Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 2408210: Zápis z jednání o podmínkách poskytnutí objemového bonusu

Příloha Smlouva k uveřejnění - PDF.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Minutes from the meeting on the terms and
conditions for provision of volume bonus
based on the Co-operation Agreement
concerning Supply of Products dated 26.4.2016

Zápis z jednání o podmínkách poskytnutí
objemového bonusu
na základě Smlouvy o spolupráci
při dodávkách výrobků ze dne 26.4.2016

Parties: Strany:
Name SANDOZ s.r.o. Název SANDOZ s.r.o.
Registered U Nákladového nádraží 10, Sídlo U Nákladového nádraží 10, 130
office 130 00 Prague 3 00 Praha 3
Ident. No. 41692861 IČ 41692861
Tax Id. No. CZ41692861 DIČ CZ41692861
Account No. | 064450-6003660001/6300 Číslo účtu 064450-6003660001/6300
Data Box ID | g8yy3nb ld. datové  g8yy3nb
Registered Registered in the Commercial schránky
in Register kept by the Municipal Zapsaná v  Zapsaná vOR vedeném
Court in Prague, Section C, Městským soudem v Praze,
File 3786 oddíl C, vložka 3786
(the Company) (Společnost)
and a
Name Nemocnice s poliklinikou Název Nemocnice s poliklinikou
Havířov, příspěvková Havířov, příspěvková
organizace organizace
Registered Dělnická 1132/24, Sídlo Dělnická 1132/24,
office 736 01 Havířov 736 01 Havířov
ld. No. 00844896 IČ 00844896
Tax Id. No. CZ00844896 DIČ CZ00844896
Account No. 27132791/0100 Číslo účtu 27132791/0100
Registered in  Registered in the Zapsaná v Zapsaná v obchodním
Commercial Register kept rejstříku. vedeném Krajským
by the Regional Court in soudem v Ostravě, oddíl Pr,
Ostrava, Section Pr, file 899 vložka 899
(the Partner) (Partner)

Present at the meeting:

Přítomni na jednání:

Kateřina Kůhnová (for the Company)

Kateřina Kůhnová (za Společnost)

Bc. Josef Grochol MBA (for the Partner)

Bc. Josef Grochol MBA (za Partnera)

In order to ensure due health care for patients
the Parties agreed on following specific terms
and conditions for provision of indirect volume
bonus:

Z důvodu zajištění řádné zdravotní péče pro
pacienty se strany dohodly na následujících
konkrétních podmínkách pro poskytnutí
nepřímého objemového bonusu:

1. The Company in accordance with the
Partner's reguest provides the Partner with
an indirect volume bonus for the purchase
of the Company's products listed in Annex
1 hereto (the Products) purchased by the
Partner; the bonus shall be calculated as a
percentage share in Czech crowns of the
value of the Products in the amount
specified in Annex 1 hereto (the Bonus).

v souladu s požadavkem
poskytne  Partnerovi | nepřímý
bonus  za  odběr  výrobků

jejjchž seznam je uveden
v Příloze č. 1 tohoto zápisu (Výrobky),
nakoupených Partnerem, vyčíslený
procentním podílem včeských korunách
z hodnoty Výrobků ve výši uvedené v Příloze
č. 1 tohoto zápisu (Bonus).

1.  Společnost
Partnera
objemový
Společnosti,

2.  Terms and conditions for provision of the
Bonus stipulated in these minutes are valid
and effective as of 1.1.2017, for 12 months
from the effective date hereof.

2.  Podmínky pro poskytnutí Bonusu sjednané
vtomto zápise platí a s účinností ode dne
1.1.2017, po dobu 12 měsíců ode dne
účinnosti.


 

 

The Bonus shall be provided solely for the
Products purchased by the Partner through
specified withdrawal sites (identified by
customer numbers) from the distributors
listed in Annex 2 hereto (the Distributors).

Bonus bude poskytnut pouze za Výrobky
odebrané Partnerem prostřednictvím
stanovených odběrných míst (označených
zákaznickými — čísly) od distributorů
uvedených v Příloze č. 2 tohoto zápisu
(Distributoři).

 

 

For the purpose of the calculation of the
Bonus, the price of the Products shall be
determined in the amount of the final
purchase price for which the Partner
actually purchased the Products from the
Distributors (plus any potential discounts,
bonuses, etc.);, minus the Distributor's
business margin and the statutory VAT (the
Selling Price).

Pro účely výpočtu Bonusu bude cena
Výrobků stanovena ve výši konečné kupní
ceny, za kterou Partner Výrobky od
Distributorů skutečně nakoupil (po započtení
všech případných slev, bonusů apod.), po
odečtení obchodní přirážky Distributora a
zákonné sazby DPH (Prodejní cena).

 

 

The period stipulated in Annex 1 hereto
shall be the decisive period for the
calculation: of the Bonus (the Decisive
Period).

Rozhodným obdobím pro výpočet Bonusu je
období uvedené v Příloze č. 1 tohoto zápisu
(Rozhodné období).

 

 

The Company shall provide the Partner
with the Bonus if the sum of the Selling
Prices of the Products purchased by the
Partner from the Distributors through the
stipulated withdrawal sites (the Value of
Products) during any Decisive Period
exceeds or eguals the amount stipulated
for the Products (or part thereof) in the
relevant table included in Annex 1 (the
Limit) unless the Agreement stipulates
otherwise; the Bonus shall be provided in
the amount stipulated in the table.

Společnost poskytne Partnerovi | Bonus
v případě, že součet Prodejních cen Výrobků
nakoupených  Partnerem | od Distributorů
prostřednictvím stanovených odběrných míst
(Hodnota Výrobků) v průběhu jakéhokoliv
Rozhodného období překročí nebo se bude
rovnat částce stanovené pro Výrobky (nebo
jejich část) v příslušné tabulce uvedené
v Příloze č. 1 (Limit), není-li ve Smlouvě
stanoveno jinak. Bonus bude poskytnut ve
výši stanovené v této tabulce.

 

 

lf any substantial changes occur during the
term hereof in the prices of the Products of
the Company applicable to the Distributors
(namely as result of changes in the
regulated maximum prices or amount of
reimbursement)by more than 10%, the
Partner agrees to open negotiations: on
new terms and conditions | for the
caleulation : or provision: of the Bonus
without undue delay after the Company has
sent an up-dated price list of the Products
to the Partner and to provide the Company
with any and all co-operation necessary for
this purpose. lf the terms and conditions for
provision of the Bonus under these minutes
are not amended within 2 months of the
delivery of the reguest to open negotiations
by the Company, the Company may
withdraw from the Agreement and/or these
minutes with immediate effect.

Dojde-li po dobu platnosti tohoto zápisu
kvýznamným | změnám  cen Výrobků
Společnosti | platných : vůči | Distributorům
(zejména v důsledku změny regulovaných
maximálních cen či výše úhrad) o více než
10%, zavazuje se Partner zahájit bez
zbytečného odkladu poté, co mu bude
Společností zaslán aktuální ceník Výrobků,
jednání o nových podmínkách pro výpočet či
poskytnutí Bonusu a poskytnout Společnosti
za tímto účelem veškerou součinnost.
V případě, že nedojde ke změně podmínek
pro poskytnutí Bonusu dle tohoto zápisu do 2
měsíců od doručení výzvy kjednání ze
strany Společnosti, je Společnost oprávněna
od Smlouvy a/nebo od tohoto zápisu
odstoupit s okamžitou platností.

 

 

 

lf these minutes are subject to mandatory
publication under Act No. 340/2015 Coll.,
on special conditions for the effects of

 

Pro případ, že tento zápis musí být povinně
zveřejněn dle zákona č. 340/2015 Sb., o
zvláštních podmínkách účinnosti některých

 

 

 

 

certain : contracts, publication  of such
contracts and the contracts register (the
Contracts Register Act), the Parties
agree as follows:

The Company represents and confirms that
certain : information: comprised in these
minutes and their annexes constitutes
business secrets of the Company within the
meaning of Section 504 of the Civil Code
and thus reguires that such information is
kept secret. This includes the following
information:

- Annex 1 (Calculation of Bonus)
(Confidential Information)

The Parties  further state that the
Calculation : of the Bonus stipulated in
Annex 1 of these minutes falls into the
scope of exemptions from the publication
obligation under Section 3/2 lit. b) of the
Contracts Register Act.

The Parties agree that in conformity with
Section 5 of the Contracts Register Act, the
Partner shall send to the registrar an
electronic image of the text of these
minutes in an open and machine-readable
format without Confidential Information and
metadata reguired  by the Contracts
Register Act.

lf possible, the Partner fills in, within
identification of the Parties in the relevant
form, the Company's data box identifier for
purpose of submission of confirmation of
the  publication  of these  minutes.
Otherwise, if possible, the Partner shall
submit the registrar's confirmation of the
publication : of these minutes to the
Company without undue delay after
receiving the confirmation.

Should these minutes be published in the
contracts register at variance with the
agreement of the Parties pursuant to
subparagraph b) or should the manner of
their publication in the contracts register
not correspond to the reguirements
pursuant to Section: 5 of the Contracts
Register Act, the Partner is obliged to
correct the published minutes or metadata
without delay, but not later than within 2
business days of determining this fact or of
receiving the Company's written reguest to
this effect. In the event of unauthorised
publication of Confidential Information, the
Partner is obliged to ensure within this
deadline that the original record in the
contracts register is rendered inaccessible.
Should the Partner breach its obligation to
publish these minutes in the contracts

 

smluv, uveřejňování těchto smluv a o
registru smluv (zákon o registru smluv), se
smluvní strany | dohodly | následujícím
způsobem:

Společnost prohlašuje a potvrzuje, že určité
informace obsažené vtomto zápise a jeho
přílohách jsou obchodním | tajemstvím
Společnosti ve smyslu $ 504 občanského
zákoníku a že tedy požaduje, aby byly tyto
informace utajeny. Jedná se o následující
informace:

- Příloha č. 1 (Výpočet Bonusu)
(Důvěrné informace)

Smluvní strany dále konstatují, že Výpočet
Bonusu uvedený v Příloze č. 1 tohoto zápisu
spadá do rozsahu výjimek z povinnosti
uveřejnění dle $ 3 odst. 2 písm. b) zákona o
registru smluv.

Smluvní strany se dohodly, že v souladu s
ustanovením $ 5 zákona o registru smluv
Partner zašle správci registru | smluv
elektronický obraz textového obsahu tohoto
zápisu v otevřeném a strojově čitelném
formátu = bez  Důvěrných informací a
metadata vyžadovaná zákonem o registru
smluv.

Pokud to bude možné, vyplní  Partner
v příslušném formuláři vrámci identifikace
smluvních | stran | identifikátor — datové
schránky Společnosti za účelem zaslání
potvrzení o zveřejnění tohoto zápisu. Jinak,
pokud to bude možné, předá Partner bez
zbytečného odkladu po obdržení
Společnosti potvrzení správce registru o
uveřejnění tohoto zápisu.

V případě, že tento zápis bude uveřejněn
vregistru = smluv  vrozporu s dohodou
smluvních stran podle písm. b) nebo pokud
způsob jeho uveřejnění vregistru smluv
neodpovídá požadavkům dle $ 5 zákona o
registru - smluv, je  Partner | povinen
neprodleně uveřejněný zápis nebo metadata
opravit, a to nejpozději do 2 pracovních dnů
poté, co takové pochybení zjistí nebo od
písemné výzvy Společnosti. Pokud došlo
k neoprávněnému  uveřejnění : Důvěrných
informací, je povinen zajistit v této Ihůtě
znepřístupnění původního záznamu
v registru smluv.

V případě, že Partner poruší povinnost
uveřejnit : tento zápis  vregistru | smluv
v zákonné lhůtě, případně uveřejní tento
zápis včetně Důvěrných informací, je to
považováno za hrubé porušení povinností
Partnera a Společnost je oprávněná od
Smlouvy a/nebo od tohoto zápisu odstoupit
s okamžitou platností (pokud již nedošlo

 

 

 

register. within the statutory deadline, or

z tohoto důvodu k jejich zrušení od počátku).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

customer numbers

 

should the Partner publish these minutes | g.  Výše uvedená pravidla platí i ve vztahu
including Confidential Information, it shall k dodatkům tohoto zápisu (včetně jejich
be deemed to be a material breach of the příloh) a jejich uveřejnění v registru smluv.
obligations of the Partner and the Company

may withdraw from the Agreement and/or

these  minutes with immediate | effect

(unless they have been already rescinded

from the beginning from this reason).

g. The above-specified rules also apply in
respect of amendments to these minutes
(including : their annexes) and their
publication in the contracts register.

9.  Any changes in and supplements to these | 9. | Změny a doplňky tohoto zápisu mohou být
minutes may only be made by written činěny pouze formou číslovaných písemných
numbered amendments executed by both dodatků, podepsaných oběma smluvními
Parties. The written amendment may be stranami. Písemný dodatek může  být
replaced by the written minutes from the nahrazen: písemným zápisem z jednání
meeting of the Parties signed by both smluvních  stran : podepsaným | oběma
Parties. smluvními stranami.

10. These minutes cancels and replace all prior | 10. Tento Zápis ruší a nahrazuje veškeré
agreements | or other | arrangements předchozí smlouvy či jiná ujednání mezi
between the parties  relating to the smluvními | stranami © týkající poskytnutí
provision: of a volume bonus for the objemového bonusu za odběr výrobků
purchase of products of the Company Společnosti s výjimkou Smlouvy.
except for the Agreement.

11. These minutes have been drawn up in two | 11. Tento  zápis je vyhotoven : ve dvou
counterparts in the English and Czech stejnopisech, v anglickém a českém jazyce.
language version. |n case of any V případě rozporu mezi jazykovými verzemi
discrepancies : between the language bude mít česká jazyková verze přednost.
versions, the Czech language version shall Každá ze smluvních stran obdrží po jednom
prevail. Each Party shall receive one vyhotovení. Přílohy tvoří nedílnou součást
counterpart. The Annexes constitute an tohoto zápisu.
integral part of these minutes.

Annexes: Přílohy:

Annex 1 Calculation of Bonus Příloha č. 1 Výpočet Bonusu
Annex 2 List - of  Distributors | and Příloha č. 2 Seznam Distributorů a

zákaznických čísel

 

 

 

Za | For and on behalf of
Sandoz s.r.o.

e

 

Jméno | Name: Kateřina Kůhnová
Funkce | Title: Key Account Manager
Místo | Place:  Havířov

Datum | Date: 21.12.2016

Za | For and on behalf of
Nemocnice s poliklinikou Havířov, příspěvková organizace

)
je ../—q
Nemocnice s poliklinikou Havířov,

z " příspěvková organizace
Jméno | Name: Bc. Josef Grochol MBA' ' pělnická 1132/24, 736 01 Havířov

Funkce | Title: Ředitel / Director tel.: 596 491 111
Místo | Place: Havířov
Datum | Date: 21.12.2016

 

258

Annex 1 | Příloha č. 1

Calculation of Bonus | Výpočet Bonusu

 

 

Annex 2 | Příloha č. 2

List of Distributors and customer numbers | Seznam distributorů a zákaznických čísel

 

 

 

 

 

 

 

 

Distributor | Distributor Customer number | Zákaznické číslo
PHOENIX 1701852
PHARMOS 703075
VIAPHARMA 97511
ALLIANCE 78855