Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
PRÁVNÍ ODBOR
Registr.
číslo 0178/2023
SMLOUVA
o správě ekonomického informačního systému EIS JASU® CS včetně údržby,
podpory, poskytování update a prací dle požadavků Objednatele
dále jen „Smlouva“
jíž v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník,
ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“) níže uvedeného dne, měsíce
a roku uzavřeli:
Česká republika – Ministerstvo zdravotnictví
Se sídlem: Palackého náměstí 375/4, 128 01 Praha 2,
Zastoupen: Ing. Milanem Blahou Ph.D., vrchním ředitelem pro informační
a komunikační technologie
IČO: 00024341
DIČ: CZ00024341
Bankovní spojení: 2528001/0710
ID datové schránky: pv8aaxd
na straně jedné, dále jen jako „Objednatel“
a
MÚZO Praha s.r.o. Politických vězňů 15, Praha 1, 110 00
Janem Maršíkem a Ing. Petrem Zaoralem, jednateli s.r.o.
Se sídlem: 49622897
Zastoupen: CZ49622897
IČO:
DIČ: MS v Praze, oddíl C vložka 24646
Bankovní spojení: naxn9rk
Zapsán v OR vedeném:
ID datové schránky:
na straně druhé, dále jen jako „Poskytovatel“
společně jen jako „Smluvní strany“ nebo jednotlivě jako „Smluvní strana“
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1. Smluvní strany uzavírají tuto Smlouvu na základě výsledku zadávacího řízení na nadlimitní
veřejnou zakázku s názvem: „Servisní podpora EIS JASU® CS pro MZČR a vybrané
OSS resortu MZ“ zadávanou v otevřeném řízení (dále jen „Veřejná zakázka“), v němž
byla nabídka Poskytovatele vybrána jako nejvhodnější.
2. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností výkladu této Smlouvy musí být všechna její
ustanovení vykládána tak, aby v co nejširší míře zohledňovala účel Veřejné zakázky
vyjádřený v zadávací dokumentaci k ní (dále jen „Zadávací dokumentace“). V případech
touto Smlouvou výslovně neupravených se smluvní vztah řídí dostatečně určitými
ustanoveními Zadávací dokumentace.
3. Poskytovatel prohlašuje, že splňuje veškeré podmínky a požadavky stanovené touto
Smlouvou a Zadávací dokumentací a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit
závazky jí stanovené.
4. Poskytovatel prohlašuje, že ke dni uzavření této Smlouvy vůči němu není vedeno řízení
podle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon),
ve znění pozdějších předpisů (dále jen „insolvenční zákon“) ani ke dni uzavření této
Smlouvy nepodal návrh na zahájení insolvenčního řízení dle insolvenčního zákona.
5. Poskytovatel bere na vědomí, že Objednatel má zaveden systém řízení bezpečnosti
informací a že je správcem prvků kritické informační infrastruktury a významných
informačních systémů dle zákona č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a o změně
souvisejících zákonů (zákon o kybernetické bezpečnosti), ve znění pozdějších předpisů
(dále jen „ZKB“), a vyhlášky č. 82/2018 Sb., o bezpečnostních opatřeních, kybernetických
bezpečnostních incidentech, reaktivních opatřeních, náležitostech podání v oblasti
kybernetické bezpečnosti a likvidaci dat (vyhláška o kybernetické bezpečnosti), ve znění
pozdějších předpisů (dále jen „VKB“). Poskytovatel dále prohlašuje, že byl před uzavřením
této Smlouvy seznámen se systémem řízení bezpečnosti informací a že bude postupovat
při plnění této Smlouvy tak, aby jím poskytované plnění bylo v souladu se systémem řízení
bezpečnosti informací Objednatele, zejména s jeho bezpečnostními požadavky na plnění,
ZKB a VKB. Systém řízení bezpečnosti je popsán v Příloze č. 5 této Smlouvy.
Bezpečnostním požadavkem se rozumí požadavek související s plněním povinností dle
ZKB a řídící dokumentace systému řízení bezpečnosti informací.
6. Poskytovatel bere na vědomí, že se na něj a jím poskytnutá plnění se vztahují povinnosti
dle ZKB, VKB a interní dokumentace systému řízení bezpečnosti informací Objednatele
dle odst. 5 tohoto článku.
7. Objednatel jako správce systému uvedeného v odst. 6 tohoto článku informuje ve smyslu
ustanovení § 8 odst. 1 písm. c) VKB Poskytovatele, že je významným dodavatelem.
Současně Poskytovatele informuje, že jej vede v evidenci významných dodavatelů.
8. Poskytovatel bere na vědomí, že Objednatel bude provádět (nejméně jednou ročně)
pravidelné hodnocení rizik a pravidelnou kontrolu zavedených bezpečnostních opatření
u poskytovaných plnění pomocí vlastních zdrojů nebo pomocí třetí strany dle
§ 8 odst. 2 písm. c) VKB. Poskytovatel je povinen poskytnout Objednateli součinnost při
hodnocení rizik a kontrole bezpečnostních opatření. V případě, že Objednatel zjistí
nedostatky v plnění bezpečnostních požadavků ze strany Poskytovatele, písemně jej
vyzve k provedení svých bezpečnostních požadavků. K provedení bezpečnostních
požadavků dle předchozí věty Objednatel stanoví přiměřenou lhůtu, ne však kratší než 15
pracovních dnů.
9. Poskytovatel prohlašuje, že je oprávněn k poskytování podpory aplikačního programového
vybavení EIS JASU® CS verze Enterprise (dále jen „EIS JASU® CS“) a Služeb, jak je tento
pojem definován v čl. 2 odst. 2 této Smlouvy a že je oprávněn udělit Objednateli licenci
v rozsahu stanoveném čl. 15 této Smlouvy. Skutečnost dle předchozí věty je Poskytovatel
1
povinen kdykoli za trvání této Smlouvy na písemnou žádost Objednatele bezodkladně,
nejpozději do tří pracovních dnů od doručení takové žádosti, doložit.
Článek 2 – Účel a předmět Smlouvy
1. Účelem této Smlouvy je úprava práv a povinností Smluvních stran při realizaci Veřejné
zakázky. Smluvní strany se zavazují spolupracovat a poskytovat si vzájemnou součinnost
a veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků touto Smlouvou
stanovených.
2. Předmětem této Smlouvy je povinnost Poskytovatele poskytovat Objednateli služby
podpory EIS JASU® CS v podobě:
a. průběžně poskytovaných služeb podpory EIS JASU® CS v produkčním prostředí
(dále jen „Průběžně poskytované služby“) a
b. jednorázově poskytovaných služeb podpory EIS JASU® CS v předpokládaném
rozsahu 1.728 člověkohodin za celou dobu trvání této Smlouvy dle čl. 3 odst. 1 této
Smlouvy (dále jen „Jednorázově poskytované služby“)
a to v souladu s touto Smlouvou a jejími Přílohami k modulům EIS JASU® CS uvedeným
v Příloze č. 3 této Smlouvy (společně jen „Služby“) a povinnost Objednatele zaplatit
Poskytovateli za poskytování Služeb odměnu dle čl. 9 této Smlouvy.
Článek 3 – Doba plnění
1. Poskytovatel je povinen započít s poskytováním Služeb v den účinnosti této Smlouvy
a poskytovat služby po dobu 48 měsíců ode dne nabytí účinnosti této Smlouvy, anebo
do vyčerpání celkové částky dle čl. 9 odst. 6 této Smlouvy, a to podle toho, která skutečnost
nastane dříve.
Článek 4 – Místo plnění
1. Místem plnění dle této Smlouvy je Česká republika, konkrétně pak sídlo Objednatele
uvedené na titulní straně této Smlouvy a sídla jednotlivých resortních organizací dle
seznamu uvedeného v Příloze č. 1 této Smlouvy.
2. Služby, pokud to jejich povaha dovoluje, Poskytovatel si takový postup písemně vyžádal a
Objednatel s tím vyjádřil písemný souhlas, lze poskytovat také vzdáleným přístupem k
infrastruktuře, kde je EIS JASU® CS nainstalován a provozován. Za písemné vyžádání a
souhlas dle tohoto článku se považuje i vyžádání a souhlas učiněné prostřednictvím e-
mailu.
3. Služby, pokud to jejich povaha dovoluje a Objednatel výslovně nespecifikuje formu plnění
služby, lze poskytovat i telefonicky nebo emailem na základě povahy vyžadované služby,
tím není dotčen čl. 4 odst. 2 této smlouvy.
Článek 5 – Poddodavatelé
1. Poskytovatel je oprávněn poskytovat plnění dle této Smlouvy i prostřednictvím
poddodavatelů.
2. V případě, že má dojít ke změně poddodavatele, oznámí Poskytovatel tuto skutečnost
Objednateli, a to bezodkladně poté, co se o ní dozví.
3. Poskytovatel je před tím, než poddodavatel dle čl. 5 odst. 2 této Smlouvy, jehož podíl
na plnění dle této Smlouvy je vyšší než 10 % celkové hodnoty uvedené v čl. 9 odst. 6 této
Smlouvy níže, započne s plněním dle této Smlouvy, povinen doložit čestné prohlášení
takového poddodavatele, jehož vzor je uveden v Příloze č. 12 této Smlouvy.
2
4. V případě, že Poskytovatel nedoloží čestné prohlášení dle čl. 5 odst. 3 této Smlouvy, není
oprávněn prostřednictvím takového poddodavatele plnit.
5. V případě, kdy by Poskytovatele plnil v rozporu s čl. 5 odst. 4 této Smlouvy, jej Objednatel
vyzve v přiměřené lhůtě k nápravě. Nezjedná-li Poskytovatel v této určené lhůtě nápravu,
považuje se to za podstatné porušení Smlouvy ze strany Poskytovatele.
Článek 6 – Poskytování průběžně poskytovaných služeb
1. Poskytovatel je v rámci Průběžně poskytovaných služeb povinen poskytovat:
a. správu systému EIS JASU® CS spočívající v:
i. standardní správě/administraci EIS JASU® CS a jeho produktových částí
ii. incident managementu
iii. údržbě systému spočívající v:
1. standardní údržbě
2. SW maintenance
b. technickou a metodickou podporu odpovědným pracovníkům Objednatele
na pracovišti spočívající v:
i. podpoře v souvislosti se správou systému
ii. konzultacích
a to vše v rozsahu a dle podmínek dle této Smlouvy její Přílohy č. 2.
2. V rámci poskytování incident managementu dle čl. 6 odst. 1 písm. a bod ii. této Smlouvy
se Poskytovatel zavazuje v pracovních dnech poskytovat podporu v čase od 8:00 do 16:00
hodin a na jednotlivé závady se zavazuje reagovat a odstranit je ve lhůtách uvedených
níže:
Úroveň Popis charakteru Reakční doba Lhůta pro
V1 závady vyřešení
V2 do 1 hodiny, je-li závady
SW nelze z důvodu závady informace o
produktu EIS JASU® CS nebo
závadě doručena zprovoznění
vůbec provozovat nebo má Poskytovateli v
závada produktu kritický vliv na systému
pracovních dnech
funkcionalitu služby, totální v době od 8:00 do do 4 hodin od
výpadek, závada vyžaduje nahlášení
16:00 hodin incidentu v
okamžité řešení. do 1 hodiny, je-li
pracovních dnech
Závada produktu EIS JASU® informace o v době od 8:00 do
CS výrazně omezuje správnou závadě
funkcionalitu aplikace, avšak doručena 16:00 hodin
službu je možné s omezením
Poskytovateli v do 12 hodin od
provozovat. pracovních nahlášení
incidentu v
dnech v době od
8:00 do 16:00 pracovních dnech
hodin v době od 8:00 do
16:00 hodin
3
do 1 hodiny, je-li
informace o max. do 10
Drobné vady (jedná se o závadě doručena pracovních
V3 závady, které nespadají do V1 Poskytovateli v dnů
a V2) pracovních dnech od nahlášení
v době od 8:00 do incidentu
16:00 hodin
Tabulka č. 1 – Úrovně závad, reakční doby a lhůty pro odstranění závad
3. Pro účely Tabulky č. 1 se rozumí:
a. reakční dobou maximální čas, v němž je Poskytovatel povinen zareagovat na nový
záznam v systému správy incidentů nebo po prokazatelném nahlášení incidentu
Objednatelem.
b. vyřešením závady odstranění poruchy/závady trvalým, případně dočasným
řešením.
4. V případě, že má být závada vyřešena dočasným řešením, je o takovém postupu
Poskytovatel povinen Objednatele informovat, a to nejpozději následující pracovní den
poté, co se o nutnosti takového řešení dozví. V případě, že je lhůta pro vyřešení závady
dle Tabulky č. 1 této Smlouvy kratší než jeden den, je Poskytovatel povinen o postupu
v podobě dočasného řešení Objednatele informovat ještě týž den, co se o nutnosti
takového řešení dozví.
5. Poskytovatel je povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 5 (pěti) pracovních
dnů od konce kalendářního měsíce, v němž byly Průběžně poskytované služby
poskytovány, povinen Objednateli zaslat výkaz Průběžně poskytovaných služeb jehož vzor
je tvoří Přílohu č. 11 této Smlouvy, v němž uvede, které konkrétní Průběžně poskytované
služby byly po jakou část daného kalendářního měsíce poskytovány (dále jen „Zpráva
o Průběžně poskytovaných službách“).
6. Poskytovatel zašle Zprávu o průběžně poskytovaných službách na e-mailovou adresu
osoby Objednatele uvedené v Příloze č. 9 této Smlouvy. Objednatel takto zaslanou Zprávu
o průběžně poskytovaných službách zkontroluje a odpovídá-li skutečnosti, bez zbytečného
odkladu po jejím doručení ji schválí, v opačném případě Poskytovatele vyzve k jejímu
přepracování. Neobdrží-li Poskytovatel na e-mailovou adresu kontaktní osoby uvedenou
v Příloze č. 9 této Smlouvy do 10 (deseti) pracovních dnů od doručení Zprávy o průběžně
poskytovaných službách projev vůle Objednatele, jímž takovou Zprávu o průběžně
poskytovaných službách schválil, nebo Poskytovatele vyzval k jejímu přepracování, má
se za to, že Objednatel Zprávu o průběžně poskytovaných službách schválil.
7. Objednatel je ve lhůtě uvedené v čl. 6 odst. 6 této Smlouvy oprávněn uplatnit připomínky
týkající se kvality a rozsahu Průběžně poskytovaných služeb. Poskytovatel je povinen takto
uplatněné připomínky s Objednatelem projednat a provést opatření na zlepšení kvality
Průběžně poskytovaných služeb.
Článek 7 – Poskytování Jednorázově poskytovaných služeb
1. Poskytovatel je v rámci Jednorázově poskytovaných služeb povinen poskytovat:
a. servisní služby, činnosti a ad-hoc služby
b. provádění update na základě úpravy vyžádané Objednatelem
c. technickou podporu nových nebo upravených funkcionalit
d. školení
4
a to vše v rozsahu a dle podmínek dle této Smlouvy a její Přílohy č. 2 v předpokládaném
rozsahu 432 člověkohodin za každý 1 (jeden) rok účinnosti této Smlouvy.
2. Nevyčerpá-li Objednatel v příslušném roce účinnosti této Smlouvy předpokládaný rozsah
Jednorázově poskytovaných služeb dle předchozí věty, převádí se automaticky
nevyčerpaný rozsah Jednorázově poskytovaných služeb do následujícího roku.
Ustanovení předchozí věty platí i pro případ, že Objednatel nevyčerpá předpokládaný
rozsah Jednorázově poskytovaných služeb navýšený o nevyčerpaný rozsah Jednorázově
poskytovaných služeb z předchozího roku.
3. Objednatel je oprávněn po Poskytovateli požadovat poskytnutí Jednorázově
poskytovaných služeb i v případě, že v příslušném roce účinnosti této Smlouvy již překročil
předpokládaný rozsah Jednorázově poskytovaných služeb stanovený čl. 7 odst. 1 této
Smlouvy, nejvýše však do celkové výše předpokládaného rozsahu Jednorázově
poskytovaných služeb stanoveného čl. 2. odst. 2 písm. b) této Smlouvy.
4. Poskytovatel je povinen poskytovat Objednateli Jednorázově poskytované služby
na základě dílčích objednávek Objednatele. Objednávky bude Objednatel vystavovat
na základě předběžné a detailní kalkulace potřeby časové náročnosti práce Poskytovatele
v člověkohodinách (dále jen „Předběžná kalkulace“) za podmínek uvedených v této
Smlouvě. Součástí Předběžné kalkulace je také uvedení ceny za požadované
Jednorázově poskytované služby dle ceníku služeb, který tvoří Přílohu č. 4 této Smlouvy.
5. Předběžnou kalkulaci je Poskytovatel povinen sestavit na základě písemného požadavku
Objednatele a předložit ji Objednateli ke schválení ve lhůtě do 5 (pěti) pracovních dnů
od obdržení takového požadavku, není-li v této Smlouvě výslovně stanovena jiná lhůta či
neurčí-li Objednatel v požadavku lhůtu delší. Za písemný požadavek se považuje
i požadavek učiněný prostřednictvím e-mailu na e-mailovou adresu kontaktní osoby
uvedenou v Příloze č. 9 této Smlouvy. Předložit předběžnou kalkulaci může Poskytovatel
i prostřednictvím e-mailu zaslanému na e-mailovou adresu oprávněné osoby uvedenou
v Příloze č. 9 této Smlouvy.
6. Objednatel je oprávněn vrátit Poskytovateli Předběžnou kalkulaci k přepracování, jestliže
neodpovídá požadavku, který Poskytovateli zaslal. V takovém případě se ustanovení
čl. 7 odst. 5 této Smlouvy užije obdobně.
7. Objednatelem akceptovaná Předběžná kalkulace má povahu úplného a závazného
harmonogramu, který není možné bez písemné dohody Smluvních stran překročit.
Akceptací Předběžné kalkulace ze strany Objednatele nabývá dílčí objednávka platnosti
a účinnosti, ledaže se užije zvláštní ustanovení o účinnosti dílčí objednávky dle čl. 7 odst.
11 této Smlouvy. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že cena za sestavení Předběžné
kalkulace je započítána v ceně za konkrétní Jednorázově poskytovanou službu.
8. V rámci poskytování Jednorázově poskytovaných služeb dle čl. 7 odst. 1 písm. a) a b) této
Smlouvy je Poskytovatel povinen tyto Jednorázově poskytované služby poskytovat v níže
uvedených reakčních dobách a dobách řešení dle dílčích objednávek:
Stupeň Popis charakteru Reakční doba Doba řešení
P1 požadavku požadavku
P2
Změna nastavení Systému do 1 pracovního dne Dle dílčí objednávky,
nebo změna kódu od obdržení nejpozději do 10
požadavku pracovních dnů od
Požadavek neuvedený ve
stupni P1 obdržení požadavku
do 1 pracovního dne
od obdržení Dle dílčí objednávky
požadavku
Tabulka č. 2 – Reakční doby a doby řešení jednotlivých dílčích objednávek
5
9. Pro účely Tabulky č. 2 se rozumí:
a. reakční dobou doba, v níž je Poskytovatel povinen zaslat Objednateli Předběžnou
kalkulaci ve smyslu čl. 7 odst. 4 a násl. této Smlouvy
b. dobou řešení požadavku doba předání plnění stanoveného dílčí objednávkou.
10. V rámci poskytování jiných Jednorázově poskytovaných služeb, než těch uvedených
v čl. 7 odst. 1 písm. a) a b) této Smlouvy, je Poskytovatel povinen tyto Jednorázově
poskytované služby poskytovat ve lhůtách uvedených v jednotlivých dílčích objednávkách.
11. Přesáhne-li hodnota dílčí objednávky částku 50.000,- Kč bez DPH, účinnost takové dílčí
objednávky nastává v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách
některých smluv, o uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv),
dále jen „zákon o registru smluv“ až uveřejněním v registru smluv. V případě, že dílčí
objednávka nebude do 5 (pěti) dnů od jejího podpisu Objednatelem v registru smluv
uveřejněna, uveřejní ji Poskytovatel, v takovém případě odpovídá za to, že bude tato dílčí
objednávka uveřejněna v souladu se zákonem o registru smluv.
Článek 8 – Akceptační řízení u Jednorázově poskytovaných služeb
1. Poskytovatel je povinen poskytnout plnění na základě dílčí objednávky ve lhůtě v takové
dílčí objednávce stanovené. Po předání plnění Objednatel bez zbytečného odkladu
posoudí, zda plnění odpovídá požadavkům stanoveným v dílčí objednávce. Odpovídá-li
plnění požadavkům stanoveným v dílčí objednávce a této Smlouvě, Objednatel jej
převezme a tuto skutečnost vyznačí v Protokolu o převzetí, jehož vzor tvoří Přílohu č. 7
této Smlouvy označením výroku „AKCEPTOVÁNO“ a uvedením data, kdy k této
skutečnosti došlo. V případě, že plnění vykazuje drobné vady, které nebrání jeho převzetí,
Objednatel tuto skutečnost vyznačí do Protokolu o převzetí, a zároveň Poskytovateli určí
přiměřenou lhůtu k odstranění takových vad.
2. V případě, že plnění neodpovídá požadavkům stanoveným v dílčí objednávce, Objednatel
jej nepřevezme a tuto skutečnost vyznačí v Protokolu o převzetí označením výroku
„NEAKCEPTOVÁNO – NEPŘEVZATO“ a uvedením data, kdy k této skutečnosti došlo.
Zároveň také v Protokolu o převzetí popíše vady, pro něž plnění nepřevzal.
3. V případě nepřevzetí plnění dle čl. 8 odst. 2 této Smlouvy poskytne Objednatel
Poskytovateli přiměřenou lhůtu k odstranění vad, pro postup po předání takového plnění
se ustanovení čl. 8 odst. 1 této Smlouvy užije obdobně. V případě, že plnění ani po
poskytnutí přiměřené lhůty k odstranění vad dle předchozí věty nebude odpovídat dílčí
objednávce, je Objednatel oprávněn od takové dílčí objednávky písemně odstoupit.
4. Poskytovatel je povinen zaznamenávat plnění Jednorázově poskytovaných služeb
do Výkazu provedených Jednorázově poskytovaných služeb, jehož vzor tvoří Přílohu
č. 8 této Smlouvy.
Článek 9 – Odměna za poskytované Služby
1. Objednatel neposkytuje Poskytovatel zálohy.
2. Objednatel se zavazuje hradit odměnu za Průběžně poskytované služby v pravidelných
intervalech, a to za každý kalendářní měsíc, v němž byly Průběžně poskytované služby
poskytovány. V případě, že Průběžně poskytované služby byly poskytovány pouze
po určitou část kalendářního měsíce, náleží Poskytovateli odměna pouze za tuto
poměrnou část.
3. V případě, že Poskytovatel v kalendářním měsíci neposkytne službu dle čl. 6 odst. 1 písm.
b) této Smlouvy, ačkoli si ji Objednatel s předstihem alespoň 5 (pěti) dnů vyžádal, náleží
Poskytovateli za příslušný kalendářní měsíc odměna ve výši dle čl. 9 odst. 4 této Smlouvy
6
ponížená o 20 % z částky dle čl. 9 odst. 4 této Smlouvy za každou službu dle čl. 6 odst. 1
písm. b) této Smlouvy, kterou Poskytovatel v daném kalendářním měsíci neposkytl.
4. Výše odměny za 1 (jeden) kalendářní měsíc poskytování Průběžně poskytovaných služeb
je uvedena v Příloze č. 4 této Smlouvy.
5. Cena 1 (jedné) člověkohodiny za poskytování Jednorázově poskytovaných služeb je
uvedena v Příloze č. 4 této Smlouvy.
6. Celková cena plnění poskytovaného dle této Smlouvy nepřesáhne 10 958 400,00
(desetmilionůdevětsetpadesátosmtisícčtyřista) Kč bez DPH.
7. Dojde-li ke změně sazby DPH, bude Poskytovatelem DPH účtována podle právních
předpisů platných a účinných v době uskutečnění zdanitelného plnění. Změna sazby DPH
se nepovažuje za změnu Smlouvy. Za správnost stanovení sazby DPH a vyčíslení výše
DPH odpovídá Poskytovatel.
8. Výše odměny dle čl. 9 odst. 4 a cena za 1 (jednu) člověkohodinu dle čl. 9 odst. 5 této
Smlouvy mohou být zvýšeny o průměrnou roční míru inflace za kalendářní rok
bezprostředně předcházející kalendářnímu roku účinnosti změny výše odměny a ceny
za 1 (jednu člověkohodinu) zveřejněnou Českým statistickým úřadem, a to pouze
v případě, přesáhne-li průměrná roční míra inflace za kalendářní rok bezprostředně
předcházející roku změny odměny a ceny za 1 (jednu) člověkohodinu zveřejněná Českým
statistickým úřadem hodnotu 5 %.
9. Návrh změny výše odměny a ceny za 1 (jednu) člověkohodinu je Poskytovatel povinen
Objednateli oznámit písemně a důvod změny doložit. Nově určená výše odměny a cena
za 1 (jednu) člověkohodinu bude předmětem písemného dodatku podepsaného
oprávněnými zástupci Smluvních stran, a to v případě, že Smluvní strany dospějí k dohodě
ohledně obsahu takového dodatku.
10. Návrh dodatku ve smyslu čl. 9 odst. 9 této Smlouvy je Poskytovatel oprávněn doručit
nejpozději do 10. března kalendářního roku návrhu dodatku, jehož obsahem bude změna
výše odměny a ceny za 1 (jednu) člověkohodinu dle této Smlouvy, a to o průměrnou roční
míru inflace vyhlášenou Českým statistickým úřadem vyjádřenou přírůstkem průměrného
ročního indexu spotřebitelských cen za kalendářních rok předcházející roku změny,
poníženou o 5 (pět) procentních bodů. K návrhu dodatku dle předchozí věty, který byl
Objednateli doručen po 10. březnu kalendářního roku, se nepřihlíží. Ke změně výše
odměny a ceny za 1 (jednu) člověkohodinu dojde s účinností od 1. dubna příslušného
kalendářního roku.
11. Ke změně výše odměny dle čl. 9 odst. 8 může dojít nejvýše jednou za kalendářní rok,
přičemž prvním rokem, kdy je možné změnu uplatnit, je rok 2024.
Článek 10 – Fakturace
1. Smluvní strany se dohodly, že úhrada odměny za poskytované služby bude prováděna na
základě daňového dokladu (dále jen „faktura“) za podmínek níže stanovených.
2. Odměna za Průběžně poskytované služby dle čl. 9 odst. 4 bude hrazena v pravidelných
intervalech na základě faktury vždy zpětně za kalendářní měsíc, v němž byly Průběžně
poskytované služby poskytovány.
3. Fakturu dle čl. 10 odst. 2 této Smlouvy vystaví Poskytovatel Objednateli bez zbytečného
odkladu po schválení Zprávy o Průběžně poskytovaných službách za daný kalendářní
měsíc, nejpozději však do 5 (pěti) pracovních dnů od tohoto okamžiku.
4. K faktuře dle čl. 10 odst. 2 této Smlouvy je Poskytovatel povinen připojit kopii Zprávy
o průběžně poskytovaných službách za kalendářní měsíc, za nějž je faktura vystavována.
7
5. Odměna za Jednorázově poskytované služby dle čl. 9 odst. 5 bude hrazena na základě
faktury za jednotlivé dílčí objednávky Jednorázově poskytovaných služeb.
6. Fakturu dle čl. 10 odst. 5 této Smlouvy vystaví Poskytoval bez zbytečného odkladu po dni,
který je vyznačen v Protokolu o převzetí ve smyslu čl. 7 této Smlouvy jako den, kdy došlo
k převzetí plnění na základě Jednorázově poskytované služby, nejpozději však do 5 (pěti)
pracovních dnů od tohoto okamžiku.
7. K faktuře dle čl. 10 odst. 5 této Smlouvy je Poskytovatel povinen připojit kopii Výkazu práce
za příslušnou Jednorázově poskytovanou službu, za níž je faktura vystavována a kopii
příslušného Protokolu o převzetí.
8. Faktura musí kromě náležitostí stanovených v předchozích ustanoveních tohoto článku
obsahovat evidenční číslo této Smlouvy stanovené Objednatelem a náležitosti obsažené
v § 29 zákona o dani z přidané hodnoty a v § 435 občanského zákoníku.
9. V případě, že faktura nebude mít odpovídající náležitosti stanovené právními předpisy
a touto Smlouvou, je Objednatel oprávněn ji vrátit ve lhůtě splatnosti Poskytovateli zpět
k přepracování. Nová lhůta splatnosti počíná běžet dnem doručení opravené faktury
Objednateli.
10. Splatnost ceny či odměny uplatněné fakturou činí 30 (třicet) kalendářních dnů ode dne
jejího doručení Objednateli. Připadne-li den splatnosti na den, který není pracovním dnem,
je dnem splatnosti nejbližší následující pracovní den. Úhradu fakturované částky provede
Objednatel bankovním převodem na účet Poskytovatele uvedený na titulní straně této
Smlouvy, dnem úhrady se rozumí den odepsání peněžité částky z účtu Objednatele ve
prospěch účtu Zhotovitele uvedeného na titulní straně této Smlouvy.
11. V případě prodlení Objednatele s úhradou ceny za poskytované služby dle této Smlouvy
uhradí Objednatel úrok z prodlení z dlužné částky ve výši stanovené nařízením vlády
č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním
pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické
osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku, veřejných
rejstříků právnických a fyzických osob a evidence svěřenských fondů a evidence údajů
o skutečných majitelích.
Článek 11– Součinnost Objednatele
1. Vyžádá-li si ji Poskytovatel, poskytne mu Objednatel součinnost potřebnou k řádnému
plnění této Smlouvy, ledaže by pro poskytnutí takové součinnosti musel Objednatel
vynaložit nepřiměřené náklady.
2. V případě, že se Objednatel rozhodne využít jiný ekonomický informační systém v souladu
s Národním standardem, Poskytovatel se zavazuje zabezpečit spolupráci při migraci dat
a splnění níže uvedených bodů:
a. při souběžném provozu obou systému poskytování provozní podpory dle této
Smlouvy po dobu nezbytně nutnou;
b. zpracování Poskytovatelem návrhu řešení, který věcně popíše postup v oblasti
ukončení životního cyklu ekonomického informačního systému EIS JASU® CS,
přičemž, bude dodržovat podmínky zajištění kontinuity vedení ekonomického
informačního systému v elektronické podobě a současně bude klást minimální
nároky na součinnost Objednatele;
c. řešení musí obsahovat postup ukončení provozu EIS JASU® CS, výstupy EIS
JASU® CS pro migraci dat, návrh harmonogramu a rozsah součinnosti, kterou
poskytne a popíše postup akceptace. Zejména popíše postup migrace dat, v
případě, že při automatické migraci nebudou korektně převedená nezbytná data.
8
Článek 12 – Komunikace mezi stranami
1. Vzájemná komunikace Smluvních stran bude činěna v písemné formě a doručována
do datových schránek uvedených na titulní straně této Smlouvy, neumožňuje-li to povaha
písemnosti, pak na adresy uvedené na titulní straně této Smlouvy. V případech touto
Smlouvou výslovně stanovených nebo je-li to s ohledem na význam a povahu sdělení
účelné, je možné komunikaci v písemné formě činit i prostřednictvím e-mailu. Pro
vyloučení pochybností se uvádí, že veškerá zásadní sdělení musí být druhé straně
doručována dle věty první.
2. Kontaktní osoby Smluvních stran a kontakty na ně jsou uvedeny v Příloze č. 9 této
Smlouvy. Změna kontaktních osob není považována za změnu Smlouvy a lze ji učinit
i oznámením učiněným prostřednictvím e-mailu, je-li potvrzeno jeho přijetí. Účinnost změny
kontaktní osoby nastává nejdříve doručením oznámení o změně kontaktní osoby dle
předchozí věty druhé Smluvní straně.
3. Poskytovatel je povinen informovat Objednatele o všech kybernetických bezpečnostních
událostech a incidentech souvisejících s plněním Smlouvy, o způsobu řízení rizik na jeho
straně a straně poddodavatelů a o zbytkových rizicích souvisejících s plněním Smlouvy.
Na písemný dotaz Objednatele jej Poskytovatel informuje písemně.
4. Poskytovatel je též povinen informovat písemně Objednatele o významné změně ovládání
Poskytovatele nebo poddodavatele podle zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních
společnostech a družstvech o obchodních korporacích nebo o změně vlastnictví zásadních
aktiv, popřípadě změně oprávnění nakládat s těmito aktivy, využívaných Poskytovatelem
nebo poddodavatelem k plnění podle této Smlouvy. Významnou změnou ovládání se pro
účely této Smlouvy rozumí taková změna, v jejímž důsledku dojde ke změně ovládající
osoby nebo osob.
Článek 13 – Smluvní pokuty a náhrada škody
1. V případě, že Poskytovatel neumožní Objednateli provést hodnocení rizik a kontrolu
zavedených bezpečnostních opatření ve smyslu čl. 1 odst. 8 této Smlouvy, je Poskytovatel
povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 1.000.000,- Kč za každý jednotlivý
případ. V případě, že by Poskytovatel neumožnil Objednateli provést hodnocení rizik
a kontrolu zavedených bezpečnostních opatření ve smyslu čl. 1 odst. 8 této Smlouvy
opakovaně, považuje se to za podstatné porušení Smlouvy ze strany Poskytovatele.
2. V případě prodlení Poskytovatele s provedením bezpečnostních požadavků Objednatele
ve lhůtě určené čl. 1 odst. 8 této Smlouvy je Poskytovatel povinen Objednateli uhradit
smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý byť započatý den prodlení s provedením
bezpečnostních požadavků Objednatele.
3. V případě prodlení Poskytovatele se započetím poskytování Služeb ve lhůtě určené čl. 3
odst. 1 této Smlouvy je Poskytovatel povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši
5.000,- Kč za každý den prodlení.
4. V případě prodlení Poskytovatele zareagovat v reakční době na incident úrovně V1 dle
Tabulky č. 1 této Smlouvy je Poskytovatel povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve
výši 2.000,- Kč, a to za každou byť započatou hodinu prodlení.
5. V případě prodlení Poskytovatele zareagovat v reakční době na incident úrovně V2 dle
Tabulky č. 1 této Smlouvy je Poskytovatel povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve
výši 1.000,- Kč, a to za každou byť započatou hodinu prodlení.
6. V případě prodlení Poskytovatele zareagovat v reakční době na incident úrovně V1 dle
Tabulky č. 1 této Smlouvy je Poskytovatel povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve
výši 500,- Kč, a to za každou byť započatou hodinu prodlení.
9
7. V případě prodlení Poskytovatele vyřešit incident úrovně V1 v době dle Tabulky č. 1 této
Smlouvy je Poskytovatel povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 2.000,- Kč za
každou byť započatou hodinu prodlení.
8. V případě prodlení Poskytovatele vyřešit incident úrovně V2 v době dle Tabulky č. 1 této
Smlouvy je Poskytovatel povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za
každou byť započatou hodinu prodlení.
9. V případě prodlení Poskytovatele vyřešit incident úrovně V3 v době dle Tabulky č. 1 této
Smlouvy je Poskytovatel povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 500,- Kč za
každou byť započatou hodinu prodlení.
10. V případě, že Poskytovatel poruší některou z povinností stanovenou čl. 14 odst. 3 této
Smlouvy, je povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 1.000.000,- Kč za každý
jednotlivý případ takového porušení.
11. Smluvní pokuta je splatná do 30 (třiceti) kalendářních dnů od doručení písemné výzvy k její
úhradě do datové schránky uvedené na titulní straně této Smlouvy nebo na adresu
uvedenou na titulní straně této Smlouvy.
12. Zaplacení smluvní pokuty nezbavuje Smluvní stranu povinnosti splnit povinnost příslušnou
smluvní pokutou zajištěnou ani povinnosti nahradit škodu, která porušením takové
zajištěné povinnosti vznikla.
13. Poskytovatel není povinen uhradit smluvní pokutu v případě, že porušení povinnosti
smluvní pokutou zajištěné bylo způsobeno vyšší mocí anebo prokazatelně z důvodu
na straně Objednatele.
14. Poskytovatel prohlašuje, že se smluvními pokutami a jejich výší seznámil, je si vědom
hodnoty a významu povinností, jejichž splnění je smluvními pokutami zajištěno a shodně
s Objednatelem prohlašují, že výši smluvní pokuty považují za přiměřenou.
15. Smluvní strany se zavazují, že vyvinou veškeré úsilí, které po nich lze spravedlivě
požadovat, aby v souvislosti s plněním této Smlouvy předcházely vzniku škody
a k minimalizaci takové škody v případě jejího vzniku.
16. Smluvní strana není povinna nahradit škodu v případě, že je dán důvod ke zproštění
povinnosti k náhradě škody dle § 2913 odst. 2 občanského zákoníku.
Článek 14 – Ochrana informací
1. Poskytovatel se zavazuje zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech a zajistit utajení
důvěrných informací, o nichž se v souvislosti s plněním předmětu této Smlouvy dozví,
ledaže jej Objednatel písemně této povinnosti ve vymezeném rozsahu výslovně zprostí,
anebo poskytnutí takových informací Poskytovateli ukládá zákon. Pro vyloučení
pochybností se uvádí, že povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení této Smlouvy,
a to do doby, než Objednatel Poskytovatele této povinnosti písemně výslovně zprostí.
2. Poskytovatel prohlašuje, že veškeré údaje, které tvoří obchodní tajemství Poskytovatele
ve smyslu § 504 občanského zákoníku, jsou uvedeny v Příloze č. 10 této Smlouvy.
3. Při nakládání s důvěrnými informacemi a obchodním tajemstvím se Smluvní strany
zavazují postupovat v souladu s Přílohou č. 6 této Smlouvy.
4. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že povinnost mlčenlivost jsou povinni zachovávat
i všichni poddodavatelé Poskytovatele, přičemž Poskytovatel za poddodavatele odpovídá
stejně, jako by odpovídal sám.
Článek 15 – Licenční ujednání
1. Poskytovatel prohlašuje, že vykonává autorská majetková práva k EIS JASU® CS.
10
2. Vzhledem k tomu, že v důsledku poskytování Služeb může dojít k tomu, že vznikne
autorské dílo, či dílo považované za autorské, ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb., o právu
autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů
(autorský zákon“, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „autorský zákon“), Poskytovatel
prohlašuje, že je oprávněn udělit Objednateli licenci ke všem modifikacím EIS JASU® CS
provedeným na základě této Smlouvy, které jsou autorským dílem ve smyslu autorského
zákona, a to v rozsahu stanoveném čl. 15 odst. 3 této Smlouvy níže.
3. V případě, že plnění poskytnuté zhotovitelem na základě této smlouvy v rámci úprav EIS
JASU® CS bude autorským dílem ve smyslu autorského zákona, Poskytovatel se zavazuje
udělit Objednateli licenci užívat takové autorské dílo v rozsahu a za podmínek, za nichž
Objednatel využívá příslušný modul/produkt EIS JASU® CS, k jehož úpravě došlo. Doba,
na kterou Poskytovatel licenci uděluje, je totožná s dobou, na niž je udělena příslušná
licence Objednatele užívat příslušný modul/produkt EIS JASU® CS.
4. V případě počítačových programů se licence vztahuje ve stejném rozsahu na autorské dílo
ve strojovém i zdrojovém kódu, jakož i koncepční přípravné materiály, a to i na případné
další verze počítačových programů poskytovaných na základě této Smlouvy.
5. Licence je udělena okamžikem převzetí plnění, jehož součástí je autorské dílo,
Objednatelem. Do okamžiku udělení licence je Objednatel oprávněn autorské dílo užít
v rozsahu a způsobem nezbytným k převzetí příslušného plnění.
6. Udělenou licenci nelze ze strany Poskytovatele vypovědět a její účinnost trvá i po skončení
účinnosti této Smlouvy, nedohodnou-li se Smluvní strany výslovně písemně jinak, a to na
dobu trvání autorských majetkových práv k autorskému dílu.
7. Práva získaná v rámci plnění této Smlouvy přechází i na případného právního nástupce
Objednatele. Případná změna v osobě Poskytovatele (např. právní nástupnictví) nebude
mít na Poskytovatelem Objednateli udělená oprávnění v rámci této Smlouvy vliv.
8. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany uvádějí, že licenční odměna je zahrnuta
v odměně za poskytnutí plnění, na jehož základě vzniklo autorské dílo, k němuž je dle této
Smlouvy udělována licence.
Článek 16 – Pojistná smlouva
1. Poskytovatel je povinen udržovat v platnosti a účinnosti po celou dobu účinnosti této
Smlouvy pojistnou smlouvu, jejímž předmětem je pojištění odpovědnosti za škodu
způsobenou Poskytovatelem třetí osob, a to tak, že limit pojistného plnění vyplývající
z pojistné smlouvy nesmí být nižší než 2.000.000,- Kč.
2. Poskytovatel je povinen na písemnou výzvu Objednatele doložit doklad o uzavřeném
pojištění, a to ve lhůtě určené ve výzvě dle tohoto odstavce.
3. Za doklad o uzavřeném pojištění se považuje pojistná smlouva, pojistka nebo potvrzení
pojišťovny, resp. pojišťovacího zprostředkovatele.
Článek 17 – Odstoupení od Smlouvy
1. Smluvní strana je mimo zákonných důvodů oprávněna od této Smlouvy i od dílčích
objednávek odstoupit z důvodů v ní výslovně stanovených.
2. Objednatel mimo případů v této Smlouvě výslovně stanovených dále může od této
Smlouvy i od dílčích objednávek odstoupit v případě:
a. podstatného porušení této Smlouvy nebo dílčí objednávky ze strany Poskytovatele;
11
b. prokáže-li se kterékoliv prohlášení Poskytovatele jako nepravdivé a o této
nepravdivosti Poskytovatel věděl anebo vzhledem ke svému postavení vědět měl
a mohl;
c. pokud bylo příslušným orgánem vydáno pravomocné rozhodnutí zakazující plnění
této Smlouvy nebo dílčí objednávky;
d. pokud Poskytovatel podal návrh na zahájení insolvenčního řízení anebo s ním bylo
takové řízení jakýmkoliv jiným způsobem zahájeno;
e. pokud Poskytovatel vstoupí do likvidace;
f. pokud je proti Poskytovateli zahájeno trestní stíhání pro trestný čin podle zákona
č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob, ve znění pozdějších
předpisů;
g. pokud dojde k významné změně ovládání Poskytovatele.
3. Odstoupení od Smlouvy nebo dílčí objednávky musí být učiněno v písemné formě a jeho
účinky nastávají okamžikem doručení Smluvní straně, jíž je adresováno.
Článek 18 – Platnost a účinnost smlouvy
1. Tato Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oprávněných zástupců obou Smluvních
stran a účinnosti dnem zveřejnění v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb.,
o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru
smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru
smluv“).
2. Tato Smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to buď na 48 měsíců ode dne účinnosti, anebo
do okamžiku, kdy celková výše plnění Poskytovatele dle této Smlouvy dosáhne částky
stanovené čl. 9 odst. 6 této Smlouvy, a to podle toho, která z těchto skutečností nastane
dříve.
3. Za okamžik dosažení částky stanovené čl. 9 odst. 6 této Smlouvy se považuje okamžik
vystavení faktury Poskytovatelem, jejíž výše v součtu s výší předchozích vystavených
faktur dosahuje částky stanovené čl. 9 odst. 6 této Smlouvy. Na skutečnost, že vystavením
faktury dojde k dosažení částky stanovené čl. 9 odst. 6 této Smlouvy, je Poskytovatel
povinen Objednatel upozornit bezodkladně poté, co se o takové skutečnosti dozví. Pro
vyloučení pochybností se uvádí, že Poskytovatel je povinen poskytovat Průběžně
poskytované služby pouze do konce kalendářního měsíce, za nějž má být vystavena
faktura, jíž dojde k dosažení částky stanovené čl. 9 odst. 6 této Smlouvy.
4. Objednatel je oprávněn tuto Smlouvu vypovědět s dvouměsíčním výpovědní dobou,
a to i bez uvedení důvodu.
5. Výpověď dle čl. 18 odst. 4 této Smlouvy musí být písemná a její účinky nastávají prvním
dnem kalendářního měsíce následujícího po měsíci doručení písemné výpovědi do datové
schránky Poskytovatele uvedené na titulní straně této Smlouvy.
Článek 19 – Závěrečná ustanovení
1. Práva a povinnosti v této Smlouvě výslovně neupravené a z ní vyplývající nebo s ní
související se řídí příslušnými právními předpisy ČR, zejména pak občanským zákoníkem.
2. Pro případ, že kterékoliv ustanovení této Smlouvy se stane neplatným nebo neúčinným,
nemá to vliv na platnost a účinnost ostatních ustanovení této Smlouvy. Zároveň Smluvní
strany bez zbytečného odkladu písemným dodatkem podepsaným oprávněnými zástupci
Smluvních stran nově upraví příslušná neplatná nebo neúčinná ustanovení tak, aby byl co
nejvíce zachován původní smysl a cíl nahrazovaných ustanovení této Smlouvy.
12
3. Není-li v této Smlouvě uvedeno výslovně jinak, jakékoliv změny této Smlouvy je možné
provádět jen vzestupně číslovanými písemnými dodatky podepsanými oprávněnými
zástupci Smluvních stran.
4. Není-li tato Smlouva vyhotovena elektronicky, přičemž každá Smluvní strana obdrží
elektronický soubor opatřený zaručenými elektronickými podpisy oprávněných zástupců
smluvních stran, je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech opatřených podpisy oprávněných
zástupců Smluvních stran, přičemž každý Smluvní strana obdrží po dvou vyhotoveních.
5. Smluvní strany berou na vědomí, že nedílnou součástí této Smlouvy jsou i její Přílohy:
• Příloha č. 1 – Seznam subjektů pro poskytování služeb podpory
• Příloha č. 2 – Specifikace předmětu plnění veřejné zakázky
• Příloha č. 3 – Popis modulů EIS JASU® CS
• Příloha č. 4 – Ceník služeb
• Příloha č. 5 – Politika provozní bezpečnosti, poskytování a nabývání licencí
programového vybavení a informací MZ ČR
• Příloha č. 6 – Ochrana informací
• Příloha č. 7 – Protokol o převzetí (vzor)
• Příloha č. 8 – Výkaz provedených Jednorázově poskytovaných služeb (vzor)
• Příloha č. 9 – Seznam osob pověřených ve věci plnění této Smlouvy
• Příloha č. 10 – Údaje tvořící obchodní tajemství ve smyslu § 504 Občanského
zákoníku
• Příloha č. 11 – Zpráva o průběžně poskytovaných službách (vzor)
• Příloha č. 12 – Čestné prohlášení o splnění podmínek pro zadání veřejné zakázky
dle nařízení Rady EU 2022/576
6. Smluvní strany potvrzují, že tato Smlouva byla uzavřena svobodně a vážně, že nebyla
uzavřena v tísni ani za jinak jednostranně nevýhodných podmínek a že se s jejím zněním
seznámily, na znamení čehož připojují podpisy svých oprávněných zástupců.
V Praze dne V Praze dne
Za Objednatele: Za Poskytovatele
Ing. Milan Blaha, Ph.D. Jan Maršík Digitálně podepsal Jan Maršík
vrchní ředitel pro informační DN: c=CZ, ou=P77842, cn=Jan Maršík, sn=Maršík,
a komunikační technologie givenName=Jan, serialNumber=P77842
Datum: 2023.04.21 10:00:41 +02'00'
Ing. Milan Digitálně podepsal
Ing. Milan Blaha, Ph.D. Jan Maršík
jednatel MÚZO Praha s.r.o.
Blaha, Ph.D. Datum: 2023.04.27
18:25:37 +02'00' Ing. Petr Zaoral Digitálně podepsal Ing. Petr Zaoral
Datum: 2023.04.21 09:57:06
+02'00'
Ing. Petr Zaoral
jednatel MÚZO Praha s.r.o.
13
Příloha č. 1
Seznam subjektů pro poskytování služeb podpory
Organizace, kde je provozován EIS JASU® CS sídlo
Ministerstvo zdravotnictví České republiky Palackého nám. 4, Praha 2
Koordinační středisko pro transplantace Ruská 2412/85, Praha
Národní lékařská knihovna Sokolská 1791/54, Praha 2
Ústav zdravotnických informací a statistiky Palackého nám. 4, Praha 2
Agentura pro zdravotnický výzkum České republiky Ruská 2412/85, Praha 10
Krajské hygienické stranice:
Jihočeského kraje Na Sadech 25, České Budějovice
Jihomoravského kraje Jeřábkova 4, Brno
Karlovarského kraje Závodní 94, Karlovy Vary
Královehradeckého kraje Revoluční 1076, Jičín
Libereckého kraje Husova 64, Liberec 1
Moravskoslezského kraje Na Bělidle 7, Ostrava
Olomouckého kraje Wolkerova 74/6, Olomouc
Pardubického kraje Smetanova 1390, Ústí nad Orlicí
Plzeňského kraje Skrétova 15, Plzeň
hlavního města Prahy Rytířská 12, Praha 1
Středočeského kraje Dittrichova 329/17, Praha
Ústeckého kraje Moskevská 15, Ústí nad Labem
Kraje Vysočina Tolstého 1914/15, Jihlava
Zlínského kraje Havlíčkovo nábřeží 600, Zlín
Příloha č. 2
Specifikace předmětu plnění veřejné zakázky
Správa ekonomického informačního systému JASU® CS verze Enterprise (dále jen EIS
JASU® CS) v resortu MZ včetně maintenance, která mimo jiné zahrnuje poskytování update
zajištující především legislativní rozvoj systému.
Legislativním rozvojem systému se rozumí, že EIS JASU® CS bude po celou dobu trvání
smlouvy v souladu s platnými právními předpisy České republiky a technickými normami
vztahujícími se k předmětu jeho plnění, přičemž se Poskytovatel zavazuje provádět všechny
své závazky vyplývající ze smlouvy tak, aby nenarušil a zejména zajistil řádný provoz EIS
JASU® CS.
Služba se vztahuje na rozsah produktů EIS JASU® CS dle přílohy č. 3 a to pro stávající
licence s možností současného přístupu 350 uživatelů v každém modulu systému pro všechny
subjekty uvedené v příloze č. 1 smlouvy a dále pro modul MIS bez omezení počtu uživatelů
pouze pro Ministerstvo zdravotnictví a pro modul Dotace pro 30 uživatelů pouze pro
Ministerstvo zdravotnictví.
A Průběžně poskytované služby - podpora EIS JASU® CS (produkční
prostředí)
Poskytovatel poskytne v rámci paušální ceny následující služby:
1. Správa systému EIS JASU® CS
1.1 Standardní správa/administrace EIS JASU® CS a jeho produktových částí
1.2 Incident management
1.3 Údržba systému
1.3.1 Standardní údržba
1.3.2 SW maintenance
2. Technická a metodická podpora oprávněným pracovníkům Objednatele - řešení
požadavků
2.1. Podpora v souvislosti se správou systému
2.2. Konzultace
B Jednorázově poskytované služby – podpora EIS JASU® CS hrazená nad
rámec paušálních služeb
1. Servisní služby, činnosti a ad-hoc služby
2. Provádění update na základě úpravy vyžádané Objednatelem
3. Technická podpora nových nebo upravených funkcionalit
4. Školení
ad A) Průběžně poskytované služby - podpora EIS JASU® CS (produkční prostředí).
Pro produkční prostředí platí všechny následující články.
Testovací prostředí bude realizováno a aktualizováno na základě požadavku Objednatele
formou jednorázově poskytovaných služeb - podpora EIS JASU® CS hrazená nad rámec
paušálních služeb, kdy Dodavatel garantuje součinnost při testování důležitých nebo kritických
změn. Na základě předchozích zkušeností Objednatele je testovací prostředí vyžadováno
pouze pro důležité a kritické změny.
1. Správa EIS JASU® CS
1.1 Standardní správa/administrace EIS JASU® CS (jednotlivých modulů) pro
provozované multilicence a licence EIS JASU® CS (nezahrnuje administraci
koncových uživatelů a správu koncových PC) vč. zajištění průběžné aktualizace
funkcí závislých na třetí straně (reakce na změnu stávajícího SW třetí strany,
podpora zajištění komunikace s Integrovaným informačním systémem státní
pokladna a IS SVMS prostřednictvím definovaného rozhraní). Poskytovatel je
povinen v rámci správy IS prověřovat stav EIS JASU® CS a na zjištěné informace
o stavu systému reagovat dle vlastního uvážení s odbornou péčí a podle svých
nejlepších znalostí a schopností s cílem zabezpečit provozuschopnost a dostupnost
systému. O těchto skutečnostech je Poskytovatel povinen neprodleně informovat
Objednatele. Dále je Poskytovatel povinen upozornit Objednatele na případnou
existenci nedostatků a rizik v souvislosti s provozem EIS JASU® CS. Současně je
Poskytovatel povinen poskytovat úplnou aktualizovanou dokumentaci k systému
s přihlédnutím k platné legislativě (1x ročně) a průběžně poskytovat dokumenty
s informacemi o provedených změnách. Objednatel bude mít možnost v závislosti
na provedených změnách provést uživatelské testování.
1.2 Incident management - garantovaná doba reakce na incident a zprovoznění
systému;
a) Popis služby
Služba zahrnuje aplikační podporu:
• zpracování měsíčních reportů obsahujících požadavky, incidenty a problémy
ve vztahu ke sjednaným SLA (doba reakce a doba obnovení služby);
• vrcholovou administraci EIS JASU® CS (parametrizace systému, správa
aktuálních programových - modulů, distribučních sad a sestav);
• řešení incidentů;
• reagovat na incidenty generované prostřednictvím dohledového nástroje
Objednatele a odeslané na domluvené kontakty smluvních stran (příloha č. 9
smlouvy), kdy Poskytovatel určí do 14 dnů od účinnosti smlouvy ve
spolupráci s Objednatelem parametry sledování EIS JASU® CS;
• poskytování podpory SW
• služba HelpDesk a Hot-line pro hlášení závad dle jednotlivých kategorií,
řešení technických problémů, poradenství a konzultace v režimu 8x5
(tj. 8 hodin v pracovních dnech).
b) Parametry služby
Podpora platí v pracovních dnech od 8:00 do 16:00 (dále také jako „pracovní
doba“)
• reakční doba pro započetí řešení a lhůta pro odstranění závad nebo
zprovoznění systému úrovně V1 až V3 jednotlivých úrovní závad je uvedena
níže v tabulce č. 1.
2
Lhůta pro
Úroveň Popis charakteru Reakční vyřešení
závady doba závady nebo
zprovoznění
systému
do 1 hodiny,
je-li
informace o
V1 SW nelze z důvodu závady produktu incidentu do 4 hodin od
EIS JASU® CS vůbec provozovat doručena nahlášení incidentu v
nebo má závada produktu kritický vliv Poskytovate pracovních dnech v
na funkcionalitu služby, totální době od 8:00 do 16:00
výpadek, závada vyžaduje okamžité li v
řešení. pracovních hodin
dnech v
době od
8:00 do
16:00 hodin
do 1
hodiny, je-
li
informace
V2 Závada produktu EIS JASU® CS o incidentu do 12 hodin od
výrazně omezuje správnou doručena nahlášení incidentu v
funkcionalitu aplikace, avšak službu je Poskytovat pracovních dnech v
možné s omezením provozovat. době od 8:00 do 16:00
eli v
pracovních hodin
dnech v
době od
8:00 do
16:00
hodin
do 1 hodiny,
je-li
informace o
incidentu
doručena max. do 10
V3 Drobné vady (jedná se o závady, které Poskytovatel pracovních dnů
od nahlášení
nespadají do V1 a V2) iv
pracovních incidentu
dnech v
době od
8:00 do
16:00 hodin
tabulka č. 1: popis jednotlivých úrovní závad, reakční doby a odstranění závad nebo
zprovoznění systému
Reakční dobou je míněn maximální čas, ve kterém je Poskytovatel povinen zareagovat
na nový záznam v systému správy incidentů nebo po prokazatelném nahlášení incidentu
Objednatelem.
Vyřešením závady se rozumí odstranění poruchy/závady trvalým případně dočasným
řešením. V obou případech je Poskytovatel povinen zjistit spokojenost uživatele
3
a provést záznam o spokojenosti. V případě dočasného řešení je povinen Poskytovatel
informovat Objednatele nejpozději následující pracovní den o tomto způsobu řešení.
c) Akceptační kritéria
Vyřešením závady se rozumí splnění jednoho z níže uvedených kritérií
Poskytovatelem:
• poskytnout Objednateli návrh dočasného řešení;
• sdělit Objednateli postup dočasného řešení a řešení realizovat;
• zpracovat pro Objednatele postup cílového řešení s termínem vyřešení
incidentu a po odsouhlasení řešení ze strany Objednatele řešení realizovat;
• informovat Objednatele o odpovědi na eskalaci problému u třetí strany
(v případě produktů třetích stran) a poskytnout návrh dočasného řešení.
Podkladem pro akceptaci plnění služby je Zpráva o stavu systému obsahující
vyjádření o dostupnosti systému za uplynulý kalendářní měsíc v členění dle
tabulky č. 1.
1.3 Údržba systému
1.3.1 Standardní údržba – součástí správy EIS JASU® CS:
Kontrola a údržba EIS JASU® CS za účelem zachování
provozuschopnosti a dostupnosti EIS JASU® CS, zejména optimalizace
nastaveni; kontrola logů a databázových reportů; rozhraní,
databázového serveru a programových modulů.
1.3.2 SW maintenance
Služba zahrnuje dodání pravidelných i mimořádných updatů a patchů
EIS JASU® CS. Maintenance zahrnuje rovněž i dodání update
vytvořených v souvislosti se změnami či úpravami příslušných právních
předpisů České republiky a přímo použitelných předpisů EU a podporu
spojenou s konzultacemi.
Veškeré změny budou podchyceny v dokumentu s informacemi
o provedených změnách analogicky dle bodu A, 1.1.
a) Parametry služby
Parametry služby:
• instalace na servery EIS JASU® CS, dodávání instalačních medií EIS
JASU® CS. Případně umístění instalace do úložiště a informování
oprávněného pracovníka Objednatele;
• dodání dokumentu s popisem změn současně s dodáním aktualizace
EIS JASU® CS - aplikace;
2. Technická podpora
Poskytovatel poskytne technickou podpory oprávněným pracovníkům Objednatele viz
příloha č.9 smlouvy „Seznam pověřených osob“.
Jedná se informační a konzultační činnost, např. asistence při instalaci softwaru, řešení
systémových problémů, vysvětlení chybových hlášeni, návrh opravných opatření,
4
zodpovězení obecných otázek na použití softwaru, objasnění jednotlivých funkcí IS,
spolupráce na řešení problémů, ladění systému, podpora při řešení změn. Technická
podpora může být poskytována na vyžádání oprávněného pracovníka Objednatele (viz
dále konzultace v rámci vyhrazených člověkohodin / člověkodnů na konzultace v rámci
paušální platby za služby), anebo z iniciativy dodavatele např. jako poskytované rady
a informace v souvislosti s běžnou údržbou systému, poskytováním maintenance
apod. (v rámci paušální platby za služby).
2.1 Podpora v souvislosti se správou systému (standardní správou, incident
managementem, údržbou, řešením požadavků) – bude poskytována jako:
a) reakce na dotaz nebo žádost o informaci nebo poskytnutí podkladů v pracovní
době prostřednictvím HelpDesku/ServiceDesku, telefonicky nebo e-mailem
oprávněného pracovníka Objednatele;
b) podpora z iniciativy Poskytovatele v souvislosti s poskytováním správy systému
prostřednictvím HelpDesku/ServiceDesku, telefonicky nebo e-mailem
oprávněnému pracovníkovi Objednatele (např. zaslání preventivních doporučení
Objednateli, poskytnutí rad ke správnému a efektivnímu provozování a užití
dodaných modulů EIS JASU® CS);
c) podpora v souvislosti s update systému: formou poskytováni informací, rad
a zaškoleni v přímé souvislosti s provedením update vzdáleným přístupem,
telefonicky, nebo e-mailem oprávněnému pracovníkovi Objednatele.
2.2 Konzultace v rozsahu 4 člověkohodin za měsíc (jako součásti paušální platby za
služby v rámci této zakázky) – za „metodickou podporu" a za „technickou podporu"
oprávněným osobám Objednatele – poskytováním informací (konzultací) na
pracovišti Objednavatele nebo formou telefonickou. Čerpání člověkohodin bude
vykazováno v kalendářním měsíci, ve kterém bylo objednáno. Poskytovatel umožní
automatickou kumulaci (tedy převod hodin do následujícího kalendářního měsíce
v případě, že v daném kalendářním měsíci nebudou hodiny v rámci paušálu
vyčerpány, a to po celou dobu platnosti Smlouvy). Počet člověkohodin technické
podpory nebude snižován o počet člověkohodin věnovaných realizaci mimořádných
požadavků formou objednávek ani odpovědí na dotazy nebo žádosti o informace dle
bod 2.1, písm. a).
Ad B) Jednorázově poskytované služby hrazené nad rámec paušálních služeb
stanovených v bodě A.
Jedná se o jednorázově poskytované služby za cenu dle ceníku služeb (příloha č. 4
smlouvy), stanovenou na základě Poskytovatelem skutečně vynaložených
a Objednatelem akceptovaných člověkohodin, v předpokládaném rozsahu
432 člověkohodin za období jednoho roku účinnosti smlouvy.
Objednávky budou zahrnovat práce podle požadavků Objednatele. Objednávky budou
Objednatelem vystaveny na základě předběžné a detailní kalkulace potřeby časové
náročnosti práce předložené Objednateli Poskytovatelem.
5
1. Servisní služby, činnosti a ad-hoc služby nad rámec paušálního poplatku.
Reakční doba a doba řešení jednotlivých objednávek dle níže uvedené tabulky č. 2:
Stupeň Popis charakteru požadavku Reakční doba Doba řešení
požadavku
Splnění požadavku je možné do 1 pracovního
P1 změnou nastavení systému nebo dne od obdržení Dle dílčí
požadavku objednávky,
změnou kódu nejpozději do 10
do 1 pracovního pracovních dnů
P2 Splnění požadavku neuvedeného dne od obdržení od obdržení
ve stupni P1 požadavku požadavku
Dle dílčí
objednávky
tabulka č. 2- Popis charakteru požadavku
2. Provádění update na základě úpravy vyžádané Objednatelem nad rámec
paušálního poplatku
Služba zahrnuje činnosti na základě objednávky:
• podporu při provádění update a patchů EIS JASU® CS (tj. při instalaci, testování,
přejímce a uvedení do ostrého provozu), spolupráce na řešení problémů, ladění
systému a podpoře při řešení změn, včetně změn nastavení s vlivem na ostatní
provozované systémy;
• vytvoření nové instalační sady aplikace pro Objednatele;
• instalace na servery EIS JASU® CS.
3. Technická podpora nových nebo upravených funkcionalit oprávněným pracovníkům
Objednatele na pracovišti Objednatele nad rámec paušálního poplatku na základě
požadavku Objednatele formou mimořádných objednávek.
4. Školení uživatelů / zaměstnanců Objednavatele nad rámec paušálního poplatku na
základě požadavku Objednatele formou mimořádných objednávek.
Skladba provedených prací dle bodů 1, 2, 3 a 4 bude pro jednotlivé případy sestavena
a kalkulována ze základních činností viz tabulka příloha č. 4 smlouvy.
6
Příloha č. 3
Popis modulů ekonomického informačního systému
Ekonomický informační systém EIS JASU® CS se skládá z následujících modulů:
Modul Podvojné účetnictví
Umožňuje ruční pořízení vstupních dat i automatizované přenosy účetních dat z ostatních agend
systému, operativní pohled na okamžité stavy účtů, účtování na střediska, zakázky, projekty, akce
a další ukazatele, příprava a úpravy rozpočtu (včetně rezervního fondu, vázání rozpočtu
a mimorozpočtových zdrojů), sledování plánů a čerpání rozpočtu, nároků z nespotřebovaných výdajů
minulých let, účtování na Kč a devizy, tvorbu účetních výkazů včetně elektronických výstupů (možnost
přímého odeslání do CSÚIS), výkazové a mezivýkazové vazby, detailní rozpis řádků jednotlivých výkazů,
účetní saldokonta, pomocný analytický přehled (PAP) a operativní účetní záznamy (OÚZ), porovnání
rozpočtu a skutečnosti se stavem v IISSP, provádění roční závěrky, automatické uzavírání a otevírání
účtů a další funkce.
Modul Závazky (faktury přijaté)
Obsahuje evidenci přijatých faktur, přijatých zálohových faktur, dobropisů, platebních poukazů a jiných
závazků, jednotlivé a hromadné účtování, okamžité promítnutí účtování do účetního deníku,
vystavování příkazů k úhradě nebo přenos do peněžního ústavu elektronickou cestou, historii úhrad
závazku s okamžitým náhledem na párovaný doklad, saldokonto závazků, párování s evidencemi
objednávek a smluv. Modul obsahuje funkce pro import elektronických dokladů ve formátu ISDOC.
Modul Pohledávky (faktury vydané)
Obsahuje vystavování a evidenci faktur, zálohových faktur, dobropisů, penalizačních faktur a jiných
pohledávek i v cizích měnách, jednotlivé a hromadné účtování, okamžité promítnutí účtování do
účetního deníku, hromadné vystavování upomínek, penále a odsouhlasení pohledávek, saldokonto
pohledávek, párování s evidencemi objednávek a smluv. Modul obsahuje funkce pro export
elektronických dokladů ve formátu ISDOC i elektronickou fakturaci.
Modul Banka
Obsahuje evidenci bankovních účtů, sledování více účtů v Kč i v cizí měně, jednotlivé a hromadné
účtování, okamžité promítnutí účtování do účetního deníku, jednotlivé a hromadné párování
s evidencemi závazků a pohledávek včetně automatického převzetí některých dat z párovaných
dokladů, rychlý náhled na párovaný doklad. Umožňuje opis libovolného bankovního výpisu v průběhu
roku, stálou kontrolu stavu bankovních účtů, načítání bankovních výpisů v elektronické podobě, přímé
načítání výpisů ČNB i ruční zadávání vstupních dat.
Modul Pokladna
Umožňuje vedení pokladny v Kč i v jiných měnách, evidenci poskytnutých záloh, sledování zůstatku,
evidenci pokladních dokladů, tisk pokladních dokladů, práci s jednoduchým dokladem nebo
s účtovacím předpisem, jednotlivé a hromadné účtování, okamžité promítnutí účtování do účetního
deníku, jednotlivé a hromadné párování s evidencemi závazků a pohledávek, stálou kontrolu stavu
pokladen a kontrolu pokladní hotovosti v případě stanovení pokladního limitu.
Modul Evidence majetku
Obsahuje společnou evidenci dlouhodobého a drobného majetku včetně operativní evidence, evidenci
zhodnocení a příslušenství majetku. Evidenci majetku lze dále členit dle typu majetku a každý tento typ
obsahuje další specifické informace (např. evidence software, hardware, uměleckých děl, staveb,
pozemků a další). Umožňuje tisk inventárních sestav dle mnoha třídících kritérií, propojení na
účetnictví při zařazení, vyřazení, převodu, zhodnocení majetku, přehled o stavu a pohybech majetku,
vytvoření podkladů k inventurám podle umístění a hmotně odpovědných osob, podporu pro
inventarizaci majetku pomocí čárových kódů. Součástí modulu jsou účetní i daňové odpisy, účetní
odpisy jsou sledovány měsíčně, odpisy je možné sledovat po partnerech pro potřeby výkazu PAP,
1
tabulka odpisových koeficientů a procent je modifikovatelná uživatelem. Možnost sledování výše
dotace poskytnuté na pořízení majetku a v rámci účetních odpisů její postupné rozpouštění.
Modul Skladové hospodářství
Eviduje skladové zásoby metodou FIFO s možností sledování příjmů, výdejů, prodejů, převodů mezi
sklady, požadavků na výdej a rezervací, také přehledy o stavu zásob, atd. Sleduje libovolný počet skladů
a vytváří podklady k inventurám. Umožňuje jednotlivé i hromadné účtování všech skladových pohybů.
Pořizovací ceny je možné kalkulovat rozložením nákladů dle nákupní ceny. Prodejní ceny lze kalkulovat
pomocí zabudovaných nástrojů a následně hromadně přepočítávat.
Modul Kniha jízd
Evidence knihy jízd, vozidel, příslušenství, rezervace vozidel a nákladů na provoz jednotlivých vozidel.
Přehledy nákladů, ujetých kilometrů a náhrad za jednotlivá i všechna vozidla celkem, přebírání nákladů
importem dat z CCS, kalendář plánovaných akcí (STK, servisní prohlídky, platnost pojištění), propojení
s cestovními příkazy atd.
Modul Cestovní příkazy
Komplexní zpracování tuzemských a zahraničních cestovních příkazů se všemi náležitostmi dle
platného zákona o cestovních náhradách. Schvalovací proces od návrhu pracovní cesty, schválení
zálohy, schválení nákladů až po vyúčtování cesty. Modul umožňuje detailní výpočet zálohy na cestu
včetně výpočtu náhrad podle aktuálně platných sazeb zapsaných v číselnících, vyúčtování pracovní
cesty a přepočty/směny cizích měn. Modul umožňuje napojení na modul Pokladna, kde je možné na
základě cestovních příkazů generovat pokladní doklady, na modul Banka, kde je možné generovat
převodní příkazy, na modul Evidence vozidel, kde je možné přímo rezervovat vybrané vozidlo na dobu
pracovní cesty a na modul Podvojné účetnictví, kde se účtují náklady na cestu.
Modul Smlouvy
Obsahuje evidenci odběratelských a dodavatelských smluv a dodatků včetně jejich plnění, platební
kalendář, vazbu na obchodní partnery, párování s evidencemi závazků a pohledávek a s dalšími
souvisejícími doklady. Modul Smlouvy umožňuje práci i s víceletými smlouvami.
Modul Objednávky
Umožňuje evidenci požadavků na nákup, evidenci vydaných i přijatých objednávek včetně jejich plnění,
blokování dalšího objednávání při nedostatku krytí rozpočtem, propojení objednávek s evidencemi
závazků a pohledávek.
Společné prvky jednotlivých modulů EIS JASU* CS:
• Nastavování detailních uživatelských práv, ochrana přístupu k systému.
• Sledování a protokolování veškerých oprav a změn.
• Zpracování jedné i více organizací.
• Rozsáhlé možnosti vyhledávání, třídění a výběru dat.
• Parametrické nastavení systému podle potřeb uživatele.
• Možnost on-line synchronizace číselníků (paragrafy a položky rozpočtové skladby, číselník
EDS/SMVS atd.) s referenčními číselníky CSÚIS.
• Možnost oddělené správy vlastních uživatelských číselníků.
• Možnost definice povinných údajů.
• Provázání účetních dokladů na prvotní doklady.
• Export standardních i specifických tiskových sestav do formátu Excel, HTML, XML, PDF, PDF/A,
Word.
• Export dat ve formátech Excel, XML, TXT, DBF.
• Napojení na Obchodní rejstřík. Registr plátců DPH, Registr Smluv, Insolvenční rejstřík atd.
2
Další vlastnosti EIS JASU® CS:
• Jednotlivé moduly EIS vzájemně využívají datové základny tak, že je zajištěna jedinečnost
zadávaných dat.
• EIS je navržen tak, že umožňuje používání a správu centrálních číselníků.
• Moduly EIS používají jednotný způsob kontextové nápovědy.
• Všem modulům EIS je možné podrobně nastavit přístupová práva a role konkrétně pro
funkcionality zahrnuté v daném modulu pro skupiny uživatelů i jednotlivce.
• Veškeré doklady systému je možné podepisovat elektronickým podpisem. Volitelně lze použít
i časová razítka. Elektronicky podepisovat lze i veškeré tiskové sestavy ve formátu PDF.
Specializované nadstavby EIS JASU* CS:
Modul MIS
Manažerský informační systém (MIS) pro EIS JASU* CS poskytuje uživatelům nástroj, který umožní
rychlé a přehledné zobrazení dat potřebných pro každodenní manažerské rozhodování. MIS umí
pracovat s velkým objemem historických dat. Vzhledem k tomu, že data jsou připravována v tzv. datové
kostce, je odezva pro vybavování dat relativně krátká. MIS umí pracovat s daty z rozdílných zdrojů a
platforem. Součástí systému jsou i nástroje umožňující vytvářet vlastní pohledy na předem připravená
data.
Modul Dotace ze SR a EU
Modul umožňuje evidovat a dále zpracovávat doklady související s dotacemi z národních zdrojů (SR)
a evropských zdrojů (EU). Modul obsahuje evidence:
• Rozhodnutí o poskytnutí dotace – v evidenci se sledují žádosti o poskytnutí dotace, u kterých
bylo rozhodnuto o jejich poskytnutí.
• Platební poukazy – v evidenci jsou sledovány žádosti o provedení platby jednotlivým
příjemcům.
• Vratky dotací – v evidenci se sledují pohledávky za příjemci dotace. Jde o případy kdy, příjemce
z nějakého důvodu vrací celou nebo část dotace.
• Souhrnné žádosti – evidence je určená pouze pro dotace z EU – v evidenci jsou sledovány
pohledávky/refundace za vyplacené dotace vůči MF ČR.
Doklady sledované ve všech evidencích lze účtovat a párovat s doklady z vybraných evidencí EIS.
K Platebním poukazům lze vystavovat příkazy k úhradě do banky v elektronické či tištěné podobě.
Evidence je také možné plnit daty pomocí připravených komunikačních rozhraní z externích systémů
např. Monit7+, MS2014+, MS2021+, EDS/SMVS, ZED, CEDR, ISOP, AIS atd. Před nasazením těchto
rozhraní je nutné analyzovat postupy zpracování a rozhraní upravit pro konkrétní potřeby.
3
Příloha č. 4
CENÍK SLUŽEB
A. PAUŠÁLNÍ PLATBY (ČLÁNEK 5.2.1 SMLOUVY)
cena za 1 DPH cena za kalendářní měsíc
kalendářní měsíc
P.č. Položka
bez DPH
Paušální částka za Průběžně poskytované služby - podpora EIS (Kč)* 21 % včetně DPH
1. JASU® CS (produkční i testovací prostředí) dle specifikace (Kč) (Kč)
156 000,00
předmětu veřejné zakázky 32 760,00 188 760,00
B. CENÍK ČINNOSTÍ POŽADOVANÝCH MIMO PAUŠÁL - ČLÁNEK 5.2.2 SMLOUVY - Jednorázově poskytované služby)
cena za 1 DPH cena za 1 člověkohodinu
člověkohodinu
P.č. Položka bez DPH 21 % včetně DPH
1. Školení individuální (Kč)* (Kč) (Kč)
2. Školení pro deset a více osob 2 000,00 420,00 2 420,00
3. Odborné konzultace 2 500,00 525,00 3 025,00
4. Administrace 1 800,00 378,00 2 178,00
5. Správa databáze, databázové práce 1 800,00 378,00 2 178,00
6. Analýza 1 800,00 378,00 2 178,00
7. Projektové práce 2 100,00 441,00 2 541,00
8. Sestavy - úpravy, tvorba 2 100,00 441,00 2 541,00
1 800,00 378,00 2 178,00
Ministerstvo zdravotnictví České republiky
Palackého nám. č 4, 128 01 Praha 2, IČ: 00024341
Verze: v2/01
Platnost nové verze od: 27.3.2019
Spisový znak: 06.7.8
Skartační znak a lhůta: V/5
Politika provozní bezpečnosti,
poskytování a nabývání licencí
programového vybavení a informací
MZ ČR
Implementace zákona č. 181/2014 Sb., o kybernetické
bezpečnosti
Pořadí revize Provedené Zpracoval Schválil
dne
0. 08. 12. 2016
1. 27. 3. 2019
Podpis
Příloha č. 6
OCHRANA INFORMACÍ
1.1 Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění závazků z této smlouvy:
1.1.1 si mohou vzájemně vědomě nebo opominutím poskytnout informace, které budou
považovány za důvěrné, vč. osobních údajů vedených se spravovaných informačních
systémech (dále jen „důvěrné informace"),
1.1.2 mohou jejich zaměstnanci a osoby v obdobném postavení získat vědomou činností
druhé strany nebo i jejím opominutím přístup k důvěrným informacím druhé strany.
1.2 Smluvní strany se zavazují, že žádná z nich nezpřístupní třetí osobě důvěrné informace, které při
plnění této smlouvy získala od druhé smluvní strany.
1.3 Za třetí osoby podle odst. 1.2 se nepovažují:
1.3.1 zaměstnanci smluvních stran podílející se na plnění smlouvy, kteří dané důvěrné
informace potřebují k plnění smlouvy, důvěrné informace jsou jim zpřístupněny výhradně za
tímto účelem,
1.3.2 orgány smluvních stran a jejich členové,
1.3.3 ve vztahu k důvěrným informacím objednatele poddodavatelé poskytovatele, za
předpokladu, že se podílejí na plnění této smlouvy nebo na plnění spojeným s plněním dle této
smlouvy, důvěrné informace jsou jim zpřístupněny výhradně za tímto účelem a zpřístupnění
důvěrných informací je v rozsahu nezbytně nutném pro naplnění jeho účelu a za stejných
podmínek, jaké jsou stanoveny smluvním stranám v této smlouvě.
Smluvní strany se zavazují v plném rozsahu zachovávat povinnost mlčenlivosti a povinnost
chránit důvěrné informace vyplývající z této smlouvy a též z příslušných právních předpisů,
zejména povinnosti vyplývající ze zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění
pozdějších předpisů a NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2016/679 ze dne 27.
dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném
pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů).
Smluvní strany se v této souvislosti zavazují poučit veškeré osoby, které se na jejich straně budou
podílet na plnění této smlouvy, o výše uvedených povinnostech mlčenlivosti a ochrany
důvěrných informací a dále se zavazují vhodným způsobem zajistit dodržování těchto povinností
všemi osobami podílejícími se na plnění této smlouvy.
1.4 Budou-li informace poskytnuté objednatelem či třetími stranami, které jsou nezbytné pro plnění
dle této smlouvy, obsahovat data podléhající režimu zvláštní ochrany podle zákona č. 101/2000
Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů a NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO
PARLAMENTU A RADY (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v
souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice
95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů), zavazuje se poskytovatel zabezpečit
splnění všech ohlašovacích povinností, které citovaný zákon vyžaduje, a obstarat předepsané
souhlasy subjektů osobních údajů předaných ke zpracování.
1.5 Veškeré důvěrné informace zůstávají výhradním vlastnictvím předávající strany a přijímající
strana vyvine pro zachování jejich důvěrnosti a pro jejich ochranu stejné úsilí, jako by se jednalo
o její vlastní důvěrné informace. S výjimkou rozsahu, který je nezbytný pro plnění této smlouvy,
se obě smluvní strany zavazují neduplikovat žádným způsobem důvěrné informace druhé strany,
nepředat je třetí straně ani svým vlastním zaměstnancům a zástupcům s výjimkou těch, kteří s
nimi potřebují být seznámeni, aby mohli plnit tuto smlouvu. Obě strany se zároveň zavazují
nepoužít důvěrné informace druhé strany jinak než za účelem plnění této smlouvy.
1.6 Nedohodnou-li se smluvní strany výslovně písemnou formou jinak, považují se za důvěrné
implicitně všechny informace, které jsou anebo by mohly být součástí obchodního tajemství, tj.
například, ale nejenom, popisy nebo části popisů technologických procesů a vzorců, technických
vzorců a technického know-how, informace o provozních metodách, procedurách a pracovních
postupech, obchodní nebo marketingové plány, koncepce a strategie nebo jejich části, nabídky,
kontrakty, smlouvy, dohody nebo jiná ujednání s třetími stranami, informace o výsledcích
hospodaření, o vztazích s obchodními partnery, o pracovněprávních otázkách a všechny další
informace, jejichž zveřejnění přijímající stranou by předávající straně mohlo způsobit škodu.
1.7 Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se veškeré informace vztahující se k předmětu této
smlouvy považují výlučně za důvěrné informace objednatele a poskytovatel je povinen tyto
informace chránit v souladu se smlouvou a touto její přílohou. Poskytovatel při tom bere na
vědomí, že povinnost ochrany těchto informací podle tohoto ustanovení se vztahuje pouze na
poskytovatele.
1.8 Pokud jsou důvěrné informace poskytovány v písemné podobě anebo ve formě textových
souborů na elektronických nosičích dat (médiích), je předávající strana povinna upozornit
přijímající stranu na důvěrnost takového materiálu jejím vyznačením alespoň na titulní stránce
nebo přední straně média. Absence takovéhoto upozornění však nezpůsobuje zánik povinnosti
ochrany takto poskytnutých informací.
1.9 Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se za důvěrné nepovažují informace, které:
1.9.1 se staly veřejně známými, aniž by jejich zveřejněním došlo k porušení závazků přijímající
smluvní strany či právních předpisů,
1.9.2 měla přijímající strana prokazatelně legálně k dispozici před uzavřením této smlouvy,
pokud takové informace nebyly předmětem jiné, dříve mezi smluvními stranami
uzavřené smlouvy o ochraně informací,
1.9.3 jsou výsledkem postupu, při kterém k nim přijímající strana dospěje nezávisle a je to
schopna doložit svými záznamy nebo důvěrnými informacemi třetí strany,
1.9.4 po podpisu této smlouvy poskytne přijímající straně třetí osoba, jež není omezena v
takovém nakládání s informacemi,
1.9.5 mají být zpřístupněny na základě zákona či jiného právního předpisu včetně práva EU
nebo závazného rozhodnutí oprávněného orgánu veřejné moci
1.9.6 jsou obsažené ve smlouvě a jsou zveřejněné v souladu s obecně závaznými právními
předpisy.
1.10 Za porušení povinnosti mlčenlivosti smluvní stranou se považují též případy, kdy tuto povinnost
poruší kterákoliv z osob uvedených v čl. 1.3 této přílohy, které daná smluvní strana poskytla
důvěrné informace druhé smluvní strany.
1.11 Poruší-li poskytovatel povinnosti ohledně ochrany důvěrných informací vyplývající z této přílohy,
je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 100 000,- Kč za každé porušení takové
povinnosti. Ustanovení o smluvní pokutě uvedená ve smlouvě se použijí v plném rozsahu i na
tento případ.
1.12 Povinnost utajovat důvěrné informace podle této přílohy zavazuje poskytovatele ode dne
účinnosti smlouvy a platí i po skončení doby trvání smlouvy.
1.13 Poskytovatel prohlašuje, že jeho poddodavatelé jsou oprávněni k přístupu k důvěrným
informacím a osobním údajům a zavazuje se zajistit jejich prokazatelné proškolení dle platných
právních předpisů, vč. prohlášení o mlčenlivosti dle zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních
údajů a změně některých zákonů ve znění pozdějších předpisů a NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO
PARLAMENTU A RADY (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v
souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice
95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) a povinnosti prokázat svoji totožnost
objednateli.
Příloha č. 7
Akceptační protokol o provedení Jednorázově poskytované služby
OBJEDNÁVKA Č.
SMLOUVA Č. [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
ZHOTOVITEL OBJEDNATEL
MÚZO Praha s.r.o. Česká republika - Ministerstvo zdravotnictví
Politických vězňů 15, 110 00 Praha 1 Palackého náměstí 375/4, 128 01 Praha 2
Místo akceptace: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Datum akceptace: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Předmět akceptace: provedení Jednorázově poskytované služby [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Popis Jednorázově poskytované služby včetně čísla objednávky [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Počet vynaložených člověkohodin: AKCEPTOVAL
ZÁVĚR AKCEPTACE
☐ Akceptováno Jméno:
☐ Akceptováno s výhradami Podpis:
☐ Neakceptováno
PŘEDLOŽIL K AKCEPTACI
Jméno a příjmení:
Podpis:
Příloha č. 8
Výkaz provedených Jednorázově poskytovaných služeb k této smlouvě ev. č. :
[DOPLNÍ OBJEDNATEL]
Pro období: od dd.mm.rrrr do dd.mm.rrrr
ZHOTOVITEL OBJEDNATEL
MÚZO Praha s.r.o. Česká republika - Ministerstvo zdravotnictví
Politických vězňů 15, 110 00 Praha 1 Palackého náměstí 375/4, 128 01 Praha 2
Místo plnění: Česká republika - Ministerstvo zdravotnictví, Palackého náměstí 375/4, 128 01
Praha 2
Datum: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Předmět plnění: Jednorázově poskytované služby dle přílohy č. 2 smlouvy - Specifikace
předmětu plnění veřejné zakázky
Zhotovitel poskytl v období od dd.mm.rrrr do dd.mm.rrrr smluvně sjednané práce systému EIS
JASU, a to realizaci níže uvedených Jednorázově poskytovaných služeb.
Ke dni fakturace naposled provedených Jednorázově poskytovaných služeb, tj. ke dni dd.mm.rrrr,
byly provedeny Jednorázově poskytované služby v rozsahu dle níže uvedeného seznamu:
číslo Uhrazená
objednávky Jednorázově poskytnutá služba/datum částka v Kč
bez DPH
Celkem
Shrnutí ke dni: [ ]
Poslední zůstatek ke dni ………..
Čerpáno v rámci tohoto Výkazu
K dispozici do dalšího období
PŘEDLOŽIL K AKCEPTACI AKCEPTOVAL
Jméno: Jméno:
Podpis: Podpis:
Seznam osob pověřených ve věci plnění této smlouvy Příloha č. 9
Styčné osoby objednatele: Oblast plnění a
odpovědnost
Jméno Příjmení Tel. číslo e-mail
Osoby zhotovitele pověřené ve věci plnění Smlouvy dle předmětu plnění:
(členové realizačního týmu uvedení v nabídce, popř. další osoby mimo tento tým)
Jméno Příjmení Tel. číslo e-mail Oblast plnění a
odpovědnost
technické záležitost
(instalace,
komunikace, údržba a
správa MS SQL
serveru)
podpora uživatelů
systému
údržba a rozvoj
systému
Kontakty na HelpDesk a Help-line (URL adresa, tel. čísla, e-mailová adresa)
Helpdesk:
E-mail:
Telefen:
Příloha č. 10
Údaje tvořící obchodní tajemství ve smyslu § 504 Občanského zákoníku
Údaje, které účastník považuje za obchodní tajemství ve smyslu § 504 Občanského zákoníku,
jsou následující:
- nejsou
Příloha č. 11
Zpráva o službách poskytnutých ke Smlouvě č. j.: [DOPLNÍ OBJEDNATEL]
Pro období: od dd.mm.rrrr do dd.mm.rrrr
ZHOTOVITEL OBJEDNATEL
MÚZO Praha s.r.o. Česká republika – Ministerstvo zdravotnictví
Politických vězňů 15, 110 00 Praha 1 Palackého náměstí 375/4, 128 01 Praha 2
Místo plnění: Česká republika – Ministerstvo zdravotnictví, Palackého náměstí 375/4, 128 01
Praha 2
Datum: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Předmět plnění: Vztahuje se na činnosti uvedené pod body A a B viz příloha č.2 - Specifikace
předmětu plnění veřejné zakázky
Zhotovitel poskytl v období od dd.mm.rrrr do dd.mm.rrrr smluvně sjednané práce systému EIS
JASU
Soupis Reakční doba Doba řešení
závad dle
typu SLA Popis
Celkem
Soupis Popis Reakční Doba řešení
požadavků doba
Celkem
PŘEDLOŽIL K AKCEPTACI AKCEPTOVAL
Jméno: Jméno:
Podpis: Podpis:
Čestné prohlášení o splnění podmínek pro zadání veřejné zakázky dle nařízení Rady EU
2022/576
Účastník: MÚZO Praha s.r.o.
IČO: 49622897
se sídlem: Politických vězňů 15, Praha 1, 110 00
zapsaný v obchodním rejstříku vedeném MS v Praze, oddíl C vložka 24646
(dále jen „účastník“)
tímto pro účely veřejné zakázky s názvem „Servisní podpora EIS JASU® CS pro MZČR a vybrané OSS
resortu MZ“ čestně prohlašuje, že splňuje podmínky stanovené nařízením Rady EU 2022/576 ze dne
8. dubna 2022 (dále také jen „Nařízení“), tedy že není:
a) ruským státním příslušníkem, fyzickou či právnickou osobou nebo subjektem či orgánem se
sídlem v Rusku,
b) právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, který je z více než 50 % přímo či nepřímo
vlastněn některým ze subjektů uvedených v písmeni a) nebo
c) fyzickou nebo právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, jednající jménem nebo na
pokyn některého ze subjektů uvedených v písmeni a) nebo b).
Současně prohlašuje, že nevyužije při plnění veřejné zakázky poddodavatele, který by spadal do
definice pod výše uvedenými písm. a) – c), pokud by plnil více než 10 % hodnoty zakázky.
Toto čestné prohlášení činí účastník na základě své vážné a svobodné vůle a je si vědom všech
následků plynoucích z uvedení nepravdivých údajů.
V Praze dne 14.3.2023
Digitálně podepsal Ing. Petr Zaoral
Ing. Petr Zaoral Datum: 2023.03.14 16:37:47
+01'00'
____________________________________
Ing. Petr Zaoral, jednatel, ředitel