Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Dodatek č. 1
ke
Smlouvě c. DS-0014/08-K
I. Smluvní strany
Zhotovitel : Renata Gaudlová Šarlingerová,
S místem podnikání ................ ........................... ..... ...............
IČ: 64701611
DIČ: CZ7357102445
Živnostenský listev.č. 350301-16575-01 vydaný Okresním
Živnostenským úřadem v Chomutově dne 14.2. 2002 pod
č. j. ŽÚ/1432/02
Bankovní spojení: Komerční banka a.s. Chomutov
Č.ú.: .............................
/dále jen zhotovitel/
Objednatelem: a
v
České dráhy , a.s.
Se sídlem ............... ................................ .......... ............... ...
IČ : 70994226
DIČ : CZ70994226
Zapsané v Obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze
Oddíl B, vložka 8039
Zastoupené :.. ....... ...................................
Ředitelem Regionální správy majetku Ústí nad Labem
Bankovní spojení: Komerční banka, a.s. Ústí n.L.
Č.ú. ............................
Osoba zmocněná k jednání:
Ve věcech technických : ...................... .......ved. provozu infrastruktury
Tel.......... ....... .....
Kontaktní adresa: ČD, a.s., Regionální správa majetku
V .......................... ....... ..... ............
/dále jen objednavatel/
II. Předmět dodatku
2.1. Smluvní strany uzavřely dne 2. ledna 2008 Smlouvu č. DS-0014/08-K na čištění a revize komínů (dále
jen „Smlouva“), jejímž předmětem bylo provádění čištění komínů a jejich revizí podle vyhlášky č. 111/1981
Sb., o čištění komínů a v souladu s dalšími souvisejícími předpisy. Z důvodu zrušení vyhlášky č. 111/1981,
která určovala pravidla, postupy a podmínky prací prováděných zhotovitelem na základě Smlouvy,
se smluvní strany dohodly na uzavření tohoto dodatku.
2.2. Předmětem tohoto dodatku je změna čl. II. Předmět Smlouvy, či. III, bod 2. a čl. V . Lhůty pro čištění.
Smluvní strany se dohodly, že původní obsah čl. II se vypouští a plně se nahrazuje novým zněním
čl. nenásledujícího obsahu:
„2.7. Touto smlouvou se zhotovitel zavazuje provádět kominické práce pro objednatele v souladu
s nařízením vlády č. 91/2010 S b účinným od 1.1.2011, a to ve lhůtách dle přílohy č.l tohoto nařízení.
Kominickými pracemi se rozumí zejména kontrola, čištění spalinových cest, včetně výběru pevných
(tuhých) znečišťujících částí a kondenzátu ajejich revize. O kontrole nebo Čištění spalinové cesty vydá
zhotovitel (odborně způsobilá osoba) písemnou Zprávu o provedení kontroly a nebo čištění spalinové
cesty dle vzoru uvedeného v příloze č.2 tohoto nařízení vlády. O revizi spalinové cesty vydá zhotovitel
(odborně způsobilá osoba) písemnou Revizní zprávu spalinové cesty dle vzoru uvedeného vpříloze č.3
tohoto nařízení vlády.
2.2. Počet skutečně zkontrolovaných nebo vyčištěných komínů a provedených revizí bude písemně
potvrzován příslušným správcem majetku Regionální správy majetku MS Chomutov. Zhotovitel
kprokázání skutečného počtu zkontrolovaných nebo vyčištěných komínů předloží a následně odevzdá
objednateli Zprávy o provedení kontroly a nebo čištění spalinové cesty a Revizní zprávy spalinové
cesty.
2.3. Zhotovitel se zavazuje řádně provádět kontrolu, čištění a revizi komínů v objektech dle seznamu,
kterýje Přílohou č. 1 této smlouvy.
2.4. Vpřípadě zjištěných závad se zhotovitel zavazuje upozornit objednavatele na jejich existenci a
doporučí způsob jejich odstranění. Případné práce nutné k odstranění závady budou provedeny
samostatně. Zhotovitel bere na vědomí, že objednatel je oprávněn zadat práce nutné na provedení
opravy ijinému subjektu nežje zhotovitel. “
Smluvní strany se také dohodly, že původní obsah čl. III, bod 2. se vypouští a plně se nahrazuje novým
zněním čl. III., bod 2., následujícího obsahu:
„2. Rozsah povinností zhotovitele je určen touto smlouvou, vládním nařízením č. 91/2010 Sb., a
souvisejícími právními předpisy. “
Dále se smluvní strany dohodly, že původní obsah čl. V. se vypouští a plně se nahrazuje novým zněním
čl. V.,následujícího obsahu:
„5.1. Kontrola a čištění spalinových cest běhemjejího provozu je prováděna ve lhůtách stanovených
v příloze č. 1 nařízení vlády č. 91/2010 Sb., tojest:_
V ýkon Č innost D ruh paliva připojeného spotřebiče paliv
p řip o je n é h o
sp o tře b ič e
p a liv
Pevné K apalné Plynné
C eloroční Sezónní C eloroční Sezónní C eloroční Sezónní
provoz provoz provoz provoz provoz provoz
do 50 kW Č ištění 3x 2x 3x lx
v č e tn ě spalinové cesty
K ontrola lx lx lx
spalinové cesty
V ýběr pevných 2x lx lx
(tu h ý c h )
z n e č iš ť u jíc íc h
částí a
k o n d e n z á tu
K ontrola a
nad 50 kW č iš tě n í 2x lx lx
spalinové cesty
Výběr pevných
(tuhých)
z n e č iš ť u jíc íc h 2x lx lx
částí a
k o n d e n z á tu
Č ištění N ejm éně podle návodu výrobce
2x
spotřebiče paliv
V případě změny přílohy č.l vládního nařízení 91/2010 Sb., nebo rozporu se shora uvedenou tabulkou
je rozhodné znění přílohy vládního nařízení 91/2010 Sb.“
2.3. Smluvní strany se dohodly, že od účinnosti tohoto dodatku, je původní Příloha č. 1 Smlouvy (seznam
objektů) nahrazena novou Přílohou č. 1, která je nedílnou součástí tohoto dodatku.
III. Ostatní ustanovení
3.1. Tento dodatek nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami.
3.2. Smluvní strany se dohodly, že na vztahy založené na základě Smlouvy a vzniklé v období od 1.1.2011
do dne účinnosti tohoto dodatku se aplikují ustanovení Smlouvy ve znění tohoto dodatku a ustanovení
nařízením vlády č. 91/2010 Sb.,
3.3. Tímto dodatkem nejsou dotčena ostatní ustanovení ve Smlouvě, která jím nejsou výslovně upravena.
3.4. Obě smluvní strany prohlašují že se seznámily s obsahem dodatku a prohlašují, že byl uzavřen na základě
vzájemné svobodné vůle obou stran, nikoliv v tísni ani za nápadně nevýhodných podmínek.
3.5. Dodatek je vyhotoven ve dvou vyhotoveních, z nichž každý má platnost originálu. Každá ze stran obdrží
jedno vyhotovení.
V Ústí nad Labem dne: 10.3.2011
Za objednatele: Za zhotovitele: