Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 24040109: Myslivost; Správa honebních pozemků; Němčí CZ4214210020

Příloha SML-00022-2023-946.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        I                                                             SML-00022-2023-946

                         EPUBLIKY, S.P.

                      SMLOUVA O NÁJMU HONITBY

                                                       Němčí

                                                  CZ4214210020

   podle ustanovení § 33 zákona č. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve znění pozdějších předpisů
     (dále jen „zákon o myslivosti") a dle ustanovení § 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb.,
         občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník")

Lesy České republiky, s.p.

se sídlem Přemyslova 1106/19, Nový Hradec Králové, 500 08 Hradec Králové

IČO: 421 96 451

DIČ: CZ42196451

zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, oddíl AXII,

vložka 540

zastoupený:      I

bankovní spojení: Komerční banka, a.s.,

číslo účtu:      2015210237/0100

ID DS:           e8jcfsn

(dále jako „pronajímatel“) na straně jedné

a

Myslivecká společnost Němčí - Malečov, z.s.

se sídlem: č.p. 38, 277 05 Spomyšl

IČO: 70922993

DIČ:

zapsané ve spolkovém rejstříku, vedeném městským soudem v Praze, oddíl L, vložka 3999

zastoupené:      Ing. Jarmilem Šebou, předsedou

bankovní spojení: Komerční Banka a.s., pobočka - Dejvická 189/5

číslo účtu:      123-9614060287/0100

ID DS:           tk7z9yd

telefon:

e-mail:

(dále jako „nájemce“) na straně druhé

(pronajímatel a nájemce dále též společně jako „smluvní stranyu a každý jednotlivě jako
„smluvní strana“)

uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto Smlouvu o nájmu honitby (dále jen
„smlouva“)

                                                                                           1
\Y, S.P.

                                                        I.
                                            Úvodní ustanovení

(1) Pronajímatel má podle zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších
      předpisů, a zakládací listiny Ministerstva zemědělství České republiky ze dne
       11. 12. 1991, č.j. 6677/91-100 právo hospodařit s určeným majetkem státu.

(2) Určený majetek státu podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy zahrnuje též pozemky, které
      jsou honebními pozemky podle zákona o myslivosti, a byly rozhodnutím Magistrátu
      města Ústí nad Labem č.j. OŽP 98/03-Čm ze dne 25.4.2003, které nabylo právní moci
      dne 12.6.2003, uznány jako honitba Němčí (dále jen ,,honitba“). Rozhodnutí o uznání
      honitby je jako Příloha č. 1 nedílnou součástí této smlouvy.

(3) Hranice honitby Němčí, jejíž celková výměra činí 800 ha jsou patrny z jejich popisu, který
      je přílohou rozhodnutí o uznání honitby podle odstavce 2 tohoto článku smlouvy.

(4) Pronajímatel je ve smyslu ustanovení § 2 písm. m) zákona o myslivosti držitelem honitby
      a je za podmínek stanovených v ustanovení § 32 téhož zákona oprávněn honitbu
      pronajímat.

(5) Nájemce prohlašuje, že je mysliveckým sdružením (spolkem) podle ustanovení § 214 a
    násl. občanského zákoníku vzniklým za účelem nájmu honitby, jehož tito členové:

Jméno a příjmení:  Jarmil Šeba
Bydliště:
Rodné číslo:

Jméno a příjmení:
Bydliště:
Rodné číslo:

Jméno a příjmení:
Bydliště:
Rodné číslo:

jsou držiteli platných českých loveckých lístků.

                                                       II.
                                             Předmět smlouvy

(1) Touto smlouvou pronajímatel v souladu s ustanovením § 33 zákona o myslivosti
      pronajímá nájemci honitbu, aby v ní po sjednanou dobu vykonával právo myslivosti,
      a nájemce se zavazuje hradit pronajímateli řádně a včas sjednané nájemné, to vše
      za podmínek dohodnutých v této smlouvě.

                                                                   2
LI

LESY CESKE REPUBLIKY, S.P,

  (2) Nájemce prohlašuje a potvrzuje, že se seznámil se stavem honitby, jakož i veškerých
         mysliveckých zařízení na jejím území, a že vůči tomuto stavu nemá žádných výhrad,
         a v takovémto stavuje přijímá do nájmu. Seznam mysliveckých zařízení na území honitby
         s označením jejich vlastníka je jako Příloha č. 3 nedílnou součástí této smlouvy. Nájemce
         se rovněž seznámil se stavem lesních porostů v honitbě.

  (3) Strany této smlouvy jsou zajedno v tom, že výkon práv a povinností nájemce z této
         smlouvy nesmí být na újmu povinnosti pronajímatele zajistit řádnou správu nemovitých
         i movitých věcí, s nimiž má právo hospodařit a které se nacházejí na území honitby.

                                                         III.
                                                     Nájemné

  (1) Roční nájemné za pronájem honitby bylo dohodou smluvních stran stanoveno ve výši
         376 000,- Kč za honitbu. V případě změny výměry honitby rozhodnutím o změně honitby
         nebo rozhodnutím o uznání nehonebních pozemků, se nové nájemné vypočte jako součin
         ceny za 1 ha (podíl stávajícího ročního nájemného a původní výměry) a aktuálně platné
         výměry honitby plynoucí z rozhodnutí o změně honitby. Ke změně výše nájemného dojde
         vždy k 1. dni kalendářního měsíce následujícího po nabytí právní moci rozhodnutí o
         změně honitby, jímž došlo ke změně výměry honitby nebo ke dni účinnosti změny, má-li
         k ní dojít až po právní moci uvedeného rozhodnutí. K takto dohodnuté částce nájemného
        bude účtována daň z přidané hodnoty ve výši dle příslušného právního předpisu, vznikla-
         li povinnost k její úhradě.

  (2) Nájemné bude účtováno za období běžného roku (1. ledna až 31. prosince) a bude splatné
        vždy k poslednímu dni měsíce února příslušného kalendářního roku, za nějž se hradí.

  (3) Nájemné za období od vzniku nájemního vztahu podle této smlouvy do ukončení prvního
        kalendářního roku - 31. prosince - (dále jen „první nájemné“) bude vypočítáno jako
        poměrná část sjednaného ročního nájemného od účinnosti smlouvy do ukončení prvního
        kalendářního roku. Poslední nájemné od 1. ledna posledního kalendářního roku do konce
        nájemního období bude vypočítáno jako poměrná část sjednaného ročního nájemného od
         1. ledna do ukončení nájemního vztahu. K úhradě prvního nájemného bude použita kauce
        složená nájemcem v rámci výběrového řízení o nájem honitby. Případný rozdíl mezi
        hodnotou prvního nájemného a výší kauce, kterou nájemce uhradil pronajímateli před
        podpisem této smlouvy, se nájemce zavazuje pronajímateli uhradit do deseti dnů od
        účinnosti této smlouvy. Pokud bude hodnota prvního nájemného nižší než výše složené
        kauce, zavazuje se pronajímatel nájemci tento rozdíl uhradit do deseti dnů od účinnosti
        této smlouvy.

  (4) Pronajímatel bude nájemné každoročně fakturovat, přičemž faktura bude současně
        daňovým dokladem. Faktura bude vystavena vždy nejpozději do 31. ledna příslušného
        roku s datem uskutečnění zdanitelného plnění 1. ledna příslušného roku. Faktura bude
        pronajímatelem zasílána prostřednictvím datové schránky nájemce uvedené v záhlaví této
        smlouvy. Daňové doklady budou pronajímatelem zasílány ve formátu pdf (ISDOC)
        s uznávanou elektronickou značkou pronajímatele s náležitostmi stanovenými
        v ustanoveních § 26 a § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění
        pozdějších předpisů. Pronajímatel již nebude nájemci zasílat daňové doklady v tištěné
        podobě.

                                                                          3
KRÍY

                   REPUBLIKY, ;.p.

  (5) Platby nájemného jsou splatné na účet pronajímatele uvedený v záhlaví této smlouvy,
        nebude-li na faktuře pronajímatele uveden účet jiný. V případě prodlení s úhradou
        nájemného je nájemce povinen vedle dlužné částky uhradit pronajímateli též úrok
        z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.

  (6) Část nájemného podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy může nájemce v souladu
        s ustanovením § 33 odst. 4 zákona o myslivosti uhradit tak, že se souhlasem pronajímatele
        provede opatření na ochranu proti škodám působeným zvěří (dále jen „ochranná
        opatření14). Toto ustanovení nelze použít pro úhradu nájemného v prvním a posledním
        roce platnosti této smlouvy. Podmínky pro udělení souhlasu pronajímatele s provedením
        ochranných opatření, jakož i způsob stanovení hodnoty těchto opatření pro účely úhrady
        nájemného jsou dohodnuty v čl. VIII. této smlouvy.

  (7) V případě, že nájemce se souhlasem pronajímatele řádně provede ochranná opatření podle
        odstavce 6 tohoto článku smlouvy, považuje se hodnota provedených ochranných
        opatření za úhradu části nájemného za rok následující po roce, v němž byla ochranná
        opatření provedena. Nájemce bude tyto práce fakturovat vždy s datem uskutečnění
        zdanitelného plnění shodným s datem převzetí řádně provedených prací pronajímatelem.
        Datum úhrady bude vždy k poslednímu dni měsíce února následujícího kalendářního
        roku. K poslednímu dni měsíce února bude hodnota provedených ochranných opatření
        započtena, po předchozím písemném oznámení druhé smluvní straně, proti pohledávce
        pronajímatele na úhradu vyfakturovaného nájemného.

  (8) V případě zániku této smlouvy v souladu s čl. XV. odst. 2 této smlouvy má nájemce (jeho
        právní nástupce, popř. dědic) pouze nárok na vrácení poměrné části nájemného vypočtené
        od okamžiku zániku smlouvy do konce příslušného kalendářního roku bez dalších nároků
        na náhrady a kompenzace.

                                                         IV.
                                                Inflační doložka

  (1) Nájemné bude na každé další roky valorizováno vždy k 1. 1. aktuálního kalendářního
         roku podle skutečně dosažené míry inflace vyjádřené přírůstkem průměrného indexu
         spotřebitelských cen za 12 posledních měsíců předcházejícího kalendářního roku
         zveřejněného Českým statistickým úřadem. Nájemné bude automaticky upravováno bez
         písemného oznámení nájemci. K prvnímu zvýšení nájemného o inflaci takto dojde
         s účinností od 1.1.2024.

                                                         V.
                                      Plán mysliveckého hospodaření

  (1) Návrh plánu mysliveckého hospodaření je nájemce povinen vypracovat v souladu
        s ustanovením § 36 odst. 2 zákona o myslivosti, na jeho základě vydanými prováděcími
        předpisy a v souladu se záměrem hospodaření v honitbě, s nímž se účastnil výběrového
        řízení na nájem honitby; záměr hospodaření je jako Příloha č. 2 nedílnou součástí této
        smlouvy.

  (2) Smluvní strany se dohodly, že nad rámec ustanovení § 36 zákona o myslivosti nájemce
        navrhne dle Přílohy č. 6 této smlouvy tzv. smluvní plán lovu i pro ty druhy spárkaté zvěře,
        pro které nebyla honitba zařazena do jakostních tříd a pro které nebyly v honitbě

                                                                          4
LI

LESY ČESKÉ REPUBLIKY, S.P.

         stanoveny minimální a normované stavy (nenormovaná zvěř) v případě, že se v honitbě
         v zákonné době lovu vyskytují. Pronajímatelem schválený smluvní plán lovu
         se pro nájemce stává závazným. Tímto ustanovením není nájemce zbaven zákonné
         povinnosti vypracovat plán mysliveckého hospodaření.

  (3) Návrh plánu mysliveckého hospodaření a smluvního plánu lovu je nájemce povinen
         nejprve předložit pronajímateli k vyjádření, a to nejméně třicet kalendářních dnů před
         termínem předložení plánu mysliveckého hospodaření orgánu státní správy myslivosti.

  (4) Pronaj ímatel sek návrhu plánu mysliveckého hospodaření a smluvního plánu lovu vyj ádří
         do patnácti kalendářních dnů ode dne jejich předložení nájemcem. Pokud tak pronajímatel
         v uvedené lhůtě neučiní, má se za to, že s návrhy plánů souhlasí.

  (5) Nájemce je povinen připomínky pronajímatele do návrhu obou plánů zapracovat
         a předložit upravené plány nejpozději do deseti kalendářních dnů od doručení připomínek
         zpět pronajímateli tak, aby ve stanovené lhůtě upravený plán mysliveckého hospodaření
         nájemce předložil orgánu státní správy myslivosti. Nájemce se zavazuje, že do návrhu
        plánu mysliveckého hospodaření nezahrne žádné opatření nebo činnost podléhající
         souhlasu pronajímatele podle čl. XIV. této smlouvy, nebude-li takový souhlas udělen ještě
        před předložením návrhu plánu mysliveckého hospodaření pronajímateli.

  (6) Povinnost k předložení plánu mysliveckého hospodářem a smluvního plánu lovu
        pronajímateli se považuje zašpiněnou dnem, kdy byly návrhy plánů pronajímateli
        prokazatelně doručeny. Pronajímatelem odsouhlasený plán mysliveckého hospodaření
        a smluvní plán lovu, nebo orgánem státní správy myslivosti určený plán mysliveckého
        hospodaření je pro nájemce závazný.

                                                         VI.
                                  Myslivecké hospodaření a stavy zvěře

  (1) Rozhodnutím Magistrátu města Ústí nad Labem, č.j. OŽP 98/03-Čm ze dne 25.4.2003,
        které nabylo právní moci dne 12.6.2023, byly pro honitbu stanoveny jakostní třídy a
        minimální a normované stavy vybraných druhů zvěře.

  (2) Nájemce se zavazuje plnit zákonem stanovené povinnosti ke každoročnímu sčítání stavů
        veškeré zvěře v honitbě. Nájemce je povinen předat výsledky sčítání v písemné formě do
        pěti kalendářních dnů ode dne sčítání pronajímateli. V případě pochybností ohledně
        sěítání zvěře bude provedeno kontrolní sčítání zvěře pronajímatelem, nebo
        pronajímatelem pověřenou osobou, ke kterému mohou být použity přímé i nepřímé
        metody sčítání zvěře. Pokud bude zjištěno chybné sčítání ze strany nájemce honitby,
        budou náklady vynaložené na kontrolní sčítání účtovány k tíži nájemce.

  (3) Zvěř do honitby může nájemce vypouštět pouze s předchozím písemným souhlasem
        pronajímatele.

 (4) Pronajímatel souhlas podle odstavce 3 tohoto článku smlouvy nevydá, pokud
        by vypuštění spárkaté zvěře zvýšilo nebezpečí vzniku škod na majetku státu, k němuž má
        pronajímatel právo hospodařit, nebo je navrhovaný druh spárkaté zvěře pro uvedenou
        honitbu nevhodný anebo pokud by to bylo v rozporu s obecně závazným právním
        předpisem či rozhodnutím na jeho základě vydaným.

                                                                                             5
                            JKY, 8.P.

(5) Nájemce je povinen zajišťovat vhonitbě chov zvěře v rozmezí mezi minimálním
      a normovaným stavem zvěře, které jsou určeny v rozhodnutí orgánu státní správy
      myslivosti. V případě honiteb zařazených orgánem státní správy do oblasti chovu
      jednotlivých druhů zvěře se nájemce zavazuje činit aktivní kroky vedoucí k nastavení
      takové výše ročního plánu mysliveckého hospodaření v honitbě a v součtu za všechny
      honitby v oblasti, aby výše lovu směřovala k dosažení normovaných stavů daného druhu
      zvěře za oblast chovu ve smyslu ustanovení § 3 odst. 3 zákona o myslivosti.

(6) Nájemce je dále povinen udržovat stavy spárkaté zvěře v honitbě na takové úrovni, aby
      nedocházelo ke vzniku hospodářsky významných škod zvěří a k nadměrnému poškození
      lesa ve správě pronajímatele. Za hospodářsky významnou škodu je dle této smlouvy
      považována škoda zvěří ve výši více jak 50 000 Kč/rok (za období od 1. 7. do 30. 6.
      běžného roku) anebo pokud by došlo k dvounásobnému meziročnímu nárůstu škod zvěří
      a současně roční vyčíslená výše škod způsobených zvěří přesáhne částku 10.000 Kč.

(7) Nájemce je povinen udržovat stavy zvěře na takové úrovni, aby nedocházelo
      k nadměrnému negativnímu vlivu zvěře na přirozenou nebo umělou obnovu.
      Vyhodnocení nadměrného vlivu zvěře bude vyhodnocovat pronajímatel každoročně
      prostřednictvím kontrolních a srovnávacích ploch (dále Jen KSP“) v souladu
      s Metodickým pokynem MZe č. 14/1996 a vlastní metodikou dostupnou na
      www.lesycr.cz. V rámci KSP budou vyhodnocovány veličiny výška dřeviny a podíl
      jedinců poškozených okusem, vytloukáním, loupáním, či ohryzem. Parametry
      nadměrného poškození jsou stanoveny pro:

             a. Ztrátu přírůstu dřeviny - v rámci vyhodnocení bude porovnávána průměrná
                  výška dřeviny na oplocené a neoplocené části KSP i všech druhů dřevin
                  dohromady. Přičemž za kritickou ztrátu velikosti přírůstu je považována hranice
                  25 %, a to jak pro všechny dřeviny dohromady, tak v případě kritické ztráty
                  velikosti přírůstu u nadpoloviční většiny jednotlivých hospodářských dřevin
                  rostoucích na KSP.

             b. Podíl aktuálně poškozených jedinců okusem, vytloukáním, loupáním, či
                  ohryzem u vyjmenovaných druhů dřevin. Kdy je za kritickou hranici
                  považováno u druhů jedle a douglasky - 10 %, smrku a borovic - 12 %, modřínu
                  - 22 %, buku a dubů - 20 %, javorů - 30 %, jasanu - 35 % a to tak, že kritická
                  hranice bude překročena u nadpoloviční většiny jednotlivých hospodářských
                  dřevin rostoucích na KSP.

                                                      VIL
                         Myslivecká zařízení, políčka pro zvěř a vnadiště

(1) Zařízení pro přikrmování, pozorování a lov zvěře, např. krmelce, posedy, slaniska,
      napajedla, a další zařízení sloužící mysliveckému hospodaření v honitbě (dále jen
      „myslivecká zařízení1), jakož i políčka pro zvěř a vnadiště může nájemce budovat nebo
      na území honitby umisťovat či zřizovat, ale také likvidovat pouze se souhlasem
      pronajímatele a majitele pozemku, je-li odlišný od pronajímatele. Za vnadiště se považuje
      jakékoli místo v honitbě, kde nájemce mimo pronajímatelem schválené krmelce pro zvěř
      provádí vnadění zvěře předkládáním krmiv. Počet vnadících míst je touto smlouvou
      omezen na max. jedno vnadiště na 50 ha souvislé výměry honitby. Na jednom vnadišti
      nesmí být najednou více než 20 kg krmivá s tím, že nájemce nese objektivní odpovědnost

                                                                   6
ESY CESKE REPUBLIKY, S.P.

       za splnění této povinnosti. Nájemce je povinen vnadiště udržovat ve funkčním stavu
       a průběžně odstraňovat veškeré zbytky předkládaného krmivá. Hnijící či jinak
       znehodnocená krmivá je nájemce povinen odstranit neprodleně. Je zakázáno používat
       vnadění kadávery a zbytky potravin. Y okolí těchto prostor je nájemce povinen trvale
       udržovat pořádek.

(2) Nájemce se zavazuje, není-li stanoveno jinak, řádně v honitbě umístit a udržovat
       myslivecká zařízení, jakož i provést činnosti uvedené v záměru hospodaření v honitbě,
       který je Přílohou č. 2 této smlouvy, a to v termínech přílohou stanovených. Nájemce se též
       zavazuje, nestanoví-li pronajímatel písemně jinak, řádně udržovat i veškerá stávající
       myslivecká zařízení v honitbě uvedená v Příloze č. 3 této smlouvy, a v případě
       nefunkčnosti mysliveckého zařízení po odsouhlasení pronajímatelem provést jeho řádnou
       likvidaci.

(3) Činnosti a myslivecká zařízení uvedená v záměru hospodaření v honitbě, který je Přílohou
       č. 2 této smlouvy, bude nájemce provádět v pronajímatelem předem odsouhlasené podobě
       (čas, podoba, místo, rozsah, způsob apod.). O takový souhlas je nájemce povinen
       pronajímatele předem včas písemně požádat; důvody případného nesouhlasu pronajímatel
       nájemci písemně sdělí. Odůvodněné připomínky pronajímatele je nájemce povinen
       akceptovat a realizaci záměru jim přizpůsobit.

(4) Pronajímatel souhlas podle odstavce 1 nebo odstavce 3 tohoto článku smlouvy nevydá,
       zejména pokud by vybudováním nebo umístěním mysliveckého zařízení nebo zřízením
       políčka pro zvěř nebo vnadiště v dané podobě došlo k ohrožení nebo omezení
       hospodářské činnosti pronajímatele nebo jím pověřené třetí osoby nebo pokud by
       vybudování nebo umístění mysliveckého zařízení nebo políčka pro zvěř nebo vnadiště
       anebo provádění takové činnosti zvýšilo nebezpečí vzniku škod na majetku státu, s nímž
       má pronajímatel právo hospodařit anebo bylo v rozporu s jinými oprávněnými zájmy
       pronajímatele nebo zájmy chráněnými zvláštními právními předpisy. To platí obdobně
       i pro likvidaci mysliveckého zařízení, políčka pro zvěř nebo vnadiště.

(5) Po ukončení realizace mysliveckého zařízení nebo činnosti dle odstavce 2 tohoto článku
       smlouvy vyzve nájemce pronajímatele k jejich převzetí za účelem dle odstavce 6 tohoto
       článku smlouvy. O převzetí řádně realizované činnosti bude pořízen datovaný protokol,
       opatřený podpisy oprávněných zástupců obou smluvních stran.

(6) V případě, že nájemce v honitbě řádně a včas umístí a provede myslivecké zařízení nebo
       činnost dle odstavce 2 tohoto článku smlouvy, náleží mu finanční příspěvek uvedený k
       takovému zařízení (činnosti) v Příloze č. 2 této smlouvy. Příspěvek se započte na úhradu
       části nájemného za rok následující po roce, v němž bylo myslivecké zařízení (činnost)
       řádně umístěno a provedeno, vyjma výsadby keřů, okusových či plodonosných dřevin.
       Y tomto případě bude příspěvek započten až ve 4. kalendářním roce následujícím po roce
       realizace opatření a to v případné poměrné výši dle počtu životaschopných jedinců se
       standardním vzrůstem a pravidelnými přírůsty.

(7) Veškerá myslivecká zařízení nacházející se ke dni uzavření této smlouvy na honebních
       pozemcích v honitbě jsou ve vlastnictví státu s právem hospodařit pro pronajímatele,
       nevyplývá-li z Přílohy č. 3 této smlouvy, že jejich vlastníkem je jiná osoba. Myslivecká
       zařízení nově vybudovaná nebo pořízená v honitbě nájemcem za trvání nájmu honitby
       se považují, jsou-li stavbou, za stavby dočasné a stávají se vlastnictvím nájemce; tím není
       dotčeno ustanovení odstavce 11 tohoto článku smlouvy. Myslivecká zařízení nově

                                                                        7
       vybudovaná nebo pořízená vhonitbě nájemcem za trvání nájmu honitby podle této
       smlouvy je nájemce povinen do šedesáti kalendářních dnů od ukončení nájemního vztahu
       odstranit, pokud se strany smlouvy písemně nedohodnou jinak; to neplatí, pokud:

       a) nájemce v užívání honitby pokračuje na základě nové nájemní smlouvy, nebo

       b) pokud bylo myslivecké zařízení realizováno v rámci plnění záměru hospodaření
            v honitbě dle Přílohy č. 2 této smlouvy.

(8) Udělením souhlasu pronajímatele, resp. vlastníka pozemku podle odstavců 1 nebo 3
       tohoto článku smlouvy nejsou dotčeny povinnosti nájemce vyplývající z jiných právních
      předpisů (např. stavební zákon). Bude-li k vybudování nebo umístění mysliveckého
       zařízení nebo zřízení políčka pro zvěř nebo vnadiště či k jiné činnosti, k němuž (k níž) byl
       souhlas pronajímatele udělen, zapotřebí též rozhodnutí orgánu státní správy nebo jiného
       orgánu veřejné moci, poskytne pronajímatel nájemci součinnost k vydání takového
      rozhodnutí.

(9) Bude-li myslivecké zařízení, políčko pro zvěř nebo vnadiště na území honitby
      vybudováno nebo umístěno bez souhlasu pronajímatele podle odstavce 1 nebo 3 tohoto
       článku, je nájemce povinen je odstranit, a to do deseti dnů ode dne, kdy bude
      pronajímatelem k odstranění písemně vyzván. To platí obdobně pro činnosti dle odstavce
       3 tohoto článku smlouvy. Nájemce je povinen myslivecké zařízení, políčko pro zvěř
       anebo vnadiště po předchozím souhlasu či pokynu pronajímatele odstranit i v případě,
      kdy v souvislosti s tímto zařízením, políčkem pro zvěř anebo vnadištěm vznikají
      na porostu, porostní půdě, příkopech, vodotečích či síti cest a linek nepřiměřené škody
       (rozrytí, rozježdění, rozšlapání, zbahnění, zbytky obalů apod.) anebo pokud je jeho
      odstranění potřebné podle zvláštního právního předpisu či rozhodnutí na jeho základě
      vydaného; o vzniku takových škod a jejich souvislosti dle tohoto odstavce je nájemce
      povinen pronajímatele bezodkladně písemně informovat. V případě, že nájemce způsobí
      zejm. na příkopech či cestách škodu nad rámec běžného opotřebení a tuto škodu
      bezodkladně neodstraní, je pronajímatel oprávněn požadovat po nájemci náhradu takto
      vzniklé škody. Zimní zpřístupňování cest (prohmování, posyp) si nájemce zajišťuje pro
      potřeby jím vykonávané činnosti na své náklady a na svou odpovědnost, pokud nebude
      smluvními stranami ujednáno jinak.

(10) Pokud nájemce myslivecké zařízení nebo políčko pro zvěř nebo vnadiště ve lhůtě podle
      odstavce 9 tohoto článku smlouvy neodstraní, odstraní je pronajímatel sám. Náklady
      na odstranění mysliveckého zařízení, políčka pro zvěř nebo vnadiště je povinen nahradit
      pronajímateli nájemce. Další touto smlouvou dohodnuté následky nesplnění povinnosti
      nájemce k odstranění nejsou uhrazením vzniklé škody dotčeny.

(11) Myslivecká zařízení dle odstavce 7 písm. b) tohoto článku smlouvy, na jejichž realizaci
      byl pronajímatelem poskytnut příspěvek dle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, přecházejí
      dnem ukončení nájemního vztahu dle této smlouvy do vlastnictví státu s právem
      hospodařit pro pronajímatele.

(12) Pronajímatel je oprávněn upřesnit, omezit či zakázat způsob přikrmování a vnadění zvěře
      v honitbě a nájemce je povinen tato omezení strpět. Požadavek na úpravu přikrmování a
      vnadění zvěře oznámí pronajímatel nájemci písemně s předstihem alespoň
      14 kalendářních dnů.
                                                      VIII.
                               Ochrana proti škodám působených zvěří

(1) Nájemce je povinen umožnit pronajímateli anebo osobám jím pověřeným provedení
       ochranných opatření proti škodám působeným zvěří a poskytnout mu k tomu potřebnou
       součinnost. Nájemce přitom bere na vědomí a souhlasí s tím, že myslivecké hospodaření
       v honitbě nemůže být nikterak na újmu splnění povinností vlastníka lesa dle zákona
       č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších
       předpisů (dále jen „lesní zákon“), a musí být tedy lesnickému hospodaření přizpůsobeno.

(2) Pro účely sledování a vyhodnocování poškozování lesních porostů pronajímatel
       na své náklady vytvoří a bude udržovat síť KSP v místech obnovy nebo předpokládané
       obnovy lesa v minimální hustotě 1 KSP/250 ha lesa nacházejícího se ve vlastnictví státu
       s právem hospodařit pronajímatele

(3) Ochranná opatření může nájemce na území honitby provádět pouze se souhlasem
       pronajímatele.

(4) Souhlas pronajímatele může být udělen:

       a) souhrnně ke všem ochranným opatřením, které náj emce hodlá provést v následuj ícím
            kalendářním roce, nebo

       b) k jednotlivým ochranným opatřením, která nájemce hodlá provést v průběhu
            kalendářního roku již běžícího.

(5) Souhlas pronajímatele podle odstavce 4, písm. a) tohoto článku smlouvy lze udělit pouze
       za předpokladu, že nájemce svůj záměr k provedení ochranných opatření zpracuje jako
       „Plán opatření na ochranu proti škodám působeným zvěří“ (dále jen „plán ochranných
       opatření"), který doručí pronajímateli nejpozději do 15. září roku, který předchází roku,
       v němž mají být opatření provedena; plán ochranných opatření musí být zpracován tak,
       aby jeho formální a obsahové náležitosti odpovídaly vzoru, který je jako Příloha č. 4
       nedílnou součástí této smlouvy.

(6) Souhlas pronajímatele podle odstavce 4, písm. b) tohoto článku smlouvy lze udělit
       kdykoliv v průběhu kalendářního roku za předpokladu, že nájemce zamýšlená ochranná
       opatření popíše v žádosti o udělení souhlasu, jejíž formální a obsahové náležitosti musí
       odpovídat vzoru, který je jako Příloha č. 5 nedílnou součástí této smlouvy.

(7) V plánu ochranných opatření i v žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy musí
       být obsažena též závazná kalkulace nákladů na provedení ochranných opatření. Náklady
       v této kalkulaci musí odpovídat cenám v místě a čase obvyklým.

(8) Vysloví-li pronajímatel po obdržení plánu ochranných opatření souhlas s jejich realizací,
      příp. s provedením opatření popsaného v žádosti podle odstavce 6 tohoto článku
       smlouvy, vzniká dnem doručení tohoto souhlasu nájemci povinnost ochranná opatření
      provést v termínech uvedených ve schváleném plánu ochranných opatření
      nebo ve schválené (schválení) žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy.
      Pronajímatel se k nájemcem předloženému plánu ochranných opatření či nájemcem
      předložené žádosti dle odstavce 6 tohoto článku smlouvy vyjádří zpravidla do patnácti
      kalendářních dnů od jejich předložení.

                                                                       9
LE..

LESY ČESKÉ REPUBLIKY, S.P.

  (9) Počátek realizace jednotlivých ochranných opatření při plnění povinnosti nájemce podle
         odstavce 8 tohoto článku smlouvy je nájemce povinen oznámit písemně pronajímateli
         ještě před započetím prací.

  (10) Zjistí-li pronajímatel při realizaci ochranných opatření závažné odchylky od schváleného
         plánu ochranných opatření nebo od schválené žádosti podle odstavce 6 tohoto článku
         smlouvy, je oprávněn přikázat nájemci, aby opatření realizoval v souladu s plánem anebo
         schválenou žádostí; takový příkaz je nájemce povinen respektovat. Y případě porušení
         takového příkazu může pronajímatel odvolat svůj souhlas s plánem ochranných opatření
         nebo s žádostí podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy. Odvoláním takového souhlasu
         není dotčeno právo pronajímatele na smluvní pokutu dle čl. XYI. odst. 1, písm. e) této
         smlouvy.

  (11) Po ukončení realizace ochranných opatření nebo j ejich části vyzve nájemce pronajímatele
         k převzetí ochranných opatření. Za hodnotu provedených opatření pro účely úhrady části
         nájemného podle čl. III. odst. 6 a odst. 7 této smlouvy se považují vynaložené náklady
         uvedené ve schváleném plánu ochranných opatření nebo ve schválené žádosti podle
         odstavce 6 tohoto článku smlouvy a vztahující se k realizaci těch ochranných opatření,
         která byla pronajímatelem převzata. Pronajímatel nepřevezme ta ochranná opatření,
         jejichž podoba nebo kvalita neodpovídá podobě nebo kvalitě odsouhlasené
         pronajímatelem v plánu ochranných opatření, resp. v žádosti nájemce dle odstavce 6
         tohoto článku smlouvy, či opatření nevhodná pro daný účel.

  (12) Nesplní-li nájemce svou povinnost podle odstavce 11 tohoto článku smlouvy vůbec nebo
         ji splní jen zčásti, je povinen pronajímateli nahradit veškeré jeho náklady vzniklé
         v souvislosti s realizací ochranných opatření, která byl v souladu s odstavcem 8 tohoto
         článku smlouvy povinen realizovat nájemce, a to v termínu stanoveném podle pravidel
         sjednaných v čl. XII. odst. 3, písm. h) této smlouvy. Tím není dotčena povinnost zaplatit
         sjednanou smluvní pokutu.

  (13) Nájemce se zavazuje na výzvu pronajímatele na své náklady nad rámec nájemného
         provést opatření proti škodám zvěří v lesních porostech v bezprostředním okolí
         přikrmovacích zařízení včetně vnadišť, pokud se tyto škody projeví. Opatření budou
         provedena v termínu stanoveném pronajímatelem a v běžných agrotechnických lhůtách.
         Nestane-li se tak, je pronajímatel oprávněn provést uvedená opatření po předchozím
         písemném upozornění nájemce na jeho náklady.

                                                         IX.
                                             Přezimovací objekty

    (1) V případě, že se v honitbě nachází přezimovací objekty, je nájemce povinen postupovat
         dle následujících ustanovení tohoto článku.

    (2) Nájemce je povinen zabezpečit sám nebo třetí osobou po celé krmné období nepřetržitou
         funkčnost přezimovacích objektů v honitbě a dále:

         a) zajištění včasného vnadění zvěře v přezimovacím objektu; termín zahájení vnadění,
              ukončení vnadění a uzavření objektu písemně stanoví pronajímatel, a to alespoň 7
              kalendářních dnů předem,

                                                                      10
   V CESKE REPUBLIKY, S.P.

       b) krmivo na krmné období v základní obvyklé délce 150 dnů, v požadovaném
            množství, kvalitě a druhu dle ověřených krmných dávek, které jsou pronajímatelem
            písemně stanoveny (po předchozí konzultaci s nájemcem) do konce srpna v každém
            roce platnosti nájemní smlouvy, vždy však alespoň v takovém rozsahu, aby zvěř
            netrpěla hladem,

       c) v případě nepříznivých přírodních podmínek, za kterých je nutno prodloužit základní
            krmné období, je nájemce povinen zajistit doplnění krmivá do přezimovacího
            objektu i za cenu zvýšených přepravních nákladů,

       d) provádění pravidelných kontrol oplocení a okamžité odstranění závad na oplocení
            po celé krmné období, přičemž náklady na běžnou opravu a údržbu oplocení a
            zařízení v rámci přezimovacího objektu jdou v plném rozsahu k tíži nájemce,

       e) zadržení zvěře v objektu až do doby, kdy jarní vegetace ve volné přírodě zajišťuje
            dostatek pastvy; termín vypuštění zvěře musí být písemně odsouhlasen
            pronajímatelem,

       f) odstranění zbytků krmivá a asanace veškerých krmných zařízení v termínu do 30-ti
            dnů od vypuštění zvěře.

  (3) Pronajímatel má právo sledovat stav oplocení a zdravotní a výživový stav zvěře.
       Pronajímatel je oprávněn v případě zjištění závady neprodleně informovat nájemce a
       v součinnosti s ním řešit, jakým způsobem budou závady odstraněny. O provedené
       kontrole bude pronajímatelem vyhotoven zápis z kontroly přezimovacího objektu a
       předán nájemci.

  (4) Pronajímatel se zavazuje uhradit jím odsouhlasené náklady na krmivo a na zajištění
       krmení ve dvou platbách, kdy první platba bude splatná vždy k 31. 12. daného roku, druhá
       platba do deseti dnů po ukončení krmného období, a to v nájemcem prokázané výši a na
       základě nájemcem vystavené faktury, doručené pronajímateli alespoň čtrnáct dní před její
       splatností, přičemž:

        a) cena krmivá musí odpovídat ceně v místě a čase obvyklé,

        b) počet dní vnadění a krmení zvěře v přezimovacím objektu bude dán pronajímatelem
            písemně stanovenými termíny zahájení vnadění a vypuštění zvěře dle odstavce 2
            písm. a) a písm. e) tohoto článku smlouvy,

        c) počet kusů zvěře pro výpočet nákladů na krmení bude stanoven sčítáním provedeným
            společně nájemcem a pronajímatelem v termínu písemně stanoveném
            pronajímatelem, po předchozí konzultaci s nájemcem, alespoň čtrnáct dní předem;
            sčítání proběhne kdykoliv v době uzavření přezimovacího objektu,

        d) úhrada druhé platby je podmíněna předchozím provedením povinností dle odstavce
            2 písm. f) tohoto článku smlouvy.

                                                       X.
                                   Kontrola ulovené a uhynulé zvěře

(1) Nájemce je povinen zasílat pronajímateli na vědomí stejnopis (kopii) měsíčního
      písemného hlášení o plnění plánu mysliveckého hospodaření vhonitbě, které nájemce
      předkládá orgánu státní správy myslivosti podle ustanovení § 36 odst. 4 zákona

                                                                   11
LESVC'i 4K

'CESKE RE   S.P,

       o myslivosti, a to vždy do 5. dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním
      měsíci, v němž k lovu nebo úhynu došlo.

(2) Nájemce je povinen informovat pronajímatele o každém uloveném nebo uhynulém kusu
       spárkaté zvěře, a to pokud není pronajímatelem stanoveno jinak, nejpozději do 24 hodin
      od jeho ulovení (nálezu), formou fotografie uloveného kusu s detailem nesnímatelně
      připevněné plomby zaslané e-mailem nebo MMS zprávou anebo jiným elektronickým
      komunikačním nástrojem (WhatsApp, Messenger apod.). Pronajímatel je oprávněn
      provádět i fyzickou kontrolu ulovené či uhynulé spárkaté zvěře včetně případného odběru
      markantů; nájemce je povinen poskytnout mu k tomu potřebnou součinnost.

(3) Povinnost nájemce podle odstavce 2 tohoto článku smlouvy zaniká v případě,
      že pronajímatel nájemci písemně oznámí, že na provedení kontroly netrvá.

(4) Nájemce je povinen vést řádnou evidenci o druzích, pohlaví, počtu, hmotnosti veškeré
      zvěře ulovené v honitbě a o použití plomb, jakož i o úhynech, a údaje z této evidence
      kdykoliv na požádání poskytnout pronajímateli. Evidence bodových hodnot trofejí (CIC)
      se vede u trofejí, kde se předpokládá dosažení medailových hodnot.

(5) Náj emce j e povinen pronaj ímateli předkládat kopii ročního výkazu o honitbě, stavu a lovu
      zvěře za předchozí myslivecký rok (Mysl MZe 1-01), a to nej později do 15. dubna
      příslušného roku.

(6) Y případě, že pronajímatel zavede v průběhu trvání smlouvy elektronický komunikační
      nástroj ke kontrole ulovené zvěře a úhynů v honitbě, má nájemce povinnost tento nástroj
      využívat. Bližší podmínky budou nájemci předány písemně.

                                                      XI.
                               Další práva a povinnosti pronajímatele

(1) Pronajímatel má právo kdykoliv kontrolovat, zda a jakým způsobem plní nájemce
       své povinnosti vyplývající z této smlouvy.

(2) Pronajímatel má právo požádat příslušný orgán státní správy myslivosti o úpravu
       minimálních anebo normovaných stavů zvěře v honitbě.

(3) Vedle povinností sjednaných v ustanoveních ostatních článků této smlouvy je
       pronajímatel dále povinen:

       a) umožnit nájemci řádné užívání honitby a výkon práva myslivosti na území honitby;
            za tímto účelem vystaví na žádost mysliveckému hospodáři a myslivecké stráži
            výjimku ze zákazu vjezdu a stání s motorovými vozidly na lesní cesty v honitbě
            spravované pronajímatelem,

      b) činit přiměřená opatření k zabránění vzniku škod působených zvěří v rozsahu
            stanoveném obecně závaznými právními předpisy,

       c) oznámit nájemci s předstihem alespoň tří kalendářních dnů (dle ustanovení § 51 odst.
            1 zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících
            zákonů, ve znění pozdějších předpisů), že na území honitby bude aplikovat přípravky
            pro hubení hlodavců (rodenticidy),

      d) oznámit nájemci s předstihem třiceti kalendářních dnů svůj záměr navrhnout změnu
            honitby podle ustanovení § 31 zákona o myslivosti, a

                                                                   12
       e) oznámit nájemci bez zbytečného odkladu, že došlo k zániku honitby podle
            ustanovení § 31 odst. 6 zákona o myslivosti.

                                                      XII.
                                   Další práva a povinnosti nájemce

(1) Nájemce je oprávněn vykonávat na území honitby právo myslivosti, tj. je oprávněn
       (a povinen) na území honitby chránit, cílevědomě chovat a lovit zvěř, ulovenou nebo
      nalezenou uhynulou zvěř, její vývojová stadia a shozy paroží si přivlastňovat a k tomu je
      oprávněn užívat v nezbytné míře honebních pozemků, to vše za podmínek dohodnutých
      v této smlouvě a v souladu s obecně závaznými právními předpisy, zejména pak zákonem
      o myslivosti.

(2) Nájemce je oprávněn využívat k výkonu svých práv a povinností podle této smlouvy
      v nezbytném rozsahu lesní čestní síť na území honitby, k níž má pronajímatel právo
      hospodařit, a to způsobem, který odpovídá běžnému mysliveckému hospodaření
      v honitbě. Přitom je povinen počínat si tak, aby na lesní čestní síti nevznikla škoda,
      a dodržovat ustanovení obecně závazných právních předpisů, zejména předpisů
      o provozu na pozemních komunikacích. K tomuto účelu na základě žádosti obdrží
      příslušné výjimky ze zákazu vjezdu a stání s motorovými vozidly (dle ustanovení § 20
      odst. 1, písm. g) lesního zákona) dle čl. XI. odst. 3, písm. a) této smlouvy. Žádost o vydání
      výjimek podává myslivecký hospodář. Pokud jsou na lesní čestní síti na území honitby
      umístěny závory nebo jiná mechanická zařízení bránící vjezdu vozidel, poskytne
      pronajímatel nájemci na dobu trvání nájmu honitby klíče od těchto zařízení. Klíče budou
      vydány na základě písemně vyhotoveného předávacího protokolu obsahující seznam
      uživatelů klíčů, kterým byla pronajímatelem udělena výjimka ze zákazu vjezdu a stání
      motorovými vozidly dle ustanovení čl. XI. odst. 3, písm. a) této smlouvy. Nájemce bere
      na vědomí, že je zakázáno vytvářet duplikáty těchto klíčů a poskytovat klíče třetím
      osobám.

(3) Vedle povinností upravených v ostatních ustanoveních této smlouvy je nájemce povinen:

       a) užívat honitbu v souladu s touto smlouvou a obecně závaznými právními předpisy,
            zejména se zákonem o myslivosti, a plnit povinnosti, které pro něj jako uživatele
            honitby vyplývají z obecně závazných právních předpisů anebo z rozhodnutí orgánů
            veřejné moci, a to i když nejsou v této smlouvě výslovně zmíněny,

      b) hospodařit v honitbě v souladu s podmínkami vyplývajícími z rozhodnutí o jejím
            uznání, popřípadě změně, dále v souladu se záměrem hospodaření v honitbě, který
            předložil při výběrovém řízení na nájem honitby (Příloha č. 2 této smlouvy), není-li
            obecně závazným právním předpisem stanoveno nebo v této smlouvě, anebo
            postupem podle ní dohodnuto něco jiného a plnit schválený plán mysliveckého
            hospodaření, včetně plánu chovu a lovu,

      c) při výkonu svých práv a povinností respektovat skutečnost, že pronajímatel
            na honebních pozemcích v honitbě hospodaří, a to i prostřednictvím třetích,
            od pronajímatele odlišných osob, které k výkonu své hospodářské činnosti používají
            i koně; za hospodaření se považuje i činnost pronajímatele nebo třetích osob s jeho
            souhlasem za účelem podpory všech funkcí lesa, včetně realizace projektů veřejného
            zájmu (cyklostezky, lyžařské tratě apod.); nájemce se současně na výzvu

                                                                      13
Ab LESV

'CESKE   Y, S.

     pronajímatele zavazuje poskytnout přiměřenou součinnost a případná nezbytná nutná
     omezení výkonu práva myslivosti strpět. Nájemce současně bere na vědomí specifika
     mysliveckého hospodaření uvedená v Příloze č. 7 této smlouvy a zavazuje se strpět
     případná omezení výkonu práva myslivosti z těchto specifik vyplývající. Nájemce se
     zavazuje akceptovat a strpět veškerá omezení a specifika výkonu práva myslivosti
     vyplývající ze souhlasu dle předchozí věty,

d) neprodleně písemně oznámit pronajímateli, je-li nájemcem právnická osoba, změnu
     sídla, případně domčovací adresy, resp. ID DS; je-li nájemcem fyzická osoba, změnu
     místa bydliště, případně doručovací adresy, resp. ID DS,

e) písemně oznámit pronajímateli jméno, příjmení a adresu bydliště mysliveckého
     hospodáře a osob, které v honitbě vykonávají funkci myslivecké stráže, a to
     neprodleně po jejich ustanovení příslušným orgánem státní správy myslivosti,
     a rovněž neprodleně i všechny změny osob, ke kterým na uvedených funkcích dojde
     po dobu platnosti této smlouvy,

f) udržovat v honitbě na vlastní náklady a při dodržení veškerých obecně závazných
     právních předpisů veškerá myslivecká zařízení v řádném stavu, který neohrožuje
     zdraví a bezpečnost osob nebo věcí, a který umožňuje kdykoliv využít tato zařízení
     pro účel, k němuž byla vybudována nebo na území honitby umístěna,

g) na výzvu pronajímatele se účastnit zjišťování veškerých škod včetně škod
     způsobených zvěří, potvrdit rozsah zjištěných škod a uhradit pronajímateli veškeré
     škody vzniklé v souvislosti s vykonáváním práva myslivosti na honebních
     pozemcích, na lesních porostech a na ostatních nemovitostech a věcech ve vlastnictví
     státu, s nimiž má pronajímatel právo hospodařit, včetně škod způsobených zvěří, a to
     v souladu s ustanoveními obecně závazných právních předpisů. Škody způsobené
     nájemcem v honitbě vykonáváním práva myslivosti nebo způsobené zvěří uplatní
     pronajímatel na nájemci písemně a vyčíslí formou faktury obsahující i výpočet výše
     škody, a to v souladu se zákonem o myslivosti a občanským zákoníkem. Nájemce je
     povinen uhradit takto uplatněnou škodu do šedesáti kalendářních dnů ode dne,
     kdy pronajímatel nárok na náhradu škody uplatnil a škodu vyčíslil. Nájemce je stejně
     tak v souladu s ustanoveními obecně závazných právních předpisů povinen uhradit
     veškeré škody vzniklé na majetku třetích osob v souvislosti s prováděním práva
     myslivosti, včetně škod způsobených zvěří,

h) uhradit pronajímateli veškeré škody a náklady vzniklé v důsledku porušení
     povinnosti nájemce stanovené obecně závazným právním předpisem, rozhodnutím
     orgánu veřejné moci nebo dohodnuté v této smlouvě, včetně škod vzniklých
     pronajímateli uložením peněžní sankce podle čl. XVIII. odst. 2 této smlouvy,
     a to do šedesáti kalendářních dnů ode dne, kdy nárok na náhradu škody pronajímatel
     na nájemci formou faktury obsahující i výpočet výše škody písemně uplatní,

i) řádně uzavírat závory na lesních cestách pronajímatele, kde jsou tyto vybudovány
     a oznamovat pronajímateli zjištění jakéhokoliv poškození tohoto zařízení.

                14
LBSY Ab

LESY CESKE REPUBLIKY, S.P.

                                                        XIII.
                                         Prohlášení smluvních stran

  (1) Nájemce prohlašuje a potvrzuje, že si je vědom genetické a chovné kvality populace
         hlavního druhu zvěře vhonitbě a jejího významu, a že si je vědom skutečnosti,
         že jakékoliv porušení ustanovení této smlouvy či překročení oprávnění vyplývajících pro
         něj z této smlouvy může mít za následek vedle vzniku škody na majetku taktéž vznik
         nehmotné újmy na hlavním druhu zvěře jako součásti ekosystému a národního bohatství
         státu.

  (2) Nájemce prohlašuje, že splňuje všechny podmínky požadované v ustanovení § 32 odst. 3
         zákona o myslivosti pro uzavření smlouvy o nájmu honitby a bere na vědomí, že pokud
         některou z těchto podmínek přestane splňovat, nájemní smlouva dle ustanovení § 33 odst.
         6, písm. d) zákona o myslivosti zaniká.

  (3) Nájemce dále prohlašuje, že ke dni podpisu této smlouvy splňuje požadavky
        pronajímatele na mysliveckou odbornost, praxi a důvěryhodnost uvedené v pravidlech
         výběrového řízení, na jehož základě byla uzavřena tato smlouva. Nájemce současně
        prohlašuje, že byl s těmito pravidly seznámen.

  (4) Náj emce bere na vědomí, že pozemky tvořící honitbu a stavby, j akož i movité věci na nich
         se nacházející, jsou převážně ve vlastnictví státu a že pronajímatel (resp. na základě této
         smlouvy nájemce) má povinnost o takové věci řádně pečovat.

  (5) Nájemce bere na vědomí, že v průběhu trvání smluvního vztahu může dojít ke změně
        vlastnických práv k honebním pozemkům v honitbě a že v této souvislosti může dojít
        ke změně nebo zániku honitby; ke změně honitby může dojít i tehdy, budou-li
        to vyžadovat zásady řádného mysliveckého hospodaření (ustanovení § 31 zákona
        o myslivosti). Dojde-li ke změně honitby, zavazují se smluvní strany upravit tuto smlouvu
        v souladu s rozhodnutím orgánu státní správy myslivosti o této změně, bude-li to možné.
        Dojde-li k zániku honitby, zanikne v souladu s ustanovením § 33 odst. 6 zákona
        o myslivosti i tato smlouva.

  (6) Nájemce bere na vědomí, že podnájem honitby nebo její části, jakož i přenechání lovu na
        území honitby nebo její části za úplatu třetím osobám, pokud se nejedná o poplatkový
        odstřel s doprovodem, jsou zákonem zakázány.

  (7) Pronajímatel a nájemce se dohodli, že pro účely výkladu čl. XI. odst. 3, písm. b) této
        smlouvy považují za přiměřená ta opatření, která jsou uvedena v § 5 odst. 1 vyhlášky
        č. 101/1996 Sb., kterou se stanoví podrobnosti a opatření k ochraně lesa a vzor služebního
        odznaku a vzor průkazu lesní stráže, ve znění pozdějších předpisů.

                                                       XIV.
                                            Souhlas pronajímatele

  (1) Vyjádření k návrhu plánu mysliveckého hospodaření podle čl. V. odst. 4 této smlouvy,
        souhlas s vypouštěním zvěře na území honitby podle čl. VI. odst. 3 této smlouvy, souhlas
        s vybudováním, zřízením nebo umístěním či likvidací mysliveckých zařízení anebo
        políček pro zvěř či vnadišť podle čl. VII. odst. 1 této smlouvy a souhlas s plánem
        ochranných opatření podle čl. VIII. odst. 5 či se žádostí podle odstavce 6 téhož článku
        smlouvy uděluje pronajímatel písemně a předem.

                                                                         15
(2) Jakákoliv vyjádření a stanoviska pronajímatele, která nesplňují podmínku písemnosti
      stanovenou v odstavci 1 tohoto článku smlouvy, nevyvolávají právní účinky.

(3) Nájemce bere na vědomí, že nemá právní nárok na udělení žádného ze souhlasů podle
      odstavce 1 tohoto článku smlouvy.

                                                      XV.
                                        Trvání smluvního vztahu

(1) Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to na dobu 10 let ode dne účinnosti této
      smlouvy.

(2) Před uplynutím sjednané doby podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy smluvní vztah
      založený touto smlouvou zaniká:

      a) dohodou,

      b) dnem zániku honitby,

      c) dnem zániku nebo smrti nájemce,

      d) dnem, kdy nabude právní moci rozhodnutí orgánu státní správy myslivosti vydané
            podle ustanovení § 33 odst. 6 písm. h) zákona o myslivosti,

      e) dnem, kdy nájemce přestane splňovat podmínku uvedenou v ustanovení § 32 odst. 3
            zákona o myslivosti,

      f) výpovědí s 18-ti měsíční výpovědní dobou po změně držitele honitby v případě,
            že nový držitel honitby ji bude využívat na vlastní účet,

      g) výpovědí pronajímatele a nájemce v případech stanovených v odstavcích 3 a 4 tohoto
            článku smlouvy.

(3) Pronajímatel je oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět:

      a) dostane-li se nájemce do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo penězi
             ocenitelného závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní po dobu delší
             než třicet kalendářních dnů, popř. neuhradí-li v rozporu s čl. XII. odst. 3, písm. g)
             nebo písm. h) této smlouvy pronajímateli náhradu škody (nákladů) do šedesáti
             kalendářních dnů od uplatnění nároku na náhradu škody a jejího vyčíslení
             pronajímatelem,

      b) v případě, že nájemce opakovaně nedodrží schválený plán mysliveckého
             hospodaření dle čl. Y. odst. 1 této smlouvy nebo jeho část nebo pronajímateli či
             orgánu státní správy myslivosti uvede nepravdivé údaje rozhodné pro jeho stanovení
             anebo předloží orgánu státní správy myslivosti plán mysliveckého hospodaření bez
             vyjádření nebo souhlasu pronajímatele či nesplní lov celkového počtu kusů
             jednotlivého druhu spárkaté zvěře podle plánu mysliveckého hospodaření, pokud
             tím došlo k překročení normovaného stavu druhu zvěře,

      c) v případě, že nájemce nesplní schválený plán lovu spárkaté zvěře dle čl. V. odst. 2
             této smlouvy o 10 % nebo více ze schváleného plánu lovu, nebo pokud opakovaně
             nesplní plán lovu spárkaté zvěře ze schváleného plánu lovu,

                                                                      16
      d) v případě, že nájemce vypustí zvěř do honitby bez předchozího písemného souhlasu
             pronajímatele,

      e) poruší-li (nesplní-li) nájemce některou z povinností stanovených v čl. V. odst. 1,
             odst. 2, odst. 3 nebo odst. 5, čl. VI. odst. 2, odst. 5 nebo odst. 6, čl. VII. odst. 1, odst.
             2, odst. 3, odst. 7 nebo odst. 9, čl. VIII. odst. 1, odst. 3, odst. 8, odst. 10 nebo odst.
             13, čl. IX. odst. 2, čl. X. odst. 4 nebo odst. 6, čl. XII. odst. 2 nebo odst. 3, písm. a),
             písm. b), písm. c), písm. f) této smlouvy,

      f) poruší-li (nesplní-li) nájemce opakovaně některou z povinností stanovených
             v čl. VII. odst. 12, čl. VIII. odst. 9, čl. X. odst. 1, odst. 2 nebo odst. 5 anebo čl. XII.
             odst. 3, písm. d), písm. e) nebo písm. i) této smlouvy, ačkoliv byl pronajímatelem
             na předchozí porušení písemně upozorněn,

      g) ukáže-li se prohlášení nájemce podle čl. XIII. odst. 2 nebo odst. 3 této smlouvy jako
             nepravdivé,

      h) přenechá-li nájemce honitbu nebo její část do podnájmu nebo přenechá-li nájemce
             lov na území honitby nebo její části za úplatu třetí osobě, nejde-li o poplatkový
             odstřel s doprovodem, anebo

      i) bude-li prokázáno protiprávní ulovení zvláště chráněného živočicha dle zákona
             č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů,
             nájemcem honitby, nebo

      j) v případě zjištění nadměrného poškození zvěře zjištěného na základě výsledku
             vyhodnocení KSP dle čl. VI. odst. 7) na třech a více KSP v rámci jednoho
             kalendářního roku.

(4) Nájemce je oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět, dostane-li se pronajímatel vůči
      nájemci do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného závazku
      vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní po dobu delší než třicet kalendářních dnů,
      poruší-li pronajímatel některou z povinností stanovených v čl. XI. odst. 3, písm. a), písm.
      c) nebo písm. d) této smlouvy anebo poruší-li pronajímatel opakovaně povinnost dle čl.
      XI. odst. 3, písm. b) této smlouvy, ačkoliv byl nájemcem na předchozí porušení písemně
      upozorněn.

(5) Nájemce je také oprávněn smlouvu vypovědět v případě, že výměra honebních pozemků
      uvedená v čl. III. odst. 1 této smlouvy se změní o více než 10 % této výměry.

(6) V případě výpovědi podle odstavce 3, odstavce 4 nebo odstavce 5 tohoto článku smlouvy
      zaniká smluvní vztah uplynutím výpovědní lhůty, která činí jeden měsíc a která počíná
      běžet od prvního dne kalendářního měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi
      druhé smluvní straně.

(7) Ukončení této smlouvy se nedotýká práva na zaplacení smluvní pokuty nebo úroku
      z prodlení, ani práva na náhradu škody vzniklého z porušení povinnosti. Zánikem
      smluvního vztahu rovněž není dotčen čl. XVII. této smlouvy. Pro vyloučení pochybností
      se sjednává, že právo pronajímatele přistoupit k čerpání bankovní záruky nebo k vyplnění
      blankosměnky a jejímu uplatnění zůstane zachováno i po zániku smluvního vztahu
      založeného touto smlouvou.

(8) Nájemce bere na vědomí, že pokud v průběhu doby nájmu porušil či poruší nájemní
      smlouvu nebo mu bude orgánem státní správy myslivosti uložena pokuta podle zákona

                                                                      17
      o myslivosti, opční právo ve smyslu ustanovení § 33 odst. 3 zákona o myslivosti
      nevznikne.

(9) Pronajímatel je oprávněn od této smlouvy odstoupit v případě, že nájemce hrubě
      a opakovaně poruší své povinnosti plynoucí z této smlouvy či z obecně závazných
      právních předpisů.
                                                     XVI.
                                  Zajištění závazků a smluvní pokuty

(1) Y případě, že

       a) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. VIII. odst. 9, čl. IX.
            odst. 2, čl. X. odst. 2, odst. 4 nebo odst. 6, čl. XII. odst. 3, písm. b), písm. c), písm. d)
            nebo písm. e) této smlouvy je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu
            ve výši 3 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),

      b) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. V. odst. 2, odst. 3
            nebo odst. 5, čl. YI. odst. 2 větě druhé, čl. VII. odst. 1, odst. 7 nebo odst. 9, čl. VIII.
            odst. 3, odst. 10 nebo odst. 13, čl. X. odst. 1 nebo odst. 5, čl. XII. odst. 3, písm. i)
            nebo bez řádné omluvy a omluvitelného důvodu se nezúčastní zjišťování škod zvěří,
            byl-li k tomu vyzván, nebo nepotvrdí zjištěný stav poškození dle čl. XII. odst. 3,
            písm. g) této smlouvy, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve
            výši 7 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),

       c) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. VI. odst. 2 větě
            první, odst. 3 nebo odst. 5 této smlouvy je povinen uhradit pronajímateli smluvní
            pokutu ve výši 20 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),

       d) nájemce poruší povinnost stanovenou v čl. VII. odst. 2 nebo odst. 3 této smlouvy, je
            povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši dvou a půl násobku ceny
            mysliveckého zařízení anebo činnosti, jež byl nájemce povinen v honitbě umístit
            (provést) dle záměru hospodaření v honitbě, který je Přílohou č. 2 této smlouvy;
            v případě, že nájemce neprovede údržbu jak uvedeným ustanovením uloženo ani
            v přiměřené lhůtě pronajímatelem stanovené, je povinen zaplatit pronajímateli
            smluvní pokutu ve výši 5 000 Kč za každý jednotlivý případ a pronajímatel je
            současně oprávněn provést potřebnou údržbu na náklady nájemce,

      e) nájemce nesplní povinnost řádně provést ochranné opatření uvedené ve schváleném
            plánu ochranných opatření nebo ve schválené (schválení) žádosti podle čl. VIII. odst.
            8 této smlouvy, je nájemce povinen zaplatit pronajímateli smluvní pokutu ve výši
            jedenapůlnásobku kalkulace nákladů na provedení takového opatření uvedených
            v pronajímatelem odsouhlaseném plánu ochranných opatření (žádosti) dle čl. VIII.
            odst. 7 této smlouvy,

      f) nájemce znemožní v rozporu s obecně závazným právním předpisem výkon
            hospodářské činnosti pronajímatele nebojím pověřené osoby na území honitby nebo
            jej podstatným způsobem omezí, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní
            pokutu ve výši 15 000 Kč za každý případ porušení,

      g) prohlášení nájemce podle čl. XIII. odst. 2 nebo odst. 3 této smlouvy se ukáže jako
            nepravdivé, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 25 000
            Kč,

                                                                      18
       h) nájemce přenechá v rozporu s touto smlouvou honitbu nebo její část do podnájmu,
            nebo přenechá lov na území honitby nebo její části za úplatu třetí osobě (mimo
            poplatkový odstřel s doprovodem), je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní
            pokutu ve výši 20 000 Kč za každý jednotlivý případ,

       i) nájemce nesplní plán lovu spárkaté býložravé zvěře dle čl. V. odst. 2 této smlouvy,
            je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši určené takto:

                  nesplnění plánu od 5,01 % do 10,00 % - za každý nesplněný kus 1 000 Kč,

                  nesplnění plánu od 10,01 % do 15,00 % - za každý nesplněný kus 1 500 Kč,

                  nesplnění plánu od 15,01 % do 20,00 % - za každý nesplněný kus 2 000 Kč,

                  nesplnění plánu nad 20,01 % - za každý nesplněný kus ve výši 2 500 Kč,

       j) nájemce nevrátí ke dni ukončení této smlouvy poskytnuté klíče od zařízení
            zabraňujících vjezdu vozidel na lesní čestní síť dle čl. XII. odst. 2 této smlouvy, je
            nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 500 Kč za každý
            nepředaný klíč.

(2) Smluvní pokuty podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy jsou splatné na základě faktury
      vystavené pronajímatelem, a to do patnácti kalendářních dnů ode dne jejího vystavení;
      dojde-li k doručení faktury nájemci později než třetího dne od data jejího vystavení, není
      nájemce v prodlení s uhrazením smluvní pokuty, uhradí-li ji o takový počet dnů po lhůtě
      splatnosti faktury, který odpovídá počtu dnů, o který byla faktura nájemci doručena
      později než třetího dne od data jejího vystavení. Bude-li ve faktuře uveden pozdější den
      platnosti, platí den splatnosti uvedený ve faktuře.

(3) Sjednáním či vznikem povinnosti uhradit smluvní pokutu ani jejím zaplacením není
      dotčen nárok oprávněné smluvní strany na náhradu škody ani nárok na uhrazení úroku
      z prodlení; náhrada škody není výší smluvní pokuty omezena a smluvní pokuta
      se na náhradu škody nezapočítává. Uhrazením náhrady škody nebo smluvní pokuty není
      dotčeno právo pronajímatele nájemní vztah vypovědět.

(4) Povinnost k úhradě smluvní pokuty vzniklá za trvání smluvního vztahu skončením
      smluvního vztahu nezaniká.

                                                     XVII.
                                  Bankovní záruka a blankosměnka

(1) Plnění veškerých závazků vyplývajících pro nájemce z této smlouvy a závazků
       se smlouvou souvisejících či na ni navazujících bude zajištěno buď formou bankovní
       záruky ve smyslu ustanovení § 2029 a násl. občanského zákoníku (dále jen „bankovní
       záruka“), nebo formou jedné blankosměnky vlastní (dále jen „směnka”). V případě
       bankovní záruky se dále užijí ustanovení odst. 2 až odst. 7 tohoto článku. V případě
       směnky se dále užijí ustanovení odst. 8 až odst. 13 tohoto článku.

(2) Nájemce je povinen nejpozději při podpisu této smlouvy předložit pronajímateli originál
       bankovní záruky platné a účinné nejpozději ode dne účinnosti této smlouvy, z jejíhož
       obsahu bude zřejmé, že banka či zahraniční banka nebo spořitelní a úvěrní družstvo, jež
      má sídlo, pobočku či organizační složku v České republice (dále jen ,,banka“) poskytne

                                                                      19
       pronajímateli plnění až do výše 376 000,- Kč bez DPH. Výše bankovní záruky se rovná
       výši ročního nájemného.

(3) Nájemce je povinen zajistit platnost a účinnost bankovní záruky po celou dobu trvání této
       smlouvy, popř zajistit prodloužení platnosti a účinnosti bankovní záruky na tuto dobu.
       Nájemce je povinen poskytnout pronajímateli originál záruční listiny prokazující
       prodloužení platnosti a účinnosti bankovní záruky nejpozději tři pracovní dny
       před uplynutím platnosti (účinnosti) původní bankovní záruky.

(4) Pronajímatel je oprávněn obrátit se na banku uvedenou v záruční listině za účelem
       uspokojení jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného práva (nároku) vzniklého
       pronajímateli z této smlouvy či postupu jejího plnění nebo z jejího porušení nájemcem
       (včetně smluvní pokuty, náhrady škody, vydání bezdůvodné obohacení apod.).

(5) Bankovní záruka musí být splatná na základě předložení záruční listiny, tzv. bankovní
       záruka na první výzvu, zejména bez jakéhokoli omezení či požadavku na pronajímatele,
       bez odkladu, bez námitek, bez nutnosti předchozí výzvy adresované nájemci či jakékoliv
      jiné osobě, bez nutnosti předložení jakýchkoliv dalších dokumentů a bez přezkoumávání
       předmětného právního vztahu.

(6) Nájemce je povinen v případě, že bude pronajímatelem z bankovní záruky čerpáno,
       zajistit do deseti kalendářních dnů ode dne vyplacení bankovní záruky pronajímateli
       obnovení (doplnění) bankovní záruky do plné její výše dle této smlouvy nebo sjednat ve
       stejné lhůtě bankovní záruku novou ve finanční výši odpovídající uspokojenému nároku
       a zároveň prokázat splnění této povinnosti poskytnutím originálu záruční listiny
       obnovené (doplněné) či další nové bankovní záruky pronajímateli sjednané na dobu
       platnosti a účinnosti této smlouvy.

(7) V případě prodlení nájemce s předložením originálu záruční listiny dle této smlouvy
       delším než deset kalendářních dnů je pronajímatel oprávněn od této smlouvy odstoupit.

(8) Neposkytne-li nájemce pronajímateli zajištění plnění veškerých závazků vyplývajících
       pro nájemce z této smlouvy nebo s touto smlouvou související formou bankovní záruky,
      je nájemce povinen poskytnout zajištění formou směnky.

(9) Tato směnka vlastní byla při podpisu této smlouvy vystavena nájemcem jakožto
       výstavcem na řad pronajímatele, s doložkou „bez protestu“. Jako platební místo je
       ve směnce vyplněno sídlo pronajímatele.

(10) Ye směnce není ke dni jejího vystavení vyplněna výše směnečné sumy a datum splatnosti.

(11) Nájemce uděluje pronajímateli neodvolatelné vyplňovací právo směnečné, které jej
       opravňuje k tomu, aby doplnil na směnce chybějící náležitosti, tj. výši směnečné sumy
       a datum splatnosti, a učinil tak ze směnky směnku úplnou.

(12) Pronajímatel je oprávněn využít svého vyplňovacího práva směnečného v případě,
       že nájemce bude v prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného
       závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní delším než 30 dní. Nájemce
       souhlasí s tím, aby do směnečné sumy byly zahrnuty všechny peněžité nebo penězi
       ocenitelné závazky, s jejichž plněním bude nájemce v prodlení ve smyslu předchozí věty
      tohoto odstavce. Nájemce dále souhlasí s tím, aby do data splatnosti směnky byl vyplněn
      jakýkoli den následující po dni, ve kterém došlo k prodlení nájemce ve smyslu předchozí
       věty.

                                                                   20
L?5¥ AI-

       'ČESKE REPUBLIKY, S.P.

  (13) Právo pronajímatele vyplnit směnku zaniká v okamžiku řádného splnění všech peněžitých
         nebo penězi ocenitelných závazků nájemce z této smlouvy nebo v souvislosti s ní.
         Pronajímatel je povinen nevyužitou směnku nájemci vrátit, a to po uplynutí šedesáti dnů
         od ukončení smluvního vztahu a po splnění všech peněžitých nebo penězi ocenitelných
         závazků nájemce z této smlouvy nebo v souvislosti s ní. Nepřevezme-li nájemce směnku
         na výzvu pronajímatele, pronajímatel směnku zničí.

                                                      XVIII.
                                                Ostatní ujednání

  (1) Pro případ, kdy by na pronajímateli bylo třetími osobami požadováno jakékoliv plnění
        v důsledku činnosti nájemce vhonitbě (např. nárok na náhradu škody na majetku
        nebo zdraví třetích osob, nároky vyplývající zpráva na ochranu osobnosti), zavazuje
         se nájemce, že k písemné žádosti pronajímatele poskytne požadované plnění
        za pronajímatele.

  (2) Pokuty a jiné peněžní sankce, které budou uplatněny na pronajímateli v důsledku
         skutečnosti, že nájemce nedodržel obecně závazný právní předpis nebo rozhodnutí orgánu
         státní správy myslivosti, ochrany přírody nebo lesů anebo jiného orgánu veřejné moci,
         se v plném rozsahu považují za škodu způsobenou pronajímateli nájemcem, kterou je
        nájemce povinen pronajímateli uhradit v termínu sjednaném v čl. XII. odst. 3, písm. h)
        této smlouvy tam dohodnutým způsobem.

  (3) Pro výklad této smlouvy a vztahů zní vyplývajících se za jednání nájemce považuje
        též jednání všech osob, které mají k nájemci vztah založený postavením společníka,
        zaměstnance nebo jiný právní vztah umožňující jim vystupovat vhonitbě jménem
         (za) nájemce.

                                                        XIX.
                                       Criminal Compliance doložka

  (1) Smluvní strany níže svým podpisem stvrzují, že v průběhu vyjednávání o této smlouvě
         vždy jednaly a postupovaly čestně a transparentně a současně se zavazují, že takto budou
        jednat i při plnění této smlouvy a veškerých činnostech s ní souvisejících.

  (2) Smluvní strany se dále zavazují vždy jednat tak a přijmout taková opatření, aby nedošlo
         ke vzniku důvodného podezření na spáchání trestného činu či k samotnému jeho spáchání
         (včetně formy účastenství), v důsledku tedy jednat tak, aby kterékoli ze smluvních stran
         nemohla být přičtena odpovědnost podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti
         právnických osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů, nebo nevznikla trestní
         odpovědnost fyzických osob (včetně zaměstnanců) podle zákona č. 40/2009 Sb., trestní
         zákoník, ve znění pozdějších předpisů, případně aby nebylo zahájeno trestní stíhání proti
         jakékoliv ze smluvních stran včetně jejích zaměstnanců podle platných a účinných
         právních předpisů.

  (3) Pronajímatel za tímto účelem vytvořil tzv. Criminal Compliance Program Lesů České
         republiky, s.p. (viz www.lesycr.cz), a v jeho rámci přijal závazek vymezovat se proti
         jakémukoli protiprávnímu a neetickému jednání a nastavil postupy k prevenci
         a odhalování takového jednání.

                                                                     21
LES

LESY ČESKÉ REPUBLIKY, S.P.

                                                        XX.
                                             Závěrečná ustanovení

  (1) Pokud není v této smlouvě ujednáno jinak, řídí se vztahy mezi smluvními stranami
         právním řádem České republiky, zejména občanským zákoníkem a právními předpisy
         souvisejícími.

  (2) Pronajímatel a nájemce se zavazují neprodleně informovat druhou smluvní stranu
         o změně všech skutečností, které mohou mít vliv na plnění práv a povinností z této
         smlouvy.

  (3) Za den úhrady jakéhokoliv peněžitého plnění smluvní strany předpokládaného touto
         smlouvou je považován den, kdy byla platba připsána na účet smluvní strany.

  (4) Smluvní strany se dohodly, že dílčí práva a povinnosti z této smlouvy lze vykonávat
         prostřednictvím třetí osoby, pokud to neodporuje zákonu, a to vždy pouze se souhlasem
         druhé smluvní strany, přičemž smluvní strana odpovídá tak, jako by právo či povinnost
         vykonávala sama; právo pronajímatele postoupit kdykoliv na třetí osobu pohledávku
         na zaplacení nájemného tím není dotčeno.

  (5) Strany této smlouvy jsou povinny zachovat mlčenlivost o veškerých skutečnostech, které
         se jim staly známy v důsledku uzavření anebo plnění této smlouvy, nejde-li o skutečnosti,
         u nichž by se dodržení povinnosti mlčenlivosti příčilo povinnostem vyplývajícím
         z obecně závazných právních předpisů nebo skutečnosti, jejichž zpřístupnění třetím
         osobám je potřebné pro uplatňování práv a povinností vyplývajících z této smlouvy.
         Povinnost mlčenlivosti trvá i po zániku smluvního vztahu.

  (6) Písemné dokumenty se druhé smluvní straně zasílají:

         a) prostřednictvím datové schránky uvedené v záhlaví této smlouvy,

         b) dokumenty určené pronaj ímateli musí být v předmětu zprávy vždy označeny v tomto
              formátu: „LS Litoměřice - vlastní předmět zprávy sdělovaný nájemcem
              pronaj ímateli“.

  (7) Tuto smlouvu lze měnit či doplňovat pouze formou písemných dodatků podepsaných
         oběma smluvními stranami.

  (8) Tato smlouvaje sepsána v 5-ti vyhotoveních. Tři stejnopisy obdrží pronajímatel, jeden
         stejnopis nájemce a jeden stejnopis obecní úřad obce s rozšířenou působností v Ústí nad
         Labem.

  (9) Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami. Pokud
        tato smlouva podléhá povinnosti uveřejnění dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních
        podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv
         (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, nabývá účinnosti dnem jejího
         uveřejnění v souladu se zmíněným zákonem, nejdříve však dnem 6. 4. 2023; smluvní
         strany pro tyto případy vyjadřují svůj souhlas s uveřejněním celého znění smlouvy včetně
         metadat, a to v rozsahu a způsobem stanoveným zákonem. V ostatních případech tato
         smlouva nabývá účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami, nejdříve však
         ke dni 6. 4. 2023.

                                                                     22
                              C                                                                                                                      >acoui
                                                                                                                                                                          43—
Navrhovaný smluvní plán lovu                           J2                                                                                                                 E
Upravený smluvní plán lovu            1. VT                                &        &                                       >H                                _co                 E
                                            2. VT                                                                           ní                                3
Navrhovaný smluvní plán lovu                       3. VT                   rH       ní                                                                        E                    OJ
Upravený smluvní plán lovu                                                                                                                                                        Jsi
                                                        jelen
                                                                      kolouch                                                                                                     ucu
                                                                            celkem

                                                                                                  2, VT

                                                                                                      daněk
                                                                                                             daněla
                                                                                                                  daňče
                                                                                                                            celkem

                                                                                                                                                  1. VT
                                                                                                                                                         2. VT

                                                                                                                                                 | muflonka

                                             Srnčí                                      Černá                               sika japonský
                                                   cco
                                                   00                                                          V

                                                                                                     s
                                      &&     3. VT                         &&                                     &s                                          _ca>  j>oc
                                      rH cí       srnec                    r-f rsj                                      c4                                    0)
                                                               srnče
                                                                       celkem
                                                                                                3. VT
                                                                                                  kňour
                                                                                                        bachyně
                                                                                                                      celkem
                                                                                                                                                   3. VT
                                                                                                                                                                   kolouch

                                                                                                                                                        | celkem

                                                sika Dybowského                             Kamzicí
                                      J>— >H >H cOJ >cco
                                      rH c4 ní                             & >H >H
                                                                           rH rví ró
                                                               kolouch
                                                                       celkem
                                                                                                    kamzík
                                                                                                         kamzice
                                                                                                                kamzíče
                                                                                                                      celkem
                                                                                                                                                                      celkem
                                                                                                                  1>- 1>- >H
                                                                                                                  rH cí ní

Vyjádření držitele honitby                                 souhlas *                    nesouhlas *
(přílohu připravuje nájemce honitby)                                  dne

V

Za pronajímatele                                                           Za nájemce
Příloha č. 6                                                                                                                Smluvní plán lovu

Název honitby                                                                                    Němčí
Číslo honitby                                                                               CZ4214210020
Datum předložení
                                                         Jelení                                 Daňci                           Mufloní
Navrhovaný smluvní plán lovu                                  >rco
Upravený smluvní plán lovu                                                                                                  H>
                                                                                                                            ró
Navrhovaný smluvní plán lovu          1. VT
Upravený smluvní plán lovu                  2. VT
                                                  3. VT
Navrhovaný smluvní plán lovu                            jelen
Upravený smluvní plán lovu                                            kolouch
                                                                             celkem
                                                                                           1. VT
                                                                                                  2. VT
                                                                                                       3. VT

                                                                                                     daněk
                                                                                                             daněla
                                                                                                                   daňče
                                                                                                                            celkem

                                                                                                                                                 1. VT
                                                                                                                                                                  2- VT
                                                                                                                                                         | muflon
                                                                                                                                                                I muflonka

                                                                                                                                                       | muflonče
                                                                                                                                                                          celkem j

                                                                                    77          14 50 48 112
                                                                                    77          14 50 48 112

                                                         Srnčí                                  Černá                       sika japonský

                                      &    >1-      >1-  OcJ    ro  srnče                                                      _CQJ >C
                                      r-4  CN       CO   1/1    §           celkem                                             Ol
                                                                                                       kňour
                                                                                                             bachyně
                                                                                                                           celkem
                                                                                                                                               3. VT
                                                                                                                                                                       kolouch
                                                                                                                                                                           celkem
                                                                                    &5>                     OJ    &&
                                                                                                                        c4
                                                                                    T-í rsí m               OOJl

                                                    sika Dybowského                             Kamzicí

                                      1>— >H        3. VTOcJ  >c                    & >H                          h-  >H    >
                                      r-4 (N                           kolouch0^J2  r-4 (N
                                                                              celkem                              >

                                                                                                       3. VT
                                                                                                              kamzík
                                                                                                                  kamzice
                                                                                                                         kamzíče
                                                                                                                              celkem
                                                                                                                                                                             celkem
                                                                                                                  r-5