Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
*S009P00TFVK9*
S009P00TFVK9
Číslo smlouvy objednatele:?:?.?:1>./.9.9.?::>.!^!../.:?}r.!l.L!?.%slo smlouvy
zhotovitele: 23-24/003
SMLOUVA O DÍLO
uzavřená podle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „občanský zákoník" nebo „OZ")
I. SMLUVNÍ STRANY
Objednatel: město Blansko
Sídlo: nám. Svobody 32/3, 678 01 Blansko
IČO:
DIČ: 00279943
Zastoupený: CZ00279943
Plátce DPH:
Bankovní spojení: Ing. Jiřím Crhou, starostou města
Kontaktní osoba: Ano
Ing. Milan Vítek,
(dále jen jako „objednatel")
Zhotovitel: Ing. Martin Chytrý
Sídlo:
IČO: 66557232
DIČ: CZ7107093763
Zastoupený:
Plátce DPH: Ing. Martinem Chytrým
Bankovní spojení: ANO
Kontaktní osoba:
Ing. Martin Chytrý
(dále jen jako „zhotovitel")
Objednatel a zhotovitel dále také jen jako „smluvní strany" či samostatně jako „smluvní strana".
Smluvní strany se níže uvedeného dne, měsíce a roku dohodly na uzavření této smlouvy o dílo (dále
také jen „smlouva").
II. ÚVODNÍ USTANOVENÍ A ÚČEL SMLOUVY
1. Tato smlouva je uzavřena na základě uskutečněného zadávacího řízení k veřejné zakázce
s názvem „Blansko - péče o zeleň 2023 a 2024 včetně dodávky rostlin" mezi objednatelem
jakožto zadavatelem veřejné zakázky a zhotovitelem jakožto vybraným účastníkem způsobilým
pro odborné provedení veškerých činností uvedených v této smlouvě včetně jejích příloh, a to
za účelem péče o zeleň a rostlinstvo v letech 2023 a 2024 na území města Blansko.
III. PŘEDMĚT SMLOUVY, ZPŮSOB PROVÁDĚNÍ DÍLA
1. Předmětem této smlouvy je závazek zhotovitele provést na své náklady a nebezpečí dílo
specifikované v této smlouvě (dále jen „dílo") včetně veškerých souvisejících činností
specifikovaných touto smlouvou či jejími přílohami a závazek objednatele uhradit zhotoviteli
sjednanou cenu a dílo převzít.
1
2. Dílo spočívá zejména, nikoli však výlučně, v následujících činnostech:
a) náhradní výsadby alejových stromů včetně jejich údržby,
b) výsadba letniček včetně údržby letničkových záhonů,
c) výsadba trvalkových záhonů a ošetřování trvalkových výsadeb,
d) výsadby dvouletek včetně jejich údržby
e) chemické ošetření svršků komunikací a
f) rostlinolékařská činnost.
Činnosti dle písmen a) až f) výše jsou detailně specifikovány v příloze č. 1 této smlouvy -
specifikaci plnění. Předmětem díla je také dodávka výše uvedených rostlin.
3. Dílo dále zahrnuje veškeré činnosti zhotovitele, které jsou k řádnému provedení díla nezbytné,
a to činnosti zahrnuté v příloze č. 2 této smlouvy (položkovém rozpočtu), činnosti vyplývající
z relevantních obecně závazných právních předpisů či požadavků objednatele, a to zejména
dodávky potřebných materiálů a zařízení.
4. Způsob provádění díla či jeho jednotlivých částí musí odpovídat standardům schváleným
Agenturou ochrany přírody a krajiny České republiky, které vyplývají z obecně závazných
právních předpisů či ČSN norem, a to zejména:
a) ČSN 464901 Osivo a sadba,
b) ČSN 464902 Výpěstky okrasných dřevin,
c) ČSN 839091 Práce s půdou,
d) ČSN 839021 Výsadba rostlin,
e) ČSN 839051 Rozvojová a udržovací péče o vegetační plochy,
f) ČSN 464750 Skalničky a trvalky,
g) ČSN 464751 Cibule a hlízy rostliny,
h) ČSN 736110 Květinové truhlíky,
i) ČSN 465730 Rašeliny a rašelinové zeminy,
j) zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
IV. POVINNOSTI ZHOTOVITELE
1. Zhotovitel je povinen provést dílo vlastním jménem, na svůj náklad, nebezpečí a odpovědnost,
a to s potřebnou a odbornou péčí.
2. Zhotovitel je při provádění díla vázán připomínkami a pokyny objednatele.
3. Zhotovitel je povinen spolupracovat s objednatelem, poskytovat mu informace o postupu
plnění a o skutečnostech, které mohou mít vliv na provádění díla.
4. Zhotovitel se zavazuje při provádění díla v potřebném rozsahu spolupracovat s třetími
subjekty, včetně orgánů veřejné správy, jejichž postavení nebo činnost můžou být podstatné
pro řádné provedení díla.
5. Zhotovitel se zavazuje zachovávat mlčenlivost o případných důvěrných informacích, s nimiž
přijde do styku jakýmkoli způsobem, a to i po ukončení závazku z této smlouvy.
6. Zhotovitel je povinen provádět dílo v souladu se zadávacími podmínkami veřejné zakázky,
v souladu s touto smlouvou, pokyny objednatele a jeho standardy, technickými normami
a ostatními příslušnými právními předpisy.
7. Zhotovitel je povinen si v průběhu plnění předmětu této smlouvy počínat tak, aby v rámci své
činnosti nezpůsobil objednateli škodu nebo nepoškodil dobré jméno objednatele. Zejména je
zhotovitel povinenoznámit objednateli změny své právní formy, změny v osobách statutárních
zástupců, vstup do likvidace, hrozící úpadek apod.
8. Zhotovitel má vůči objednateli v dostatečném časovém předstihu oznamovací povinnost, a to
zejména v případech, které mohou mít neočekávaný a zásadní vliv na provádění díla. Tímto
však nevzniká nárok na úpravu smluvních podmínek.
9. Zhotovitel je povinen při provádění díla respektovat oprávněné potřeby a požadavky
objednatele jako vlastníka nemovitých věcí, které se vztahují k provádění díla. Zhotovitel je
2
povinen šetrně zacházet s přírodním prostředím, majetkem města Blansko i majetkem třetích
osob.
10. Zhotovitel je povinen při provádění díla postupovat šetrně tak, aby nedošlo ke škodě na
okolních pozemcích.
11. Zhotovitel je povinen v místě provádění díla či jeho části i přilehlých komunikacích udržovat
čistotu a pořádek.
12. Zhotovitel je povinen učinit veškerá opatření k dodržení pravidel bezpečnosti a ochrany zdraví
při práci ve smyslu zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, ve znění pozdějších předpisů a
souvisejících právních předpisů.
13. Zhotovitel je povinen ověřovat dodací listy a shodu dodaného sadebního materiálu.
V. POVINNOSTI OBJEDNATELE
1. Objednatel je povinen zhotoviteli poskytnout nezbytnou součinnost k provádění díla.
2. Poskytnutí nezbytné součinnosti ze strany objednatele je podmínkou pro včasné a řádné
provádění díla ze strany zhotovitele. Zhotovitel není v prodlení, pokud objednatelem nebyla
poskytnuta nezbytná součinnost k provádění díla.
VI. DOBA TRVÁNÍ ZÁVAZKU, ČAS A MÍSTO PLNĚNÍ
1. Tato smlouva je uzavřena na dobu určitou, a to ode dne její účinnosti do 31.12. 2024.
2. Termíny plnění jednotlivých částí díla ve smyslu čl. III. 2. této smlouvy jsou následující:
- výsadby letniček nejpozději do 5. 6. příslušného roku
- výsadby dvouletek nejpozději do 20. 9. příslušného roku
- výsadby trvalek nejpozději do 15. 6. příslušného roku
- výsadby stromů nejpozději do 20. 4. příslušného roku nebo dle dohody smluvních stran
3. Místa plnění jednotlivých částí díla ve smyslu čl. III. 2. této smlouvy jsou specifikovány v příloze
č. 1 této smlouvy - specifikaci plnění, případně také v příloze č. 2 této smlouvy - položkovém
rozpočtu.
4. V případě zásahu vyšší moci bude na základě dohody smluvních stran prodloužena příslušná
doba plnění určité části díla. Za tímto účelem uzavřou smluvní strany písemný dodatek ke
smlouvě. Vyšší mocí se rozumí každá nepředpokládaná nebo neodvratná událost nezávislá na
vůli stran, ke které dojde za účinnosti smlouvy.
VII. PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DÍLA
1. Zhotovitel splní svoji povinnost provést dílo či jeho část řádným dokončením a předáním
objednateli. Řádným dokončením se rozumí kvalitní, úplné a bezvadné provedení předmětu
díla či jeho části ve sjednaném rozsahu a sjednaných termínech. Předáním řádně provedeného
díla či jeho části se rozumí protokolární odevzdání díla či jeho části zhotovitelem osobně
zástupci objednatele.
2. Dílo nebo jeho část jsou dokončeny, jsou-li provedeny a předány objednateli. Zhotovitel je
povinen vyzvat objednatele k převzetí řádně provedeného díla či jeho části ve sjednaných
termínech, a to nejméně 3 pracovní dny předem.
3. O předání a převzetí díla bude sepsán písemný protokol, který připraví zhotovitel, podepsaný
zástupci obou smluvních stran. Předávací protokol musí obsahovat zejména předmět
a charakteristiku díla, datum předání a potvrzení Objednatele, zda je dílo prosto vad
či nedodělků. Předávací protokol bude vyhotoven ve dvou stejnopisech, z nichž jeden obdrží
zhotovitel a jeden objednatel.
3
4. Objednatel není povinen převzít dílo, které není řádně provedené, obsahuje vady či nedodělky
či jinak odporuje ustanovením této smlouvy.
Vlil. CENA ZA DÍLO
1. Celková cena za dílo v rozsahu dle této smlouvy je sjednána v souladu s nabídkou zhotovitele
podanou v zadávacím řízení na zakázku ze dne 13. 2. 2023 a činí 4 816 572 (slovy čtyři miliony
osm set šestnáct tisíc pět set sedmdesát dva) Kč bez DPH.
2. K ceně bez DPH bude připočtena daň z přidané hodnoty ve výši a způsobem dle zákona
č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v jeho účinném znění v den uskutečnění
zdanitelného plnění.
3. Celková cena za dílo je sjednána jako cena maximální a nejvýše přípustná po celou dobu
účinnosti této smlouvy a zahrnuje veškeré náklady zhotovitele nezbytné pro řádné, úplné
a včasné provedení díla i zisk zhotovitele v souvislosti s plněním této smlouvy. Zhotovitel ve
smyslu § 2620 odst. 2 OZ přebírá nebezpečí změny okolností.
4. Celková cena za dílo může být upravena pouze za podmínek stanovených v této smlouvě
a v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších
předpisů.
5. Celková cena za dílo dle čl. Vlil. 1. této smlouvy vychází z oceněného položkového rozpočtu
(přílohy č. 2 této smlouvy). V případě, že se v průběhu provádění díla smluvní strany dohodnou
na změně, doplnění, rozšíření či zúžení předmětu plnění, je zhotovitel povinen provést soupis
veškerých prováděných změn, tyto změny ocenit dle položkového rozpočtu a soupis předložit
objednateli k odsouhlasení. Případná úprava celkové ceny za dílo bude provedena formou
písemného dodatku k této smlouvě.
IX. PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. Celková cena za dílo bude objednatelem hrazena na základě faktur vystavených zhotovitelem.
Zhotovitel je povinen faktury vystavit vždy po uplynutí příslušného kalendářního měsíce, a to
na základě skutečně provedených prací a uskutečněných dodávek odsouhlasených
objednatelem.
2. Doba splatnosti faktury je stanovena na 30 kalendářních dní ode dne doručení faktury
objednateli. Faktura bude doručena objednateli elektronicky na e-mailovou adresu
epodatelna@blansko.cz.
3. Faktura musí splňovat náležitosti daňového dokladu dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z
přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Za správnost údajů na fakturách odpovídá
zhotovitel.
4. V případě, že faktura nebude obsahovat náležitosti uvedené v této smlouvě nebo nebude
vystavena v souladu se skutečně provedeným dílem, je objednatel oprávněn cenu ve faktuře
uvedenou neuhradit a fakturu vrátit zhotoviteli bez zaplacení jako neúplnou či neoprávněně
vystavenou. Zhotovitel je v tomto případě povinen vystavit opravenou fakturu a tuto opětovně
doručit objednateli. Lhůta splatnosti do doby vystavení opravené faktury neběží. Nová lhůta
splatnosti začne plynout doručením opravené faktury formou dle odst. 2. tohoto článku.
5. Pokud z jakéhokoliv důvodu dojde k ukončení závazku z této smlouvy, není zhotovitel
oprávněn požadovat zaplacení ceny díla za ty části díla, které neprovedl a provádět nebude
nebo za části, které byly provedeny v rozporu s touto smlouvou.
4
X. ODPOVĚDNOST ZA VADY A ZÁRUKA ZA JAKOST
1. Zhotovitel nese odpovědnost za to, že bude dílo či jeho část v době předání a převzetí dle čl.
VII. této smlouvy prosté vad a nedodělků, a tedy bude odpovídat této smlouvě a obecně
závazným právním předpisům. Vadou díla se rozumí odchylka v kvalitě, rozsahu a parametrech
díla.
2. Zhotovitel neodpovídá za vady díla, které byly způsobené použitím nevhodných podkladů či
pokynů přijatých od objednatele, pokud zhotovitel ani při vynaložení veškeré péče nemohl
zjistit jejich nevhodnost, nebo na ně objednatele upozornil a ten na jejich použití trval.
3. Zhotovitel je povinen bez zbytečného odkladu upozornit objednatele na nevhodnou povahu
podkladů a pokynů od něj přijatých, jsou-li podle jeho názoru nevhodné, ve zjevném rozporu
s touto smlouvou, nebo v rozporu s chráněným veřejným zájmem nebo s právními předpisy.
4. Objednatel je povinen dílo či jeho část při převzetí prohlédnout za účelem zjištění, jestli je dílo
či jeho část prosta vad.
5. V případě, že předané dílo či jeho část vykazuje vady, musí tyto vady objednatel písemně
zhotoviteli oznámit spolu s popisem, jak se vady projevují, a to bez zbytečného odkladu poté,
kdy je zjistil (dále jen „reklamace").
6. Zhotovitel je povinen odstranit reklamované vady do 30 kalendářních dní od doručení
reklamace, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak.
7. Odpovědnost zhotovitele za vady díla se v souladu s § 2615 odst. 2 OZ řídí ustanoveními
o vadném plnění pro kupní smlouvu.
8. Zhotovitel poskytuje objednateli záruku za jakost díla, která se v souladu s § 2619 odst. 1 OZ
řídí ustanoveními o záruce za jakost pro kupní smlouvu.
9. Záruční doba trvá 24 měsíců a počíná běžet dnem předání a převzetí díla či jeho části dle čl.
VII. této smlouvy. Po tuto dobu odpovídá zhotovitel za vady díla.
XI. SMLUVNÍ POKUTY
1. V případě prodlení zhotovitele s provedením jednotlivých částí díla dle článku VI. odst. 2 této
smlouvy (specifikace plnění) je zhotovitel povinen uhradit objednateli smluvní pokutu ve výši
0,05 % z celkové ceny za dílo za každý i započatý den prodlení.
2. V případě prodlení zhotovitele s odstraněním reklamované vady dle čl. X odst. 6 této smlouvy
je zhotovitel povinen uhradit objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z celkové ceny za dílo
za každý i započatý den, po kterou vada trvá, a to za každou jednotlivou vadu.
3. V případě prodlení objednatele s úhradou faktury je povinen objednatel uhradit zhotoviteli
úroky z prodlení, pro jehož výši platí nařízení vlády č. 351/2013 Sb., v případě změny předpisů
ve výši dle platné a účinné právní úpravy.
4. Smluvní strany se výslovně dohodly, že zaplacením smluvní pokuty nezaniká nárok na náhradu
škody vzniklé porušením povinností zajištěných smluvní pokutou a nárok na nápravu
v nejbližším možném termínu. Vedle smluvní pokuty se tak lze souběžně domáhat i náhrady
škody v celém rozsahu.
5. Pokud závazek provést dílo zanikne řádným ukončením díla, nezaniká nárok na smluvní
pokutu, která souvisí s dřívějším porušením povinnosti.
XII. NÁHRADA ŠKODY
1. Zhotovitel je povinen nahradit objednateli škodu způsobenou porušením jakékoli smluvní
povinnosti, a to v plné výši.
2. Uplatnění práv objednatele z odpovědnosti za vady se nijak nedotýká nároku na náhradu škody
vzniklé v důsledku vady díla nebo na úhradu sjednané smluvní pokuty za prodlení
s odstraněním reklamované vady.
5
XIII. VLASTNICKÉ PRÁVO K DÍLU
1. Vlastnické právo k dílu nabývá objednatel dnem předání díla.
2. Přechod vlastnického práva na objednatele nezbavuje zhotovitele odpovědnosti za řádné
provedení díla bez vad a nedodělků.
XIV. UKONČENÍ ZÁVAZKU ZE SMLOUVY
1. Závazky z této smlouvy lze ukončit písemnou dohodou smluvních stran.
2. Od této smlouvy může odstoupit kterákoliv smluvní strana, pokud lze prokazatelně zjistit
porušení této smlouvy druhou smluvní stranou podstatným způsobem. Nejdříve však musí
druhou stranu vyzvat písemně k odstranění podstatného porušení smlouvy. Odstranění
podstatného porušení smlouvy musí být provedeno do 7 kalendářních dní od doručení výzvy
druhé smluvní straně. Pokud druhá strana v této lhůtě podstatné porušení této smlouvy
neodstraní, nastávají právní účinky odstoupení od smlouvy následujícím dnem.
3. Porušením této smlouvy podstatným způsobem se rozumí zejména:
a) nedodržení dohodnutého předmětu plnění zhotovitelem,
b) prodlení zhotovitele se splněním termínů plnění dle čl. VI. odst. 2 této smlouvy delším
než 30 dnů,
c) provádění díla zhotovitelem v rozporu s touto smlouvou, právními předpisy či platnými
normami a pokyny objednatele,
d) zjištění, že zhotovitel při podání nabídky v zadávacím řízení, na základě kterého byla
uzavřena tato smlouva, uvedl nepravdivá prohlášení nebo informace,
e) vyhlášení konkurzu na zhotovitele, nebo pokud je zhotovitel v likvidaci,
f) prodlení zhotovitele s odstraněním reklamované vady delší než 7 kalendářních dní,
g) provádění díla osobou bez patřičné kvalifikace, která byla prokázána v nabídce
v zadávacím řízení, na základě kterého byla uzavřena tato smlouva,
h) prodlení objednatele se splněním svých závazků ve smyslu této smlouvy delším než 30
kalendářních dnů.
4. Při zjištění opakovaného porušování povinností zhotovitele dle této smlouvy je objednatel
oprávněn od smlouvy bez dalšího odstoupit, aniž by zhotoviteli stanovil lhůtu pro sjednání
nápravy dle odst. 2 tohoto článku.
5. Ukončením závazku z této smlouvy nezaniká nárok na náhradu škody či smluvní pokuty.
Ukončení závazku z této smlouvy se rovněž nedotýká ujednání, která mají vzhledem ke své
povaze zavazovat smluvní strany i po ukončení závazku, zejména ujednání o způsobu řešení
sporů a povinnost poskytnout vzájemná peněžitá plnění za plnění poskytnutá před účinností
ukončení závazku.
XV. POJIŠTĚNÍ ZHOTOVITELE
1. Zhotovitel prohlašuje, že ke dni podpisu této smlouvy má uzavřenou pojistnou smlouvu mezi
pojišťovnou jako pojistitelem a zhotovitelem v postavení pojištěného, jejímž předmětem je
pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou zhotovitelem třetím osobám v souvislosti
s výkonem jeho činnosti, a to nejméně ve výši celkové ceny za dílo dle čl. Vlil. odst. 1. této
smlouvy. Zhotovitel se zavazuje, že po celou dobu trvání této smlouvy a po dobu běhu záruční
doby bude pojištěn ve smyslu tohoto ustanovení a že nedojde ke snížení pojistného plnění pod
částku uvedenou v předchozí větě.
2. Zhotovitel je povinen předložit objednateli kopii dokladu o uzavření pojistné smlouvy
nejpozději při podpisu smlouvy.
6
3. Zhotovitel se zavazuje uplatnit veškeré pojistné události související s prováděním díla dle této
smlouvy u pojišťovny bez zbytečného odkladu.
XVI. JINÁ A ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
1. Oprávněné osoby smluvních stran jsou uvedeny v záhlaví této smlouvy.
2. Zhotovitel prohlašuje, že je odborně způsobilý pro veškeré činnosti, které jsou předmětem této
smlouvy, že má zajištěna všechna potřebná oprávnění nezbytná pro řádné provedení
kompletního předmětu smlouvy a že disponuje takovými kapacitami a odbornými znalostmi,
které jsou k provedení předmětu smlouvy nezbytné.
3. Zhotovitel prohlašuje, že zvážil veškerá rizika a další okolnosti, jež mohou mít vliv na jeho
činnost, že se důkladně a podrobně seznámil s rozsahem a povahou činností, které zajišťuje
a že se seznámil se všemi poskytnutými informacemi a podklady objednatele s vědomím, že
v průběhu realizace předmětu smlouvy nemůže uplatňovat nároky na úpravu smluvních
podmínek z důvodů, které mohl zjistit již při seznámení se s takovými podklady a které jsou při
tvůrčí činnosti běžné a obvyklé. Jestliže ze zadávací dokumentace k veřejné zakázce nebo
nabídky zhotovitele vyplývají zhotoviteli povinnosti vztahující se k realizaci předmětu této
smlouvy, avšak tyto povinnosti nejsou výslovně v této smlouvě uvedeny, smluvní strany se pro
tento případ dohodly, že i tyto povinnosti zhotovitele jsou součástí obsahu závazkového vztahu
založeného touto smlouvou a zhotovitel je povinen je dodržet.
4. Zhotovitel není oprávněn převést bez písemného souhlasu objednatele svá práva a závazky
vyplývající z této smlouvy na třetí osobu.
5. Zhotovitel prohlašuje, že neporušuje etické principy, principy společenské odpovědnosti
a základní lidská práva.
6. Zhotovitel se zavazuje, že při plnění závazku zřízeného touto smlouvou bude postupovat
poctivě, pečlivě a s odbornou péčí, jak je vymezeno v § 5 OZ.
7. Smluvní vztahy výslovně neupravené touto smlouvou se řídí ustanoveními občanského
zákoníku a předpisů souvisejících.
8. Smluvní strany se dohodly, že případné spory vyplývající ze závazků této smlouvy budou
přednostně řešeny oboustrannou dohodou.
9. Nastanou-li u některé ze smluvních stran skutečnosti bránící řádnému plnění této smlouvy, je
povinna to ihned bez zbytečného odkladu oznámit druhé smluvní straně a vyvolat jednání
zástupců smluvních stran.
10. Případná nevynutitelnost nebo neplatnost kteréhokoli ustanovení této smlouvy nemá vliv na
vynutitelnost nebo platnost ostatních ustanovení této smlouvy. V případě, že by jakékoli
takovéto ustanovení mělo z jakéhokoli důvodu pozbýt platnosti (zejména z důvodu rozporu
s právními předpisy), provedou smluvní strany konzultace a dohodnou se na právně
přijatelném způsobu provedení záměrů obsažených v té části smlouvy, jež pozbyla platnosti.
11. Pro výklad této smlouvy je rovněž závazné znění zadávacích podmínek k veřejné zakázce,
včetně všech jejich příloh, na základě které je plnění dle této smlouvy realizováno.
12. Zhotovitel bere na vědomí, že dle § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve
veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších
předpisů, je osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly a zavazuje se, že
umožní provedení kontroly, bude s kontrolními orgány spolupracovat a poskytne kontrolou
vyžadované doklady.
13. Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž jeden obdrží objednatel a jeden
zhotovitel.
14. Tuto smlouvu lze měnit pouze písemnými dodatky, označenými jako dodatek s pořadovým
číslem ke smlouvě o dílo a podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran. Dodatky
se vyhotovují ve stejném počtu jako smlouva. Jiné zápisy, protokoly, ujednání apod. se za
změnu smlouvy nepovažují, ani nezakládají jakýkoliv nárok zhotovitele vůči objednateli.
7
15. V souladu s § 4 OZ, kdy se má za to, že každá svéprávná osoba má rozum průměrného člověka
i schopnost užívat jej s běžnou péčí a opatrností a že to každý od ní může v právním styku
důvodně očekávat, strany posoudily obsah této smlouvy a neshledávají jej rozporným, což
stvrzují svým podpisem. Smluvní strany shodně prohlašují, že došlo k dohodě o celém obsahu
smlouvy, a že tato smlouva byla uzavřena na základě jejich pravé a svobodné vůle po pečlivém
zvážení obou smluvních stran, což stvrzují svými podpisy.
16. Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem
jejího uveřejnění dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých
smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákona o registru smluv), ve znění
pozdějších předpisů.
17. Zhotovitel souhlasí s uveřejněním této smlouvy v souladu se zvláštními právními předpisy,
zejména se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv,
uveřejňování těchto smluv a registru smluv (zákonem o registru smluv), ve znění pozdějších
předpisů a zákonem č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších
předpisů. Uveřejnění podle zákona o registru smluv včetně znečitelnění neuveřejňovaných
údajů zajistí objednatel nejpozději do 30 dnů po uzavření této smlouvy.
18. K podpisu předávacích protokolů, zápisů, výzev, písemností směřujících k uplatnění práva na
připomínky a pokyny k provádění díla, písemností směřujících k uplatnění práv z odpovědnosti
za vady nebo za porušení smluvních povinností a obdobných písemností jsou na straně
objednatele oprávněny i kontaktní osoby uvedené v čl. I. této smlouvy.
19. Tato smlouva se uzavírá na základě řádně vyhlášené a vyhodnocené veřejné zakázky v souladu
se zákonem č. 134/2016 Sb., Směrnicí č. 1/2021 Veřejné zakázky vydané Radou města Blansko,
v souladu s usnesením č. 7, které přijala Rada města Blansko na své 6. schůzi dne 31. 01. 2023,
a v souladu s rozhodnutím starosty města o výběru nejvhodnější nabídky ze dne 14. 3. 2023.
XVII. PŘÍLOHY SMLOUVY
1. Nedílnou součástí této smlouvy jsou následující přílohy:
a) Příloha č. 1 - Specifikace plnění
b) Příloha č. 2 - Oceněný položkový rozpočet (z nabídky zhotovitele podané v zadávacím
řízení)
c) Příloha č. 3 - Krycí list nabídky (z nabídky zhotovitele podané v zadávacím řízení)
V Blansku dne 1 8 -04- 2023 V dne 1 8 -04- 2023
Za objednatele: Za zhotovitele:
Ing. Jiří Crha Ing. Martin Chyt
město Blansko 8
starosta
MÉSTO
BLANSKO
PŘÍLOHA Č. 1 SMLOUVY O DÍLO
SPECIFIKACE PLNĚNÍ
„Blansko - péče o zeleň 2023 a 2024 včetně dodávky rostlin"
1. Náhradní výsadby alejových stromů Blansko 2023-2024
Alejové stromy se vysazují v jarním období dle počasí a vegetační fáze, nejpozději však do 20. dubna. Výsadba
bude probíhat dle standardů Agentury ochrany přírody a krajiny České republiky (dále jen „AOPK "). Počet
rostlin uvedený v tabulce rozpočtuje orientační a cena doplněná zhotovitelem bude cenou maximální, kterou
nebude možno překročit. Skutečný počet stromů, taxony a místa výsadeb budou sděleny zhotoviteli v období
před výsadbou. Výsadba bude probíhat ze zapěstované sadby alejových stromů dtbal ok 12-14 2-3xp. Při
výsadbě bude použito řízené se uvolňující hnojivo 6-měsíční, půdní kondicionér a mykorhizní symbióza.
Opěrný systém použitý bude tříkůlový - kůl frézovaný délky 2,5m průměru 6 cm a odpovídající půlkulaté
příčníky. Úvazek šíře 3cm nebo širší. Kolem stromu bude vytvarována závlahová miska, která bude následně
zamulčována. Střih stromů se provádí při jarní výsadbě bezprostředně po ní a při podzimní výsadbě
upřednostňujeme provádění až následující jaro. Při jeho provádění se zhotovitel bude řídit standardy AOPK.
Kolem kmínků stromů bude umístěna jako ochrana rákosová rohož. Po ukončení výsadeb při předání díla dodá
zhotovitel objednateli k jednotlivým rostlinám rostlinolékařský pas odpovídající nařízením v daném okamžiku.
Poznámka: Objednatel si vyhrazuje právo na případnou asistenci veřejnosti při výsadbě stromů. Jedná se o
zajištění tradičních akcí výsadby stromů s veřejností v městě Blansku.
2. Údržba nových výsadeb alejových stromů 2023-2024
Po výsadbě stromů bude zhotovitel provádět pravidelnou zálivku pomocí závlahových vaků s frekvencí cca 12
zálivek za sezónu (aplikace dle počasí a ročního období). Kontrolovat funkčnost opěrného systému, volnost
úvazků a rákosové ochrany kmínku. Výchovný řez musí být prováděn ve vhodných vegetačních fázích dle
jednotlivých taxonů.
3. Výsadby letniček město Blansko 2023-2024
Výsadba letniček bude prováděna z předpěstované sadby ko 9 a vyšší. Sadba bude vzrostlá, nakvetlá s dobrým
kořenovým systémem, otužená. Množství letniček je 40ks/m2 a u dvouletek 40ks/ m2 + 20 ks cibulovin. Podíl
rostlin z řízkované sadby je u letniček na záhonech minimálně 40% v mobilních nádobách 40%. Skladba
cibulovin a dvouletek bude upřesněna objednatelem. Výsadba musí probíhat bez omezení provozu na
komunikacích. Při výsadbě bude vždy vyměněna svrchní část substrátu (cca lOcm). Použitý substrát bude
profesionální substrát pro letničky s obsahem jílu. Závěsné nádoby zhotovitel dodává zapěstované, vzrostlé.
Systém Garsy poskytnutý objednatel zhotoviteli bude vysazen v době po dohodě s objednatelem dle počasí
cca v poloviny května. Systémů je celkem 6. Obsah substrátu je 2 m3/ks. Počet rostlin na sloup se používá 320
ks. Tradičně jsou osazovány směsí barevných kombinací rostlin petunia „Surfinia" Ko 10-12cm.
Výsadba musí být provedena rychle bez omezení provozu na okolním parkovišti - náměstí Republiky Blansko
(orientační doba montáže a výsadby je sobota 8.00-12.00 hod včetně úklidu a zálivky).
Po ukončení a předání výsadeb je zhotovitelem vydán na jednotlivé rostliny rostlinolékařský pas.
4. Údržba letničkových záhonů
Po výsadbě je nutno provádět pravidelnou údržbu záhonů.
Zhotovitel provádí pravidelnou zálivku u záhonových výsadeb dle počasí 2-3x týdně u mobilních nádob 2-3x
týdně a závěsných nádob 3x týdně, systém Garsy 3x týdně. Použitá závlahová voda bude říční. Zálivková voda
1
MĚSTO
BLANSKO
bude přihnojena vhodnými krystalickými vodorozpustnými hnojivý. Četnost zálivky je uvedena v průměrných
hodnotách-v reálném provozu se musí přizpůsobit počasí (např. v údobí s vysokými teplotami je zálivka denní
a chladném podzimním počasí týdenní). Zálivku je nutno provádět v ranních a večerních hodinách s ohledem
k možnosti poškození rostlin.
Při provádění zálivky nesmí být omezena doprava a z důvodu hlučnosti dodržována doba nočního klidu.
Odstraňování plevelných rostlin a odkvetlých částí okrasných rostlin z výsadeb se provádí průběžně.
Dosadba rostlin uhynulých, ztracených či rostlin s ukončeným kvetením probíhá průběžně.
V případě poškození výsadby vnějším zaviněním (např. koleje od aut na kruhovém objezdu či vyplavení
ostrůvku vodou) má zhotovitel za povinnost do 24hodin vzniklou škodu opravit.
Po dobu údržby má zhotovitel povinnost ve svém držení udržovat cca 20% rostlin (nad rámec vysazených
rostlin) jako zálohu pro výměny a dosadby rostlin.
5. Výsadba trvalkových záhonů
Výsadba trvalek bude probíhat na nově budovaném kruhovém objezdu pod OD Kaufland Blansko. Plocha
výsadby je 60m2 + oprava výsadby po výkopech na kruhovém objezdu u nového mostu na staré Blansko 20m2.
Kruhový objezd pod OD Kaufland
Předpokládaná hustota výsadby je 7 rostlin trvalek v ko 9x9 na 1 m2. Plocha pro výsadbu bude vylepšena
profesionálním rašelinovým substrátem pro trvalky v množství 4,8 m3 a po výsadbě zamulčována jemným
mulčem ve vrstvě 5 cm (3m3). Vlastní výsadba bude probíhat dle standardu AOPK. Celá plocha výsadby bude
prosazena cibulovinami v hustotě 10 ks/m2.
Výsadba bude doplněna skupinou růží „Knirps" na ploše 15 m2 při hustotě výsadby 5 ks/m2.
Oprava výsadby u nového mostu na staré Blansko
Předpokládaná hustota výsadby je 7 rostlin trvalek v ko 9x9 na lm2. Plocha pro výsadbu bude vylepšena
profesionálním rašelinovým substrátem pro trvalky v množství 1,6 m3 a po výsadbě zamulčována jemným
mulčem ve vrstvě 5 cm (lm3). Vlastní výsadba bude probíhat dle standardu AOPK. Celá plocha výsadby bude
prosazena cibulovinami v hustotě 10 ks/m2.
6. Ošetřování trvalkových výsadeb
Odstraňování plevelných rostlin a odkvetlých částí trvalek probíhá průběžně během celého vegetačního
období. Očista rostlin po sezóně se provádí až v jarním období, pakliže by výsadba neztěžovala zimní údržbu.
V takových místech je nutno očistu provést již na podzim.
Dosadba rostlin uhynulých a ztracených rostlin probíhá průběžně.
V případě poškození výsadby vnějším zaviněním (např. koleje od aut na kruhovém objezdu či vyplavení
ostrůvku vodou) má zhotovitel za povinnost do 24 hodin vzniklou škodu odpravit.
2
MĚSTO
BLANSKO
7. Chemické ošetření svršků komunikací
/
Zhotovitel provádí ve třech vlnách v průběhu vegetačního období - začátek první aplikace je zpravidla v
polovině měsíce dubna.
Začátek a konec aplikační vlny zhotovitel oznamuje objednateli a řídí se případnými požadavky objednatele.
Zhotovitel je povinen používat pouze přípravky aktuálně pro tento účel užití povolené v registru přípravků na
ochranu rostlin (POR) (registr je k dispozici na stránkách Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu
zemědělského (ÚKZUZ).
Zhotovitel všechny aplikační zásahy zapisuje do deníku použití POR, forma deníku musí odpovídat aktuálním
právním předpisům. Po ukončení aplikace je kopie deníku přiložena jako příloha k faktuře. Na vyzvání
objednatele má zhotovitel povinnost kdykoliv deník předložit k nahlédnutí.
Vhledem k množství užitého přípravku by měl mít zhotovitel zřízený sklad POR odpovídající požadavkům
aktuálně platné legislativy.
Zhotovitel musí být držitelem oprávnění pro nakládání s POR 2. nebo 3. stupně dle zákona 326/2004 Sb., nebo
mít do pěti let od státní zkouškou ukončeného magisterského studia rostlinolékařství.
Ošetřovány budou všechny pěší komunikace a silniční přídlažby v rámci města Blanska, případně jeho místních
částí na základě upřesněného požadavku objednatele. K zahájení této činnosti vydá objednatel pokyn
nejpozději 7 dní před samotným zahájením.
Vzhledem k současné nižší tolerantnosti některých obyvatel vůči aplikaci POR v městském prostředí, je
zhotovitel povinen vždy dodržovat veškerá pravidla slušného chování při konfrontaci s občany.
8. Rostlinolékařská činnost
Zhotovitel provádí průběžnou monitorovací činnost v rámci města Blanska, včetně jeho místních částí. Časový
horizont předpokládá převážnou část terénní činnosti od 10. do 40. týdne kalendářního roku a kontroly
výsadeb dvouletek v zimním a před-jarním údobím v celkovém rozsahu 240 hodin za rok.
V před-jarním údobí zhotovitel rovněž provádí primární preventivní ošetření u citlivých druhů stromů a keřů.
U rostlin náchylných k zasažení nežádoucími organismy provádí zhotovitel po dohodě s objednatelem vhodná
preventivní opatření.
V případě výskytu nežádoucího organismu při dosažení hranice škodlivosti provede zhotovitel po dohodě s
objednatelem jeho eradikaci povoleným přípravkem POR, nebo jiným vhodným způsobem.
V případě poškození stromů, keřů či jiných rostlin vnějším působením (např. mechanické poškození) zhotovitel
po oznámení události provede do 24 hodin opatření vedoucí k minimalizaci vzniklých škod.
Aplikace POR bude prováděna co nejšetrnějším způsobem vůči okolí. V případě nízkých stromů, keřů a trvalek
postřikem s minimalizací úletů POR. U vzrostlých stromů je upřednostňována aplikace injektáží (objednatel
požaduje zkušenost u zhotovitele s tímto způsobem aplikace již z jeho předchozí činnosti). Množství
provedených injektáží se předpokládá 25 ročně.
3
Úvod
Položkový rozpočet - výsadba a údržba vybraných částí zeleně
I . JI MĚSTO
1 = 1 BLANSKO
Sdružená nabídka údržby zeleně Blansko roky 2023 - 2024
Celková cena bez DPH 4 816 572,00 Kč
Part
rok položková cena bez DPH
ÚZ001-2023 Výsadby 2023
ÚZ002-2023 Následná péče 2023
ÚZ003-2023 Chemizace 2023
ÚZ004-2023 Rostlinolékař 2023
ÚZ001-2024 Výsadby 2024
ÚZ002-2024 Následná péče 2024
ÚZ003-2024 Chemizace 2024
ÚZ004-2024 Rostlinolékař 2024
Stránka
X
0.
Q
N
0
o
0
c
0
o
■>0
o
»N
O
oo.
X
CL
Q
N
0
JO
0
c.
0
o
‘0 >
£o
o
c
■O
0
CM CM CM CM CM CM CM CM co ccoo ccoo ccoo ccoo ccoo ccoo
co
0
O
c
■O
0
0
»o
o
Q-
0 CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM
co E EE E E EE E E EE E E EE
CM o
o CO C
"O 0
CM CN 0 c
‘0
O 0 > ‘0
T3 CN co
O 1 tf)
(0/)
>w c
n0
>O *>i
0 x
(0 >0 E E 0 6> E E
ť2 E E E
£§ ■s|
o o
(0 o NO o
1 m0) >< >,
2 Z Z
co •co 2
O > co
•>ro >
> S2 o >
Oo
■o o O> o
0 ■o TJ TJ Q tj X
>o co 3 •3ro CM 3 3 CM
c CO 2
N CM
l/>
N O Ui O+ O+
N J>C e 3 §3 ca O > re 3 e 3 ca O
B to o ,2
ro £ to N M- to ,2 “2 N M-
A >> 2 to .E
co ■3 to 3 >• I § í| £Oco toE £co to .£
*= e £3 + 2 co
CM & X3 > I 2 3 Ě1 2 XI o o
O o 1PS «■§£ | 2 3
CM Q. £ Q. HO
c CN 3 >< C CM
CU N HO 3 N N
cu E > >cNu -Et
O N O 5 2 O O ■9 -9
■N O CO *o o
o .2 + £ O w 3+£ O £ £
co ra li> £ HNo KU 3 KU 3 r>o’ JB
C HO w-% % s o X! o &
mT •ro H0 £ ■co _0
E 0
>> 5 ||| Ě 3 lili £ sa 5 >§" to iu "cu j*: |
cu £ £ cu
■o to £ £ > £ ž1 >> Z> •2.3 £ *ť XI I > £ ■2, 3 CO
■(0 3 ^ -E CO co 5g
ra g I I a "i i > 3 co co co >O o > 3 £ -5Í o' Ž'1' sIX 13 3 O > O >
-O X £ *o 3 co O 3 3 =§ £
•1>>0. ■a -o TJ •o o> Š •a to
(w0 N -o £ >. £
co
■>. c čú 2
o> I S1 > IX 3 3 a N CO
> >< II a3 O c ro 3 c c c
O ® c!55 3 c ro o o 3 c I. § § 4 flj co xo i > ro o o
>(D JÉ o x x o 5* > KpU -hCo -xr:a H0 E
•r>o rco C ro X r^o KU J= J=
E £ X •CO HO ‘0 *0
o c c £E N N •ro o “E ro E O ro NN
> a >o Ero •ro > KU X 3 N N
N £ £ •>, >cu N > KU X
(0 uro ■>, >cu N 3 TJ ro O N 0 55 3 >o 2E
cu fll X >ro xro 00
>• ro o cu 2 O c c ■o rroo O > JO
> 3 ro £ co
»N ‘0 E ro -a >c(u/) X 2 "2 cu 1 0) 0 "O
O >« X
a Stl * O*55 E cu l I o. O Q. ra 3 3 ro to Q. 0 N >0 £ to •Q“. 0
o x U) 3 W
CL x 10 '« TJ
L_ 5 X. o
^ Q. ■>>• Q. N ■i- •>. Q.O
CL > cl >
N
£ O o CM CO M- O CM CO MJ- oo CM CO ■M' O CM CO
o
o OO O oo oo o OO O oo oo
£o OO O OO O
>o
co o oo o o oo o o oo o o oo o o
co CD co co co CD co co co LO
CN CN CN CN CN CN CN CN
CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN
E EE E E EE E E EE E E EE E
co E E
CN CN
O 03
CN
c
>>
‘03
XD
03 cO
•V>)* I E >re E E
> E E E
E O
i E o o O
&I o
.i! íSIs-oř O o
ijl i§
I* >> z>.
3U•S 03 i z co >> Zcn
2>
i| ‘OJ fjs
o
ll c™>mn > > ~o
TO3 o
mS 2-‘55 o TD
TD
1!
!| 3 CN c>o 5 3 CN 2
•N" 1? 15
‘2 E E *ro
o 1/5 175
to to 1/5 to
ž ■§ c O r>e c O
-Q £ XD -Q XD
0 0
Ot/i >N CN D Dcn >N CN cOn
MW (O
O+ *re — O+
O C 03 AS C c 03 c
N N
+ Si £ o E « 2 0 2 o 0 2
■N- •pj E ti c c •cd
I ti ti
s13 § .E .E > .>E •on o XD >* JS > 2 .>E E to ■<Í/>3
w >• 2 >o o> a: o o
_3g .3o >03 O T-‘ >N O 0 2 X>
o o 3 EI T33 Jí Q. 3
|ti!|sJ) ll ll: 3cn co co > Q. c3n C N10 +■- o
u 8 + o JZ o o
x■ 3+Ě 3 JB t5 O w e3 03 u •O 3
CD 03
B CD0 •CD £ *3ro jS 0) 0) CD O >03 & 3 5>1 2 >03 CD
,N- » 3 3 3 N 2
N o £ o ■CD 0 3 03 ,a£ -ra
TD TD 2 ■s 0 $> to
Ě | .2, 3 O O ss >ž81 E 2 >>0) E « ■2, 3 D 2
> xd 0o >0y 0 D XI
s 2 § ÍID 21>0. ID (O O> ■o 3
S 3# !E ;y ;E o> X3 :E O> C X3
3 o TD o>
E S | 3 TJ 2 2 O <0 3 T3 O3
mD D "O o £ co
■g 3° 3 £ 3 žz CcD
=c3 '(8 >,
s T8 3 3 CD o Z N io
33
|ií O Oo ^ c3 1! i O c CC c3 >s ^3 —c2> co S5 ■C i! 1 <8 O O C C c3 8 ■£ 2
É" ■co -co CO xo: xo: cc CD •CD O o o
> >03 xO= xO: E soz xo: c N > _c x: CeD ■CD ca > >03
T3 C ■CD ■O N
c E *03 ‘03 CD N xi *03 *03 C c c *03 *03 c EE
■>> >CD X3 ™ m S N 0) 2 NN >c03 NN >0tn3 03 N N ■>i >Q3
>«« -toí xa c c. <3 > O >03 X3 C >0c3n X3
03 >0c3n CD D C 03 03
D.O O 03 03 •3 CD > X) c O
> c O 3 Ě O ■£ > XD O D 03 03 N 03 TD o
N > X3 2
ll! 2 ‘O r-' S 03
Q_ re »cn 03 T3 c CO TD o. rcne
:ÉLf 8.^ .Q9-. *rc>na* re
3 to CL •2m "«a E «i
8 i O O *0>> ii Q.O 1
cn TD •ca 5
NO
Q. > Q- >
o CN CO ^ o cn co CN co -N- o CN CO ■'3* O
OO O oo oo o O oO O oo oo o o
o o oo o
OO O
OO O O OO O CM CM CM CM CM CM CM CM CO CO CO CO CO
LO LO LO LO LO LO LO CM CM CM CM CM CM CM CM LO LO LO LO LO
CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM (A CA CA CM CA
co E E E E EE E E EE E E EE E E
oCM CO
03
CM
C
_o ■ *0
T3 C/3
(0
•<>o»
>
E E E E
E E E
E o o
o o O o
oo
>.
>» £ ž
3 ž &2
Cfl
[O 2
> >
> o
O
o "O o TJ
TJ
“O 3 CN
CN •ro
3 £ 3
■co E t/J •ro E
to ‘2
to ro «a — "w
— JÉ ts
_Q SD TO o _Q
3
ca O+ ca ca >N 2
>. to .E .E .E> •w to ?í* >2 co .E .E XI £
> c O > >
2 O o O li > N X3 o o .ž
> I 2 = xa > 3 E O. ■9 O 2Q. 3 c
'A C CN N -9 -9 55 ■>> N cZo3 3 3 ro ■TO
>9N E 3 o o 3 O •N e ■ro I 2 = + HO 3 N (O O >N N
o + (O N o “S >OP•- N O ■9 -9 im
"to ° C + £ nrOo sV o o 5
O £ ►ro £ ro co >o + x: —Oro co
B ro £ 03 03 3 £ £ CJ 3
£ jé .se c ■2 c5 N o
N CJ B B u 0) J= ro
o •TO 3 £ •ro ro 5 -2 B > ro’ E § H tu ro 40•£203 f to M"
fs £ «•ro 0) _0 B 1 JD £
N" CA ro
.2, *§ > £
£ ^ 0 0 i ? lo ■o xa 03 0 ro % .2, £ ro ro •8 ro
>U JO !9 £ £ :9
»o »y > ro ’c *c > 1|Ž3 03 to 3 3 £ >
?9 O O
18 £ £ 5 § 0 o> a»íP i, 4-* 4-c CA O > > >, O C/3
£ CA JD £ LO •o TJ XI £ óJD
00 t T3 03 0) £ 0 > Sil >. O 0
£ o -O T3 >. o "O 3 3
3 3 c3w 3 3 E E "O LO
LO 8 C C O o O "O
5 o w ro ■Í5 > 3 3 c c a ‘0
9 c c 3 i >O c c0 C C 1 ■oCA o o c c
c O O c Nc OO c c o
oo 1 > »0 -C -C o *0> -£= x: ro
o x: x: o i c(l) >0 *03 *03 o •ro -ro ro -C *03 -C ^ •ro
SZ -C NN 0 -C ^ n n
*0 *03 0 x: *03 *03 0 x: NN C ‘0 »0 *03 RCeg N ^
NN *0 ‘0 o 21Š 8 a. Oc. N 03 n
8 0 0 •ro NN N = s o S§ ro £ N r>o xrao
N > >ro -O c 3 > -Q
03 03 >co *5 03 03 0 03
> SD ■O c 03 T3
03 "O > Ta 0
o > -Q c o T3 C O c > _Q c 0 |■81-S?1 5 *C“L ■E £
0 0 03 T3 0
0 "O 0 _ >CA 00
0 £ to 03
0 E >CA 5 “2 TJ | *o-. 03 CA >CA T íCnL
CA CA >« T3
N E
I 1^ a O
« to S rL ro »CA CA N »CA
CL fiff as aO >C^rL '>>>
*>, 8. CL >
N NO CL > N so í 8 So. “>>* N Q-
CM CO 'sí* o cm co *^r CM CO o o CM CO ^ o CM CO LO
OO o OO o
o o Oo oo oo o o OO OO
oo o oo o o OO
OO
f
CO co co co co 03 03 CD CD
LD ID ID LD ID LD LD LD ID
Ní* Nt
CN CN CN CN W c CO CO CN CN
EE
co E E E E 3 E E
CN
O
ro
CN
JD c
"O 1?
co
ra
c/3
>
E &
E co C/3 3 b
rtoo §
o 3 ctli a £3
o o
Č5’ s Jc
>. ■c
E m -c .qro
« -g
to >c •2©5 ■•rBo i T3 ro"
“ 3O !2
ro
> mP8J *ro N j-Zro ^
o
CN b O E tSae: CN c .«= •£ ■£ ro-g -c »£2 ’>• •>. 5
T3 E
E 1a N rco «íl- S <-1 f’® 1 | S-g'
B + N 03
‘TO nra -Q c ro E ra fcj -g o w S jo
to ^•6
■o
W3 c o ra 9E E ra cr0o J ?.a|ru:T8 * ss §
X3 CD •o 6 ra c
3 >N ruo
to •U>>). ro
° $ c o+ •>ra
ra oc E ••ts, i ž* p ° 3 .5 c ro 00 ro S S
ra N o o ■n ^ ro c o ■£ ro
-£ -i >• ra co co J2 ž1 Ipo^l
£
w .>E .>E -o 'ob E *N •§ o jq ag 5, ro
•ra
2fj > N& O 3 o O
N
O ° » S1” •S ro O ^-S^cro ro £ ^Č o
3 •.o>a> CL ^2 ro E3
I 2 = +I £ to 3 3 ^0 O ro •>> o $ s ?|'B ř Ě ® c o
3 ro ■o 2 •cro
m i JS JB I oo5 5 n: ■o 2 JS ro>o 5 ssto ra B “ S ■§, ro e o
£ o o 5 ra
£ ro ra kd u M o *D oŠ^iD-i'® s. S ^ ^ t S f §
ro
3 > ro ro ^ 3 > u •ro 3 £ O) 0) + ^ S§ af § | 2 to oj ° |
•2 2t3o ro
v ■a TO n cro 2 rOo) CcN~ .m#Jr co*;or ro r* o—. S.y ^-Q <{1/>) -roícnr c* £
ro E 3
Ě « ■2, 3 S •c 1 •t>>o.> £>< 3 0ro5 CN •ro b « fi # - N ráí | -ro J I 3
CL ro
■o £ ra 3 10 £
I I á-S >• ra to O >»
8 •> :E O
S íž sl c £
o„ ■g b£ 1 o ^ ‘03 o WJ '03 r- n-S E: O -lc t fc: E
T3 T3 > -TO I s o £ 3 x! cj > 5= OT- > E 8 ro E xí o 'iq ro
33 T3 O ,0 •ro ro
o kď 2 o> c ■rroDoJiťiSs'-5a^® go-C f-gf-lo8f3 ioc“frof?lro^Scnro igsO o. c§ I
i! s i? |I g O CC •c Í 16 TO = -3se
O. T3 ^fjte S ® § 8 E» g § g £* « B 3. >»
> OO o O >N E &ro to ro .>E
TO r_o jz ro E •tD 2 crroo ro ” ž* •= >> cl ra ^ "5 c* CD
T3 -•Cra --Gro č •N ro yn OE 3o 1 i I i oa. O to O
E Nn $u 2ř 3
u c r>o .r0o r2o. Is O. 8
>ra XI ro T3 • Q. ra ro 8 ••rzám I c ro •tD :2 ir O
.o9- ctoo En N
c O ,EgS .-m9S-'0o«) o>N al !l ra
2 ocra ro w E5 &ra *rE*a ěŘSo.> DQ3|oi5§S-.'-K E0ro rcD O ooclrar|o'ičrO *o ;D Cri.L oQ=raoNo.coNoco. oa O>čoaNS K Q “coaNi
II í a •oE. •>>> 52 10 3
£ C »■ T) LO
N CL Q. O
Ox- CN CO 'í ID O CO O O O 00 O o oO oo O
oo oo
.. LD ID o CN O O
00
OO OO OOOO O CO CO CO N" ID CD N-
CN
CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN
f
CN co co CD CO co oo O O O LO lo LO LO
00 00 CO CD lO N
o-
co co
co 00 0 co 0 CN OJ w W W (/> 0
JX.
E E EE
co
CoN
LO
CN 03
>> c
-Q *ro
cr
■O
03 co
0
>
E =ú5
2
>0) 3 i•S Ei
•ro £
>(>Uu £ >c >x
0 >
JD c Q)
3 ‘O
*3 0 oN> c>. E
‘0 c 0 ‘O o ‘03
c >03 N o 73
E 0)
r>o JE C 03 CO 2
0
o O. 0 E2 0) 5!
c
ro >o 03
c 5= oc
t/> CL
ro o
9- Q. íl 3 § >0o
£ Is&s-O •ro
E .£
o
w N E 75 „O ,>0 ■o
0
3 _Q I ro ;ót S2 >, c
0
y _q « (/) o JS
.52
o -—55« _>r“• Ow rmo -r-1 J=
ro 2 o. o 3 CD o
c > *cro: ‘0c 3
S2 .9 „I l$£ 1 f. .aE -e >o ro
0- ra C/J 0
3 >» ro 0 >, > *
CD >>0
eo JoS oQ
>0 ■ro
o N
c S« Q. (ni c ■o
m >1- c — _
£> 0 .9 i.m a ® C C 0 •r>o ao.
N ^ ° U? mI >-N rOo 3(0 >o
O c ••og IE rtot 3n = SN •ro £ JC ■o
3 E „ w o ro *» .E C/l N
5 ro >,_c *— c >0
— 3 %> Q. tro 0
o C/5 A
A ro o
>c0o o2 NI
E
cEo E ■E NW ’0 ,m 0 •0 ro ro •o>>.
B r>o |c =ss cI >>© c Č A
>0 g ro c c +■> w 0 ■o
w Nro ro £
c Q. .9- Q. « <" >>0 '>0» 3
>0» JO y- o 3 P o o0
aoN. 3 a. O. T3 O O cl N >^
co co
o oM- o o
o
o oo CD
o
o 00 co oooo o o CD oo o o o
o
LO ní- CN CN O Ní* nT LO LO LO LO LO
■N-
CN T- CN
to co co CN CN w w to to co co to to (0 co co
EE EE
co EE -X -X -X
CN 1 co
o B n3
cd
CN c
a E ‘2
-Q
TD c3 co
•nw>i, 5
> IE .2,3
co •2 co ¥ Jp
y
E
o
lO
co E 11 I s c>>x oc E I ti
*r4o3 o
•43 oo
85 o
3 « .x
c 00
5 cco co » wc CD tc I! E E
■« CD >co o
TD 0u)
E o CN ‘>>> LO li o XD
85 o
JO i <3 o co c,
e-JS2 >^ LO
ra to Jí:
i & ‘E c il I: e- ■cNa —c a>rčo w 4f=?
¥ 0. > »co CD •>, Q.
E > « 3 Elo
H— cd CQ OD c >ro i Ic X
CL X
CL *0) e ig ** ͣ c E CO x
.3 X co
< 2 E zEa
>§5 COD- c OoD Q. c NT CD >fe 03"
N 10 lil ač >, ■= T"j“
,2 422 NH ,2 CN
co i £ o Cr-C--r2o < to
c + CD "co c + CD CN 8 .ffl řš3E c
: 13 >< tu £ D
2 £ folf ^ >N " ‘CD 3 CoD 2 II o E 0)
ro Q. 10 3 3 ro 2 .&
31 iSíls?#| li a ůe T3 ^ xn(D29 ED) CL E tJi I II I ou
3 N o Q. c I- N
s 3 o - o l -i 3 a> N£ >tu ra
Ifis TD 9- ro 5 '-9c2-3 0 9- ro LO •ro E
CD oa) a•£o CL CD CN Q_
3 CD E ro C"D 3 o X3 c CD o E N
c o >1 - TcD . 8 o
>. otu c XD >(U DH o Ní-
-ra 3 OD C >, ■cro XD Vj-
■C c 3¥ fl) x: r>oo £
+co ■8.9- X £ j«:
Iro r>oo f ■o (D
o 03 XJ oI (D CN
£ ,Q1 N
to >roo rEo jí: W o >E N
¥2 E co >E ro L, £ ? :5| í
o OJ % > ‘>3 CD .X
3 •o>. ag 8 ° Pr ro 2 c
CL ji °s § s 3? ro o CL
o> o £1o -o £ X>I». £=3 ro ■3
3 .>9 o 58 -c ■CD co fi§l lip I g ¥ c ro
X ¥ xa Q) E (0
>• ,(U 3 slin 3 C o C ro" *■ > >0 I.S.S 3 ro 5
ro 33
£ y 2L CL £ XJ ^ KÓ 2
>rco.1 >>roo ro >>
I ra 2 ^c —M xO Ť 5 xo cro o 2 ■c>• ro cco 5T cro
.E> c flj fi -ra E ro
O ro CL (3 £ (S *S25 CL CD 1r—o CL •c>, 0)
Z E ,03 N O N z
ro .E>
í5 .« >rroo x-roo xro E
O
tj dli ro ‘2 .» oCJ oE c
E
as § E 3 ro o S-.9- 8 55 5 £ 3 W <3 II Ir l g_§.a C0
ó ja 3
Q- w E 2 -a r r 181 \— 5 o XD 3
o D- 3
E
co
00 CN CO NT r- 00
NT
oní- NoT onT oNT Nř Ní-
o
o o
/
x
CL
čí
3
X3
ra
o
•ra
o
2
O
CO x
D□.
aCN
N
•OaJ Q3
-Q
•a
■re ra
S OJ
tn •ra ra
‘CD
2 o I
o tn
co %
Jt
CM s s to O O O CN O
O cn OJ 2 OJ O) co ■o- -o- co O OJ (O OJ 00 N- CD co to to r o
CN tn CO to IO ^ CO ID N1 to - oo ©
■N- *r to to O IO IO O
>» " " co oj 10 co
OJ
_Q
O
•o
%
*c>w>o>
•Sí.
O
o
.(U CL
o.
■cco ra 1 W (N CN © CN CN CN CN CN co CN CO CN CO CN CO co co tn tn c c oj
T3 ■s E E e
o? EE E EEEE E EE EE EE E
w
"(0 ■a
C r
>(Ď 3
E I l!
> ■a* 1
rNa s i
i %1
‘>J i sca i E >.
> II I a S o
CD E I 2S 8 ■re
z II E *I E 2 “• Lř O
;l cg s
0. I i li i! r ? ílí i 11 ‘2Z,3O- c 13 ra
Q .E
ra s ra : 1_ti| Ii |l{jil Ii s5 1 I •ra
ra 'OJ
XI lpi ra•E > ír ra
lilii1 CNi:“ sg■ .iafl.8I
II l| » E řlli i; •S :
1oo a.
lilii ass sas
s
CN i 1 slil) ! H11 I1 li I «■ 1 I iI 1 eE -EB ra i
O tn
•ra || Í8 OOÍ «
ra o a_ *nj d.
JO3 S Lk JoO
>2 ra E ^ E
|=!1: E I i! o o tn o
•Zra tttliplli :3 1111 •»rNa 1*3 Sffl |!?Í
-o8■“ r=a ^1
3 i| 8 **» |ll a t I
5 i Sílí
■o
tn ra 'N o r
_ ■§
i jm !i it « 1
tn ___ M 2 II i§ r i i^
■ra O
c ra míí íh
•ora li I IP lnIiiilpnun!ipili ra
N Is žfim 11 1-81 o £ a
c
n 3 pp 2
*g
ra o
rwa
•ra ra SlAa '5 •a . E §.! e^™n™€.
o iCL-ra > 8 * ’ll illilililtliliHii1i i K IIsSSIS IISí
3 ra o
O
o CN O 1- CN o oo o o 5 o O -r- O i- O
-§ CN OOtOlOi—
>u g s © co co co tn co xr £ o o
g CO CO O O O
g o o o o oo o ££ £ CN CO (O CO CO N
co (O co co (O co
co co
X /
CL 01
Q c
CD ‘TO
-Q
55
OJ
c
CuD
■>co
o
ÍN
O
o
Q.
X
CL
Q
N
0
-Q
ra
c
0
o
>‘TO
£O
o
c
T3
0
OOO
OOO
0 OOO
OOO
o
c Oí Oí O)
T3
.0
0
>CJ
O
Q.
ro CM CM CM
EEE
o
c
■O
0
CO č v” CM 00
CM
O 01 ■:o*S::*oo: *oo
CM N
0 | a a D I] D
o
o ^7 7^ ^7
3
01 O. O. O.
N o
mi: ■s -g -gk
E ■o
lil12™
0 ■ra
-C >N (0 (0 (0 CO
O 01 1 lis
co c nliilii
s
CM o fffpsi
O
CM Q. m N N N
ora o O O O :ffl
jí *ra ouol
c C O O O 0)
D 3 Q. Q. a.
333 -
E E
£> £> £>:'M8
O o
WWW “3
3 jo Q.
>w £ mi
>w U
■> ^'g s'S '-Sg 1«
C c
0 N iii8
•3 5 558
>1— £
o i- cm crj
0 ooo
>(fí ao. ooo
O r~- r— r—
'0 3
Jí Jí
.9 (>/)
E č
0 0)
_C
O •(a/i)
>0 o
E ■0)
>>5* JO
ara M
N E
o 0)
ra £
O
jí Q. O
■>.
o o
> o
“o
>o t'-
x /
Q_ ro
Q c
N *ro
0
JO cn
03
c
0
o
*>03
O
>N
O
O
Q.
x
0-
Q
N
0
-O
ro
c
0o
*>03
O
o
c
■O
0
O
C\I
0
o
c
T3
,0
0
»U
O
Q.
ra ■o Q.
o
_c=
o
c
co
CNJ ■O
o
CN 0
ra
?0
o
5*
*1
ao.
to
o i
i!
CO
C\J •13
O
CM >
2
O o.
CO “2 az
.Q
>N ‘0 S o.
C/3 c N
'(0
Cfl 0 2
>N
)L— o
(0 X T>» lili IPni e
N
c >Nu lil ■s*
co
O •3 i
CM
> 0)
o
N O Y3 t>s
CO ■o lmil-z
> S3
'>3 ;ó xo: oE xu xi) o S
a>0)
> ■D
n
■>. E■ ■■s
N £ ^ > O.
ra ra JoO
£je>
ca> ™ ró ra i TJ
Í8 88
O ! 11 i a
•>ra ra O QC 5. í
O je .E
>N «=
£a>
o o zowe
o
Q.
O o o
o
o o
»o 00 00
X
0.
Q
N
0
_Q
0
c
0
o
‘0>3
o
>N
o
O
Q.
X
0-
O
N
0
XI
CO
c.
0
o
K>U
£O
o
c
TO
0
N 5 CM CO CO CO CO CO CO CO CO
CM CM CM CM CO CO CO CO CO CO CO CO
2
o
c
03
0
»o
O
Q-
ra CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM
o E EE E E EE E E EE E E EE E
c
TO
0
M1 CO
JX.
CM
•cCu
O
V3
CM
>o ]
XI
"cOo O >re •re
0
o
^ CN CA
>1/1
O ;c>!
0)
s
.z>a
0 >co E E >oc>oo E E
(0 PE E E E
2: o o 5o o
o N a) O o
(0 £5 ca g'
>. r
0 £ cao> £ -TO E
>E to
0 K>U ca Jť >
3 o >
o >
O
> o CO o O
T3 ■o T3 ou TO T5 CM
3 CM Q> 3 3
1?
W -I ■co E •co E
m "(O
aZ. 0) to >s ° t> c 0) tS to >s° Č ■SC
3 XI -O 3 XI X3 3+
33 3 3 3CA <3/>
O CA CA 3co +
0 N lip c N o E>'E>2 3 c 3 CO O
N
>Q 0 £ KU 2 KU
.O 0 Í3 c c
c w cC o. to
0 tí "2 |ob■ .|. l> 2 3 3 X3 > ■> f 3 2 CA 3>
xo >> 2 CA > *>
O CM i C Q. O Q. X} O
C O c Q. 3 oO
3 ■; n £ N
O O re E I1Ř1 F o + 15 I 2 E z i 13 3
I 2 E E E 131 3
-C c3 3
CM + 2 2"W | 1‘I 3 KU ‘0 ■> N CA Z3
N 0
>* oo io + £ 3 J2 o O3 O lo O o 3
-N 3 5 H o >« + U +
-Q 3 13 co co >0) CU 0 N o 3 o (U ra O
■a ■M- 0
i E =g ^ Jí E^ 33
C/3 > ■l« llllfcc0 E "S S 3 3 3 S t® ^ E“ ti 0 0 3
>» 3 S 'I fc 33 OT .55, E 3
> 0 0 XJ !|
.a
>0 ?! re■2, 3 šSí o> •CO D II S >i
T3 TO
E re >. £
= Jiíiil £ CA 0 3 3 l| re w
> r0 l| 3
>. 5^ P
N TO IjO i Í 8 3 Z S TO
03 r Z 3
z Na, E
ra 0 E E É| o 5* > »g
c i! l| 1! I
tli II TMS J.fl t o Č 3 a x:
0) £ I >o >c >cu X? co ro N
•c>o 0) * O a, o- > XJ O c O
In O cu 2 8 ■O S Q > -Q ccu
o *u2 -Toa (U TO 0 □£ 3- SPÍ (U CO T3
3 •re a.O Gf) ■íi-r 8. cu 2
£ »2C0 TO >20 a’Ě-r 5 u to
O Q. *o-. CU ■a-. CO >20
03 Q. 0 N ^O N “2 "D 0
N
O >L_ *>> oO
■ ÍT! Q. >
3 o 5 CM CO ■M- o CM CO TT 5 CM CO M- O t- CM CO
o OO OO o
o T— T— X— T- X— o oo o oo 5
> 3o O oo o OO OO o OO
KJ
o oo O O oo O O OO o o oo o o OO o
co co co co
CM CM CM CM CM CM CM CM CO CO CO CO LO LO LO LO
CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM
E EE E E EE E E EE E E EE E E EE E
CM Í3 r~ ] CM
O CD
CM
C
-Q
T3 ‘2
t0n 55
>
C>D
O
E E E E E
E E c E E
JS E
o o
o o 0O O o
lo o
r Eo o r
£ ÍC
£ co £ ř>
o 2> 2>
>ca tn o
0. > je
a> > > T3
£o x
>o o 3
O ™ T3 15
3 'O ■D CM "O CM to
3 3 E c>o -£co 3 E X)
.*15 15 3
‘2 *w
w
> tř) to >cs ° to to -SÉ
*5 -§ X> O+ W _Q X3 c
>3
to w 3 .O 03 (3/) O+
tn
oc c CD o 15 C 3 Ic CD O c 3
+0 N N
,2 •M- E £ 2 I í 3 =: XJ>2 .2 .2
>
cc >N « Ěl I! & 2X co c C E o03 >>
o 03 II I > 2 E C Q_ 3 3>
o > > N <0 o X3 o o XI
Q.
03 Q. > 03 3 O. B lil 5 Q-
311a 1 >c a E E o N i > N
:y •a ■o 2 o
ONO a Č CM I 2 £ ■s = 3 + tEi oN ■a
£
2 2o o O r~ o N + £ o In 3 o O T— o ■ID *- jO= >N -
+ + ie ni 0 o CD
73 ra o cd 5 a O 0 0 CD O
? O g N M- * jc 3 Í3 0 ■O 3 ■M-
to “ N
£ ,2 -2 Q. to
H -3S I|s 3 3 11 l ,s se o ^ JSC
1 CO A 0) 0) £3 03 »0o »0o E ®» <]) CD 00
£ £
Cc 3
t1 =3 11 re 03 aR KJ *0
;y ;y >> Q ■S 03 :S £ £ O 3B
3 LO ^>.:3y £>• P S >.
CD 3 se §1 re 0) se 3 .2, 3 3 se -re
0 TJ T3 (0 3 II a 2>
s 11 c >o N
> c s§ £ 03i nQ. c 0 0 X3 £
o T3
T3 3 a ‘>1 10$ Q *o
LO
s í| i § ■o ^c
o
N
LO 3 3 3 3 li 3 c 3
as « !!s c £ 2 £ c
F> o o
1 o Č x: t J15á ^w o3 c 0 -C co > x:
a■CD -CD ‘0 ‘0
NN ‘0 oc 0 ‘0 ‘0 > >0 NN ‘0 NN
> >03 NN -0 NN 3 o JC N
■o c ■0O 2Ě
X3 N N il 11 >> >03 00 N Q N o c
cd 2 cO 0 0
^ o «zr » ^cO0 CD CD CD > -Q c CD CD L5- "j= c 0 > 0
> -O 1J5á s“ « -o 0 > -Q 0
o 2 0 ~0 c > .O c 0 T3 0 -O
£ C*-L 0 tn >0(/) CD *0 0 Q *-. 0 CD T3 ri 03 iQ-- 0 >tn
3 tn >c
to CL ŠT 3 Q *-. tCnD *tn o*“. CD Ew •t>n» 3
N o. lil o. O -re 2
■o 5iZ . 3 «z .
o. O N OO NO D. > N
5 CM CO Nf O CM CO -st* 5 CM CO -M- O CM CO *M- x- CM CO 'M'
OO O OO O
X— X— X— X— X— X— X— X— X— X— O OO O
O OO o OO OO O O OO O OO OO O O OO O
O OO O CM CM CM CM CM CM CM CM CO CO CO CO CO
LO LO LO LO CM CM CM CM CM CM CM CM LO LO LO LO LO
CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM C/3 CA C/3 CM CA
E EE E E EE E E EE E E
M*
CM CO
o
CM OJ
-O c
■O ‘2
ro to
*C>A*
>
E E E E
E E E E
o o o o
o o o o
Z Z Z
>2 >2 C/3
CA
o >
>
o -O o
~o o
T3 3
15 ■O
‘355 CM to 3 CM 3
E X2 1? E ‘ra
3
w CA 1a
, v1 % c to
3 -Q cfí
CA .8° CA 3
£| čd CA
gíl N 'M* I5 O+ č<5 3
5N°. o
z |! ■i li .>E •c2 tS S lil ř&« -e| .>£ is31 CL i?
3 2
—= o & iš >
E CL 3
ll15 S+S o 2 g t2 CA >N« o N •8
D >N -5 N mo 3>>0ňM s ^
II1 O 2 O 13 lilii +2
5 5+ ■§ j2 y I + š if 5 I 3 Ě 3 O ‘355 >3
5
O O
ra ra
03 S o® ra ra x» 03
O i f
3 3 j*: f lilii 3 a> " 1 s s 1„a 3
E % I 0)
í 1» a -Q w CA
to S;jg .2. "§ m#11 «lí >
>o 2 li, ra CA
Ul- žtm > |!b f C si >0 [*Q
"O T3
lliJlli > > to <3 Ě i©
1£1 ij# o o II§■a 3 33 (D| T3
‘03
3 NN
3 ث2 D 03 5 3 c
c c > -Q C
> XD o
Slíí-<3 £2 § x: o
•03 CD .C
l«fe a>tS® N nčE-S n •03 OcE CD -C 03
n C ‘03 C ‘03 N
S5 o c > »0 jQ N
N 5 ■a c O
0 !i°i!“i
>CA II 0 2 C III 03 T3 c3
s Kfl to 9r Slih 0 0 03
til fi Q. 3 r N O Já « KJ .9- S >CA :i.-r Q *-.03 >CA TC^L
& ÍL= . CA
CL 3 E£
N N Q.O o. > N N Q.
o CM CO M- 5 CM CO M- O CM CO M- CM CO M- LO
OO O t- t— r’ r- ^—
T” V T— T— o OO OO
oo o o o o
Oo Oo OO OO O OO OO
cuoo ■M- CD O) CD CD CM CO
mm
m m M-
'M- 'M'
JCxDL c. CO CO CM CM CO CD
£ E E EE E
■M- CD
CM c
o *co
CM
55
>.
JQ
T3
(D
CD
>
£
CD* CD 3 fc*
to s§
2 c
» -c
1 CM >c !8 4. Ol !2 2 *fi &
CD i I C0- o
o• £ KD ^1ac: x: c/5‘>> >0)
a> řNi o - x: >» C
CM *Ec '03 £
o N ^ .g o* ■ ro O .c 5S
S "gr CL CEN c CD
m § S < =5 c* 4 .=§s S — !a•§'§»
gs^=§ S8.1e=I= 8s-s3 . C>D »>o
o 8 i N N CD o *CD
T3 c n c CD
CD ' o 3 5 CD CD~ c
*9c o
Q- E E E c m U > E to >,LL U 3: _ Q. > 5 9- E
+ ra o h§Lo .2 E > - o to 3? co v° ^ Q- w3
•O t £0 CD
ra E o E c
o jS A ra co s* i Ž.-*^1oS^C ■§ -i vOoC|OCJLJ |9 O ® (|R r°i !^ 2 "E
>. joe 2 £
O2 ■O i2 ■* to
3 N i2
“ re E •N O ^ _. g i§ ^ = "Č m LL 5 "to CD
CD O o ^ p o N c/3 > O mCD E
o .os o 3 o e -Q
->ore >CO rf
d> CD i Q- Q. ■l^cto" CO & CD c 3 03
c ‘tc0ote3 o^c micso c ca
O o CD ‘0 Čo 5 CO § c. CD
co »ra o KU lsai C>D 2o>CD 8s+ £|. E§ > CD CD 95 b c
■•rcá Í3 .E> CL
oQ. CD ‘0 o 3
■O 0 •r o >» to
m JO .2 ■s T ‘0 o O
sre |: i gis ‘>1 o N
c c& 1=1 r3S JD Q . > xp yj" ^ ^ 3 03 ^ -Q o tsj (D O cI 'E CD
co c
o JO £ ~a I? 3 CD
oo ra ■= c
■U -g ‘p co o. S £ č m ^ c1 ra | o f I E 2Q.
■g o i 3 .8.- Ao
E® Jě E to
II Ifil* i o 2 E
“■ O >N Ira Sř i«5Í.e8S8^«oES, I0 2 ra
>.*0) w>CD»
Nh CD C O Q.f fl m e •ra •raQ. >. w -5.^-S -c o s o c "cd
.2 E o
a -SÉ <3 ■ra
ra ’C •2 a ř .;:st ® ^!S^á!2,'tv,lsES 1” 4= o
ra X3
■m2 roa oN i= CD
Q. .« > £3
I il a § i reCD *CD 111 a§ 3 a5 a5 aO a51s 5a Ic3o eiwo
-Q -Q o> a® T5 §, M O CD 3 iijžÉ Q §.
Ol CL O CD
LO O CO ooo oo o 5 CoM
oo 5 o
T- LO LO o s CM oo
CO CO
ooo CM
CM CM CM
CO CO co CO O O /
00 00 LO
CO
t/3 0 (/} C/5 CO w
c
E
‘CO
55
E
0
15 >» >0
co c £
s:\
0
(3/) ‘O
>>o
N
(0/5> E E
c o 'O)
‘O
>05 N O
co E
£. C o c
c S' 5 0 5!
sSí § JD -3 ii
S*8* XI © “- *o
0) *° JS 2
1 E O >.o íl| i»
£f| f o
gy -•9š' En >to- £ ~
€ G”HO o ©> •ra o
c6
3O lIijIi Pís-ti IHi3 N 0
■5 E 3 c
? ra .y -0) E c «
m
E. I’ti I R
O
0 Q_ ^ ^
0
i w Q.« W >05
0 >t- c *—
0 8 “ o 2 -O E
r n Q. 0 C
0 >o >i
X/5
«f0 E
i ^ E 2 3 •=: ■8. 5 .S ■5 8*?
.E o
?ía«3 n oa 0
> 0
to ° 'E —0 8 MS 8
*0 53 n0
I” >“ -& 1I sg 1> lil čggro-so N
c S ■O
ra 2 c *: _t=
Q. Q- q. w m 0 re
EE O55 >>0 18.Í 0
Q. 0- T3 O O
xo >
N
co O i- o
O O oo 05
oo
oo
X
Q.
Q
aNs
XI
as
c
oas
•>as
o
O
Ox
X
CL
Q
aNs
x
as
oacs
■>as
£o
co
T3
•Si.
JaXs.
oc
TS
.O
as
>o
o
£as
■M- oc
CM Ta3s^
O
CNI
as
•>aos as
x c
•as ■2
c
T3 CO
•ua>s
Z
^r aX.
CM o
O
aNs
CM
>» CM
_Q o
-a CM
croe
•>• as
>
o
S
>
;s
o •as
a) x
>
>o 3
x
‘O o
Q. c
TS
-re ■o ra
C •a10s co
■a
c 5*
CD
as o
CO
N >aus
•as
‘CO ra X
c
c as
>(D o •ra
E •r>a as c
o
'>• ■o
> £
>N 0>
O
as o •r1a0
Ox Z
N
ra
o
•>• O o
>
o
•o co
N- CD N- O O O O CN O S‘
h- o*sr
CO cho-“ CM OO CN
LD CO
CN CO co co W (/) C C O) c
EE E E D3
‘CO
CD
>»
XJ
>o
‘(>D
xo:
=>*. co
LI J>S
co
1 ‘CO
£ N
H O >> >Q) O
I XJ
o •ro o j= ■g 8 xc
_"Oa r«~ O o -8 O
o E
2 ■3 O Q- .(D Q.
W >co ro E ^ E
o i oo 3uco
- <= •= :>
£ =3
■c 3 c o o*
c E
>o 2 n o -c
ro CM
g ->* > -9 3 -Q)
io
EX o >>, , _ro _
(U CM i
•5 E "O I.S3T33
ro í»MÍ
>, .c I I TJ O
, >. O
■coo •—> ro ti > EEo E£
co
II co 2 2 -a ° ro
•>, N co
>O CL * o o ro ro o
ij §c"cn (U ro ~ ~ o
a& ‘CO
N co •■a_)0__>i > ">oO
N
cl _i
CO CoO o O T- O T- O
o O O ID LO
o co co o o o
CN
CD CD CD CD CD CD CO N
X r
Ol
Q 03
N c
OJ “g
XI
55
ni
c
0
O
*>o0
>N
O
o
JO-
X
Q_
Q
N
0
XI
0c
CD
O
£>o>0
o
c
"O
.0
JX. oooo oooo oooo
0
CJ3 CJ5 CT3
co
T3
0
0
>0
O
Q.
CM CM CM
EEE
0
o
c
•O
A
M- c v— c\i co
CM *
O ooo
CM 0 ooo
0 N ^ X. X
O
0 O X> XJ XJ
N 3 00 0
>N >N »N
E o 000
x0
O ■o ■o T3 "O
>0 I I I
CN >N
O 0 5” >C >C
CM C
O O- O. O.
05 •■3
B5 O ■OC -OC -OC *C=
t— v JTT
j*: Q.
>c/> CCC
>co O
0 gg o
c —C 7C=: 7C= TmJ
0 £
w w w3
>l_ C 0 0 0%
3
><(D/) o o o <°
Eo
O 8 0 0 0
‘03
JXL JX
.y £ ’c 'c. 'c
£
333ř
0
-C E E E|
O
J= ^g
I
o *o
>0
c JoC 0
*E>>»
N ccc
N *3
0 s N N N
£ou
> O *3 »3
Q. -C -C .C
3 I O o oO oO
jé Q. Q. Q.
3 ^3 ^3
1«>2
K/3 K/3 >t/3
ě
> > > L_ I— l—
0)
CO CO CO
!&
(U (U (U
0
IW_ íl— >L_
o •*—> -♦—* -*—»
000
»3 K/3 »t/3
OOO
'0 _»g(U*.K*oD_*KgD:
Jí EEE
0 .E >
E
ÍN
o 0 x0 : 0 x 0 x:
£ OOO
O
o. O
O ooo x— CM CO
OOO
J2 OOO
>o h-
r^- h-
x /
Q- ra
Q c
*03
N
0 co
-Q
03
c
0
O
*>03
O
*N
O
O
CL
x
Q_
Q
N
0
_q
03
c
0
u
•0>3
£O
o
c
TD
0
O
0
O
c
TJ
0
0
>U
O
Q.
£03 "O CL
O y
.c
o .0
•cn
-N- 0 5*
CN
o X CL
CN o. a
ro Q
«a
a N •c>
0) >•Nu 8
O -D
o
£ CM A
E
tf) O O
o CM Q.
a ÍC
o: 2?
:s «
CM £ I
O 'aO
(0 o >.
_Q
>N T3 i
3
) n •> c
N
‘CO n ,JeL 1
w uc ra il
JL
>i_ |1
O £
(0 o I»
■n
‘0 o> © .E I!.•c£ ©«
JC 7
O £ •N o<0 N ■a
c O 0£
) a© ao. í
O
o o
>0 o
o
E ■o co
>
N
0
>
KRYCÍ LIST NABÍDKY
r
„Blansko - péče o zeleň 2023 a 2024 včetně dodávky rostlin"
dle zákona č. 134/2016 5b., o zadávání veřejných zakázek (dále jen „zákon")
podlimitní veřejná zakázka na služby ve smyslu ustanovení § 26 zákona
zadávaná ve zjednodušeném podlimitním řízení dle § 53 zákona
Identifikační údaje - dodavatel vyplní níže uvedenou tabulku údaji platnými ke dni podáni nabídky
Název dodavatele Ing. Martin ghytrjl
Sídlo
Kontaktní adresa
IČO/DIČ CZH07093763
Osoba oprávněná zastupovat
dodavatele MM
Kontaktní osoba
MartinGhytrý
Telefon, www
E-mail 1, e-mail 21
Údaje k hodnotícím kritériím - dodavatel uvede požadované údaje k hodnotícím kritériím
Název kritéria Nabízená hodnota
Nabídková cena v Kč bez DPH
DPH samostatně v Kč 4 816 572,00 tá
Nabídková cena v Kč včetně DPH
'i
VLipůvce dne 12.02.2023 |nn (vy._r+.- Digitálněpodepsal
ing. IVIdiuM ing. Martin Chytrý
ChvtťV Datum: 2023.02.13
7 y / t0;47-39f0ť00-
Jméno, funkce a Podpis obržvnžné osobJ
1 Na tyto e-mailové adresy mohou být doručovány dokumenty související se zadávacím řízením, např. výzvy
k vysvětlení nabídky, ale i další dokumenty.
2/12