, 5 000,- 2 000 000,-
bod 3, písm. a) DPP MAJ)
1 – 7 Poškození fasády ptactvem 5 000,- 100 000,-
* Pro položku číslo 7 se sjednává spoluúčast ve výši 1 000,- Kč pro všechna sjednaná pojistná nebezpečí.
2.3. Zvláštní ujednání
2.3.1. DM001 – Náklady na vodné, stočné
Ujednává se, že se pojištění pojistného nebezpečí Kapalina unikající z vodovodního zařízení dle DPP MAJ P 1/18
vztahuje také na náhradu nákladů vodného a stočného, vzniklých v důsledku úniku vody po pojistné události z
tohoto pojistného nebezpečí.
Pojistník/pojištěný je povinen doložit pojistiteli vyčíslení vodného a stočného za únik vody, a to:
- poslední vyúčtování dodavatele vody,
- aktuální cenu vody a cenu stočného
- fotografii stavu vodoměru s doložitelnou časovou clonou (např. aktuální výtisk denního tisku, internetová
stránka na mobilním telefonu s datem).
Pojistné plnění bude vypočteno jako součin ceny vody a ceny stočného a rozdílu ve stavu vodoměru po pojistné
události, stavu vodoměru po posledním vyúčtování a průměrné spotřeby za dobu od posledního odečtu do doby před
pojistnou událostí.
Pojištění se sjednává s limitem plnění ve výši 200 000,- Kč a spoluúčastí ve výši 5 000,- Kč.
2.3.2. DM003 – Zpětné vystoupení vody z kanalizace
Ujednává se, že se pojištění poškození nebo zničení pojištěných věcí pojistným nebezpečím „Povodeň nebo záplava“
nebo „Kapalina unikající z vodovodního zařízení“ dle DPP MAJ P 1/18 vztahuje také na škody způsobené zpětným
vystoupením vody z kanalizace.
Pojištění se sjednává s ročním limitem pojistného plnění ve výši limitů sjednaná pro výše uvedená pojistná nebezpečí,
a to v rámci limitu pojistného plnění pro pojistné nebezpečí „Povodeň nebo záplava“ nebo „Kapalina unikající
z vodovodního zařízení“ a spoluúčastí ve výši 5 000,- Kč.
2.3.3.
Číslo pojistné smlouvy: 1200187065 strana 6 z 14
Pojištění se vztahuje i na vodovodní škody, tj. škody způsobené kapalinou unikající z vodovodních zařízení (včetně
kanalizace, vnitřních okapových svodů, stabilních hasicích zařízení), v případě pojištěných budov a staveb rovněž
poškození nebo zničení: kotlů, nádrží, výměníkových stanic způsobených zamrznutím kapaliny v nich; potrubí,
topných těles vodovodních zařízení způsobených přetlakem nebo zamrznutím kapaliny v nich, vč. rozvodů
vyskytujících se mimo budovy na pozemcích v místě pojištění.
2.3.4.
Pojištění se vztahuje také na škody způsobené hasebními látkami použitými při zásahu proti požáru.
2.3.5.
Pojištění se vztahuje také na náklady na demolici, vyklizení, odvoz a uložení suti, odklizení zbytků pojištěné věci.
Pojištění se sjednává s limitem plnění ve výši 5 000 000,- Kč a spoluúčastí ve výši 20 000,- Kč.
2.3.6. Místo pojištění
Pojištění se vztahuje také na místa, která pojištěný po právu užívá.
2.3.7.
Pojistné krytí se vztahuje i na budovy a stavby v průběhu jejich rekonstrukce a oprav.
3. ŠKODOVÉ POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ODCIZENÍ A VANDALISMU
Pojištění pro případ odcizení věci krádeží vloupáním nebo loupeží se řídí pojistnými podmínkami VPP PODN, DPP
MAJ, ZPP ZAB, ZPP NAK a dalšími ujednáními uvedenými pro toto pojištění v pojistné smlouvě.
3.1. Předmět pojištění, pojistné částky
Pol. Předmět pojištění a místo pojištění Limit pojištění
čís. 1. rizika
Soubor nemovitostí vlastních vč. stavebních součástí, příslušenství (vnější i vnitřní), 500 000,-
1. elektronického zabezpečovacího systému (EZS), elektronické požární signalizace
(EPS), schránek apod., uměleckých prvků budov
2. Soubor věcí movitých vlastních (DHIM + HIM) 1 000 000,-
3. Věci zvláštní hodnoty včetně depozitáře – knihy v depozitáři 5 000 000,-
4. Písemnosti 500 000,-
5. Soubor vlastních zásob 100 000,-
500 000,-
6. Soubor vlastních cenností – cennosti v trezorech a pokladnách na adrese Mánesova
1453/75, Praha 2; Kotlářská 931/53, Brno
7. Busta A Švehly 8 000,-
(pojistná částka)
3.2. Pojistná nebezpečí, spoluúčasti a limity pojistného plnění
Číslo pojistné smlouvy: 1200187065 strana 7 z 14
Pro předmět pojištění specifikovaný v bodu 3.1. této pojistné smlouvy, se sjednává pojištění pro případ jeho
poškození nebo zničení, případně pro vznik pojištěných nákladů, níže uvedenými pojistnými nebezpečími. Zároveň
jsou pro jednotlivé položky (pol. č. 1 – 7) a pojistná nebezpečí sjednány níže uvedené spoluúčasti.
Pol. č. SPECIFIKACE POJISTNÝCH NEBEZPEČÍ SPOLUÚČAST
v Kč*
1–7 Krádež vloupáním nebo loupeží vč. vandalismu v souvislosti s krádeží (vč. 5 000,-
sprejerů) (čl. 2, bod 3, písm. e) a f) DPP MAJ)
* Pro položku číslo 6 a 7 se sjednává spoluúčast ve výši 1 000,- Kč pro všechna sjednaná pojistná nebezpečí.
3.3. Předmět pojištění, pojistné částky
Pol. Předmět pojištění a místo pojištění Limit pojištění
čís. 1. rizika
1. Soubor nemovitostí vlastních vč. staveb. součástí 500 000,-
500 000,-
2. Soubor věcí movitých vlastních (DHIM + HIM) 500 000,-
500 000,-
3. Věci zvláštní hodnoty včetně depozitáře – knihy 100 000,-
4. Písemnosti 8 000,-
pojistná částka
5. Soubor vlastních zásob
6. Busta A Švehly
3.4. Pojistná nebezpečí, spoluúčasti a limity pojistného plnění
Pro předmět pojištění specifikovaný v bodu 3.3. této pojistné smlouvy, se sjednává pojištění pro případ jeho
poškození nebo zničení, případně pro vznik pojištěných nákladů, níže uvedenými pojistnými nebezpečími. Zároveň
jsou pro jednotlivé položky (pol. č. 1 – 6) a pojistná nebezpečí sjednány níže uvedené spoluúčasti.
Pol. č. SPECIFIKACE POJISTNÝCH NEBEZPEČÍ SPOLUÚČAST
v Kč*
1 – 6 Vandalismus vč. sprejerství (čl. 2, bod 3, písm. b DPP MAJ) 5 000,-
* Pro položku číslo 5 a 6 se sjednává spoluúčast ve výši 1 000,- Kč pro všechna sjednaná pojistná nebezpečí.
3.5. Zvláštní ujednání k pojištění odcizení
3.5.1.
Pojištění se vztahuje i na škody na stavebních součástech a příslušenství (vnější i vnitřní) budov a staveb včetně
stavebních součástí, elektronického zabezpečovacího systému (EZS), elektronické požární signalizace (EPS),
schránek apod., uměleckých prvků budov, a to na první riziko (pozn. nárok na plnění při odcizení stavebních součástí
vzniká i s pouhým překonáním konstrukčního upevnění těchto věcí)
3.5.2.
V souladu s článkem 2, bod 2 ZPP NAK se pojištění vztahuje také na přepravu movitých věcí a věcí zvláštní hodnoty.
Číslo pojistné smlouvy: 1200187065 strana 8 z 14
4. ŠKODOVÉ POJIŠTĚNÍ ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Pojištění elektroniky se řídí pojistnými podmínkami VPP PODN, DPP MAJ, ZPP ELE a dalšími ujednáními
uvedenými pro toto pojištění v pojistné smlouvě.
4.1. Předmět pojištění, pojistné částky
Pol. Předmět pojištění Pojistná částka v Limit pojištění 1.
Čís.
Kč rizika v Kč
1 Stabilní elektronika
35 100 000,- 5 000 000,-
2 Mobilní elektronika
1 000 000,-
4.2. Pojistná nebezpečí a spoluúčasti
Pro předmět pojištění specifikovaný v bodu 4.1. této pojistné smlouvy, se sjednává pojištění pro případ jeho
poškození nebo zničení, případně pro vznik pojištěných nákladů, níže uvedenými pojistnými nebezpečími. Zároveň
jsou pro jednotlivé položky (pol. č. 1 – 2) a pojistná nebezpečí sjednány níže uvedené spoluúčasti.
Pro SPECIFIKACE POJIŠTĚNÝCH POJISTNÝCH NEBEZPEČÍ spoluúčast v Kč
pol. č.
Pojištění se sjednává pro případ náhlého poškození nebo zničení jakoukoliv 5 000 Kč
1–2 nahodilou událostí, která nastane nečekaně a náhle a není dále vyloučena (čl. 2, odst.
1 ZPP ELE).
5. ŠKODOVÉ POJIŠTĚNÍ STROJŮ
Pojištění strojů se řídí pojistnými podmínkami VPP PODN, DPP MAJ, ZPP STR a dalšími ujednáními uvedenými
pro toto pojištění v pojistné smlouvě.
5.1. Předmět pojištění, pojistné částky
Pol. Předmět pojištění Pojistná částka v Limit pojištění 1.
Čís.
Kč rizika v Kč
1 Soubor vlastních strojů, včetně kotelen, VZT aj 30 000 000,- 5 000 000,-
5.2. Pojistná nebezpečí a spoluúčasti
Pro předmět pojištění specifikovaný v bodu 5.1. této pojistné smlouvy, se sjednává pojištění pro případ jeho
poškození nebo zničení, případně pro vznik pojištěných nákladů, níže uvedenými pojistnými nebezpečími. Zároveň
jsou pro jednotlivé položky (pol. č. 1) a pojistná nebezpečí sjednány níže uvedené spoluúčasti.
Pol. SPECIFIKACE POJISTNÝCH NEBEZPEČÍ SPOLUÚČAST
č. v Kč
Pojištění se sjednává pro případ náhlého poškození nebo zničení jakoukoliv 5 000 Kč
1 nahodilou událostí, která nastane nečekaně a náhle a není dále vyloučena (čl. 2,
odst. 1 ZPP STR)
Číslo pojistné smlouvy: 1200187065 strana 9 z 14
5.3. Zvláštní ujednání
5.3.1.
Ujednává se, že se pojištění vztahuje i na strojní zařízení starší 10 let. Jedná se např. o vzduchotechniku, výtahy
v budovách.
6. ŠKODOVÉ POJIŠTĚNÍ NÁKLADU BĚHEM SILNIČNÍ PŘEPRAVY A POJIŠTĚNÍ VÝSTAVY
Pojištění strojů se řídí pojistnými podmínkami VPP PODN, DPP MAJ, ZPP ZAB, ZPP NAK a dalšími ujednáními
uvedenými pro toto pojištění v pojistné smlouvě.
6.1. Předmět pojištění, pojistné částky
Pol. Předmět pojištění a místo pojištění Limit pojištění 1.
Čís. rizika
1. Soubor movitých věcí a věcí zvláštní hodnoty 300 000,-
6.2. Pojistná nebezpečí a spoluúčasti
Pro předmět pojištění specifikovaný v bodu 6.1. této pojistné smlouvy, se sjednává pojištění pro případ jeho
poškození nebo zničení, případně pro vznik pojištěných nákladů, níže uvedenými pojistnými nebezpečími. Zároveň
jsou pro jednotlivé položky (pol. č. 1) a pojistná nebezpečí sjednány níže uvedené spoluúčasti.
Pol. SPECIFIKACE POJISTNÝCH NEBEZPEČÍ SPOLUÚČAST v
č. Kč
5 000,-
1 Pojištění přepravy se sjednává v rozsahu článku 2 ZPP NAK
5 000,-
1 Pojištění movitých věcí a věcí zvláštní hodnoty v průběhu výstavy v rozsahu
článku 2 DPP MAJ
6.3. Zvláštní ujednání
6.3.1. Místo pojištění
Místem pojištění je území České republiky.
Číslo pojistné smlouvy: 1200187065 strana 10 z 14
7. SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ
7.1.
Ujednává se, že pojištěné předměty se můžou mezi jednotlivými místa pojištění volně pohybovat (např. knihy jsou
půjčovány ke studiu a mohou se vyskytovat i na jiných adresách uvedených ve smlouvě).
7.2. Ujednání pro nově nabytý majetek
Ujednává se, že nový majetek obdobného charakteru jako je majetek pojištěný touto pojistnou smlouvou, který
pojištěný nabude v průběhu pojistného roku, je automaticky zahrnut do pojištění.
7.3.
Byla-li poškozena, zničena, ztracena nebo odcizena pojištěná věc, pro kterou bylo sjednáno pojištění na novou cenu,
a její opotřebení nebo jiné znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení přesáhlo v době bezprostředně
před pojistnou událostí 70 %, vyplatí pojistitel plnění pouze do výše časové ceny.
7.4.
Pojistná smlouva nepodléhá obchodnímu tajemství, smluvní strany souhlasí s tím, aby veškeré informace obsažené
v pojistné smlouvě, včetně jejího úplného textu, byly poskytnuty třetím osobám na jejich žádost v souladu se zákonem
č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, nebo zveřejněny na
internetových stránkách pojistníka.
7.5.
Pojistitel je srozuměn s tím, že pojistník je povinen zveřejnit obraz pojistné smlouvy a jejích případných změn
(dodatků) a dalších smluv od této smlouvy odvozených, včetně metadat požadovaných k uveřejnění dle zákona č.
340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů. Zveřejnění dle předchozí věty zajistí pojistník.
7.6. Tolerance přírůstku pojištěného majetku
Pojistitel je povinen tolerovat roční přírůstek pojištěného souboru majetku do výše 10 % (včetně) bez navýšení
pojistného a bez uplatnění podpojištění.
7.7. Tolerance úbytku pojištěného majetku
Pojistník je oprávněn zúžit rozsah souboru pojištěného majetku, přičemž v tomto případě bude zároveň adekvátním
způsobem snížena výše pojistného.
7.8. Finanční kontrola
Pojistitel je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně
některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při
výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou pojistného z veřejných výdajů.
Pojistitel je povinen uchovávat účetní záznamy a dalších relevantní podklady související s pojištěním pojistníka dle
platných právních předpisů.
7.9. Pojistné plnění
Pojistné plnění za poškození, zničení, ztrátu nebo odcizení pojištěné věci ze škod bude zasíláno na účet pojistníka v
nových cenách. Pojistným plněním v nových cenách se rozumí částka odpovídající přiměřeným nákladům na
znovupořízení stejné nebo srovnatelné nové věci (nebo za opravu poškozené věci) sníženou o cenu využitelných
zbytků a sjednanou spoluúčast. Pokud však opotřebení nebo jiné znehodnocení pojištěné věci v době bezprostředně
před vznikem pojistné události přesáhne 70 %, může být pojistné plnění vyplaceno v časové ceně.
Číslo pojistné smlouvy: 1200187065 strana 11 z 14
7.10. Možnost výpovědi pojistné smlouvy, výpovědní lhůta
Pojistník i pojistitel jsou oprávněni vypovědět pojistnou smlouvu výhradně ke konci pojistného roku. Musí tak však
učinit nejpozději 3 měsíce před uplynutím příslušného pojistného roku, a to písemnou výpovědí, která bude
nejpozději 3 měsíce před uplynutím příslušného pojistného roku doručena na adresu sídla druhé smluvní strany.
8. ÚČINNOST POJIŠTĚNÍ
Pojištění se sjednává na dobu určitou čtyř let. Pojistné období se sjednává v délce 12 měsíců.
Počátek pojištění: dnem 1. prosince 2022 nebo dnem uveřejnění pojistné smlouvy prostřednictvím registru smluv
dle zákona 340/2015 Sb., o registru smluv, podle toho, který z nich nastane později.
Automatické prodloužení pojistné smlouvy (dle ust. § 2803 odst. 2 zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění
pozdějších předpisů) na další pojistné období není možné.
9. VÝŠE POJISTNÉHO Roční pojistné
v Kč
Název pojištění 105 690
Škodové pojištění živelní vč. nákladů na vyklízení místa po PU 40 630
Škodové pojištění odcizení a vandalismu 85 988
Škodové pojištění elektronických zařízení 49 500
Škodové pojištění strojů 9 000
Škodové pojištění přepravy a výstavy
Celkem za 1 pojistný rok 290 808
Celkem za dobu 48 měsíců 1 163 232
Pojistné dle tohoto bodu pojistné smlouvy je pojistným maximálním a konečným a nepřekročitelným po celou
dobu plnění veřejné zakázky, tj. po dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno dle bodu 8 této pojistné smlouvy.
10. PLATEBNÍ PODMÍNKY
10.1.
Celkové roční pojistné stanovené v bodu 9 této pojistné smlouvy činí 290 808,- Kč.
10.2.
Pojistné za roční pojistné období bude pojistníkem hrazeno ve dvou rovnoměrných pololetních splátkách se splatností
vždy na začátku a v půli pojistného roku, tj. vždy k 1. 12. a 1. 6. každého pojistného roku. Pojistné bude placeno v
české měně (v korunách českých) prostřednictvím peněžního ústavu na účet pojistitele č. pod
variabilním symbolem 1200187065 (číslo pojistné smlouvy).
10.3.
Podkladem pro úhradu každé splátky pojistného bude daňový doklad (faktura), vyúčtování, předpis k úhradě případně
jiný obdobný doklad vystavený pojistitelem.
10.4.
Číslo pojistné smlouvy: 1200187065 strana 12 z 14
Splatnost daňových dokladů (faktur) je 30 kalendářních dnů ode dne jejich doručení pojistníkovi. Daňový doklad se
považuje za uhrazený dnem, kdy je částka odepsána z účtu pojistníka ve prospěch účtu pojistitele.
10.5.
V případě, že daňový doklad (faktura) neobsahuje náležitosti daňového dokladu dle zák. č. 235/2004 Sb., o dani z
přidané hodnoty, případně dle jiného platného obecně závazného právního předpisu, je pojistník oprávněn tento
daňový doklad (fakturu) vrátit pojistiteli a požadovat odstranění těchto nedostatků daňového dokladu (faktury). Do
doby odstranění vad daňového dokladu (faktury) není pojistník v prodlení s úhradou fakturovaného pojistného. Po
odstranění těchto vad daňového dokladu (faktury) a jeho doručení zadavateli běží nová lhůta splatnosti daňového
dokladu (faktury).
10.6.
Při nedodržení termínu splatnosti pojistníkem je pojistitel oprávněn požadovat pouze úhradu úroku z prodlení v
zákonné výši.
11. HLÁŠENÍ ŠKODNÍ UDÁLOSTI
Oznámení škodní události je možné podat:
• prostřednictvím zplnomocněného samostatného pojišťovacího zprostředkovatele C.E.B., a.s.
nebo
• telefonicky na čísle +420
• online na stránkách https://www.pvzp.cz/cs/reseni-skod/reseni-skod-u-pojisteni-podnikatelu/
nebo prostřednictvím vyplněného formuláře Oznámení škodné události
• na každém prodejním místě Pojišťovny VZP, a.s.
• zasláním doporučeně na adresu sídla Pojišťovny VZP, a.s., odbor likvidace pojistných událostí
• zasláním naskenovaného formuláře na adresu oznameni.udalosti@pvzp.cz.
Formulář Oznámení škodné události lze stáhnout na adrese https://www.pvzp.cz/cs/reseni-skod/ nebo jej lze získat
na každém prodejním místě Pojišťovny VZP, a.s.
12. PROHLÁŠENÍ POJISTNÍKA A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
12.1. Makléřská doložka
Výhradní správou pojistných zájmů, smluv a komunikací s pojistitelem za pojistníka je pověřena společnost: C.E.B.,
a.s., se sídlem Lublaňská 5/57, 120 00 Praha 2, IČO: 27429741, zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským
soudem v Praze, oddíl B, vložka 10597, registrační číslo pojišťovacího zprostředkovatele: 037531PM.
12.2.
Pojistná smlouva je uzavřena dle zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen "občanský zákoník") v
platném znění.
12.3.
Pojistník prohlašuje, že se jako zájemce o pojištění před uzavřením pojistné smlouvy (dále jen „smlouva“) seznámil
s informacemi o pojistiteli a o závazku v souladu s §2760 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. Dále potvrzuje,
že se před uzavřením smlouvy podrobně seznámil s jejím obsahem včetně pojistných podmínek a všech dalších jejích
součástí a že všemu rozuměl. S obsahem smlouvy souhlasí a potvrzuje pravdivost a úplnost údajů ve smlouvě
uvedených. Není-li osoba pojistníka a pojištěného totožná, prohlašuje, že pojištěného podrobně seznámil s obsahem
smlouvy včetně všech jejích součástí, že pojištěný všemu rozuměl a vyjádřil svůj souhlas s obsahem smlouvy a že
Číslo pojistné smlouvy: 1200187065 strana 13 z 14
pojištěného vždy seznámí i se všemi případnými změnami smlouvy. Dále prohlašuje, že k datu uzavření smlouvy
nenastala u pojištěného žádná událost, která by mohla být důvodem vzniku pojistné události.
12.4.
Pojistník prohlašuje, že úplně a pravdivě odpověděl na písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění,
a je si vědom povinnosti v průběhu trvání pojištění bez zbytečného odkladu pojistiteli oznámit všechny případné
změny v těchto údajích.
12.5.
Pojistník bere na vědomí, že dle právních předpisů upravujících pojišťovnictví pojistitel zpracovává osobní údaje
včetně rodných čísel a takové zpracování osobních údajů se považuje za zpracování nezbytné pro dodržení právní
povinnosti pojistitele jako správce osobních údajů. Bližší informace o zpracování osobních údajů naleznete na
www.pvzp.cz.
12.6.
Pojistník tedy, v případě, že je subjektem údajů dle právních předpisů upravujících ochranu osobních údajů
(zjednodušeně řečeno, je fyzickou osobou) poskytuje osobní údaje svoje nebo osob pojištěných, neboť jejich
zpracování je nezbytné jednak pro plnění zákonných povinnosti pojistitele vyplývajících zejména z právních předpisů
upravujících pojišťovnictví a občanského zákoníku, dále pro splnění této smlouvy, jakož i z důvodu, že jejich
zpracování je nezbytné pro účely oprávněných zájmů pojistitele.
12.7.
Pojistník prohlašuje na svou čest, že výše uvedená prohlášení a souhlasy pojištěného je oprávněn činit na základě
souhlasu pojištěného.
12.8.
Pro účely této pojistné smlouvy a jejího pojištění se nepoužije ustanovení článku 19 Všeobecných pojistných
podmínek pro pojištění majetku a odpovědnosti VPP PODN P 1/18.
12.9.
Vztahuje-li se na pojistníka při uzavírání smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti
některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, v platném znění (dále jen „zákon o registru smluv“),
se smluvní strany dohodly, že pokud tato Smlouva podléhá povinnosti uveřejnění podle zákona o registru smluv, je
tuto Smlouvu povinen uveřejnit pojistník, a to ve lhůtě a způsobem stanoveným tímto zákonem. Pojistník je dále
povinen při registraci smlouvy zadat do příslušného formuláře datovou schránku 2cbfqmx tak, aby mohl být pojistitel
informován správcem registru smluv o zadání smlouvy do tohoto registru. Pojistník je rovněž povinen při zaslání
Smlouvy správci registru smluv zajistit, aby byly ze zveřejňovaného znění Smlouvy odstraněny veškeré informace,
které se dle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, nezveřejňují.
12.10.
Pojistná smlouva byla vypracována ve 4 stejnopisech, pojistník obdrží 2 vyhotovení, pojišťovací zprostředkovatel
obdrží 1 vyhotovení a pojistitel si ponechá 1 vyhotovení. V případě, že je pojistná smlouva uzavírána elektronicky
za využití uznávaných elektronických podpisů, postačí jedno vyhotovení pojistné smlouvy, na kterém jsou
zaznamenány uznávané elektronické podpisy zástupců smluvních stran. Tato pojistná smlouva obsahuje 14 stran a 2
přílohy.
13. ZVLÁŠTNÍ UJEDNÁNÍ K (NE) POSKYTNUTÍ POJISTNÉHO PLNĚNÍ – VŠECHNA POJIŠTĚNÍ
V souladu s článkem 8 odst. 4 VPP PODN pojistitel neposkytne pojistné plnění ani jiné plnění či službu z pojistné
smlouvy v rozsahu, v jakém by takové plnění nebo služba znamenaly porušení mezinárodních sankcí, obchodních
nebo ekonomických sankcí či finančních embarg, vyhlášených za účelem udržení nebo obnovení mezinárodního
míru, bezpečnosti, ochrany základních lidských práv a boje proti terorismu. Za tyto sankce a embarga se považují
zejména sankce a embarga Organizace spojených národů, Evropské unie, České republiky a Spojeného království
Číslo pojistné smlouvy: 1200187065 strana 14 z 14
Velké Británie a Severního Irska. Dále také Spojených států amerických za předpokladu, že neodporují sankcím a
embargům uvedeným v předchozí větě.
14. PŘÍLOHY
Příloha č. 1 – Pojistné podmínky
Příloha č. 2 – Pojistný program
V Praze dne "viz elektronický podpis" V Praze dne "viz elektronický podpis"
30. 11 2022 30. 11. 2022
……………………………. …………………………………..
Ústav zemědělské ekonomiky a informací Pojišťovna VZP, a.s.
Ing. Štěpán Kala, MBA, Ph.D., Ing. Halina Trsková
ředitel místopředsedkyně představenstva
za pojistníka za pojistitele
30. 11. 2022
…………………………………..
Pojišťovna VZP, a.s.
Pavel Ptáčník
člen představenstva
za pojistitele
Příloha č. 1
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ MAJETKU A ODPOVĚDNOSTI
VPP PODN P 1/18
s platností od 1. února 2018
Článek 1 Článek 2 3. Pojistil-li pojistník vědomě neexistující pojistný
Úvodní ustanovení Časová a územní platnost pojištění zájem, ale pojistitel o tom nevěděl, ani nemohl
1. Práva a povinnosti účastníků soukromého pojištění 1. Předpokladem vzniku práva na pojistné plnění je vědět, je smlouva neplatná. Pojistiteli však náleží
majetku a odpovědnosti, případně jiných hodnot skutečnost, že pojistná událost i její příčina vznikla v odměna odpovídající pojistnému až do doby, kdy se
pojistného zájmu (dále jen „pojištění“) se řídí době trvání pojištění, pokud není v DPP, ZPP, SPP o neplatnosti dozvěděl.
zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem a/nebo v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
(dále jen „občanský zákoník“), těmito Všeobecnými 4. Pojistník je povinen oznámit a prokázat pojistiteli, že
pojistnými podmínkami pro pojištění majetku a 2. Pojištění se vztahuje na pojistné události, které došlo k zániku pojistného zájmu. Toto oznámení
odpovědnosti (dále jen "všeobecné pojistné vzniknou na území České republiky, za předpokladu musí být učiněno v písemné formě a musí v něm být
podmínky" nebo „VPP“), doplňkovými (dále jen příčina takové pojistné události vznikla též na území uvedeny informace a k němu přiloženy dokumenty,
„DPP“), zvláštními (dále jen „ZPP“) a speciálními České republiky, není-li v DPP, ZPP, SPP a/nebo ze kterých bude zánik pojistného zájmu vyplývat.
(dále jen „SPP“) pojistnými podmínkami pro pojistné smlouvě ujednáno jinak.
jednotlivé druhy pojištění a ustanoveními uvedenými 5. Pojištěn může být i budoucí pojistný zájem,
v pojistné smlouvě a v dalších dokumentech, které 3. Pokud není v DPP, ZPP, SPP a/nebo pojistné a to např. se zřetelem k budoucímu podnikání.
jsou její součástí, a dalšími příslušnými právními smlouvě ujednáno jinak, pojištění se vztahuje na V případě, že budoucí pojistný zájem nevznikne,
předpisy. pojistné události, k nimž došlo na místě uvedeném v není pojistník povinen platit pojistné, pojistitel má
pojistné smlouvě jako „místo pojištění“. Toto však právo na přiměřenou odměnu dle čl. 23 odst.
2. V případě, že je jakékoli ustanovení všeobecných omezení neplatí pro pojištěné věci, které byly 2.
pojistných podmínek v rozporu s ustanovením přemístěny z místa pojištění na dobu nezbytně
doplňkových nebo zvláštních nebo speciálních nutnou v důsledku vzniklé nebo bezprostředně Článek 4
pojistných podmínek, má přednost příslušné hrozící pojistné události. Počátek, doba trvání a změny v pojištění
ustanovení doplňkových nebo zvláštních nebo 1. Pojištění vzniká dnem počátku pojištění
speciálních pojistných podmínek. Nejsou-li Článek 3 dohodnutým v pojistné smlouvě. Není-li dohodnutý
ustanovení doplňkových nebo zvláštních nebo Pojistný zájem přesný čas počátku pojištění, vzniká pojištění
speciálních a všeobecných pojistných podmínek v 1. Pojistný zájem je oprávněná potřeba ochrany před v 00:00 hodin dne uvedeného v pojistné smlouvě
rozporu, platí ustanovení všeobecných, následky pojistné události. Pojistný zájem pojistníka jako počátek pojištění, nejdříve však uzavřením
doplňkových, zvláštních i speciálních pojistných je podmínkou vzniku a trvání pojištění. Pojistník má pojistné smlouvy. Není-li v pojistné smlouvě počátek
podmínek zároveň. vždy pojistný zájem na vlastním majetku. Pojistník pojištění uveden vůbec, vzniká pojištění v 00:00
má pojistný zájem i na majetku jiné osoby, pokud by hodin prvního dne následujícího po uzavření
3. V případě, že je jakékoli ustanovení doplňkových mu bez jeho existence a uchování hrozila přímá pojistné smlouvy.
pojistných podmínek v rozporu s ustanovením majetková ztráta nebo dal-li pojištěný k pojištění
zvláštních pojistných podmínek, má přednost souhlas. 2. Pojištění se sjednává na dobu neurčitou, není-li v
příslušné ustanovení zvláštních pojistných pojistné smlouvě ujednáno jinak.
podmínek. Nejsou-li ustanovení zvláštních a 2. Pojistník má pojistný zájem na pojištění majetku,
doplňkových pojistných podmínek v rozporu, platí odpovědnosti nebo jiné hodnoty pojistného zájmu 3. Pojistné období činí 1 rok, není-li v pojistné smlouvě
ustanovení doplňkových i zvláštních pojistných jiné osoby (tzv. pojištění cizího pojistného ujednáno jinak.
podmínek zároveň. nebezpečí dle čl. 20 těchto pojistných podmínek),
dal-li pojištěný souhlas k pojištění podpisem, a dále 4. Pojistná smlouva musí být uzavřena písemně, jinak
4. V případě, že je jakékoli ustanovení zvláštních zejména jde-li o pojištění: je neplatná.
pojistných podmínek v rozporu s ustanovením a) majetku, který pojistník oprávněně užívá nebo
speciálních pojistných podmínek, má přednost ho převzal za účelem provedení objednané 5. Pojistnou smlouvu lze měnit dohodou smluvních
příslušné ustanovení speciálních pojistných činnosti, stran (např. dodatkem k pojistné smlouvě). Dohoda
podmínek. Nejsou-li ustanovení speciálních a b) majetku, který je ve vlastnictví osoby musí být učiněna písemně, jinak je neplatná. Pro
zvláštních pojistných podmínek v rozporu, platí pojistníkovi blízké, uzavření takové dohody platí stejná pravidla jako
ustanovení zvláštních i speciálních pojistných c) majetku právnické osoby členem jejího pro uzavření pojistné smlouvy. Okamžik účinnosti
podmínek zároveň. statutárního orgánu nebo tím, kdo právnickou změny pojistné smlouvy je uveden v dohodě o její
osobu podstatně ovlivňuje jako její člen nebo na změně.
5. V případě, že je jakékoli ustanovení pojistné základě dohody či jiné skutečnosti, a naopak
smlouvy v rozporu s ustanovením VPP, DPP, ZPP pojištění majetku těchto osob danou právnickou 6. Pojistitel nebo pojistník mohou písemně vypovědět
nebo SPP, má přednost příslušné ustanovení osobou, dohodu o změně pojistné smlouvy do dvou měsíců
pojistné smlouvy. Nejsou-li ustanovení pojistné d) majetku, který je ve vlastnictví společníka nebo od uzavření této dohody. Dnem doručení této
smlouvy a pojistných podmínek v rozporu, platí člena pojistníka nebo osoby společníkovi výpovědi druhé smluvní straně zaniká příslušná
ustanovení pojistné smlouvy i pojistných podmínek (členovi) blízké, změna smlouvy od počátku své účinnosti, tzn. na
zároveň. e) majetku společnosti, ve které má pojistník dohodu o změně smlouvy se hledí, jako kdyby
majetkový podíl nebo ve které má majetkový nebyla uzavřena.
6. Pojištění majetku a odpovědnosti je pojištění podíl stejný subjekt jako v pojistníkovi –
soukromé a sjednává se jako pojištění škodové pro právnické osobě, 7. V souvislosti se změnou pojistné smlouvy
pojistná nebezpečí uvedená v pojistné smlouvě, f) majetku, který slouží k zajištění pohledávky nedochází ke změně počátku a konce pojistných
nestanoví-li DPP, ZPP nebo SPP jinak. pojistníka, období a pojistného roku uvedených v pojistné
g) majetku, který pojistník spravuje, smlouvě, není-li v rámci změny pojistné smlouvy
7. Smluvními stranami jsou na jedné straně pojistník h) odpovědnosti osob uvedených v písm. b) až e) změněn též konec pojistného roku. To platí i
a na straně druhé Pojišťovna VZP, a.s. (dále jen tohoto odstavce, v případě, že dohodou o změně pojistné smlouvy je
„pojistitel“). i) odpovědnosti osoby, která může způsobit újmu sjednáno nové pojištění. První pojistné období
pojistníkovi (např. pojištění odpovědnosti dohodou o změně pojistné smlouvy sjednaného
zaměstnance zaměstnavatelem). pojištění však začíná počátkem tohoto nového
pojištění a končí uplynutím dne, který předchází
1 / 7 VPP PODN P 1/18
počátku dalšího pojistného období vyplývajícího 9. Pojištění, které se vztahuje k vlastnictví věci nebo 6. Pojistná hodnota je nejvyšší možná majetková
z pojistné smlouvy. jiného majetku, zaniká ke dni, kdy byla pojistiteli újma, která může v důsledku pojistné události
změna vlastnictví oznámena. nastat.
8. Pojištění se v případě nezaplacení pojistného
nepřerušuje. 10. Pojištění zaniká dnem doručení oznámení Pojistnou hodnotu lze vyjádřit způsobem dále
pojistitele o odmítnutí pojistného plnění. Pojistitel stanoveným:
9. Pojistnou smlouvu lze postoupit třetí osobě pouze může pojistné plnění odmítnout, pokud je příčinou a) novou cenou,
se souhlasem pojistitele. pojistné události skutečnost, o které se pojistitel b) časovou cenou,
dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou c) obvyklou cenou,
Článek 5 nemohl dříve zjistit vzhledem k tomu, že pojistník d) způsobem, který podle pojistného nebezpečí
Zánik pojištění či pojištěný úmyslně či z nedbalosti odpověděli
Pojištění zaniká: nepravdivě či neúplně na písemné dotazy a druhu pojištěné věci stanoví doplňkové,
1. Dnem marného uplynutí lhůty stanovené pojistitele při uzavírání pojistné smlouvy či dohody zvláštní či speciální pojistné podmínky nebo
pojistitelem v upomínce k zaplacení dlužného o její změně, pokud by pojistitel pojistnou smlouvu způsobem ujednaným v pojistné smlouvě.
pojistného nebo jeho části. či dohodu o její změně neuzavřel, popřípadě ji
uzavřel za jiných podmínek, kdyby o této 7. V pojistné smlouvě mohou být sjednány limity
2. Zánikem pojistného zájmu. Pojistitel má však skutečnosti věděl. pojistného plnění pro jednotlivé pojištěné věci,
právo na pojistné až do doby, kdy se o zániku soubory věcí, náklady a pro jednotlivá pojistná
pojistného zájmu dozvěděl. Pojistník je povinen 11. Pojištění, které bylo sjednáno na dobu určitou, nebezpečí.
zánik pojistného zájmu pojistiteli prokázat. zanikne uplynutím doby, na kterou bylo sjednáno.
8. Limit pojistného plnění se stanoví jako horní hranice
3. Dohodou pojistníka a pojistitele. 12. Pojistník může pojistnou smlouvy vypovědět: plnění v případě, kdy:
a) do dvou měsíců ode dne, ve kterém se a) nelze v době sjednání pojištění určit pojistnou
4. Výpovědí pojistníka nebo pojistitele dozvěděl, že pojistitel porušil při určení výše hodnotu věci nebo souboru věcí (dále jen
a) doručenou nejméně šest týdnů před uplynutím pojistného nebo pro výpočet pojistného plnění „pojištění na první riziko“),
pojistného období. Pojištění zanikne uplynutím hledisko rovného zacházení (§ 2769 b) se pojištění vědomě sjednává pouze na část
tohoto pojistného období. Je-li výpověď občanského zákoníku), známé hodnoty věci (dále jen „zlomkové
doručena druhé straně později než šest týdnů b) do jednoho měsíce ode dne, kdy mu bylo pojištění“).
přede dnem, ve kterém uplyne pojistné období, doručeno oznámení o převodu pojistného
zaniká pojištění ke konci následujícího kmene nebo jeho části nebo o přeměně 9. Stanovený limit pojistného plnění je horní hranicí
pojistného období, pojistitele, úhrnu pojistných plnění pojistitele ze všech
b) doručenou do tří měsíců ode dne oznámení c) do jednoho měsíce ode dne, kdy bylo pojistných událostí nastalých v jednom pojistném
vzniku pojistné události pojistiteli. Výpovědní zveřejněno oznámení, že pojistiteli bylo odňato roce. Pokud bylo sjednáno pojištění na limit
lhůta je jeden měsíc, jejím uplynutím pojištění povolení k provozování pojišťovací činnosti. pojistného plnění (prvního rizika nebo zlomkové
zanikne, Výpovědní lhůta je osmidenní, jejím uplynutím pojištění), pojistitel pro toto pojištění neuplatňuje
c) doručenou do dvou měsíců ode dne uzavření pojištění zanikne. podpojištění. Snížila-li se v průběhu pojistného roku
pojistné smlouvy (bez udání důvodu). v důsledku vzniku pojistné události horní hranice
Výpovědní lhůta je osmidenní, jejím uplynutím 13. Pojistitel může od pojistné smlouvy či dohody pojistného plnění pojistitele, může si pojistník na
pojištění zanikne. o její změně odstoupit zejména v případě, že základě dohody s pojistitelem pro zbytek pojistného
pojistník či pojištěný úmyslně či z nedbalosti roku obnovit limit pojistného plnění doplacením
5. Dnem zahájení insolvenčního řízení vůči nezodpoví pravdivě a úplně písemné dotazy pojistného.
pojištěnému v případě, že návrh podal sám pojistitele v souvislosti s uzavíráním pojistné
pojištěný nebo pojistník nebo rozhodnutím o smlouvy či dohody o její změně, pokud by Článek 7
úpadku pojištěného v insolvenčním řízení, pojistitel při pravdivém a úplném zodpovězení Pojistné
zahájeném na návrh osoby odlišné od pojištěného takových dotazů pojistnou smlouvu či dohodu o 1. Pojistné je povinen řádně a včas hradit pojistník.
nebo zamítnutím insolvenčního návrhu pro její změně neuzavřel. Odstoupením se pojistná
nedostatek majetku pojištěného nebo vstoupí-li smlouva zrušuje od počátku a smluvní strany jsou 2. Výše pojistného je stanovena v pojistné smlouvě.
pojištěný do likvidace. povinny si vrátit vše, co již bylo ze smlouvy
plněno. 3. Pojistné je běžným pojistným, pokud není
6. Dnem, kdy zanikla pojištěná věc, pojistné v pojistné smlouvě ujednáno, že se jedná o
nebezpečí nebo pojistné riziko. Článek 6 pojistné jednorázové.
Pojistné hodnoty, pojistné částky a limity plnění
7. Pojištění zaniká smrtí pojištěné fyzické osoby 1. Pojistník stanoví v pojistné smlouvě horní hranici 4. Právo pojistitele na pojistné vzniká dnem uzavření
nebo dnem, kdy došlo k zániku pojištěné plnění na vlastní odpovědnost. pojistné smlouvy, není-li v pojistné smlouvě
právnické osoby bez právního nástupce, není-li v dohodnuto jinak.
pojistné smlouvě ujednáno jinak. 2. Pojistné plnění je omezeno horní hranicí. Horní
hranice je určena pojistnou částkou nebo limitem 5. Pojistitel má právo na pojistné za dobu trvání
8. Je-li sjednáno pojištění cizího pojistného pojistného plnění. pojištění, není-li dohodnuto nebo občanským
nebezpečí (dle čl. 20 těchto pojistných podmínek) zákoníkem stanoveno jinak.
nastupuje dnem pojistníkovy smrti, nebo dnem 3. Pojistitel poskytne v pojištění odpovědnosti pojistné
jeho zániku bez právního nástupce na místo plnění maximálně do výše určeného limitu 6. Běžné pojistné je splatné prvním dnem pojistného
pojistníka pojištěný. Oznámí-li však pojistiteli v pojistného plnění nebo sublimitu pojistného plnění. období, jednorázové pojistné dnem počátku
písemné formě do třiceti dnů ode dne pojistníkovy pojištění.
smrti, nebo ode dne jeho zániku, že na trvání 4. Pojistitel poskytne v pojištění majetku pojistné
pojištění nemá zájem, zaniká pojištění dnem plnění maximálně do výše: 7. Pojistné se považuje za zaplacené dnem jeho
smrti, nebo dnem zániku pojistníka. Účinky a) určené pojistné částky ke každé pojištěné věci připsání na účet pojistitele nebo pojišťovacího
prodlení vůči pojištěnému nenastanou dříve než uvedené v pojistné smlouvě nebo souboru zprostředkovatele (pokud je oprávněn k jeho
uplynutím patnácti dnů ode dne, kdy se pojištěný pojištěných věcí, přijetí) s variabilním symbolem určeným
o svém vstupu do pojištění dozvěděl. Je-li však b) určeného limitu pojistného plnění. pojistitelem při bezhotovostním placení, anebo
účastníkem pojištění více než jeden pojištěný, dnem, ve kterém pojistitel nebo pojišťovací
zaniká pojištění všech osob uplynutím doby, na 5. Výše pojistné částky má pro každou pojištěnou věc zprostředkovatel, který je oprávněn k jeho přijetí,
které bylo zaplaceno pojistné. nebo soubor věcí v pojistné době odpovídat pojistné potvrdil příjem pojistného v hotovosti.
hodnotě pojištěné věci nebo souboru věcí.
8. Pojistné se považuje za zaplacené včas, je-li
2 / 7 nejpozději v den jeho splatnosti připsáno na účet
VPP PODN P 1/18
pojistitele nebo pojišťovacího zprostředkovatele Článek 8 zvýšení nebo snížení (např. v důsledku změny ve
(pokud je oprávněn k jeho přijetí) s variabilním Obecné výluky z pojištění způsobu užívání pojištěné věci, změny úrovně
symbolem určeným pojistitelem při 1. Bez ohledu na spolupůsobící příčiny se pojištění zabezpečení, změny místa pojištění atd.).
bezhotovostním placení, anebo dnem, ve kterém nevztahuje na nahodilou skutečnost způsobenou
pojistitel nebo pojišťovací zprostředkovatel, který následkem: 2. Jestliže se v pojistné době pojistné riziko podstatně
je oprávněn k jeho přijetí, potvrdil příjem a) jaderné reakce, jaderného záření či kontaminace sníží, je pojistitel povinen úměrně tomuto snížení
pojistného v hotovosti. radioaktivní látkou, azbestem, formaldehydem a snížit pojistné, a to s účinností ode dne, kdy se o
jiné chemické či biologické kontaminace, snížení rizika dozvěděl.
9. Zaplaceným pojistným uhrazuje pojistitel své b) působení magnetických a elektromagnetických
pohledávky na pojistné v pořadí, v jakém po sobě polí a záření a jakéhokoli jiného záření, 3. Jestliže se v době trvání pojištění pojistné riziko
vznikly. Jiné pohledávky související s pojištěním c) válečných událostí, vzpoury, povstání nebo jiných podstatně zvýší tak, že pokud by v tomto rozsahu
má pojistitel právo uhradit přednostně. hromadných násilných nepokojů, stávky, výluky, existovalo již při uzavírání pojistné smlouvy,
teroristických aktů (tj. násilných jednání pojistitel by smlouvu uzavřel za jiných podmínek,
10. Je-li pojistník v prodlení s placením pojistného, je motivovaných politicky, sociálně, ideologicky vzniká pojistiteli právo do 1 měsíce ode dne, kdy se
pojistitel oprávněn předepsat úrok z prodlení a nebo nábožensky) nebo zásahu státní nebo dozvěděl o zvýšení pojistného rizika, navrhnout
náklady spojené s upomínáním a vymáháním úřední moci, změnu pojistné smlouvy ode dne, kdy se pojistné
tohoto pojistného. Pohledávky pojistitele na d) vady, kterou měla pojištěná věc již v době riziko zvýšilo. Pojistník je povinen se k této nabídce
pojistném bude pojistitel započítávat v pořadí, v uzavření pojištění, a která měla či mohla být vyjádřit do 1 měsíce ode dne jeho doručení, není-li v
jakém vznikly, a nikoliv v pořadí, v jakém byly známa pojistníkovi nebo pojištěnému bez ohledu nabídce stanovena jiná lhůta.
upomenuty. na to, zda byla známa pojistiteli,
e) požití alkoholu nebo aplikace omamných nebo 4. Nesouhlasí-li pojistník s nabídkou na změnu
11. V případě zániku pojištění v důsledku pojistné psychotropních látek pojištěným nebo osobou pojistné smlouvy nebo nevyjádří-li se ve lhůtě podle
události pojistiteli náleží celé pojistné za pojistné blízkou, předchozího odstavce, má pojistitel právo pojistnou
období. V ostatních případech zániku pojištění f) vývoje, výroby, poskytování nebo instalací smlouvu vypovědět, a to ve lhůtě 1 měsíce ode dne,
náleží pojišťovně poměrná část pojistného za softwaru, ztrát, poškození, změny nebo snížené kdy obdržel nesouhlas pojistníka se změnou
dobu trvání pojištění. Zanikne-li pojištění dohodou, funkčnosti nebo možnosti provozovat či používat pojistné smlouvy, nebo ode dne, kdy uplynula lhůta
lze v dohodě ujednat i jinak. telekomunikační zařízení nebo jiné prostředky pro vyjádření pojistníka. V takovém případě
komunikace, počítačový systém, programy pojištění zanikne uplynutím 8 dnů ode dne doručení
12. Pojistitel může jednostranně změnit výši běžného software, internet, data, informační prameny, výpovědi pojistníkovi.
pojistného v případech uvedených v občanském mikročipy, integrovaný obvod nebo podobné
zákoníku nebo následujícím odstavci tohoto zařízení v počítačovém či jiném vybavení, 5. Jestliže se v době trvání pojištění pojistné riziko
článku, nebo dohodou s pojistníkem. Za dohodu g) působení plísní, hub a spor, podstatně zvýší tak, že pokud by v tomto rozsahu
s pojistníkem o změně pojistného se považuje h) Creutzfeldt-Jakobovy nemoci a obdobných existovalo již při uzavírání pojistné smlouvy,
také úprava pojistného na základě podmínek nemocí a syndromů (JCD, BSE, TSE, CWD, pojistitel by smlouvu neuzavřel, má právo do 1
uvedených v pojistné smlouvě, ze kterých je GSS, FFI, TME). měsíce ode dne, kdy se dozvěděl o zvýšení
zřejmý způsob stanovení nové výše pojistného pojistného rizika, pojistnou smlouvu vypovědět. V
(např. systém bonus/malus). 2. Z pojištění nevzniká právo na plnění za nepřímé takovém případě pojištění zanikne uplynutím 8 dnů
újmy všeho druhu (např. ušlý výdělek, ušlý zisk, ode dne doručení výpovědi pojistníkovi.
13. Pojistitel může jednostranně změnit výši běžného pokuty, manka, nemožnost používat pojištěnou věc)
pojistného na další pojistné období, změní-li se a za vedlejší výlohy (expresní příplatky jakéhokoliv 6. Jestliže pojistitel ve stanovené lhůtě pojistnou
podmínky rozhodné pro stanovení výše druhu, náklady právního zastoupení apod.), není-li smlouvu nevypověděl a ani nepředložil nabídku na
pojistného, zejména: v DPP, ZPP, SPP a/nebo pojistné smlouvě její změnu, trvá pojištění za dosavadních podmínek.
a) obecně závazné právní předpisy nebo ustálená ujednáno jinak.
soudní praxe (např. v oblasti náhrady újmy), Článek 10
které mají vliv na stanovení výše pojistného 3. Z pojištění dále nevzniká právo na plnění Pojistné plnění
nebo pojistného plnění nebo na výši nákladů za újmu způsobenou úmyslně pojištěným, 1. Pojistitel poskytne pojistné plnění, pokud osoba,
pojistitele (např. změna daní či povinného pojistníkem, oprávněnou osobou nebo jinou osobou která uplatňuje právo na pojistné plnění, prokáže a
rozsahu pojistné ochrany), z podnětu některého z nich. šetření pojistitele potvrdí, že se jedná o nahodilou
b) faktory vedoucí ke zvyšování pojistného plnění, událost krytou pojištěním, tj. existuje povinnost
které nejsou závislé na jeho vůli (např. změna 4. Z pojištění nevzniká právo na pojistné plnění pojistitele plnit a je zjištěn rozsah této povinnosti.
cen zboží, služeb, náhradních dílů), či jiné plnění v případě, že jeho poskytnutí by bylo
c) obecně závazné právní předpisy, které ukládají v rozporu s právními předpisy jakéhokoliv státu 2. Pojistné plnění je omezeno horní hranicí. Horní
pojistiteli dodatečné výdaje (např. povinné (včetně mezinárodních úmluv) upravujícími hranice je určena pojistnou částkou nebo limitem
odvody), k nimž v době uzavření smlouvy nebyl mezinárodní sankce za účelem udržení nebo pojistného plnění.
pojistitel povinen, nebo obnovení mezinárodního míru, bezpečnosti,
d) není-li pojistné dostatečné k zajištění trvalé ochrany základních lidských práv a boje proti 3. Oprávněnou osobou (tj. osobou, která má právo na
splnitelnosti závazků pojišťovny podle zákona terorismu. pojistné plnění z pojištění) je pojištěný, není-li v
upravujícího pojišťovnictví. pojistné smlouvě nebo v ostatních ustanoveních
5. Pokud je ve smlouvě ujednáno, že se pojištění pojistných podmínek vztahujících se ke sjednanému
14. Pokud pojistník se změnou výše pojistného podle odchylně od pojistných podmínek vztahuje i na pojištění uvedeno jinak.
předchozího odstavce nesouhlasí, musí svůj případ, který je z pojištění jinak vyloučen, nemá
nesouhlas uplatnit do 1 měsíce ode dne, kdy se o takové ujednání vliv na platnost a účinnost ostatních 4. Oprávněná osoba se na pojistném plnění podílí
navrhované změně výše pojistného dozvěděl. V výluk z pojištění ani jiných ustanovení omezujících dohodnutou spoluúčastí. Spoluúčast pojistitel
tomto případě pak pojištění zanikne uplynutím pojistné krytí. odečte od celkové výše pojistného plnění.
pojistného období, které předchází pojistnému Spoluúčast může být vyjádřena pevnou částkou,
období, na které bylo stanoveno pojistné v nové 6. Na pojištění se mohou vztahovat též další výluky procentem, časovým úsekem nebo jejich kombinací.
výši. Pojistitel je povinen ve sdělení o nově uvedené v příslušných DPP, ZPP, SPP a/nebo Celkovou výší pojistného plnění se rozumí částka, v
stanovené výši pojistného pojistníka na tento pojistné smlouvě a/nebo vyplývající z právních níž by bylo stanoveno pojistné plnění před
zánik pojištění upozornit. Pojištění však z důvodu předpisů. odečtením dohodnuté spoluúčasti. Pokud celková
nesouhlasu pojistníka s novou výší pojistného výše pojistného plnění nepřesahuje sjednanou
nezanikne, je-li pojistné pro nové pojistné období Článek 9 spoluúčast, pojistitel pojistné plnění neposkytne.
upravené podle tohoto článku nižší než pojistné Změny pojistného rizika V pojištění odpovědnosti za újmu se náhrada újmy
za předcházející pojistné období. Pokud není v 1. Pojistník (v případě pojištění cizího rizika pojištěný) vyplácí poškozenému po odečtení spoluúčasti od
uvedené lhůtě nesouhlas vyjádřen, pojištění je povinen bez zbytečného odkladu oznámit celkové výše pojistného plnění.
nezaniká a pojistitel má právo na nově stanovené pojistiteli změnu nebo zánik pojistného rizika.
pojistné. Změnou pojistného rizika se rozumí jeho podstatné VPP PODN P 1/18
3 / 7
5. Pojistné plnění se poskytuje v penězích. To platí i v podezření z pojistného podvodu, které bylo podáno událost, s níž souvisí vynaložení zachraňovacích
případě, kdy je vypláceno pojistné plnění z pojištění z důvodu nepravdivých nebo zamlčených údajů v nákladů nebo vznik újmy.
odpovědnosti a pojištěný je povinen způsobenou souvislosti s oznámenou událostí.
újmu nahradit uvedením do předešlého stavu. 3. Jde-li o záchranu života nebo zdraví osob, nahradí
Po tuto dobu není pojistitel v prodlení s plněním své pojistitel zachraňovací náklady a újmu utrpěnou v
Pojistné plnění i jakákoliv jiná plnění z pojištění povinnosti vyplatit pojistné plnění, popř. zálohu na souvislosti s činností uvedenou v odst. 1
budou hrazena v tuzemské měně, pokud z právních pojistné plnění. tohoto článku až do výše 30 % z horní hranice
předpisů, včetně mezinárodních dohod, kterými je pojistného plnění pro jednu pojistnou událost
Česká republika vázána, nebo z dohody s 3. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů ode dne sjednané pro konkrétní rozsah pojištění, ze kterého
pojistníkem nevyplývá povinnost plnit v jiné měně. skončení šetření pojistitele nutného ke zjištění hrozil vznik pojistné události nebo ze kterého
Pro účely stanovení výše plnění se pro přepočet existence a rozsahu jeho povinnosti plnit. Šetření je nastala pojistná událost, s níž souvisí vynaložení
měn použije kurz vyhlášený Českou národní bankou skončeno sdělením jeho výsledků osobě, která zachraňovacích nákladů nebo vznik újmy.
ke dni vzniku pojistné události. Pro účely výplaty v uplatnila právo na pojistné plnění.
cizí měně se použije kurz banky pojistitele platný ke 4. Omezení vyplývající z odst. 2 a 3 tohoto článku
dni výplaty plnění. 4. Pojistitel může v odůvodněných případech doporučit neplatí pro zachraňovací náklady, které pojistník,
způsob opravy nebo výměnu věci, ke které se pojištěný nebo jiná osoba vynaložili s písemným
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pojistitel vztahuje sjednané pojištění. Pokud oprávněná souhlasem pojistitele, a jež by jinak nebyli povinni
nenese jakékoliv kurzové riziko související s osoba přesto věc opravila nebo vyměnila jiným vynaložit.
přepočtem měn. způsobem, je pojistitel povinen plnit jen do výše,
kterou by plnil, kdyby oprávněná osoba postupovala 5. O vyplacenou náhradu zachraňovacích nákladů a
6. Všechny pojistné události vzniklé z jedné příčiny se podle jeho doporučení. náhradu újmy podle tohoto článku se horní hranice
považují za jednu pojistnou událost. Za jednu plnění nesnižuje.
pojistnou událost se dále považují všechny pojistné 5. V případě, že nelze ukončit šetření do tří měsíců
události vzniklé z více příčin stejného druhu, pokud ode dne oznámení, poskytne pojistitel na písemnou 6. Pojistitel nehradí náklady vynaložené na obvyklou
mezi nimi existuje místní, časová nebo jiná přímá žádost osoby, která uplatnila právo na pojistné údržbu, na ošetřování věci nebo na plnění
souvislost. plnění, přiměřenou zálohu na pojistné plnění. Při povinnosti předcházet vzniku újmy, kromě nákladů
stanovení přiměřené výše zálohy pojistitel zohlední podle odst. 1 písm. a) tohoto článku.
7. Pojistitel je oprávněn odečíst od pojistného plnění zejména dosavadní výsledky šetření a výši
splatné pohledávky pojistného nebo své jiné prokázané a doložené újmy. Pojistitel zálohu 7. Pojistitel nehradí zachraňovací náklady vynaložené
pohledávky z pojištění. To neplatí pro povinné neposkytne, je-li rozumný důvod její poskytnutí pojištěným nebo jinou osobou v rámci povinností
pojištění. Pojistitel je oprávněn započíst proti plnění odepřít, zejména: stanovených jim jiným zákonem než občanským
z pojištění svoji pohledávku vůči osobě, která má a) není-li z výsledků dosavadního šetření jisté, zda zákoníkem.
právo na plnění z pojištění, i pokud pohledávka za se na škodnou událost bude vztahovat pojištění
touto osobou vznikla z jiného pojištění. nebo kdo je oprávněnou osobou, Článek 13
b) porušil-li pojistník, pojištěný nebo jiná osoba, Vinkulace
8. Má-li oprávněná osoba, resp. poškozený subjekt při která uplatňuje právo na pojistné plnění, 1. Plnění z pojistné smlouvy pro pojištění majetku lze
opravě nebo náhradě související s pojistnou povinnost související s uplatněním práva na vinkulovat ve prospěch cizí osoby. Vinkulace
událostí nárok na odpočet daně z přidané hodnoty pojistné plnění a šetřením pojistitele, zejména znamená, že plnění z pojistné smlouvy pojistitel
(dále jen „DPH“), poskytne pojistitel plnění ve výši obsahuje-li oznámení škodné události nebo vyplatí cizí osobě, v jejíž prospěch bylo plnění
vyčíslené bez DPH. jakékoliv jiné podání či doklad ke škodné události vázáno (vinkulační věřitel), nedá-li vinkulační věřitel
nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající souhlas k vyplacení plnění osobě oprávněné k
9. Zbytky poškozených nebo zničených věcí zůstávají se škodné události nebo jsou-li takové údaje přijetí plnění podle pojistné smlouvy. Uhrazením
ve vlastnictví pojištěného. zamlčeny, nebo neposkytuje-li řádně součinnost, plnění vinkulačnímu věřiteli splní pojistitel svůj
c) je-li proti osobě uplatňující právo na pojistné závazek vůči oprávněné osobě.
10. Na pojistitele nepřechází vlastnictví nalezeného plnění nebo oprávněné osobě vedeno trestní
pojištěného majetku, za který v důsledku vzniku řízení ve věci související s oznámenou škodnou 2. Vinkulace plnění může být provedena pouze
pojistné události pojistitel poskytl pojistné plnění. událostí, nebo na žádost pojistníka. Je-li pojistník odlišný od
d) existuje-li důvodné podezření, že při uplatnění pojištěného, lze vinkulovat jen se souhlasem
11. Uvede-li oprávněná osoba při uplatňování práva na práva na pojistné plnění došlo ke spáchání pojištěného.
plnění z pojištění nepravdivé nebo hrubě zkreslené trestného činu, přičemž o důvodné podezření ze
údaje týkající se pojistné události nebo údaje spáchání trestného činu jde vždy, když je v Článek 14
týkající se této události zamlčí, není pojistitel souvislosti s takovým uplatněním práva na Povinnosti pojistníka, pojištěného a oprávněné
povinen poskytnout pojistné plnění. pojistné plnění podáno trestní oznámení na
pojistníka, pojištěného, oprávněnou osobu, osoby
12. Pojistitel může z důvodů stanovených občanským osobu, která uplatnila právo na pojistné plnění Pojistník a pojištěný má zejména povinnost:
zákoníkem od pojistné smlouvy odstoupit nebo nebo jinou osobu jednající z jejich podnětu. a) umožnit pojistiteli nebo osobám jím pověřeným
plnění z pojistné smlouvy odmítnout. Od pojistné
smlouvy lze odstoupit i po vzniku pojistné události. Článek 12 posoudit pojistné riziko a přezkoumat činnosti
Zachraňovací a jiné náklady zařízení sloužících k ochraně majetku, předložit k
Článek 11 1. Zachraňovacími náklady se rozumí účelně nahlédnutí projektovou, požárně-technickou,
Šetření pojistitele vynaložené náklady na: protipovodňovou, účetní i jinou obdobnou
1. Pojistitel zahájí šetření bez zbytečného odkladu po a) odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné dokumentaci a umožnit pořídit jejich kopie. Dále
obdržení oznámení o škodné události a pokračuje v události; jsou povinni umožnit pojistiteli ověřit správnost
něm tak, aby bylo skončeno nejpozději do tří b) zmírnění následků již nastalé pojistné události; podkladů pro výpočet pojistného,
měsíců po obdržení takového oznámení. Nebude-li c) odklizení poškozeného pojištěného majetku nebo b) odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné
možné šetření v této lhůtě ukončit, je pojistitel jeho zbytků, pokud je povinnost toto učinit z dotazy pojistitele týkající se pojištění,
povinen sdělit osobě, která uplatnila právo na hygienických, ekologických či bezpečnostních c) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu
pojistné plnění, důvody této skutečnosti. důvodů. všechny změny, které během trvání pojištění
nastanou ve skutečnostech, na něž byl tázán při
2. Do doby šetření se nezapočítává doba, po kterou 2. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojistitel sjednání pojištění (zejména změnu činnosti
probíhá řízení před orgánem veřejné moci (zejména nahradí zachraňovací náklady a újmu utrpěnou v pojištěného, změnu vlastnictví věci, změnu
občanskoprávní nebo trestní soudní řízení, souvislosti s činností uvedenou v odst. 1 tohoto korespondenční adresy),
přestupkové nebo jiné správní řízení) nebo rozhodčí článku maximálně do výše 10% z horní hranice d) oznámit pojistiteli změnu pojistné hodnoty
řízení, jehož výsledek je rozhodný pro stanovení plnění pro jednu pojistnou událost sjednané pro pojištěné věci nebo souboru věcí, zvýšila-li se v
povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění, konkrétní rozsah pojištění, ze kterého hrozil vznik době trvání pojištění alespoň o 15%, není-li
nebo řízení ve věci trestního oznámení pro pojistné události nebo ze kterého nastala pojistná
VPP PODN P 1/18
4 / 7
ujednáno jinak. Při nesplnění této povinnosti má poškozena v době od pojistné události do doby, 5. Pokud v důsledku porušení některé z povinností
pojistitel právo uplatnit podpojištění, kdy byla nalezena, případně je povinen vrátit pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby
hodnotu zbytků, pokud v uvedené době byla věc pojistiteli vznikne újma nebo pojistitel vynaloží
e) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že má zničena, zbytečné náklady (např. náklady na soudní spor),
souběžně uzavřeno nebo později uzavřel ohledně r) plnit oznamovací povinnost uloženou obecně má právo na jejich náhradu proti osobě, která
téže pojištěné věci nebo souboru věcí, resp. závaznými právními předpisy, porušením povinností způsobila vznik takové újmy
ohledně odpovědnosti, další pojištění proti témuž s) postupovat tak, aby pojistitel mohl vůči jinému nebo zbytečných nákladů.
pojistnému nebezpečí a je povinen oznámit uplatnit právo na náhradu újmy způsobené
pojistiteli obchodní firmu této pojišťovny a výši pojistnou událostí nebo jiné právo, které na Článek 17
stanovených pojistných částek nebo limitů pojistitele přešlo v souvislosti s pojistnou událostí. Doručování
pojistného plnění, 1. Písemnosti pojistitele určené účastníkům pojištění
Článek 15 (dále jen "adresát") se doručují prostřednictvím
f) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli změnu Povinnosti pojistitele držitele poštovní licence (dále jen "pošta"), a to
nebo zánik pojistného rizika, Kromě dalších povinností stanovených právními obyčejnou nebo doporučenou zásilkou na adresu
předpisy je pojistitel povinen: bydliště nebo sídla uvedeného v pojistné smlouvě.
g) dbát, aby pojistná událost nenastala, zejména 1. Po oznámení škodné události bez zbytečného
nesmí porušovat povinnosti směřující k odvrácení odkladu zahájit šetření ke zjištění rozsahu své Uvede-li adresát jinou adresu než adresu svého
nebo zmenšení nebezpečí, které jsou mu uloženy povinnosti plnit. bydliště nebo sídla (dále jen „korespondenční
právními předpisy nebo pojistnou smlouvou. adresa“), bude pojistitel doručovat na tuto adresu s
Nesmí též trpět, aby tyto povinnosti porušovaly 2. Ukončit šetření do tří měsíců po oznámení škodné tím, že adresát poté nemůže namítat, že má své
cizí osoby. události. skutečné bydliště nebo sídlo v jiném místě.
h) řádně se starat o údržbu pojištěné věci, včetně Nemůže-li šetření ukončit v této lhůtě, je povinen 2. Písemnosti mohou být doručovány rovněž
provádění předepsaných servisů a revizí podle sdělit oprávněné osobě důvody, pro které nelze zaměstnancem pojistitele nebo jinou pojistitelem
právních předpisů, technických norem nebo šetření ukončit a poskytnout jí na její písemnou pověřenou osobou; v takovém případě se
pokynů výrobce, žádost přiměřenou zálohu. písemnost považuje za doručenou dnem jejího
převzetí.
i) povinnost vést inventární seznam pojištěného Tato lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo
majetku a tento seznam uložit tak, aby nemohl být ztíženo z viny oprávněné osoby, pojistníka nebo 3. Má se za to, že písemnost odeslaná poštou byla
zničen, poškozen nebo ztracen s pojištěným pojištěného nebo je-li v důsledku vzniku škodné doručena třetí pracovní den po odeslání, byla-li však
majetkem, události vedeno vyšetřování orgány policie nebo odeslána na adresu v jiném státu, pak patnáctý
trestní stíhání oprávněné osoby, pojistníka nebo pracovní den po odeslání. Písemnost pojistitele
j) plnit další povinnosti uložené mu právními pojištěného, a to až do okamžiku skončení takového odeslaná adresátovi doporučenou zásilkou s
předpisy, doplňkovými, zvláštními či speciálními vyšetřování nebo trestního stíhání. dodejkou se považuje za doručenou dnem převzetí
pojistnými podmínkami nebo pojistnou smlouvou. uvedeným na dodejce.
3. Vrátit na žádost oprávněné osoby poskytnuté
Nastane-li škodná událost, je oprávněná osoba kromě doklady. 4. Zmaří-li vědomě adresát přijetí doručované
dalších povinností stanovených právními předpisy písemnosti, platí, že byla řádně doručena dnem, kdy
povinna: 4. Projednat s oprávněnou osobou výsledky šetření bylo její převzetí adresátem zmařeno.
nutného ke zjištění rozsahu pojistné události a výše
k) učinit nutná opatření ke zmírnění jejích následků a pojistného plnění nebo mu je bez zbytečného 5. Místem doručení pojistiteli je jeho adresa sídla
podle možnosti si k tomu vyžádat pokyny odkladu sdělit. uvedená v pojistné smlouvě.
pojistitele a postupovat v souladu s nimi,
5. Zachovat mlčenlivost o skutečnostech, které se Článek 18
l) bez zbytečného odkladu oznámit písemně dozví při sjednávání pojištění, jeho správě a při Forma právních jednání
na řádně vyplněném formuláři pojistiteli, že šetření pojistných událostí. Poskytnout tyto 1. Pojistná smlouva musí mít písemnou formu.
pojistná událost nastala, informace může pouze se souhlasem osoby, které
se skutečnosti týkají, nebo pokud tak stanoví právní 2. Právní jednání týkající se:
m) bez zbytečného odkladu poskytnout pravdivá předpis. a) trvání a zániku pojištění,
vysvětlení o příčinách a rozsahu újmy, vyčíslit b) změny pojistného na další pojistné období,
nároky na plnění, umožnit pojistiteli provést Článek 16 c) změny rozsahu pojištění,
šetření nezbytná pro posouzení nároku na Důsledky porušení povinností d) oznámení pojistitele o výsledku šetření pojistné
pojistné plnění a jeho výši a předložit k tomu 1. Bylo-li v důsledku porušení povinností pojistníka události musí mít písemnou formu.
doklady, které si pojistitel vyžádá, umožnit nebo pojištěného stanoveno nižší pojistné, může
pojistiteli pořídit si kopie těchto dokladů; pojistitel pojistné plnění přiměřené snížit. Všechna právní jednání uvedená v tomto odstavci
oprávněná osoba je zejména povinna umožnit musí mít písemnou formu.
pojistiteli prohlédnout poškozenou věc a zajistit 2. Mělo-li porušení povinnosti pojistníka, pojištěného
důkazy o vzniku újmy a jejím rozsahu, nebo oprávněné osoby podstatný vliv na vznik 3. Ostatní právní jednání mohou být učiněny
pojistné události, její průběh nebo zvětšení rozsahu telefonicky, e-mailem nebo prostřednictvím
n) neměnit stav způsobený škodnou událostí bez jejích následků a/nebo zjištění nebo určení výše internetové aplikace pojistitele. Právní jednání
souhlasu pojistitele, nejdéle však po dobu pěti dnů pojistného plnění, je pojistitel oprávněn snížit učiněné jinak než v písemné formě musí být,
od oznámení škodné události pojistiteli. To pojistné plnění úměrně tomu, jaký mělo toto vyžádá-li si to pojistitel, dodatečně doplněny
neplatí, pokud bylo potřeba z bezpečnostních, porušení vliv na rozsah jeho povinnosti plnit. písemnou formou.
hygienických, ekologických nebo jiných závažných
důvodů s opravou majetku nebo s odstraněním 3. Pokud ztížil pojistník, pojištěný nebo oprávněná 4. Písemná forma je zachována, je-li právní jednání
jeho zbytků začít dříve V těchto případech je osoba porušením některé z povinností šetření učiněno elektronickými prostředky, jež umožňují
povinna zabezpečit dostatečné důkazy o rozsahu pojistitele, je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění zachycení obsahu právního jednání a určení osoby,
poškození, např. šetřením provedeným policií úměrně tomu, jaký mělo toto porušení vliv na rozsah která právní jednání učinila a podepsán nebo
nebo jinými vyšetřovacími orgány, fotografickým či jeho povinnosti plnit. označen způsobem stanoveným právními předpisy
filmovým záznamem, (elektronická zpráva opatřená elektronickým
4. Pojistitel není povinen plnit, jestliže pojištěný porušil podpisem nebo elektronickou značkou odesílatele).
o) sdělit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že některou z povinností uvedených v článku 14 písm.
v souvislosti s pojistnou událostí bylo zahájeno l) a m) těchto pojistných podmínek. 5. V záležitostech pojistného vztahu, zejména
trestní řízení a pojistitele informovat o průběhu a v souvislosti se správou pojištění a řešením
výsledcích tohoto řízení; 5 / 7
VPP PODN P 1/18
p) vzniklo-li v souvislosti s pojistnou událostí
podezření z trestného činu nebo pokusu o něj,
učinit bez zbytečného odkladu oznámení Policii
ČR, pokud není trestní stíhání podmíněno
souhlasem oprávněné osoby nebo pojistníka,
q) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli, že se
našla věc odcizená nebo ztracená v souvislosti s
pojistnou událostí a v případě, že již obdržel
pojistné plnění za tuto věc (pokud se pojistitel a
oprávněná osoba nedohodnou jinak), vrátit
pojistiteli plnění snížené o přiměřené náklady
potřebné na opravu této věci, pokud byla
škodných událostí, je pojistitel oprávněn kontaktovat 2. Pojistník je povinen seznámit pojištěného 6. Integrální franšíza je částka sjednaná v pojistné
ostatní účastníky pojištění prostředky elektronické s obsahem pojistné smlouvy vztahující se na smlouvě, do jejíž výše se pojistné plnění
komunikace (např. telefon, email, SMS, datová pojistné nebezpečí pojištěného. neposkytuje; v případě, kdy pojistné plnění
schránka, fax), pokud není dohodnuto jinak. přesáhlo sjednanou výši franšízy, se tato částka
Pojistitel při volbě formy komunikace přihlíží k 3. Není-li ve smlouvě uvedeno jinak, je pojištění cizího od pojistného plnění neodečítá. Může být
povinnostem stanoveným příslušnými právními pojistného nebezpečí sjednáno ve prospěch vyjádřena v procentech z pojistného plnění,
předpisy a charakteru sdělovaných informací. oprávněné osoby, tj. právo na pojistné plnění má absolutní částkou nebo časovým úsekem,
pojištěný, a to i tehdy, je-li pojistitel povinen vyplatit případně kombinací těchto veličin.
6. Právní jednání, oznámení a žádosti jsou účinné vůči pojistné plnění, na něž má nárok pojištěný, osobě
druhé smluvní straně, jakmile jí byly doručeny. odlišné od pojištěného (např. v pojištění 7. Jednorázové pojistné je pojistné stanovené na
odpovědnosti). celou pojistnou dobu a pojistiteli náleží vždy celé.
Článek 19 4. Pouze je-li tak výslovně uvedeno ve smlouvě, 8. Za jednu věc se považují i všechny její součásti.
Zpracování osobních údajů oprávněnou osobou může být pojistník či jiná třetí
1. Účastníci pojištění tímto ve smyslu zákona osoba. V takovém případě mohou tyto osoby 9. Limitem pojistného plnění se rozumí horní
č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů uplatnit právo na pojistné plnění, pouze pokud hranice pojistného plnění pojistitele.
a o změně některých zákonů v pozdějším znění, prokáží, že seznámily pojištěného s obsahem
dávají souhlas pojistiteli, aby jejich osobní údaje a smlouvy a že pojištěný, vědom si, že právo na 10. Za majetek se považují movité a nemovité věci
citlivé osobní údaje vypovídající o zdravotním stavu pojistné plnění nenabude, souhlasí s tím, aby specifikované v pojistné smlouvě.
(dále jen „osobní údaje“), uvedené v pojistné pojistník či jiná třetí osoba pojistné plnění přijali.
smlouvě nebo získané v souvislosti se správou Neprokáže-li pojistník tento souhlas pojištěného 11. Neoprávněným užíváním pojištěné věci cizí
pojištění a řešením škodných událostí, jako správce nejpozději do konce sjednané pojistné doby, zaniká osobou se rozumí neoprávněné zmocnění se
údajů zpracovával pro účely pojišťovací činnosti a pojištění uplynutím této doby. Nastane-li pojistná pojištěné věci v úmyslu ji přechodně užívat.
dalších činností dle zákona o pojišťovnictví, a to v událost, aniž byl tento souhlas pojištěného udělen,
rozsahu nezbytném pro naplnění tohoto účelu, a nabývá právo na pojistné plnění pojištěný. 12. Nová cena je cena, za kterou lze v daném místě v
uchovával je po dobu nezbytně nutnou k zajištění daném čase znovu pořídit věc stejnou nebo věc
výkonu práv a plnění povinností plynoucích z Článek 21 srovnatelného druhu a účelu jako věc novou.
pojistné smlouvy, a dále po dobu vyplývající z Oprávnění k předávání informací
obecně závazných právních předpisů. Pojistitel je oprávněn předat informace týkající se 13. Obvyklá cena je cena, která by byla dosažena při
tohoto pojištění do informačních systémů České prodeji stejné, případně obdobné věci, v obvyklém
Účastníci pojištění dále souhlasí s tím, aby pojistitel asociace pojišťoven (dále jen „ČAP“) s tím, že tyto obchodním styku v daném místě a čase.
předával osobní údaje do jiných států, pokud to informace mohou být poskytnuty kterémukoliv členu
bude potřebné k zajištění výkonu práv a plnění ČAP, který je uživatelem některého z těchto systémů. 14. Oprávněná osoba je osoba, které v důsledku
povinností plynoucích z pojistné smlouvy. Účelem informačních systémů je zjišťovat, pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
shromažďovat, zpracovávat, uchovávat a členům ČAP
2. Účastníci pojištění souhlasí se zpracováním všech poskytovat informace o klientech s cílem jejich ochrany 15. Osoba blízká je příbuzný v přímé řadě,
poskytnutých osobních údajů pro zasílání a ochrany pojistitelů. Informační systémy slouží také k sourozenec, manžel; jiné osoby v poměru
obchodních a reklamních sdělení pojistitele a účelům evidence a statistiky. rodinném nebo obdobném se pokládají za osoby
nabídky služeb na uvedené kontaktní adrese, vč. sobě navzájem blízké, jestliže by újmu, kterou
prostředků elektronické komunikace. Článek 22 utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala
Vymezení společných pojmů jako újmu vlastní.
3. Účastníci pojištění souhlasí s nahráváním Pro účely pojištění platí následující vymezení pojmů:
příchozích i odchozích telefonních hovorů u 1. Automatickou prolongací se rozumí 16. Za pachatele je považován zjištěný i nezjištěný
pojistitele či u poskytovatele služeb na zvukový automatické prodloužení pojistné smlouvy o pachatel.
záznam a s použitím takového záznamu v stejnou pojistnou dobu, pokud některá ze stran
souvislosti se smluvním nebo jiným právním smlouvy nejpozději 6 týdnů před uplynutím 17. Pojistka je písemné potvrzení o uzavření pojistné
vztahem pro účely pojišťovací činnosti a dalších pojistné doby nesdělí druhé straně, že na dalším smlouvy, které pojistitel vydává pojistníkovi.
činností vymezených zákonem o pojišťovnictví. trvání pojištění nemá zájem.
18. Pojistná doba je období, na které bylo pojištění
Účastníci pojištění souhlasí s tím, že jejich osobní 2. Azbestem (resp. odpovědností za újmu sjednáno.
údaje, které sdělili pojistiteli či poskytovateli služeb, způsobenou azbestem) se rozumí odpovědnost
a které jsou obsaženy ve zvukovém záznamu vznikající z těžby, zpracování, výroby, distribuce 19. Pojistná hodnota je hodnota věci rozhodná pro
hovoru, budou tyto subjekty uchovávat po dobu a/nebo odstranění azbestu a/nebo výrobků nebo stanovení pojistné částky.
účinnosti pojistné smlouvy a dále po dobu nezbytně materiálů vyrobených zcela, převážně nebo zčásti
nutnou k zajištění výkonu práv a plnění povinností z azbestu a dále odpovědnost vznikající z použití 20. Pojistná událost je nahodilá skutečnost blíže
plynoucích z pojistné smlouvy. nebo využití výrobků nebo materiálů vyrobených označená v pojistné smlouvě, se kterou je spojen
zcela, převážně nebo zčásti z azbestu nebo vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné
Pojistitel či poskytovatel služeb může zvukový obsahující azbest. plnění. Pro bližší vymezení pojistné události a pro
záznam hovoru po uplynutí účinnosti pojistné bližší vymezení skutečností, za kterých nevzniká
smlouvy využít pouze za účelem ochrany svých 3. Běžné pojistné je pojistné stanovené za pojistné povinnost pojistitele vyplatit pojistné plnění, platí
práv vyplývajících z pojistného vztahu pojistitelem s období. tyto všeobecné pojistné podmínky, doplňkové
pojistníkem, a to zejména jako důkazní prostředek v pojistné podmínky, zvláštní pojistné podmínky,
soudním, správním či jiném řízení, jehož účastníky 4. Cizí osobou se rozumí osoba, která není speciální pojistné podmínky, resp. ujednání v
jsou pojistitel, poskytovatel služeb, pojistník nebo s pojištěným majetkově nijak propojena ani není pojistné smlouvě.
některý z pojištěných. osobou jemu blízkou.
Za nahodilou se nepovažuje skutečnost
Článek 20 5. Časová cena je cena, kterou měla věc způsobená pojistným nebezpečím, které nastalo v
Cizí pojistné nebezpečí bezprostředně před pojistnou událostí. Stanoví se důsledku úmyslného jednání nebo úmyslného
1. Pojistník může uzavřít pojistnou smlouvu vztahující z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opomenutí pojistníka, pojištěného nebo
se na pojistné nebezpečí pojištěného, který je opotřebení nebo jiného znehodnocení věci nebo oprávněné osoby, případně jiné osoby, z jejich
osobou odlišnou od pojistníka (dále jen „pojištění ke zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, podnětu nebo jednáním, o kterém tyto osoby
cizího pojistného nebezpečí“), pokud má na modernizací nebo jiným způsobem. věděly.
takovém pojištění pojistný zájem.
6 / 7 VPP PODN P 1/18
21. Pojistné je úplata za pojištění, kterou je pojistník vlastnosti, a to i formou braní jejích plodů a užitků
povinen platit pojistiteli. (požívání věci).
22. Pojistné nebezpečí je možná příčina vzniku 38. Účastníkem pojištění je pojistitel a pojistník,
pojistné události, která je upravena v doplňkových, jakožto smluvní strany, a dále pojištěný a každá
zvláštních či speciálních pojistných podmínkách, další osoba, které ze soukromého pojištění vzniklo
případně v pojistné smlouvě. právo nebo povinnost.
23. Pojistné období je časové období dohodnuté v 39. Újma způsobená úmyslně je újma, která byla
pojistné smlouvě, za které se platí pojistné. způsobena úmyslným jednáním nebo úmyslným
opomenutím, pokud škůdce věděl, že může
24. Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku způsobit škodlivý následek, a chtěl jej způsobit
pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím. a/nebo věděl, že škodlivý následek může
způsobit, a pro případ, že jej způsobí, byl s tím
25. Pojistník je osoba, která s pojistitelem uzavřela srozuměn. Při dodávkách věcí (výrobků) nebo při
pojistnou smlouvu a která je podle smlouvy dodávkách prací je újma způsobena úmyslně také
povinna platit pojistné. tehdy, jestliže pojištěný věděl nebo mohl vědět o
vadách výrobku nebo práce.
26. Pojistný rok je doba 12 po sobě jdoucích 40. Za výroční den počátku pojištění se považuje
kalendářních měsíců, první pojistný rok začíná den, který se číslem dne v měsíci a
dnem určeným v pojistné smlouvě jako počátek pojmenováním měsíce shoduje se dnem počátku
pojištění. pojištění.
27. Pojištěná činnost je výrobní či obchodní činnost 41. Zatajením věci se rozumí přivlastnění si věci,
a poskytování služeb uvedené v pojistné smlouvě která se dostala do moci pachatele nálezem,
za předpokladu, že pojištěný je k výkonu této omylem nebo jinak bez svolení pojistníka nebo
činnosti oprávněn podle právních předpisů. pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě.
28. Pojištěním škodovým se rozumí pojištění, jehož 42. Znehodnocením věci se rozumí takové
účelem je vyrovnat v ujednaném rozsahu úbytek poškození, které není možné odstranit opravou,
majetku vzniklý v důsledku pojistné události. přičemž věc lze i nadále používat k původnímu
nebo podobnému účelu. Znehodnocením věci se
29. Pojištěný je osoba, na jejíž majetek, život, zdraví sníží její hodnota.
nebo odpovědnost se pojištění vztahuje.
30. Podvodem se rozumí obohacení sebe nebo 43. Zničení je takové poškození věci, které nelze
jiného ke škodě na cizím majetku tím, že pachatel odstranit opravou, přičemž věc už není možno
uvede někoho v omyl, zamlčí podstatné dále používat k původnímu účelu. Za zničení bude
skutečnosti nebo něčího omylu využije, a způsobí považováno též takové poškození, které lze sice
tak na cizím majetku škodu nikoli nepatrnou. odstranit opravou, ale náklady na tuto opravu by
přesáhly částku odpovídající nákladům na
31. Poškození je takové poškození věci, které lze znovupořízení dané věci.
odstranit opravou, přičemž náklady na tuto opravu
nepřevýší časovou cenu věci. 44. Zpronevěrou se rozumí přivlastnění si svěřené
pojištěné věci nad rámec, ve kterém byla
32. Roční limit pojistného plnění je horní hranicí pojištěná věc svěřena a způsobení tak na cizím
plnění pojistitele ze všech pojistných událostí majetku újmu nikoli nepatrnou.
vzniklých během jednoho pojistného roku.
45. Ztrátou věci se rozumí stav, kdy oprávněná
33. Za soubor věcí se považují jednotlivé věci, které osoba pozbyla nezávisle na své vůli možnost s
mají stejný nebo podobný charakter a jsou určeny věcí disponovat.
ke stejnému účelu.
Článek 23
34. Spoluúčast je částka dohodnutá v pojistné Závěrečná ustanovení
smlouvě, kterou se oprávněná osoba podílí na 1. Pojistná smlouva a právní vztahy z ní vyplývající se
pojistném plnění. Může být vyjádřena v řídí právním řádem České republiky.
procentech z pojistného plnění, absolutní částkou
nebo časovým úsekem, případně kombinací 2. Náklady pojistitele spojené se vznikem a správou
těchto veličin. Spoluúčast se odečítá od celkové pojištění činí 20% z nespotřebovaného pojistného.
výše pojistného plnění při každé pojistné události.
35. Sublimitem se rozumí část celkového limitu 3. Pro spory z pojistné smlouvy jsou příslušné soudy
pojistného plnění, který je vždy sjednán v rámci České republiky.
limitu pojistného plnění. Sublimit nezvyšuje
celkový limit pojistného plnění (zpravidla
základního pojištění).
36. Škodná událost je skutečnost, ze které vznikla
újma, a která by mohla být důvodem vzniku práva
na pojistné plnění.
37. Užíváním věci se rozumí stav, kdy pojistník nebo VPP PODN P 1/18
pojištěný uvedený v pojistné smlouvě mají
movitou věc (nikoliv nemovitou) po právu ve své
moci a jsou oprávněni využívat její užitné
7 / 7
DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ MAJETKU
DPP MAJ P 1/18
s platností od 1. února 2018
Pro pojištění majetku platí příslušná ustanovení k) jakékoliv rozvodné sítě a podzemní stavby (např. Článek 3
Všeobecných pojistných podmínek pro pojištění majetku silnoproudé vysoké napětí, plynovody, vodovody, Místo pojištění
a odpovědnosti VPP PODN P 1/18 (dále jen "všeobecné kanalizace, parovody, meliorace), 1. Místem pojištění je budova, pozemek, území nebo
pojistné podmínky"), tyto doplňkové pojistné podmínky a prostory uvedené v pojistné smlouvě.
příslušná ustanovení uvedená v pojistné smlouvě. l) nehmotný majetek, práva a jiné předměty právních
V případě, že jsou tyto pojistné podmínky v rozporu vztahů, která nemají hmotnou podstatu, 2. Pojištění se vztahuje na pojištěný majetek nacházející
s všeobecnými pojistnými podmínkami, platí se v místě pojištění, není-li v pojistné smlouvě
ustanovení těchto pojistných podmínek. m)automaty na vhazování mincí (včetně měničů ujednáno jinak.
peněz) včetně obsahu, jakož i automaty vydávající
Článek 1 peníze, 3. Pojištění se vztahuje i na pojištěný majetek, který byl
Předmět pojištění z důvodu bezprostředně hrozící nebo již nastalé
1. Předmětem pojištění jsou jednotlivé nemovité objekty a to ani v případě, jsou-li součástí souboru věcí pojistné události přemístěn z místa pojištění.
a hmotné věci movité nebo jejich soubory uvedené v uvedených v odst. 1. až 4. tohoto článku.
pojistné smlouvě (dále jen „pojištěná věc“). 4. Je-li sjednáno pojištění „přeprava peněz nebo
Článek 2 cenin“, je místem pojištění území České republiky“.
2. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, jsou předmětem Pojistná nebezpečí
pojištění též: 1. Pojištění se vztahuje na poškození nebo zničení Článek 4
a) cennosti a cenné věci, pojištěné věci: Pojistná událost
b) věci zvláštní hodnoty, a) požárem, 1. Pojistnou událostí je nahodilá skutečnost vyvolaná
c) písemnosti, b) úderem blesku, sjednaným pojistným nebezpečím, se kterou je
d) prototypy, vzorky, názorné modely, c) výbuchem, spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout
e) samostatné stavební součásti a úpravy, d) nárazem nebo zřícením letadla, jeho částí nebo pojistné plnění.
f) náklady na vyklizení místa pojištění, jeho nákladu,
g) další věci dále specifikované v pojistné smlouvě. (písm. a) až d) dále souhrnně jen „požár“). 2. Pojistitel je povinen poskytnout pojistné plnění
v rozsahu a za podmínek stanovených v těchto
3. Předmětem pojištění jsou pojištěné věci ve vlastnictví 2. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, vztahuje se doplňkových pojistných podmínkách a ujednaných v
nebo spoluvlastnictví pojistníka nebo pojištěného pojištění též na poškození nebo zničení pojištěné pojistné smlouvě, jestliže pojistná událost nastane v
uvedeného v pojistné smlouvě (dále jen „věci věci: době trvání pojištění a v místě pojištění.
vlastní“). a) povodní nebo záplavou (dále jen „povodeň“),
b) vichřicí nebo krupobitím (dále jen „vichřice“), 3. Za nahodilou skutečnost se nepovažuje
4. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, jsou předmětem c) kapalinou unikající z vodovodního zařízení (dále skutečnost způsobená pojistným nebezpečím, které
pojištění i „cizí věci“: jen „vodovod“), nastalo v důsledku úmyslného jednání nebo
a) nemovité objekty, hmotné věci movité či předměty d) sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin, úmyslného opomenutí pojistníka, pojištěného
dle odstavce 2 tohoto článku, které pojistník nebo e) sesouváním nebo zřícením lavin, nebo oprávněné osoby, případně jiné osoby z jejich
pojištěný uvedený v pojistné smlouvě užívají podle f) tíhou sněhu nebo námrazy, podnětu nebo jednáním, o kterém tyto osoby
písemné smlouvy (dále jen „cizí věci užívané“), g) zemětřesením věděly.
b) věci hmotné movité, které pojistník nebo pojištěný (písm. d) až g) dále souhrnně jen „sesuv“),
uvedený v pojistné smlouvě převzali při h) pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů, 4. V případě pojištění hmotných věcí movitých a
poskytování služby na základě smlouvy, nejsou-li součástí poškozené věci nebo součástí staveb se za jednu pojistnou událost způsobenou v
objednávky nebo zakázkového listu (dále jen „cizí téhož souboru jako poškozená věc, důsledku pojistných nebezpečí uvedených v čl. 2
věci převzaté“). i) nárazem dopravního prostředku nebo jeho těchto pojistných podmínek považují všechny
nákladu, škodné události, resp. série škodních událostí,
5. U věcí uvedených v odst. 4 tohoto článku se jedná j) aerodynamickým třeskem, vzniklé v důsledku jedné příčiny během 72 hodin.
o pojištění cizího pojistného rizika. k) kouřem Za počátek časové lhůty 72 hodin je považován
(písm. h) až k) dále souhrnně jen „ostatní živelná okamžik, kdy došlo k prvnímu poškození pojištěné
6. Bylo-li sjednáno pojištění souboru věcí, vztahuje se pojistná nebezpečí“). věci ve smyslu sjednaného pojištění. Za pojistnou
pojištění i na věci, které se staly součástí pojištěného událost nebudou považovány škodné události
souboru po uzavření pojistné smlouvy. Věci, které 3. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, vztahuje se vzniklé před datem počátku pojištění, resp. po datu
přestaly být součástí souboru, pojištěny nejsou. pojištění též na poškození nebo zničení pojištěné zániku pojištění.
věci:
7. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, předmětem a) přepětím nebo podpětím, 5. Pojištění proti krádeži vloupáním se vztahuje
pojištění nejsou: b) vandalismem, pouze na odcizení pojištěné věci krádeží
a) motorová a přípojná vozidla s přidělenou c) poškozením fasády, vloupáním, jejíž spáchání bylo potvrzeno šetřením
registrační značkou s výjimkou pracovních strojů d) atmosférickými srážkami, policie.
samojízdných a pracovních strojů přípojných, Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, vztahuje se
b) kolejová vozidla, pojištění na odcizení pojištěné věci: 6. Pojištění proti krádeži vloupáním se nevztahuje
c) lodě, jiná plavidla a lodní motory, e) krádeží vloupáním, na věci, které pachatel odcizil z vývěsních skřínek a
d) letadla a zařízení pro létání všeho druhu, f) loupeží, vitrín umístěných vně budovy, pokud není v pojistné
e) živá zvířata, g)loupeží při přepravě peněz nebo cenin, které smlouvě uvedeno jinak.
f) pozemky a porosty, plodiny, jejich deriváty a přepravuje pojištěný nebo osoba jím pověřená (dále
zemědělské kultury, povrchové a podzemní vody, jen „přeprava peněz nebo cenin“). 7. Za odcizení věci krádeží vloupáním se nepovažuje
ložiska nerostů, jeskyně, [písm. a) až g) odst. 3 tohoto článku dále souhrnně jen přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího
g) stavby na vodních tocích, hráze, „doplňková připojištění“]. příslušenství v případech, kdy ke vniknutí do
h) majetek v podzemí, Doplňková připojištění se sjednávají s ročním limitem zabezpečeného místa pojištění došlo nezjištěným
i) vytěžené i nevytěžené zásoby surovin uložené pojistného plnění dle čl. 6 všeobecných pojistných způsobem (např. beze stop násilí, použitím
v dolech nebo přírodních podzemních zásobnících, podmínek. shodného klíče) nebo v případech, kdy si pachatel
j) zásoby sena nebo slámy stejně jako budovy a přivlastnil pojištěnou věc, její části nebo její
stavby, v nichž jsou zásoby sena nebo slámy 4. Pojištění se vztahuje na poškození, zničení, odcizení příslušenství bez překonání překážky chránící
uloženy. Pojištění se rovněž nevztahuje na movité nebo ztrátu pojištěné věci, k nimž došlo v přímé pojištěnou věc před jejím odcizením (tzv. „prostá
předměty pojištění uložené v budovách nebo souvislosti s působením některého z pojistných krádež“).
ostatních stavbách, v nichž je současně uloženo nebezpečí uvedených v tomto článku, proti kterému
seno nebo sláma, byla věc pojištěna, za předpokladu, že toto pojistné DPP MAJ P 1/18
nebezpečí působilo v době trvání pojištění a v místě
pojištění.
1 / 5
8. Pojištění proti loupeži včetně loupeže při stanoveno nebo v pojistné smlouvě ujednáno a) poškození částku odpovídající přiměřeným
přepravě peněz nebo cenin se vztahuje pouze na jinak, aby mu pojistitel vyplatil: nákladům na jejich uvedení do původního stavu,
odcizení pojištěné věci loupeží, jejíž spáchání bylo a) při pojištění na novou cenu částku odpovídající
potvrzeno šetřením policie. b) znehodnocení částku odpovídající rozdílu mezi
přiměřeným nákladům na znovupořízení stejné obvyklou cenou v době bezprostředně před
9. Z pojištění „přeprava peněz nebo cenin“ vznikne nebo srovnatelné nové věci sníženou o cenu vznikem pojistné události a obvyklou cenou po
právo na plnění jen tehdy, jestliže byla přeprava využitelných zbytků, pojistné události,
prokazatelně uskutečněna v době od 6:00 do 22:00 b) při pojištění na časovou cenu částku
hodin nejkratší možnou bezpečnou trasou mezi odpovídající přiměřeným nákladům na c) zničení, ztráty nebo odcizení částku odpovídající
výchozím a cílovým místem přepravy a nebyla až znovupořízení stejné nebo srovnatelné nové obvyklé ceně v době bezprostředně před
do místa určení přerušena. Přeprava smí být věci sníženou o částku odpovídající stupni vznikem pojistném události.
přerušena pouze z důvodů vyplývajících z pravidel opotřebení nebo jiného znehodnocení s
silničního provozu nebo z důvodů převzetí či přihlédnutím k případnému zhodnocení Plnění pojistitele stanovené podle písm. a) tohoto
předání peněz nebo cenin v místě určení. Pojištění nahrazovaných částí z doby bezprostředně odstavce nepřevýší částku vypočtenou podle písm.
se vztahuje na odcizení peněz nebo cenin loupeží, před vznikem pojistné události a sníženou o c) tohoto odstavce.
ke kterému došlo v době po jejich převzetí pro cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí,
bezprostředně navazující přepravu a před jejich c) při pojištění na obvyklou cenu částku, která by 12. Vznikla-li pojistná událost na ceninách, vyplatí
předáním bezprostředně po ukončení přepravy v byla dosažena při prodeji stejné nebo pojistitel částku odpovídající přiměřeným nákladům
místě určení, nejpozději do okamžiku, kdy peníze srovnatelné věci v době bezprostředně před na jejich pořízení, nejvýše však částku, kterou by
nebo ceniny měly být předány, resp. předány být vznikem pojistné události a v obvyklém oprávněná osoba obdržela při jejich prodeji v době
mohly. obchodním styku. bezprostředně před vznikem pojistné události.
10. Pojištění „přeprava peněz nebo cenin“ se 7. Byla-li poškozena, zničena, ztracena nebo odcizena 13. Pokud byly poškozeny, zničeny, ztraceny nebo
vztahuje i na případy: pojištěná věc, pro kterou bylo sjednáno pojištění na odcizeny pojištěné písemnosti, vyplatí pojistitel
a) kdy k loupeži peněz nebo cenin došlo tak, že novou cenu, a její opotřebení nebo jiné částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich
pachatel bezprostředně před přepravou nebo znehodnocení s přihlédnutím k případnému opravu nebo znovupořízení. Od této částky se
po ní použil proti pojištěnému, osobě pověřené zhodnocení přesáhlo v době bezprostředně před odečte cena využitelných zbytků.
přepravou nebo proti osobám doprovázejícím pojistnou událostí 70%, vyplatí pojistitel plnění
násilí nebo hrozbu bezprostředního násilí; pouze do výše časové ceny. 14. Pokud byly poškozeny, zničeny, ztraceny či
b) odcizení nebo ztráty přepravovaných peněz odcizeny pojištěné vkladní a šekové knížky,
nebo cenin, kdy pojištěný, osoba pověřená 8. V případě poškození nebo zničení zábranných platební karty a jiné obdobné dokumenty a cenné
přepravou nebo osoba doprovázející byli prostředků podle čl. 9 odst. 44 těchto pojistných papíry, vyplatí pojistitel částku potřebnou na jejich
následkem dopravní nebo jiné nehody zbaveni, podmínek, ke kterým došlo v místě pojištění při umoření. Jestliže byly uvedené věci zneužity,
nezávisle na své vůli, možnosti svěřené peníze krádeži vloupáním nebo pokusu o krádež vyplatí pojistitel částku, o kterou se majetek
nebo ceniny opatrovat. Právo na plnění však vloupáním (tzv. cesta pachatele), poskytne oprávněné osoby tímto zneužitím snížil. Pojistitel
nevzniká, pokud dopravní nehodu způsobil pojistitel pojistné plnění z jedné pojistné události až však neuhradí ušlé úroky a ostatní ušlé výnosy.
pojištěný, osoba pověřená přepravou nebo do výše 5% ze součtu horních hranic pojistného
osoba doprovázející v důsledku požití alkoholu plnění sjednaných pro pojistné nebezpečí krádeže 15. Vznikla-li pojistná událost na věci pojištěné na jinou
nebo užitím jiné psychotropní nebo omamné vloupáním věcí movitých, zásob, cenností a cenu, řídí se plnění pojistitele příslušnými
látky. cenných věcí, věcí zvláštní hodnoty, není-li v ustanoveními pojistné smlouvy. Není-li ujednáno
pojistné smlouvě ujednáno jinak. jinak, nesmí plnění pojistitele přesáhnout částku
Článek 5 odpovídající přiměřeným nákladům na
Pojistná hodnota, pojistné plnění 9. Byla-li poškozena, zničena, ztracena nebo odcizena znovupořízení věci sníženou o cenu využitelných
1. Pojistná hodnota věci může být vyjádřena novou věc nemovitá, pro kterou bylo sjednáno pojištění na zbytků.
cenou, časovou cenou nebo obvyklou cenu novou cenu, a oprávněná osoba do 3 let od vzniku
pojištěné věci. pojistné události neprokáže, že nemovitou věc 16. Došlo-li k poškození nebo zničení budov nebo
opravila nebo znovu pořídila nebo že tak činí, je staveb, nebude brán zřetel na případnou ztrátu
2. Pojistnou hodnotou pojištěné věci je její nová cena, pojistitel povinen vyplatit v případě: jejich umělecké nebo historické hodnoty.
není-li ujednáno jinak. a) poškození nemovité věci částku odpovídající
přiměřeným nákladům na její opravu sníženou 17. Došlo-li k poškození, zničení, ztrátě nebo odcizení
3. Pojistnou hodnotou cizích věcí převzatých je jejich o částku odpovídající stupni opotřebení nebo pojištěných věcí tvořících celek (např. sbírka,
časová cena. jiného znehodnocení s přihlédnutím k soubor), nebude brán zřetel na znehodnocení
případnému zhodnocení nahrazovaných částí z celku, ale pouze na poškození, zničení, ztrátu nebo
4. Pojistnou hodnotou věcí zvláštní hodnoty je jejich doby bezprostředně před vznikem pojistné odcizení jednotlivých pojištěných věcí.
obvyklá cena. události a sníženou o cenu využitelných zbytků,
b) zničení nebo odcizení nemovité věci plnění ve 18. Plnění pojistitele za pojistné události vzniklé
5. Byla-li pojistnou událostí pojištěná věc poškozena, výši časové ceny sníženou o cenu využitelných působením pojistného nebezpečí uvedeného v čl. 2
vzniká oprávněné osobě právo, není-li ve zbytků. odst. 2 těchto pojistných podmínek v jednom místě
zvláštních pojistných podmínkách stanoveno nebo pojištění může být omezeno limitem plnění pro
v pojistné smlouvě ujednáno jinak, aby mu 10. Vznikla-li pojistná událost na zásobách nebo místo pojištění sjednaným v pojistné smlouvě (dále
pojistitel vyplatil: cenných věcech, vyplatí pojistitel v případě: jen „celkový limit plnění pro místo pojištění“).
a) při pojištění na novou cenu částku odpovídající a) poškození částku odpovídající přiměřeným
přiměřeným nákladům na opravu poškozené nákladům na jejich opravu nebo úpravu sníženou 19. Plnění pojistitele za pojistné události vzniklé
věci sníženou o cenu využitelných zbytků o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí, působením pojistného nebezpečí uvedeného v čl. 2
nahrazovaných částí, b) znehodnocení částku odpovídající rozdílu mezi odst. 2 těchto pojistných podmínek ve všech
b) při pojištění na časovou, obvyklou cenu nebo jejich pojistnou hodnotou v době bezprostředně místech pojištění sjednaných v rámci pojistné
jinak stanovenou cenu částku odpovídající před vnikem pojistné události a obvyklou cenou smlouvy může být omezeno limitem plnění
přiměřeným nákladům na opravu poškozené po znehodnocení, sjednaným v pojistné smlouvě (dále jen „celkový
věci sníženou o částku odpovídající stupni c) zničení, ztráty nebo odcizení částku odpovídající limit plnění na pojistnou smlouvu“).
opotřebení nebo jiného znehodnocení s přiměřeným nákladům na jejich nové vyrobení
přihlédnutím k případnému zhodnocení nebo pořízení, sníženou o cenu využitelných 20. V případě odcizení pojištěné věci krádeží
nahrazovaných částí z doby bezprostředně zbytků. vloupáním nebo loupeži poskytne pojistitel pojistné
před vznikem pojistné události a sníženou o Pojistitel vyplatí nižší z uvedených částek. Plnění plnění podle úrovně zabezpečení místa pojištění
cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí. pojistitele stanovené podle odst. 10 tohoto článku proti krádeži vloupáním a loupeži stanovené
nepřevýší částku, kterou by oprávněná osoba Zvláštními pojistnými podmínkami pro pojištění
6. Byla-li pojistnou událostí pojištěná věc zničena, obdržela při prodeji zásob nebo cenných věcí v majetku – způsoby zabezpečení ZPP ZAB P 1/18
odcizena nebo ztracena, vzniká oprávněné osobě době bezprostředně před vznikem pojistné události. (dále jen ZPP ZAB P 1/18).
právo, není-li v zvláštních pojistných podmínkách
11. Vznikla-li pojistná událost na věcech zvláštní 21. V případě pojištění „přepravy peněz nebo cenin“
hodnoty, vyplatí pojistitel v případě: poskytne pojistitel pojistné plnění podle úrovně
zabezpečení proti odcizení loupeží stanovené ZPP
2 / 5 ZAB P 1/18.
DPP MAJ P 1/18
22. Bylo-li sjednáno pojištění cenností, jsou pojistník e) škody vzniklé v důsledku povodně nebo záplavy na Vodovodním zařízením se rozumí:
a pojištěný dále povinni tyto věci pro případ silnicích, mostech, cestách, opěrných zdech, a) vnitřní vodovod, kterým je systém potrubí určený
poškození nebo zničení zabezpečit minimálně níže veřejném osvětlení a dopravním značení, není-li
uvedeným způsobem: v pojistné smlouvě uvedeno jinak, pro rozvod vody po budově, který je připojen
na konec vodovodní přípojky; pouze pokud je
Limit do 20 000 Kč f) škody vzniklé v důsledku zpronevěry, podvodu, v pojistné smlouvě dohodnuto, vztahuje se
uložení v uzamčené bezpečnostní nehořlavé zatajení věci a neoprávněným užíváním předmětu pojištění i na potrubí mimo budovu,
schránce (příruční trezor, pokladna) pojištění, b) vnitřní kanalizace, kterou je systém určený
Limit do 50 000 Kč k odvádění odpadních (případně i srážkových)
uložení v uzamčené bezpečnostní nehořlavé g) škody způsobené nástřikem barev či chemikálií, vod, z budovy až k místu připojení na kanalizační
schránce z ocelového plechu tloušťky min. 2 mm malbami, rytím nebo polepením pojištěné věci. přípojku. Pouze pokud je v pojistné smlouvě
Limit nad 50 000 Kč dohodnuto, vztahuje se pojištění i na potrubí
uložení v uzavřeném úschovném objektu, za který Článek 9 mimo budovu,
se považují trezory s požární odolností min. 60 DIS Výklad pojmů c) vnitřní rozvodné systémy vzduchotechnických
dle ČSN EN 1047-1 a bezpečnostní třídy min. BT0. Pojmy „požár“, „povodeň“, „vichřice“, „vodovod“, a klimatizačních zařízení, solárních zařízení
Mělo-li porušení této povinnosti podstatný vliv „sesuv“, „ostatní živelná pojistná nebezpečí“ a a zařízení určených k vytápění budovy a ohřevu
na vznik pojistné události, její průběh nebo zvětšení „přeprava peněz nebo cenin“ se používají v pojistných vody včetně příslušenství těchto systémů, pokud
rozsahu jejích následků, je pojistné plnění omezeno smlouvách pro souhrnné označení skupin pojistných je umístěno uvnitř budovy,
limitem, který odpovídá skutečnému způsobu nebezpečí. d) vnitřní rozvodné systémy sprinklerového hasicího
zabezpečení v době vzniku pojistné události. zařízení nebo jiných hasicích zařízení včetně
Čl. 22 Všeobecných pojistných podmínek se doplňuje zařízení na ně připojených,
Článek 6 o tyto výklady pojmů: e) vodovodní přípojky a přípojky odpadního potrubí
Podpojištění 1. Aerodynamickým třeskem se rozumí tlaková vlna ve vlastnictví pojištěného a na pozemku
1. Je-li v době vzniku pojistné události pojistná částka pojištěného.
stanovená pojistníkem nižší než pojistná hodnota šířící se vzduchem, vzniklá letem nadzvukového
pojištěné věci hodnota pojištěné věci, má pojistitel letounu v důsledku překonání rychlosti zvuku. Příslušenstvím vodovodního zařízení se rozumí
právo snížit své plnění ve stejném poměru, v jakém je zejména klimatizační jednotky, solární panely, kotle,
pojistná částka k pojistné hodnotě pojištěné věci. 2. Atmosférickými srážkami se rozumí poškození zařizovací předměty (WC mísy, umyvadla, vany
nebo zničení pojištěné věci: sprchové kouty, dřezy, apod.) a vodovodní baterie.
2. Ujednává se, že pokud pojistná částka není nižší a) vniknutím atmosférických srážek do pojištěné
o více jak 15% než částka odpovídající pojistné nemovitosti stavebními netěsnostmi, Za vodovodní zařízení se nepovažují střešní žlaby
hodnotě pojištěných věcí, pojistitel pro toto pojištění b) rozpínavostí ledu a prosakováním tajícího sněhu, a vnější dešťové svody.
podpojištění neuplatní. c) v důsledku zamrznutí dešťových svodů
umístěných na obvodovém plášti budovy. Je-li proti tomuto nebezpečí pojištěn nemovitý
Pojištění se nevztahuje na újmy způsobené objekt, vzniká právo na pojistné plnění také za
vniknutím atmosférických srážek neuzavřenými poškození nebo zničení:
vnějšími stavebními otvory (dveře, okna,…). a) potrubí nebo topných těles vodovodních zařízení
Článek 7 3. Za budovy se považují objekty nemovitého včetně armatur, došlo-li k němu přetlakem nebo
Povinnosti pojistníka a pojištěného charakteru, které jsou převážně uzavřeny zamrznutí kapaliny v nich,
1. Pojistník i pojištěný je povinen udržovat obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi a b) kotlů, nádrží a výměníkových stanic vytápěcích
v provozuschopném stavu požární techniku, věcné které jsou určeny k tomu, aby chránily lidi nebo věci systémů, došlo-li k němu zamrznutím kapaliny
prostředky požární ochrany a požárně bezpečnostní před působením vnějších vlivů. v nich.
zařízení, a to minimálně na stejné úrovni jako v době
uzavření pojistné smlouvy. 4. Za cenné věci se považují drahé kovy, drahokamy Za vodu unikající z vodovodního zařízení se
a perly a předměty z nich vyrobené, drobné luxusní nepovažuje, není-li v pojistné smlouvě uvedeno
2. Pojistník a pojištěný jsou povinni pojištěné věci uložit předměty, jejichž hodnota přesahuje 15 000 Kč jinak:
a zabezpečit podle jejich charakteru a hodnoty tak, za jeden kus, např. luxusní hodinky, luxusní plnicí a) voda vytékající z otevřených kohoutů,
aby toto zabezpečení minimálně odpovídalo pera. b) voda v důsledku chybné funkce sprinklerového
ujednáním ZPP ZAB P 1/18.
5. Za cennosti se považují: hasicího zařízení,
3. Byla-li pojištěná věc odcizena a mělo-li porušení a) peníze, tj. platné tuzemské i cizozemské c) kapalina unikající při provádění tlakových
povinností uvedené v odst. 2 tohoto článku podstatný bankovky a mince,
vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na b) ceniny, tj. poštovní známky, kolky, losy, kupony zkoušek hasicího zařízení,
zvětšení rozsahu jejích následků, poskytne pojistitel a jízdenky MHD, dobíjecí kupony do mobilních d) voda z bazénu, sauny, whirpoolu a obdobného
plnění, které je omezeno limitem uvedeným v ZPP telefonů, stravenky, dálniční známky, apod.,
ZAB P 1/18, odpovídajícím skutečnému způsobu c) vkladní a šekové knížky, cenné papíry, platební zařízení,
zabezpečení pojištěných věcí v době vzniku pojistné karty a obdobné dokumenty. e) voda z akvária či obdobné nádrže sloužící
události.
6. Denní tržbou se rozumí peníze v hotovosti, přijaté k umístění živočichů nebo rostlin,
Článek 8 registrační pokladnou nebo jejíž výše byla jinak f) voda z technologických celků, tj. potrubí a
Výluky z pojištění prokazatelně doložena, získané prodejem zásob
Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nebo služeb uskutečněným během nejdéle 24 příslušenství určené ke konkrétnímu
nevztahuje na: hodin před pojistnou událostí. technologickému nebo výrobnímu procesu.
a) škody vzniklé v důsledku povodně, při které nebylo v
místě pojištění dosaženo alespoň 20 letého 7. Za hmotné věci movité se považují výrobní a Za škodu způsobenou vodou unikající z
maximálního průtoku, tj. průtoku, který je dosažen provozní zařízení a zásoby. vodovodního zařízení se nepovažuje vynaložení
nebo překročen průměrně jedenkrát za dvacet let nákladů na úhradu vodného a stočného v přímé
(tzv. 20letá voda), 8. Za jednotku se považuje byt nebo nebytový souvislosti s únikem vody z vodovodního zařízení v
b) škody na předmětu pojištění, který byl v době vzniku prostor, s nímž je neoddělitelně spojen podíl na důsledku jeho poruchy.
újmy umístěn na území zaplavovaném 20 letou nebo společných částech domu. Pro účely tohoto
nižší vodou, bez ohledu na výši maximálního pojištění se za součást jednotky nepovažuje podíl Pojištěný je povinen:
dosaženého průtoku v místě pojištění v době vzniku na pozemku a věcných právech. a) pravidelně kontrolovat a udržovat vodovodní
újmy,
c) škody vzniklé v důsledku vzlínání, prosakování, 9. Kapalinou unikající z vodovodního zařízení se zařízení v bezvadném technickém stavu,
pronikání nebo zvýšení hladiny podzemní vody, rozumí voda, topná, klimatizační a hasicí média b) v případě hrozícího vzniku škody přijmout
působením vlhkostí a plísní, unikající z vodovodního zařízení nebo jeho
d) škody vzniklé vichřicí, v případě, že na předmětu příslušenství v důsledku náhlé poruchy, náhlého veškerá nezbytná opatření, zejména uzavřít
pojištění byly prováděny stavební práce, není-li porušení integrity vodovodního zařízení nebo jeho přívod vody nebo vypustit vodu z vodovodního
v pojistné smlouvě uvedeno jinak, příslušenství nebo jeho zamrznutí v přímé zařízení,
souvislosti s povahou a funkcí vodovodního c) v chladném počasí zajistit dostatečné vytápění
zařízení nebo jeho příslušenství. budovy,
d) v prostorech, které leží pod úrovní 1.
3 / 5 nadzemního podlaží, zajistit uložení pojištěných
movitých věcí (zejména zásob) minimálně 15 cm
nad úrovní podlahy.
DPP MAJ P 1/18
10. Kouřem se rozumí dým, který vychází náhle a Pojistnou událostí je i poškození nebo zničení: pojištěných movitých věcí (zejména zásob)
mimo určení z topných, varných, sušících a a) pojištěné věci způsobené jednáním pachatele minimálně 15 cm nad úrovní podlahy.
obdobných zařízení.
směřující k odcizení pojištěné věci, 25. Požárem se rozumí oheň v podobě plamene, který
11. Krupobitím se rozumí jev, při kterém kousky ledu b) zábranných prostředků, které chrání pojištěnou provází hoření a vznikl mimo určené ohniště nebo
různého tvaru, velikosti, hmotnosti a hustoty takové ohniště opustil a šíří se vlastní silou.
vytvořené v atmosféře dopadají na pojištěnou věc. věc, způsobené jednáním pachatele směřující
k jejímu odcizení. Pojistnou událostí z důvodu tohoto pojistného
Pojistnou událostí z důvodu tohoto pojistného nebezpečí je i poškození nebo zničení pojištěné
nebezpečí je takové poškození nebo zničení 18. Odcizení loupeží se rozumí přivlastnění si věci teplem či zplodinami požáru (např. kouřem)
pojištěné věci, které bylo způsobeno: pojištěné věci tak, že pachatel použil proti nebo hašením nebo stržením při zdolávání požáru
a) přímým působením krupobití, pojistníkovi, pojištěnému nebo jejich zaměstnanci či při odstraňování jeho následků (hasební látky,
b) v příčinné souvislosti s tím, že krupobití poškodilo násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí. promáčení, …), a to i v důsledku požáru nebo
výbuchu mimo místo pojištění.
části budovy. 19. Osobou pověřenou přepravou peněz, cenin
nebo nákladu může být pouze pojistník, pojištěný Požárem není žhnutí a doutnání s omezeným
Pojištění se však, není-li v pojistné smlouvě nebo zaměstnanec pojistníka či pojištěného starší přístupem kyslíku ani působení užitkového ohně
dohodnuto jinak, nevztahuje na škody vzniklé: 18 let, způsobilý k právním úkonům, bezúhonný, a jeho tepla. Požárem dále není působení tepla
a) v důsledku zchátralých, shnilých nebo jinak spolehlivý, fyzicky zdatný, který není pod vlivem při zkratu v elektrickém vedení (zařízení), pokud se
alkoholu či jiných psychotropních nebo omamných plamen vzniklý zkratem dále nerozšířil.
poškozených střešních konstrukcí, látek.
b) vniknutím deště, krup, sněhu nebo nečistot 26. Za prototypy, vzorky, názorné modely se
20. Za ostatní stavby se považují objekty nemovitého považují názorné a výstavní modely a vzory,
nezavřenými okny nebo jinými otvory, pokud tyto charakteru, které se od budov odlišují mj. tím, že prototypy (tj. model-vzor pro zkoušení a ověření
otvory nevznikly působením krupobití, jsou zpravidla nezastřešené (např. oplocení, zejména funkčních provozních kvalit, zčásti i
c) způsobené nebo zvýšené v důsledku zpevněné plochy, komunikace, mosty, inženýrské výrobních), typově spojené individuální přístroje a
nekompletnosti stavebních konstrukcí nebo jejich sítě). nástroje, např. tiskařské desky a válce, tiskařské
nedostatečné funkce vč. výplní stavebních nářadí, formy, štočky, matrice, tvarující modely,
otvorů (dveří, oken,…) a konstrukce zastřešení. 21. Pádem stromů, stožárů a jiných předmětů se razící nářadí, šablony, střihy, razidla, sady stojanů,
rozumí pád stromů, stožárů a jiných předmětů, razítka, pokud nejsou používány pro běžnou
12. Majetkem v podzemí se rozumí majetek umístěný které nejsou součástí poškozené věci nebo výrobu.
pod zemským povrchem, vyjma podzemních částí součástí téhož souboru jako poškozená věc,
budov nebo staveb a majetku v nich umístěném. Za vyvolaný zemskou gravitací. Pojištění se nevztahuje 27. Přepětím se rozumí napěťová špička v elektrické
majetek v podzemí se nepovažuji inženýrské sítě na újmy způsobené vrženými, vystřelenými nebo síti nebo výboj statické elektřiny v atmosféře v
náležející k předmětu pojištění. létajícími předměty či objekty. souvislosti s nepřímým úderem blesku
(atmosférický výboj nezasáhne pojištěnou věc).
13. Za náklady na vyklizení místa pojištění se 22. Za písemnosti se považují: Pro získání práva na pojistné plnění musí
považují přiměřené náklady na stržení či demolici a) písemnosti, plány, obchodní knihy a obdobná oprávněná osoba prokázat, že skutečně došlo k
stojících částí a zbylých pojištěných věcí, odvoz suti dokumentace, výkresy, kartotéky, přepětí, např. dokladem z Hydrometeorologického
a jiných zbytků k nejbližšímu úložišti a jejich uložení b) nosiče dat a záznamy na nich uložené, užívané úřadu nebo Energetických rozvodných závodů nebo
nebo likvidaci. pro vlastní potřebu pojistníka nebo pojištěného potvrzením vystaveným servisem, který se na
uvedeného v pojistné smlouvě. opravu poškozeného nebo zničeného předmětu
14. Nárazem dopravního prostředku se rozumí náraz pojištění specializuje.
motorového nebo nemotorového vozidla, 22. Podpětím se rozumí náhlý pokles napětí
kolejového vozidla, vozidla lanových drah nebo jeho v elektrické síti. 28. Přerušením provozu se rozumí následné újmy,
nákladu. Pojištění se nevztahuje na újmu které vzniknou v důsledku přerušení nebo omezení
způsobenou nárazem dopravního prostředku, který 23. Poškozením fasády se rozumí škoda způsobená provozu v důsledku věcné újmy.
byl v době nárazu řízen nebo provozován destruktivní činností jakéhokoliv zvířete či hmyzem
pojistníkem nebo pojištěným. na vnější fasádě budovy. Za fasádu se považuje 29. Přiměřenými náklady se rozumí náklady, které
konečná úprava vnějších stěn budovy. Pojištění se jsou obvyklé v době vzniku pojistné události v
15. Za nehmotný majetek se považují práva, jejichž nevztahuje na jakékoliv následné újmy spojené s daném místě. Za přiměřené náklady se nepovažují
povaha to připouští, a jiné věci bez hmotné tímto pojistným nebezpečím. příplatky za práci přesčas, expresní příplatky,
podstaty, například absolutní majetková práva příplatky za letecké dodávky apod.
(vlastnická práva, věcná práva k cizím věcem, 24. Povodeň, záplava
zástavní právo, dědické právo a další), relativní Povodní se rozumí zaplavení místa pojištění 30. Příslušenstvím budovy nebo ostatní stavby se
majetková práva (práva ze smlouvy a další) a další. vodou, která vystoupila z břehů vodního toku nebo rozumí věci, které jsou určeny k tomu, aby byly
vodního díla následkem přírodních jevů. Povodní je s budovou nebo ostatní stavbou trvale užívány, a
16. Za nemovité objekty se považují budovy, ostatní též příval vody způsobený poruchou vodního díla. jsou k budově nebo ostatní stavbě zpravidla
stavby a jednotky včetně k nim příslušejících odmontovatelně připojeny (např. dřevěné obklady
stavebních součástí a příslušenství. Za nemovité Vznikne-li škodná událost následkem povodně stěn, antény, EZS, EPS). Za příslušenství budovy
objekty se považují také stavební součásti nebo v přímé souvislosti s povodní do 10 dnů od ani ostatní stavby se nepovažují jiné budovy nebo
a příslušenství budov a ostatních staveb, pokud sjednání pojištění, není pojistitel povinen poskytnout ostatní stavby. Příslušenstvím budovy nebo ostatní
jsou pojištěny jako samostatný předmět pojištění. pojistné plnění, není-li v pojistné smlouvě ujednáno stavby nejsou ani venkovní zařízení, která nejsou
jinak. k budově nebo ostatní stavbě připojena.
17. Odcizením krádeží vloupáním se rozumí
přivlastnění si pojištěné věci pachatelem poté, co Záplavou se rozumí zaplavení místa pojištění 31. Sesouváním nebo zřícením lavin se rozumí jev,
bylo prokazatelně překonáno ochranné v důsledku nedostatečného odtoku atmosférických kdy se masa sněhu nebo ledu náhle po svazích
zabezpečení v místě pojištění, tj. pokud pachatel: srážek, které vytvoří souvislou vodní plochu na uvede do pohybu a řítí se do údolí.
a) vnikl do místa pojištění prokazatelně pomocí zemském povrchu. Záplavou je též příval vody
nástrojů jiných než určených k řádnému otevření, způsobený deštěm. 32. Sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin se
b) vnikl do místa pojištění pomocí klíčů, kterých se rozumí náhlý sesuv půdy, zřícení skal nebo zemin
zmocnil krádeží vloupáním nebo loupeží. Pro Pojistnou událostí z důvodu pojistného nebezpečí vzniklé působením gravitace a vyvolané porušením
stanovení limitu pojistného plnění je rozhodující povodeň nebo záplava je takové poškození nebo dlouhodobé rovnováhy, ke které svahy zemského
zabezpečení místa, kde došlo k odcizení klíčů, zničení pojištěné věci, které bylo způsobeno: povrchu dospěly vývojem a v důsledku přímého
proti krádeži vloupáním a loupeží dle podmínek a) přímým působením vody z povodně nebo působení přírodních a klimatických vlivů.
uvedených v ZPP ZAB P 1/18,
c) vnikl na oplocený pozemek; pojistné plnění je záplavy na pojištěnou věc, Pojištění se však nevztahuje na škody vzniklé:
omezeno limity pojistného plnění dle ZPP ZAB P b) předměty unášenými vodou z povodně nebo a) v důsledku lidské činnosti (např. průmyslovým
1/18.
Pojištění se vztahuje též na odcizení pojištěné věci záplavy. nebo stavebním provozem),
poté, co se pachatel v místě pojištění, ve kterém se
předmět pojištění nacházel, ukryl a následně se Pojištěný je povinen v prostorech, které leží DPP MAJ P 1/18
předmětu pojištění zmocnil. pod úrovní 1. nadzemního podlaží, zajistit uložení
4 / 5
b) náhlým poklesem zemského povrchu do 41. Za věci zvláštní hodnoty se považují: jiných zařízeních, ve kterých se energie výbuchu
podzemních dutin v důsledku působení a) věci umělecké hodnoty (obrazy, sochařská cílevědomě využívá.
přírodních sil nebo lidské činnosti. a grafická díla, výrobky z porcelánu, skla a
keramiky, ručně vázané koberce, gobelíny 44. Zábrannými prostředky se rozumí stavební
33. Za skla výloh jsou považována jakákoli skla apod.), jejichž hodnota není dána pouze součásti pojištěné stavby (dveře, vrata, okna,
o tloušťce 5 mm a více, s plochou větší než 3 m2. výrobními náklady, ale i uměleckou kvalitou a výlohy, oplocení apod.) a dále prvky mechanických
autorem díla, zábranných prostředků (zámky, mříže, rolety apod.)
34. Stavbami na vodních tocích se rozumí mosty, b) věci historické hodnoty, tj. věci, jejichž hodnota je a elektrické zabezpečovací signalizace (čidla,
propustky, lávky, hráze, nádrže a další stavby, které dána tím, že mají vztah k historii, historické snímače, hlásiče apod.), schránky a trezory včetně
tvoří konstrukci průtočného profilu toku nebo události či osobě, jejich uzamykacích systémů, bezpečnostní
do tohoto profilu zasahují. c) starožitnosti, tj. věci zpravidla starší než 100 let, zavazadla pro přepravu cenností a jiné technické
které mají taktéž uměleckou hodnotu, případně prostředky zabezpečující místo pojištění nebo
35. Stavbou se rozumí budova nebo ostatní stavba. charakter unikátu, pojištěnou věc proti odcizení, poškození či zničení.
d) sbírky tj. soubor věcí stejného charakteru a Za zábranný prostředek se nepovažují vozidla,
36. Za stavební součásti a úpravy budovy nebo sběratelského zájmu, přičemž součet hodnot kterými je pojištěná věc přepravována.
ostatní stavby se považují věci, které k ní podle jednotlivých věcí tvořících sbírku je nižší než
své povahy patří a nemohou být odděleny, aniž se hodnota sbírky jako celku. 45. Zásobami se rozumí materiál, zboží, nedokončená
tím budova nebo ostatní stavba znehodnotí. výroba (kromě nedokončené stavební výroby),
Zpravidla jde o věci, které jsou k budově nebo 42. Vichřicí se rozumí dynamické působení hmoty polotovary, dokončené výrobky. Za zásoby se
ostatní stavbě pevně připojeny (např. okna, dveře, vzduchu, která se pohybuje rychlostí 20,8 m/s nepovažují cizí věci převzaté, cennosti, cenné věci,
příčky, instalace, obklady, podlahy, tapety, malby (75 km/hod) a více. Není-li rychlost pohybu vzduchu věci zvláštní hodnoty a písemnosti.
stěn, výtah, kotelna, sanitární zařízení). v místě pojištění zjistitelná, poskytne pojistitel
plnění, pokud oprávněná osoba prokáže, že pohyb 46. Zemětřesením se rozumí otřesy zemského
Za stavební součásti a úpravy pojišťované jako vzduchu v okolí místa pojištění způsobil obdobné povrchu vyvolané pohybem v zemské kůře, které
samostatný předmět pojištění se považují škody na řádně udržovaných stavbách nebo dosahují v místě pojištění (nikoliv v epicentru)
stavební součásti a příslušenství budovy zřízené shodně odolných jiných věcech nebo že škoda při alespoň 6. stupně mezinárodní stupnice udávající
pojistníkem nebo pojištěným uvedeným v pojistné bezvadném stavu stavby nebo jiné věci mohla makroseismické účinky zemětřesení (MSK-64).
smlouvě na vlastní náklad na cizí budově. vzniknout pouze v důsledku vichřice.
47. Zřícením letadla se rozumí náraz nebo zřícení
37. Tíhou sněhu nebo námrazy se rozumí poškození Vichřicí se pro účely tohoto pojištění rozumí též letadla s posádkou, bezpilotního letadla, jeho částí
předmětu pojištění (zejména stavebních součástí) působení tornáda, a to již od stupně F0 Fujitovy- nebo jeho nákladu. Nárazem nebo zřícením letadla
působením statické nebo kinetické nadměrné tíhy Pearsonovy stupnice. Tornádo je silně rotující vír s posádkou se rozumí i případy, kdy letadlo
sněhu nebo ledové vrstvy. Za nadměrnou se (se zhruba vertikální osou), vyskytující se pod odstartovalo s posádkou, ale v důsledku události,
považuje taková tíha sněhu nebo námrazy, která se spodní základnou konvektivních bouří, který se která předcházela nárazu nebo zřícení, posádka
v dané oblasti místa pojištění běžně nevyskytuje. během své existence alespoň jednou dotkne letadlo opustila.
zemského povrchu a je dostatečně silný, aby na
Pro zjištění nadměrné hmotnosti sněhu je něm mohl způsobit hmotné škody. Bezpilotním letadlem se rozumí letadlo, raketa,
rozhodující informace Českého hydrometeorolo- družice apod. bez posádky, které může být řízeno
gického ústavu. Není-li pro místo škody zjistitelná, Pojistnou událostí, z důvodu tohoto pojistného na dálku, nebo létat samostatně pomocí
musí pojištěný prokázat, že nadměrná hmotnost nebezpečí, je takové poškození nebo zničení předprogramovaných letových plánů nebo pomocí
sněhu a námrazy způsobily v okolí místa pojištění pojištěné věci, které bylo způsobeno: složitějších dynamických autonomních systémů.
škody na řádně udržovaných budovách nebo a) přímým působením vichřice,
shodně odolných jiných věcech nebo že škoda při b) tím, že vichřice strhla části budovy, stromy nebo
bezvadném stavu pojištěné budovy nebo budovy, v
níž se nacházejí pojištěné věci, mohla vzniknout jiné předměty na pojištěné stavby nebo jiné
pouze v důsledku nadměrné tíhy sněhu nebo pojištěné věci,
námrazy. Pokud není v pojistné smlouvě ujednáno c) v příčinné souvislosti s tím, že vichřice poškodila
jinak, pojištění se nevztahuje na újmy způsobené části staveb, v nichž jsou pojištěné věci
rozpínavostí ledu a prosakováním tajícího sněhu umístěny.
nebo ledu.
Pojištění se však, není-li v pojistné smlouvě
Vznikne-li škodná událost následkem tíhy sněhu dohodnuto jinak, nevztahuje na škody:
nebo námrazy nebo v přímé souvislosti s tíhou a) v důsledku zchátralých, shnilých nebo jinak
sněhu nebo námrazy do 10 dnů od sjednání
pojištění, není pojistitel z této újmy povinen poškozených střešních konstrukcí,
poskytnout pojistné plnění, není-li v pojistné b) vniknutím deště, krup, sněhu nebo nečistot
smlouvě ujednáno jinak.
nezavřenými okny nebo jinými otvory, pokud tyto
38. Úderem blesku se rozumí přímý zásah blesku otvory nevznikly působením vichřice,
(atmosférického výboje) do pojištěné věci, při němž c) způsobené nebo zvýšené v důsledku
proud blesku zcela nebo zčásti prochází pojištěnou nekompletnosti stavebních konstrukcí nebo jejich
věcí a který zanechá viditelné stopy na věci nebo nedostatečné funkce vč. výplní stavebních
na budově, ve které byla pojištěná věc v době otvorů (dveří, oken,…) a konstrukce zastřešení.
pojistné události uložena. Úderem blesku není
dočasné přepětí v elektrorozvodné nebo Vznikne-li škodná událost následkem vichřice nebo
komunikační síti, k němuž došlo v důsledku v přímé souvislosti s vichřicí do 10 dnů od sjednání
působení blesku na tato vedení. pojištění, není pojistitel povinen poskytnout pojistné
plnění, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
39. Vandalismem se rozumí poškození nebo zničení
pojištěné věci, způsobené úmyslným jednáním 43. Výbuchem se rozumí náhlý ničivý projev tlakové
pachatele, za podmínky, že tato událost byla síly spočívající v rozpínavosti plynů nebo par (velmi
šetřena policií bez ohledu na to, zda byl pachatel rychlá chemická reakce nestabilní soustavy). Za
pravomocně zjištěn. výbuch tlakové nádoby (kotle, potrubí apod.) se
stlačeným plynem nebo párou se považuje
40. Za věci hmotné movité se považují věci, které lze roztržení jejích stěn v takovém rozsahu, že došlo k
přenést z místa na místo bez porušení jejich náhlému vyrovnání tlaku mezi vnějškem a vnitřkem
podstaty a které zároveň nejsou nemovitými nádoby. Výbuchem se dále rozumí prudké
objekty. vyrovnání podtlaku (imploze).
Výbuchem není aerodynamický třesk způsobený
provozem letadla a také reakce ve spalovacím
prostoru motorů, v hlavních střelných zbraní ani v
5 / 5 DPP MAJ P 1/18
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ MAJETKU
ZPŮSOBY ZABEZPEČENÍ POJIŠTĚNÝCH VĚCÍ
ZPP ZAB P 1/18
s platností od 1. února 2018
Tyto zvláštní pojistné podmínky podrobně doplňují apod., a nelze je z vnější přístupové strany překonat Článek 4
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění majetku a bez použití destruktivních metod. Pojištěné věci uložené v motorovém vozidle
odpovědnosti VPP PODN P 1/18 (dále jen „VPP Výplně otvorů v ohraničujících konstrukcích Je-li výslovně ujednáno odcizení pojištěných věcí
PODN P 1/18“) a Doplňkové pojistné podmínky pro (v plášti) tohoto prostoru (příp. tyto konstrukce z motorového vozidla a byla-li odcizena pojištěná věc,
pojištění majetku DPP MAJ P 1/18 (dále jen „DPP MAJ samotné) musí být uzavřeny zevnitř uzavíracím zejména mobilní strojní nebo elektronické zařízení
P 1/18“) a určují požadované způsoby zabezpečení mechanismem, a pokud jsou otevíratelné zvenčí, musí z motorového vozidla, vzniká pojištěnému právo na
pojištěných věcí proti krádeži vloupáním a loupeži a být uzamčeny zámky dle specifikace v jednotlivých pojistné plnění pouze v případě, pokud jsou současně
stanovují tomu odpovídající limity pojistného plnění. kódech způsobu zabezpečení. splněny následující podmínky:
a) motorové vozidlo, z něhož byla pojištěná věc
V případě pojistné události v důsledku krádeže Podle charakteru materiálu, ze kterého jsou odcizena, bylo uzamčeno, mělo uzavřená okna a
vloupáním nebo loupeže poskytne pojistitel pojistné mělo pevnou střechu karoserie,
plnění maximálně do výše limitu pojistného plnění pro provedeny ohraničující konstrukce příslušného b) odcizená pojištěná věc byla v době vzniku škody
krádež vloupáním, resp. pro loupež dle překonaného umístěna v zavazadlovém prostoru a nebyla
zabezpečení specifikovaného těmito pojistnými uzavřeného prostoru (plášť tvořený stěnami, podlahou, zvnějšku viditelná, nebo byla umístěna
podmínkami. v uzamčené příruční schránce vozidla,
stropem, střechou, vstupními dveřmi, okny atd.) se c) škoda vznikla prokazatelně v době od 6:00 do
Článek 1 20:00 hod.; ustanovení o době vzniku škody
Společné požadavky na způsoby zabezpečení uzavřený prostor stavby nebo místnosti z hlediska neplatí v případech, kdy bylo vozidlo odstaveno
v uzamčené garáži nebo na hlídaném parkovišti.
pojištěných věcí odolnosti proti násilnému vniknutí rozlišuje na:
1. Pojistník a pojištěný jsou povinni zajistit, aby Pojistitel poskytne na úhradu všech škod, dle článku 4
a) typ A, uzavřený prostor běžný – stavebně těchto pojistných podmínek, nastalých v jednom
v době pojistné události byly podle jednotlivě pojistném roce, pojistné plnění maximálně do výše
požadovaných způsobů uložení a zabezpe- čení ohraničený prostor, který tvoří řádně uzavřená a 50 000 Kč, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak.
pojištěných věcí (v uzavřeném prostoru, na
oploceném prostranství, ve schránkách uzamčená místnost nebo soubor místností. Stěny Článek 5
a trezorech): Peníze a ceniny přepravované pověřenou osobou –
a) uzavírací a uzamykací mechanismy funkční, tohoto prostoru mají min. tloušťku 150 mm a jsou
b) otevíratelné otvory (jako jsou okna, výlohy, „přeprava peněz nebo cenin“
zhotoveny z plných cihel nebo prostého betonu či Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení
světlíky aj.) zevnitř uzavřeny, a pokud jsou loupeží – viz tabulka č. 7.
otevíratelné zvenčí, i uzamčeny, železobetonu tloušťky min. 75 mm nebo tvořeny z
c) dveře, vrata, vstupy, vjezdy apod. řádně Článek 6
uzavřeny a uzamčeny, jiného materiálu, avšak z hlediska mechanické Zabezpečení proti loupeži
d) ostatní otvory o velikosti 600 cm2 a větší zevnitř Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení
zneprůchodněny, odolnosti proti násilnému vniknutí ekvivalentního, loupeží – viz tabulka č. 8.
e) poplachový zabezpečovací a tísňový systém
(PZTS, dříve EZS) funkční a ve stavu střežení, jako jsou stavební konstrukce, jejichž mechanická Článek 7
f) schránky a trezory uzamčeny. Výklad pojmů
odolnost je doložena certifikátem shody Výklad pojmů uvedený v VPP PODN P 1/18 a DPP
2. Klíče od dveří a vstupů, od trezorů a schránek MAJ P 1/18 se doplňuje o výklad pojmů těchto
nesmí být uloženy (uschovány) ve stejném místě s požadavky na BT3 dle ČSN EN 1627 nebo zvláštních pojistných podmínek.
pojištění (např. v pracovním stole, ve skříni na klíče,
ve vrátnici), ve kterém jsou pojištěné věci uloženy. předchozí ČSN P ENV 1627, např. sklobetonové U prvků mechanických zábranných prostředků
uvedených v odst. 1 až 8 a 10 tohoto článku je
3. Nejsou-li splněny výše uvedené minimální tvárnice (luxfery), bezpečnostní sádrokartón. požadováno, aby jejich bezpečnostní úroveň byla
požadavky na zabezpečení, pojistitel má právo ověřena certifikátem shody, vydaným certifikačním
odmítnout pojistné plnění. Stropy a podlahy musí vykazovat stejné vlastnosti. orgánem akreditovaným Českým institutem pro
akreditaci (dále jen „ČIA“) nebo obdobným
4. Pokud pojistitel usoudí, že jde o vyšší riziko Viz tabulka č. 1 a 5. zahraničním certifikačním orgánem na základě
vzhledem k charakteru a hodnotě uloženého zkoušek provedených akreditovanou zkušební
majetku nebo s ohledem na umístění objektu, pak b) typ B, uzavřený prostor typu buňka, stánek – laboratoří. Bezpečnostní úroveň výrobku je dána jeho
může vyžadovat způsob zabezpečení vyššího zařazením do příslušné bezpečnostní třídy (dále jen
stupně. prostor s ohraničujícími konstrukcemi tvořenými „BT“) podle ČSN EN 1627 nebo předchozí ČSN ENV
1627. Odpovídající je též zařazení výrobku do
5. Požadavky na uložení a zabezpečení pojištěných rámem zhotoveným z ocelových profilů a Pyramidy bezpečnosti (dále jen „BP“), pokud je k
věcí podle jejich charakteru a hodnoty vztahující se dispozici. Pokud není uvedeno jinak, požaduje pojistitel
k jednotlivým limitům plnění pojistitele jsou uvedeny nerozebíratelným pláštěm tvořeným plechem min. výrobky zařazené min. do BT 3.
v následujících článcích 2 až 8 a příslušných
tabulkách. tloušťky 1 mm (nebo z jiných ekvivalentních Nebude-li bezpečnostní úroveň výrobku ověřena
certifikátem, popř. nebude-li tuto skutečnost možné
Článek 2 materiálů kladoucích stejný odpor proti jejich ověřit, bude pojistitel za výrobky odpovídající výše
Definice uzavřeného prostoru uvedeným podmínkám považovat pouze takové, které
Za pojištěné věci uložené v uzavřeném prostoru se násilnému překonání). Jde splňují minimálně požadavky uvedené v odst. 1 až 8 a
považují zásoby, ostatní vlastní věci movité, cizí věci 10 tohoto článku. V případě elektronického ovládání
užívané, cizí věci převzaté, cennosti, cenné věci, věci např. o obytné, kancelářské nebo stavební buňky, vstupů musí jednotlivé komponenty splňovat
zvláštní hodnoty, písemnosti, vzorky a prototypy. požadavky uvedené u příslušného limitu plnění pro
kiosky, maringotky apod. mechanické zábranné prostředky a případně pro
Uzavřeným prostorem se rozumí prostor, PZTS, je-li vyžadován.
ve kterém jsou uloženy pojištěné věci a který pojistník Viz tabulka č. 2 a 6.
nebo pojištěný po právu užívá. Prvky zabezpečující 1. Bezpečnostní cylindrická vložka je vložka
uzavřený prostor musí být provedeny tak, že z vnější c) typ C, uzavřený prostor vnitřní - stavebně zadlabacího zámku min. s překrytým profilem
přístupové strany je nelze demontovat běžnými
nástroji, jako jsou šroubováky, kleště, montážní klíče ohraničený prostor, který tvoří řádně uzavřená ZPP ZAB P 1/18
místnost nebo soubor místností. Stěny tohoto
prostoru mají tloušťku menší než 150 mm u
cihlového zdiva nebo menší než 75 mm u zdiva z
betonu či železobetonu nebo z jiného materiálu
srovnatelného z hlediska mechanické odolnosti
proti násilnému vniknutí. Jedná se zejména o
vestavby uvnitř budov či hal (příčky z pórobetonu,
dutých cihel, sádrokartonu, dřeva apod.). Stropy a
podlahy musí vykazovat stejné vlastnosti.
Viz tabulka č. 3 a 6.
Za uzavřený prostor se nepovažuje prostor
motorového vozidla nebo jiného dopravního
prostředku, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak..
Článek 3
Pojištěné věci uložené mimo uzavřený prostor na
oploceném prostranství
Pojištění se vztahuje na škody vzniklé krádeží
na věcech, u kterých je obvyklé vzhledem
k jejich vlastnostem a charakteru (hmotnost, objem,
druh materiálu apod.) uložení na oploceném
prostranství. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé
na cennostech, cenných věcech, věcech zvláštní
hodnoty, písemnostech, ručním nářadí, výpočetní
technice, malé mechanizaci a elektronických
zařízeních (pokud nejsou součástí nebo příslušenstvím
jiné věci) apod. Viz tabulka č. 4.
1 / 7
chránícím vložku před jejím překonáním tzv. 8. Bezpečnostní uzamykací systém je komplet, PZTS musí být prokazatelným způsobem
vyhmatáním. který tvoří bezpečnostní stavební (zadlabací) vyvolán poplach,
zámek, bezpečnostní cylindrická vložka a c) pokud je výstupní signál z PZTS vyveden
2. Bezpečnostní dveře jsou dveře profesionálně bezpečnostní kování. Kování nebo provedení na akustický hlásič, připouští se pouze
bezpečnostní cylindrické vložky musí chránit instalace tzv. inteligentního hlásiče s vlastním
vyrobené nebo upravené, s vícebodovým vložku i proti odvrtání. Za bezpečnostní zálohováním. Je-li umístěný na fasádě, pak v
uzamykací systém lze považovat i takové výši, aby byl obtížně napadnutelný, min.
závěrem ovládaným bezpečnostním elektromechanický zámek, který splňuje 3 m vysoko a 1,5 m od možné přístupové trasy
požadavky na odolnost proti překonání uvedené v (schodiště vně budovy, žebřík na fasádě
uzamykacím systémem, odolné proti vysazení. tomto odstavci. budovy, hromosvod apod.), chráněný před
klimatickými vlivy, současně však dobře
Mají tuhou a pevnou konstrukci zesílenou 9. Dozickým zámkem se rozumí zadlabací zámek, slyšitelný. Přívodní vodiče musí být chráněny
jehož uzamykací mechanismus je tvořen min. před napadnutím (např. chráničkou, instalací
výztuhami, plechem nebo mříží. Případně jsou to čtyřmi stavítky, která jsou ovládána jednostranně pod fasádou, apod.).
ozubeným klíčem.
dveře plné, opatřené bezpečnostním min. Pojištěný je dále povinen zabezpečit, aby provoz,
10. Dveřmi plnými se rozumí dveře, vrata, vjezdy údržba, kontroly a revize PZTS byly prováděny v
tříbodovým rozvorovým zámkem (uzamykání (dále jen „dveře“) pevné konstrukce, zhotovené z souladu s návodem k obsluze a údržbě.
materiálu odolnému proti vloupání (dřevo, plast,
dveřního křídla min. do tří stran) ovládaným kov, sklo a jejich kombinace) o minimální tloušťce Pokud není stanoveno jinak, musí být minimálně
40 mm nebo dveře BT 2 podle ČSN EN 1627 jedenkrát za rok provedena prokazatelným
bezpečnostním přídavným zámkem, zábranami nebo dle předchozí ČSN P ENV 1627. Dveře, způsobem komplexní kontrola vč. funkční zkoušky
které nevykazují dostatečnou odolnost proti PZTS výrobcem nebo jím pověřenou organizací.
proti vysazení a vyražení nebo je jejich uzávěr vloupání (např. sololitové s výplní z papírové
voštiny, dveře s výplní zhotovenou z palubek) Při nesplnění uvedených povinností má pojistitel
řešen jako min. tříbodový rozvorový, ovládaný musí být z vnitřní strany dodatečně zpevněny právo považovat PZTS za nefunkční.
(např. celoplošně plechem o min. tloušťce 1 mm,
bezpečnostním uzamykacím systémem. Za ocelovými výztuhami, dodatečnou montáží další *) V současných normách jsou užívány anglické
mechanicky odolné vrstvy), instalací mříže apod. zkratky „IAS“ pro poplachový zabezpečovací
bezpečnostní dveře jsou považována i vrata Je-li výplň kovová, musí být zhotovena z systém, „I&HAS“ pro poplachový zabezpečovací a
ocelového plechu min. tloušťky 1 mm. tísňový systém, příp. „HAS“ pro poplachový
(vjezdy apod.) dostatečně tuhé a pevné tísňový systém.
Dvoukřídlé dveře musí být zajištěny tak, aby obě
konstrukce, zhotovená z plného plechu o min. křídla měla stejnou hodnotu odporu jako dveře 12. Funkčním oplocením se rozumí oplocení, které
jednokřídlé, a současně musí být zabezpečeny i má ve všech místech požadovanou výšku (tedy i v
tloušťce 3 mm s rámem z ocelového profilu o min. proti tzv. vyháčkování (např. instalace pevných místech, kde prochází oplocením např. potrubí
zástrčí na neotvíratelném křídle dveří, které jsou vedené na povrchu), s maximálními otvory 6 x 6
tloušťce 5 mm, která jsou odolná proti vysazení a zajištěny např., šroubem s maticí nebo visacím cm a s případnou vrcholovou ochranou podle
zámkem, ocelové čepy pevně zakotvené do požadavku. Vzdálenost pevných opor (sloupů),
vyražení, s min. tříbodovým rozvorovým uzávěrem dveřního rámu nebo zdiva, instalace příčné jejich ukotvení a samotná montáž oplocení musí
závory, instalace vzpěry neotvíratelného křídla zabraňovat volnému vstupu, snadnému
ovládaným bezpečnostním uzamykacím apod.). prolomení, podkopání a podlezení.
systémem, u dvoukřídlých vrat musí být
instalovány ochrany zástrčí proti jejich
vyháčkování (např. visacím zámkem, příčnou
závorou apod.).
3. Bezpečnostní kování je kování, které chrání
cylindrickou vložku před rozlomením
a vytržením. Vnější štít bezpečnostního kování
nesmí být demontovatelný z vnější strany dveří.
Cylindrická vložka nesmí vyčnívat z kování více
než 3 mm.
4. Bezpečnostní kufřík je kufřík nebo kontejner,
který je určen k přenosu nebo převozu cenin a
cenností, je profesionálně zhotoven atestovaným
výrobcem, má pevné stěny s rukojetí a je vybaven
bezpečnostními doplňky (např. siréna, dýmovnice,
barvicí moduly).
5. Bezpečnostní min. tříbodový rozvorový zámek Dveřní rámy (zárubně) musí být spolehlivě 13. Fyzickou ostrahou je osoba starší 18 let,
je samostatný bezpečnostním přídavným ukotveny ve zdivu. Pokud dveře nejsou zapuštěny způsobilá k právním úkonům, bezúhonná,
zámkem ovládaný systém uzamykající dveřní do zárubně, musí být opatřeny zábranami proti spolehlivá, fyzicky zdatná, psychicky odolná, která
křídlo min. do tří stran a musí být připevněn vysazení. není pod vlivem alkoholu či jiných psychotropních
z vnitřní strany dveří. nebo omamných látek. Má požadovaný výcvik
Prosklené dveře v případě požadavku pojistitele bezpečnostního a technického personálu a prošla
6. Bezpečnostní přídavný zámek je doplňkový na zabezpečení jejich prosklených částí musí být odborným vzděláním a školením. Musí být
zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a zabezpečeny ve smyslu odst. 31 tohoto článku. vybavena vhodným obranným prostředkem a
štítem, který zabraňuje rozlomení a dovrtání dále funkčním telefonem nebo jiným obdobným
vložky, např. vrchní přídavný bezpečnostní Běžnými dveřmi se rozumí dveře, které nesplňují spojením umožňujícím přivolat pomoc a současně
zámek, dveřní závora. Přídavný zámek uzamyká požadavky odst. 2 nebo 10. rádiovým prostředkem pro vzájemné
dveře v jiném místě než hlavní zadlabací zámek a dorozumívání. Tato osoba musí být prokazatelně
musí být připevněn z vnitřní strany dveří. 11. Funkčním poplachovým zabezpečovacím a seznámena s činností, kterou je nutné vykonávat
a s činností při hrozícím nebo již uskutečněném
U prosklených dveří musí být instalován takový tísňovým systémem (dříve „elektrická odcizení a při ohlášení poplachového signálu.
přídavný zámek, který nelze z vnitřní strany Ostraha musí vykonávat pravidelné pochůzky
ovládat bezklíčovým způsobem. bezpečnostní signalizaci“ – „EZS“; dále jen střeženého prostoru, o kterých musí být vedeny
písemné záznamy. Střeží-li ostraha prostor, ve
7. Bezpečnostní visací zámek je visací zámek s „PZTS“ *) se rozumí systém, který splňuje kterém jsou umístěny cennosti, cenné věci a věci
tvrzeným třmenem, s bezpečnostní cylindrickou zvláštní hodnoty, pak nesmí mít klíče od trezoru
vložkou nebo uzamykacím mechanismem následující podmínky: ani od místnosti, v níž je trezor umístěn, popř.
odolným proti vyhmatání. Petlice i oka, jimiž nesmí znát uzamykací kód trezoru.
prochází třmeny visacích zámků, musí vykazovat a) komponenty PZTS musí splňovat kritéria
mechanickou odolnost proti vloupání minimálně 14. Hlídacím psem se rozumí pes nebo fena (dále
shodnou jako třmeny visacích zámků. Petlice i oka minimálně 2. stupně zabezpečení podle ČSN jen „pes“) vybraný ze služebních a pracovních
musí být z vnější přístupové strany upevněny plemen (např. německý ovčák, boxer, dobrman,
nerozebíratelným způsobem. EN 50131-1, není-li požadován stupeň velký knírač, rottweiler) anebo pes tato plemena
svým vzhledem připomínající (tzn. bez
Je-li požadován bezpečnostní visací zámek se zabezpečení vyšší a musí být doložen prokázaného původu). Dále je požadováno, aby
zvýšenou ochranou třmenu, musí být instalován hlídací pes měl kohoutkovou výšku min. 45 cm
bezpečnostní visací zámek konstrukčně certifikátem shody vydaným certifikačním (vyloučení psů malých plemen, viz. Národní
zhotovený tak, že vlastní těleso zámku chrání zkušební řád ČMKU).
třmen před jeho napadením (třmen ukrytý v tělese orgánem akreditovaným ČIA nebo obdobným
zámku), nebo je instalován speciální ocelový kryt, 15. Krátkou kulovou zbraní se pro účely pojištění
chránící třmen i samotné těleso zámku. zahraničním certifikačním orgánem, rozumí krátká kulová zbraň kategorie B nebo
kategorie A dle § 4 zákona č. 119/2002 Sb. ve
b) projekt a montáž PZTS musí být provedeny dle
ZPP ZAB P 1/18
platné ČSN EN 50131-1 a norem s ní
souvisejících, zejména ČSN CLC/TS 50131-7
v posledních platných zněních firmou, která má
k těmto činnostem příslušná oprávnění; pokud
není znám stupeň zabezpečení instalace PZTS
podle normy, může být uznána za vyhovující i
PZTS, jejíž technický stav a funkčnost
individuálně posoudila odborná osoba určená
pojistitelem. V případě napadení
zabezpečeného prostoru nebo samotného
2 / 7
znění pozdějších předpisů (zákon o střelných 23. Služebním psem se rozumí pes určený a požadováno jinak, min. třídy P2A dle ČSN EN
zbraních a střelivu). vycvičený ke strážní a ochranné službě. Služební 356. Fólii musí na sklo odborně instalovat
pes musí absolvovat příslušné zkoušky minimálně firma, která má k této činnosti oprávnění. Fólie
16. Místem s nepřetržitou službou se rozumí v rozsahu Zkoušky základního minima (ZMT) dle musí být nalepena na vnitřní stranu skla a musí
pracoviště s vyvedeným poplachovým signálem Zkušebního řádu Speciálního kynologického zasahovat až na jeho okraj,
PZTS (světelný, akustický) ze střeženého svazu „TART“ nebo jiné zkoušky v obdobném c) funkční mříží, jejíž ocelové prvky (pruty) jsou z
prostoru. Na pracovišti musí být trvale přítomen doložitelném rozsahu. O vykonání těchto zkoušek plného materiálu min. průřezu 1 cm2, osová
pracovník určený k ostraze, který na základě musí být vedena písemná evidence formou zápisu vzdálenost prvků (prutů) mřížových ok max. 20
aktivovaného poplachového signálu musí provést do výkonnostní knížky psa nebo jiného x 20 cm (nebo jiná vzdálenost nepřevyšující
nebo zabezpečit zásah proti narušiteli. obdobného certifikátu. však hodnotu plochy čtverce 400 cm2, tedy
např. 25 x 15 cm). Mříž musí být dostatečně
17. Obranným prostředkem se rozumí zařízení, 24. Střelná zbraň je zařízení, které vysílá hmotné tuhá, odolná proti roztažení, prvky (pruty)
které slouží k osobní ochraně neozbrojeným projektily na cíl. Účelem je zničení nebo spojeny nerozebíratelně (svařením,
způsobem a má pachatele odradit od útoku nebo poškození cíle. snýtováním), z vnější strany musí být pevně,
ho paralyzovat (např. sprej, elektrický paralyzér). nerozebíratelným způsobem ukotvena
25. Systém CCTV (kamerový systém) je systém (zazděna, zabetonována, připevněna) ve zdi
18. Oploceným prostranstvím se rozumí volné skládající se z kamerových jednotek, paměti, nebo neotevíratelném rámu okna (či jiného
prostranství (areál, místo pojištění) celistvě monitorovacích zařízení a přidružených zařízení otvoru) minimálně ve čtyřech kotevních bodech
ohraničené funkčním oplocením či pevnou pro přenos a ovládací účely. Umožňuje do hloubky min. 80 mm. V případě odnímatelné
bariérou; vstupy (dveře, vrata, vjezdy apod.) mají dlouhodobého snímání obrazu, který je na mříže musí být mříž uzamčena čtyřmi
min. stejnou výškou jako požadované oplocení. příslušných médiích stabilně zaznamenáván a bezpečnostními visacími zámky (viz. odst. 7).
Za věci uložené na oploceném prostranství se uchováván po stanovenou sjednanou dobu. Mříž opatřená dveřními závěsy nebo mříž
považují i věci uložené ve skladovacích halách, navíjecí musí být uzamčena jedním
jejichž plášť je tvořen z lehkých konstrukcí, které 26. Tísňový prostředek (např. tlačítko, lišta, bezpečnostním uzamykacím systémem (viz.
neodpovídají uzavřenému prostoru typu A, B kobereček apod.) je zařízení PZTS, jehož aktivací odst. 8) nebo dvěma bezpečnostními visacími
nebo C (např. plášť montovaný z plechů tloušťky je generován tísňový poplachový signál nebo zámky (viz. odst. 7) nebo je navíjecí mříž
do 0,6 mm, pláště plachtového typu – zpráva (např. v případě napadení). vybavena mechanismem (např. elektricky
polyetylenové, z PVC, z gumotextilních materiálů ovládané), který zabraňuje neoprávněné
apod.). 27. Trezorem se rozumí speciální úschovné objekty, manipulaci a jejímu nadzvednutí. Mříž a její
jejichž odolnost proti vloupání je vyjádřena příslušenství lze z vnější strany demontovat
19. Osobou doprovázející se rozumí osoba starší 18 bezpečnostní třídou danou certifikátem shody s pouze hrubým násilím (kladivo, sekáč, pilka na
let, způsobilá k právním úkonům, bezúhonná, platnou normou ČSN EN 1143-1 a norem s ní železo, rozbrušovačka apod.).
spolehlivá, fyzicky zdatná, psychicky odolná, která souvisejících, který vydal certifikační orgán
není pod vlivem alkoholu či jiných psychotropních akreditovaný ČIA nebo obdobný zahraniční Nebude-li mříž splňovat výše uvedené
nebo omamných látek. Má požadovaný výcvik certifikační orgán. Za trezor se nepovažuje požadavky, bude pojistitel za funkční mříž
bezpečnostního a technického personálu a prošla ohnivzdorná skříň. považovat pouze takovou mříž, která má
odborným vzděláním a školením. Musí být mechanickou odolností proti vloupání
vybavená obranným prostředkem nebo ozbrojená Trezor o hmotnosti do 100 kg musí být pevně doloženou certifikátem a bude splňovat
podle požadavku pojistitele. zabudovaný do zdiva, podlahy nebo nábytku požadavky min. BT 3 podle ČSN ENV 1627
takovým způsobem, že jej lze odnést pouze po nebo dle předchozí ČSN P ENV 1627.
20. Pevnou bariérou se rozumí oplocení jeho otevření nebo po vybourání ze zdi či podlahy. Výše uvedené požadavky platí i pro mříže
z pevného a neprůhledného materiálu, které má Trezor musí být ukotven či zazděn v souladu s instalované v prostoru vstupních otvorů (dveří),
všech místech požadovanou min. výšku s pokynem výrobce. d) funkční okenicí zajištěnou z vnitřního prostoru
případnou vrcholovou ochranou podle požadavku uzamykacími mechanismy včetně zabezpečení
na zabezpečení. Vzdálenost pevných opor 28. Za uzamykací mechanismus se považuje proti vyháčkování. Ukotvení závěsů včetně
(sloupů), jejich ukotvení a samotná montáž mechanický klíčový zámek, mechanický kódový jejich vlastní konstrukce, pokud jsou použity,
oplocení musí zabraňovat volnému vstupu, zámek, elektronický klíčový zámek nebo musí být nerozebíratelné z vnější strany,
snadnému polomení, podkopání a podlezení. elektronický kódový zámek. zhotoveno z mechanicky pevné, tvrdé
konstrukce. Okenici lze z vnější strany
21. Poplachové přijímací centrum (dříve pult 29. Za uzavřený osobní automobil je považován demontovat pouze hrubým násilím (kladivo,
centralizované ochrany – „PCO“, dále jen „PPC“ automobil s uzavřenou kovovou karoserií (kromě sekáč, pilka na železo, rozbrušovačka apod.),
**) je nepřetržitě obsluhované dohledové prosklených částí). Plátěné či výměnné střechy se e) funkční roletou z vlnitého plechu nebo
pracoviště, které pomocí linek telekomunikační nepřipouští. Během přepravy jsou všechna ocelových či hliníkových lamel v
sítě, rádiové sítě, GSM či ISDN sítě nebo jiného otevíratelná okna uzavřena a dveře uzamčen. bezpečnostním provedení doloženém
obdobného přenosu přijímá hlášení od PZTS o certifikátem, jež bude splňovat požadavky min.
narušení zabezpečených prostor, zobrazuje, 30. Uzavřená kabela nebo kufřík musí být opatřena BT 3 podle ČSN P ENV 1627 nebo dle
vyhodnocuje a archivuje poplachové informace. minimálně jedním uzávěrem nebo zámkem a předchozí ČSN P ENV 1627. Požadavky na
Musí být trvale provozováno policií nebo nesmí být zhotovena z látek, silonu a obdobných uzamčení rolety jsou shodné jako u výše
koncesovanou soukromou bezpečnostní službou, měkkých materiálů. uvedené mříže. Roletu a její příslušenství lze z
mající pro tuto činnost oprávnění, která zajišťuje vnější strany demontovat pouze hrubým
zásah v místě střeženého objektu s dobou 31. Zabezpečení prosklených částí oken, dveří a násilím (kladivo, sekáč, pilka na železo,
dojezdu do 10 minut. Doba mezi přijímanými jiných technických otvorů s plochou větší než rozbrušovačka apod.).
hlášeními kontrolních zpráv PZTS nesmí překročit 600 cm2 se rozumí, že jakákoli okna, prosklené f) funkční PZTS s detektory (čidly) reagujícími na
3 minuty, případné předkročení této doby musí být dveře nebo jejich části, světlíky, větrací šachty, rozbití skla (akustický detektor). Není-li u
kvalifikováno jako ztráta spojení s PZTS. výlohy, vitríny, prosklené stěny apod. s plochou příslušného limitu plnění požadována současně
V případě ztráty spojení PPC s PZTS musí být větší než 600 cm2, které jsou níže než 2,5 m nad i instalace PZTS, musí být instalována PZTS
v PPC prokazatelným způsobem vyvolán poplach okolním terénem nebo 1,2 m od přístupové trasy min. s vývodem poplachového signálu na
s následným zásahem v místě střeženého (např. hromosvod, pevný požární žebřík, okno do akustický hlásič umístěný min. 3 m nad okolním
objektu. nechráněného prostoru apod.), jsou zabezpečeny terénem a 1,5 m od možné přístupové trasy
některým z dále uvedených způsobů: (schodiště vně budovy, žebřík na fasádě
**) V současných normách je pro poplachové a) bezpečnostním zasklením (bezpečnostním budovy, hromosvod apod.). PZTS musí
přijímací centrum užívána anglická zkratka „ARC“. vrstveným sklem, sklem s drátěnou vložkou), splňovat požadavky uvedené v odst. 11.
které musí vykazovat kategorii odolnosti, pokud
22. Schránkou se rozumí těžký kus nábytku, který je není požadováno jinak, min. třídy P2A dle ČSN 24. Zábranou proti vysazení a vyražení se rozumí
uzamčen cylindrickým nebo dozickým zámkem. EN 356, zařízení, které zabraňuje nadzvednutí dveřního
Schránkou se rovněž rozumí příruční pokladna b) bezpečnostní fólií instalovanou na skle křídla a jeho vysazení ze závěsů a dále vyražení
nebo bezpečnostní schránka, které jsou s min. tloušťkou 4 mm, po montáži na sklo dveřního křídla na straně závěsů.
připevněny k těžkému kusu nábytku nebo k musí vykazovat kategorii odolnosti, pokud není
podlaze či ke zdi a které lze demontovat jen po ZPP ZAB P 1/18
jejich odemčení. 3 / 7
Článek 8
Další požadavky na zabezpečení pojistných věcí
Tabulka 1 – Požadavky na způsoby zabezpečení proti krádeži vloupáním
Pojištěné věci uložené v uzavřeném prostoru typu A:
Další požadovaný další minimální způsob zabezpečení uzavřeného prostoru
Kód Limit plnění Prvek zabezpečení Kvalita prvku zabezpečení
A1 do 50 000 Kč
A2 do 100 000 Kč dveře běžné
dveře běžné
zámek dveří • dózický nebo
• bezpečnostní visací nebo
• zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou
dveře plné
A3 do 250 000 Kč zámek dveří • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním nebo
• zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční
roleta nebo
• dva bezpečnostní visací zámky
prosklené plochy zabezpečení prosklených částí dveří
dveře plné
A4 do 500 000 Kč zámek dveří • bezpečnostní uzamykací systém nebo
• zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční
roleta
prosklené plochy zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2
dveře plné
zámek dveří • bezpečnostní uzamykací systém a současně přídavný bezpečnostní zámek nebo
• bezpečnostní uzamykací systém a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční roleta nebo
A5 do 750 000 Kč prosklené plochy • bezpečnostní min. tříbodový rozvorový zámek nebo
• min. tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpečnostním uzamykacím systémem
dveře
zámek dveří zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší ne 600 cm2
PZTS (dříve EZS)
dveře NEBO
zámek dveří plné
A6 do 1 000 000 Kč bezpečnostní uzamykací systém
prosklené plochy PZTS s plášťovou a prostorovou ochranou s vyvedením poplachového signálu na akustický hlásič nebo na
mobilní telefon formou vyzvánění
PZTS / Ostraha
dveře plné
• bezpečnostní uzamykací systém a současně přídavný bezpečnostní zámek nebo
• bezpečnostní min. tříbodový rozvorový zámek nebo
• min. tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpečnostním uzamykacím systémem
zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2:
• funkční mříží nebo funkční roletou nebo
• bezpečnostním zasklením v kategorii odolnosti min. P3A
• PZTS s plášťovou a prostorovou ochranou s vyvedením poplachového signálu na akustický hlásič nebo na
dva mobilní telefon formou vyzvánění nebo
• trvale střežen jednočlenou fyzickou ostrahou
plné nebo bezpečnostní
zámek dveří • vícebodový uzávěr dveří ovládaný bezpečnosntím uzamykacím systémem nebo
• bezpečnostní uzamykací systém a současně bezpečnostní min. tříbodový rozvorový zámek (platí
A7 do 3 000 000 Kč jen pro plné dveře) nebo
• min. tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpečnostním uzamykacím systémem (platí jen pro plné
prosklené plochy dveře)
zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2:
• funkční mříží nebo funkční roletou nebo
• bezpečnostním zasklením v kategorii odolnosti min. P3A
PZTS / Ostraha • PZTS minimálně 3. stupně s plášťovou nebo prostorovou ochranou s vyvedením poplachového signálu
na PPC (dříve PCO) nebo do místa s nepřetržitou službou nebo
• trvale střežen jednočlenou fyzickou ostrahou doprovázenou služebním psem nebo ozbrojenou nabitou
střelnou zbraní
dveře bezpečnostní
zámek dveří • vícebodový uzávěr dveří ovládaný bezpečnosntím uzamykacím systémem nebo
• bezpečnostní uzamykací systém a současně bezpečnostní min. tříbodový rozvorový zámek (platí
A8 do 10 000 000 Kč jen pro bezpečnostní dveře přestavené z plných dveří) nebo
• min. tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpečnostním uzamykacím systémem (platí jen pro
prosklené plochy bezpečnostní dveře přestavené z plných dveří)
zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2:
• funkční mříží nebo funkční roletou nebo
• bezpečnostním zasklením v kategorii odolnosti min. P4A
PZTS / Ostraha • PZTS minimálně 3. stupně s plášťovou nebo prostorovou ochranou s vyvedením poplachového signálu
na mobilní telefon nebo na PPC (dříve PCO) nebo do místa s nepřetržitou službou nebo
• trvale střežen dvoučlennou fyzickou ostrahou doprovázenou služebním psem nebo ozbrojenou
nabitou střelnou zbraní
Individuálně ujednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečení ujednán, platí požadavky na způsob
A9 nad 10 000 000 Kč zabezpečení pro limit pojistného plnění do 10 000 000 Kč.
4 / 7 ZPP ZAB P 1/18
Tabulka 2 – Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení krádeží vloupáním
Pojištěné věci uložené v uzavřeném prostoru typu B:
Požadovaný další minimální způsob zabezpečení uzavřeného prostoru
Kód Limit plnění Prvek zabezpečení Kvalita prvku zabezpečení
B1 do 20 000 Kč
B2 do 50 000 Kč dveře běžné
B3 do 100 000 Kč
B4 do 250 000 Kč dveře plné
B5 do 500 000 Kč zámek dveří • dózický nebo
• bezpečnostní visací nebo
B6 nad 500 000 Kč • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou
dveře plné
zámek dveří • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním nebo
• zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční
prosklené plochy roleta nebo
dveře • dva bezpečnostní visací zámky
zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2
plné
zámek dveří bezpečnostní uzamykací systém a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční roleta
prosklené plochy zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2
dveře plné
zámek dveří • bezpečnostní uzamykací systém a současně přídavný bezpečnostní zámek a současně otevíratelná
prosklené plochy funkční mříž nebo funkční roleta nebo
• bezpečnostní min. tříbodový rozvorový zámek a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční
roleta nebo
• min. tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpečnostním uzamykacím systémem a součaně
otevíratelná funkční mříž nebo funkční roleta
zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší ne 600 cm2
NEBO
dveře plné
zámek dveří bezpečnostní uzamykací systém a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční roleta
PZTS PZTS s plášťovou nebo prostorovou ochranou s vyvedením poplachového signálu na akustický hlásič
Individuálně ujednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečení ujednán, platí požadavky na způsob
zabezpečení pro limit pojistného plnění do 500 000 Kč.
Tabulka 3 – Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení krádeží vloupáním
Pojištěné věci uložené v uzavřeném prostoru typu C:
Požadovaný další minimální způsob zabezpečení uzavřeného prostoru
Kód Limit plnění Prvek zabezpečení Kvalita prvku zabezpečení
C1 do 20 000 Kč
C2 do 50 000 Kč dveře běžné
C3 do 100 000 Kč
dveře plné
C4 do 250 000 Kč
zámek dveří • dózický nebo
C5 do 500 000 Kč • bezpečnostní visací nebo
C6 nad 500 000 Kč • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou
dveře plné
zámek dveří • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním nebo
• zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční
roleta nebo
• dva bezpečnostní visací zámky
prosklené plochy zabezpečení prosklených částí dveří
dveře plné
zámek dveří
prosklené plochy • bezpečnostní uzamykací systém nebo
PZTS • zámek s bezpečnostní cylidnrickou vložkou a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční roleta
dveře zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2
PZTS s plášťovou nebo prostorovou ochranou s vyvedením poplachového signálu na akustický hlásič nebo
na mobilní telefon formou vyzvánění
plné
zámek dveří • bezpečnostní uzamykací systém a současně přídavný bezpečnostní zámek nebo bezpečnostní
min. tříbodový rozvorový zámek nebo
• bezpečnostní uzamykací systém a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční roleta nebo
• min. tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpečnostním uzamykacím systémem
prosklené plochy zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2
PZTS / Ostraha • PZTS s plášťovou nebo prostorovou ochranou s vyvedením poplachového signálu na PPC (dříve PCO)
nebo do místa s nepřetržitou službou nebo
• trvale střežen jednočlenou fyzickou ostrahou
Individuálně ujednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečení ujednán, platí požadavky na způsob
zabezpečení pro limit pojistného plnění do 500 000 Kč.
5 / 7 ZPP ZAB P 1/18
Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení krádeží vloupáním – budovy a ostatní stavby (stavební součásti nebo příslušenství budov a ostatních staveb)
V případě pojištění budov a ostatních staveb se za překonání překážky při krádeži vloupáním považují případy, kdy se pachatel zmocnil pojištěné věci (stavební
součásti nebo příslušenství budov a ostatních staveb) překonáním jejího konstrukčního upevnění. Konstrukčním upevněním se rozumí obtížně rozebíratelné nebo
nerozebíratelné pevné spojení pojištěné věci se stavbou. Za nerozebíratelné je považováno takové spojení, kdy pojištěnou věc nelze odcizit bez jejího destrukčního
narušení. Za obtížně rozebíratelné je považováno pouze takové spojení, k jehož rozebrání je nutno použít minimálně ručního nářadí, nejedná-li se o běžně používaná
spojení, jejichž konstrukci nelze ovlivnit (např. zavěšení dveří či oken na pantech).
Tabulka 4 – Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení krádeží vloupáním
Pojištěné věci uložené mimo uzavřený prostor na oploceném prostranství:
Požadovaný další minimální způsob zabezpečení uzavřeného prostoru
Kód Limit plnění
Prvek zabezpečení Kvalita prvku zabezpečení
oplocení výška 160 cm
D1 do 50 000 Kč • dózický nebo
zámek vstupů • bezpečnostní visací nebo
• zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou
oplocení výška 180 cm
D2 do 250 000 Kč zámek vstupů • bezpečnostní visací nebo
• zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou
ostraha v mimopracovní době trvale střežené volně pobíhajícím hlídacím psem
oplocení výška 180 cm
zámek vstupů • bezpečnostní visací nebo
• zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou
D3 do 500 000 Kč
• v mimopracovní době trvale střežené jednočlenou fyzickou ostrahou nebo
ostraha • v mimopracovní době oplocené prostranství osvětlené a trvale střežené volně pobíhajícím
hlídacím psem
oplocení výška 180 cm
• bezpečnostní uzamykací systém
zámek vstupů • dva bezpečnostní visací zámky, z nichž minimálně jeden je se zvýšenou ochranou třmene
D4 do 2 000 000 Kč visacího zámku
PZTS / Ostraha • v mimopracovní době trvale střežené jednočlenou fyzickou ostrahou nebo
• v mimopracovní době chráněné PZTS s obvodovou (perimetrickou) ochranou, jejíž poplachový
signál vyveden na PPC (dříve PCO)
oplocení výška 180 cm, po celém obvodě s vrcholovou ochranou (ostnatý drát apod.)
zámek vstupů • bezpečnostní uzamykací systém nebo
• dva bezpečnostní visací zámky se zvýšenou ochranou třmene
D5 do 5 000 000 Kč
• chráněné PZTS minimálně 3. stupně s obvodovou (perimetrickou) ochranou, jejíž poplachový
PZTS / Ostraha signál vyveden na PPC (dříve PCO) s dobou zásahu do 10 minut a prostranství je monitorováno
systémem CCTV se záznamem nebo
• v mimopracovní době osvětlené, trvale střežené dvoučlennou fyzickou ostrahou
Individuálně ujednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě idividuální způsob zabezpečení ujednán, platí požadavky
D6 nad 5 000 000 Kč na způsob zabezpečení pro limit pojistného plnění do 5 000 000 Kč.
Tabulka 5 – Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení krádeží vloupáním
Cennosti a cenné věci uložené v uzavřeném prostoru typu A:
Kód Limit plnění Požadovaný další minimální způsob zabezpečení uzavřeného prostoru a uložení cenností
E1 do 10 000 Kč zabezpečení v rozsahu kódu A3
E2 do 20 000 Kč zabezpečení v rozsahu kódu A3 a současně uložení ve schránce
E3 do 50 000 Kč • zabezpečení v rozsahu kódu A3 a současně uložení v trezoru nezjištěné konstrukce nebo BT 0 nebo
• zabezpečení v rozsahu kódu A4 a současně uložení ve schránce
E4 do 100 000 Kč • zabezpečení v rozsahu kódu A3 a současně uložení v trezoru min. BT I nebo
• zabezpečení v rozsahu kódu A4 a současně uložení v trezoru nezjištěné konstrukce nebo BT 0
E5 do 300 000 Kč • zabezpečení v rozsahu kódu A4 a současně uložení v trezoru min. BT II nebo
• zabezpečení v rozsahu kódu A5 a současně uložení v trezoru min. BT I
E6 do 500 000 Kč • zabezpečení v rozsahu kódu A5 a současně uložení v trezoru min. BT II nebo
• zabezpečení v rozsahu kódu A6 a současně uložení v trezoru min. BT I
E7 do 1 000 000 Kč • zabezpečení v rozsahu kódu A6 a současně uložení v trezoru min. BT II nebo
• zabezpečení v rozsahu kódu A7 a současně uložení v trezoru min. BT I
E8 do 5 000 000 Kč • zabezpečení v rozsahu kódu A7 a současně uložení v trezoru min. BT III nebo
• zabezpečení v rozsahu kódu A8 a současně uložení v trezoru min. BT II
E9 nad 5 000 000 Kč Individuálně sjednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečení ujednán, platí
požadavky na způsob zabezpečení pro limit pojistného plnění do 5 000 000 Kč.
6 / 7 ZPP ZAB P 1/18
Tabulka 6 – Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení krádeží vloupáním
Cennosti a cenné věci uložené v uzavřeném prostoru typu B nebo C:
Kód Limit plnění Požadovaný další minimální způsob zabezpečení uzavřeného prostoru a uložení cenností
F1 do 10 000 Kč zabezpečení v rozsahu kódu B3 nebo kódu C3 a současně uložení ve schránce
F2 do 50 000 Kč zabezpečení v rozsahu kódu B4 nebo kódu C4 a současně uložení v trezoru nezjištěné konstrukce nebo BT 0
F3 nad 50 000 Kč Individuálně sjednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečení ujednán, platí
požadavky na způsob zabezpečení pro limit pojistného plnění do 50 000 Kč.
Tabulka 7 – Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení loupeží
Peníze a ceniny přepravované pověřenou osobou – „přeprava peněz nebo cenin“
Kód Limit plnění Požadovaný další minimální způsob zabezpečení a uložení peněz a cenin při přepravě
G1 do 100 000 Kč Přeprava musí být prováděna jednou pověřenou osobou, vybavenou obranným prostředkem.
Peníze a ceniny musí být po dobu přepravy uloženy v uzavřené kabele nebo kufříku.
Přeprava musí být prováděna dvěma pověřenými osobami (jedna z osob může být osobou doprovázející), alespoň
G2 do 250 000 Kč jedna z nich musí být vybavena obranným prostředkem.
Peníze a ceniny musí být po dobu přepravy uloženy v uzavřené kabele nebo kufříku.
Přeprava musí být prováděna dvěma pověřenými osobami (jedna z osob může být osobou doprovázející) uzavřeným
G3 do 500 000 Kč osobním automobilem. Jedna z osob automobil řídí a druhá musí být vybavena obranným prostředkem. Řidič
přepravního vozidla nesmí během vykládky a nakládky na veřejně přístupném místě vozidlo opustit.
Peníze a ceniny musí být po dobu přepravy uloženy v uzavřené kabele nebo kufříku.
Přeprava musí být prováděna dvěma pověřenými osobami (jedna z osob může být osobou doprovázející) uzavřeným
osobním automobilem. Jedna z osob automobil řídí a druhá musí být ozbrojena krátkou kulovou zbraní. Řidič
G4 do 2 000 000 Kč přepravního vozidla nesmí během vykládky a nakládky na veřejně přístupném místě vozidlo opustit. Přepravní automobil
musí být vybaven funkční radiostanicí nebo jiným spojovacím prostředkem.
Peníze a ceniny musí být po dobu přepravy uloženy v bezpečnostním kufříku.
G5 nad 2 000 000 Kč Individuálně sjednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečení ujednán, platí
požadavky na způsob zabezpečení pro limit pojistného plnění do 2 000 000 Kč.
Tabulka 8 – Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení loupeží
Zabezpečení proti loupeži
Kód Limit plnění Požadovaný další minimální způsob zabezpečení v místě pojištění
H1 do 200 000 Kč • místo pojištění musí být trvale střeženo min. jednou plnoletou osobou (pojištěným, jeho zaměstnancem nebo osobou
pověřenou).
• místo pojištění musí být trvale střeženo min. jednou plnoletou osobou (pojištěným, jeho zaměstnancem nebo osobou
H2 do 500 000 Kč pověřenou) a místo pojištění musí být chráněno PZTS (dříve EZS) min. 3. stupně (napr. tísňová tlačítka, lišta nebo koberec)
s vyvedením poplachového signálu na PPC (dříve PCO) nebo
• místo pojištění musí být trvale střeženo min. jednočlennou fyzickou ostrahou.
• místo pojištění musí být trvale střeženo min. jednou plnoletou osobou (pojištěným, jeho zaměstnancem nebo osobou
pověřenou) a místo pojištění musí být chráněno PZTS (dříve EZS) min. 3. stupně (napr. tísňová tlačítka, lišta nebo koberec)
H3 do 1 000 000 Kč s vyvedením poplachového signálu na PPC (dříve PCO) s dobou zásahu do 10 minut nebo
• místo pojištění musí být trvale střeženo min. jednočlennou fyzickou ostrahou ozbrojenou krátkou kulovou zbraní
nebo
• je místo pojištění trvale monitorováno systémem CCTV se záznamem.
• místo pojištění musí být trvale střeženo min. jednou plnoletou osobou (pojištěným, jeho zaměstnancem nebo osobou
pověřenou) a místo pojištění musí být chráněno PZTS (dříve EZS) min. 3. stupně (napr. tísňová tlačítka, lišta nebo koberec)
H4 do 5 000 000 Kč s vyvedením poplachového signálu na PPC (dříve PCO) s dobou zásahu do 8 minut nebo
• místo pojištění musí být trvale střeženo min. dvoučlennou fyzickou ostrahou z nichž je alespoň jedna osoba ozbrojena
krátkou kulovou zbraní
• místo pojištění musí být trvale střeženo min. jednou plnoletou osobou (pojištěným, jeho zaměstnancem nebo osobou
pověřenou) a místo pojištění musí být chráněno PZTS (dříve EZS) min. 4. stupně (napr. tísňová tlačítka, lišta nebo koberec)
H5 do 10 000 000 Kč s monitorovacím systémem (kamerový systém) s přenosem tísňového (poplachového) a kamerového signálu na PPC (dříve
PCO) s tvalou obsluhou provozovanou policií nebo koncesovanou hlídací či bezpečnostní službou s dobou zásahu do 8
minut a současně musí být místo pojištění trvale střeženo min. dvoučlennou fyzickou ostrahou z nichž je alespoň jedna
osoba ozbrojena krátkou kulovou zbraní
H6 nad 10 000 000 Kč Individuálně sjednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečení ujednán, platí
požadavky na způsob zabezpečení pro limit pojistného plnění do 10 000 000 Kč.
7 / 7 ZPP ZAB P 1/18
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
ZPP ELE P 1/18
s platností od 1. února 2018
Pro pojištění elektronických zařízení platí Všeobecné 2. Pro mobilní elektronická zařízení je místem pojištění 2. Mělo-li porušení povinností uvedených v odst. 1
pojistné podmínky pro pojištění majetku a území České republiky, ne-li v pojistné smlouvě tohoto článku podstatný vliv na vznik pojistné
odpovědnosti VPP PODN P 1/18 (dále jen VPP PODN výslovně uvedeno jinak. události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích
P 1/18), příslušná ustanovení Doplňkových pojistných následků a/nebo na zjištění či určení výše
podmínek pro pojištění majetku DPP MAJ P 1/18 (dále Článek 4 pojistného plnění, je pojistitel oprávněn snížit
jen DPP MAJ P 1/18), tyto zvláštní pojistné podmínky Pojistná událost pojistné plnění úměrně tomu, jaký vliv mělo toto
a příslušná ustanovení uvedená v pojistné smlouvě. 1. Pojistnou událostí je poškození nebo zničení porušení na rozsah jeho povinnosti plnit.
elektronického zařízení nebo základních dat
Článek 1 způsobené některým z pojistných nebezpečí 3. Další povinnosti pojištěného a důsledky porušení
Předmět pojištění uvedených v článku 2 odst. 1 těchto pojistných povinností mohou vyplývat z ustanovení pojistné
1. Předmětem pojištění jsou jednotlivá podmínek, které omezuje nebo vylučuje jeho smlouvy, jiných podmínek vztahujících se ke
provozuschopná elektronická zařízení nebo soubor funkčnost a ke kterému došlo v místě pojištění a v sjednanému pojištění a právních předpisů.
provozuschopných elektronických zařízení včetně době trvání pojištění.
jejich součástí užívané dle svého určení a uvedené Článek 8
v pojistné smlouvě (dále jen „elektronické Článek 5 Výluky z pojištění
zařízení“). Pojistná hodnota 1. Z pojištění nevzniká právo na plnění pojistitele za
Pojistnou hodnotou elektronického zařízení a škody vzniklé na pojištěném elektronickém zařízení,
2. Předmětem pojištění jsou i data potřebná základních dat je jejich nová cena (pojištění na novou které:
pro základní funkce elektronického zařízení (dále cenu), není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak. a) nebylo v době vzniku jeho pojištění v
jen „základní data“). provozuschopném stavu,
Článek 6 b) nebylo uvedeno do provozu v souladu s platnými
3. Předmětem pojištění jsou elektronická zařízení Pojistné plnění předpisy a požadavky výrobce,
ve vlastnictví nebo spoluvlastnictví pojistníka nebo 1. Není-li ujednáno jinak, vzniká oprávněné osobě c) bylo v době vzniku škody ve zkušebním provozu
pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě (zařízení nárok, aby jí pojistitel vyplatil: nebo bylo předmětem přejímacího testu.
vlastní). a) v případě zničení elektronického zařízení částku
odpovídající přiměřeným nákladům na 2. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé:
4. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, jsou předmětem znovupořízení stejného nebo srovnatelného a) následkem vady, kterou mělo pojištěné
pojištění i elektronická zařízení cizí, která pojistník nového elektronického zařízení sníženou o cenu elektronické zařízení již v době vzniku jeho
nebo pojištěný uvedený v pojistné smlouvě využitelných zbytků, pojištění, a která byla nebo s přihlédnutím ke
oprávněně užívají na základě písemné smlouvy (cizí b) v případě poškození elektronického zařízení všem okolnostem mohla být známa pojistníkovi
zařízení). U těchto zařízení se jedná o pojištění částku odpovídající přiměřeným nákladům na nebo pojištěnému,
cizího pojistného rizika. opravu poškozeného elektronického zařízení b) ztrátou, zpronevěrou, podvodem, zatajením
sníženou o cenu využitelných zbytků a neoprávněným užíváním třetí osobou,
5. Pojištění se vztahuje i na zařízení, která se stala nahrazovaných částí. c) následkem trvalého vlivu provozu, přirozeného
součástí pojištěného souboru po uzavření pojistné Plnění pojistitele stanovené podle písm. b) však opotřebení, koroze, eroze, postupného stárnutí,
smlouvy. Zařízení, která přestala být součástí nepřevýší částku vypočtenou podle písm. a) tohoto únavy materiálu, nedostatečného používání,
souboru, pojištěna nejsou. odstavce. dlouhodobého skladování,
d) v důsledku kybernetických nebezpečí,
6. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, 2. Pojistitel poskytne plnění také za přiměřené e) poškozením nebo zničením, za které je podle
nepovažují se za elektronické zařízení přenosné náklady, které oprávněná osoba vynaložila na: právního předpisu nebo smlouvy odpovědný
kamery, tablety, fotoaparáty, chytré hodinky, a) provizorní opravu, pokud se tím nezvýší náklady dodavatel nebo jiný smluvní partner, včetně
navigační systému (GPS), mobilní komunikační na celkovou opravu, v opačném případě pouze odpovědnosti za vady (záruky),
zařízení (např. mobilní a satelitní telefony, přenosné tehdy, pokud jejich vynaložení pojistitel předem f) při přepravě elektroniky (ať už jako nákladu nebo
vysílací zařízení) s výjimkou notebooků. odsouhlasil, po vlastní ose),
b) demontáž a montáž poškozeného elektronického g) porušením, zkreslením, zničením, vymazáním či
Článek 2 zařízení, jinou ztrátou nebo poškozením dat a
Pojistná nebezpečí c) expresní dopravu náhradních dílů, pokud je programového vybavení, projevem počítačového
1. Pojištění se vztahuje na náhlé poškození nebo nebylo účelné zajistit obvyklou dopravou a pokud viru nebo obdobného programu, elektronickým
zničení elektronického zařízení jakoukoli nahodilou jejich vynaložení pojistitel předem odsouhlasil. přenosem nebo zpracováním dat či jiných
událostí z jiné příčiny, než jsou pojistná nebezpečí informací,
uvedená v čl. 2 odst. 1 a 2 a odst. 3 písm. b), c), e), Článek 7 i) v důsledku jakéhokoliv porušení duševních
f) a g) DPP MAJ P 1/18, a která není dále nebo v Povinnosti pojistníka a pojištěného majetkových práv (např. ochranné známky,
pojistné smlouvě vyloučena. 1. Pojistník a pojištěný jsou povinni: autorských práv, patentů),
a) používat pojištěné elektronické zařízení pouze k j) na pojištěném elektronickém zařízení, jehož stáří
2. Je-li požadováno pojištění elektronických zařízení účelu stanovenému výrobcem podle návodu k přesáhlo v době vzniku škody 5 let, není-li
na škodu vzniklou pojistným nebezpečím uvedeným obsluze nebo technických podmínek, dodržovat v pojistné smlouvě ujednáno jinak. Pro určení stáří
v čl. 2 vyjma odst. 3 písm. a) a d) DPP MAJ P 1/18 technické a další normy vztahující se na provoz a zařízení je rozhodující rok jeho prvního uvedení
(požár, vichřice, povodeň, odcizení, vandalismus…), údržbu elektronického zařízení, do provozu. V případě, že rok jeho prvního
pak musí být pojistná částka elektronických zařízení b) zabezpečit obsluhu nebo řízení elektronického uvedení do provozu nelze zjistit, je rozhodující rok
zahrnuta do pojistné částky věcí movitých nebo zařízení osobou, která má předepsanou jeho výroby.
staveb. kvalifikaci či oprávnění,
c) v případě vzniku újmy uschovat veškeré 3. Nedošlo-li z téže příčiny a ve stejném čase
Článek 3 poškozené díly, dokud pojistitel nevydá souhlas i k jinému poškození nebo zničení elektronického
Místo pojištění s jejich likvidací. zařízení, za něž je pojistitel povinen plnit, pojištění
1. Místem pojištění je místo uvedené v pojistné se nevztahuje na poškození nebo zničení:
smlouvě. a) dílů a částí, které se pravidelně vyměňují
pro rychlé opotřebení nebo stárnutí (např.
pojistky, světelné zdroje, žárovky, akumulátory,
odporová topná tělesa),
1 / 2 ZPP ELE P 1/18
b) skleněných dílů a částí, činných médií c) projevem jakéhokoli počítačového viru nebo
a provozních kapalin (např. paliva, maziva, obdobného programu,
tonery, chladicí kapaliny, chemikálie, filtrační d) jakýmkoli elektronickým přenosem dat nebo
hmoty, katalyzátory), jiných informací,
c) nářadí a nástrojů všeho druhu. e) jakýmkoli porušením, zničením, zkreslením,
zborcením, narušením, vymazáním nebo jinou
4. Pojistitel neposkytne plnění za náklady: ztrátou či poškozením dat, programového
a) které by vznikly i tehdy, pokud by nevznikla vybavení, programovacího souboru či souboru
pojistná událost (např. na údržbu), instrukcí jakéhokoli druhu,
f) ztrátou možnosti využívání dat nebo omezením
b) vzniklé vylepšením nebo změnou zařízení nebo funkčnosti dat, kódováním programů,
základních dat (jakýmkoli způsobem). programového vybavení jakéhokoliv počítače či
počítačového systému nebo jiného zařízení
Článek 9 závislého na jakémkoli mikročipu nebo
Výklad pojmů vestavěném logické obvodu, včetně výpadku
Čl. 8 DPP MAJ P 1/18 se doplňuje o tyto výklady činnosti na straně pojištěného.
pojmů: 11. Údržbou elektronického zařízení se rozumí souhrn
1. Data jsou informace zpracovatelné na strojních nebo činností zajišťující technickou způsobilost,
provozuschopnost, hospodárnost a bezpečnost
elektronických zařízeních.
2. Data potřebná pro základní funkce zařízení jsou provozu elektronického zařízení. Tyto činnosti
systémové programy nebo programy či data jim spočívají zejména v pravidelných prohlídkách,
rovnocenná (např. operační systém). ošetřování, seřizování, plnění termínů mazacích
plánů a včasné výměně opotřebených dílů, a to v
souladu s platnými předpisy, ustanoveními nebo
3. Elektronické zařízení je zařízení, které pro svou pokyny danými výrobcem.
funkci využívá elektronické prvky.
12. Zatajením elektronického zařízení se rozumí
4. Nosiče dat jsou paměťová média na strojně nebo přivlastnění si elektronického zařízení, které se
elektronicky zpracovatelné informace. dostalo do moci pachatele nálezem, omylem nebo
jinak bez svolení pojištěného.
5. Poškozením elektronického zařízení se rozumí 13. Zničením elektronického zařízení se rozumí
takové poškození, které lze odstranit opravou, takové poškození, které není možné odstranit
přičemž náklady na tuto opravu nepřevýší částku opravou, přičemž pojištěné elektronické zařízení již
odpovídající nákladům na znovupořízení daného nelze dále používat k původnímu nebo podobnému
zařízení. účelu. Za zničení bude považováno i takové
poškození elektronického zařízení, které lze sice
6. Provozuschopný stav je takový stav odstranit opravou, ale náklady na tuto opravy by
elektronického zařízení, které je po úspěšně přesáhly částku odpovídající nákladům na
dokončeném přejímacím testu a zkušebním provozu znovupořízení daného elektronického zařízení.
schopno plnit určené funkce a dodržovat hodnoty
parametrů v mezích stanovených technickou 14. Ztrátou elektronického zařízení se rozumí stav,
dokumentací. kdy osoba oprávněná s tímto elektronickým
zařízením disponovat pozbyla nezávisle na své vůli
7. Přiměřenými náklady se rozumí náklady, které možnost s elektronickým zařízením disponovat.
jsou obvyklé v době vzniku pojistné události
v daném místě. Za přiměřené náklady se
nepovažují příplatky za práci přesčas, expresní
příplatky, příplatky za letecké dodávky apod.
8. Přirozeným opotřebením se rozumí pozvolný
proces spotřeby elektronického zařízení, způsobený
jeho užíváním během provozu nebo jinými aktivními
vnějšími vlivy dlouhodobějšího charakteru (např.
trvalým působením mechanických, teplotních,
chemických, elektrických vlivů). Projevuje se
zejména postupným snižováním hodnot parametrů
stanovených výrobcem pro dané pojištěné
elektronické zařízení.
9. Za součást elektronického zařízení se považují
zařízení, která k němu podle povahy patří a
nemohou být oddělena, aniž se tím zařízení
znehodnotí. Za součást zařízení se nepovažují
externí nosiče dat a data potřebná pro základní
funkce zařízení.
10. Škodou vzniklou v důsledku kybernetických
nebezpečí se rozumí škoda způsobená:
a) užíváním, zneužitím nebo selháním internetu,
kterékoli vnitřní nebo soukromé sítě, internetové
stránky, internetové adresy nebo podobného
zařízení či služby,
b) jakýmikoli daty nebo jinými informacemi
umístěnými na internetové stránce nebo
podobném zařízení,
2 / 2 ZPP ELE P 1/18
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ STROJŮ
ZPP STR P 1/18
s platností od 1. února 2018
Pro pojištění strojů platí Všeobecné pojistné podmínky 2. V případě pojištění pracovních samojízdných nebo a další normy, vztahující se na provoz a údržbu
pro pojištění majetku a odpovědnosti VPP PODN P pracovních přípojných strojů je místem pojištění pojištěného stroje,
1/18 (dále jen VPP PODN P 1/18), příslušná území České republiky, ne-li v pojistné smlouvě b) zabezpečit obsluhu nebo řízení pojištěného
ustanovení Doplňkových pojistných podmínek pro výslovně uvedeno jinak. stroje osobou, která má předepsanou kvalifikaci
pojištění majetku DPP MAJ P 1/18 (dále jen DPP MAJ či oprávnění,
P 1/18), tyto zvláštní pojistné podmínky a příslušná Článek 4 c) v případě vzniku škody uschovat veškeré
ustanovení uvedená v pojistné smlouvě. Pojistná událost poškozené díly, dokud pojistitel nevydá souhlas
Pojistnou událostí je poškození nebo zničení s jejich likvidací.
Článek 1 pojištěného stroje způsobené pojistným nebezpečím
Předmět pojištění uvedeným v článku 2 těchto pojistných podmínek, 2. Mělo-li porušení povinností uvedených v odst. 1
1. Předmětem pojištění jsou jednotlivé které omezuje nebo vylučuje jeho funkčnost a ke tohoto článku podstatný vliv na vznik pojistné
provozuschopné stroje nebo soubory strojů, včetně kterému došlo v místě pojištění a v době trvání události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích
výbavy a příslušenství, užívané dle svého určení, pojištění, s nímž je spojena povinnost pojistitele následků a/nebo na zjištění či určení výše
které jsou uvedeny v pojistné smlouvě (dále jen poskytnout pojistné plnění. pojistného plnění, je pojistitel oprávněn snížit
„pojištěný stroj“). pojistné plnění úměrně tomu, jaký vliv mělo toto
porušení na rozsah jeho povinnosti plnit.
2. Předmětem pojištění jsou stroje ve vlastnictví nebo Článek 5 3. Další povinnosti pojištěného a důsledky porušení
spoluvlastnictví pojistníka nebo pojištěného Pojistná hodnota povinností mohou vyplývat z ustanovení pojistné
uvedeného v pojistné smlouvě (stroje vlastní). Pojistnou hodnotou pojištěného stroje je jeho nová smlouvy, jiných podmínek vztahujících se ke
cena (pojištění na novou cenu), není-li v pojistné sjednanému pojištění a právních předpisů.
3. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, jsou předmětem smlouvě ujednáno jinak.
pojištění cizí stroje, které pojistník nebo pojištěný Článek 8
uvedený v pojistné smlouvě oprávněně užívají Článek 6 Výluky z pojištění
podle písemné smlouvy (cizí stroje). U těchto strojů Pojistné plnění 1. Z pojištění nevzniká právo na plnění pojistitele za
se jedná o pojištění cizího pojistného rizika. 1. Není-li ujednáno jinak, vzniká oprávněné osobě škody vzniklé na stroji, který:
nárok, aby jí pojistitel vyplatil: a) nebyl v době vzniku jeho pojištění v
4. V případě pojištění souboru strojů se pojištění a) v případě zničení stroje se stářím v době pojistné provozuschopném stavu,
vztahuje i na stroje, které se staly součástí události 6 let a více částku odpovídající b) nebyl uveden do provozu v souladu s platnými
pojištěného souboru po uzavření pojistné smlouvy. přiměřeným nákladům na znovupořízení předpisy a požadavky výrobce,
Stroje, které přestaly být součástí souboru, stejného nebo srovnatelného nového stroje c) byl v době vzniku škody ve zkušebním provozu
pojištěny nejsou. sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo byl předmětem přejímacího testu.
nebo jiného znehodnocení stroje s přihlédnutím
5. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, k případnému zhodnocení z doby bezprostředně 2. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé:
předmětem pojištění nejsou: před vznikem pojistné události sníženou o cenu a) následkem vady, kterou měl stroj v době vzniku
a) motorová a přípojná vozidla s přidělenou využitelných zbytků, jeho pojištění, a která byla nebo s přihlédnutím ke
registrační značkou (státní poznávací značkou), v případě zničení stroje se stářím v době pojistné všem okolnostem mohla být známa pojistníkovi
s výjimkou pracovních strojů samojízdných a události do 5 let včetně částku odpovídající nebo pojištěnému,
pracovních strojů přípojných, přiměřeným nákladům na znovupořízení b) ztrátou, zpronevěrou, podvodem, zatajením
b) letadla a lodě, plavidla, stejného nebo srovnatelného nového stroje neoprávněným užíváním třetí osobou,
c) kolejová vozidla, s přihlédnutím k případnému zhodnocení z doby c) následkem trvalého vlivu provozu, přirozeného
d) prototypy, vzorky, názorné modely, bezprostředně před vznikem pojistné události opotřebení, kavitace, koroze, eroze, postupného
e) ruční nářadí s elektrickým, spalovacím nebo sníženou o cenu využitelných zbytků, stárnutí, únavy materiálu, nedostatečného
pneumatickým pohonem (např. vrtačky, pily, b) v případě poškození stroje částku odpovídající používání, dlouhodobého skladování, usazování
brusky, bourací a vrtací kladiva, ruční sekačky na přiměřeným nákladům na opravu poškozeného kotelního kamene nebo jiných usazenin,
trávu), stroje sníženou o cenu využitelných zbytků d) poškozením nebo zničením, za které je podle
f) důlní a ostatní stroje umístěné v podzemí. nahrazovaných částí. právního předpisu nebo smlouvy odpovědný
dodavatel nebo jiný smluvní partner, včetně
Článek 2 Plnění pojistitele stanovené podle písm. b) však odpovědnosti za vady (záruky),
Pojistná nebezpečí nepřevýší částku vypočtenou podle písm. a) tohoto e) při přepravě stroje vyjma přepravy po vlastní ose
1. Pojištění se vztahuje na náhlé poškození nebo odstavce. samojízdných a přípojných pracovních strojů,
zničení pojištěného stroje jakoukoli nahodilou f) v důsledku kybernetických nebezpečí,
událostí z jiné příčiny, než jsou pojistná nebezpečí 2. Pojistitel nahradí také účelně vynaložené náklady g) porušením, zkreslením, zničením, vymazáním či
uvedená v čl. 2 odst. 1 a 2 a odst. 3 písm. b), c), e), na: jinou ztrátou nebo poškozením dat a
f) a g) DPP MAJ P 1/18, a která není dále nebo v a) provizorní opravu, pokud se tím nezvýší náklady programového vybavení, projevem počítačového
pojistné smlouvě vyloučena. na celkovou opravu, v opačném případě pouze viru nebo obdobného programu, elektronickým
tehdy, pokud jejich vynaložení pojistitel předem přenosem nebo zpracováním dat či jiných
2. Je-li požadováno pojištění stroje na škodu vzniklou odsouhlasil, informací,
pojistným nebezpečím uvedeným v čl. 2 vyjma odst. b) demontáž a montáž poškozeného zařízení, h) v důsledku jakéhokoli porušení duševních
3 písm. a) a d) DPP MAJ P 1/18 (požár, vichřice, c) expresní dopravu náhradních dílů, pokud je majetkových práv (např. ochranné známky,
povodeň, odcizení, vandalismus…), pak musí být nebylo účelné zajistit obvyklou dopravou a pokud autorského práva, patentu),
pojistná částka strojů zahrnuta do pojistné částky jejich vynaložení pojistitel předem odsouhlasil. i) na stacionárním stroji, jehož stáří přesáhlo v době
věcí movitých nebo nemovitostí. vzniku škody 20 let a na mobilním stroji, jehož
Článek 7 stáří v době vzniku škody přesáhlo 10 let, není-li
Článek 3 Povinnosti pojistníka a pojištěného v pojistné smlouvě ujednáno jinak. Pro určení
Místo pojištění 1. Pojistník a pojištěný jsou povinni: stáří zařízení je rozhodující rok jeho prvního
1. Místem pojištění je místo uvedené v pojistné a) používat pojištěný stroj pouze k účelu uvedení do provozu nebo prokazatelné generální
smlouvě. stanovenému výrobcem podle návodu k obsluze opravy zařízení. V případě, že rok jeho prvního
nebo technických podmínek, dodržovat technické uvedení do provozu nelze zjistit, je rozhodující
rok jeho výroby.
1 / 2 ZPP STR P 1/18
3. Nedošlo-li z téže příčiny a ve stejném čase i k a mechanismů určených na plnění předepsaných
jinému poškození nebo zničení pojištěného stroje, funkcí.
za něž je pojistitel povinen plnit, pojištění se
nevztahuje na poškození nebo zničení: 12. Škodou vzniklou v důsledku kybernetických
a) strojních součástí, dílů a nástrojů, které se nebezpečí se rozumí škoda způsobená:
pravidelně vyměňují při změně pracovních úkonů a) užíváním, zneužitím nebo selháním internetu,
(např. řezné nástroje, matrice, formy, razidla, kterékoli vnitřní nebo soukromé sítě,
atd.), internetové stránky, internetové adresy nebo
b) dílů a částí, které se pravidelně vyměňují pro podobného zařízení či služby,
rychlé opotřebení nebo stárnutí (např. hadice, b) jakýmikoli daty nebo jinými informacemi
těsnění, řetězy, lana, řemeny, pneumatiky, dráty, umístěnými na internetové stránce nebo
žárovky, akumulátory, atd.), podobném zařízení,
c) strojních součástí pro kluzná a valivá uložení pro c) projevem jakéhokoli počítačového viru nebo
přímočarý a rotační pohyb (např. písty, ložiska, obdobného programu,
atd.), d) jakýmkoli elektronickým přenosem dat nebo
d) skleněných dílů a částí, činných médií jiných informací,
a provozních kapalin (např. paliva, maziva, e) jakýmkoli porušením, zničením, zkreslením,
chladicí kapaliny, chemikálie, atd.). zborcením, narušením, vymazáním nebo jinou
ztrátou či poškozením dat, programového
4. Pojistitel neposkytne plnění za náklady: vybavení, programovacího souboru či souboru
a) které by vznikly i tehdy, pokud by nevznikla instrukcí jakéhokoli druhu,
pojistná událost (např. na údržbu), f) ztrátou možnosti využívání dat nebo omezením
b) vzniklé vylepšením nebo změnou stroje funkčnosti dat, kódováním programů,
(jakýmkoli způsobem). programového vybavení jakéhokoliv počítače či
počítačového systému nebo jiného zařízení
Článek 9 závislého na jakémkoli mikročipu nebo
Výklad pojmů vestavěném logické obvodu, včetně výpadku
Čl. 8 DPP MAJ P 1/18 se doplňuje o tyto výklady pojmů: činnosti na straně pojištěného.
1. Data jsou informace zpracovatelné na strojních
nebo elektronických zařízeních. 13. Údržbou stroje se rozumí souhrn činností
2. Letadlem se rozumí zařízení schopné vyvozovat zajišťující technickou způsobilost,
síly nesoucí jej v atmosféře (včetně např.
horkovzdušného balónu, vzducholodě). provozuschopnost, hospodárnost a bezpečnost
3. Mobilním strojem se rozumí pracovní stroj provozu stroje. Tyto činnosti spočívají zejména v
samojízdný, pracovní stroj přípojný, zemědělský a
lesnický traktor a jeho přípojné vozidlo. pravidelných prohlídkách, ošetřování, seřizování,
4. Poškozením stroje se rozumí takové poškození, plnění termínů mazacích plánů a včasné výměně
které lze odstranit opravou, přičemž náklady na tuto
opravu nepřevýší částku odpovídající nové ceně opotřebených dílů, a to v souladu s platnými
nebo časové ceně dle čl. 6 těchto pojistných
podmínek v době bezprostředně před vznikem předpisy, ustanoveními nebo pokyny danými
pojistné události.
výrobcem.
5. Provozuschopný stav je takový stav stroje, který
je po úspěšně dokončeném přejímacím testu a 14. Výbavou se rozumí výrobcem dodávaná základní
zkušebním provozu schopen plnit určené funkce a výbava k danému typu stroje, také výbava
dodržovat hodnoty parametrů v mezích předepsaná právní normou. Za výbavu stroje se
stanovených technickou dokumentací. nepovažují data.
6. Přiměřenými náklady se rozumí náklady, které 15. Zatajením stroje se rozumí přivlastnění si stroje,
jsou obvyklé v době vzniku pojistné události který se dostal do moci pachatele nálezem, omylem
v daném místě. Za přiměřené náklady se nebo jinak bez svolení pojištěného.
nepovažují příplatky za práci přesčas, expresní
příplatky, příplatky za letecké dodávky apod. 16. Zničením stroje se rozumí takové poškození, které
není možné odstranit opravou, přičemž stroj již
7. Přirozeným opotřebením se rozumí pozvolný nelze dále používat k původnímu nebo podobnému
proces spotřeby stroje, způsobený jeho používáním účelu. Za zničení bude považováno i takové
během provozu nebo jinými aktivními vnějšími vlivy poškození stroje, které lze sice odstranit opravou,
dlouhodobějších charakteru (např. trvalým ale náklady na tuto opravy by přesáhly novou nebo
působením chemických, teplotních, mechanických a časovou cenu stroje dle čl. 6 těchto pojistných
elektrických vlivů). Projevuje se především podmínek v době bezprostředně před vznikem
postupným snižováním hodnot parametrů pojistné události.
stanovených výrobcem pro daný stroj.
17. Ztrátou stroje se rozumí stav, kdy osoba
oprávněná s tímto strojem disponovat pozbyla
nezávisle na své vůli možnost se strojem
disponovat.
8. Příslušenstvím stroje jsou zařízení a prostředky
spojené se strojem, které jsou po technické stránce
nezbytné pro činnost stroje podle jeho účelu. Za
příslušenství se nepovažují data.
9. Strojem se rozumí účelové, obvykle mechanické
nebo elektromechanické zařízení s vlastním
pohonem tj. využívající jiné než svalové energie.
10. Strojní zařízení je souhrn několika vzájemně
(technologicky i konstrukčně) spojených strojů
2 / 2 ZPP STR P 1/18
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY
PRO POJIŠTĚNÍ NÁKLADU BĚHEM SILNIČNÍ PŘEPRAVY
ZPP NAK P 1/18
s platností od 1. února 2018
Pro pojištění nákladu během silniční přepravy platí 2. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, pak se pojištění Pojištěný náklad musí být během přepravy uložen
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění majetku vztahuje též na poškození, zničení nebo odcizení v uzamčeném vozidle s pevnou konstrukcí
a odpovědnosti VPP PODN P 1/18 (dále jen VPP PODN pojištěného nákladu: karoserie nebo pod upevněnou a uzamčenou
P 1/18), příslušná ustanovení Doplňkových pojistných a) krádeží vloupáním do vozidla, plachtou,
podmínek pro pojištění majetku DPP MAJ P 1/18 (dále b) krádeží vozidla,
jen DPP MAJ P 1/18), tyto zvláštní pojistné podmínky c) loupeží, b) Limit plnění do 300 000 Kč
a příslušná ustanovení uvedená v pojistné smlouvě. d) vandalismem. Pojištěný náklad musí být během přepravy uložen
v uzamčeném vozidle s pevnou konstrukcí
Článek 1 Pojistitel poskytne pojistné plnění za škodu karoserie nebo pod upevněnou a uzamčenou
Předmět pojištění způsobenou pojistným nebezpečím dle tohoto plachtou na konstrukci, která odpovídá specifikaci
1. Předmětem pojištění jsou dle čl. 1 DPP MAJ P 1/18: odstavce pouze za předpokladu, že byla událost o nástavbě v technickém průkazu,
a) hmotné movité věci vlastní, prokazatelně nahlášena policii.
b) hmotné movité cizí věci oprávněně užívané, c) Limit plnění do 500 000 Kč
c) hmotné movité cizí věci převzaté, Výklad pojistných nebezpečí viz čl. 8 DPP MAJ P Pojištěný náklad musí být během přepravy uložen
které jsou přepravovány pojištěným nebo jeho 1/18. v uzamčeném vozidle s pevnou konstrukcí
zaměstnancem či zástupcem za účelem zajištění karoserie nebo pod upevněnou a uzamčenou
vlastní podnikatelské činnosti pojištěného uvedené v Článek 3 plachtou na konstrukci, která odpovídá specifikaci
pojistné smlouvě (dále jen „pojištěný náklad“), a to Místo pojištění o nástavbě v technickém průkazu. Vozidlo musí
vozidly, která jsou ve vlastnictví či spoluvlastnictví Místem pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě. být vybaveno funkčním alarmem.
pojištěného nebo která pojištěný oprávněně užívá Není-li v pojistné smlouvě místo pojištění uvedeno, pak
(dále jen „vozidlo“). je jím území České republiky. Způsob zabezpečení pro vyšší než uvedené limity
pojistného plnění bude individuálně ujednán v pojistné
2. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, předmětem Článek 4 smlouvě. Je-li v pojistné smlouvě ujednán vyšší limit
pojištění nejsou: Pojistná událost pojistného plnění pro případ odcizení pojištěného
a) zavazadla a věci osobní potřeby, 1. Pojistnou událostí je nahodilá událost nastalá v době nákladu než 500 000 Kč a zároveň pro tento limit
b) mobilní telefony, GPS navigace, tablety, trvání pojištění a v místě pojištění, v důsledku které není ujednán individuální způsob zabezpečení, pak je
c) cennosti a ceniny, došlo k poškození, zničení případně odcizení pojištěný povinen zabezpečit pojištěný náklad
d) cenné věci, pojištěného nákladu, a která byla způsobena minimálně dle písm. c) odst. 2 tohoto článku.
e) věci zvláštní hodnoty, některým z pojistných nebezpečí uvedených v článku
f) písemnosti a dokumentace, 2 těchto pojistných podmínek, se kterou se váže 3. Byl-li odcizen pojištěný náklad z vozidla nebo byl-li
g) motorová a přípojná vozidla s přidělenou povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění. pojištěný náklad odcizen současně s vozidlem,
registrační značkou (státní poznávací značkou) poskytne pojistitel pojistné plnění pouze tehdy, pokud:
včetně pracovních strojů samojízdných a 2. Pojistnou událostí je dále poškození, zničení, odcizení a) byla všechna instalovaná zabezpečovací zařízení v
pracovních strojů přípojných, nebo ztráta pojištěného nákladu, kterým pojistník aktivním stavu, nebo pokud byla ve vozidle trvale
h) letadla, lodě a jakákoliv plavidla, nebo pojištěný nemohl zabránit, a které vznikly v přítomna jedna osoba pověřená pojistníkem nebo
i) prototypy, vzorky, názorné modely, přímé souvislosti s událostí uvedenou v čl. 2 těchto pojištěným uvedeným v pojistné smlouvě, která je
j) živá zvířata, pojistných podmínek, byl-li pojištěný náklad pro starší 18 let, plně svéprávná, bezúhonná,
k) výbušniny, zbraně, střelivo a radioaktivní látky. případ této pojistné události pojištěn, nebo v případě spolehlivá, není pod vlivem alkoholu nebo jiných
kdy byla osádka vozidla následkem nehody omamných nebo psychotropních látek, a zároveň
3. Předmětem pojištění nejsou cizí věci převzaté dopravního prostředku zbavena možnosti pojištěný b) k odcizení došlo prokazatelně v době od 6:00
za účelem provedení přepravy (smlouva o přepravě náklad opatrovat. do 22:00 hod.
věci) nebo za účelem obstarání přepravy (zasílatelská
smlouva). 3. Pojistnou událostí je pouze takové poškození, zničení, Bylo-li motorové vozidlo odstaveno v uzamčené
odcizení nebo ztráta pojištěného nákladu, k nimž garáži nebo na hlídaném parkovišti, vzniká
Článek 2 došlo po naložení pojištěného nákladu na vozidlo pojištěnému v případě odcizení pojištěného nákladu z
Pojistná nebezpečí za účelem jeho bezprostředně následující dopravy vozidla nebo odcizení pojištěného nákladu současně
1. Základní pojištění nákladu během silniční přepravy se a před započetím jeho vykládky v místě určení, s odcizením vozidla právo na pojistné plnění i tehdy,
vztahuje na poškození nebo zničení pojištěného nejpozději do okamžiku, kdy takto vyložen být měl, pokud k odcizení došlo v době od 22:00 do 6:00 hod.
nákladu: resp. být mohl.
a) dopravní nehodou, 4. Mělo-li porušení povinností uvedených v odst. 1 a 2
b) požárem, Článek 5 tohoto článku podstatný vliv na vznik pojistné události,
c) úderem blesku, Povinnosti pojistníka a pojištěného její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků,
d) výbuchem, 1. Pojištěný je zejména povinen zabezpečit, aby byly: je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění úměrně
e) nárazem nebo zřícením letadla, jeho částí nebo a) uzavírací a uzamykací mechanismy funkční, tomu, jaký vliv měla tato skutečnost na vznik škodné
jeho nákladu, b) otevíratelné otvory, zejména okna, zevnitř události, její průběh, nebo na zvětšení rozsahu jejích
f) pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů, uzavřeny, a pokud jsou otevíratelné zvenčí, i následků.
nejedná-li se o předměty umístěné na nebo ve uzamčeny,
vozidle, c) dveře, vrata, vstupy, vjezdy apod. řádně uzavřeny a Článek 6
g) povodní nebo záplavou, uzamčeny. Pojistná hodnota a pojistné plnění
h) vichřicí nebo krupobitím, Povinnost podle písm. a) až c) tohoto odst. se vztahují 1. Pojistnou hodnotou pojištěného nákladu je jeho nová
i) sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin, jak na vozidlo, tak na objekty, ve kterých je vozidlo cena (pojištění na novou cenu), není-li ujednáno jinak.
j) sesouváním nebo zřícením lavin, umístěno. Klíče od vozidla nesmí být ponechány na
k) tíhou sněhu nebo námrazy, stejném místě jako vozidlo. 2. Pojistnou hodnotou hmotné movité věci cizí převzaté
l) aerodynamickým třeskem, je její časová cena (pojištění na časovou cenu).
m) kouřem, 2. Pojištěný je dále povinen zabezpečit pojištěný náklad
n) zemětřesením. tak, aby toto zabezpečení minimálně odpovídalo níže 3. Pojistná hodnota pojištěného nákladu je stanovena
uvedeným způsobům zabezpečení: dle čl. 6 VPP PODN P 1/18.
a) Limit plnění do 100 000 Kč
4. Limit pojistného plnění je stanoven pojistníkem.
1 / 2 ZPP NAK P 1/18
5. Pojistitel poskytne pojistné plnění z jedné pojistné 7. Krádeží vozidla se rozumí přivlastnění si vozidla tak,
události maximálně do výše limitu pojistného plnění že se ho pachatel zmocnil poté, co:
sjednaného v pojistné smlouvě. Na úhradu všech a) se do vozidla, ve kterém byl pojištěný náklad
pojistných událostí nastalých v jednom pojistném roce uložen, dostal tak, že jej prokazatelně zpřístupnil
poskytne pojistitel pojistné plnění do výše limitu nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému
pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě. otevírání,
b) se ve vozidle, ve kterém byl pojištěný náklad
6. Pojistitel je povinen poskytnout pojistné plnění pouze uložen, prokazatelně skryl a po jeho uzamčení se
v případě, že použité vozidlo je vhodné a způsobilé vozidla zmocnil,
pro přepravu pojištěného nákladu a zároveň dopravu c) vozidlo, ve kterém byl pojištěný náklad
provádí pouze pojištěný nebo osoba pověřená uložen, otevřel klíčem nebo obdobným
pojištěným, která je starší 18 let, plně svéprávná, prostředkem, jehož se neoprávněně zmocnil
bezúhonná, spolehlivá, způsobilá k provedení krádeží vloupáním nebo loupeží,
přepravy a není pod vlivem alkoholu nebo jiných d) použil odtahové techniky.
omamných nebo psychotropních látek.
8. Loupeží se rozumí přivlastnění si pojištěného nákladu
nebo vozidla, v němž je pojištěný náklad uložen za
Článek 7 použití násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí
Výluky z pojištění proti osobě uskutečňující přepravu.
Pojištění se nevztahuje na újmy vzniklé v důsledku:
a) vady, kterou měl pojištěný náklad již před naložením 9. Vhodným a způsobilým vozidlem se rozumí
na vozidlo, vozidlo, které svými užitnými vlastnostmi a
b) vadného, nevhodného nebo nedostatečného balení technickými parametry vyhovuje přepravě pojištěného
pojištěného nákladu, nákladu a klimatickým a atmosférickým vlivům, které
c) přirozené povahy pojištěného nákladu (zejména jeho mohou na pojištěný náklad působit a je způsobilé
vnitřní zkázy nebo úbytku), rzi, oxidace, vlhka, k provozu na pozemních komunikacích.
rozlámání, deformací, poškození povrchu,
samovznícení, nasáknutí pachu, povětrnostních vlivů 10. Ztrátou pojištěného nákladu během silniční
(mráz, horko, déšť, sníh), živočišných škůdců, přepravy se rozumí stav, kdy pojištěný náklad nebo
d) nesprávného naložení, resp. upevnění pojištěného jeho část nebyla přepravena na místo určení, pokud
nákladu, se nejedná o zničení nebo prodej nákladu během
e) nakládky či vykládky pojištěného nákladu, přepravy.
f) provozu vozidla (zejména prudkým bržděním,
nepřiměřenou rychlostí), závady na pneumatice nebo
jiné provozní závady na vozidle, pokud tyto nevedly
k dopravní nehodě,
g) zpoždění přepravy nebo nedodržení dodací lhůty.
Článek 8
Výklad pojmů
Čl. 8 DPP MAJ P 1/17 se doplňuje o tyto výklady pojmů:
1. Dokumentací se rozumí nosiče dat a záznamy na
nich uložené, užívané pro vlastní potřebu pojištěného.
2. Dopravní nehodou se rozumí událost, při níž vozidlo
utrpí věcnou škodu následkem bezprostředního
působení vnějších mechanických sil.
3. Evropou se pro účely pojištění nákladu během
silniční přepravy rozumí geografická oblast Evropy s
výjimkou států bývalého Sovětského svazu (avšak
včetně Litvy, Lotyšska a Estonska), Albánie a
Turecka.
4. Evropskou unií se pro pojištění nákladu během
silniční přepravy rozumí geografická území států,
které jsou k datu počátku pojištění plnoprávnými členy
Evropské unie vč. Islandu, Lichtenštejnska, Norska a
Švýcarska.
5. Hlídaným parkovištěm se rozumí parkoviště
střežené fyzickou ostrahou.
6. Krádeží vloupáním do vozidla se rozumí
přivlastnění si pojištěného nákladu tak, že se ho
pachatel zmocnil některým dále uvedeným
způsobem:
a) do vozidla, ve kterém byl pojištěný náklad uložen,
se dostal tak, že jej prokazatelně zpřístupnil nástroji,
které nejsou určeny k jeho řádnému otevírání,
b) ve vozidle, ve kterém byl pojištěný náklad uložen,
se prokazatelně skryl a po jeho uzamčení se
pojištěného nákladu zmocnil,
c) vozidlo, ve kterém byl pojištěný náklad uložen,
otevřel klíčem nebo obdobným prostředkem, jehož
se neoprávněně zmocnil krádeží vloupáním nebo
loupeží.
2 / 2 ZPP NAK P 1/18
Příloha č. 2
Zadavatel Ústav zemědělské ekonomiky a informací, státní příspěvková organizace
Mánesova 1453/75, 120 00 Praha 2
IČO: 00027251
Pojistný program - Pojištění movitého a nemovitého majetku
riziko předmět pojištění Agregovaná pojistná limit plnění / 1. spoluúčast sazba v ‰ Roční pojistné v Kč
částka / maximální riziko bez DPH
roční limit plnění
0,25 41 563 Kč
limity jsou podrobněji 43 184 Kč
18 016 Kč
Sdružený živel soubor nemovitostí vlastních vč. staveb. součástí 166 252 000 Kč uvedeny pod tabulkou 5 000 Kč
(FLEXA + doplňková soubor věcí movitých vlastních 250 Kč
rizika) věci zvláštní hodnoty včetně depozitáře 172 736 120 Kč 5 000 Kč 0,25 125 Kč
písemnosti 50 Kč
Odcizení soubor vlastních zásob 36 031 692 Kč 5 000 Kč 0,5
(krádež+loupež) 2 Kč
soubor vlastních cenností 500 000 Kč 1. riziko 5 000 Kč 0,5 1 500 Kč
Vandalismus busta A Švehly 2 000 Kč
(i nezjištěný pachatel) soubor nemovitostí vlastních vč. staveb. součástí 500 000 Kč 5 000 Kč 0,25 25 000 Kč
soubor věcí movitých vlastních 250 Kč
Elektronika věci zvláštní hodnoty včetně depozitáře 100 000 Kč 1. riziko 5 000 Kč 0,5 200 Kč
písemnosti 7 500 Kč
soubor vlastních zásob 8 000 Kč 1 000 Kč 0,25
40 Kč
soubor vlastních cenností 500 000 Kč 1. riziko 5 000 Kč 3 2 500 Kč
busta A Švehly 250 Kč
soubor nemovitostí vlastních vč. staveb. součástí 1 000 000 Kč 1. riziko 5 000 Kč 2 750 Kč
soubor věcí movitých vlastních 250 Kč
věci zvláštní hodnoty včetně depozitáře 5 000 000 Kč 1. riziko 5 000 Kč 5 150 Kč
písemnosti 240 Kč
soubor vlastních zásob 500 000 Kč 1. riziko 5 000 Kč 0,5 65 988 Kč
busta A Švehly 20 000 Kč
stabilní elektronika 100 000 Kč 1. riziko 5 000 Kč 2 49 500 Kč
mobilní elektronika
500 000 Kč 1. riziko 1 000 Kč 15 9 000 Kč
8 000 Kč 1 000 Kč 5 2 500 Kč
500 000 Kč 1. riziko 5 000 Kč 5 290 808 Kč
500 000 Kč 1. riziko 5 000 Kč 0,5 1 163 232 Kč
500 000 Kč 1. riziko 5 000 Kč 1,5
500 000 Kč 1. riziko 5 000 Kč 0,5
100 000 Kč 1. riziko 1 000 Kč 1,5
8 000 Kč 1 000 Kč 30
35 100 000 Kč limit 5 000 000 Kč 5 000 Kč 1,88
1 000 000 Kč 1. riziko 5 000 Kč 20
Strojní pojištění Soubor vlastních strojů, včetně kotelen,VZT aj 30 000 000 Kč limit 5 000 000 Kč 5 000 Kč 1,65
Pojištění přepravy a přeprava a výstava movitých věcí a věcí zvl. hodnoty na 300 000 Kč 30
výstavy území ČR 5 000 Kč
Náklady na vyklizení po 5 000 000 Kč 1. riziko 20 000 Kč 0,5
pojistné události
Celkem roční pojistné v
Kč bez DPH
Celkem pojistné za
pojistnou dobu (4 roky)
FLEXA + doplňková rizika = požár, výbuch, úder blesku, náraz nebo zřícení letadla, náraz vozidla, aerodynamický třesk;
kouř; záplava, povodeň včetně vniknutí vody vzedmutím z kanalizace v důsledku atmosférických srážek; vichřice, krupobití; tíha sněhu, námrazy,
lavina; pád stromů, stožárů či jiných předmětů; sesuv půdy, zřícení skal; zemětřesení; vodovodní škody včetně zamrzání a vody z odpadní
kanalizace, atmosférické srážky, přepětí, ztráta vody - mimořádná spotřeba při pojistné události, poškození fasády ptactvem
Limity plnění FLEXA bez limitu
povodeň/záplava
vichřice/krupobití 50 000 000 Kč*
vodovodní škoda 50 000 000 Kč*
pád předmětu 50 000 000 Kč
sesuv, zemětřesení 20 000 000 Kč
tíha sněhu a námrazy 20 000 000 Kč
atmosférické srážky 20 000 000 Kč
přepětí 2 000 000 Kč
mimořádná spotřeba vody 2 000 000 Kč
poškození fasády ptactvem
200 000 Kč
100 000 Kč
Zvláštní ujednání:
doložka volného pohybu movitých věcí mezi místy pojištění (např. knihy jsou půjčovány ke studiu a mohou se vyskytovat i na jiných adresách uvedených ve smlouvě)
automatické pojištění nově nabytého majetku
odchylka 10% akceptována bez navýšení pojistného
nová hodnota do 70% opotřebení
Nejvyšší hodnota majetku se nachází v místě pojištění Mánesova 1453/75, 120 00 Praha 2
PML = 70% (Mánesova 1453/75, Praha 2)
Škodný průběh
2014 - úder blesku- Neratovická 247, Kojetice - plnění 30 184 Kč
2019 - prasklé potrubí - vodovodní škoda -Neratovická 247, Kojetice - plnění 7 578 Kč
Stránka 1