Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 23317065: „Bílina (Trmice) - probírka BP“

Příloha Bílina,Trmice_SOD_pro_registr.doc

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        쿐놡>￾	ÇကÊ￾￿ÅÆ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁ쀑Ѕደ¿ကࠀ�橢橢ঌঌЅɰ揮揮䞠/￿￿￿·ጠጠₐₐₐₐₐ$￿￿₴₴₴P℄Č∐œ₴弲ʒ⊬(⋔(⋼⋼⋼⏗⏗⏗幩幫幫幫幫幫幫$懄ʲ摶ŀ序]ₐ⏗⏗⏗⏗⏗序ₐₐ⋼⋼Û廬⫩⫩⫩⏗Ǟₐ⋼ₐ⋼幩⫩⏗幩⫩⫩Ʀ亱ƌ凍⋼￿￿椰肸ǔ￿￿▵Ĥ倽&幕异0弲偣Ū斶⛙Ȉ斶H凍凍È斶ₐ劕ீ⏗⏗⫩⏗⏗⏗⏗⏗序序⣡Ȉ⏗⏗⏗弲⏗⏗⏗⏗￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿斶⏗⏗⏗⏗⏗⏗⏗⏗⏗ጠశὖĺĒЅS M L O U V A   O   D Í L O 
č. smlouvy objednatele: 1384/2018
č. smlouvy zhotovitele :


Název díla :
„Bílina (Trmice) - probírka BP“

Tato smlouva je uzavřena dle ust. § 2586 a násl. zákona 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále „OZ“).

Čl. I. SMLUVNÍ STRANY

Tato smlouva byla uzavřena mezi :

Objednatel:	Povodí Ohře, státní podnik
	Bezručova 4219, 430 03 Chomutov
IČO:	xxxx
DIČ:	CZ xxx
zastoupený:	xxx 
zástupce ve věcech smluvních:	xxx
zástupce ve věcech technických:	xxx 

technický dozor investora:	xxx
	tel: xxx
	e-mail: xxx 
Bankovní spojení:	xxx  
číslo účtu:	xxx 

Povodí Ohře, státní podnik je zapsán v obchodním rejstříku Krajského soudu v Ústí nad Labem v oddílu A, vložce č. 13052. 

(dále jen „objednatel“) na straně jedné a 


Zhotovitel:	LESORS s.r.o.
	
IČO:	xxx
DIČ:	xxx
zastoupený:	xxx
zástupce ve věcech smluvních:	xxx
zástupce ve věcech technických:	xxx 
manager stavby:	xxx
		
		
bankovní spojení:	xxx
číslo účtu:	xxx

Zhotovitel je zapsán v Obchodním rejstříku Krajského soudu v Ústí nad Labem, oddílu C, vložce č. 27121.

 (dále jen „zhotovitel“) na straně druhé.
Čl. II. PŘEDMĚT DÍLA

Zhotovitel se zavazuje provést výše uvedené dílo v rozsahu Výzvy k podání nabídky do výběrového řízení vypsaného objednatelem a přijaté nabídky zhotovitele k výběrovému řízení. 

	Stručný popis stavby:
V rámci zakázky zhotovitel provede zdravotní probírku břehového porostu VT Bíliny  v intravilánu obce Trmice. Probírka bude provedena v rozsahu dle taxace (viz. příloha). Stromy určené ke kácení jsou v terénu označeny reflexní barvou.  
Jedná se o pokácení 96 ks stromů a odstranění 1 870 m2 křovin.

Zbytková dřevní hmota bude zlikvidována na místě štěpkováním. Větve, křoviny a zbytky dřevní hmoty nesmí zůstat na místě. Po seštěpkování budou štěpky odvezeny a zlikvidovány.
	Při probírce a následných manipulacích nesmí dojít k poškození opevnění toku. Dále nesmí dojít k poškození okolních stromů a v případě, že k tomuto dojde, bude provedeno jejich ošetření.

Vytěženou dřevní hmotu v celkovém množství 17,29 plm zhotovitel odkoupí dle nabídky.

Zhotovitel bere na vědomí, že okamžikem oddělení kmene od pařezu se dřevní hmota stává movitou věcí a vlastnické právo k ní přechází na zhotovitele.

Stromy určené k probírce a křoviny určené ke smýcení se nacházejí na pozemcích s právem hospodařit pro Povodí Ohře, s.p. 

Zhotovitel provede dílo samostatně, na svůj náklad a na své nebezpečí. Bez zbytečných odkladů oznámí zjištění překážek, které znemožňují provedení díla.

Součástí předmětu plnění veřejné zakázky je:
	před předáním pracoviště
zpracovat pasport pozemků a objektů. Po ukončení prací požadujeme pozemky i případné škody na objektech uvést do původního stavu
v průběhu stavby
průběžný úklid pracoviště
dodržování zásad pro zamezení znečištění vody v korytě vodního toku s ohledem na použitou mechanizaci a technologii pracovních postupů

při předání a převzetí díla
-     fotodokumentace průběhu prací
-     doklady o likvidaci odpadu 

Zhotovitel:
Projedná si přístupy s majitelem pozemků, stejně jako pro pozemky na kterých bude dílo prováděno (dále jen dotčené pozemky)
Zdokumentování současného stavu, pro pozdější porovnání stavu po dokončení díla. V případě poškození bude vše uvedeno do původního stavu. 
Čištění vozidel před výjezdem na státní silnici.
Průběžné čištění komunikace od nečistot, které vozidla na komunikaci z prostoru pracoviště vynesou.


Zhotovitel prohlašuje, že dílo provede řádně a s odbornou péčí podle platných právních předpisů vztahujících se k předmětné činnosti. V případě, že využije k provádění díla nebo jeho části externí zhotovitel, nese odpovědnost za provedené práce stejně jako by prováděl dílo sám.

Zhotovitel prohlašuje, že si pečlivě prostudoval veškeré zadávací podklady a seznámil se s budoucím pracovištěm tak, aby mohlo být dílo řádně provedeno podle ustanovení této smlouvy, není třeba žádných změn nebo úprav zadání. 

Objednatel předá zhotoviteli dotčené pozemky (nebo jeho ucelenou část) prosté práv třetích osob. Předání pracoviště zhotoviteli bude objednatelem provedeno až po splnění a prokazatelném doložení, všech potřebných legislativních povinností zhotovitele, nutných k zajištění před předáním pracoviště a definovaných ve Výzvě k podání nabídky.
Objednatel se zavazuje zcela dokončené a bezvadné dílo ve sjednaném termínu od zhotovitele převzít a zaplatit zhotoviteli cenu díla specifikovanou dále v této smlouvě.

	Přílohy této smlouvy o dílo:
	Příloha č. 1 k SOD – zajištění BOZP a PO.
	Příloha č. 2 k SOD - taxace
	Příloha č. 3 k SOD – nabídkový rozpočet.

Čl. III. TERMÍN PLNĚNÍ

Zahájení díla:   11/2018 		 

Ukončení díla: do 10. 03. 2019		


Lhůta počíná běžet dnem nabytí účinnosti smlouvy a končí dnem podpisu protokolu o předání a převzetí díla. Objednatel si vymiňuje právo na odsouhlasení potřeby a termínů případného přerušení prací po řádném zdůvodnění zhotovitelem. Období přerušení prací nebude počítáno do lhůty pro provedení zakázky.

Zhotovitel se zavazuje, že v době ode dne zahájení díla do předání pracoviště, vynaloží veškeré úsilí k zajištění všech podkladů dle podmínek zadání zakázky nutných pro zahájení realizace provedení díla.

Termín dokončení díla může být po dohodě přiměřeně prodloužen v důsledku mimořádných nepředvídatelných překážek vzniklých nezávisle na vůli stran smlouvy dle § 2913 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb. Termín dokončení díla může být též prodloužen po dohodě smluvních stran zejména z důvodu znemožnění provádění prací nebo dodatečných prací, jejichž rozsah má vliv na termín dokončení. Dohoda smluvních stran o prodloužení termínu dokončení díla musí mít formu písemného dodatku k této smlouvě.

Dílo bude dokončeno zhotovitelem a předáno objednateli písemně na základě zápisu o předání a převzetí.
 
Pracoviště bude vyklizeno zhotovitelem do 5 dnů po předání a převzetí dokončeného díla, a to včetně pracoviště pro zhotovitele.

Čl. IV. CENA

Cena za dílo je stanovená jako nejvýše přípustná smluvní cena z výběrového řízení v souladu s platným zněním zákona č. 526/1990 Sb., platná po dobu realizace díla, t.j. až do doby protokolárního předání a převzetí řádně provedeného díla.

Cena za dílo zahrnuje veškeré náklady zhotovitele související s realizací díla a předáním objednateli.

Výše ceny díla může být změněna pouze a jen na podkladě skutečností, které se vyskytly v průběhu provádění prací, přičemž jejich zajištění je podmínkou pro řádné dokončení díla. Odůvodněné změny budou po projednání oprávněnosti na kontrolním dnu předloženy zhotovitelem formou návrhu dodatku ke smlouvě o dílo.

4.	Objednatel souhlasí s tím, že proplatí zhotoviteli jako protihodnotu za provedení a dokončení díla částku:


Celková smluvní cena		bez DPH	119 500,-  Kč

Cena je pevná celková a konečná. 

Cena za odkup dřevní hmoty: Vytěženou dřevní hmotu odkoupí zhotovitel od objednatele za cenu 10 719,80 Kč bez DPH. Úhrada za odkup dřevní hmoty bude provedena vzájemným zápočtem daňových dokladů při fakturaci těžebních prací zhotovitelem.


5.	Smluvní strany výslovně prohlašují, že touto smlouvou sjednaná cena za provedení díla není považována za skutečnost tvořící obchodní tajemství ve smyslu ustanovení § 504 zákona č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku v platném znění.


Čl. V. PLATEBNÍ PODMÍNKY

Objednatel neposkytne zhotoviteli zálohu.

Cena díla bude hrazena po předání a převzetí každého samostatného dílčího plnění uceleně provedených a objednatelem odsouhlasených prací ve zjišťovacím protokole a po dokončení díla díla bez vad a nedodělků. Fakturu je zhotovitel povinen prokazatelně doručit objednateli nejpozději do 7 pracovních dnů ode dne uskutečnění plnění včetně potvrzeného soupisu provedených prací.

Samostatně budou vystaveny faktury za případné vícepráce.
 
Datem uskutečnění zdanitelného plnění bude den předání a převzetí každého samostatného dílčího plnění uceleně provedených a objednatelem odsouhlasených prací ve zjišťovacím protokole a po dokončení díla dnem předání a převzetí díla. Přílohou faktur dílčího plnění bude zjišťovací protokol odsouhlasených prací. Přílohou konečné faktury bude protokol o předání a převzetí díla bez vad a nedodělků. Konečná faktura musí obsahovat celkovou smluvní cenu dokončeného díla a dále vyúčtování dílčího plnění, které zhotovitel fakturoval.


Faktura musí splňovat náležitosti ve smyslu daňových a účetních předpisů platných na území České republiky, zejména zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví a zákona 235/2004 Sb., o DPH v platném znění a dále náležitosti stanovené smlouvou a těmito obchodními podmínkami. V případě chybějících nebo chybných náležitostí vrátí objednatel zhotoviteli fakturu k opravě. Lhůta pro zaplacení pak počíná běžet od doby vrácení opravené faktury. 
Předat faktury lze i elektronicky na adresu:  HYPERLINK "mailto:faktury-pr@poh.cz" faktury-zcv@poh.cz.

Pokud zhotovitel prací nedodrží správný postup fakturace, zejména ustanovení zákona č. 235/2004 Sb. o DPH v platném znění, v důsledku čehož dojde u objednatele k chybnému vypořádání DPH, zavazuje se zhotovitel zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 1,5 násobku částky, která bude správcem daně vyměřena objednateli jako sankce.

Splatnost faktury je 30 dnůࠀ࠶࠸࠺ࡪࡲࡸࡺࡼࡾࢰࢴ࣐࣌࣎�쟭ꎵ羑淇埇㑄ᔟ艨ᘀၨᑘ㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘥ蹨阔㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔫၨ㡤ᘀ蹨阔㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔣၨ㡤ᘀᡨ꘭㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ퉨զᘀ赨桴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ퉨զᘀⱨ뀦㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ퉨զᘀ蹨阔㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ퉨զᘀ퉨զ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣၨ㡤ᘀ蹨阔㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡దܪ栕搐8栖ݯ࠵䎁⑊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀⑊ᔣၨ㡤ᘀ蹨阔㔀脈䩃$䩏䩑䩞䩡$฀ࠀ࠺ࡾࢰࢲࢴ࣎ऎऐਘਚ੆ੈઌ઎૜ଞଲ÷çâ�Ò였Æ였»였³대Ÿ錀“଀␃ഃ׆Ā໴愀̤摧䃳¶ጀ␃ഃ׆Ā໴ༀ碄ᄏ袄廰碄怏袄懰̤摧䃳¶܀␃愃̤摧ᒎ–་̀Ĥꐓx␱愁Ĥ摧䙫଀␃ഃ׆Ā࿰愀̤摧ᒎ–܀␃愁Ĥ摧堐܀ ␃愁Ĥ摧ᒎ–Ѐ摧ᒎ–ༀ␃༁袄ᄅ碄建袄怅碄懺Ĥ摧ⴘ¦܀␃愁Ĥ摧ᒎ–ᄀࣰࣲ࣐ऊऎऐਖਘਚਦ੄੆ੈ઎૜૾ଞଢ틯닃늤螔桺䕗圴Eᔠၨ㡤ᘀ杨蠽䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ蹨阔㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠၨ㡤ᘀ蹨阔䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ蹨阔㔀脈䩃 䩏䩑䩞䩡 ᔘၨ㡤ᘀ歨F䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ歨F㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ歨F㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘚⅨ﹡䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠⅨ﹡ᘀⅨ﹡䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘝ蹨阔㔀脈䩃 䩏䩑䩞䩡 ᔟ艨ᘀၨᑘ㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘙ艨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔟ艨ᘀ艨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᄀଢତଦନରଲ଺଼ୂୈ୊ୠୢ୨୬஦நமர௰௶௺௼మలస఺ౄె�뻌�귌궾쳞궾쳞궛뻞궊�檾䭙ᘚ뙨䭴䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ뙨䭴䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ歨Fᘀ뙨䭴䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘝ蝨䍴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ쵨逧ᘀ蹨阔䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘣ줦䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔠၨ㡤ᘀ蹨阔䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ줦䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ杨蠽㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣၨ㡤ᘀ蹨阔㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ㍨줸㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᰀଲ୊୬ர௺௼఺౎౪ಚ಼ಾ඲පชฌฎโๆ๘óß쬀Ë뼀¿뼀¿뼀¿대³대³대§꜀§଀␃ഃ׆Āླྀ愀̤摧愡þ଀␃ഃ׆Āླྀ愀̤摧ᒎ–଀␃ഃ׆Ā໴愀̤摧璶Kጀ␃ഃ׆Ā໴ༀ쒄ᄂ㲄廽쒄怂㲄懽̤摧䃳¶ጀ␃ഃ׆Ā໴ༀᄎ಄廱怎಄懱̤摧棐V଀␃ഃ׆Ā໴愀̤摧䃳¶ጀెౌ౐౞ౠ౦౪ಊಎಔಚಮಲಸ಼ಾ൨൪ฌฎฦเโๆ๊์๐폲닄닲닄닲辠辁犠牣牕牆ᘝ㍨줸㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚⅨ﹡䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘝ譨鱤㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝⅨ﹡㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ굨㔟䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ蹨阔䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ蹨阔㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣၨ㡤ᘀ뙨䭴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ뙨䭴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠၨ㡤ᘀ뙨䭴䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ뙨䭴䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ橍䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᨀ๐๖๘๢๨๪ຂຈຊໆ໌༎༔༖༘༶༸༾ཊཌ཮཰ྲྀླྀྐྖ྘ྚྮ࿮ၨ틁쇲솳ꗒꗲ튑莥튥禃殥덚ᔠၨ㡤ᘀ鑨䘜䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ鑨䘜䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔓ譨鱤ᘀⅨ﹡尀脈䩡ᘚ橍䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘦⅨ﹡䈀Ī䩃䩏䩑࡜庁Ɋ愀ᙊ瀀hᘚⅨ﹡䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ譨鱤䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ譨鱤ᘀⅨ﹡䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘝⅨ﹡㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ譨鱤ᘀ赨桴䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ줦䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊḀ๘๪ຊ໎༘ཀཆཌླྀ྘ྚၪၬჀჂწხቒó�óó픀ÕóÍ쐀Ä밀¼뤀¦༓̤̀☊଀ࡆༀ얄ᄂ廾얄怂懾̤摧濗j༃㄀Ĥ༈̀Ĥꐓx␱愁Ĥ	ሀ㄀$摧灱܀␃愃̤摧撋œ
ഀࣆȀӬཱྀ摧愡þጀ␃ഃ׆Āླྀༀ碄ᄏ袄廰碄怏袄懰̤摧愡þ଀␃ഃ׆Āླྀ愀̤摧愡þᄀၨၪၮႾჀჂაცწხᅤᅦᆒᆖᆘᆼᇊᇐᇨ�볎龯芏杴䱝〾䰾䰾ᘛ굨㔟䈀*䩃䩞䩡桰＀ᘛꝨ퐌䈀*䩃䩞䩡桰＀ᔡ�阝ᘀ䩨䈀*䩃䩞䩡桰＀ᘒꝨ퐌䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ�阝ᘀ捨煂䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔛၨ㡤ᘀ腨㔀脈䩃䩞䩡ᔘၨ㡤ᘀ腨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ腨㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ湨瑡㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ煨罰㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘣ煨罰䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘚ煨罰䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚѨ嵥䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔩၨ㡤ᘀ鑨䘜䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ሀᇨᇪሪሺቀቊቌቐቒቔቖኂ዆ወጐጦጨጪጬፌፎ፞᎐᎒ᎠᎨᏖᑘᑚᑜᑲ쓒샣ꂰ薌穾究牾牾歺歲歲歶婲ᔡͨ뜊ᘀ鱨蘔䈀Ī䩏䩑䩞桰ᔌͨ뜊ᘀ鱨蘔ᘆ鱨蘔ᘆ뵨ᘆィ譧ᔌ⽮ᘀ鱨蘔ᔌ뉽ᘀⅨ﹡ᔧ⩨ᘀⅨ﹡㔀脈࠶䊁*䩃䩞䩡桰＀ᘞͨा㔀脈⩂䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᘞ䅨褜㔀脈⩂䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᘆ�阝ᘛ빨衵䈀*䩃䩞䩡桰＀ᔡ�阝ᘀ䩨䈀*䩃䩞䩡桰＀ᘛꝨ퐌䈀*䩃䩞䩡桰＀ᘛ뉽䈀*䩃䩞䩡桰＀Ḁቒቔኂᑜᓚᓜᘼ឴ាᡠᡢᦌᦎ᪂᪄᮶òÜ�Ü�Ï숀µꠀ£鸀•销‚ሀ␃؃Ĥ옍栁萏ː␱币킄愂̤摧羶áࠀ-옍踁摧疗ùЀ-摧愡þЀ-摧岡”ఀ-옍踁萏˅葞˅摧緮²ఀ-옍踁萏˅葞˅摧ᒜ†ఀ-옍萏葞摧ᒜ†ఀ-옍踁萏˅葞˅摧㊟ûࠀ-萏˅葞˅摧ᒜ†།̤̀萑<␱态㲄愀̤摧愡þ།̤̀萑<␱态㲄愀̤摧ᷞ–ༀᑲᒄᒜᒸᓆᓊᓖᓘᓚᔼᔾᘼᘾᙆᙖᛢ឴ា᠌᠘᠞ᠬᡠᡢ���骫賍裍楷楷抈剚䝋Cᘆ뉽ᘆ鱨蘔ᔌ獨ᘀ鱨蘔ᔏ⑨鼜ᘀ鱨蘔㔀脈ᔏ⑨鼜ᘀᅨ萌㔀脈ᔌ뉽ᘀ鱨蘔ᘛ齨גּ䈀Ī䩏䩑䩞桰ᔡͨ뜊ᘀ齨גּ䈀Ī䩏䩑䩞桰ᘆ齨גּᘛ鱨蘔䈀Ī䩏䩑䩞桰ᔡ鉨砰ᘀ鱨蘔䈀Ī䩏䩑䩞桰ᘛ鉨砰䈀Ī䩏䩑䩞桰ᔧᅨ萌ᘀ鉨砰㔀脈⩂䠁Ī䩏䩑䩞桰ᔡͨ뜊ᘀ鱨蘔䈀Ī䩏䩑䩞桰ᔤᅨ萌ᘀ鉨砰㔀脈⩂企͊儀͊帀͊瀀hᘛꑶ䈀Ī䩏䩑䩞桰ᜀᡢᦌᦎ᦮ᦾ᪂᪄᮴᮶᮸ᰒᰔ᱄᱆ᵈᵪᶞẬỦỲὮὲὴᾈ��뻋낺銢纅繬汛孾呾Fᘛꅨ鑜䈀*䩃䩞䩡桰＀ᔌ繨뀖ᘀ塨缵ᔠ�⭵ᘀꅨ鑜䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔢ�⭵ᘀꅨ鑜㘀脈⨾䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊᔌ�⭵ᘀꅨ鑜ᘘꅨ鑜㘀脈⨾䈁Ī࡜炁hᔞ�⭵ᘀꅨ鑜㘀脈⨾䈁Ī࡜炁hᔛ�⭵ᘀꅨ鑜㔀脈⩂封脈桰ᔒ�⭵ᘀꅨ鑜㔀脈⨾ᘆ塨缵ᔘၨ㡤ᘀ뙨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ뉽ᘀ뙨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔌ뉽ᘀ뙨ᘆ鱨蘔ᔌ뉽ᘀ靨掠ᔌ뉽ᘀꅨ鑜ᔛꅨ鑜ᘀꅨ鑜㔀脈⩂封脈桰ᜀ᮶᮸ᰒ᱆ᵈᵪᶞẬẮỦἮὲὴᾌöè�Ñ봀ª턀Ñ鸀ž销ˆఀ␃ਃ&䘋␱愁̤摧濗jࠀ-萏˅葞˅摧㕘଀␃ᄃ킄怂킄愂̤摧岡”̤̀☊଀ཆༀ溄ᄄ垄廾溄怄垄懾̤摧岡”ⴔ਀&䘋옍踁萏Ѯ萑﹗葞Ѯ葠﹗摧岡”ࠀ萏ː葞ː摧岡”ⴎ਀&䘋	옍ᰁꐔð摧岡”ࠀ-萏ƪ葞ƪ摧岡”Ѐ-摧岡”ࠀ-옍踁摧疗ùഀᾈᾊᾌ῜῞Ὸ₂ℚ™⅘Ⅰ⊜⊰⋂⋄⋆⋈⍴⍶␪␬⑒⑦⑨⑪⒀Ⓚ⓶⓸싑싑싑싑싑싑ꆳ螔綔玔暔螔妔ᔘၨ㡤ᘀ蝨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ㭨ᤚᘀ葏䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒﵨ餋䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ굨㔟䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ㭨ᤚᘀ䩨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ㭨ᤚᘀ쁨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔣ蕨鸮ᘀ�Ė䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘝ�Ė䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘝꅨ鑜䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔣ蕨鸮ᘀꅨ鑜䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘛ捨煂䈀*䩃䩞䩡桰＀ᘛ潨﹤䈀*䩃䩞䩡桰＀ᰀᾌ₄↚⇼⋄⋆⋈⓶⓸⚾⛀⥦êêÙ�Ä묀¡蘀h̤̀☊଀ࡆഀࣆȀ˅͓萏˅␱㔀Ĥ␷㠁Ĥ䐹⑈币얄愂̤摧岡”ᨀ␃ഃࣆȀ˅͓萏ː␱㔀Ĥ␷㠁Ĥ䐹⑈币킄愂̤摧ᇳŠ̤̀☊଀ࡆഀࣆȀ˅͓␱㔀Ĥ␷㠁Ĥ䐹⑈愁̤摧濗j༉̤̀␱愁̤摧疇é᐀␃ਃ&䘋␱㔁Ĥ␷㠁Ĥ䐹⑈愁̤摧濗j̤̀␱㔀Ĥ␷㠁Ĥ䐹⑈愁̤摧ᛛ᐀␃ਃĦ䘋␱㔀Ĥ␷㠁Ĥ䐹⑈愁̤摧岡”଀⓸╒▒▨▪◀◖♒♔⚼⚾⛀➂➒➦⣼⤐⥦⪶⪸⪺�쳭뷭쳭껭趜扶扶扶㽎ᘝ㭨ᤚ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘦ奨ࡻ䈀Ī䩃䩏䩑࡜庁Ɋ愀ᙊ瀀hᘦꅨ鑜䈀Ī䩃䩏䩑࡜庁Ɋ愀ᙊ瀀hᔬと뼘ᘀꅨ鑜䈀Ī䩃䩏䩑࡜庁Ɋ愀ᙊ瀀hᔜと뼘ᘀꅨ鑜䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊᔣ㍨㤀ᘀ訑䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘝ蝨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘝィ九䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘝ굨㔟䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔣၨ㡤ᘀ杨蠽䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔣၨ㡤ᘀ쁨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀᐀⥦⪶⪸⫴⭊⮄⯘⯚⯜⯞ⰌⰎä준¯鐀”鐀”鐀”謀wጀ␃༃�㔉Ĥ␷㠁Ĥ䐹⑈币�愉̤摧᳞þ༉̀Ĥ␱愁Ĥ摧᳞þᨀ␃ഃࣆȀ˅͓萏Ũ␱㔀Ĥ␷㠁Ĥ䐹⑈币梄愁̤摧呷Ä̤̀☊଀ࡆഀࣆȀ˅͓␱㔀Ĥ␷㠁Ĥ䐹⑈愁̤摧濗jᨀ␃ഃࣆȀ˅͓萏˅␱㔀Ĥ␷㠁Ĥ䐹⑈币얄愂̤摧呷Äᨀ␃ഃࣆȀ˅͓萏˅␱㔀Ĥ␷㠁Ĥ䐹⑈币얄愂̤摧岡”଀⪺⫲⫴⫶⭆⭈⭊⮄⮆⮜⮞⮰⯆⯖⯘⯚⯞�뷏붫螙饵捵呵㙅ᘝṨ둨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘝၨ䡉䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘝ셨쌳䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔣꅨ鑜ᘀ빨㘕䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔣꅨ鑜ᘀ셨쌳䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔣꅨ鑜ᘀ睨쑔䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔣꅨ鑜ᘀ㐝䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔣꅨ鑜ᘀ表桾䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔣꅨ鑜ᘀ䩨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘝ睨쑔䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘝ䩨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔣ䩨ᘀ䩨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀က⯞ⰌⰎⰪⰰⰴⰼⰾⱄⱈⱊⱮⱲⱴⱶⱺⱼⱾⲄⲆⲊⲌⲐ뷏쾫馽ꯏ諏磏쾫콸榫䭚ᘝṨ둨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝⅨ﹡㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝၨ䡉㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ繨䜟ᘀ桨啫㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ鱨蘔㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ繨䜟ᘀၨ䡉㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ繨䜟ᘀꅨ鑜㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ繨䜟ᘀ硨␦㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ繨䜟ᘀⅨ﹡㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ�︜㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔞၨ㡤ᘀ�︜㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘀⰎⱈⱊⲌⲎⲐ⻮⻰より㑚㑜㔪㔮㘮㘰㘲㘴îîî�Í숀¶숀¶꤀œ꤀–阀–༆̀Ĥ␱愁Ĥ
̤̀萏ː␱帀킄愂̤摧粫Cఀ␃ਃ&䘋␱愀̤摧粫C଀␃༃킄市킄愂̤摧粫C̤̀☊଀ๆ愀̤摧粫Cက萏ƪ␵㜁Ĥ␸㤁ф䠀Ĥ葞ƪ摧粫C̤̀萏ƪ␵㜁Ĥ⑈币ꪄ愁̤摧粫Cက萏ƪ␵㜁Ĥ␸㤁ф䠀Ĥ葞ƪ摧愡þᄀⲐ⻬⻮⻰⽶⾊りゖ㇄㇆㇈㇊㋶㌨㑜㔀㔂㔨㔪㔮㕂㗌㗚㗠㗢㗦㗨㗶㘪㘬�믍뮩�颊����籫䱚��䱚Zᘚꡨ瑓䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠᡨ�ᘀꭨ䍼䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀꭨ䍼䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ쑨愇䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ繨䜟䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠⱨ㹫ᘀꭨ䍼䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘣ繨䜟䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘣꭨ䍼䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘝꭨ䍼㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚꭨ䍼䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔩݨ譋ᘀꭨ䍼䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᴀ㘬㘮㘰㘲㘴㙄㙌㙎㝆㝊㠬㠮㣼㣾㭮㭰㭲죕ꢸ誛詼詪詝㩋ᔠၨ㡤ᘀ屨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ屨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔘၨ㡤ᘀ婨锥䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ婨锥㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ赨䁣䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ婨锥䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀ腨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ腨㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ湨瑡㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ鱨蘔㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘꭨ䍼㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ牨ባ㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔠ㍨㤀ᘀꭨ䍼䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊက㘴㙎㙐㠬㠮㣼㣾㭬㭮㱊㱌㱎㲦㲨㳬ùà휀à쬀à뜀Ÿ錀‡蜀‡笀଀␃ᄃ梄态梄愁̤摧39଀␃ᄃ梄态梄愁̤摧匟`଀␃ᄃ梄态梄愁̤摧╚•ᜀ␃༃ᲄᄁ㗾Ĥ␷㠁Ĥ䐹⑈币ᲄ态懾̤摧橜ëጀ␃ഃ׆ĀŨ༆梄ᄁ预廾梄态预懾̤摧╚•଀␃༃솄市솄愂̤摧╚•	̤̀␱愀̤摧╚•ఀ␃ਃ&䘋␱愀̤摧濗j଀␃༃梄币梄愁̤摧╚•༆̀Ĥ␱愁Ĥ฀㭲㭴㯲㰜㱊㱌㱎㱶㱺㲈㲘㲞㲠㲦㲨㳪��뿐鮭窉器䒭3ᔠとꝳᘀὨ恓䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊణܪ栕栞´栖䤛J䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ幨关ᘀ灨缆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ幨关ᘀᅨᡜ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ幨关㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ幨关ᘀ�尐㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ幨关ᘀ䠠㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ幨关ᘀὨ恓㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ఠܪ栖߄a࠵䎁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ䠠䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ婨锥䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ杨蠽䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊༀ㳪㳬㳮㶞㶦㶨㶼㷐㻌㻎㻐㻔㻖㼤㽤㿊㿺䀢䀬䀶엖ꖷ횓苤彰彎彎䁎2ᘚﵨ餋䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ孨␸䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ婨锥䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ杨蠽䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ屨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠၨ㡤ᘀ쑨愇䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ怛ᘀ쑨愇㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣၨ怛ᘀၨ怛㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚၨ怛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ쑨愇ᘀ쑨愇䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ쑨愇䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ魨兰䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ婨锥䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊጀ㳬㳮㻌㻎㻐䂠䂢䂤䂦䂨䃚䃜䄰䄲䐠䐢óó×츀Î츀Î츀È됀¯鰀଀␃༃梄币梄愁̤摧栞´̤̀☊ଃ͆ༀꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧濗jЀ摧௽™⤔̤̀☊ଃ͆ༀ梄ሁĀ᐀¤帀梄愁̤摧濗j༆㄀Ĥ摧匟`༉̀Ĥ␱愁Ĥ摧匟`ༀ␃༃梄ᄁ预廾梄态预懾̤摧㵧ˆ଀␃༃ꪄ币ꪄ愁̤摧߄a଀␃ᄃ梄态梄愁̤摧39ༀ䀶䀸䀼䀾䁎䁚䁤䁬䁺䁼䁾䂜䂠䂢䂤䂦䂨䃘䃚䃜䄈엓엡얷얷辜疂塥㑋ᔬ흨ℓᘀﵨ餋㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᘘὨ恓㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀὨ恓䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀὨ恓㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ鱨蘔㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘꡨ瑓㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ쉨❻㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘᥨꁒ㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘚ㩨ꐻ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚݨ챵䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ孨␸䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚﵨ餋䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ婨锥䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꥨ散䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ᐀䄈䄜䄞䄠䄢䄰䄲䅠䆌䊞䋐䋒䋔䋞䋠䋨䋼䍬䏄䏪䐞헬헬랾閦閇桶桶桶噶噆ᔟﵨ餋ᘀﵨ餋㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔣﵨ餋ᘀﵨ餋㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚﵨ餋䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ耬ᘀﵨ餋䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ쑨愇䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ耬ᘀ쑨愇䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ흨ℓᘀ쑨愇䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌ흨ℓᘀﵨ餋ᔬ흨ℓᘀﵨ餋㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᔬ䙨pᘀﵨ餋㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᘦﵨ餋㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hᓿ䐞䐠䐢䒘䒚䙬䝘䝚䞲䡂䡄䢺䢾䣀䣂�뿍閪門殪媪㥋ణܪ栕倀C栖厨t䩃䩏䩑䩞䩡ఝܪ栖倀C䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ쑨愇ᘀ啨툿䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔩ쑨愇ᘀ灨넰䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰＀ᔩ쑨愇ᘀ쑨愇䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰＀ᔩ쑨愇ᘀh䍐䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰＀ᔩ쑨愇ᘀ啨툿䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰＀ᘚ啨툿䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ쑨愇ᘀŨ센䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘝṨ둨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣﵨ餋ᘀ㍨줸㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡฀䐢䒖䒚䢾䣀䣂䰨䳼䳾侘侚鉎鉐錺錼ê�Æ딀µꄀ謀¡謀¡謀¡蘀Ѐ*摧௽™Ѐ摧௽™က*␃༃梄ሁĀ᐀¤帀梄愁̤摧௽™⨔̤̀☊ଃ͆ༀ梄ሁĀ᐀¤帀梄愁̤摧濗jက*␃༃ꪄሁĀ᐀帀ꪄ愁̤摧倀C⨘̤̀☊ଃ͆ༀꪄᄁ嚄ዾĀ᐀帀ꪄ态嚄懾̤摧濗j଀␃༃梄币梄愁̤摧㰁Á̤̀☊ଃ͆ༀꪄᄁ嚄㧾ф帀ꪄ态嚄懾̤摧濗j฀䣂䫜䫞䭜䭲䰤䰨䲂䲄䳐䳒䳢䳨䳶䳸䳺䳼�웪웪ꚱꚟ皉岉⽄ᔩ桨�ᘀﵨ餋䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰＀ᔯը镧ᘀﵨ餋㔀脈⩂䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡桰̳jᔀը镧ᘀﵨ餋 お㔀脈䩃䩏䩑ࡕ封脈䩞䩡ᘤ� お㔀脈䩃䩏䩑࡜庁Ɋ愀ᙊᔪը镧ᘀﵨ餋 お㔀脈䩃䩏䩑࡜庁Ɋ愀ᙊᔌը镧ᘀﵨ餋̕jᔀը镧ᘀﵨ餋唀Ĉᔩը镧ᘀﵨ餋䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘣﵨ餋䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰＀ᘣ灨넰䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰＀ᔩ굨遞ᘀﵨ餋䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰＀က䳼䳾䴊䴞䶪䶬二亠伀伂侘侚俄俐鈀鉎鉐錠錶錸錺錼鍎鍚鍜鍞钐钒꯹銔讫튫튫浽噠䭒Gᘆ퉨զᔌ⁨锎ᘀ�︜ᘆ�︜ᘒ�︜䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ�︜㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ�︜㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘚﵨ餋䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌ㉨ᴔᘀﵨ餋唃Ĉᔬ쉨䬹ᘀﵨ餋㔀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᔩ㽨奙ᘀﵨ餋䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰＀ᘣ灨넰䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰＀ᘣﵨ餋䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰＀ᔩ婨魝ᘀﵨ餋䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰＀ᔌ흨ℓᘀﵨ餋ᬀ od data doručení faktury objednateli.

Peněžitý závazek (dluh) objednatele se považuje za splněný v den, kdy je dlužná částka připsána na účet zhotovitele.

Čl. VI. SANKCE

Pokud bude zhotovitel v prodlení proti termínu předání a převzetí díla sjednanému podle smlouvy, je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 0,3 % z ceny díla za každý i započatý den prodlení.

Pokud bude objednatel v prodlení s úhradou faktury proti sjednanému termínu je povinen zaplatit zhotoviteli úrok z prodlení ve výši 0,3 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení. 

Při nesplnění termínu vyklizení staveniště do původního stavu, oproti dohodnutému termínu, zaplatí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny díla a každý i započatý den prodlení, nejvýše však 50 000,- Kč.

Sankce za porušení předpisů BOZP.
Smluvní pokuta pro případ závažného a opakovaného porušení bezpečnostních předpisů při realizaci díla činí 10 000,- Kč za každý případ.

Pokud vybraný zhotovitel uzavře smlouvu s objednatelem a nenastoupí k plnění zakázky, zaplatí objednateli sankci ve výši 5% ze své celkové nabídkové ceny.

Smluvní pokuty mohou být kombinovány a to znamená, že uplatnění jedné smluvní pokuty nevylučuje souběžné uplatnění jakékoliv jiné smluvní pokuty.

Sankci vyúčtuje oprávněná strana straně povinné písemnou formou. Ve vyúčtování musí být uvedeno to ustanovení smlouvy, které k vyúčtování sankce opravňuje a způsob výpočtu celkové výše sankce.

Pro zajištění úhrady oprávněně vyúčtovaných sankcí je objednatel oprávněn provést zápočet vyúčtované sankce proti jakékoliv oprávněné pohledávce, kterou má, nebo bude mít, zhotovitel za objednatelem.

Strana povinná je povinna uhradit vyúčtované sankce nejpozději do 30 dnů od dne obdržení příslušného vyúčtování.

Zaplacením sankce není dotčen nárok objednatele na náhradu škody způsobené mu porušením povinnosti zhotovitele, na niž se sankce vztahuje.

Objednatel je oprávněn požadovat náhradu škody způsobenou mu zhotovitelem porušením povinností zhotovitele při plnění předmětu díla, taktéž škodu, která vznikne jako důsledek prodlení, vadného plnění, porušení smluvních povinností zhotovitele, nebo porušením zákonných povinností zhotovitele a zhotovitel se zavazuje objednateli požadovanou náhradu škodu zaplatit. Pokud bude v důsledku porušení povinností (smluvních, zákonných)  zhotovitele, uložena objednateli sankce ze strany správních či jiných orgánů, zavazuje se zhotovitel zaplatit objednateli tuto smluvní pokutu v plné výši.


Čl. VII. ZAJIŠTĚNÍ ZÁVAZKU, ZÁRUKA

Dílo bude předáno až po řádném a úplném provedení díla. 
Objednatel může výjimečně převzít i dílo, které vykazuje ojedinělé drobné vady, které samy o sobě, ani ve spojení s jinými nebrání řádnému užívání díla. 
Obsahuje-li dílo, které je předmětem předání a převzetí drobné vady a nedodělky, musí protokol obsahovat:
soupis zjištěných vad a nedodělků
dohodu o způsobu a termínech jejich odstranění, popřípadě o jiném způsobu jejich vypořádání
dohodu o zpřístupnění díla nebo jeho částí zhotoviteli za účelem odstranění vad a nedodělků.
Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění vad a nedodělků, pak platí, že vady a nedodělky musí být odstraněny nejpozději do 30 dnů ode dne předání a převzetí díla.
Zhotovitel je povinen ve stanovené lhůtě odstranit vady i v případě, kdy podle jeho názoru za vady neodpovídá. Náklady na odstranění vad v těchto sporných případech nese až do rozhodnutí soudu zhotovitel. 
Neodstraní-li zhotovitel zjištěné vady a nedodělky ve sjednaném termínu je objednatel oprávněn zajistit jejich odstranění jiným způsobem. Dodání předmětu smlouvy je potom splněno posledním dílčím plněním zhotovitele. To nezbavuje zhotovitele povinnosti zaplatit příslušnou smluvní sankci za neodstranění vad a nedodělků a nahradit škodu.

Záruční doba se nesjednává. 
		


Čl. VIII. NÁHRADA ŠKODY

Zhotovitel odpovídá za škody na díle, dalším majetku objednatele a majetku třetích osob, vzniklé v souvislosti s plněním díla dle ustanovení této smlouvy.

Objednatel je oprávněn požadovat náhradu škody způsobenou mu zhotovitelem porušením povinností zhotovitele při plnění předmětu díla, taktéž škody, které by vznikly jako důsledek prodlení, vadného plnění nebo porušením smluvních povinností. Náhrada škody zahrnuje skutečnou škodu.


Čl. IX. COMPLIANCE DOLOŽKA

1.	Smluvní strany níže svým podpisem stvrzují, že v průběhu vyjednávání o této Smlouvě vždy jednaly a postupovaly čestně a transparentně, a současně se zavazují, že takto budou jednat i při plnění této Smlouvy a veškerých činností s ní souvisejících.

2.	Smluvní strany se dále zavazují vždy jednat tak a přijmout taková opatření, aby nedošlo ke vzniku důvodného podezření na spáchání trestného činu či k samotnému jeho spáchání (včetně formy účastenství), tj. jednat tak, aby kterékoli ze smluvních stran nemohla být přičtena odpovědnost podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, nebo nevznikla trestní odpovědnost fyzických osob (včetně zaměstnanců) podle trestního zákoníku, případně aby nebylo zahájeno trestní stíhání proti kterékoli ze smluvních stran, včetně jejích zaměstnanců podle platných právních předpisů. 

3.	Zhotovitel prohlašuje, že se seznámil se zásadami, hodnotami a cíli Compliance programu Povodí Ohře, státní podnik (viz  HYPERLINK "http://www.poh.cz/profilfirmy/Compliance_programy.htm" http://www.poh.cz/profilfirmy/Compliance_programy.htm), dále s Etickým kodexem Povodí Ohře, státní podnik a Protikorupčním programem Povodí Ohře, státní podnik. Zhotovitel se při plnění této Smlouvy zavazuje po celou dobu jejího trvání dodržovat zásady a hodnoty obsažené v uvedených dokumentech, pokud to jejich povaha umožňuje.

4. Smluvní strany se dále zavazují navzájem si neprodleně oznámit důvodné podezření ohledně možného naplnění skutkové podstaty jakéhokoli z trestných činů, zejména trestného činu korupční povahy, a to bez ohledu a nad rámec případné zákonné oznamovací povinnosti; obdobné platí ve vztahu k jednání, které je v rozporu se zásadami vyjádřenými v tomto článku.


Čl. X. Ochrana a zpracování osobních údajů

V případě, že v souvislosti s touto smlouvou dochází ke zpracovávání osobních údajů, jsou tyto zpracovávány v souladu s platnými právními předpisy, které upravují ochranu a zpracování osobních údajů, zejména s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. 4. 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů). Informace o zpracování osobních údajů, včetně účelu a důvodu zpracování, naleznete na http://www.poh.cz/profilfirmy/zpracovaniosobnichudaju.htm.

Čl. XI. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

Pokud není ve smlouvě uvedeno jinak, řídí se všechny vztahy mezi smluvními stranami ustanoveními občanského zákoníku. Veškeré změny a dodatky této smlouvy musí být sepsány písemně.

Smluvní strany berou na vědomí, že Povodí Ohře, státní podnik, je povinen zveřejnit obraz smlouvy a jejích případných změn (dodatků) a dalších dokumentů od této smlouvy odvozených včetně metadat požadovaných k uveřejnění dle zákona č. 340/2015 Sb. o registru smluv. Zveřejnění smlouvy a metadat v registru smluv zajistí Povodí Ohře, státní podnik, který má právo tuto smlouvu zveřejnit rovněž v pochybnostech o tom, zda tato smlouva zveřejnění podléhá či nikoliv. 

Spory budou smluvní strany řešit v prvé řadě vzájemným jednáním se snahou dosáhnout dohody bez nutnosti soudního jednání. Spory, které nebudou vyřešeny smírně dohodou obou stran, budou postoupeny věcně a místně příslušnému soudu.

Objednatel je oprávněn odstoupit od smlouvy při podstatném porušení smlouvy zhotovitelem, a to zejména při:
prodlení zhotovitele se splněním termínu předání díla delší jak 60 dnů,
bezdůvodném přerušení prací zhotovitelem, které trvá více než 14 dnů,
zásadním porušení technologické kázně zhotovitelem, zanedbání provádění kontroly kvality zhotovitelem při realizaci díla, včetně opakované absence odborného vedení díla při rozhodujících dodávkách pro zajištění řádného plnění díla,
neplněním povinností zhotovitele vést řádně zápisy do deníku.

Práce nad rámec zadání, budou oboustranně odsouhlaseny, zapsány v deníku a budou předmětem dodatku k této smlouvě.
Smluvní strany prohlašují, že se s obsahem smlouvy a přílohami seznámily, s ním souhlasí, neboť tento odpovídá jejich projevené vůli a na důkaz připojují svoje podpisy.

Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu poslední ze smluvních stran a účinnosti zveřejněním v Registru smluv, pokud této účinnosti dle příslušných ustanovení smlouvy nenabude později. Smluvní strany nepovažují žádné ustanovení smlouvy za obchodní tajemství.

Na svědectví tohoto smluvní strany tímto podepisují smlouvu. Tato smlouva je vyhotovena ve dvou vyhotoveních, z nichž každé má platnost originálu. Každá ze smluvních stran obdrží jedno vyhotovení smlouvy


 
V Chomutově dne 14.11.2018			V Dubí dne 12.11.2018

oprávněný zástupce objednatele			oprávněný zástupce zhotovitele

xxx			xxx
xxx		  		 			xxx
Povodí Ohře, státní podnik		LESORS s.r.o.








Stránka PAGE2 z NUMPAGES8


錼鍚鍜铴银陰陲頰頲顶馆馈骾öî�î촀´관–蘀z଀␃ഃ׆Āƪ愀̤摧䙢þༀ␃ഃ׆Āƪༀꪄ币ꪄ愁̤摧ᾭ5̤̀☊଀ņഀ׆Āƪༀꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧濗j؀*ꐔ摧㰁Á᠀␃ਃ&䘋옍ᰀༀꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧濗j̤̀옍ᰂༀ躄帀躄愀̤摧᳞þ✐਀&䘋萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ摧᳞þ✈਀&䘋摧濗j༉̀Ĥ␱愁Ĥ摧᳞þఀ钒铰铸阂阄陮陰陲鞒鞔鞜鞞鞠頮頰頲顴顶餢餤馄馆馈骼骾髀鮈쿠쿁쿁ꊰ蚔虸蛁屪兕䙍ᔌ遨ࠒᘀ๨᰽ᘆ♨ﭱᘆ㍨㤀ᔌ♨ﭱᘀ♨ﭱᘚ睨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㍨㤀䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚﵨ欮䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ扨﹆䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚŨ센䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�︜䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ齨穒ᘀ畨혵䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ굨㔟䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ齨穒ᘀ큨㐕䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ泌蕉䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ퉨զᘆ�︜ᔌ⁨锎ᘀ�︜ᨀ骾髀鯤鯦鵨鵪黺黼鿞鿠ꃶꃸꖌꖎꖐóÛÏ¿¯鬀–鬀–蘀✐਀&䘋옍ꨁ萏ƪ葞ƪ摧敗ßЀ*摧敗ß✔਀&䘋옍ꨁ萏ƪ萑﹖葞ƪ葠﹖摧濗j✐਀&䘋萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ摧㴎✐਀&䘋萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ摧㘴%✌਀&䘋萏Ũ葞Ũ摧㴎✐਀&䘋萏ԇ萑﷉葞ԇ葠﷉摧㴎✈਀&䘋摧濗j✌਀&䘋萏Ũ葞Ũ摧焦û฀鮈鮊鯢鯦鵦鵨黺黼鿠ꁺꁼꃲꃴꃶꃸꖊꖌꖎꖐꖢꗔꗖꗘꙊꙪﳧﳣ�ﳜ탔쇈뫐骪碊卪ᔬ塨⨝ᘀ畨吤㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᔛ묖ᘀ畨吤㔀脈䩃䩞䩡ᔣၨ㡤ᘀ蝨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔞၨ㡤ᘀ蝨㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ㑨礄㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ器왥㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔌ๨᰽ᘀ坨�ᔌ坨�ᘀ坨�ᘏ坨�䈀Ī桰ᘆ坨�ᘆꈊᘆ굨㔟ᔌᝨሲᘀ๨᰽ᘆ㑨┶ᔌꑧᘀ๨᰽ᔌꅨ畨ᘀ๨᰽ᔌ遨ࠒᘀ๨᰽ᘆ๨᰽᠀ꖐꗖꗘꙊꝾꡒꢖꥎꨈꭶ괒꾶꾸꿲öß찀Ì대–阀Ì찀Ì蔀tက␃ਃ&䘋옍栁␱愁̤摧濗j༑̤̀옍栁萏Ũ␱币梄愁̤摧⑵Tᰀ)␃ਃ̦䘋
옍Ċୀ栂༆ᄃ즄ዽĀ帀怃즄懽̤摧濗j᠀)␃ਃ̦䘋
옍Ċୀ栂ᄆ檄ዶĀ怀檄懶̤摧濗jሀ)␃ഃ׆ĀŨༀꪄሁĀ帀ꪄ愁̤摧⑵Tഀ☊଀цഀ׆ĀŨ㄀Ĥ摧濗j	̤̀␱愀̤摧疇é༉̀Ĥ␱愁Ĥ摧疇éഀꙪ꙾꜂꜄꟮ꟼꠄꠜꡒꡔ꡼ꢔꢖꢘꥌꥐꧬ꧰꧲ꨄꪈꪠ꫈ꫠꭲꭴ갰갲걾겆곎곐곔곖괐괒꾴꾶꾸꿘헬헁헬헬헬헬헬헬귬헬헬헬햖햭헬햭햭翬痬hᔘ畨൩ᘀ畨吤䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ夓䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔬ䁰ᘀ畨吤㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᔬ塨⨝ᘀ畨吤㘀脈⩂䌊ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀h쁰ᘦŨ㐿㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᘦ굨㔟㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᔬ塨⨝ᘀ畨吤㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hÿᘦ畨吤㘀脈⩂䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀h⟿꿘꿜꿬꿮꿶꿸꿺꿼뀬뀮녢녦뎔뎖뎚뎢뎤돐돒�쇏꒴膒膒楳䱙㽙ᔘ꼨ᘀ畨൩䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ畨൩㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞ꼨ᘀ畨൩㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ畨൩䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘚ畨൩䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ畨൩䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ畨൩㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔞၨ㡤ᘀ畨൩㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ쵨렲㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊఛܪ栕Ṍl栖極
䩃䩞䩡ᘒŨ센䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ畨൩ᘀ䱨氞䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ畨൩ᘀ畨吤䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ畨൩ᘀ魨兰䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊሀ꿲꿸꿺꿼뀬뀮녤녦뎖뎘뎚돐돒뗈뗊몚îå�Ó였Ó였·뜀ª鴀ˆ鴀ˆ༕̤̀␆ഁ׆ĀŨༀꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧惡ä།̤̀␆ഁ׆ĀŨ愀̤摧極
།̀Ĥ␆ഁ׆ĀŨ愀Ĥ摧極
฀␃؃Ĥ옍栁␱愁̤摧極
ఀ␃ਃ&䘋␱愀̤摧極
	̤̀␱愀̤摧極
༉̀Ĥ␱愁Ĥ摧極
༉̀Ĥ␱愁Ĥ摧氍4༑̤̀옍栁萏Ũ␱币梄愁̤摧Ṍlༀ돒돖땄땆때땎뗊뗎뚄뚆맼맾몜몠몢몶뮒뮔밚발벆번벚벜뵠뵴뺴뺸뺺샤샦셾솀솂솄솒쇘룂곂���関榀ᔬ읨⤽ᘀ⑨踃㔀脈࠻㺁Ī䩃䩏䩑࡜庁Ɋ愀ᙊᔩ읨⤽ᘀ⑨踃㔀脈⨾䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘘ⑨踃㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ⑨踃䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘖ畨൩ お伀J儀J愀ᡊᘒ畨൩伀J儀J愀ᡊ̛jᘀ畨൩伀J儀J唀Ĉ䩡ᘒ赨錁䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ畨൩䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ꼨ᘀ畨൩䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔛ꼨ᘀ畨൩㔀脈䩃䩞䩡␀몚몜뺲뺴솀솂솄쇚쇜요욖원웒젼ò�ò였·가£ꌀŽ가¬가}က␃ਃ&䘋옍栁␱愁̤摧濗j᐀␃ਃ&䘋萏Ĝ萑ﻤ␱帀ᲄ态懾̤摧惡ä	̀Ĥ␱愀Ĥ摧̤Ž་̀Ĥꐓx␱愁Ĥ摧ቪ†฀␃؃Ĥ옍栁␱愁̤摧極
ᘀ␃؃Ĥ옍栁萏ƪ萑﹖␱币ꪄ态嚄懾̤摧ƍ“༕̤̀␆ഁ׆ĀŨༀꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧ƍ“།̤̀␆ഁ׆ĀŨ愀̤摧極
ഀ쇘쇚쇜옞욐욒요욖욞욠욢욦웎원웒잘훪귄쒙粌彬佬㕂(ᔘၨ㡤ᘀ䍨脛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀ♨ﭱ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ腨㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ腨㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ䵨�㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ橨蘒㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔞၨ㡤ᘀ器왥㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘘ⑨踃㔀脈⨾䌁ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘦ⑨踃䈀Ȫ䩃䩏䩑࡜庁Ɋ愀ᙊ瀀㍨Sᔬ籨ݩᘀ⑨踃䈀Ȫ䩃䩏䩑࡜庁Ɋ愀ᙊ瀀㍨Sᔣ읨⤽ᘀ⑨踃䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔦ읨⤽ᘀ⑨踃㔀脈䩃䩏䩑࡜庁Ɋ愀ᙊᔩ읨⤽ᘀ⑨踃㔀脈࠻䎁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ༀ잘잺젺젼젾쯜쯞쯠쯢쳔쳖쵔춬춮춰칦침컲켔탬탴탼탾텰헟ꚽ誔胩盩擩嫩僩䛩嫩éᘒ畨൩䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ흨�䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒと팶䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ䍨脛㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘒㅨ䠱䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ汨蕚䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ甞䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔣ함捵ᘀŨ센㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔬ함捵ᘀŨ센䈀Ī䩃䩏䩑࡝庁Ɋ愀ᙊ瀀hᔯ함捵ᘀŨ센䈀Ī䩃䩏䩑࡜嶁脈䩞䩡桰ᘒŨ센䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ䍨脛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀ䍨脛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒṤ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᜀ젼젾쯠쯢춮춰캈켘쾤텴퇰퇲틘퐪퐬혺î�Í밀³밀¢ꈀ¢ꈀ³밀¼销‚ሀ␃ਃ&䘋옍栁␱㤁ф愀̤摧㮈œ།̤̀옍栁␱愁̤摧㤪õက␃ਃĦ䘋옍栁␱愁̤摧濗j	̤̀␱愀̤摧ᭃက␃ਃ&䘋옍栁␱愁̤摧濗j།̤̀옍栁␱愁̤摧Ứṳ̀☊଀نഀ׆ĀĜ㄀$␵㤁ф愀̤摧濗j༑̤̀옍栁萏Ũ␱币梄愁̤摧㰁Áༀ텰텲텴퇮퇰퇲퉲퉴튆튈틖틘팼퍖퐨퐪퐬햤햦호혺혼횂훰�샍삶사샬삢闬纈楶呜Gᔘၨ㡤ᘀ表鰻䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘎ表鰻䌀ᙊ愀ᙊᔘ表鰻ᘀ表鰻䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ表鰻ᘀᙨㄠ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘎᙨㄠ䌀ᙊ愀ᙊᘒᙨㄠ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ票ꀘᘀ⭨鸛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀ⩨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ葨㍵䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒと팶䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ畨൩䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀ䍨脛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔣၨ㡤ᘀ䍨脛㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔘၨ㡤ᘀ怺䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ䍨脛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ怺䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᜀ혺혼ퟔퟖퟘퟚퟜퟠ���������ì�Ê쨀¹ꠀ—踀Ž踀Ž踀Ž踀Ž踀	̤̀␆愁̤摧္-̤̀␆༁ᲄᄁ廾ᲄ态懾̤摧êÙ༑̤̀옍栁萏Ũ␱币梄愁̤摧ᬫž༑̤̀옍栁萏Ũ␱币梄愁̤摧篂'༏̤̀옍栁␱㤁ф愀̤摧㮈œሀ␃ਃ&䘋옍栁␱㤁ф愀̤摧㮈œ༓̤̀옍栁萏Ũ␱㤁ф帀梄愁̤摧㮈œက훰훼흠ퟒퟔퟖퟘퟚퟜퟞퟠ������������뷊麬羍溍悍劍赿Dᘚꡨ脒䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ깨䉒䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ빨걹䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ㥨ⴐ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ橍䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ蹨阔䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㹨饞䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ䍨脛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀ⭨鸛䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ쉨❻䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘎ表鰻䌀ᙊ愀ᙊᔘ表鰻ᘀ表鰻䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘၨ㡤ᘀ表鰻䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ表鰻䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔀ�������������������듂颦禇婨䱹㹹娰ᘚ홨꘰䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ奨桱䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ፨㼪䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ큨器䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ偨흊ᘀ큨器䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ줦䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀꍨ蜬䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꍨ蜬䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ쵨렲䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ왨㩻䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ蹨阔䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ㥨ⴐ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠၨ㡤ᘀ蹨阔䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ蠵䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊሀ��������������������ööîääääß휀äæ܀%␃愂Ȥ摧ᮆ™Ѐ%␃愂ȤĀ܀␃愃̤摧焦û܀␃愃̤摧棐V	̤̀␆愁̤摧္-ጀ���������������������������������폯럅鶥鶙鶙鶙閙蒉禉閉蒉禉閉晪ꖙᘆ멨罠ᔜ鵨栀ᘀ멨罠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘔ줦㔀脈䡭Ѐ䡮Ѐࡵᘉ齨朘㔀脈̖jᘀ齨朘㔀脈ࡕ愁ᡊᘆ齨朘ᘆ㩨�̏jᘀ㩨�唀Ĉᔣၨ㡤ᘀ鍨䍸䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ፨㼪䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᅨᡜ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ灨缆䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ줦䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ偨흊ᘀ큨器䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ Ķ툂ÔĀ＀ÿĀ栀码ЀĀ＀ÿĀ栀码ȀĀ＀ÿĀ됀砀Ā＀ÿĀ栀码ЀĀ＀ÿĀ栀码ȀĀ＀ÿĀ됀砀Ā＀ÿĀ栀码ЀĀ＀ÿĀ栀码ȀĀ＀ÿĀ됀砀舀⸀⸀⸀⸀⸀⸀⸀⸀⸀ᔀ舀ᰀŐ㠀ⓒ＀＀＀＀＀＀＀＀＀瀺䃳¶뀟⺂뀠䇆뀡֊뀢֊連Ѯ逤Ѯ뀥뀗˅뀘˅逌˄灄Ķ툂ÔĀ＀ÿĀ栀码ЀĀ＀ÿĀ栀码ȀĀ＀ÿĀ됀砀Ā＀ÿĀ栀码ЀĀ＀ÿĀ栀码ȀĀ＀ÿĀ됀砀Ā＀ÿĀ栀码ЀĀ＀ÿĀ栀码ȀĀ＀ÿĀ됀砀舀⸀⸀⸀⸀⸀⸀⸀⸀⸀ᔀ舀ᰀŐ㠀ⓒ＀＀＀＀＀＀＀＀＀瀺㋍¸뀟⺂뀠䇆뀡Ѯ뀢Ѯ連ӟ逤ӟ뀥뀗˅뀘˅逌˄灄ў1ċذذزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾ䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅP怀￱PဌNormální␵㜀$␸㤀Ʉ䠀$䩃䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅX䀁Xဌ䉣qNadpis 1␆ጁ᐀㲤䀀&࠵䎁⁊䬀⁈伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡 T䀂Tဌ䉣qNadpis 2!␃؃Ĥ␱㔀Ĥ␷㠁Ĥ䐹♀䠁Ĥ②࠵䎁᱊¨䀃¨ဌ䉣qNadpis 3v␃؁Ĥ搤ĄĀ搥ĄЀ搦ĄĀ搧ĄЀ䐭Ā␱㔀Ĥ␷㠁Ĥ䐹♀䠂Ĥ왍
￿￿一ࣆ＀Ą왏ӿЁ倀ࣆ＀Ą왑ӿЁ愀Ĥ࠵䎁⡊T䀄TဌNadpis 4␃؁Ĥ萑ȷ␱䀀̦葠ȷ②࠵䎁᱊伀Ɋ儀ɊL䀅Lဌ疇éNadpis 5
ꐓðꐔ<♀࠵㚁脈䩃࡜嶁脈䩡b⁁￲¡bČ%Standardní písmo odstavce, Char Char2^i￳³^ČNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0￴Á0ĀBez seznamuL䁂òL,
Základní text␱⩂企Ɋ儀Ɋ瀀hX濾￱ĂXOádka␱㔀$␷㠀$䐹⑈⩂䌁ᡊ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄Ոb濾￱ĒbZnaeka萏Ġ␱㔀$␷㠀$䐹⑈帀₄⩂䌁ᡊ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄Ոf濾￱ĢfZnaeka 1萏ɀ␱㔀$␷㠀$䐹⑈帀䂄⩂䌁ᡊ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄Ոp濾￱IJp
Eíslo seznamu萏ː␱㔀$␷㠀$䐹⑈帀킄⩂䌁ᡊ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄Ոf濾￱łf	Podnadpis␱㔀$␷㠀$䐹⑈#࠵㚁脈⩂䌁ᡊ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄Ոj濾￱ŒjNadpis␃㄁$␵㜀$␸㤀Ʉ䠀$②(࠵䊁Ī䩃$䩏䩑䡟Ё䡭Ѕ桰䡳Ѕ䡴Ѕ8䀟Ţ8Záhlaví␱	⩂瀁hV濾￱ŲVPata␱㔀$␷㠀$䐹⑈⩂䌁ᡊ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄Ոn濾￱ƂnText tabulky␱㔀$␷㠀$䐹⑈%⩂䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄ՈN俾ƒNBody Text 2옍踂ᰀༀ躄帀躄䩏䩑H䀝ƢHČ罛‘Text pozn. pod čarou䩃H怦￲ƱHČ罛‘Značka pozn. pod čarou⩈B性￲ǁBČ疇éOdkaz na komentář䩃䩡<䀞ǒ<Č疇éText komentáře䩃D䁪ǑǒDČ疇éPředmět komentáře࠵岁脈H䂙DzHČ疇éText bubliny䩃䩏䩑䩞䩡H濾￱ȂH/ᒎ–Export 0 䩃䩏䩑䡟Ё䡭Љ䡳Љ䡴Ѕ\俾\"ᰳQuote$!萏ࡰ搒Ġꐔ ␵㜁Ĥ␸㤁ф䠀Ĥ葞ࡰ࠶䊁༪䩃࡝炁婨婚L濾￲ȡL!ᰳ
Quote Char࠶䈁༪࡝弁ň洄Ո瀄婨婚猀Ո琄ՈV俾ȲV㓙_#搒0ꐔ ␵㜁Ĥ␸㤁ф䠀Ĥ 䩃䩏䩑䩞䩡䡭Л䡳Л䡴Љj俾ɂj嚧
 Char Char$搒0ꐔ ␵㜁Ĥ␸㤁ф䠀Ĥ 䩃䩏䩑䩞䩡䡭Л䡳Л䡴Љ4䀠ɒ4+ᮆ™ذZápatí
%옍렂瀑ģ2)¢ɡ2ᮆ™
Číslo stránky¢俾ɲ¢᳞þA-odstavec odsazený s odrážkami6'␃ਃ&䘋옍ĄϬༀ㢄ᄄ预㗾Ĥ␷㠁Ĥ䐹⑈币㢄怄预懾̤䩃䩏䩑䩞䩡F濾￲ʁF㋋+Intense Emphasis
࠺䂁⢈瀀聨肀T俾T匟`Citace1)萏ࡰ搒Ġꐔ 葞ࡰ࠶䊁༪䩃䩏䩑桰肀€p䂳ʢpᐌ匟`ȠOdstavec se seznamem*萏ː搒Ġꐔ 葞ː⑭⩂䌏ᑊ伀݊儀݊瀀聨肀2濾￲ʱ2%ᢟgذZápatí Char䩃R濾￲ˁR᱁‰Základní text Char⩂䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ瀀hl俾ȁ˒l.ᷞ–A-odstavec odsazený-␃༃킄市킄愂̤䩃䩏䩑䩞䩡䡭Ѕ䡳Ѕ\濾￲ˡ\-ᷞ–A-odstavec odsazený Char䩃䩏䩑䩞䩡F濾￲˱F љ¾
Export 0 Char䩃䩏䩑䡭Љ䡳ЉF恕￲́Fࠌ俚ذHypertextový odkaz	⨾瀁h＀䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!ǝھ᮹桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潏㔜뼔객鞹⛬榻쪦癮䠛䛓淙轑᧞賯켛摸鍻෮䞵␤䅄儠三℈加焫ꜩ侊⠒⊂⯵泰쳏뎎㚓⍩ꂨ䡻�点囱탌ᄾ�禩⒈༾ቨ붶썫맾༕蕉“鸳뚐┷믒寶說䱈감渪酻싪ᡡ矋䩸頒猛挑꼅尢Ј>ㆺ塛햬ព䱢༓㠥눆峛緑Ꜥ㵒㛾ꂞ랉玖㇩镠ꤨ簇ئޚ雉⟄뿗慼쇰嵞肣靔됉妏ϛƦᠿ宒䏊䬌ጅ꽭繦싞藚밅⶚떘疥훋୥붂썅葓芣뵩棟�庸힯헭程耆ώ떴钲㙩⯺仵덎누뮴暵䯢韴擦畮鴺⭦얓㔒ﬠ飘꿃雔຋胞븬蜹瑯믖旝漇ᙀ㲿澟㜭뱜䔁⚌獻绐ꌿ䁞鳆噭埂븀쭒㏠䐔ᅃ驡飅岛Ǵ솤⬌ₚ䴵ᣉ჻巖輜씄চ╞㒸蝣㥼ꐷ⇹௩ꪚ詞䔡㶞ﻺꏙ쏃㿛�玹ﭸ䭇姈覵낓㟩?菧麯﷞᪴쬯�ퟰ㾟کੂ쓍﷙῟翞鱗罇睼ʷ⺾꣰Ἄ飒瑈ᲅ嶠茞왢긪擤两抷愘幚麱ኄ堧ꥳ�酓뺃씲⎎蝇ᚸ⺼蒠Ŕ䴯㩮༂ㄢ둑ᑖ쀻칭蝙䪋氫幩㌥✏塉峍쩌嶸碫煷㞷ꅉ�袍쌎슉䤡䊈蹺ᇯꅒෝᵊ溻当쥰ેꃝ莨ꕩ虉퍄텬账⿁⫓솝軟뙭ꎯ朎婕遯᝽変妁쉃㌜쉞蔓⫣䎒댜솲振唕㤉ઘ貿䧫鸅ऎ꣣ဗꬩ峖ꀕ쥯審ꨘꕖ럛㓙酶텂⪽鞚�䛫丸낫騃敄믬ིᑂᶣꪮ�췜ﴐ縎지亾៮荗㑫䑴֚麈袙弊≞觜쇟趔ㄱڥ묊ꭓ驣꼼㍰锊狛문ෂ韉⫷绤䭝㫶廬㥕禳傤蜟娻뮞ќ캯砛䠐麗煍卾붜糿㹱鼮뻏켤オ栔话曘듛㭳㇯汥ꚠ岌Ꚗ雹ᄚ約퐘쵫鐱꜔㒱䞂춝쓀藁鬂䠵唾⃑⧂併ओ䙥鐺ฒ暍銸욶뎑ྩ똣䡺뚬恹鞇烴젨ꤘ獂춸ⴙɩ攧璶⌾먊ಽ몳�䛪匴ᴘ蕮�຀⼦荔싁킚⃘蝨쫀烋ꀑ썙ށሳ뭨Ὓ滥帱䬸줗܈횑�畇ꓣ嘼ᓦ竑惘ߐៈ굘귄즥ʾ鎷ꤸ껌౱�꽻ꗢ舼幧樂퍇░।栺굻拦䏓举�츘ꜘ痠箩챉롂낕。擂夶⭦챗艍尺墁쾻臔䡔膵摥썃敌쀡촒쫉�댄閞ᔂ剤괬぀毼聒崝鋗飱꫸裒鶶쵽⥊⢟آ灑䚀≬ㅶ徸⪇Ꮸॐṗ⊦៨ꎸ훓匶煮鋎粮昳癰댜숴륙⧕枚薲芛졔�溁늕꽎䦊㏹ꕒ옜㏿ɾ့腋胶˅鴣洩ஏ焕䊨䑩뻽퓁蠎렖藧ࡩ렪㚵׿ퟙ淿姎☚ꤠ楶҈ﶅ䕈邂⠝♋建걀陝쬤餈⪈⮉⭓裶Ꮼ퐶瀵ử₊䷔줵胊᷁㾍㷷ꃋꡑ鲛빲锹�浻ﰎ鷓䶏偦귊ꛃ즡忭墈޴嶳껕쬷뷳겷麈떘赙⬼妀⭩敨ゥ⊒犜떫欕曅ᰮ煸捞Ⱈꈚ邑ϾΏ㸕徳㪆믤子簑탄⃄쾪웙椂䜇㣐䇙䰛钚洵㫖ꭩ鯥᧵멷�옣鋖쒝꟟瘴鳑岜䬼杣瘖浬軇㔵詨탂㼸ᣌ飇杯꿥籚፴봜�☍䥌䰓뷰恊ꇨ☇‏ⷹ덇o￿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�＀Ͽ倀ŋⴂ᐀؀ࠀ℀࿞﾿ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀�밁뻷뤀ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀저	琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬䭐؅ŝૃ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯ѡ䟐￿￿ĸ￿￿	.........1ࠀ࣐ଢె๐ၨᇨᑲᡢᾈ⓸⪺⯞Ⲑ㘬㭲㳪䀶䄈䐞䣂䳼钒鮈Ꙫ꿘돒쇘잘텰훰���(*+-.013468:;=>@ACDEGHnprsuwxz|}ࠀଲ๘ቒ᮶ᾌ⥦Ⰾ㘴㳬䐢錼骾ꖐ꿲몚젼혺��),/2579Ȁ>Ԁ>琀B缀BFF挀G猀GꀀGꈀGꌀGꔀGꘀGꠀG꤀G꬀G가G츀G턀Gᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ѐ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ㔀㤀圀圀鐀頀ꄀꐀ넀됀퐀휀ffᤀᰀ⌀☀ ㌀䜀䨀夀尀⠀⬀㄀㐀䄀䐀挀昀蜀言鰀鼀렀묀저쬀 %㄀%%%戀+꼀-222277吀D吀DFFﰀFﰀFG਀G唀G堀G崀G栀G瀀G猀G鈀G鼀GꀀGꀀGꈀGꌀGꌀGꔀGꘀGꠀG꤀G꬀G가G됀G밀G뼀G쬀G찀G츀G턀G̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ЀȀЀ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀ȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀Ȁ㔀㤀圀圀鐀頀ꄀꐀ넀됀퐀휀ffᤀᰀ⌀☀ ㌀䜀䨀夀尀⠀⬀㄀㐀䄀䐀挀昀蜀言鰀鼀렀묀저쬀 %㄀%%%戀+꼀-222277吀D吀DFFﰀFﰀFG਀G唀G堀G崀G栀G瀀G猀G鈀G鼀GꀀGꀀGꈀGꌀGꌀGꔀGꘀGꠀG꤀G꬀G가G됀G밀G뼀G쬀G찀G츀G턀G̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ЀȀЀ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀ȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀Ȁༀ伀ጯ砠밨=////////ဏ퀨긣承✗＀///////ဏ꜀阿踤ク////////ဏ欀ٻ긦�￶////////籵�ꑱn////////礀쁤Ȱ㻠{////////؀ꉁ尲䚿ᅤ////////ဏ⌀ⰺ⠸檚$////////ဏ琀␆퓩₩////////缀獀끒桭7////////㠀�籔ᘥᅭ////////ဏᜀ阡ౠ샹}////////ဏ�猑⡢ả￶////////ﰀ㌻쩤驱£////////夀᩷쑳ト////////ဏĀĀᔀༀ킄ᄂ预廾킄怂预㗾Ĉ䩃䩡梇䢈.ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.Ȃည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.᠕萏ԇ萑﷉옕؃葞ԇ葠﷉䩏䩑⡯蜀h蠀HĀⴀĀᜀ€ᤀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o耗᠕萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗᠙萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈耗᠕萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o耗᠕萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰĀ̀ༀኄᄃ预廾ኄ怃预濾(.耄ည萏ע萑ﺘ葞ע葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࢲ萑l葞ࢲ葠l梇䢈.耀ည萏ஂ萑ﺘ葞ஂ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏๒萑ﺘ葞๒葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᄢ萑l葞ᄢ葠l梇䢈.耀ည萏Ᏺ萑ﺘ葞Ᏺ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ᛂ萑ﺘ葞ᛂ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᦒ萑l葞ᦒ葠l梇䢈.᠓萏Ũ萑ﺘ옕؀葞Ũ葠ﺘ࠵㘁⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀĀഀĘༀ킄ᄂ预ᗾ׆Ā帆킄怂预濾(梇䢈.᠍萏΄萑l옕؀葞΄葠l⡯蜀h蠀HȀȀ⸀ĀĀഀ̘ༀᄄ预ᗾ׆Ā帆怄预濾(梇䢈.᠍萏ٔ萑ﺘ옕؀葞ٔ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀЀ⸀ĀȀĀഀԘༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā帆ࢄ怇䲄濿(梇䢈.᠍萏ࡰ萑ﺘ옕؀葞ࡰ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ؀⸀ĀЀĀഀܘༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预濾(梇䢈.᠍萏ઌ萑l옕؀葞ઌ葠l⡯蜀h蠀HȀࠀ⸀܀Āကༀ梄ᄁ预ᗾ׆Ā帆梄态预㗾Ĉ⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀĀഀĘༀ킄ᄂ预ᗾ׆Ā帆킄怂预濾(梇䢈.᠍萏΄萑l옕؀葞΄葠l⡯蜀h蠀HȀȀ⸀ĀĀഀ̘ༀᄄ预ᗾ׆Ā帆怄预濾(梇䢈.᠍萏ٔ萑ﺘ옕؀葞ٔ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀЀ⸀ĀȀĀഀԘༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā帆ࢄ怇䲄濿(梇䢈.᠍萏ࡰ萑ﺘ옕؀葞ࡰ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ؀⸀ĀЀĀഀܘༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预濾(梇䢈.᠍萏ઌ萑l옕؀葞ઌ葠l⡯蜀h蠀HȀࠀ⸀ĀĀကༀ梄ᄁ预ᗾ׆Ā帆梄态预㗾Ĉ⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀĀഀĘༀ킄ᄂ预ᗾ׆Ā帆킄怂预濾(梇䢈.᠍萏΄萑l옕؀葞΄葠l⡯蜀h蠀HȀȀ⸀ĀĀഀ̘ༀᄄ预ᗾ׆Ā帆怄预濾(梇䢈.᠍萏ٔ萑ﺘ옕؀葞ٔ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀЀ⸀ĀȀĀഀԘༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā帆ࢄ怇䲄濿(梇䢈.᠍萏ࡰ萑ﺘ옕؀葞ࡰ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ؀⸀ĀЀĀഀܘༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预濾(梇䢈.᠍萏ઌ萑l옕؀葞ઌ葠l⡯蜀h蠀HȀࠀ⸀ĀĀༀༀ킄ᄂ预廾킄怂预㗾Ĉ⩂漀(桰＀.耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ဗːဓ萏܈萑ﺘ葞܈葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀᜀ퀀ᤀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o逗ːပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ퀀ᔀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗ːမ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ퀀ᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈逗ːပ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ퀀ᤀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o逗ːပ萏ᰠ萑ﺘ葞ᰠ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰĀጀༀ梄ᄁ预ᗾ׆Ā帆梄态预㗾Ĉ࠶漀(梇䢈.᠍萏ː萑ﺘ옕؀葞ː葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀĀ⸀ĀȀĀഀȘༀ蒄ᄃ䲄ᗿ׆Ā帆蒄怃䲄濿(梇䢈.᠍萏Ӭ萑ﺘ옕؀葞Ӭ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ̀⸀ĀЀĀഀИༀ咄ᄆ预ᗾ׆Ā帆咄怆预濾(梇䢈.᠍萏܈萑l옕؀葞܈葠l⡯蜀h蠀HȀԀ⸀ĀĀഀؘༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā帆炄怈预濾(梇䢈.᠍萏৘萑ﺘ옕؀葞৘葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ܀⸀ĀȀĀഀ࠘ༀ貄ᄊ䲄ᗿ׆Ā帆貄怊䲄濿(梇䢈.䀀xŨဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ࠵ȁ⸀ĀЀŀ砀栀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾Ā⸀ĀȀŀ砀됀ༀ蒄ᄃ䲄廿蒄怃䲄˿Ȁ⸀Āŀ砀栀ༀᄄ预廾怄预˾̀⸀ĀЀŀ砀栀ༀ咄ᄆ预廾咄怆预˾Ѐ⸀ĀȀŀ砀됀ༀࢄᄇ䲄廿ࢄ怇䲄˿Ԁ⸀Āŀ砀栀ༀ炄ᄈ预廾炄怈预˾؀⸀ĀЀŀ砀栀ༀ�ᄉ预廾�怉预˾܀⸀ĀȀŀ砀됀ༀ貄ᄊ䲄廿貄怊䲄˿ࠀ⸀ᜀ퀀ጀༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预俾Ɋ倀J儀Ɋ帀Ɋ漀(-မ萏܈萑ﺘ葞܈葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ�ᄉ预廾�怉预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈耗ပ萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ碄ᄏ预廾碄怏预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o耗ပ萏ቈ萑ﺘ葞ቈ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏៨萑ﺘ葞៨葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ뢄ᄚ预廾뢄怚预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈᠍萏Ȝ萑ﺘ옕ᰁ؂葞Ȝ葠ﺘ࠵蜁h蠀HȀ⸀ĀЀĀကༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预烾h蟿h蠀HȀĀ⤀ĀĀ਀ༀ⒄ᄉ预ᗾ׆Āत帆⒄怉预蟾h蠀HȀȀ⸀̀ᜀᴀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾J倀J儀J帀J漀(梇䢈-᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.᠊萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ梇䢈.᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.᠊萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ梇䢈.Ũတ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ࠵㘁梇䢈.䀄xŨက萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ.Ũဃ萏΄萑l葞΄葠l࠵ȁȀ⸀ĀĀ栀ఀༀ䦄ᄅ预廾䦄怅预㗾Ĉ⩂瀀h˿̀⸀ĀЀŀ砀栀ༀ咄ᄆ预廾咄怆预˾Ѐ⸀ĀȀŀ砀됀ༀࢄᄇ䲄廿ࢄ怇䲄˿Ԁ⸀Āŀ砀栀ༀ炄ᄈ预廾炄怈预˾؀⸀ĀЀŀ砀栀ༀ�ᄉ预廾�怉预˾܀⸀ĀȀŀ砀됀ༀ貄ᄊ䲄廿貄怊䲄˿ࠀ⸀Āŀ砀栀̀ༀ梄ᄁ预廾梄态预㗾Ĉ.䀄xŨက萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ.䀂x´က萏΄萑l葞΄葠l.䀀xŨက萏Ӭ萑ﺘ葞Ӭ葠ﺘ.䀄xŨက萏ٔ萑ﺘ葞ٔ葠ﺘ.䀂x´က萏܈萑l葞܈葠l.䀀xŨက萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ.䀄xŨက萏৘萑ﺘ葞৘葠ﺘ.䀂x´က萏ઌ萑l葞ઌ葠l.ကŨဍ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ࠵蜁h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ကﰀ㌻d缀獀R�猑b琀␆;欀ٻ&礀쁤0퀨#伀ጯ 㠀�Tᜀ阡`ऀ꜀阿$籵.ᜀ阡`؀ꉁ2⌀ⰺ8夀᩷s＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ǿကĀᄀĀሀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ჿ＀ჿሀ嘀᧌ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ一檰ΘԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ⨀⨼ᥔԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ 摞᧖ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ瀀곾ͳԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀ瀀곾ͳԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ퐔⣬䠐࿋Ԁ䠄钴᧺ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ＀￿￿￿￿￿퐔↓￿￿￿￿￿￿￿￿￿ÿሀ䃔ᦃԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ଀Ḁ㍅ȁȀԀČ+ȁȀ鬰2ȁȀ一홴LȁȀ瀀�MȁȀ謀긠eȁȀ砀ᨦrȁȀ걣vȁȀ눀ፓ{ȁȀ넀齌{ȁȀ윀匬}ȁȀЀࠀ欀FO뜀l�Ė씀ŋ儀Ų舀ȑ謀ɐ樀ɵ봀̪퀀̪砀ʹ꜀і䘀ԳᘀՆ㬀Ս Ւ眀՘툀զ騀հؔ대ذ�ݾ�ࡏ夀ࡻः㠀ओ였औध─स툀ऺ̀ा툀्ᜀॠ촀ਐ一ਗ縀଎㜀ବ㌀ଭ䈀౲栀ൈ吀൞甀൩＀ൾ眀๏䀀๞촀๯༴︀ၺ漀ᄇ꼀ᄶﴀᅌ⠀ሓ琀ሹ爀ባ밀ጹ錀፧ᴀ፰ᨀᐼ䔀ᑔကᑘ鐀ᑭ騀ᑶ㌀ᔜ切ᔜ㰀ᕼ଀ᘳ꤀ᜃఀᜎ᜚销ᜰ଀ᝰ㬀ᡁᄀᡜ뀀ᤌ㬀ᤚሀ᩶ᬁ蠀ᬌ㔀᭼봀ᰄ␀ᰰ฀᰽ᱣ琀ᴅꄀᴢ渀ᴣ␀ᴵ簀ᴹ甀ᵉ팀ᵥᵫ℀ḂṐṤ툀ἡሀὶ‹⁄缀ℝℷ⅜씀Ⅾ㠀≗ꘀ⍊ሀ⍌搀⍯였␜砀␦嬀␸㐀┶␀┺謀╁⤀╛稀╾⸀☉䨀☧☼✓였✕숀❻贀⠇⡁윀⤦砀⤻栀⥴렀⨑氀⩕︀⩙쬀⬲؀Ⱙ툀ⰼﴀⱍⱗᄀⱾ昀ⴅ㤀ⴐ簀ⴛ鬀⴩帀ⴵ넀⵽☀⹕케⹮ꄀ⹳ጀ⽨娀⽿鐀〣씀〨가〸�ぅ쌀ばぱᘀㄠﴀㄪ餀㉒됀㉽쨀㌐砀㍊萀㍵퀀㐕㐝똀㐣㐥Ā㐿最㑑ഀ㑬관㔟찀㔾븀㘕䀀㜕�㜴�㜸�㝝㝼�㠟㡎က㡤㌀㤀뜀㨕䈀㨝㈀㩭였㩻ࠀ㬪섀㬶㭈怀㱦㴸䔀㵐㸌瘀㹣氀㼔ጀ㼪︀㼶㽍㘀㽦鄀䀮贀䁣ᔀ䁮ጀ䄂대䄇츀䅧䈷글䉒븀䉓케䉘紀䉡눀䌚䍐蜀䍴錀䍸꬀䍼笀䑖뜀䔕⸀䔳㠀䔾턀䔾鐀䘜鰀䙫똀䜇縀䜟픀䝛䠠㄀䠱䠲က䡉ꨀ䡌䡟케䡣䡨눀䨔萀䨩᠀䨵ᬀ䩉Ԁ䩒�䬮礀䭏꜀䭙䭥똀䭴฀䰌㨀䰖䵷＀九⌀乽攀伤戀伥堀佣夀倂鄀倷⨀允Ā兞ἀ兮鬀兰帀关㜀制쨀則㘀副⌀匨甀吤⸀啙栀啫ഀ嘩䘀嘱퀀器褀噽䜀堖⼀堻豈塇픀塬⤀夃夓츀奝ꨀ孓�尐฀崈Ѐ嵥촀幛并弄笀弡�弴�怇က怛椀怡鐀怣怺ἀ恓쐀愇㸀愘㔀慔愀戄戉픀扙윀扢砀挔Ⰰ挦ᜀ捑需摅餀摋ꈀ摨픀摫褀攸꤀散Ⰰ昘鼀朘樀杫鴀栀㈀桁ff桑夀桱贀桴蠀桾切椈輀椖楞찀楧Ⰰ楬Ⰰ樰戀樵橍漀橔㜀橤휀橯鼀欇܀欮ﴀ欮 歏歏䰀氞汤⤀洄耀洜㴀洸娀浈浌騀湟需漛ﴀ瀄蜀瀐�瀐甀灃ﴀ焑저焟묀焱挀煂툀煶�爩᠀牚鐀牼獏栀琝蘀琝ꠀ瑓渀瑡甞䠀用쬀甼鄀癵∀眑一眓뀀睃鈀砰눀硁鬀硘✀确㐀礄ᰀ礤销礳鰀礷∀稅꬀穁鼀穒眀笱萀簓笀簹瀀籰絊܀絑褀絼瀀缆쨀缔툀缭堀缵฀罐먀罠焀罰耄谀耫ꠀ脒글脕䌀脛혀脴儀腹匀艴嘀茂숀茊⠀茮꼀茱ᄀ萌萸葏豈蕉氀蕚Ԁ蕧䤀蘈蘎樀蘒鰀蘔케虱ꌀ蜬ᔀ蠦蠵最蠽찀衁踀衧븀衵䄀褜㄀訊찀訊簀訐訑鴀詎팀詒需詝＀譧嬀谏㤀谳휀贇찀贶贀赪␀踃鴀踊ﰀ踹蹖輬㜀輾眀轒Ḁ轢숀转轻촀逧逳✀遼⼀鄃酷嬀酿숀鈏贀鉔贀錁꼀錔瀀錵렀鍞였鍾ⴀ鐸ꄀ鑜Ԁ锣娀锥踀阔�阝㼀阿ᰀ陮ﴀ霭฀霾䀀靤崀頂씀顁顃鴀顛ﴀ餋蘀餛㸀饞뼀騈驒턀鬍꬀魜䔀魥ᬀ魩砀鰃ᘀ鰺蠀鰻ᬀ鱕츀鱘謀鱤娀鴋Ḁ鴮ሀ鵖퐀鸌⬀鸛관鹐꬀鹸輀鼅␀鼜贀齶ꁆᤀꁒꈊ䠀ꉒ鰀ꉱ缀ꐥ㨀ꐻ�ꑍꑶ턀ꔄ䤀ꕧḀꕱ᠀꘭혀꘰똀ꙦЀꜞ꤁렀꤃尀ꤌ簀ꥇ꥗ꠀ꥞㜀ꨁሀꨰꨴ堀ꬓ넀ꬠ�ꬺ踀ꭆ紀ꭐ뀀꭛樀꭫휀걪开걱븀걹ᜀ걻＀괛괜딀괝瀀괬稀괼ሀ굁؀꼒뼀꼜騀꼟︀꼲縀뀖Ⰰ뀦─뀽鬀끜瀀넰눃눌봀눘봀뉳刀뉹뉽㸀댕笀댦촀됏Ḁ둨匀둪됀딨글딮똻케똿뙀̀뜊鄀뜛帀띇攀띬숀띷ഀ렯촀렲섀뤳销멕됀묽堀뱫蜀봖Ā뵞㜀뵰夀븄鬀뼽鐀뽯刀섄䨀섬笀섯Ā센ጀ셁셜밀숁伀숌䔀쉈騀쌖섀쌳썊笀쐻頀쑀�쑎眀쑔਀쑦뼀씖䔀앣攀왊嘀왥渀줕᐀줣줦㌀줸㨀쨉ꀀ쨦쬂紀쬜需챛܀챵꤀칣ff콊턞 텄唀툿瘀퉎퉶 팶眀퍧鬀퍾⌀퐆꜀퐌刀퐖⼀퐛ᔀ퐳愀푡鰀픂꼀픳쌀학琀핤혙甀혵봀홙Ȁ홢㨀흘뼀흞᠀�케�Ѐ�茀��∀�㌀�錀�𐀐㨀�䴀�瀀�ᔀ�匀�䴀�簀��휀�圀�퀀舀똀츀愀䈀☀䬀ꔀ관樀─ᴀĀꘀ輀䨀眀�蜀눀⨀谀尀⨀Ḁ뀀蔀搀؀ꈀ䈀촀�꤀䬀嬀㘀봀츀ꈀ㤀눀쀀豈관脀�蠀��騀਀⨀䘀⸀쀀倀鐀ﴀ蘀ꨀ⤀䐀저北需掠言繁刀ﬧ鼀גּḀסּ☀ﭱﱑጀﱧЀﱶḀﱻ뜀ﱽﴅﴱﵔ�︜퀀︞�﹀戀﹆℀﹡漀﹤␀﹭ᴀNꀀGꈀGĀ＀ŀƀ栀G栀GĀĀ栀GĀ栀GȀXĀȀᨀᰀḀ⏨䟐˜ࠀ˜਀˜ఀ˜㰀˜䀀˜䐀˜鈀￿Unknown￿￿￿￿￿￿
ṇƐîȂ̆ЅȅЃ⻿硛쀀	ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ⻿硃쀀	ǿArial∽ƐԀଂІȂ̂ЂHelvArial⸵ƐîଂІԃЄЂ⻿恛쀀)ǿTahoma㴿Ɛî܂ःȂȅЄ⻿硃쀀	ǿCourier NewၱƐᔀTimes New Roman BoldTimes New Roman⸷Ɛî༂ȅȂ̄Ђ⫿⑻쀀	ǿCalibri฻Ɛက耀WingdingsṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђ˿⓿䈀ƟCambria Math"AᢈːƩꉙ䝫ꋈ䝫슓Ꝇ੡㴿$ƒ‚੡㴿$‚̡萐ڥ߀xxƀ㐲䝼䝼㌌熃萐�﷿ࠀ塈࿿ࠁ㼁Ӣ￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿᯿­Ѐ2Сᰐ	xx֠Ü￿QC:\Documents and Settings\Hasik\Data aplikací\Microsoft\Šablony\návrh smlouvy.dotS M L O U V A    O    D Í L OVlastimil HasikVopat VladimirH	

￾Ȇ藠俹ၨ醫✫�0Ơ˜ÀÌäðČ	Ĥİ
ŐŜŨ
ŴƀƈƐƘӢ ⁓⁍⁌⁏⁕⁖⁁†传††⁄⃍⁌O汖獡楴業慈楳k牶⁨浳潬癵⹹潤t潖慰⁴汖摡浩物4楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@᠀輍@娀焰췹Ǒ@혀蜙肪ǔ@肸ǔ੡㴿￾Ȇ픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹ŌĈhp€ˆ˜ ¨°¸
ÀêӢ潫数摪a‚$䝼သ⁓⁍⁌⁏⁕⁖⁁†传††⁄⃍⁌Oဌ敺vŔ 8@偟䑉䡟䥌䭎SӢAČ*6http://www.poh.cz/profilfirmy/Compliance_programy.htm	hmailto:faktury-pr@poh.cz	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€￾￿ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´￾￿¶·¸¹º»¼￾￿¾¿ÀÁÂÃÄ￾￿�￿�￿ÈÉ￾￿￾￿Ì￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀ꆰ肸ǔË̀1Table￿￿￿￿￿￿‚旾WordDocumentĂ	￿￿￿￿ɰSummaryInformation(Ă￿￿µကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿￿￿½ကMsoDataStore￿￿￿￿뮀肸ǔ椰肸ǔVQÖZØYAÑ4ÄÞ4ÌPÔNXPÝEIQ==2ā￿￿￿￿뮀肸ǔ椰肸ǔItem
Ă￿￿￿￿ÚProperties￿￿￿￿￿￿ŕCompObjĂ￿￿
{￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾￿	￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳਍㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢ㅅ㤹䐰㔵㌭㠱ⴰ䘴䄷㤭䉅ⴰ䑆䐰䌵䙆㐴ㄲ≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q