Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
I SML-00022-2023-946
EPUBLIKY, S.P.
SMLOUVA O NÁJMU HONITBY
Němčí
CZ4214210020
podle ustanovení § 33 zákona č. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen „zákon o myslivosti") a dle ustanovení § 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb.,
občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník")
Lesy České republiky, s.p.
se sídlem Přemyslova 1106/19, Nový Hradec Králové, 500 08 Hradec Králové
IČO: 421 96 451
DIČ: CZ42196451
zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, oddíl AXII,
vložka 540
zastoupený: I
bankovní spojení: Komerční banka, a.s.,
číslo účtu: 2015210237/0100
ID DS: e8jcfsn
(dále jako „pronajímatel“) na straně jedné
a
Myslivecká společnost Němčí - Malečov, z.s.
se sídlem: č.p. 38, 277 05 Spomyšl
IČO: 70922993
DIČ:
zapsané ve spolkovém rejstříku, vedeném městským soudem v Praze, oddíl L, vložka 3999
zastoupené: Ing. Jarmilem Šebou, předsedou
bankovní spojení: Komerční Banka a.s., pobočka - Dejvická 189/5
číslo účtu: 123-9614060287/0100
ID DS: tk7z9yd
telefon:
e-mail:
(dále jako „nájemce“) na straně druhé
(pronajímatel a nájemce dále též společně jako „smluvní stranyu a každý jednotlivě jako
„smluvní strana“)
uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto Smlouvu o nájmu honitby (dále jen
„smlouva“)
1
\Y, S.P.
I.
Úvodní ustanovení
(1) Pronajímatel má podle zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších
předpisů, a zakládací listiny Ministerstva zemědělství České republiky ze dne
11. 12. 1991, č.j. 6677/91-100 právo hospodařit s určeným majetkem státu.
(2) Určený majetek státu podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy zahrnuje též pozemky, které
jsou honebními pozemky podle zákona o myslivosti, a byly rozhodnutím Magistrátu
města Ústí nad Labem č.j. OŽP 98/03-Čm ze dne 25.4.2003, které nabylo právní moci
dne 12.6.2003, uznány jako honitba Němčí (dále jen ,,honitba“). Rozhodnutí o uznání
honitby je jako Příloha č. 1 nedílnou součástí této smlouvy.
(3) Hranice honitby Němčí, jejíž celková výměra činí 800 ha jsou patrny z jejich popisu, který
je přílohou rozhodnutí o uznání honitby podle odstavce 2 tohoto článku smlouvy.
(4) Pronajímatel je ve smyslu ustanovení § 2 písm. m) zákona o myslivosti držitelem honitby
a je za podmínek stanovených v ustanovení § 32 téhož zákona oprávněn honitbu
pronajímat.
(5) Nájemce prohlašuje, že je mysliveckým sdružením (spolkem) podle ustanovení § 214 a
násl. občanského zákoníku vzniklým za účelem nájmu honitby, jehož tito členové:
Jméno a příjmení: Jarmil Šeba
Bydliště:
Rodné číslo:
Jméno a příjmení:
Bydliště:
Rodné číslo:
Jméno a příjmení:
Bydliště:
Rodné číslo:
jsou držiteli platných českých loveckých lístků.
II.
Předmět smlouvy
(1) Touto smlouvou pronajímatel v souladu s ustanovením § 33 zákona o myslivosti
pronajímá nájemci honitbu, aby v ní po sjednanou dobu vykonával právo myslivosti,
a nájemce se zavazuje hradit pronajímateli řádně a včas sjednané nájemné, to vše
za podmínek dohodnutých v této smlouvě.
2
LI
LESY CESKE REPUBLIKY, S.P,
(2) Nájemce prohlašuje a potvrzuje, že se seznámil se stavem honitby, jakož i veškerých
mysliveckých zařízení na jejím území, a že vůči tomuto stavu nemá žádných výhrad,
a v takovémto stavuje přijímá do nájmu. Seznam mysliveckých zařízení na území honitby
s označením jejich vlastníka je jako Příloha č. 3 nedílnou součástí této smlouvy. Nájemce
se rovněž seznámil se stavem lesních porostů v honitbě.
(3) Strany této smlouvy jsou zajedno v tom, že výkon práv a povinností nájemce z této
smlouvy nesmí být na újmu povinnosti pronajímatele zajistit řádnou správu nemovitých
i movitých věcí, s nimiž má právo hospodařit a které se nacházejí na území honitby.
III.
Nájemné
(1) Roční nájemné za pronájem honitby bylo dohodou smluvních stran stanoveno ve výši
376 000,- Kč za honitbu. V případě změny výměry honitby rozhodnutím o změně honitby
nebo rozhodnutím o uznání nehonebních pozemků, se nové nájemné vypočte jako součin
ceny za 1 ha (podíl stávajícího ročního nájemného a původní výměry) a aktuálně platné
výměry honitby plynoucí z rozhodnutí o změně honitby. Ke změně výše nájemného dojde
vždy k 1. dni kalendářního měsíce následujícího po nabytí právní moci rozhodnutí o
změně honitby, jímž došlo ke změně výměry honitby nebo ke dni účinnosti změny, má-li
k ní dojít až po právní moci uvedeného rozhodnutí. K takto dohodnuté částce nájemného
bude účtována daň z přidané hodnoty ve výši dle příslušného právního předpisu, vznikla-
li povinnost k její úhradě.
(2) Nájemné bude účtováno za období běžného roku (1. ledna až 31. prosince) a bude splatné
vždy k poslednímu dni měsíce února příslušného kalendářního roku, za nějž se hradí.
(3) Nájemné za období od vzniku nájemního vztahu podle této smlouvy do ukončení prvního
kalendářního roku - 31. prosince - (dále jen „první nájemné“) bude vypočítáno jako
poměrná část sjednaného ročního nájemného od účinnosti smlouvy do ukončení prvního
kalendářního roku. Poslední nájemné od 1. ledna posledního kalendářního roku do konce
nájemního období bude vypočítáno jako poměrná část sjednaného ročního nájemného od
1. ledna do ukončení nájemního vztahu. K úhradě prvního nájemného bude použita kauce
složená nájemcem v rámci výběrového řízení o nájem honitby. Případný rozdíl mezi
hodnotou prvního nájemného a výší kauce, kterou nájemce uhradil pronajímateli před
podpisem této smlouvy, se nájemce zavazuje pronajímateli uhradit do deseti dnů od
účinnosti této smlouvy. Pokud bude hodnota prvního nájemného nižší než výše složené
kauce, zavazuje se pronajímatel nájemci tento rozdíl uhradit do deseti dnů od účinnosti
této smlouvy.
(4) Pronajímatel bude nájemné každoročně fakturovat, přičemž faktura bude současně
daňovým dokladem. Faktura bude vystavena vždy nejpozději do 31. ledna příslušného
roku s datem uskutečnění zdanitelného plnění 1. ledna příslušného roku. Faktura bude
pronajímatelem zasílána prostřednictvím datové schránky nájemce uvedené v záhlaví této
smlouvy. Daňové doklady budou pronajímatelem zasílány ve formátu pdf (ISDOC)
s uznávanou elektronickou značkou pronajímatele s náležitostmi stanovenými
v ustanoveních § 26 a § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění
pozdějších předpisů. Pronajímatel již nebude nájemci zasílat daňové doklady v tištěné
podobě.
3
KRÍY
REPUBLIKY, ;.p.
(5) Platby nájemného jsou splatné na účet pronajímatele uvedený v záhlaví této smlouvy,
nebude-li na faktuře pronajímatele uveden účet jiný. V případě prodlení s úhradou
nájemného je nájemce povinen vedle dlužné částky uhradit pronajímateli též úrok
z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
(6) Část nájemného podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy může nájemce v souladu
s ustanovením § 33 odst. 4 zákona o myslivosti uhradit tak, že se souhlasem pronajímatele
provede opatření na ochranu proti škodám působeným zvěří (dále jen „ochranná
opatření14). Toto ustanovení nelze použít pro úhradu nájemného v prvním a posledním
roce platnosti této smlouvy. Podmínky pro udělení souhlasu pronajímatele s provedením
ochranných opatření, jakož i způsob stanovení hodnoty těchto opatření pro účely úhrady
nájemného jsou dohodnuty v čl. VIII. této smlouvy.
(7) V případě, že nájemce se souhlasem pronajímatele řádně provede ochranná opatření podle
odstavce 6 tohoto článku smlouvy, považuje se hodnota provedených ochranných
opatření za úhradu části nájemného za rok následující po roce, v němž byla ochranná
opatření provedena. Nájemce bude tyto práce fakturovat vždy s datem uskutečnění
zdanitelného plnění shodným s datem převzetí řádně provedených prací pronajímatelem.
Datum úhrady bude vždy k poslednímu dni měsíce února následujícího kalendářního
roku. K poslednímu dni měsíce února bude hodnota provedených ochranných opatření
započtena, po předchozím písemném oznámení druhé smluvní straně, proti pohledávce
pronajímatele na úhradu vyfakturovaného nájemného.
(8) V případě zániku této smlouvy v souladu s čl. XV. odst. 2 této smlouvy má nájemce (jeho
právní nástupce, popř. dědic) pouze nárok na vrácení poměrné části nájemného vypočtené
od okamžiku zániku smlouvy do konce příslušného kalendářního roku bez dalších nároků
na náhrady a kompenzace.
IV.
Inflační doložka
(1) Nájemné bude na každé další roky valorizováno vždy k 1. 1. aktuálního kalendářního
roku podle skutečně dosažené míry inflace vyjádřené přírůstkem průměrného indexu
spotřebitelských cen za 12 posledních měsíců předcházejícího kalendářního roku
zveřejněného Českým statistickým úřadem. Nájemné bude automaticky upravováno bez
písemného oznámení nájemci. K prvnímu zvýšení nájemného o inflaci takto dojde
s účinností od 1.1.2024.
V.
Plán mysliveckého hospodaření
(1) Návrh plánu mysliveckého hospodaření je nájemce povinen vypracovat v souladu
s ustanovením § 36 odst. 2 zákona o myslivosti, na jeho základě vydanými prováděcími
předpisy a v souladu se záměrem hospodaření v honitbě, s nímž se účastnil výběrového
řízení na nájem honitby; záměr hospodaření je jako Příloha č. 2 nedílnou součástí této
smlouvy.
(2) Smluvní strany se dohodly, že nad rámec ustanovení § 36 zákona o myslivosti nájemce
navrhne dle Přílohy č. 6 této smlouvy tzv. smluvní plán lovu i pro ty druhy spárkaté zvěře,
pro které nebyla honitba zařazena do jakostních tříd a pro které nebyly v honitbě
4
LI
LESY ČESKÉ REPUBLIKY, S.P.
stanoveny minimální a normované stavy (nenormovaná zvěř) v případě, že se v honitbě
v zákonné době lovu vyskytují. Pronajímatelem schválený smluvní plán lovu
se pro nájemce stává závazným. Tímto ustanovením není nájemce zbaven zákonné
povinnosti vypracovat plán mysliveckého hospodaření.
(3) Návrh plánu mysliveckého hospodaření a smluvního plánu lovu je nájemce povinen
nejprve předložit pronajímateli k vyjádření, a to nejméně třicet kalendářních dnů před
termínem předložení plánu mysliveckého hospodaření orgánu státní správy myslivosti.
(4) Pronaj ímatel sek návrhu plánu mysliveckého hospodaření a smluvního plánu lovu vyj ádří
do patnácti kalendářních dnů ode dne jejich předložení nájemcem. Pokud tak pronajímatel
v uvedené lhůtě neučiní, má se za to, že s návrhy plánů souhlasí.
(5) Nájemce je povinen připomínky pronajímatele do návrhu obou plánů zapracovat
a předložit upravené plány nejpozději do deseti kalendářních dnů od doručení připomínek
zpět pronajímateli tak, aby ve stanovené lhůtě upravený plán mysliveckého hospodaření
nájemce předložil orgánu státní správy myslivosti. Nájemce se zavazuje, že do návrhu
plánu mysliveckého hospodaření nezahrne žádné opatření nebo činnost podléhající
souhlasu pronajímatele podle čl. XIV. této smlouvy, nebude-li takový souhlas udělen ještě
před předložením návrhu plánu mysliveckého hospodaření pronajímateli.
(6) Povinnost k předložení plánu mysliveckého hospodářem a smluvního plánu lovu
pronajímateli se považuje zašpiněnou dnem, kdy byly návrhy plánů pronajímateli
prokazatelně doručeny. Pronajímatelem odsouhlasený plán mysliveckého hospodaření
a smluvní plán lovu, nebo orgánem státní správy myslivosti určený plán mysliveckého
hospodaření je pro nájemce závazný.
VI.
Myslivecké hospodaření a stavy zvěře
(1) Rozhodnutím Magistrátu města Ústí nad Labem, č.j. OŽP 98/03-Čm ze dne 25.4.2003,
které nabylo právní moci dne 12.6.2023, byly pro honitbu stanoveny jakostní třídy a
minimální a normované stavy vybraných druhů zvěře.
(2) Nájemce se zavazuje plnit zákonem stanovené povinnosti ke každoročnímu sčítání stavů
veškeré zvěře v honitbě. Nájemce je povinen předat výsledky sčítání v písemné formě do
pěti kalendářních dnů ode dne sčítání pronajímateli. V případě pochybností ohledně
sěítání zvěře bude provedeno kontrolní sčítání zvěře pronajímatelem, nebo
pronajímatelem pověřenou osobou, ke kterému mohou být použity přímé i nepřímé
metody sčítání zvěře. Pokud bude zjištěno chybné sčítání ze strany nájemce honitby,
budou náklady vynaložené na kontrolní sčítání účtovány k tíži nájemce.
(3) Zvěř do honitby může nájemce vypouštět pouze s předchozím písemným souhlasem
pronajímatele.
(4) Pronajímatel souhlas podle odstavce 3 tohoto článku smlouvy nevydá, pokud
by vypuštění spárkaté zvěře zvýšilo nebezpečí vzniku škod na majetku státu, k němuž má
pronajímatel právo hospodařit, nebo je navrhovaný druh spárkaté zvěře pro uvedenou
honitbu nevhodný anebo pokud by to bylo v rozporu s obecně závazným právním
předpisem či rozhodnutím na jeho základě vydaným.
5
JKY, 8.P.
(5) Nájemce je povinen zajišťovat vhonitbě chov zvěře v rozmezí mezi minimálním
a normovaným stavem zvěře, které jsou určeny v rozhodnutí orgánu státní správy
myslivosti. V případě honiteb zařazených orgánem státní správy do oblasti chovu
jednotlivých druhů zvěře se nájemce zavazuje činit aktivní kroky vedoucí k nastavení
takové výše ročního plánu mysliveckého hospodaření v honitbě a v součtu za všechny
honitby v oblasti, aby výše lovu směřovala k dosažení normovaných stavů daného druhu
zvěře za oblast chovu ve smyslu ustanovení § 3 odst. 3 zákona o myslivosti.
(6) Nájemce je dále povinen udržovat stavy spárkaté zvěře v honitbě na takové úrovni, aby
nedocházelo ke vzniku hospodářsky významných škod zvěří a k nadměrnému poškození
lesa ve správě pronajímatele. Za hospodářsky významnou škodu je dle této smlouvy
považována škoda zvěří ve výši více jak 50 000 Kč/rok (za období od 1. 7. do 30. 6.
běžného roku) anebo pokud by došlo k dvounásobnému meziročnímu nárůstu škod zvěří
a současně roční vyčíslená výše škod způsobených zvěří přesáhne částku 10.000 Kč.
(7) Nájemce je povinen udržovat stavy zvěře na takové úrovni, aby nedocházelo
k nadměrnému negativnímu vlivu zvěře na přirozenou nebo umělou obnovu.
Vyhodnocení nadměrného vlivu zvěře bude vyhodnocovat pronajímatel každoročně
prostřednictvím kontrolních a srovnávacích ploch (dále Jen KSP“) v souladu
s Metodickým pokynem MZe č. 14/1996 a vlastní metodikou dostupnou na
www.lesycr.cz. V rámci KSP budou vyhodnocovány veličiny výška dřeviny a podíl
jedinců poškozených okusem, vytloukáním, loupáním, či ohryzem. Parametry
nadměrného poškození jsou stanoveny pro:
a. Ztrátu přírůstu dřeviny - v rámci vyhodnocení bude porovnávána průměrná
výška dřeviny na oplocené a neoplocené části KSP i všech druhů dřevin
dohromady. Přičemž za kritickou ztrátu velikosti přírůstu je považována hranice
25 %, a to jak pro všechny dřeviny dohromady, tak v případě kritické ztráty
velikosti přírůstu u nadpoloviční většiny jednotlivých hospodářských dřevin
rostoucích na KSP.
b. Podíl aktuálně poškozených jedinců okusem, vytloukáním, loupáním, či
ohryzem u vyjmenovaných druhů dřevin. Kdy je za kritickou hranici
považováno u druhů jedle a douglasky - 10 %, smrku a borovic - 12 %, modřínu
- 22 %, buku a dubů - 20 %, javorů - 30 %, jasanu - 35 % a to tak, že kritická
hranice bude překročena u nadpoloviční většiny jednotlivých hospodářských
dřevin rostoucích na KSP.
VIL
Myslivecká zařízení, políčka pro zvěř a vnadiště
(1) Zařízení pro přikrmování, pozorování a lov zvěře, např. krmelce, posedy, slaniska,
napajedla, a další zařízení sloužící mysliveckému hospodaření v honitbě (dále jen
„myslivecká zařízení1), jakož i políčka pro zvěř a vnadiště může nájemce budovat nebo
na území honitby umisťovat či zřizovat, ale také likvidovat pouze se souhlasem
pronajímatele a majitele pozemku, je-li odlišný od pronajímatele. Za vnadiště se považuje
jakékoli místo v honitbě, kde nájemce mimo pronajímatelem schválené krmelce pro zvěř
provádí vnadění zvěře předkládáním krmiv. Počet vnadících míst je touto smlouvou
omezen na max. jedno vnadiště na 50 ha souvislé výměry honitby. Na jednom vnadišti
nesmí být najednou více než 20 kg krmivá s tím, že nájemce nese objektivní odpovědnost
6
ESY CESKE REPUBLIKY, S.P.
za splnění této povinnosti. Nájemce je povinen vnadiště udržovat ve funkčním stavu
a průběžně odstraňovat veškeré zbytky předkládaného krmivá. Hnijící či jinak
znehodnocená krmivá je nájemce povinen odstranit neprodleně. Je zakázáno používat
vnadění kadávery a zbytky potravin. Y okolí těchto prostor je nájemce povinen trvale
udržovat pořádek.
(2) Nájemce se zavazuje, není-li stanoveno jinak, řádně v honitbě umístit a udržovat
myslivecká zařízení, jakož i provést činnosti uvedené v záměru hospodaření v honitbě,
který je Přílohou č. 2 této smlouvy, a to v termínech přílohou stanovených. Nájemce se též
zavazuje, nestanoví-li pronajímatel písemně jinak, řádně udržovat i veškerá stávající
myslivecká zařízení v honitbě uvedená v Příloze č. 3 této smlouvy, a v případě
nefunkčnosti mysliveckého zařízení po odsouhlasení pronajímatelem provést jeho řádnou
likvidaci.
(3) Činnosti a myslivecká zařízení uvedená v záměru hospodaření v honitbě, který je Přílohou
č. 2 této smlouvy, bude nájemce provádět v pronajímatelem předem odsouhlasené podobě
(čas, podoba, místo, rozsah, způsob apod.). O takový souhlas je nájemce povinen
pronajímatele předem včas písemně požádat; důvody případného nesouhlasu pronajímatel
nájemci písemně sdělí. Odůvodněné připomínky pronajímatele je nájemce povinen
akceptovat a realizaci záměru jim přizpůsobit.
(4) Pronajímatel souhlas podle odstavce 1 nebo odstavce 3 tohoto článku smlouvy nevydá,
zejména pokud by vybudováním nebo umístěním mysliveckého zařízení nebo zřízením
políčka pro zvěř nebo vnadiště v dané podobě došlo k ohrožení nebo omezení
hospodářské činnosti pronajímatele nebo jím pověřené třetí osoby nebo pokud by
vybudování nebo umístění mysliveckého zařízení nebo políčka pro zvěř nebo vnadiště
anebo provádění takové činnosti zvýšilo nebezpečí vzniku škod na majetku státu, s nímž
má pronajímatel právo hospodařit anebo bylo v rozporu s jinými oprávněnými zájmy
pronajímatele nebo zájmy chráněnými zvláštními právními předpisy. To platí obdobně
i pro likvidaci mysliveckého zařízení, políčka pro zvěř nebo vnadiště.
(5) Po ukončení realizace mysliveckého zařízení nebo činnosti dle odstavce 2 tohoto článku
smlouvy vyzve nájemce pronajímatele k jejich převzetí za účelem dle odstavce 6 tohoto
článku smlouvy. O převzetí řádně realizované činnosti bude pořízen datovaný protokol,
opatřený podpisy oprávněných zástupců obou smluvních stran.
(6) V případě, že nájemce v honitbě řádně a včas umístí a provede myslivecké zařízení nebo
činnost dle odstavce 2 tohoto článku smlouvy, náleží mu finanční příspěvek uvedený k
takovému zařízení (činnosti) v Příloze č. 2 této smlouvy. Příspěvek se započte na úhradu
části nájemného za rok následující po roce, v němž bylo myslivecké zařízení (činnost)
řádně umístěno a provedeno, vyjma výsadby keřů, okusových či plodonosných dřevin.
Y tomto případě bude příspěvek započten až ve 4. kalendářním roce následujícím po roce
realizace opatření a to v případné poměrné výši dle počtu životaschopných jedinců se
standardním vzrůstem a pravidelnými přírůsty.
(7) Veškerá myslivecká zařízení nacházející se ke dni uzavření této smlouvy na honebních
pozemcích v honitbě jsou ve vlastnictví státu s právem hospodařit pro pronajímatele,
nevyplývá-li z Přílohy č. 3 této smlouvy, že jejich vlastníkem je jiná osoba. Myslivecká
zařízení nově vybudovaná nebo pořízená v honitbě nájemcem za trvání nájmu honitby
se považují, jsou-li stavbou, za stavby dočasné a stávají se vlastnictvím nájemce; tím není
dotčeno ustanovení odstavce 11 tohoto článku smlouvy. Myslivecká zařízení nově
7
vybudovaná nebo pořízená vhonitbě nájemcem za trvání nájmu honitby podle této
smlouvy je nájemce povinen do šedesáti kalendářních dnů od ukončení nájemního vztahu
odstranit, pokud se strany smlouvy písemně nedohodnou jinak; to neplatí, pokud:
a) nájemce v užívání honitby pokračuje na základě nové nájemní smlouvy, nebo
b) pokud bylo myslivecké zařízení realizováno v rámci plnění záměru hospodaření
v honitbě dle Přílohy č. 2 této smlouvy.
(8) Udělením souhlasu pronajímatele, resp. vlastníka pozemku podle odstavců 1 nebo 3
tohoto článku smlouvy nejsou dotčeny povinnosti nájemce vyplývající z jiných právních
předpisů (např. stavební zákon). Bude-li k vybudování nebo umístění mysliveckého
zařízení nebo zřízení políčka pro zvěř nebo vnadiště či k jiné činnosti, k němuž (k níž) byl
souhlas pronajímatele udělen, zapotřebí též rozhodnutí orgánu státní správy nebo jiného
orgánu veřejné moci, poskytne pronajímatel nájemci součinnost k vydání takového
rozhodnutí.
(9) Bude-li myslivecké zařízení, políčko pro zvěř nebo vnadiště na území honitby
vybudováno nebo umístěno bez souhlasu pronajímatele podle odstavce 1 nebo 3 tohoto
článku, je nájemce povinen je odstranit, a to do deseti dnů ode dne, kdy bude
pronajímatelem k odstranění písemně vyzván. To platí obdobně pro činnosti dle odstavce
3 tohoto článku smlouvy. Nájemce je povinen myslivecké zařízení, políčko pro zvěř
anebo vnadiště po předchozím souhlasu či pokynu pronajímatele odstranit i v případě,
kdy v souvislosti s tímto zařízením, políčkem pro zvěř anebo vnadištěm vznikají
na porostu, porostní půdě, příkopech, vodotečích či síti cest a linek nepřiměřené škody
(rozrytí, rozježdění, rozšlapání, zbahnění, zbytky obalů apod.) anebo pokud je jeho
odstranění potřebné podle zvláštního právního předpisu či rozhodnutí na jeho základě
vydaného; o vzniku takových škod a jejich souvislosti dle tohoto odstavce je nájemce
povinen pronajímatele bezodkladně písemně informovat. V případě, že nájemce způsobí
zejm. na příkopech či cestách škodu nad rámec běžného opotřebení a tuto škodu
bezodkladně neodstraní, je pronajímatel oprávněn požadovat po nájemci náhradu takto
vzniklé škody. Zimní zpřístupňování cest (prohmování, posyp) si nájemce zajišťuje pro
potřeby jím vykonávané činnosti na své náklady a na svou odpovědnost, pokud nebude
smluvními stranami ujednáno jinak.
(10) Pokud nájemce myslivecké zařízení nebo políčko pro zvěř nebo vnadiště ve lhůtě podle
odstavce 9 tohoto článku smlouvy neodstraní, odstraní je pronajímatel sám. Náklady
na odstranění mysliveckého zařízení, políčka pro zvěř nebo vnadiště je povinen nahradit
pronajímateli nájemce. Další touto smlouvou dohodnuté následky nesplnění povinnosti
nájemce k odstranění nejsou uhrazením vzniklé škody dotčeny.
(11) Myslivecká zařízení dle odstavce 7 písm. b) tohoto článku smlouvy, na jejichž realizaci
byl pronajímatelem poskytnut příspěvek dle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, přecházejí
dnem ukončení nájemního vztahu dle této smlouvy do vlastnictví státu s právem
hospodařit pro pronajímatele.
(12) Pronajímatel je oprávněn upřesnit, omezit či zakázat způsob přikrmování a vnadění zvěře
v honitbě a nájemce je povinen tato omezení strpět. Požadavek na úpravu přikrmování a
vnadění zvěře oznámí pronajímatel nájemci písemně s předstihem alespoň
14 kalendářních dnů.
VIII.
Ochrana proti škodám působených zvěří
(1) Nájemce je povinen umožnit pronajímateli anebo osobám jím pověřeným provedení
ochranných opatření proti škodám působeným zvěří a poskytnout mu k tomu potřebnou
součinnost. Nájemce přitom bere na vědomí a souhlasí s tím, že myslivecké hospodaření
v honitbě nemůže být nikterak na újmu splnění povinností vlastníka lesa dle zákona
č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „lesní zákon“), a musí být tedy lesnickému hospodaření přizpůsobeno.
(2) Pro účely sledování a vyhodnocování poškozování lesních porostů pronajímatel
na své náklady vytvoří a bude udržovat síť KSP v místech obnovy nebo předpokládané
obnovy lesa v minimální hustotě 1 KSP/250 ha lesa nacházejícího se ve vlastnictví státu
s právem hospodařit pronajímatele
(3) Ochranná opatření může nájemce na území honitby provádět pouze se souhlasem
pronajímatele.
(4) Souhlas pronajímatele může být udělen:
a) souhrnně ke všem ochranným opatřením, které náj emce hodlá provést v následuj ícím
kalendářním roce, nebo
b) k jednotlivým ochranným opatřením, která nájemce hodlá provést v průběhu
kalendářního roku již běžícího.
(5) Souhlas pronajímatele podle odstavce 4, písm. a) tohoto článku smlouvy lze udělit pouze
za předpokladu, že nájemce svůj záměr k provedení ochranných opatření zpracuje jako
„Plán opatření na ochranu proti škodám působeným zvěří“ (dále jen „plán ochranných
opatření"), který doručí pronajímateli nejpozději do 15. září roku, který předchází roku,
v němž mají být opatření provedena; plán ochranných opatření musí být zpracován tak,
aby jeho formální a obsahové náležitosti odpovídaly vzoru, který je jako Příloha č. 4
nedílnou součástí této smlouvy.
(6) Souhlas pronajímatele podle odstavce 4, písm. b) tohoto článku smlouvy lze udělit
kdykoliv v průběhu kalendářního roku za předpokladu, že nájemce zamýšlená ochranná
opatření popíše v žádosti o udělení souhlasu, jejíž formální a obsahové náležitosti musí
odpovídat vzoru, který je jako Příloha č. 5 nedílnou součástí této smlouvy.
(7) V plánu ochranných opatření i v žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy musí
být obsažena též závazná kalkulace nákladů na provedení ochranných opatření. Náklady
v této kalkulaci musí odpovídat cenám v místě a čase obvyklým.
(8) Vysloví-li pronajímatel po obdržení plánu ochranných opatření souhlas s jejich realizací,
příp. s provedením opatření popsaného v žádosti podle odstavce 6 tohoto článku
smlouvy, vzniká dnem doručení tohoto souhlasu nájemci povinnost ochranná opatření
provést v termínech uvedených ve schváleném plánu ochranných opatření
nebo ve schválené (schválení) žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy.
Pronajímatel se k nájemcem předloženému plánu ochranných opatření či nájemcem
předložené žádosti dle odstavce 6 tohoto článku smlouvy vyjádří zpravidla do patnácti
kalendářních dnů od jejich předložení.
9
LE..
LESY ČESKÉ REPUBLIKY, S.P.
(9) Počátek realizace jednotlivých ochranných opatření při plnění povinnosti nájemce podle
odstavce 8 tohoto článku smlouvy je nájemce povinen oznámit písemně pronajímateli
ještě před započetím prací.
(10) Zjistí-li pronajímatel při realizaci ochranných opatření závažné odchylky od schváleného
plánu ochranných opatření nebo od schválené žádosti podle odstavce 6 tohoto článku
smlouvy, je oprávněn přikázat nájemci, aby opatření realizoval v souladu s plánem anebo
schválenou žádostí; takový příkaz je nájemce povinen respektovat. Y případě porušení
takového příkazu může pronajímatel odvolat svůj souhlas s plánem ochranných opatření
nebo s žádostí podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy. Odvoláním takového souhlasu
není dotčeno právo pronajímatele na smluvní pokutu dle čl. XYI. odst. 1, písm. e) této
smlouvy.
(11) Po ukončení realizace ochranných opatření nebo j ejich části vyzve nájemce pronajímatele
k převzetí ochranných opatření. Za hodnotu provedených opatření pro účely úhrady části
nájemného podle čl. III. odst. 6 a odst. 7 této smlouvy se považují vynaložené náklady
uvedené ve schváleném plánu ochranných opatření nebo ve schválené žádosti podle
odstavce 6 tohoto článku smlouvy a vztahující se k realizaci těch ochranných opatření,
která byla pronajímatelem převzata. Pronajímatel nepřevezme ta ochranná opatření,
jejichž podoba nebo kvalita neodpovídá podobě nebo kvalitě odsouhlasené
pronajímatelem v plánu ochranných opatření, resp. v žádosti nájemce dle odstavce 6
tohoto článku smlouvy, či opatření nevhodná pro daný účel.
(12) Nesplní-li nájemce svou povinnost podle odstavce 11 tohoto článku smlouvy vůbec nebo
ji splní jen zčásti, je povinen pronajímateli nahradit veškeré jeho náklady vzniklé
v souvislosti s realizací ochranných opatření, která byl v souladu s odstavcem 8 tohoto
článku smlouvy povinen realizovat nájemce, a to v termínu stanoveném podle pravidel
sjednaných v čl. XII. odst. 3, písm. h) této smlouvy. Tím není dotčena povinnost zaplatit
sjednanou smluvní pokutu.
(13) Nájemce se zavazuje na výzvu pronajímatele na své náklady nad rámec nájemného
provést opatření proti škodám zvěří v lesních porostech v bezprostředním okolí
přikrmovacích zařízení včetně vnadišť, pokud se tyto škody projeví. Opatření budou
provedena v termínu stanoveném pronajímatelem a v běžných agrotechnických lhůtách.
Nestane-li se tak, je pronajímatel oprávněn provést uvedená opatření po předchozím
písemném upozornění nájemce na jeho náklady.
IX.
Přezimovací objekty
(1) V případě, že se v honitbě nachází přezimovací objekty, je nájemce povinen postupovat
dle následujících ustanovení tohoto článku.
(2) Nájemce je povinen zabezpečit sám nebo třetí osobou po celé krmné období nepřetržitou
funkčnost přezimovacích objektů v honitbě a dále:
a) zajištění včasného vnadění zvěře v přezimovacím objektu; termín zahájení vnadění,
ukončení vnadění a uzavření objektu písemně stanoví pronajímatel, a to alespoň 7
kalendářních dnů předem,
10
V CESKE REPUBLIKY, S.P.
b) krmivo na krmné období v základní obvyklé délce 150 dnů, v požadovaném
množství, kvalitě a druhu dle ověřených krmných dávek, které jsou pronajímatelem
písemně stanoveny (po předchozí konzultaci s nájemcem) do konce srpna v každém
roce platnosti nájemní smlouvy, vždy však alespoň v takovém rozsahu, aby zvěř
netrpěla hladem,
c) v případě nepříznivých přírodních podmínek, za kterých je nutno prodloužit základní
krmné období, je nájemce povinen zajistit doplnění krmivá do přezimovacího
objektu i za cenu zvýšených přepravních nákladů,
d) provádění pravidelných kontrol oplocení a okamžité odstranění závad na oplocení
po celé krmné období, přičemž náklady na běžnou opravu a údržbu oplocení a
zařízení v rámci přezimovacího objektu jdou v plném rozsahu k tíži nájemce,
e) zadržení zvěře v objektu až do doby, kdy jarní vegetace ve volné přírodě zajišťuje
dostatek pastvy; termín vypuštění zvěře musí být písemně odsouhlasen
pronajímatelem,
f) odstranění zbytků krmivá a asanace veškerých krmných zařízení v termínu do 30-ti
dnů od vypuštění zvěře.
(3) Pronajímatel má právo sledovat stav oplocení a zdravotní a výživový stav zvěře.
Pronajímatel je oprávněn v případě zjištění závady neprodleně informovat nájemce a
v součinnosti s ním řešit, jakým způsobem budou závady odstraněny. O provedené
kontrole bude pronajímatelem vyhotoven zápis z kontroly přezimovacího objektu a
předán nájemci.
(4) Pronajímatel se zavazuje uhradit jím odsouhlasené náklady na krmivo a na zajištění
krmení ve dvou platbách, kdy první platba bude splatná vždy k 31. 12. daného roku, druhá
platba do deseti dnů po ukončení krmného období, a to v nájemcem prokázané výši a na
základě nájemcem vystavené faktury, doručené pronajímateli alespoň čtrnáct dní před její
splatností, přičemž:
a) cena krmivá musí odpovídat ceně v místě a čase obvyklé,
b) počet dní vnadění a krmení zvěře v přezimovacím objektu bude dán pronajímatelem
písemně stanovenými termíny zahájení vnadění a vypuštění zvěře dle odstavce 2
písm. a) a písm. e) tohoto článku smlouvy,
c) počet kusů zvěře pro výpočet nákladů na krmení bude stanoven sčítáním provedeným
společně nájemcem a pronajímatelem v termínu písemně stanoveném
pronajímatelem, po předchozí konzultaci s nájemcem, alespoň čtrnáct dní předem;
sčítání proběhne kdykoliv v době uzavření přezimovacího objektu,
d) úhrada druhé platby je podmíněna předchozím provedením povinností dle odstavce
2 písm. f) tohoto článku smlouvy.
X.
Kontrola ulovené a uhynulé zvěře
(1) Nájemce je povinen zasílat pronajímateli na vědomí stejnopis (kopii) měsíčního
písemného hlášení o plnění plánu mysliveckého hospodaření vhonitbě, které nájemce
předkládá orgánu státní správy myslivosti podle ustanovení § 36 odst. 4 zákona
11
LESVC'i 4K
'CESKE RE S.P,
o myslivosti, a to vždy do 5. dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním
měsíci, v němž k lovu nebo úhynu došlo.
(2) Nájemce je povinen informovat pronajímatele o každém uloveném nebo uhynulém kusu
spárkaté zvěře, a to pokud není pronajímatelem stanoveno jinak, nejpozději do 24 hodin
od jeho ulovení (nálezu), formou fotografie uloveného kusu s detailem nesnímatelně
připevněné plomby zaslané e-mailem nebo MMS zprávou anebo jiným elektronickým
komunikačním nástrojem (WhatsApp, Messenger apod.). Pronajímatel je oprávněn
provádět i fyzickou kontrolu ulovené či uhynulé spárkaté zvěře včetně případného odběru
markantů; nájemce je povinen poskytnout mu k tomu potřebnou součinnost.
(3) Povinnost nájemce podle odstavce 2 tohoto článku smlouvy zaniká v případě,
že pronajímatel nájemci písemně oznámí, že na provedení kontroly netrvá.
(4) Nájemce je povinen vést řádnou evidenci o druzích, pohlaví, počtu, hmotnosti veškeré
zvěře ulovené v honitbě a o použití plomb, jakož i o úhynech, a údaje z této evidence
kdykoliv na požádání poskytnout pronajímateli. Evidence bodových hodnot trofejí (CIC)
se vede u trofejí, kde se předpokládá dosažení medailových hodnot.
(5) Náj emce j e povinen pronaj ímateli předkládat kopii ročního výkazu o honitbě, stavu a lovu
zvěře za předchozí myslivecký rok (Mysl MZe 1-01), a to nej později do 15. dubna
příslušného roku.
(6) Y případě, že pronajímatel zavede v průběhu trvání smlouvy elektronický komunikační
nástroj ke kontrole ulovené zvěře a úhynů v honitbě, má nájemce povinnost tento nástroj
využívat. Bližší podmínky budou nájemci předány písemně.
XI.
Další práva a povinnosti pronajímatele
(1) Pronajímatel má právo kdykoliv kontrolovat, zda a jakým způsobem plní nájemce
své povinnosti vyplývající z této smlouvy.
(2) Pronajímatel má právo požádat příslušný orgán státní správy myslivosti o úpravu
minimálních anebo normovaných stavů zvěře v honitbě.
(3) Vedle povinností sjednaných v ustanoveních ostatních článků této smlouvy je
pronajímatel dále povinen:
a) umožnit nájemci řádné užívání honitby a výkon práva myslivosti na území honitby;
za tímto účelem vystaví na žádost mysliveckému hospodáři a myslivecké stráži
výjimku ze zákazu vjezdu a stání s motorovými vozidly na lesní cesty v honitbě
spravované pronajímatelem,
b) činit přiměřená opatření k zabránění vzniku škod působených zvěří v rozsahu
stanoveném obecně závaznými právními předpisy,
c) oznámit nájemci s předstihem alespoň tří kalendářních dnů (dle ustanovení § 51 odst.
1 zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění pozdějších předpisů), že na území honitby bude aplikovat přípravky
pro hubení hlodavců (rodenticidy),
d) oznámit nájemci s předstihem třiceti kalendářních dnů svůj záměr navrhnout změnu
honitby podle ustanovení § 31 zákona o myslivosti, a
12
e) oznámit nájemci bez zbytečného odkladu, že došlo k zániku honitby podle
ustanovení § 31 odst. 6 zákona o myslivosti.
XII.
Další práva a povinnosti nájemce
(1) Nájemce je oprávněn vykonávat na území honitby právo myslivosti, tj. je oprávněn
(a povinen) na území honitby chránit, cílevědomě chovat a lovit zvěř, ulovenou nebo
nalezenou uhynulou zvěř, její vývojová stadia a shozy paroží si přivlastňovat a k tomu je
oprávněn užívat v nezbytné míře honebních pozemků, to vše za podmínek dohodnutých
v této smlouvě a v souladu s obecně závaznými právními předpisy, zejména pak zákonem
o myslivosti.
(2) Nájemce je oprávněn využívat k výkonu svých práv a povinností podle této smlouvy
v nezbytném rozsahu lesní čestní síť na území honitby, k níž má pronajímatel právo
hospodařit, a to způsobem, který odpovídá běžnému mysliveckému hospodaření
v honitbě. Přitom je povinen počínat si tak, aby na lesní čestní síti nevznikla škoda,
a dodržovat ustanovení obecně závazných právních předpisů, zejména předpisů
o provozu na pozemních komunikacích. K tomuto účelu na základě žádosti obdrží
příslušné výjimky ze zákazu vjezdu a stání s motorovými vozidly (dle ustanovení § 20
odst. 1, písm. g) lesního zákona) dle čl. XI. odst. 3, písm. a) této smlouvy. Žádost o vydání
výjimek podává myslivecký hospodář. Pokud jsou na lesní čestní síti na území honitby
umístěny závory nebo jiná mechanická zařízení bránící vjezdu vozidel, poskytne
pronajímatel nájemci na dobu trvání nájmu honitby klíče od těchto zařízení. Klíče budou
vydány na základě písemně vyhotoveného předávacího protokolu obsahující seznam
uživatelů klíčů, kterým byla pronajímatelem udělena výjimka ze zákazu vjezdu a stání
motorovými vozidly dle ustanovení čl. XI. odst. 3, písm. a) této smlouvy. Nájemce bere
na vědomí, že je zakázáno vytvářet duplikáty těchto klíčů a poskytovat klíče třetím
osobám.
(3) Vedle povinností upravených v ostatních ustanoveních této smlouvy je nájemce povinen:
a) užívat honitbu v souladu s touto smlouvou a obecně závaznými právními předpisy,
zejména se zákonem o myslivosti, a plnit povinnosti, které pro něj jako uživatele
honitby vyplývají z obecně závazných právních předpisů anebo z rozhodnutí orgánů
veřejné moci, a to i když nejsou v této smlouvě výslovně zmíněny,
b) hospodařit v honitbě v souladu s podmínkami vyplývajícími z rozhodnutí o jejím
uznání, popřípadě změně, dále v souladu se záměrem hospodaření v honitbě, který
předložil při výběrovém řízení na nájem honitby (Příloha č. 2 této smlouvy), není-li
obecně závazným právním předpisem stanoveno nebo v této smlouvě, anebo
postupem podle ní dohodnuto něco jiného a plnit schválený plán mysliveckého
hospodaření, včetně plánu chovu a lovu,
c) při výkonu svých práv a povinností respektovat skutečnost, že pronajímatel
na honebních pozemcích v honitbě hospodaří, a to i prostřednictvím třetích,
od pronajímatele odlišných osob, které k výkonu své hospodářské činnosti používají
i koně; za hospodaření se považuje i činnost pronajímatele nebo třetích osob s jeho
souhlasem za účelem podpory všech funkcí lesa, včetně realizace projektů veřejného
zájmu (cyklostezky, lyžařské tratě apod.); nájemce se současně na výzvu
13
Ab LESV
'CESKE Y, S.
pronajímatele zavazuje poskytnout přiměřenou součinnost a případná nezbytná nutná
omezení výkonu práva myslivosti strpět. Nájemce současně bere na vědomí specifika
mysliveckého hospodaření uvedená v Příloze č. 7 této smlouvy a zavazuje se strpět
případná omezení výkonu práva myslivosti z těchto specifik vyplývající. Nájemce se
zavazuje akceptovat a strpět veškerá omezení a specifika výkonu práva myslivosti
vyplývající ze souhlasu dle předchozí věty,
d) neprodleně písemně oznámit pronajímateli, je-li nájemcem právnická osoba, změnu
sídla, případně domčovací adresy, resp. ID DS; je-li nájemcem fyzická osoba, změnu
místa bydliště, případně doručovací adresy, resp. ID DS,
e) písemně oznámit pronajímateli jméno, příjmení a adresu bydliště mysliveckého
hospodáře a osob, které v honitbě vykonávají funkci myslivecké stráže, a to
neprodleně po jejich ustanovení příslušným orgánem státní správy myslivosti,
a rovněž neprodleně i všechny změny osob, ke kterým na uvedených funkcích dojde
po dobu platnosti této smlouvy,
f) udržovat v honitbě na vlastní náklady a při dodržení veškerých obecně závazných
právních předpisů veškerá myslivecká zařízení v řádném stavu, který neohrožuje
zdraví a bezpečnost osob nebo věcí, a který umožňuje kdykoliv využít tato zařízení
pro účel, k němuž byla vybudována nebo na území honitby umístěna,
g) na výzvu pronajímatele se účastnit zjišťování veškerých škod včetně škod
způsobených zvěří, potvrdit rozsah zjištěných škod a uhradit pronajímateli veškeré
škody vzniklé v souvislosti s vykonáváním práva myslivosti na honebních
pozemcích, na lesních porostech a na ostatních nemovitostech a věcech ve vlastnictví
státu, s nimiž má pronajímatel právo hospodařit, včetně škod způsobených zvěří, a to
v souladu s ustanoveními obecně závazných právních předpisů. Škody způsobené
nájemcem v honitbě vykonáváním práva myslivosti nebo způsobené zvěří uplatní
pronajímatel na nájemci písemně a vyčíslí formou faktury obsahující i výpočet výše
škody, a to v souladu se zákonem o myslivosti a občanským zákoníkem. Nájemce je
povinen uhradit takto uplatněnou škodu do šedesáti kalendářních dnů ode dne,
kdy pronajímatel nárok na náhradu škody uplatnil a škodu vyčíslil. Nájemce je stejně
tak v souladu s ustanoveními obecně závazných právních předpisů povinen uhradit
veškeré škody vzniklé na majetku třetích osob v souvislosti s prováděním práva
myslivosti, včetně škod způsobených zvěří,
h) uhradit pronajímateli veškeré škody a náklady vzniklé v důsledku porušení
povinnosti nájemce stanovené obecně závazným právním předpisem, rozhodnutím
orgánu veřejné moci nebo dohodnuté v této smlouvě, včetně škod vzniklých
pronajímateli uložením peněžní sankce podle čl. XVIII. odst. 2 této smlouvy,
a to do šedesáti kalendářních dnů ode dne, kdy nárok na náhradu škody pronajímatel
na nájemci formou faktury obsahující i výpočet výše škody písemně uplatní,
i) řádně uzavírat závory na lesních cestách pronajímatele, kde jsou tyto vybudovány
a oznamovat pronajímateli zjištění jakéhokoliv poškození tohoto zařízení.
14
LBSY Ab
LESY CESKE REPUBLIKY, S.P.
XIII.
Prohlášení smluvních stran
(1) Nájemce prohlašuje a potvrzuje, že si je vědom genetické a chovné kvality populace
hlavního druhu zvěře vhonitbě a jejího významu, a že si je vědom skutečnosti,
že jakékoliv porušení ustanovení této smlouvy či překročení oprávnění vyplývajících pro
něj z této smlouvy může mít za následek vedle vzniku škody na majetku taktéž vznik
nehmotné újmy na hlavním druhu zvěře jako součásti ekosystému a národního bohatství
státu.
(2) Nájemce prohlašuje, že splňuje všechny podmínky požadované v ustanovení § 32 odst. 3
zákona o myslivosti pro uzavření smlouvy o nájmu honitby a bere na vědomí, že pokud
některou z těchto podmínek přestane splňovat, nájemní smlouva dle ustanovení § 33 odst.
6, písm. d) zákona o myslivosti zaniká.
(3) Nájemce dále prohlašuje, že ke dni podpisu této smlouvy splňuje požadavky
pronajímatele na mysliveckou odbornost, praxi a důvěryhodnost uvedené v pravidlech
výběrového řízení, na jehož základě byla uzavřena tato smlouva. Nájemce současně
prohlašuje, že byl s těmito pravidly seznámen.
(4) Náj emce bere na vědomí, že pozemky tvořící honitbu a stavby, j akož i movité věci na nich
se nacházející, jsou převážně ve vlastnictví státu a že pronajímatel (resp. na základě této
smlouvy nájemce) má povinnost o takové věci řádně pečovat.
(5) Nájemce bere na vědomí, že v průběhu trvání smluvního vztahu může dojít ke změně
vlastnických práv k honebním pozemkům v honitbě a že v této souvislosti může dojít
ke změně nebo zániku honitby; ke změně honitby může dojít i tehdy, budou-li
to vyžadovat zásady řádného mysliveckého hospodaření (ustanovení § 31 zákona
o myslivosti). Dojde-li ke změně honitby, zavazují se smluvní strany upravit tuto smlouvu
v souladu s rozhodnutím orgánu státní správy myslivosti o této změně, bude-li to možné.
Dojde-li k zániku honitby, zanikne v souladu s ustanovením § 33 odst. 6 zákona
o myslivosti i tato smlouva.
(6) Nájemce bere na vědomí, že podnájem honitby nebo její části, jakož i přenechání lovu na
území honitby nebo její části za úplatu třetím osobám, pokud se nejedná o poplatkový
odstřel s doprovodem, jsou zákonem zakázány.
(7) Pronajímatel a nájemce se dohodli, že pro účely výkladu čl. XI. odst. 3, písm. b) této
smlouvy považují za přiměřená ta opatření, která jsou uvedena v § 5 odst. 1 vyhlášky
č. 101/1996 Sb., kterou se stanoví podrobnosti a opatření k ochraně lesa a vzor služebního
odznaku a vzor průkazu lesní stráže, ve znění pozdějších předpisů.
XIV.
Souhlas pronajímatele
(1) Vyjádření k návrhu plánu mysliveckého hospodaření podle čl. V. odst. 4 této smlouvy,
souhlas s vypouštěním zvěře na území honitby podle čl. VI. odst. 3 této smlouvy, souhlas
s vybudováním, zřízením nebo umístěním či likvidací mysliveckých zařízení anebo
políček pro zvěř či vnadišť podle čl. VII. odst. 1 této smlouvy a souhlas s plánem
ochranných opatření podle čl. VIII. odst. 5 či se žádostí podle odstavce 6 téhož článku
smlouvy uděluje pronajímatel písemně a předem.
15
(2) Jakákoliv vyjádření a stanoviska pronajímatele, která nesplňují podmínku písemnosti
stanovenou v odstavci 1 tohoto článku smlouvy, nevyvolávají právní účinky.
(3) Nájemce bere na vědomí, že nemá právní nárok na udělení žádného ze souhlasů podle
odstavce 1 tohoto článku smlouvy.
XV.
Trvání smluvního vztahu
(1) Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to na dobu 10 let ode dne účinnosti této
smlouvy.
(2) Před uplynutím sjednané doby podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy smluvní vztah
založený touto smlouvou zaniká:
a) dohodou,
b) dnem zániku honitby,
c) dnem zániku nebo smrti nájemce,
d) dnem, kdy nabude právní moci rozhodnutí orgánu státní správy myslivosti vydané
podle ustanovení § 33 odst. 6 písm. h) zákona o myslivosti,
e) dnem, kdy nájemce přestane splňovat podmínku uvedenou v ustanovení § 32 odst. 3
zákona o myslivosti,
f) výpovědí s 18-ti měsíční výpovědní dobou po změně držitele honitby v případě,
že nový držitel honitby ji bude využívat na vlastní účet,
g) výpovědí pronajímatele a nájemce v případech stanovených v odstavcích 3 a 4 tohoto
článku smlouvy.
(3) Pronajímatel je oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět:
a) dostane-li se nájemce do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo penězi
ocenitelného závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní po dobu delší
než třicet kalendářních dnů, popř. neuhradí-li v rozporu s čl. XII. odst. 3, písm. g)
nebo písm. h) této smlouvy pronajímateli náhradu škody (nákladů) do šedesáti
kalendářních dnů od uplatnění nároku na náhradu škody a jejího vyčíslení
pronajímatelem,
b) v případě, že nájemce opakovaně nedodrží schválený plán mysliveckého
hospodaření dle čl. Y. odst. 1 této smlouvy nebo jeho část nebo pronajímateli či
orgánu státní správy myslivosti uvede nepravdivé údaje rozhodné pro jeho stanovení
anebo předloží orgánu státní správy myslivosti plán mysliveckého hospodaření bez
vyjádření nebo souhlasu pronajímatele či nesplní lov celkového počtu kusů
jednotlivého druhu spárkaté zvěře podle plánu mysliveckého hospodaření, pokud
tím došlo k překročení normovaného stavu druhu zvěře,
c) v případě, že nájemce nesplní schválený plán lovu spárkaté zvěře dle čl. V. odst. 2
této smlouvy o 10 % nebo více ze schváleného plánu lovu, nebo pokud opakovaně
nesplní plán lovu spárkaté zvěře ze schváleného plánu lovu,
16
d) v případě, že nájemce vypustí zvěř do honitby bez předchozího písemného souhlasu
pronajímatele,
e) poruší-li (nesplní-li) nájemce některou z povinností stanovených v čl. V. odst. 1,
odst. 2, odst. 3 nebo odst. 5, čl. VI. odst. 2, odst. 5 nebo odst. 6, čl. VII. odst. 1, odst.
2, odst. 3, odst. 7 nebo odst. 9, čl. VIII. odst. 1, odst. 3, odst. 8, odst. 10 nebo odst.
13, čl. IX. odst. 2, čl. X. odst. 4 nebo odst. 6, čl. XII. odst. 2 nebo odst. 3, písm. a),
písm. b), písm. c), písm. f) této smlouvy,
f) poruší-li (nesplní-li) nájemce opakovaně některou z povinností stanovených
v čl. VII. odst. 12, čl. VIII. odst. 9, čl. X. odst. 1, odst. 2 nebo odst. 5 anebo čl. XII.
odst. 3, písm. d), písm. e) nebo písm. i) této smlouvy, ačkoliv byl pronajímatelem
na předchozí porušení písemně upozorněn,
g) ukáže-li se prohlášení nájemce podle čl. XIII. odst. 2 nebo odst. 3 této smlouvy jako
nepravdivé,
h) přenechá-li nájemce honitbu nebo její část do podnájmu nebo přenechá-li nájemce
lov na území honitby nebo její části za úplatu třetí osobě, nejde-li o poplatkový
odstřel s doprovodem, anebo
i) bude-li prokázáno protiprávní ulovení zvláště chráněného živočicha dle zákona
č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů,
nájemcem honitby, nebo
j) v případě zjištění nadměrného poškození zvěře zjištěného na základě výsledku
vyhodnocení KSP dle čl. VI. odst. 7) na třech a více KSP v rámci jednoho
kalendářního roku.
(4) Nájemce je oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět, dostane-li se pronajímatel vůči
nájemci do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného závazku
vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní po dobu delší než třicet kalendářních dnů,
poruší-li pronajímatel některou z povinností stanovených v čl. XI. odst. 3, písm. a), písm.
c) nebo písm. d) této smlouvy anebo poruší-li pronajímatel opakovaně povinnost dle čl.
XI. odst. 3, písm. b) této smlouvy, ačkoliv byl nájemcem na předchozí porušení písemně
upozorněn.
(5) Nájemce je také oprávněn smlouvu vypovědět v případě, že výměra honebních pozemků
uvedená v čl. III. odst. 1 této smlouvy se změní o více než 10 % této výměry.
(6) V případě výpovědi podle odstavce 3, odstavce 4 nebo odstavce 5 tohoto článku smlouvy
zaniká smluvní vztah uplynutím výpovědní lhůty, která činí jeden měsíc a která počíná
běžet od prvního dne kalendářního měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi
druhé smluvní straně.
(7) Ukončení této smlouvy se nedotýká práva na zaplacení smluvní pokuty nebo úroku
z prodlení, ani práva na náhradu škody vzniklého z porušení povinnosti. Zánikem
smluvního vztahu rovněž není dotčen čl. XVII. této smlouvy. Pro vyloučení pochybností
se sjednává, že právo pronajímatele přistoupit k čerpání bankovní záruky nebo k vyplnění
blankosměnky a jejímu uplatnění zůstane zachováno i po zániku smluvního vztahu
založeného touto smlouvou.
(8) Nájemce bere na vědomí, že pokud v průběhu doby nájmu porušil či poruší nájemní
smlouvu nebo mu bude orgánem státní správy myslivosti uložena pokuta podle zákona
17
o myslivosti, opční právo ve smyslu ustanovení § 33 odst. 3 zákona o myslivosti
nevznikne.
(9) Pronajímatel je oprávněn od této smlouvy odstoupit v případě, že nájemce hrubě
a opakovaně poruší své povinnosti plynoucí z této smlouvy či z obecně závazných
právních předpisů.
XVI.
Zajištění závazků a smluvní pokuty
(1) Y případě, že
a) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. VIII. odst. 9, čl. IX.
odst. 2, čl. X. odst. 2, odst. 4 nebo odst. 6, čl. XII. odst. 3, písm. b), písm. c), písm. d)
nebo písm. e) této smlouvy je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu
ve výši 3 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),
b) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. V. odst. 2, odst. 3
nebo odst. 5, čl. YI. odst. 2 větě druhé, čl. VII. odst. 1, odst. 7 nebo odst. 9, čl. VIII.
odst. 3, odst. 10 nebo odst. 13, čl. X. odst. 1 nebo odst. 5, čl. XII. odst. 3, písm. i)
nebo bez řádné omluvy a omluvitelného důvodu se nezúčastní zjišťování škod zvěří,
byl-li k tomu vyzván, nebo nepotvrdí zjištěný stav poškození dle čl. XII. odst. 3,
písm. g) této smlouvy, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve
výši 7 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),
c) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. VI. odst. 2 větě
první, odst. 3 nebo odst. 5 této smlouvy je povinen uhradit pronajímateli smluvní
pokutu ve výši 20 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),
d) nájemce poruší povinnost stanovenou v čl. VII. odst. 2 nebo odst. 3 této smlouvy, je
povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši dvou a půl násobku ceny
mysliveckého zařízení anebo činnosti, jež byl nájemce povinen v honitbě umístit
(provést) dle záměru hospodaření v honitbě, který je Přílohou č. 2 této smlouvy;
v případě, že nájemce neprovede údržbu jak uvedeným ustanovením uloženo ani
v přiměřené lhůtě pronajímatelem stanovené, je povinen zaplatit pronajímateli
smluvní pokutu ve výši 5 000 Kč za každý jednotlivý případ a pronajímatel je
současně oprávněn provést potřebnou údržbu na náklady nájemce,
e) nájemce nesplní povinnost řádně provést ochranné opatření uvedené ve schváleném
plánu ochranných opatření nebo ve schválené (schválení) žádosti podle čl. VIII. odst.
8 této smlouvy, je nájemce povinen zaplatit pronajímateli smluvní pokutu ve výši
jedenapůlnásobku kalkulace nákladů na provedení takového opatření uvedených
v pronajímatelem odsouhlaseném plánu ochranných opatření (žádosti) dle čl. VIII.
odst. 7 této smlouvy,
f) nájemce znemožní v rozporu s obecně závazným právním předpisem výkon
hospodářské činnosti pronajímatele nebojím pověřené osoby na území honitby nebo
jej podstatným způsobem omezí, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní
pokutu ve výši 15 000 Kč za každý případ porušení,
g) prohlášení nájemce podle čl. XIII. odst. 2 nebo odst. 3 této smlouvy se ukáže jako
nepravdivé, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 25 000
Kč,
18
h) nájemce přenechá v rozporu s touto smlouvou honitbu nebo její část do podnájmu,
nebo přenechá lov na území honitby nebo její části za úplatu třetí osobě (mimo
poplatkový odstřel s doprovodem), je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní
pokutu ve výši 20 000 Kč za každý jednotlivý případ,
i) nájemce nesplní plán lovu spárkaté býložravé zvěře dle čl. V. odst. 2 této smlouvy,
je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši určené takto:
nesplnění plánu od 5,01 % do 10,00 % - za každý nesplněný kus 1 000 Kč,
nesplnění plánu od 10,01 % do 15,00 % - za každý nesplněný kus 1 500 Kč,
nesplnění plánu od 15,01 % do 20,00 % - za každý nesplněný kus 2 000 Kč,
nesplnění plánu nad 20,01 % - za každý nesplněný kus ve výši 2 500 Kč,
j) nájemce nevrátí ke dni ukončení této smlouvy poskytnuté klíče od zařízení
zabraňujících vjezdu vozidel na lesní čestní síť dle čl. XII. odst. 2 této smlouvy, je
nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 500 Kč za každý
nepředaný klíč.
(2) Smluvní pokuty podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy jsou splatné na základě faktury
vystavené pronajímatelem, a to do patnácti kalendářních dnů ode dne jejího vystavení;
dojde-li k doručení faktury nájemci později než třetího dne od data jejího vystavení, není
nájemce v prodlení s uhrazením smluvní pokuty, uhradí-li ji o takový počet dnů po lhůtě
splatnosti faktury, který odpovídá počtu dnů, o který byla faktura nájemci doručena
později než třetího dne od data jejího vystavení. Bude-li ve faktuře uveden pozdější den
platnosti, platí den splatnosti uvedený ve faktuře.
(3) Sjednáním či vznikem povinnosti uhradit smluvní pokutu ani jejím zaplacením není
dotčen nárok oprávněné smluvní strany na náhradu škody ani nárok na uhrazení úroku
z prodlení; náhrada škody není výší smluvní pokuty omezena a smluvní pokuta
se na náhradu škody nezapočítává. Uhrazením náhrady škody nebo smluvní pokuty není
dotčeno právo pronajímatele nájemní vztah vypovědět.
(4) Povinnost k úhradě smluvní pokuty vzniklá za trvání smluvního vztahu skončením
smluvního vztahu nezaniká.
XVII.
Bankovní záruka a blankosměnka
(1) Plnění veškerých závazků vyplývajících pro nájemce z této smlouvy a závazků
se smlouvou souvisejících či na ni navazujících bude zajištěno buď formou bankovní
záruky ve smyslu ustanovení § 2029 a násl. občanského zákoníku (dále jen „bankovní
záruka“), nebo formou jedné blankosměnky vlastní (dále jen „směnka”). V případě
bankovní záruky se dále užijí ustanovení odst. 2 až odst. 7 tohoto článku. V případě
směnky se dále užijí ustanovení odst. 8 až odst. 13 tohoto článku.
(2) Nájemce je povinen nejpozději při podpisu této smlouvy předložit pronajímateli originál
bankovní záruky platné a účinné nejpozději ode dne účinnosti této smlouvy, z jejíhož
obsahu bude zřejmé, že banka či zahraniční banka nebo spořitelní a úvěrní družstvo, jež
má sídlo, pobočku či organizační složku v České republice (dále jen ,,banka“) poskytne
19
pronajímateli plnění až do výše 376 000,- Kč bez DPH. Výše bankovní záruky se rovná
výši ročního nájemného.
(3) Nájemce je povinen zajistit platnost a účinnost bankovní záruky po celou dobu trvání této
smlouvy, popř zajistit prodloužení platnosti a účinnosti bankovní záruky na tuto dobu.
Nájemce je povinen poskytnout pronajímateli originál záruční listiny prokazující
prodloužení platnosti a účinnosti bankovní záruky nejpozději tři pracovní dny
před uplynutím platnosti (účinnosti) původní bankovní záruky.
(4) Pronajímatel je oprávněn obrátit se na banku uvedenou v záruční listině za účelem
uspokojení jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného práva (nároku) vzniklého
pronajímateli z této smlouvy či postupu jejího plnění nebo z jejího porušení nájemcem
(včetně smluvní pokuty, náhrady škody, vydání bezdůvodné obohacení apod.).
(5) Bankovní záruka musí být splatná na základě předložení záruční listiny, tzv. bankovní
záruka na první výzvu, zejména bez jakéhokoli omezení či požadavku na pronajímatele,
bez odkladu, bez námitek, bez nutnosti předchozí výzvy adresované nájemci či jakékoliv
jiné osobě, bez nutnosti předložení jakýchkoliv dalších dokumentů a bez přezkoumávání
předmětného právního vztahu.
(6) Nájemce je povinen v případě, že bude pronajímatelem z bankovní záruky čerpáno,
zajistit do deseti kalendářních dnů ode dne vyplacení bankovní záruky pronajímateli
obnovení (doplnění) bankovní záruky do plné její výše dle této smlouvy nebo sjednat ve
stejné lhůtě bankovní záruku novou ve finanční výši odpovídající uspokojenému nároku
a zároveň prokázat splnění této povinnosti poskytnutím originálu záruční listiny
obnovené (doplněné) či další nové bankovní záruky pronajímateli sjednané na dobu
platnosti a účinnosti této smlouvy.
(7) V případě prodlení nájemce s předložením originálu záruční listiny dle této smlouvy
delším než deset kalendářních dnů je pronajímatel oprávněn od této smlouvy odstoupit.
(8) Neposkytne-li nájemce pronajímateli zajištění plnění veškerých závazků vyplývajících
pro nájemce z této smlouvy nebo s touto smlouvou související formou bankovní záruky,
je nájemce povinen poskytnout zajištění formou směnky.
(9) Tato směnka vlastní byla při podpisu této smlouvy vystavena nájemcem jakožto
výstavcem na řad pronajímatele, s doložkou „bez protestu“. Jako platební místo je
ve směnce vyplněno sídlo pronajímatele.
(10) Ye směnce není ke dni jejího vystavení vyplněna výše směnečné sumy a datum splatnosti.
(11) Nájemce uděluje pronajímateli neodvolatelné vyplňovací právo směnečné, které jej
opravňuje k tomu, aby doplnil na směnce chybějící náležitosti, tj. výši směnečné sumy
a datum splatnosti, a učinil tak ze směnky směnku úplnou.
(12) Pronajímatel je oprávněn využít svého vyplňovacího práva směnečného v případě,
že nájemce bude v prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného
závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní delším než 30 dní. Nájemce
souhlasí s tím, aby do směnečné sumy byly zahrnuty všechny peněžité nebo penězi
ocenitelné závazky, s jejichž plněním bude nájemce v prodlení ve smyslu předchozí věty
tohoto odstavce. Nájemce dále souhlasí s tím, aby do data splatnosti směnky byl vyplněn
jakýkoli den následující po dni, ve kterém došlo k prodlení nájemce ve smyslu předchozí
věty.
20
L?5¥ AI-
'ČESKE REPUBLIKY, S.P.
(13) Právo pronajímatele vyplnit směnku zaniká v okamžiku řádného splnění všech peněžitých
nebo penězi ocenitelných závazků nájemce z této smlouvy nebo v souvislosti s ní.
Pronajímatel je povinen nevyužitou směnku nájemci vrátit, a to po uplynutí šedesáti dnů
od ukončení smluvního vztahu a po splnění všech peněžitých nebo penězi ocenitelných
závazků nájemce z této smlouvy nebo v souvislosti s ní. Nepřevezme-li nájemce směnku
na výzvu pronajímatele, pronajímatel směnku zničí.
XVIII.
Ostatní ujednání
(1) Pro případ, kdy by na pronajímateli bylo třetími osobami požadováno jakékoliv plnění
v důsledku činnosti nájemce vhonitbě (např. nárok na náhradu škody na majetku
nebo zdraví třetích osob, nároky vyplývající zpráva na ochranu osobnosti), zavazuje
se nájemce, že k písemné žádosti pronajímatele poskytne požadované plnění
za pronajímatele.
(2) Pokuty a jiné peněžní sankce, které budou uplatněny na pronajímateli v důsledku
skutečnosti, že nájemce nedodržel obecně závazný právní předpis nebo rozhodnutí orgánu
státní správy myslivosti, ochrany přírody nebo lesů anebo jiného orgánu veřejné moci,
se v plném rozsahu považují za škodu způsobenou pronajímateli nájemcem, kterou je
nájemce povinen pronajímateli uhradit v termínu sjednaném v čl. XII. odst. 3, písm. h)
této smlouvy tam dohodnutým způsobem.
(3) Pro výklad této smlouvy a vztahů zní vyplývajících se za jednání nájemce považuje
též jednání všech osob, které mají k nájemci vztah založený postavením společníka,
zaměstnance nebo jiný právní vztah umožňující jim vystupovat vhonitbě jménem
(za) nájemce.
XIX.
Criminal Compliance doložka
(1) Smluvní strany níže svým podpisem stvrzují, že v průběhu vyjednávání o této smlouvě
vždy jednaly a postupovaly čestně a transparentně a současně se zavazují, že takto budou
jednat i při plnění této smlouvy a veškerých činnostech s ní souvisejících.
(2) Smluvní strany se dále zavazují vždy jednat tak a přijmout taková opatření, aby nedošlo
ke vzniku důvodného podezření na spáchání trestného činu či k samotnému jeho spáchání
(včetně formy účastenství), v důsledku tedy jednat tak, aby kterékoli ze smluvních stran
nemohla být přičtena odpovědnost podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti
právnických osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů, nebo nevznikla trestní
odpovědnost fyzických osob (včetně zaměstnanců) podle zákona č. 40/2009 Sb., trestní
zákoník, ve znění pozdějších předpisů, případně aby nebylo zahájeno trestní stíhání proti
jakékoliv ze smluvních stran včetně jejích zaměstnanců podle platných a účinných
právních předpisů.
(3) Pronajímatel za tímto účelem vytvořil tzv. Criminal Compliance Program Lesů České
republiky, s.p. (viz www.lesycr.cz), a v jeho rámci přijal závazek vymezovat se proti
jakémukoli protiprávnímu a neetickému jednání a nastavil postupy k prevenci
a odhalování takového jednání.
21
LES
LESY ČESKÉ REPUBLIKY, S.P.
XX.
Závěrečná ustanovení
(1) Pokud není v této smlouvě ujednáno jinak, řídí se vztahy mezi smluvními stranami
právním řádem České republiky, zejména občanským zákoníkem a právními předpisy
souvisejícími.
(2) Pronajímatel a nájemce se zavazují neprodleně informovat druhou smluvní stranu
o změně všech skutečností, které mohou mít vliv na plnění práv a povinností z této
smlouvy.
(3) Za den úhrady jakéhokoliv peněžitého plnění smluvní strany předpokládaného touto
smlouvou je považován den, kdy byla platba připsána na účet smluvní strany.
(4) Smluvní strany se dohodly, že dílčí práva a povinnosti z této smlouvy lze vykonávat
prostřednictvím třetí osoby, pokud to neodporuje zákonu, a to vždy pouze se souhlasem
druhé smluvní strany, přičemž smluvní strana odpovídá tak, jako by právo či povinnost
vykonávala sama; právo pronajímatele postoupit kdykoliv na třetí osobu pohledávku
na zaplacení nájemného tím není dotčeno.
(5) Strany této smlouvy jsou povinny zachovat mlčenlivost o veškerých skutečnostech, které
se jim staly známy v důsledku uzavření anebo plnění této smlouvy, nejde-li o skutečnosti,
u nichž by se dodržení povinnosti mlčenlivosti příčilo povinnostem vyplývajícím
z obecně závazných právních předpisů nebo skutečnosti, jejichž zpřístupnění třetím
osobám je potřebné pro uplatňování práv a povinností vyplývajících z této smlouvy.
Povinnost mlčenlivosti trvá i po zániku smluvního vztahu.
(6) Písemné dokumenty se druhé smluvní straně zasílají:
a) prostřednictvím datové schránky uvedené v záhlaví této smlouvy,
b) dokumenty určené pronaj ímateli musí být v předmětu zprávy vždy označeny v tomto
formátu: „LS Litoměřice - vlastní předmět zprávy sdělovaný nájemcem
pronaj ímateli“.
(7) Tuto smlouvu lze měnit či doplňovat pouze formou písemných dodatků podepsaných
oběma smluvními stranami.
(8) Tato smlouvaje sepsána v 5-ti vyhotoveních. Tři stejnopisy obdrží pronajímatel, jeden
stejnopis nájemce a jeden stejnopis obecní úřad obce s rozšířenou působností v Ústí nad
Labem.
(9) Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami. Pokud
tato smlouva podléhá povinnosti uveřejnění dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních
podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv
(zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, nabývá účinnosti dnem jejího
uveřejnění v souladu se zmíněným zákonem, nejdříve však dnem 6. 4. 2023; smluvní
strany pro tyto případy vyjadřují svůj souhlas s uveřejněním celého znění smlouvy včetně
metadat, a to v rozsahu a způsobem stanoveným zákonem. V ostatních případech tato
smlouva nabývá účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami, nejdříve však
ke dni 6. 4. 2023.
22
C >acoui
43—
Navrhovaný smluvní plán lovu J2 E
Upravený smluvní plán lovu 1. VT & & >H _co E
2. VT ní 3
Navrhovaný smluvní plán lovu 3. VT rH ní E OJ
Upravený smluvní plán lovu Jsi
jelen
kolouch ucu
celkem
2, VT
daněk
daněla
daňče
celkem
1. VT
2. VT
| muflonka
Srnčí Černá sika japonský
cco
00 V
s
&& 3. VT && &s _ca> j>oc
rH cí srnec r-f rsj c4 0)
srnče
celkem
3. VT
kňour
bachyně
celkem
3. VT
kolouch
| celkem
sika Dybowského Kamzicí
J>— >H >H cOJ >cco
rH c4 ní & >H >H
rH rví ró
kolouch
celkem
kamzík
kamzice
kamzíče
celkem
celkem
1>- 1>- >H
rH cí ní
Vyjádření držitele honitby souhlas * nesouhlas *
(přílohu připravuje nájemce honitby) dne
V
Za pronajímatele Za nájemce
Příloha č. 6 Smluvní plán lovu
Název honitby Němčí
Číslo honitby CZ4214210020
Datum předložení
Jelení Daňci Mufloní
Navrhovaný smluvní plán lovu >rco
Upravený smluvní plán lovu H>
ró
Navrhovaný smluvní plán lovu 1. VT
Upravený smluvní plán lovu 2. VT
3. VT
Navrhovaný smluvní plán lovu jelen
Upravený smluvní plán lovu kolouch
celkem
1. VT
2. VT
3. VT
daněk
daněla
daňče
celkem
1. VT
2- VT
| muflon
I muflonka
| muflonče
celkem j
77 14 50 48 112
77 14 50 48 112
Srnčí Černá sika japonský
& >1- >1- OcJ ro srnče _CQJ >C
r-4 CN CO 1/1 § celkem Ol
kňour
bachyně
celkem
3. VT
kolouch
celkem
&5> OJ &&
c4
T-í rsí m OOJl
sika Dybowského Kamzicí
1>— >H 3. VTOcJ >c & >H h- >H >
r-4 (N kolouch0^J2 r-4 (N
celkem >
3. VT
kamzík
kamzice
kamzíče
celkem
celkem
r-5