Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 24060209: Smlouva o nájmu nemovité věci za účelem filmování č. 3014J123004 -

Příloha 3014J123004_NW location_Sml.o nájmu nemovité věci za účelem filmování_LI_film Locika.doc

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        쿐놡>￾	àကã￾￿Þß￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁЅዸ¿ကࠀ橢橢⧜⧜Ѕప䎾柩䎾柩埤[￿￿￿·ቘቘΎΎΎΎΎ￿￿῿῿῿8‷ì℣d῿瘃ɞↇp⇷∍∍∥⍙V⎯,⏛瓾甀甀甀甀甀甀$硡ʶ笗˜甤uΎⓑ⍙⍙ⓑⓑ甤ΎΎ∍∥Ĵ疙.⤙⤙⤙ⓑ¾Ύ∍Ύ∥瓾⤙ⓑ瓾⤙⤙ϖ暨ϴ濌∍￿￿垠�洛Ǚ￿￿▏¦檜j瓪症<瘃欆ӆ箯☵Ų箯˜濌濌Ħ箯Ύ烲ϸ⏳"␕⤙␭⑁⏳⏳⏳甤甤➧Ų⏳⏳⏳瘃ⓑⓑⓑⓑ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿箯⏳⏳⏳⏳⏳⏳⏳⏳⏳ቘౙằĺĒЅNárodní památkový ústav, státní příspěvková organizace 
Valdštejnské nám. 3, PSČ 118 01 Praha 1 – Malá Strana,
IČ: 75032333, DIČ: CZ75032333,
bankovní spojení: ČNB,  č. ú.:  HYPERLINK "callto:300003-60039011" \h 300003-60039011/0710, v.s. 301415012

Územní památková správa v Českých Budějovicích, nám. Přem. Otakara II. 34, 370 21
správa státního hradu Lipnice
zastoupená Markem Hanzlíkem, vedoucím správy státního hradu Lipnice 


Doručovací adresa:
Národní památkový ústav, správa Státního hradu Lipnice,
Lipnice nad Sázavou 1,
582 32 Lipnice nad Sázavou
tel.: XXXXXXXXXXX, e-mail: XXXXXXXXXX
(dále jen „pronajímatel“)


a

NW Location s.r.o.,
se sídlem: Chvalova 1091/7, 130 00 Praha 3
IČO: 28476883, DIČ: CZ 28476883
zastoupený: XXXXXXXXXXX, jednatelem
(dále jen „nájemce“)

jako smluvní strany uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto
smlouvu o nájmu nemovité věci za účelem filmování:
Článek I.
Úvodní ustanovení
Pronajímatel je příslušný hospodařit s nemovitostí ve vlastnictví státu Státního hradu Lipnice v Lipnici nad Sázavou, Lipnice nad Sázavou 1, 582 32 Lipnice nad Sázavou, který je národní kulturní památkou ve smyslu z. č. 20/1987 Sb., v platném znění. Jedná se o nemovitosti na parc. č. st. 3 v k. ú . Lipnice nad Sázavou o výměře 4.089 m2 zapsané na listu vlastnictví č. 229 pro katastrální území Lipnice nad Sázavou. (dále též jen „nemovitost“ nebo „objekt“)
Pronájmem nemovitosti bude dosaženo účelnějšího nebo hospodárnějšího využití věci při zachování hlavního účelu, ke kterému pronajímateli slouží. S ohledem na povahu nemovitosti, nebyla nemovitost nabízena organizačním složkám a ostatním státním organizacím.
Smluvní strany se dohodly, v souladu s příslušnými ustanoveními obecně závazných právních předpisů, a to zejména zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů, na této nájemní smlouvě.

Článek II.
Předmět smlouvy
Pronajímatel přenechává nájemci v souladu s touto smlouvou a obecně závaznými právními předpisy k dočasnému užívání následující část nemovitosti specifikované v čl. I. této smlouvy:
Vnitřní prostory – nebytové prostory nacházející se v objektu č.p. 1, 582 32 Lipnice nad Sázavou, dále na p. č. st. 3 -  zast.pl. a nádvoří v obci a k.ú. Lipnice nad Sázavou. Bližší specifikace pronajímaných pozemků a nebytových prostor: nádvoří, první patro Vrátnice, věže Samson a Thurnovského paláce a sklepení Thurnovského paláce, sklepy a přízemí Trčkovského paláce, kaple, WC, příjezdová komunikace a pozemky sousedící s hradem (dále jen „předmět nájmu“) a nájemce předmět nájmu v souladu s touto smlouvou a obecně závaznými právními předpisy podle této smlouvy přijímá do užívání a zavazuje se za to pronajímateli zaplatit nájemné. Pronajímané pozemky jsou vyznačeny na situačním plánku, který je přílohou č. 1 této smlouvy a její nedílnou součástí. Nájemci bude umožněn vjezd do areálu hradu a budou zde vedoucím správy památkového objektu vyhrazena místa k parkování vozidel nájemce.
O předání a převzetí předmětu nájmu je nutno sepsat zápis, ve kterém se uvede stav předávaného a přebíraného předmětu nájmu a další rozhodné skutečnosti, včetně údajů pro stanovení výše úhrady za služby. V zápise budou také uvedeny bližší podmínky pro výkon činností nájemce a zajištění BOZP a PO.

Článek III.
Účel nájmu
Předmět nájmu bude nájemcem užíván výlučně k následujícímu účelu a činnostem: filmové natáčení a stavba dekorací za účelem vytvoření filmu s názvem Locika.
Za porušení povinnosti uvedené v odst. 1 tohoto článku, jakož i porušení podmínek užívání mobiliáře, je-li sjednán, je nájemce povinen zaplatit smluvní pokutu ve výši 10 000 Kč za každý takovýto případ.
Nájemce prohlašuje, že je mu stav předmětu nájmu znám, pro účel této smlouvy je vhodný a v takovémto stavu jej k dočasnému užívání přijímá.

Článek IV.
Cena nájmu, jeho splatnost a způsob úhrady
Cena nájmu je stanovena minimálně ve výši v místě a v čase obvyklé.
Nájemné za sjednanou dobu nájmu činí 175.000,- Kč  slovy stosedmdesátpěttisíckorun (dále jen „nájemné“). Nájemné je osvobozeno od DPH (jedná se o osvobozené plnění dle zákona o DPH č. 235/ 2004 Sb. § 51
Nájemné je splatné na účet pronajímatele uvedený v záhlaví této smlouvy nejpozději do započetí doby nájmu. Nájemné se považuje za uhrazené dnem připsání částky nájemného na účet pronajímatele.
Nájemné je splatné na základě daňového dokladu-faktury vystavené pronajímatelem se splatností nejpozději do započetí doby nájmu. Nájemné se považuje za uhrazené dnem připsání částky nájemného na účet pronajímatele. V případě prodlení s platbami nájemného či služeb je nájemce povinen uhradit smluvní pokutu ve výši 0,5 % z dlužné částky za každý započatý den prodlení. 
V případě ukončení nájmu je nájemce povinen hradit nájemné až do okamžiku vyklizení a předání předmětu nájmu pronajímateli.

Článek V.
Služby související s nájemním vztahem, jejich cena a splatnost
V souvislosti s pronájmem poskytuje pronajímatel nájemci tyto služby (dále jen „služby“):
 FORMTEXT - el. energie, 
- voda
Způsob vyúčtování těchto služeb:
 FORMTEXT el. energie -  přeúčtování skutečnosti dle elektroměru č. 1370120977 
 FORMTEXT voda -  přeúčtování skutečnosti dle vodoměru 
Cena služeb: 
 FORMTEXT el. energie -  VT=6,62,-kč/kWh a NT=6,46,-kč/kWh.
voda – sazba za m3 ve výši 50,93 Kč
Úhrada za služby (případně záloha na tyto služby) je splatná ve stejném termínu jako v případě plateb nájemného, a to na stejný účet.
 Dojde-li v souvislosti s realizací nájemního vztahu dle této smlouvy k výkonu práce zaměstnanců pronajímatele nad jejich stanovenou pracovní dobu anebo nad rámec jejich běžné pracovní činnosti (např. při dozoru, úklidu apod.) a pronajímatel jim jako jejich zaměstnavatel poskytne za tuto práci mzdu, zavazuje se nájemce takto vynaložené náklady (tzn. mzdové a ostatní s tím související náklady) pronajímateli uhradit, a to na základě vyúčtování předloženého pronajímatelem, které bude obsahovat specifikaci zaměstnance, jeho činnosti pro nájemce a výši nákladů. Splatnost těchto nákladů se sjednává do 10 dnů od doručení vyúčtování. Po dohodě s pronajímatelem může nájemce uzavřít se zaměstnanci pronajímatele samostatné dohody, podle kterých těmto zaměstnancům uhradí jejich odměnu přímo.
 
Článek VI.
Podnájem
Nájemce není oprávněn přenechat předmět nájmu ani jeho část do podnájmu další osobě, s výjimkou případu předchozího písemného souhlasu pronajímatele a Ministerstva kultury.
Za porušení povinnosti uvedené v odst. 1 tohoto článku, je nájemce povinen zaplatit smluvní pokutu ve výši 50 000 Kč za každý takovýto případ. Uhrazením smluvní pokuty není dotčen nárok pronajímatele na náhradu škody.

Článek VII.
Stavební a jiné úpravy
Veškeré opravy a stavební úpravy prováděné na přání nájemce, které bude nájemce v předmětu nájmu provádět, budou realizovány na jeho náklad. Nájemce je povinen veškeré stavební úpravy předmětu pronájmu písemně oznámit pronajímateli a vyžádat si předem jeho písemní souhlas s jejich provedením. Předchozí písemný souhlas pronajímatele je nutný i v případě pevné instalace jakýchkoliv zařízení. 
Předchozí písemný souhlas pronajímatele je zapotřebí pro umístění jakékoliv reklamy či informačního zařízení (informačního štítu tabulky a podobně) na předmět nájmu. Nejpozději při předání předmětu nájmu zpět pronajímateli odstraní nájemce na svůj náklad případnou reklamu či informační zařízení.
Nájemce se zavazuje neprovádět jakékoliv zásahy do omítek a zdiva (včetně opírání předmětů o zdivo a vzpírání mezi zdmi), nátěry a přemísťování mobiliáře a příslušenství předmětu nájmu bez předchozího písemného souhlasu pronajímatele. Rovněž nebude zasahovat do míst s potencionálním výskytem archeologických nálezů, tj. do terénu, pod podlahy nebo zásypů kleneb.
Nájemce je povinen po skončení nájemního vztahu odevzdat předmět nájmu v takovém stavu, v jakém mu byl předán při zohlednění obvyklého opotřebení při řádném užívání a odstranit veškeré změny a úpravy. Dohodnou-li se smluvní strany, že změny a úpravy provedené na předmětu nájmu mohou být ponechány, nemá nájemce nárok na jakékoliv vypořádání z důvodů možného zhodnocení předmětu nájmu.

Článek VIII.
Práva a povinnosti pronajímatele
Pronajímatel je povinen zajistit řádný a nerušený výkon nájemních práv nájemce po celou dobu nájemního vztahu, aby bylo možno dosáhnout účelu nájmu. 
Pronajímatel a jím pověření zaměstnanci jsou oprávněni vstoupit do předmětu nájmu i v případech, kdy to vyžaduje náhle vzniklý havarijní stav či jiná podobná skutečnost. O tomto musí pronajímatel nájemce neprodleně uvědomit ihned po takovémto vstupu do předmětu nájmu, jestliže nebylo možno nájemce informovat předem.
Pronajímatel má právo vyzvat nájemce a osoby, kterým nájemce umožnil vstup do předmětu nájmu, aby okamžitě zastavili jakoukoliv činnost, která by byla v rozporu s účelem nájmu, podmínkami této smlouvy nebo jakkoli ohrožovala majetek státu, životní prostředí nebo majetek a zdraví osob.
Pronajímatel nenese odpovědnost za případný úraz, který by v předmětu nájmu utrpěla některá z osob nájemce v době trvání nájmu.
Pronajímatel neodpovídá za škody na majetku vneseném nájemcem do areálu předmětu nájmu, které by nájemci způsobily třetí osoby.
Pronajímatel má právo stanovit osoby podílející se na provozním, památkovém dozoru při realizaci filmu dle této smlouvy.
Nájemce bere na vědomí, že pronajímatel bude mít v držení náhradní klíče předmětu nájmu a nájemce není oprávněn provést bez písemného souhlasu pronajímatele výměnu zámků. Všechny předané klíče, případně i jejich kopie, odevzdá nájemce zpět pronajímateli při předání předmětu nájmu po skončení nájmu bez nároku na náhradu nákladů spojených s jejich pořízením.
Pronajímatel souhlasí, aby nájemce nebo jím pověřené osoby, nebude-li dohodnuto jinak, byly za podmínek této smlouvy oprávněny:
vstupovat do areálu/předmětu nájmu a využívat jej dle své potřeby po dobu nájmu zde stanovené, včetně práva zkoušet a natáčet obrazy, snímat zvuk za účelem využití v audiovizuálním díle, reklamním spotu k tomuto dílu a při jeho propagaci;
vnášet a umísťovat do předmětu nájmu filmovací techniku, rekvizity či jiné předměty nezbytné pro natáčení;
prezentovat předmět nájmu jako jiné fiktivní místo dle požadavku příběhu natáčeného díla;
provádět na své vlastní náklady pronajímatelem předem odsouhlasené změny a úpravy předmětu nájmu (interiéru a exteriéru);
pořídit záznamy předmětu nájmu nebo v předmětu nájmu pro prvotní záznam audiovizuálního díla a/nebo fotografie předmětu nájmu nebo v něm v souvislosti s pořízením takových záznamů a k zařazení takových záznamů do audiovizuálního díla a k použití těchto záznamů anebo fotografií při užití audiovizuálního díla nebo jakéhokoliv jiného díla nebo v souvislosti s nimi, jakýmkoli způsobem, bez časového a územního omezení. Nájemce je oprávněn poskytnout výše uvedená svolení a oprávnění třetí osobě nebo osobám podle vlastního uvážení, včetně možnosti dále poskytnout nabytá svolení nebo oprávnění nebo jejich části.

Článek IX.
Práva a povinnosti nájemce
Nájemce je povinen umožnit pronajímateli výkon jeho práv vyplývajících z této nájemní smlouvy a obecně závazných předpisů.
Nájemce je povinen oznámit bez zbytečného odkladu pronajímateli potřebu oprav, které má pronajímatel provést a umožnit provedení těchto i jiných nezbytných oprav; jinak nájemce odpovídá za škodu, která nesplněním povinnosti pronajímateli vznikla.
Nájemce bere na vědomí, že ࠀࠂ࡮ࡰࣜࣞजीॊग़ड़পব৊ৌ৖৶৸৺਀ઞ૚୤୦୨஌எ௾ఀబౢ౮췙췉궻ꖻꗉ覙뮭췉籼쵼쵮쵝췍췍Íᘠ⵨❳ ⽊㔀脈䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᘚ⵨❳䌀ᑊ伀͊儀͊帀͊愀ᑊᘙ⵨❳㔀脈䩏䩑䩞䩡̟jᘀ⵨❳ お伀͊儀͊唀Ĉ䩞ᘖ⵨❳ お伀͊儀͊帀Ɋ̏jᘀ⵨❳唀Ĉᘛ⵨❳䈀Ī䩏䩑䩞桰ᘚ⵨❳䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘆ⵨❳ᘖ⵨❳伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘝ⵨❳ ᅊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᘚ⵨❳ ᅊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘒ⵨❳ ᅊ伀͊儀͊ἀࠀࡰࣞज৸৺ઞ૚୤୦୨எ௾బౢಮೢ೤೦೪೬ഔ൪ඪෲผú切úúíí切úííèãÞ切ããЀ摧痧Ѐ摧㕥ÔЀ摧㳡܀␃愀$摧猭'Ѐ摧猭'Ѐ摧猭'ᤀ౮಄ಘಬಮೄ೜ೢ೤೦೪೬ഐഔജപൄൌ൨൪൮൰൴඄ඐඖ඘කඨඪධෂෘ폨웨웆룆ꂭ蚓虼ꂠ鍯ꂆ梓蚆ꂠ库ᘒꍨ籉伀͊儀͊愀ᙊᔌ⵨❳ᘀ⵨❳ᔘ陨损ᘀ襨眤伀͊儀͊愀ᙊᘒ⵨❳伀͊儀͊愀ᙊᔘ⵨❳ᘀ⵨❳伀͊儀͊愀ᙊᔘ陨损ᘀ陨损伀͊儀͊愀ᙊᔘ陨损ᘀ敨퐵伀͊儀͊愀ᙊᘕ⵨❳㔀脈䩏䩑䩡ᔛ⵨❳ᘀ⵨❳㔀脈䩏䩑䩡ᔘ쵨൯ᘀ敨퐵伀͊儀͊愀ᙊᘙ⵨❳㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘆ⵨❳ᘆꍨ籉ᘖ⵨❳伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘖꍨ籉伀͊儀͊帀͊愀ᙊ ෘ෰ෲ฀จถผพ຦༌༠༾གངྎྪྶ࿔ကဂᆎቲኆኒ뷌ꂭ覓챼淌兡䉑䉂mᔜ㍨븋ᘀ陨损伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔟ㍨븋ᘀ陨损㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘖ陨损伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔘ捨ᬭᘀ蔨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᘒ捨ᬭ䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ彨朎䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ蔨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔟ쵨൯ᘀጼ㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔜ쵨൯ᘀጼ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔛ쵨൯ᘀ敨퐵㔀脈䩏䩑䩡ᔘ쵨൯ᘀ敨퐵伀͊儀͊愀ᙊᘒ陨损伀͊儀͊愀ᙊᜀผพ຦༌༠ངዚᓞ᝶᝸ណឮᤚ‚≮≰⊈⊞ýõß팀Ó팀ý츀Æ먀±ꔀýꀀ˜܀␃愁Ĥ摧ⵣЀ␃愁Ĥ਀&䘋萏ƪ葞ƪ摧ⵣࠀ萏ƪ葞ƪ摧㵣X਀&䘋萏ƪ葞ƪ摧娖܀␃愁Ĥ摧疎¿Ѐ␃愁Ĥ਀&䘋萏ƪ葞ƪ摧娖଀␃ጁ¤᐀¤愀Ĥ摧ⵣऀ␃ᐁ¤愀Ĥ摧๟g܀␃愁Ĥ摧㳡Āᄀኒኚኤኸኺዖዘዚዜዬዮዼጄጆፄᎎᏺᏼᓜᓞᖎᗔᗢᘎᘐᙊᙌᙒᙾ ᜄᝂ᝶뗄꣄躛ꢛ쓄땿쒨烄쑡쑒쓢ᔜ쵨൯ᘀ汨ㄧ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ뱨萂伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ陨︂伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ౨吰伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ捨堽伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ葨댔伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ捨堽伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ敨恊伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊ ᝶᝸ណឬឮᡒᢖᣎᣨᣪᤖᤚ᤺ᥨᦎᦦᩚ᩸᫶ᭌ᭎ᮎᮺᰂᰐᰒᱰᱲ᱾ᲴᲶᲸᶎᶜ웖릹리리麬螑醇麑綑醑率醇醇彩륕¹ᘒ녨䝢伀͊儀͊愀ᙊᘒ蕨ꩇ伀͊儀͊愀ᙊᘒ捨ᬭ伀͊儀͊愀ᙊᘒ⵨❳伀͊儀͊帀͊ᘒ녨䝢伀͊儀͊帀͊ᘒ蕨ꩇ伀͊儀͊帀͊ᔘ㍨븋ᘀ蕨ꩇ伀͊儀͊帀͊ᔛ㍨븋ᘀ蕨ꩇ㔀脈䩏䩑䩞ᔘ쵨൯ᘀ捨堽伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊愀ᙊᔟ쵨൯ᘀ蹨뽵㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔛ쵨൯ᘀ彨朎㔀脈䩏䩑䩡ᔘ쵨൯ᘀ蔨䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊ℀ᶜ᷸᷼ḀḘḜṸẞẸỔỖᾎ ‘‚‪↎≬≮≰⊈⊘⊜⊞⋂쳙럂귌쳌ꃌ膑醑捲卓卆cᘙ捨ᬭ㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔟ쵨൯ᘀ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ捨ᬭᘀ獨佚伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔟ쵨൯ᘀ␙伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊ栀ᔜ쵨൯ᘀ␙伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ蹨뽵伀͊儀͊愀ᙊᘒ녨䝢伀͊儀͊帀͊ᘕᅨ鑐㔀脈䩏䩑䩞ᘒ蕨ꩇ伀͊儀͊帀͊ᔘ㍨븋ᘀ蕨ꩇ伀͊儀͊帀͊ᔘ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ捨堽伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ큨ሥ伀͊儀͊愀ᙊᤀ⋂⋔⌺⌼⍞⎂⎎⎴⏈⏔⏖⏘┖┦┸╔╬╮▎◘☈월욻욻ꆮ螔楹宇䲇㵌ᔜ쵨൯ᘀ٨籴伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔛ쵨൯ᘀ␙伀͊儀͊愀ᙊ栀ᔞ幨졌ᘀ␙㔀脈䩏䩑䩡ࡨᔛ幨졌ᘀ␙伀͊儀͊愀ᙊ栀ᔘ쵨൯ᘀ␙伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊愀ᙊᔘᩨ就ᘀ蕨ꩇ伀͊儀͊愀ᙊᘘ⵨❳㔀脈࠶侁͊儀͊愀ᙊᘕ幨졌㘀脈䩏䩑䩡ᔛ捨셌ᘀ蕨ꩇ㘀脈䩏䩑䩡ᔛ蕨ꩇᘀ蕨ꩇ㘀脈䩏䩑䩡ᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀᝨ䤚伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊ᐀⊞⏘╮⚈⚊⚠⛶❾⤔⪖⵺⹲⹴⺈⼆⾺⿴〄う÷÷èØ�Ð저Ø쌀è²가¬눀Ԁ萑˄葠˄਀&䘋옍ćːꨁ؁萏ƪ葞ƪ摧娖Ѐ摧ⵣ਀&䘋	摧㳡਀&䘋	摧理|਀&䘋	摧娖܀␃愁Ĥ摧ⵣЀ␃愁ĤĀ਀&䘋摧᧸$਀&䘋摧娖ሀ☈☎☚☜☞⚈⚊⚘⚚⚠⛴⛶❾➀➎➾⟆⟈⟌⟎⟚쟓룓風風禈櫢櫢兞㑄ᔟᅨ鑐ᘀ幨졌㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘙ㩨彞㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘙ⵨❳㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘖ幨졌伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ畨䭖伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀጼ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔟ捨ᬭᘀ≨䔷㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔟ쵨൯ᘀ彨朎㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔟ쵨൯ᘀ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘖᅨ鑐伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ٨籴伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ艨ᤂ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊ᐀⟚⠢⡎⡐⤒⤔⦎⧪⪔⪖⮎⮘ⱄⴌⴶ⵺ⶎⷮ⸒⹲⹴⺈⻆죗뗣ꢵ蚗禆殆媆䵚㵍㴽ᔟ쵨൯ᘀ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔘ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊愀ᙊᔡ쵨൯ᘀ彨朎䈀Ī䩏䩑䩡桰ᘛ幨졌䈀Ī䩏䩑䩡桰ᔘ幨졌ᘀጼ伀͊儀͊愀ᙊᔡ幨졌ᘀጼ䈀Ī䩏䩑䩡桰ᔡ幨졌ᘀ٨籴䈀Ī䩏䩑䩡桰ᔘ幨졌ᘀꭨ欍伀͊儀͊愀ᙊᔥ幨졌ᘀ٨籴䈀Ī䩏䩑䩞䩡桰ᔜ㍨븋ᘀ幨졌伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘖ幨졌伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘙ㩨彞㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘀ⻆⼄⼆⾎⾶⾺⾼⿐⿒⿔⿘⿴ 。〄うえぜぞだ쓓뇓貢ꊱ硸펱嵫䉓]ȡ脈樃Ăࠆᘁ㩨彞伀͊儀͊唀Ĉ䩡ᘒ㩨彞伀͊儀͊愀ᙊ̛jᘀ㩨彞伀͊儀͊唀Ĉ䩡ᔘ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊愀ᙊᔧ幨졌ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉȫ脈樃ࠆᔁ幨졌ᘀ蔨伀͊儀͊唀Ĉ䩞䩡ᔜ幨졌ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊ̥jᔀ幨졌ᘀ蔨伀͊儀͊唀Ĉ䩞䩡ᔜ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔟ捨ᬭᘀ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘙ捨ᬭ㔀脈䩏䩑䩞䩡ጀだヨリレヮヰ㄄ㄆㄈㅠㅢㅤㅦㆂㆄㆎ㆘㆚㆜ㆸㆺ쯘꾻뮜뮋灿拋塘扇戸ᘝ⵨❳伀͊儀͊愀ᙊ洀H渄H甄Ĉȡ脈樃ʶࠆᘁ⵨❳伀͊儀͊唀Ĉ䩡ᘒ⵨❳伀͊儀͊愀ᙊ̛jᘀ⵨❳伀͊儀͊唀Ĉ䩡ᔜ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘖ饨脶伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘡ㩨彞伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊ洀H渄H甄Ĉȥ脈樃Ǵࠆᘁ㩨彞伀͊儀͊唀Ĉ䩞䩡ᘖ㩨彞伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊ̟jᘀ㩨彞伀͊儀͊唀Ĉ䩞䩡ᔘ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊愀ᙊᘒ饨脶伀͊儀͊愀ᙊ̛jᘀ㩨彞伀͊儀͊唀Ĉ䩡ᘝ㩨彞伀͊儀͊愀ᙊ洀H渄H甄Ĉ᐀うヮㅦㆂ㈂㉊㍖㦄㦈㦞㦰㬊㲾㳀㳘㴆öåÜ쬀Ë숀½딀­관¤鬀’	̀Ĥ␆愁Ĥ摧ⵣ	̀Ĥ␆愁Ĥ摧⻠§ࠀ萑葠摧๟g਀&䘋
摧娖܀␃愁Ĥ摧ⵣЀ␃愁Ĥࠀ萏ː葞ː摧䌷É਀&䘋옍ćːꨁ؁萏ƪ葞ƪ摧㚙ࠀ萏ː葞ː摧ⵣ਀&䘋옍ćːꨁ؁萏ƪ葞ƪ摧娖ࠀ萏ː葞ː摧๟gༀㆺㆼ㈀㈂㈎㈦㈸㉂㉈㉊㍔㍖㍘㍮㎄㎎㖎㙬㝠㞎㞠㡠㡼㡾㦄㦆㦈폟폄겸躝羬慰灰慰剒慡慿蹃ᔜ쵨൯ᘀ㝨쥃伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ饨脶ᘀጼ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ饨脶ᘀ㝨쥃伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ饨脶ᘀ⹨堔伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ饨脶ᘀ饨脶伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘖ饨脶伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘖ鉨줰伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ轨멬伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘖ幨졌伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊愀ᙊᔘ⵨❳ᘀ⵨❳伀͊儀͊愀ᙊᔌ⵨❳ᘀ⵨❳ᨀ㦈㦎㦜㦞㦮㦰㨞㩞㫞㬆㬊㮀㮎㯐㯠㯲㰎㰨㲾㳀㳘㴄㴆㵼㵾헢룅뢫뢞芏璏轤艖엕㺸ᔘ쵨൯ᘀ桨큝伀͊儀͊愀ᙊᔔ쵨൯ᘀ罵伀͊儀͊ᔛ쵨൯ᘀ罵伀͊儀͊愀ᙊ栀ᔞ饨脶ᘀ罵㔀脈䩏䩑䩡ࡨᔛ饨脶ᘀ罵伀͊儀͊愀ᙊ栀ᔘ쵨൯ᘀ罵伀͊儀͊愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ罵伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀጼ伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊愀ᙊᔟ捨ᬭᘀ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘙ捨ᬭ㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘙ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔟ쵨൯ᘀ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡᠀㵾㶎㶪㷆㸺㽒㾎䀖䀘䀚䆎䉬䌲䌴䎎䑲䕆䖎䙲䛄䛆䞎䡌䡎䡜䡢䡨䡪䢨䢪䦎䧖훦짦뫉몮몺짉꓉짉钔钄瞔塧Xᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔟ捨ᬭᘀ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘙ捨ᬭ㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔟ쵨൯ᘀ彨朎㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔟ쵨൯ᘀ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘒᅨ鑐伀͊儀͊愀ᙊᘖᅨ鑐伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ␙伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊愀ᙊᔞ쵨൯ᘀ쩨謧ᜀ쩨謧伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ쩨謧伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊愀ᙊἀ㴆䀚䉬䕆䡌䡎䡨䢪䧖䱒于侎傎冀呎啎圬堂墶妪õÛÖ혀Î였Æ븀¾븀¾똀¶ꘀ¦ꘀ¦᠐਀Ħ䘋옍匁萏͓葞͓摧ࣃ<᠈਀&䘋摧䨅	᠈਀&䘋摧ࣃ<᠈਀&䘋摧娖܀␃愁Ĥ摧ⵣЀ␃愁Ĥᄀ☊଀ن最␙氀჆ÿကᰈ਀&䘋摧娖ऀ␆ਁ&䘋摧娖ጀ䧖䧼䨎䨠䨦䨰䩒䩾䮎䯐䯬䰔䱒䶎乲于侎俌俎傎冀冎划刮刴剸劌勖厎呌呎唆唜唸啌啎喎噲圬垎堂쓢떵떵ꚵ떵韄뗱袵桸떵떵떵ᔟ쵨൯ᘀըॊ伀͊儀͊崀脈䩞䩡ᔟ쵨൯ᘀﭨ촀伀͊儀͊崀脈䩞䩡ᔜ쵨൯ᘀﭨ촀伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀጼ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀᩨ就伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀըॊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ㙨處伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ周ⴣ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊ⠀堂墶妀妎妘妤妪婖宎屲岨峪嶎幰干年庂庄床庾廀彼彾徎徸応憦懜踀踴蹆쓱뒴뒤뒗粈袈浭歭屭ᔜ쵨൯ᘀ扨杻伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊ唃Ĉᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘖᅨ鑐伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘙ捨ᬭ㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔟ쵨൯ᘀ彨朎㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔟ쵨൯ᘀ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔜ捨ᬭᘀըॊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ荨㹧伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀㅨㅞ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀըॊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊḀ妪干年床廀徸憦鈆閚隺驆魐鶴黪ꁞꅢꌲꕚꚮꠜꢼ÷ðàÐ쀀¸쀀Ð퀀Ð퀀Ð퀀àà뀀਀&䘋摧ᨗI᠈਀&䘋摧౗÷ༀ☊଀цሀ㜀$␸䠀$摧䩥`ༀ☊଀цሀ㜀$␸䠀$摧娖਀&䘋摧娖܀␃愁Ĥ摧ⵣЀ␃愁ĤĀ᠈਀&䘋摧ⵣ᐀předmět nájmu je součástí památkově chráněného objektu (národní kulturní památky) a zavazuje se dodržovat všechny obecně závazné právní předpisy, zejména předpisy na úseku památkové péče, bezpečnostní a protipožární předpisy a určit osobu odpovědnou za dodržování těchto předpisů. Nájemce odpovídá za plnění těchto povinností i třetími osobami, které pro nájemce vykonávají činnost. Nájemce je povinen počínat si v předmětu nájmu tak, aby nezavdal svým jednáním příčinu ke vzniku požáru nebo jiné živelní události.
Nájemce v předmětu nájmu zajišťuje bezpečnost a ochranu zdraví svých zaměstnanců při práci s ohledem na rizika možného ohrožení jejich života a zdraví, která se týkají výkonu práce (dále jen „rizika“), jakož i bezpečnost dalších osob v předmětu nájmu se nacházejících, a požární ochranu ve smyslu obecně závazných předpisů a je odpovědný za dodržování ustanovení těchto předpisů a za škody, které vzniknou jeho činností nebo v souvislosti s touto činností.
Pronajímatel má právo provádět kontrolu zabezpečování bezpečnosti práce a protipožární ochrany. Nájemce je povinen být pří kontrolách součinný.
Nájemce se zavazuje před zahájením filmování předat seznam osob, které se budou filmování účastnit. Tyto osoby budou viditelně označeny visačkami s uvedením čísla dle jmenného seznamu a jsou povinny na požádání prokázat pracovníkům bezpečnostní agentury zajišťující ostrahu objektu svou totožnost a dále se řídit veškerými bezpečnostními opatřeními podle pokynů vedoucího správy památkového objektu; jiným osobám nesmí nájemce umožnit vstup do objektu.
Nájemce se zavazuje během užívání předmětu nájmu dodržovat organizační a bezpečnostní pokyny odpovědných zaměstnanců pronajímatele. 
Nájemce je povinen předmět nájmu užívat tak, aby nedocházelo k rušení návštěvnického provozu památkového objektu ve správě pronajímatele, kde se předmět nájmu nachází, pokud není objekt veřejnosti z důvodu pronájmu uzavřen. Provádění prací s vysokým hlukem nebo vibracemi předem projedná s pronajímatelem.
Nájemce je povinen o předmět nájmu řádně pečovat, udržovat v předmětu nájmu pořádek a průběžně odstraňovat veškerý vyprodukovaný odpad na vlastní náklady.
Nájemce si bude počínat tak, aby nedošlo ke škodě na majetku pronajímatele, na majetku a zdraví dalších osob. Jakékoliv závady nebo škodní události bude neprodleně hlásit pronajímateli.
Nájemce odpovídá za všechny osoby, kterým umožní přístup do předmětu nájmu. Nájemce odpovídá za škodu, které tyto osoby způsobí. 
Nájemce se zavazuje dodržovat a zajistit, že v předmětu nájmu nebude používán otevřený oheň s výjimkou pronajímatelem odsouhlaseného scénického ohně a že nebude kouřeno (s výjimkou k tomu vyhrazených míst, které určí pronajímatel).
V případě veřejného provozování autorských děl (živě nebo z nosičů) nájemcem je nájemce povinen uzavřít s příslušným správcem autorských práv smlouvu o užití díla (licenční smlouvu) a uhradit tomuto správci autorských práv poplatky dle platných sazebníků příslušného správce.
Pronajímatel neodpovídá za škody na majetku vneseném nájemcem do předmětu nájmu a ani za škody na majetku vneseném do předmětu nájmu jinými osobami se souhlasem nájemce.
Pronajímatel neodpovídá za bezpečnost, zdraví a majetek osob, které se zdržují v předmětu nájmu a ani za škody osobám vzniklé při provozování činnosti uvedené v čl. III této smlouvy.
Pronajímatel neodpovídá za škody způsobené nájemci v důsledku živelní události.
Nájemce neohrozí bezpečnost objektu, zachová mlčenlivost o věcech, které mohou souviset se zabezpečením objektu, a v této souvislosti se bude řídit pokyny oprávněných pracovníků pronajímatele. Totéž platí pro jakoukoliv formu zdokumentování bezpečnostního zařízení.
Nájemce se tímto zavazuje, že v době mezi 22-06 hodinou bude dodržovat co možná nejmenší míru hlučnosti a zároveň hlučnější techniku a zařízení bude používat jen v nutném případě, a to na co možná nejkratší dobu.
Nájemce se zavazuje po skončení natáčení uvést předmět nájmu do původního stavu, nebude-li sjednáno jinak, a zajistí konečný úklid.
Nájemce je povinen zachovat na příjezdové komunikaci, ve vjezdu i na vnitřních plochách objektu kulturní památky dostatek místa, aby mohla projet vozidla nezbytná pro rychlý zásah v případě ohrožení života, zdraví, nebo majetku v areálu kulturní památky, vozidla služební a zásobovací, případně vozidla patřící obyvatelům a návštěvníkům objektu.
Smluvní strany sjednávají pro případ porušení některé povinnosti nájemce dle tohoto článku smluvní pokutu ve 2000,-Kč za každé takové porušení s tím, že nárok na náhradu škody tím není dotčen. 
Nájemce se zavazuje neprovádět jakékoliv zásahy do omítek a zdiva (včetně opírání předmětů o zdivo a vzpírání mezi zdmi), nátěry a přemísťování mobiliáře a příslušenství předmětu nájmu bez předchozího písemného souhlasu pronajímatele. Rovněž nebude zasahovat do terénních situací a archeologických území. 

Článek X.
Doba nájmu
Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to od 18.4.2023 7:00 do 22.4.2023 10:00. Přesný harmonogram natáčení je jako příloha č. 2 nedílnou součástí této smlouvy.
Uzavření památkového objektu pro veřejnost: Památkový objekt bude uzavřen pro návštěvnický 
       provoz od 18.4.2023 do 21.4.2023. 
Pronajímatel je oprávněn vypovědět nájem bez výpovědní doby v případech dle občanského zákoníku a dále v případech, kdy nájemce porušuje své povinnosti zvlášť závažným způsobem. Za zvlášť závažné porušení povinností nájemcem se považuje zejména:
jestliže nájemce užívá předmět nájmu jiným způsobem nebo k jinému než sjednanému účelu, nebo nedodržuje závazné podmínky stanovené pro užívání předmětu nájmu.
jestliže nájemce poškozuje předmět nájmu závažným nebo nenapravitelným způsobem nebo způsobí-li jinak závažnou škodu na předmětu nájmu.
jestliže nájemce bude v prodlení s placením nájemného a služeb spojených s nájmem po dobu delší 15 dnů. 
Pronajímatel má rovněž možnost písemně odstoupit od nájemní smlouvy, pokud přestanou být plněny podmínky podle článku I. odst. 2. smlouvy. 
Nájem zaniká dnem následujícím po doručení písemného odstoupení nebo výpovědi bez výpovědní doby nájemci.
Nájemce je povinen předmět nájmu vyklidit a předat nejpozději den následující po ukončení nájemního vztahu s tím, že o předání bude v případě požadavku pronajímatelem vypracován písemný zápis. V případě prodlení se splněním povinnosti vyklidit a předat předmět nájmu nebo jeho část, uhradí nájemce smluvní pokutu 30.000,- Kč za každý den prodlení se splněním této povinnosti a to bez ohledu na jeho zavinění. 
Pokud se po skončení trvání smlouvy nacházejí v předmětu nájmu jakékoli věci, které do předmětu nájmu vnesl nájemce, a nájemce je neodstraní ani na základě písemné výzvy pronajímatele, platí, že tyto věci jejich původní vlastník zjevně opustil a pronajímatel s nimi může naložit podle svého uvážení; může si je i přivlastnit, či je zlikvidovat na náklady nájemce.
Smluvní strany sjednaly, že ust. § 2230 a ust. § 2285 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, o automatickém prodloužení nájmu se neuplatní.

Článek XI.
Zvláštní ustanovení
Nájemce se zavazuje, že bude postupovat podle předem odsouhlaseného scénáře filmování. Pořízený filmový materiál bude zejména prostý jakýchkoli pornografických či jinak nevhodných výjevů a scén; nesmí sloužit k žádnému účelu směřujícímu k podněcování nenávisti vůči skupině osob nebo k omezování jejich práv a svobod podněcováním k některému národu, k etnické skupině, rase, náboženství, třídě nebo jiné skupině osob nebo k omezování práv a svobod jejich příslušníků. U snímků obsahujících sakrální tematiku se filmař zdrží jakýchkoliv nevhodných zobrazení způsobilých poškodit duchovnímu význam sakrálních předmětů či prostor a nevhodným způsobem tak působit na věřící osoby. V tomto smyslu nesmí být ani poskytnuta licence k filmovému materiálu k jeho následnému využití způsobem narušujícím ujednání obsažené v tomto článku. V opačném případě si pronajímatel vyhrazuje právo od smlouvy odstoupit, a to s okamžitou platností a požadovat po filmaři zaplacení smluvní pokuty ve výši 1.000 Kč za každý takováto případ.
Nájemce se zavazuje v titulcích při využití filmového materiálu sdělit, že místem filmování byl areál hradu Lipnice, a uvede poděkování Národnímu památkovému ústavu za umožnění filmování.
Nájemce se zavazuje nahradit pronajímateli veškerou škodu, prokazatelně vzniklou vinou, opomenutím či nedbalostí nájemce nebo jím pověřených osob v době užívání předmětu nájmu. Pronajímatel je povinen předložit nájemci do 48 hodin po ukončení doby nájmu podrobný písemný seznam jakýchkoliv poškození předmětu nájmu, která bude považovat za poškození způsobená nájemcem. Poté pronajímatel umožní nájemci vstup do předmětu nájmu, aby nájemce mohl zkontrolovat a vyhodnotit škody na základě nároku na náhradu. Pokud nájemce uzná odpovědnost za uvedené škody, bude mu dána možnost buď tyto škody včas napravit, nebo za ně poskytnout finanční náhradu. Obdobně se zavazuje nahradit škodu vzniklou na životě a zdraví zúčastněných osob.

XII.
Ustanovení přechodná a závěrečná 	
Nájemce se vzdává svého práva namítat nepřiměřenou výši smluvní pokuty u soudu ve smyslu § 2051 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Smluvní pokuty dle této smlouvy jsou splatné do 21 dnů od písemného vyúčtování odeslaného druhé smluvní straně. Uhrazením smluvní pokuty není dotčen nárok na náhradu škody. Nárok na úhradu smluvní pokuty ani škody není nikterak dotčen odstoupením od smlouvy.
Tato smlouva byla sepsána ve třech vyhotoveních. Pronajimatel obdrží dvě vyhotovení a nájemce obdrží jedno totožné vyhotovení.
Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami. Pokud tato smlouva podléhá povinnosti uveřejnění dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), nabude účinnosti dnem uveřejnění a její uveřejnění zajistí pronajímatel. Smluvní strany berou na vědomí, že tato smlouva může být předmětem zveřejnění i dle jiných právních předpisů.
Smluvní strany se zavazují spolupůsobit jako osoba povinná v souladu se zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.
Smlouvu je možno měnit či doplňovat výhradně písemnými číslovanými dodatky. 
Smluvní strany prohlašují, že tuto smlouvu uzavřely podle své pravé a svobodné vůle prosté omylů, nikoliv v tísni a že vzájemné plnění dle této smlouvy není v hrubém nepoměru. Smlouva je pro obě smluvní strany určitá a srozumitelná.
Informace k ochraně osobních údajů jsou ze strany NPÚ uveřejněny na webových stránkách  HYPERLINK "http://www.npu.cz" www.npu.cz v sekci „Ochrana osobních údajů“.


Příloha
Situační plánek
Harmonogram natáčení


          V Lipnici nad Sázavou, dne 11. 4. 2023


…………………………………………..
(podpis pronajímatele)
/razítko/                  V Praze, dne 11. 4. 2023


…………………………………………..
(podpis nájemce)
/razítko/








Č.j. NPU-430/30413/2023
č. smlouvy 3014J123004

PAGE   \* MERGEFORMAT7


蹆蹬躢迀退逮進郾鄾酚鈀鈆鈚鈶銼銾鎘鐀鐢镎閖閘閚阀隺離頀餌쟖훇횸횩髖骩骎膁膚璚敥呴Tᔠ쵨൯ᘀ敨恊䬀ᡈ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ坨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ敨恊伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ㙨處伀͊儀͊愀ᙊᘖᅨ鑐伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ㙨處伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ㌀伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀﭨ촀伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘖ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ鱨耛伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᬀ餌餎騀驄驆骊骦魌魐鰀鲜鴌鴐鶲鶴鸀鸔鸖鸘鹚黦黪ꀀꁞꂐ퓡뛅Ʂ题颉歺ꞧꝜ屍얧업ᔜ쵨൯ᘀﭨ촀伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀᝨ䤚伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜᘀ䁨鹃伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜᘀ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜᘀ襨ݴ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ襨ݴ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ㙨處伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ敨恊伀͊儀͊愀ᙊᔠ쵨൯ᘀ敨恊䬀ᡈ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘚᅨ鑐䬀ᡈ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊ᠀ꂐꂔꂞꂠꃖꃲꅢꇀꇜꈀꈘꊊꊐꊤꋺꌬꌲꐀ꒠꒢ꕘꕚꘀꚮꠀꠜ꠴ꢤꢦꢺꢼꨀ꫐가걺궀폢鞗鞗鞗綊炊쓄쓄^ᔣ쵨൯ᘀᝨ䤚䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔘ쵨൯ᘀᝨ䤚伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ쵨䠒伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ⡨噷伀͊儀͊愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ⡨噷伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ덨䕪伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ彨朎伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀᝨ䤚伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ㙨處伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀꤿ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊ⌀ꢼ꫐걺궂뀶놺될됢됶둌떖뙎뚢뢎만÷ìÖ였Á밀´ꠀœ需¨蜀ༀ☊ଂెഀӆ瀁萏Ѯ葞Ѯ摧᧸$Ѐ摧⮀Ü਀&䘋萏Ũ葞Ũ摧⮀Ü਀&䘋萏Ũ葞Ũ摧娖܀␃愁Ĥ摧ⵣЀ␃愁ĤЀ摧ⵣༀ☊଀цሀ㜀$␸䠀$摧勣ã⨋̤̀☊଀ц愀̤摧ㄚ\⨋̤̀☊଀ц愀̤摧䩥`⨋̤̀☊଀ц愀̤摧ᨗI਀&䘋摧ᨗI฀궀궂글뀀뀴뀶널넠놸놺눀뉰뉲댬댮됀될됢됶둊둌뒮뒲췞춿ꆰ閡袡ꆡ硸孫㽌ᘙ쁨륉㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔟ捨ᬭᘀ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘙ捨ᬭ㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔟ쵨൯ᘀ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔘᩨ就ᘀ伀͊儀͊愀ᙊᘖ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜᩨ就ᘀ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀᝨ䤚䌀ᙊ伀͊儀͊愀ᙊᘚ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔠ쵨൯ᘀᩨ就䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔠ쵨൯ᘀ敨恊䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔠ쵨൯ᘀᝨ䤚䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘀ뒲듄듊듐듖듪듰듲듴딼땔떔떖똀뙌뙎뙜뙰뙴뚂뚈뚎뚜뚞엒Ꞷ貙継湮卟아Dᔜ㍨븋ᘀ聨�伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘖ聨�伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔜ難偔ᘀ聨�伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ難偔ᘀ聨�伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔜ聨�ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘘᅨ鑐㔀脈䩏䩑࡝憁ᙊᔛ쵨൯ᘀ륨謈伀͊儀͊崀脈䩡ᔜ쵨൯ᘀ륨謈伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘙ쁨륉㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔟ聨�ᘀ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔟ聨�ᘀ聨�㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘙ鉨줰㔀脈䩏䩑䩞䩡ᜀ뚞뚠뚢뜚띤띦띰런렀롺뢊뢎뢞룖룾릾맊만맮먀뫘뫚뫜뮮믪믺밀볂볆뵄웓ꢷ鯓躛螛煼楼抇块扩퍢펨꣓Óᔔ쵨൯ᘀ襨�洀Ո猄Ոᔌ쵨൯ᘀ쭨�ᘎ聨�洀Ո猄Ոᔔ聨�ᘀ襨�洀Ո猄Ոᔔ聨�ᘀ␙洀Ո猄Ոᔌ聨�ᘀ␙ᔘ쵨൯ᘀ챨┾伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ쭨�伀͊儀͊愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ襨�伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ␙伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ␙伀͊儀͊愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ쭨�伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ聨�伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ륨謈ᘀ聨�伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᴀ만뫜뮮볆붚샎쎦쓤쓦쓼씤촘캐푂푄푎풔ퟨïããã�Ö츀Ã렀¸�¯ꘀœऀ␆ਁ&䘋摧㳡	̀Ĥ␆愁Ĥ摧ⵣ	̀Ĥ␆愁Ĥ摧㳡⨋̤̀☊଀െ愀̤摧ʂ⨋̤̀☊ଁെ愀̤摧ʂ܀␃愁Ĥ摧ⵣ܀␃愁Ĥ摧㳡Ѐ摧ⵣ਀&䘋萏Ũ葞Ũ摧娖ༀ☊ଂెഀӆ瀁萏Ѯ葞Ѯ摧娖ᄀ뵄붆붚븀뼚뼜쀀쀌쀎쀐샊샎숀숼숾쎦쏶쐀쐒쐘쐠쓢쓤쓦폓폄뗓펦袗禈沈彟彬偬Aᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ쁨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔘ쵨൯ᘀᑨ伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ쁨伀͊儀͊愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ쵨䠒伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ멨器伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ聨�ᘀ嵨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ聨�ᘀ艨ᤂ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ聨�ᘀ幨幕伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ聨�ᘀ絨詣伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ聨�ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ쭨�伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ艨ᤂ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᜀ쓦쓼씢씤암였저짎쨀쨎쯆쯠찀쳒촖촘췘췰췾츀캎캐캞쇒꺮鮮꺛꺈疮껁剢꺮䇁ᔠ쵨൯ᘀ籨ꁒ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘞ聨�䌀ᙊ䬀ᡈ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔤ聨�ᘀ聨�䌀ᙊ䬀ᡈ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔤ쵨൯ᘀ敨灠䌀ᙊ䬀ᡈ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔤ쵨൯ᘀ␙䌀ᙊ䬀ᡈ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔤ쵨൯ᘀጼ䌀ᙊ䬀ᡈ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔤ쵨൯ᘀ艨ᤂ䌀ᙊ䬀ᡈ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔠ쵨൯ᘀ艨ᤂ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔟ쵨൯ᘀጼ㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘙ捨ᬭ㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔟ쵨൯ᘀ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᘀ캞퀀툀퍊퍌펜폌폦폨퐀퐎푂푄푎푒풐풒풔픎핊�췭ꮼ벼鷍綍慰䉑3ᔜ쵨൯ᘀጼ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ罵伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔟ捨ᬭᘀ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘙ捨ᬭ㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔟ쵨൯ᘀ蔨㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔟ쵨൯ᘀ艨ᤂ㔀脈䩏䩑䩞䩡ᔛ쵨൯ᘀ籨ꁒ㔀脈䩏䩑䩡ᔠ쵨൯ᘀ敨灠䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔠ쵨൯ᘀጼ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔠ쵨൯ᘀ籨ꁒ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘝᅨ鑐䌀ᙊ伀͊儀͊崀脈䩞䩡ᔣ쵨൯ᘀ籨ꁒ䌀ᙊ伀͊儀͊崀脈䩞䩡ጀ핊헠헢혀홂홈훀훂휪ퟦퟨퟪ��������������싓ꂯ趕閍閍閍澂彟䱯oᔥ굨టᘀ橨氝䈀Ī䩏䩑䩞䩡桰ᔞ굨టᘀ␙伀͊儀͊尀脈࡝憁ᙊᔥ굨టᘀ␙䈀Ī䩏䩑䩞䩡桰ᔔ聨�ᘀ遨謂伀͊儀͊ᘎ聨�伀͊儀͊ᔔ潨唯ᘀ聨�伀͊儀͊ᔜ쵨൯ᘀ轨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔤ쵨൯ᘀ␙䈀Ī䩏䩑䩡ࡨ瀀hᔡ쵨൯ᘀ␙䈀Ī䩏䩑䩡桰ᔜ쵨൯ᘀ屨面伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ␙伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ罵伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᤀퟨ����÷çç�Ý�Ø퀀È뼀Ý�Ý넀¥ꔀ̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧⮨ÝᘀĤ晉摧⮨Ý왯ć拯䜛ࠀ萏ː葞ː摧ⵣ਀&䘋摧䍀ž਀&䘋摧們”Ѐ摧㳡Āᰈ਀&䘋摧濛q਀&䘋摧ʐ‹਀&䘋摧᧸$਀&䘋摧⮀Üሀ�������ퟤퟗퟗ뛉뛉뚦駉箊汬兝Bᔜᅨ鑐ᘀጼ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘖᅨ鑐伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ䁨鹃伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀጼ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀꡨ�伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ蔨伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ蕨尹伀͊儀͊愀ᙊᔟ쵨൯ᘀ蕨尹 ⱊ伀͊儀͊崀脈䩡̤jᔀ쵨൯ᘀ蕨尹伀͊儀͊唀Ĉ࡝憁ᙊᔛ쵨൯ᘀ蕨尹伀͊儀͊崀脈䩡ᔘ쵨൯ᘀ遨謂伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ␙伀͊儀͊愀ᙊᔛ쵨൯ᘀ␙伀͊儀͊愀ᙊ栀ᜀ쟓겻関開閁ꉷ镪閕ꊕ讕膕閕ꉷ镪閕宕ᔜ녨䝢ᘀ䁨鹃伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀꡨ�伀͊儀͊愀ᙊᘒ⥨ਲ伀͊儀͊愀ᙊᘒ텨ᬂ伀͊儀͊愀ᙊᘒᅨ鑐伀͊儀͊愀ᙊᔘ쵨൯ᘀ⥨ਲ伀͊儀͊愀ᙊᘒꡨ�伀͊儀͊愀ᙊᔜ쵨൯ᘀꡨ�伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘖꡨ�伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘖ⥨ਲ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ捨ᬭ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀ굨ట伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔜ쵨൯ᘀᅨ鑐伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊ∀îîîî퐀Ôîî̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧⮨ÝᘀĤ晉摧⮨Ý왯ć拯䜛̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧㠐¸왯ć拯䜛ഀ¢鴀›鬀›鬀›鬀›鬀“錀‘鬀Œ谀Ѐ␃愁ĤĀ܀␃愂Ȥ摧㚥±ĀЀ摧㚥±]欀㱤ᘀĤ␗䤁ŦŔȀ䚖ࠀブȀヤᆒ⎐؀ᇾ؀ᇾ琊ҠᔀĶᨀࣖ＀＀혛ÿ᳿ࣖ＀＀혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶홧ć拮䜛瑹㠐¸咊က헝짍믍짍ꚪ音ᔜ녨䝢ᘀ䁨鹃伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘆ潨�ᔠ彨朎ᘀ䁨鹃䌀ᑊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᑊᔛꕨ넶ᘀꕨ넶洀H渄H猄Ո甄Ĉᘆꕨ넶̏jᘀꕨ넶唀Ĉᘎꕨ넶洀Ո猄Ոᘆ롨愃ᔌꕨ넶ᘀꕨ넶ᔔꕨ넶ᘀꕨ넶䌀ቊ愀ቊᘆ깨漯̏jᘀ깨漯唀ĈᰀúøЀ摧㚥±ĀЀ␃愁ĤЀ(뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤ˏ뀥뀗˄뀘˄逌˄ĂD￿￿Text43Fel. energie - paušál / přeúčtování skutečnosti dle elektroměru č. ……..òD￿￿Del. energie -  přeúčtování skutečnosti dle elektroměru č. 1370120977ÂD￿￿,voda -  přeúčtování skutečnosti dle vodoměru†D￿￿el. energie - N␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡ȀŨ瘣Ȁᇾ嘺阂F琊ҠᔀĶ혵̂ᇾ홧ć拮䜛瑹㠐¸咊ؒ1Ÿ˜žžžžžضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ضضضضض䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅR怀￱Rဌ㕥ÔNormální␃愃̤ 䩃䩏䩑䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅhhဌNadpis 1,článek smlouva␆༁袄ᄅ쒄䀂&葞ֈ葠˄䩃䩡bbᐌ)Nadpis 2␆ጁ᐀㲤䀀Ħ(࠵㚁脈䩃䩏䩑࡜嶁脈䩡䡭䡳䡴XXᐌNadpis 3␆ጁ᐀㲤䀀Ȧ࠵䎁ᩊ伀ъ倀J儀ъ尀脈䩞䩡X䀄XᐌNadpis 4␆ጁ᐀㲤䀀̦࠵䎁᱊伀͊倀J儀͊尀脈䩞䩡J⁁￲¡JČStandardní písmo odstavce^䁩￳³^ഌذNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0￴Á0ഀذBez seznamu>䀟ò>.Záhlaví
옍렂瀑ģ䩃䩡@䀠Ă@+ذZápatí
옍렂瀑ģ䡭䡳䡴(恗￲đ(ဌSilné࠵岁脈2⁘￲ġ2ဌ
Zvýraznění࠶嶁脈H™IJHЌText bubliny䩃䩏䩑䩞䩡B⿾￲ŁB Char Char1䩃䩏䩑䩞䩡R⿾￲őRČ Char Char4$࠵㘁Ĉ䩃䩏䩐䩑࡜崁Ĉ䩞䩡L⿾￲šLČ Char Char3࠵䌁ᩊ伀ъ倀J儀ъ尀Ĉ䩞䩡@࿾@	Nadpis 41␃㄁$②࠵憁ᑊH䁑ƂHČZákladní text 3␃㄃$②䩡0⿾￲Ƒ0
 Char Char䩃6࿾Ƣ6	Normální~␱䩡L⿾￲ƱLČ Char Char2࠵䌁᱊伀͊倀J儀͊尀Ĉ䩞䩡L䁂ǂLČ
Základní text␃愃̤䩃䩏䩑䩞j䁃ǒjČZákladní text odsazený␃ᄃ쒄怂쒄愂̤䩃䩏䩑䩞䩡\俾Ǣ\ဌ ๟godstavce萏Ʃ萑﹗ꐔ<♀币ꦄ态垄þ䩏䩑䩡䡭䡳䡴@俾ǡDz@ဌ&๟gpísm옍栂瀁؈༆炄ᄈ䲄廿炄怈䲄ÿN⿾￲ȁN๟g
odstavce Char䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴B‧￲ȑBഌ๟gOdkaz na komentář䩃䩡LȢLഌ#๟gذText komentáře"䩃䩡䡭䡳䡴F⿾￲ȱFČ"๟gذText komentáře Char䩏䩑DjȡȢDഌ%๟gذPředmět komentáře$࠵岁脈R⿾￲ɑRČ$๟gذPředmět komentáře Char࠵企Ɋ儀Ɋ尀Ĉ*࿾Ȃɡ*䓋Ù	písm Charp³ɲpဌᦏìȠOdstavec se seznamem'萏ȷ萑﷉ꐔx葞ȷ葠﷉䩃䩏䩐䩑䩡䡴Љb࿾ʂbဌᦏìPododstavec(萏͓萑ﻤꐔx葞͓葠ﻤ⑭䩃䩏䩐䩑䩡䡴ЉN⿾￲ʑN竍
Nadpis 2 Char࠵㘁Ĉ䩃䩏䩑࡜崁Ĉ䩡V濾￱ʢVဌᨗIStřední mřížka 21*䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ>⿾￲ʱ>羥ÙذZápatí Char䩃䩏䩑䩡F恕￲ˁFऌ㦅\ذHypertextový odkaz	⨾瀁h＀&⿾￲ˑ&徖cobject38⿾￲ˡ8ဌ䟔åZáhlaví Char䩏䩑2恘￲˱2ဌ猭'
Zdůraznění࠶嶁脈F濾￲́Fऌ猭'Internetový odkaz⨾䈁Ȫ桰ÿ䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!ɟ碳ۡᾳ桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潋㜛븐塿뷬撱ᇫ鄛✕沱刣䥈⻔⁒㬩ֺ꧉ʗ툅螢螭梢ڀ큨罋ƌ洇⏺皮襉ᾊ腰날᠅�虯期㎆�眻䖟㯔峆ᘐﳗ귢磡蛀ฤ﹪廣读뻛␧螊늈휘᧼︖㿏莻撶⎈臬ⱼ傶࿍鲥구覭ఁ焣䶋౰䛏䞌쉈༭蛖鴜�꺈ឭ锊ࢵ�拷脔໚㯘贘È�ਭ쐳ꡒƁ工᪥ኧ瘆⸸萪覘㇞㖢눙ẓ♾载™䇡⿍㿨浿컻�蕊岨次뗈念霪ఊ乺䦳ꕋꥲ鎲ퟩ⨀熗檭튫撪㓺ഀ뀆蓒궋몳⣞墥鐃㩜㝴춫ꊍ㞅濴焬⧞龫힅䒠楿�㝮諀帖ኃ祼弉澮鯖纶䨍闰簥낵ⳓⵕ᫽刔輒킗犅ꍥ弱٭ㄙ澄䮖ꩺ䜼㑁텤ꚥ넘깘떊ᴈ�耆刂䤤짬ә킏ꈀ膸釭萠鯀颠᠉갮�අ꿸╾ꕽ訽ザꐲ⼕≠蚖ἔ౏餸髈ÿ華�펻漗彏综律맓⪵湋씗⦁澧秾�ﯻᾷ밿㛺窙⼑ﱌ忻窾쟿ᾟན츫煍��綜㽟犿�꣡쉯⑻싂쟛�ᘣˁﰝ齱也អ戢臄ㅀ덒撷ꅨ柷⊈긇涎㸻郡屪節⏓炋䥓᨜蘟֑レ㮌쵐顥㞹΍橼Ợ琡髬膻쭢귋өⱲꥱ葬ꋘ䡹ⱑ聑Ᵽ趌瘱℩嶖搻駀⍠㷩帥ᄝ䦧ꑺ䕯⹓䮴쳋၅淼ꛙ쓳㎫嫪፵��蠛젺ヷ첵ླྀ╍岊笪ꈨ솦郷崌묤㸳焰ℭ폁ꘁ毌넍⸐Ι鰵ჾ賒㨝沋霤맒ᢇ鄳㙍葮騨낸ቝ⚇뻶䌘⊈郯ᝉ쎼ᷬ࿁帨Ч㼾㰛ಆ剫ϊ㵄犙⾇懯앦睯䝆묈쵒輎ᒬ쎻㎉샓谽㨩䍁붌ఝ泪�✼⃽겄讲腝õ뇙ⱣꞰ鮛㳥䞹ᖄ嶲뀜簕댺쒅䌳葱⫸﯍痠⠭酵+池ႀ丯Უ퀈ѡ䫷螭눡頊ឺ磮熝翋�끣輯ᨬ�ₗ⾃̭�璉涨衺ፚǤ䏓旐트蠭䗏煔拕ꝓ죜듞᮹㮠骲袞䁶봋累ꁽ㣃掵嶳뽏団╬䮫㩶銫罂ળ�㓕Ἐ侒ꦿꉩ籩ꆈⲎ걧麛ꛦ촽ﶪ퍼곉㟪㩮Ἑ谺些㴦륜亞漦ꁞ冯ḇ䇉㺏觶鹖賺ꔈ㥝碣ᾃ쌳శ㤪뎉쁓ࡉꪗ쇌ᘄ쭈鱸⿉ಉ↻삚僩埑Ɋꪑ萎愷ข厰슷槓懔뎰员鬇敉䠕犅ึ唇䄲꩗ǹꙞ덞肜붒ऌ㉣쒛莆畄꠾ꒌ疏棁ሎ敺싗퍢劶眿ዕꀋ禖帅㶸䵸羚ዥ肈鰐䇇㹳織届皮痦空㆕ࢭڀṻ뤁㞧휕쮕ꭓ䉋˭뚞ᡈ曡킓톖鸍㠵亍稵ᨑ曵勮麋蔲ྞ⭂冧ﶽᘱ젵ᨆ馛욂䧞꿍鑬搡栆灇౨톗戄ꡇ⹷̈́進�埰ⳉ⸓፤ら렱㩎㙉袈�⒣寧索ᮙ걨衳囦蝜鋉蓛醩꜃仛ꏆḑ퍈웭늈牴ᤋ줾츕媧╠ꛉ㡮瓺Ὴࠡ犱ꢵ㠌Ȥᶾጔ๫簉쬌夒缞蔋䴩⣗䌝㣉鎢ꔐ씕尉躌쮾恬ꗜ٫᪃䤦愋倿혅ꨴ䵕ꪳ炑奘콵列㎖暒㍞겭ꪢ㮦妋찳샋ⶂ嚯෤獖䌓㍎簫몒北휼変•枃珶�ᐋ茄㹚䖙ㅍ乞⫃ꝧ皣飭樜⤗䘒꿖헌�ꬭ츑惩䫰ᾕᛤᚣ䚆뻳孒罚㜵氿ﺳ␑⚏르⩓皅簥ᨈ꺢䧮뒲䖡ᄋ＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬辄੍ヂ萔苷ࡷ潯뫓鄐�킈풭萃㗤㘍␿෭Ⲯ⸈憇馾뭩鶗Ꮙ㉣㇞ꩨࠚ熕솚롭軬剀世�搻悰躂㝯ᗭ酧⡋♍判⸨頱๲䨧鲓諐凜꺀ꌸ嚏⋤ꚣ졁킻絵ƛ야봤ၢ핻ᤀ傖レﶳᨸ枉Ἧ崖凾獁藙⠅욢鬣䲪쨄멛쒺ß￿䭐ȁ-!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ꔀꟖ샧㘀଀ 开敲獬ⸯ敲獬䭐ȁ-!祫ᚖƒŠș桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭䭐ȁ-!ɟ碳ۡᾳ˖桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭䭐ȁ-!턍龐¶ě'৫桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥偳ՋԀԀ崀
㰀砿汭瘠牥楳湯∽⸱∰攠据摯湩㵧唢䙔㠭•瑳湡慤潬敮∽敹≳㸿਍愼挺牬慍⁰浸湬㩳㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲搯慲楷杮汭㈯〰⼶慭湩•杢㴱氢ㅴ•硴㴱搢ㅫ•杢㴲氢㉴•硴㴲搢㉫•捡散瑮㴱愢捣湥ㅴ•捡散瑮㴲愢捣湥㉴•捡散瑮㴳愢捣湥㍴•捡散瑮㴴愢捣湥㑴•捡散瑮㴵愢捣湥㕴•捡散瑮㴶愢捣湥㙴•汨湩㵫栢楬歮•潦䡬楬歮∽潦䡬楬歮⼢>䀀X Č＀￿ÿ̀؀؀ऀఀఀఀ㴀㴀娀娀娀崀渀�
鈀瘀鰀숀"ࠀ&�'였.怀0먀1蠀9縀=혀IȀX䘀Žఀ™退 耀­눀´鸀¶䐀½Ä鸀Î䨀ÕꘀÛ⨀âãꐀä㄀㌀㐀㘀㜀㠀㤀㬀㰀㴀㸀䀀䄀䈀䐀䔀猀琀甀眀砀礀笀簀紀縀耀脀萀ᰀ鸀"䘀0؀=ꨀY밀¨찀¹×숀âã鰀äꐀä㈀㔀㨀㼀䌀䘀瘀稀缀舀茀蔀관픀�⌀⼀琀眀茀뀀섀촀�騀V먀V씀V䀀Xጀᑘ闿ᎌᑆ闿ᎌᑆ闿ᎀᑆ闿ᎀᑆ闿ᎀᑘᗿ㺌吀嘀崀ጀ鐡闿ƀ＀￿￿￿ÿĀༀ䃰؀⃰Ā̀ȀȀĀȀȀĀ䀀Ḁჱ＀ÿ＀耀肀ĐH ࠀ0(ࠀༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀༀЀ䋰ሀ਀ࣰĀ匀଀Ự뼀က쬀＀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀ＀׿؀吀攀砀琀㌀㘀؀吀攀砀琀㐀 ؀吀攀砀琀㐀㌀଀刀漀稀攀瘀爀愀挀㄀؀吀攀砀琀㌀㔀픀鴀
�ࠀ-ᰀW䄀XĀȀ̀Ѐ�
Ā㼀-W䄀X＀˿؀紀찟਽Ȁ؀縀찟਽ȀG䄀XĀĀĀG䄀XĀĀ䌀Ȁ⨀疀湲猺档浥獡洭捩潲潳瑦挭浯漺晦捩㩥浳牡瑴条ཱི涀瑥楲捣湯敶瑲牥耀Āā耆㈲〳愠耈⸴㠰‹㉭耉牐摯捵䥴ɄĀȀĀȀĀȀ꤀꬀㈀㘀똀먀∀	─	꤀	딀	저	퐀		豈	ᄀGGWWWWWWWWW㸀X䄀X܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁꀀꠀ쨀촀̀	ഀ	㔀B팀B퐀B嬀C尀C쐀CEﰀEWWWWWWWWW㸀X䄀X܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀㌀܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ㜀䈀䰀嘀㜀㜀ꘀ	꜀	봀	봀	嬀
尀
尀尀樀欀氀氀 
 
㄀
㄀
⌀甀眀넀섀�氀@氀@頀@頀@VV᠀W᠀WᰀWᰀW䄀W䰀WꐀW꼀WWWWWWWWWWWWW∀X㬀X㰀X㸀X䄀X̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ȀЀ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀ȀЀ܀Ѐ܀Ȁ㜀䈀䰀嘀㜀㜀ꘀ	꜀	봀	봀	嬀
尀
尀尀樀欀氀氀 
 
㄀
㄀
⌀甀眀넀섀�氀@氀@頀@頀@VV᠀W᠀WᰀWᰀW䄀W䰀WꐀW꼀WWWWWWWWWWWWW∀X㬀X㰀X㸀X䄀X̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀܀̀܀̀܀̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ȀЀ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀ȀЀ܀Ѐ܀Ȁ⌀簀￿䫿戟m////////ď紀￿໿₩////////ď縀￿泿ᛗ￯////////ď缀￿룿㣺ᄄ////////ď耀￿᫿�2////////ď脀￿裿ᄏ////////ď舀￿볿컟l////////ď茀￿峿ﰺ＀////////ď蠀￿ぷᆳ////////ď褀￿狿蒱ᅧ////////ďऀ씹밃㪪ロ////////ဏ휀灒ᘅ鰝エ////////ဏ罪倆蛆X////////ဏꕘ뀈ᅰ////////⨀⽏Ḏ勉ケ////////ဏ가焂簐娔シ////////䈀䅺.////////ဏ䨀すဖ풦^////////㼀ङ刡꺪O////////ဏᜀ꼞ᐶ똩H////////ဏ뤀ⱐ㠷瓫A////////ဏ䄮汈骼￉////////ဏ딀Ὡ쉉k////////ဏ㩽橐㣐9////////ဏ缀␇�깬フ////////ဏ㤀ꀡ塕曦4////////ဏ騀갔끛ᅰ////////ᴀ呩衟￘////////ဏᡂꙤ�ェ////////ဏ恁偦ᅧ////////ဏ爀琡㡧퓟ᆲ////////褀쉘穧틂⦆////////ဏ꼀�Ṩ墳メ////////ဏ꜀裸偶ᅧ////////ဏ㹄ɻ㸂キ////////ဏĀĀༀ풄ᄅ预ᗾ׆Āה帆풄怅预˾⸀ĀĀༀ름ᄄ预ᗾ׆Āҹ帆름怄预˾⸀ĀĀༀ麄ᄃ预ᗾ׆ĀΞ帆麄怃预˾⸀ĀĀༀ莄ᄂ预ᗾ׆Āʃ帆莄怂预˾⸀Āᜀ଀ༀ풄ᄅ预ᗾ׆Āה帆풄怅预俾Ŋ儀Ŋ漀(᠋萏ҹ萑ﺘ옕뤁؄葞ҹ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ଀ༀ麄ᄃ预ᗾ׆ĀΞ帆麄怃预俾Ŋ儀Ŋ漀(᠋萏ʃ萑ﺘ옕茁؂葞ʃ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰĀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⸀Āᜀ଀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预俾Ŋ儀Ŋ漀(ဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀĀ਀ༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀࢄᄇ䲄廿ࢄ怇䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ�ᄉ预廾�怉预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀ碄ᄏ䲄廿碄怏䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ䢄ᄒ预廾䢄怒预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀᄗ䲄廿怗䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀਀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀĐ栀਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(.ဃ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ⡯ȀĀ⤀ĀЀĀ栀਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预濾(.က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ည萏Ϭ萑ﺘ葞Ϭ葠ﺘ梇䢈.ဘ萏ڼ萑ﺘ葞ڼ葠ﺘ࠵㘀䩃䩡梇䢈.᠊萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ梇䢈.᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.᠊萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ梇䢈.᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.᠊萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ梇䢈.ဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ⡯ĀĀᜀ栀ᘀༀ梄ᄁ预廾梄态预㗾䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀЀĀ栀ഀༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(梇䢈.́܅ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(	....́܅ଉဃ萏и萑﯈葞и葠﯈⡯଀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇ廸ࢄ怇濸(........ဋ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ䩏䩑⡯Ȁ⸀ĀЀĀ栀ഀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预濾(梇䢈.舂ည萏܈萑l葞܈葠l梇䢈.耀ည萏৘萑ﺘ葞৘葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ླྀ萑l葞ླྀ葠l梇䢈.耀ည萏ቈ萑ﺘ葞ቈ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏៨萑l葞៨葠l梇䢈.Ũဍ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀĀ栀ഀༀ梄ᄁ预廾梄态预濾(梇䢈.́ဍ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯蜀h蠀HԀ⸀Ā⸀ȀĀĀԃഀ̐ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(梇䢈...́܅	ဍ萏и萑﯈葞и葠﯈⡯蜀h蠀Hऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइഀԐༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(梇䢈.....́܅ଉ
ဍ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯蜀h蠀Hഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀ĀĀԃइഋഀܐༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(梇䢈.......́܅ଉ།ဍ萏܈萑葞܈葠⡯蜀h蠀Hᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ࠀĀĀ଀ༀ梄ᄁ预廾梄态预䏾ᙊ愀ᙊ漀(.ည萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ梇䢈.舂ည萏܈萑l葞܈葠l梇䢈.耀ည萏৘萑ﺘ葞৘葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ླྀ萑l葞ླྀ葠l梇䢈.耀ည萏ቈ萑ﺘ葞ቈ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏៨萑l葞៨葠l梇䢈.ည萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ梇䢈.ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ဗŨဝ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯蜀h蠀HĀⴀĀᜀ栀ᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾݊儀݊帀݊漀(梇䢈o逗Ũပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀᄐ预廾怐预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈逗Ũပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾݊儀݊帀݊漀(梇䢈o逗Ũပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰĀ؀ༀ梄ᄁ预廾梄态预㗾⡯Ȁ⸀ĀЀĀ਀ༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀࢄᄇ䲄廿ࢄ怇䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ�ᄉ预廾�怉预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀ碄ᄏ䲄廿碄怏䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ䢄ᄒ预廾䢄怒预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀᄗ䲄廿怗䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ਀ༀᄃ预廾怃预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀĀ栀਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⤀ĀĀ਀ༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预蟾h蠀HȀȀ⸀ĀĀ਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀĀ਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀĀ਀ༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预蟾h蠀HȀԀ⸀ĀĀ਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀĀ਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀĀ਀ༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预蟾h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(.ဃ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ⡯ȀĀ⤀ĀȀĂ਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Āᜀ栀ጀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾Ɋ倀J儀Ɋ帀Ɋ漀(-逗Ũမ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈逗Ũပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾݊儀݊帀݊漀(梇䢈o逗Ũပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈Ũ᠀萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ.ဓ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀȀƂ਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(.耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.᠓萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀᜀ€଀ༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预俾݊儀݊漀(o耗᠋萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏ླྀ萑ﺘ옕码؏葞ླྀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预俾ࡊ儀ࡊ漀(耗᠋萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀᄗ预ᗾ׆Ā៨帆怗预俾݊儀݊漀(o耗᠋萏᪸萑ﺘ옕렁ؚ葞᪸葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰЀĀ̀ༀⲄᄄ预廾Ⲅ怄预濾()耄ည萏ۼ萑ﺘ葞ۼ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ৌ萑l葞ৌ葠l梇䢈.耀ည萏ಜ萑ﺘ葞ಜ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ཬ萑ﺘ葞ཬ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ሼ萑l葞ሼ葠l梇䢈.耀ည萏ᔌ萑ﺘ葞ᔌ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ៜ萑ﺘ葞ៜ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏᪬萑l葞᪬葠l梇䢈.ဋ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ䩏䩑⡯Ȁ⸀ᜀጀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预俾Ŋ倀J儀Ŋ帀Ɋ漀(舂ည萏܈萑l葞܈葠l梇䢈.耀ည萏৘萑ﺘ葞৘葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ླྀ萑l葞ླྀ葠l梇䢈.耀ည萏ቈ萑ﺘ葞ቈ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏៨萑l葞៨葠l梇䢈.ည萏Ƥ萑﹜葞Ƥ葠﹜梇䢈ည萏Ƥ萑﹜葞Ƥ葠﹜梇䢈.́ည萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ梇䢈..́܅ည萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ梇䢈...́܅	ည萏и萑﯈葞и葠﯈梇䢈	....́܅ଉည萏и萑﯈葞и葠﯈梇䢈.....́܅ଉ
ည萏֠萑褐葞֠葠褐梇䢈
......́܅ଉ།ည萏֠萑褐葞֠葠褐梇䢈.......́܅ଉ།ည萏܈萑葞܈葠梇䢈........ဃ萏Ц萑ﺘ葞Ц葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀ਀ༀᄆ预廾怆预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ욄ᄉ䲄廿욄怉䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ隄ᄌ预廾隄怌预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀ暄ᄏ预廾暄怏预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀ㚄ᄒ䲄廿㚄怒䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀڄᄕ预廾ڄ怕预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ횄ᄗ预廾횄怗预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀꚄᄚ䲄廿Ꚅ怚䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀጀༀ梄ᄁ预廾梄态预䏾ᙊ伀͊儀͊愀ᙊ漀(.ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.Ȃည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ဋ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ䩏䩑⡯Ȁ⸀ᜀጀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预俾Ŋ倀J儀Ŋ帀Ɋ漀(舂ည萏܈萑l葞܈葠l梇䢈.耀ည萏৘萑ﺘ葞৘葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ླྀ萑l葞ླྀ葠l梇䢈.耀ည萏ቈ萑ﺘ葞ቈ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏៨萑l葞៨葠l梇䢈.ည萏Ϭ萑ﺘ葞Ϭ葠ﺘ梇䢈.᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ梇䢈.᠊萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ梇䢈.᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.᠊萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ梇䢈.᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.᠊萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ梇䢈.$ኧ盹ℹ喠᤿℉ʯ棘緵债㤉υ⻩䡁ḗ㚯䇭晠R穂ቁ勗հ櫰ٿ奊ᘰ䓯笾	þ墉柂ᒚ宬椝彔䋬搘壢ࢥʬၱ榵䤟Ӫ傹㜬ݿ儤ʯ棘	þⅲ杴	þ伪ฯ	þネ￿ソ￿セ￿ス￿シ￿ノ￿テ￿ツ￿チ￿タ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿P䘑韒5䘓⦔ʥ䘕⦖ʥग却䠘ӹ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿಑掉ē嘔Ѫᅰ￿￿￿楐摤慑獬‒唠坓敨㵔昢―慎慖歲⁗捁㔘⼢￿￿đ䪒νᅮ￿淘斡￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿2￿2ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ䝘變ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ큪◢ЅЅЅЅЅЅЅ㽜웚ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ췜ﱢЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ왰䍐ЅЅЅЅЅЅЅЅ볊蚤䛸裂횆蝒뻒坰訜ޖᝊ쭈춢칠ᴼ渴ŠЅЅЅЅЅЅЅЅ䝘變ЅЅЅЅЅЅЅЅ꣨ۤЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ췜ﱢЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ䝘變⟼ᘮЅЅЅЅЅЅЅЅ陌泼ЅЅЅЅЅЅЅ㽜웚ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ�ᡈЅЅЅЅЅЅЅЅ㽜웚ЅЅЅЅЅЅЅЅfЅЅЅЅЅЅЅЅⲶ㭬쓶�ЅЅЅЅЅЅЅ�啼ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ췜ﱢЅЅЅЅЅЅЅЅぃࡍĀ㟄ዩየ濢❣᝞Ā捭᳖傦帆孍⚒Ā珲⯴傦帆㈚⵬傦帆ᰟ⼙ĀФ㝏Āഊ㥊Ā䟲䔐Ā纏䖵傦帆卓仡Ā⩑喴Ā㻏尹傦帆傦帆㟄ዩየ濢ĀḒ玻傦帆øå÷᷿⮿ậଘ䣗㏷娖璉宋䨅	畞	㈩
✃ᾭ䉗撂濍
䞮偘◐㳡ٺ棵ʂ璘܊層ˑⵣヅ竍ᠷ古 ᧸$㻌%摊%灭%׊'熚'猭'䯲)แ*ᮛ-⍔-❬1帱1ê3㆖4埣5渳5⊥6Ⴈ7ᰉ7⿊8䆙9⣹:ࣃ<᝗<֨>枃>篜>繤>洀?䉬@じC㜢E檳E抱GውHᨗI㥓K噵K㶞M䊐M着NɧO婳O㴝Q᚟R「T㯲TنU梺V眨VᐮX㵣X㝎Y஺[ḯ\ㄚ\㦅\忥\榮\啞^帺_䩥`稼`θa⽚a纨a䖶bѭc徖c¿d䓴eܫf孶f๟g欓g筢g㡬h劏h岦hණkᵪl⡄l宮m⾮o଒pᫀp恥p䳵q濛q䯭v⒉wⱤx㽣x樬yߧ{ㆽ{䦣|理|丰}璅痧ᮜ€㚙璋ƒʼ„⣧…ᇖ†唶†ୋˆቝˆ㰒ˆ抦ˆ捽Šʐ‹ࢹ‹⟊‹汭‹紟Žັ篮࠷’們”扜—帠›籏䍀ž剼 纍¡᜿¢䓆¦⻠§8¨㿭©䞅ªउ«吧¬઱®❞¯ղ°᱇°猡°㚥±䗣±宯²ᒄ³幋´嬶µ㠐¸偦¸䧀¹沏º焯º֒¼㕞¿疎¿瓡À̃Ã䑏Ã䱞ÈをÉ䌷É㜨Ê❬Ì烺ÌûÍ笷ÎᗦÏ㖅Ï嵨Ð⺃Ñ婬Ñ槒Ò㕥Ô窩×䓋Ù羥Ù⬛Ú㋟Ú澉Ú⮀Ü⮨Ý痧Ý矞ÝĪÞ䁯Þ⭫à㜮â勣ã懅ã允ä䟔å羬åⷀæ䭘ç䃩è䲋èᇣéⰨéᦏì㙳ì癳ì䑋ïࡶð㵎ð⛙ò扝òɮó⧫ô珢ôી÷౗÷祈ûʖþ×ÿ埤埦䃿老8888瀂,䀀X 02Ž＀˿܀唀渀欀渀漀眀渀଀樀愀渀漀猀挀椀欀漀瘀愀＀˿ࠀĀ＀˿＀ÿȀ＀ÿ＀ÿȀ＀ÿ਀䜀逞Ȁ؂ԃԄ̂$.寠xী＀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ€匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ$.寠xী＀䄀爀椀愀氀㜀逮ȀԏȂЂȃ$.篤$ী＀䌀愀氀椀戀爀椀㜀逞＀¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀㔀逮＀.寡`⧀＀ā吀愀栀漀洀愀䌀ⰮȀ̏ȂЂȃ$.篤$ী＀䌀愀氀椀戀爀椀 䰀椀最栀琀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ$.䏠xী＀䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㬀逎ȁԀ€圀椀渀最搀椀渀最猀䄀逞ȀԄԃ؄ȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ焀耈쓰꤀관둢뉧둢ꝧ됳ևЀ밀⠀K܀ⰀЀ̀ꀐ밀⠀K܀Ⰰꀀᄀჰ褀褅清됀脀㊂0렀W렀W崀㥤ÃȀఀ茳qჰࠀᅵǿ䀈Pऀ￰ď␈P＀￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿顿ᥴ㈀฀℀ကऀ砀砀ꀀ輀䋲ୁ�Ā＀ዿ⸀匀琀琀渀 瀀愀洀琀欀漀瘀ﴀ 切猀琀愀瘀 猀琀夀攁搀渀挀栀 ఀ攁挀栀 瘀 倀爀愀稀攀ⰀĀ⨀ࠀ昀爀愀渀欀漀瘀愀頀؀⌀ఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀ؀ఀ܀ఀࠀఀऀఀ਀ఀ଀ఀఀఀഀఀ฀ఀༀఀကఀᄀఀሀఀጀఀ᐀ఀᔀఀᘀఀᜀఀ᠀ఀᤀఀᨀఀᬀఀᰀఀᴀఀḀఀἀఀ ఀ℀ఀ∀ఀ￾
藠俹ၨ醫✫�0Ɣ˜ÐÜèôĄ	ĘĤ
ńŐŜ
ŨŴżƄƌӢ0瑓瓡瀠浡瓡潫ﵶ蘒瑳癡猠摥档젠捥⁨⁶牐穡ⱥ*潎浲污牦湡潫慶5楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@᠀輍@쨀싵梄Ǚ@一ჲ洛Ǚ@가쏂洛Ǚ಼䬨￾
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹ŰĬhp˜ ¨°¸ÀÈ
ÐċӢ效汷瑥⵴慐正牡⁤潃灭湡y ,垸သ/瑓瓡瀠浡瓡潫ﵶ蘒瑳癡猠摥档젠捥⁨⁶牐穡ⱥఀȀḀ؀一竡癥̀ĀČ 8@偟䑉䡟䥌䭎SӢAÄt|http://www.npu.cz/|~callto:300003-60039011	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†￾￿ˆ‰Š‹ŒŽ￾￿‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍ￾￿ÏÐÑÒÓÔÕ￾￿רÙÚÛÜÝ￾￿�￿�￿áâæ￾￿åçñèéêëìíîïð￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀��洛ǙäកData
Ă￿￿￿￿￿￿‡က1TableĂ￿￿￿￿籇WordDocumentĂ
￿￿పSummaryInformation(Ă￿￿￿￿￿￿ÎကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿ÖကMsoDataStoreā￿￿鑐�洛Ǚ垠�洛ǙOJÜFDI505ÔÎÑÆÉYQÎTÉ×YA==2ā￿￿￿￿鑐�洛Ǚ垠�洛ǙItem
Ă￿￿	￿￿ġProperties￿￿￿￿￿￿ŕMacros垠�洛Ǚ垠�洛ǙVBA￿￿￿￿
垠�洛Ǚ垠�洛Ǚ￾￿	
￾￿
￾￿ !"#$%&￾￿()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRS￾￿UVWXYZ￾￿￾￿]￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•瑳湡慤潬敮∽潮㼢㰾㩢潓牵散⁳浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票•敓敬瑣摥瑓汹㵥尢偁十硩桴摅瑩潩佮晦捩佥汮湩⹥獸≬匠祴敬慎敭∽偁≁嘠牥楳湯∽∶㰾戯区畯捲獥>㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢䌰㔰䘹㠳䐭㡁ⴷ䈴䘷䈭㤱ⵁ㘹〱㥂䄳㜷〶≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>ā肳⨰Ȃঐ瀀͈ؔ舀Є܀ᰀ倀潲敪瑣儅⠀ɀؔᐂ괽ਂȇŬࠔሆȉ耒㨨嬏tȌቊȼᘊĀ獲摴漐敬Ⱦ猙琀dol健ഀ栀─^⨃尀筇〰㈰뀰㌴ⴰࠀЄC̊ขሁ〰㘴⍽㈀〮〣䌣:坜湩潤獷尀祓坳坏ж尴攃⸲汴b伣䕌䄠瑵澀慭楴湯怀茂久牯慭լ䖃聎牃洀愀聑ๆ ᆀ耉⨁尌̓਒堆༐ћↃ晏楦ᅣ构O聦椀挀舕ꑧᾀ芚䜡㉻䐀㡆い䌴-䈵䅆ㄭ㄰䉀䈭䕄耵䅧䅪斀dir￿￿￿￿￿￿̅ThisDocumentĂ￿￿Μ_VBA_PROJECT￿￿￿￿￿￿'ସPROJECTĂ￿￿Tƫ耴㈅枈몀g慲楆敬猀⠠㡸⤶䁜潃浭湯ः\楍牣獯景琀匠慨敲d作䙆䍉ㅅ㐀䵜体䐮ౌ⍌ႇ傃ㄠ⸵【传腢⃦楌扠慲祲✀€ᄖ稂卍䁆獃>ຂҀMSц䡄s䀳舀䑥㐀㈵䕅ⴱ衅㠰腆䄱㠭Ѐⴀ㈰〶䌸‴い䉂餴䙥汍〲❌ᵂ䀠챲⼦ô;ㄢÀ菄綂耂ಃ쌁ゃ細〣菂⍆ೀ€0䂦蠁쀃Ā㔐䘱㔱3㌴䄭㈰ⴷ㐀㡅ⴷ䅁8ⴲ㐵䔷〳㥀㉅㠶䠳售猀牥屳慖c步䅜灰慄琀屡潌慣l呜浥屰潗牠㡤〮嬀⾂砮硥ࡤ镜耴耢⸀൅ယ肅Ȯ豠୍䆴⋛숏ǜጀǂ䴬ᤂ잂桔獩潄挀浵湥䝴਀쀘后준is䐢摀c聵斫ꨀn᫑௎�ᰋॠ¨䠀¢숱オჀḖĢʁ⋶∕⬄¢ꈐᘁ鸀퐀�＀￿ꗿ豈ĀⰀö＀ꏿ蠀똀＀ǿ＀￿ÿ＀￿￿ÿက̀Ԁ܀＀￿￿￿ǿࠁ＀￿磿ࠀ￿䕍￿￿￿￿￿āß￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿(≓￿￿ၓ￿￿≓￿￿㰂￿￿￿ā(1Normal.ThisDocument￿￿ā8耂￾￿￿￿(Ă￿￿￿￿￿%￿￿H￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ß︀NJ＀￿ǿࠁ＀￿磿＀￿ÿĀ낙䄀瑴楲畢t⁥䉖也浡攀㴠∠桔i䑳捯浵湥琐ഢਊ䊌獡ȁㆌ潎浲污⸂嘙汇扯污ġ厪慰ţ䙬ࡡ獬౥䎢敲ၡ慴汢ἕ牐⁥敤汣a䤆ᅤ鸀牔൵䕂灸漈敳ᰔ敔灭氀瑡䑥牥ɩᕶ䌤獵潴౭穩䎄ㆃ懌—Ā＀ЅЉӢú*\G{000204EF-0000-0000-C000-000000000046}#4.1#9#C:\PROGRA~2\COMMON~1\MICROS~1\VBA\VBA7\VBE7.DLL#Visual Basic For ApplicationsĜ*\G{00020905-0000-0000-C000-000000000046}#8.5#0#C:\Program Files (x86)\Microsoft Office\Office14\MSWORD.OLB#Microsoft Word 14.0 Object Library¼*\G{00020430-0000-0000-C000-000000000046}#2.0#0#C:\Windows\SysWOW64\stdole2.tlb#OLE Automation*\CNormal*\CNormalၘ嬏Ĵ*\G{2DF8D04C-5BFA-101B-BDE5-00AA0044DE52}#2.5#0#C:\Program Files (x86)\Common Files\Microsoft Shared\OFFICE14\MSO.DLL#Microsoft Office 15.0 Object LibraryÞ*\G{0D452EE1-E08F-101A-852E-02608C4D0BB4}#2.0#0#C:\Windows\SysWOW64\FM20.DLL#Microsoft Forms 2.0 Object LibraryĐ*\G{51F15343-A027-4E87-AA82-547E309E2683}#2.0#0#C:\Users\Vacek\AppData\Local\Temp\Word8.0\MSForms.exd#Microsoft Forms 2.0 Object Library⻡൅ယ⺅怂䶌됋ȌȎȐȒȔȖȘ￿￿￿￿㨨嬏t￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿䴬ThisDocument055c7b9b86￿ȣThisDocument￿Ȁ＀＀￿￿ǿ ＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ÿ＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿㳿릸ꥮ饇訰䘷尷ヨ￿ǿ＀￿惿耀ጀခ̀ꐁ&Ѐ圄牯卤‱̀嘄䅂 Ѕ楗ㅮ輶‐Ԁ圄湩㈳ვ Ѕ楗㙮䘴‑̀䴄捡늳 Є䉖㙁⎭ Є䉖㝁⎮ Ї牐橯捥⵴₮؀猀摴汯鍥⁠؀€＀̃一牯慭�⃘؀€＀̃伀晦捩ᕥ⁵܀€＀̃䴀䙓牯獭གྷ Ќ桔獩潄畣敭瑮鸼 耉Ͽ䕟慶畬瑡ᡥ⃙ࠀ䐄捯浵湥橴⃓Ȁ￿ā`Ƞ￿ȣ￿￿￿￿￿￿Ȉ￿Ȋ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Ș￿￿Ț￿Ȝ￿Ȟ￿䑉∽㑻㈶䌶㉃ⴵ㍅ㅅ㐭䔰ⴴ䘸䔷㌭䌷㤵䙁ぁ〱組ഢ䐊捯浵湥㵴桔獩潄畣敭瑮☯え〰〰〰ര上浡㵥倢潲敪瑣ഢ䠊汥䍰湯整瑸䑉∽∰਍敖獲潩䍮浯慰楴汢㍥㴲㌢㌹㈲〲〰ഢ䌊䝍∽う㉆㠱䕄䌱䕄䌱䕄䌱䕄䌱ഢ䐊䉐∽ぅ㉅㠰䉃㤰䉃㤰䉃ഢ䜊㵃䐢䐰㌲䈸㍂䈹㍂㐹∴਍਍䡛獯⁴硅整摮牥䤠普嵯਍䠦〰〰〰㄰笽㠳㈳㙄〴䌭㥆ⴰㄱ䙃㠭㑅ⴳ〰ぁ㥃ㄱ〰䄵㭽䉖㭅䠦〰〰〰〰਍䠦〰〰〰㈰笽〰㈰㤰㉆〭〰ⴰ〰〰䌭〰ⴰ〰〰〰〰〰㘴㭽潗摲⸸㬰䠦〰〰〰〰਍਍坛牯獫慰散൝吊楨䑳捯浵湥㵴ⰰ〠‬ⰰ〠‬ൃ
桔獩潄畣敭瑮吀栀椀猀䐀漀挀甀洀攀渀琀￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹qPROJECTwm￿￿￿￿￿￿[)CompObj￿￿￿￿￿￿\{￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿