Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> çကêåæꗬÁЅደ¿ကࠀ橢橢Ѕ虸屙虸屙婨)·ᖞᖞ⌬⌬⌬⌬⌬⍀⍀⍀8⍸␌´⍀釖ΠⓀⓀⓖⓖⓖ▱▱▱鄍鄏鄏鄏鄏鄏鄏$镶ʶ頬à鄳]⌬☷▱▱☷☷鄳⌬⌬ⓖⓖÛ醐⳻⳻⳻☷Ś⌬ⓖ⌬ⓖ鄍⳻☷鄍⳻⳻Ѿ藋蹻ⓖ災ǒ➑â襋X郹醦0釖覣Ә餌⡳Ɛ餌°蹻蹻J餌⌬軅ȴ▱◅⳻◓◟X▱▱▱鄳鄳⨃˸▱▱▱釖☷☷☷☷餌▱▱▱▱▱▱▱▱▱ᖞ⇲ĺĒЅ SMLOUVA O DÍLO ČÍSLO SOD 4/2016
„Rekonstrukce havarijního stavu fasády a zařímsových žlabů (fasády z ulice Mrázovka a Na Zatlance) v objektu Gymnázia, Praha 5, Na Zatlance 11.“
Smlouva o dílo uzavřená níže psaného dne měsíce a roku mezi smluvními stranami:
objednatel: Gymnázium, Praha 5, Na Zatlance 11
se sídlem: Na Zatlance 11, 150 00 Praha 5
zastoupený: Mgr. Jitka Kmentová - ředitelka
IČ: 61385271
DIČ: CZ61385271
bankovní spojení: PPF banka a.s., Mariánské nám. 2., Praha 1
č. účtu: 2002620018/6000
(dále jen "objednatel")
a
zhotovitel: Konstruktis Novostav a.s.
se sídlem: V Chotejně 1297/11, Praha 10
zastoupený: Oldřich Smolík – místopředseda představenstva
bankovní spojení: ČS a.s. KCPC Praha 1
Číslo účtu: 994404-441934001/0800
IČ: 26416247
DIČ: CZ26416247
(dále jen "zhotovitel")
I. IDENTI FIKAČNÍ ÚDAJE O STAVBĚ
Název akce:
„Rekonstrukce havarijního stavu fasády a zařímsových žlabů (fasády z ulice Mrázovka a Na Zatlance) v objektu Gymnázia, Praha 5, Na Zatlance 11.“
Místo stavby: objekt Gymnázia Na Zatlance, Praha 5, Na Zatlance 11
Zadavatel a investor: Gymnázium, Praha 5, Na Zatlance 11
Zhotovitel zakázky: Konstruktis Novostav a.s., V Chotejně 1297/11, Praha 10
II. PŘEDMĚT SMLOUVY
Předmětem smlouvy je závazek zhotovitele zhotovit pro objednatele dílo „Rekonstrukce havarijního stavu fasády a zařímsových žlabů (fasády z ulice Mrázovka a Na Zatlance) v objektu Gymnázia, Praha 5, Na Zatlance 11.“
a to v rozsahu předané výkazu výměr a za podmínek dohodnutých touto smlouvou v souladu s vyhodnocením veřejné zakázky zadané dle § 27 zákona č. 137/ 2006 Sb. o veřejných zakázkách v platném znění a rozhodnutí objednatele o zadání veřejné zakázky na dílo ze dne 26. 7. 2016.
Předmětem zakázky je následující:
Dílo bude provedeno v souladu s právními a technickými požadavky platnými v době podpisu smlouvy, v souladu se zákonem č. 183/2006 Sb. o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) v platném znění a předpisy s ním souvisejícími a v rozsahu stanoveném v zadávací dokumentaci zadávacího řízení.
Zhotovitel zhotoví dílo svým jménem a na vlastní odpovědnost. Provedením části díla může zhotovitel pověřit třetí osobu, za výsledek těchto činností však odpovídá objednateli stejně, jako by je provedl sám.
Specifikace rozsahu díla je vymezena v příloze č. 1.- Specifikace díla a kalkulace ceny, která je nedílnou součástí této smlouvy.
V ceně díla, která je uvedena v čl. IV, musí být zahrnuty veškeré související ostatní náklady spojené se zhotovením díla, i ty které nejsou obsaženy v položkovém rozpočtu samostatně, ale tvoří součást ceny jednotlivých rozpočtových položek, a to zejména:
náklady na skládky přebytečného materiálu, vybouraných konstrukcí a hmot
náklady na zařízení staveniště včetně potřebných energií
atesty materiálů, potřebné zkoušky, měření a revize, provozní předpisy a řády, zaškolení obsluhy, výstražné tabulky, informační zařízení a schémata
veškeré potřebné průzkumné práce ve fázi realizace stavby
provozní i komplexní vyzkoušení díla
projednání a úhrada případných záborů veřejných prostranství
projednání dopravních opatření a jejich realizace
projednání záboru
náklady na pojištění díla
náklady na zajištění péče o zhotovené dílo (stavbu) až do jeho kolaudace
náklady na pravidelný denní čistý úklid, oddělení prostor pracoviště provizorními zástěnami v chodbách a konečný generální úklid
náklady na svislý i vodorovný transport suti bezprašnou technologií a průběžnou likvidaci suti
náklady na zkoušky technologických zařízení
5. Objednatel se zavazuje dílo prosté vad a nedodělků převzít a zaplatit zhotoviteli cenu za jeho provedení za podmínek uvedených v této smlouvě.
6. Objednatel má právo požadovat práce nad rámec této smlouvy. Práce nad rámec předmětu plnění této smlouvy vyžadují předchozí dohodu smluvních stran formou písemného dodatku k této smlouvě.
III. DOBA PLNĚN Í
Dílo bude dokončeno a předáno objednateli do 60 kalendářních dnů ode dne předání staveniště, přičemž staveniště je zhotovitel povinen převzít do 5 dnů. (Termín je soutěžním kritériem.) O předání staveniště zhotoviteli bude proveden zápis podepsaný zástupci smluvních stran.
Předpokládaný termín zahájení realizace díla nejpozději: 1. 10. 2016
Předpokládaný termín dokončení realizace díla nejpozději: 30. 11. 2016
Termín zahájení stavby (předání staveniště zhotoviteli) bude na základě protokolu o předání staveniště zapsán do stavebního deníku.
Realizace díla je závislá na provozních podmínkách objednatele a může být po vzájemné dohodě mezi oběma smluvními stranami přerušena na dobu nezbytně nutnou (oběma stranami podepsaný zápis ve stavebním deníku je považován za uzavření vzájemné dohody). Realizace díla může být po vzájemné dohodě obou smluvních stran prodloužena o dobu nezbytně nutnou, jestliže některé práce při realizace díla zásadně narušují činnost objednatele a zhotovitel bude tyto práce provádět v době, kdy nebudou mít vliv na činnost objednatele (oběma stranami podepsaný zápis ve stavebním deníku je považován za uzavření vzájemné dohody).
IV. CENA DÍLA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. Celková cena (základní cena díla) za zhotovení díla (stavby) a dalších činností zhotovitele v rozsahu čl. II. této smlouvy je stanovena na základě rozhodnutí objednatele o výběru nejvhodnější nabídky na dílo ze dne 23.8.2016 jako cena nejvýše přípustná a činí:
Základní cena celkem bez DPH: 1 821 999,- Kč
DPH 21 % : 382 620,- Kč
Celková cena včetně DPH: 2 204 619,- Kč
Sazba DPH předmětu plnění je 21%.
2. Cena za dílo zahrnuje veškeré práce a náklady nutné ke kvalitnímu provedení díla včetně zisku
zhotovitele a je obsažena v položkovém rozpočtu, jenž tvoří přílohu této smlouvy, přičemž
smluvní strany považují tento rozpočet za závazný.
Tato nejvýše přípustná cena díla zahrnuje veškeré profesní náklady zhotovitele, nutné k provedení celého díla v rozsahu čl. II - Předmět smlouvy v kvalitě a druhu určených materiálů, konstrukčních systémů. Zhotovitel prohlašuje, že jím zpracovaný položkový rozpočet je plně v souladu s výkazem výměr (zpracovaným objednatelem), který tvoří přílohu této smlouvy.
Zhotovitel je povinen účtovat DPH v zákonem stanovené výši platné v den uskutečnění zdanitelného plnění.
Výše nabídkové ceny musí být garantována po celou dobu realizace díla, zadavatel připouští překročení výše nabídkové ceny pouze v souvislosti se změnou daňových předpisů a dále tehdy, jestliže by došlo ke změně plnění předmětu veřejné zakázky a v případech víceprací písemně požadovaných a odsouhlasených zadavatelem. Případné vícepráce, písemně odsouhlasené zadavatelem budou sjednány v souladu s obecně-závaznými právními předpisy, zejména s ustanovením § 23, odst. 7) písm. a) zák. č.137/2006 Sb. o veřejných zakázkách. Případné jiné vícepráce pro překročení ceny zadavatel nepřipouští.
3. Smluvní strany se dohodly, že provedené práce budou průběžně fakturovány na základě
vzájemně odsouhlaseného soupisu provedených prací a to max. do 90 % celkových
rozpočtových nákladů. Zbývajících 10 % bude uvolněno do 14 dnů po úplném dokončení a
předání díla po odstranění všech vad a nedodělků zapsaných v protokolu o předání a převzetí
díla.
Splatnost daňových dokladů odsouhlasených zadavatelem bude minimálně do 21 dní.
Konečná faktura bude vystavena na základě „Protokolu o předání a převzetí díla“. Konečná faktura bude uhrazena objednatelem v plné výši v případě, že dílo bude dokončeno bez vad a nedodělků. Při zjištěných vadách a nedodělcích bude pozastaveno 10% základní ceny a pozastávka bude uvolněna po předložení „Protokolu o odstranění vad a nedodělků“. Konečná faktura bude objednatelem vystavena do 7 kalendářních dnů od podpisu „Protokolu o odstranění vad a nedodělků“ zástupci smluvních stran.
Veškeré faktury budou vystaveny ve dvojím vyhotovení na adresu objednatele. Doloženy budou zjišťovacím protokolem a soupisem provedených prací, odsouhlasených technickým dozorem, popř. Protokolem o předání a převzetí díla.
Lhůta splatnosti konečné faktury je 21 dní od doručení objednateli. Termínem úhrady se rozumí den odpisu platby z účtu objednatele. Oprávněně vystavená faktura - daňový doklad - musí mít veškeré náležitosti daňového dokladu ve smyslu § 28 odst. 2 zákona č. 235/2004 Sb. „o dani z přidané hodnoty“, ve znění pozdějších předpisů. Dnem uskutečnění zdanitelného plnění bude den převzetí a předání díla, tj. datum podpisu zjišťovacího protokolu popř. “Protokolu o předání a převzetí díla“.
V případě, že faktura nebude vystavena řádně, či nebude obsahovat náležitosti uvedené v této smlouvě, je objednatel oprávněn vrátit ji ve lhůtě splatnosti zhotoviteli k doplnění. V takovém případě nová 21denní lhůta splatnosti začne plynout doručením nově vystavené faktury.
Veškeré dodatečné práce nezbytné pro dokončení stavby musí být písemně dohodnuty osobami oprávněnými jednat ve věcech této smlouvy a v souladu se zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění. Ceny dodatečných prací nezbytných pro dokončení stavby, nebo požadovaných na základě kolaudačního řízení (dále jen „dodatečné práce“) budou tvořeny takto:
dodatečné práce, které lze zatřídit do kalkulovaných položek obsažených v kalkulaci základní ceny díla (základní smlouvy) budou oceněny jednotkovými cenami kalkulace základní ceny díla.
u dodatečných prací neobsažených v kalkulaci základní ceny díla bude provedena kalkulace ceny dodatečných prací na základě ceníku URS/RTS platného v době provádění těchto dodatečných prací, případně dle cen obvyklých u dalších, v ceníku neuvedených činností.
Práce, které nejsou předmětem této smlouvy, provedené zhotovitelem bez písemného souhlasu objednatele, nebudou zhotoviteli uhrazeny a zhotovitel se zavazuje na výzvu objednatele takové části díla odstranit vyjma případů, kdy objednatel provedení takových dodatečných stavebních prací následně písemně schválí.
V. SPLNĚNÍ DÍLA
Zhotovitel si vyhrazuje právo provést změny technologických postupů s ohledem na provádění díla za provozu. Tyto změny, které nijak nezhorší požadované vlastnosti stavby, budou zaznamenány ve stavebním deníku a odsouhlaseny objednatelem.
Povinnost zhotovitele provést řádně dílo je splněna dnem, kdy je dílo předáno objednateli. Řádné splnění povinnosti zhotovitele provést dílo se osvědčuje zápisem o předání a převzetí díla podepsaným oběma smluvními stranami.
K sepsání zápisu vyzve zhotovitel objednatele nejpozději 5 pracovních dnů přede dnem, kdy bude dílo připraveno k odevzdání. Objednatel je povinen po vyzvání zhotovitelem bezodkladně, avšak nejpozději do 7 dnů převzít dokončené dílo, které je možné užívat a provozovat.
Při protokolárním předání díla zhotovitel a objednatel sepíší seznam závad a nedodělků a zhotovitel se zavazuje, že tyto vady a nedodělky odstraní nejpozději do 15 dnů od předání stavebních prací.
Zhotovitel není v prodlení, pokud nemohl plnit v důsledku vyšší moci.
VI. PODMÍNKY PROVÁDĚNÍ DÍLA
Zhotovitel prohlašuje, že se seznámil se staveništěm a má všechny další potřebné údaje související s předmětem plnění.
Zhotovitel je povinen provést dílo ve vysoké kvalitě.
Zhotovitel zajišťuje provedení díla svými pracovníky nebo pracovníky třetích osob.
Objednatel má právo sám nebo prostřednictvím pověřené osoby provádět kontrolu plnění smlouvy v rozpracovanosti a zhotovitel je povinen mu toto umožnit.
Zhotovitel vede o prováděných pracích stavební deník s denními záznamy.
VII. PRÁVA A POVINNOSTI OBJEDNATELE
ࠀࠂ࠴࠶ࡄࡒ࡞ࡠࡴࡶࢎশস�뗆떡纐奦䡌⬸8ᘙ㉨ꍉ㔀脈䩃$䩏䩑䩡$ᔟ㉨ꍉᘀ㉨ꍉ㔀脈䩃$䩏䩑䩡$ᘆᵨ꽨ᘘꕨ㔽㔀脈䩏䩑庁ъᘘ⩨ቌ㔀脈䩏䩑庁ъᔯ⩨ቌᘀꕨ㔽㔀脈⩂䌂ᡊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡桰ÿᔣၨ㉒ᘀၨ㉒䌀䡊伀ъ儀ъ尀脈䩞䩡Hᘠၨ㉒㔀脈䩃(䩏䩑庁ъ愀⡊ᔦ譨ꉅᘀꕨ㔽㔀脈䩃(䩏䩑庁ъ愀⡊ᘠ⩨ቌ㔀脈䩃(䩏䩑庁ъ愀⡊ᘩ⩨ቌ㔀脈⩂䌂ᡊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡桰ÿᘠ⩨ቌ㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᡊᔦꉨ칸ᘀꕨ㔽㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᡊༀࠀࡶশসસଖ୴ா౺ೠ÷èàÛ였¸렀¸렀®鼀̤̀옍㜂琂
ጀ㲤愀̤摧⃰Ø̤̀옍㜂ጂጀ㲤愀̤摧⃰Øऀ␃ጃ㲤愀̤摧⃰Øഀ␃ഃ׆Āȷጀ㲤愀̤摧⃰Ø̤̀☊၆ഀ׆Āༀ梄ጁ梤币梄愁̤摧⃰ØЀ摧巨N܀␃愃̤摧䤲£Ѐ摧栝¯ऀ␃ጃ碤愀̤摧巨N܀␃愃̤摧䰪ༀস২ਦੲચસஔ௪త౸ರ಼ೠഌമൠൢඎෆโไຐຒຨຬຸ໎ༀ༂༎췛죦뻦ꎾ뻳놓뺆潹旳斾eᘒ⽨阀伀ъ儀ъ帀ъᘒ䥨伀ъ儀ъ帀ъᔘᵨ꽨ᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔘᵨ꽨ᘀ�伀ъ儀ъ帀ъᔞ譨ꉅᘀꕨ㔽㘀脈䩏䩑庁ъᔛ⽨阀ᘀꕨ㔽㔀脈䩏䩑䩞ᔘࡨ氶ᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᘒၨ㉒伀ъ儀ъ帀ъᘉ�尀脈ᔛ譨ꉅᘀꕨ㔽㔀脈䩏䩑䩞ᘕ䭨൦㔀脈䩏䩑䩞ᔘ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀ�伀ъ儀ъ帀ъ✀ೠഐഔൢไຒ༂༢ཊདྷྂྐྒྔྖñÑ윀Ç윀¹윀Ç윀¯ꀀ退退̤̀☊ଌFሀጀ碤愀̤摧巨N␃ฃƄሀ崀Ƅ愀̤摧㘈lऀ␃ጁ碤愀Ĥ摧㘈lഀ␃ഃ׆Āଓጀ碤愀̤摧⃰Øऀ␃ጃ碤愀̤摧⃰Ø̤̀☊၆ༀ梄ጁ帀梄愁̤摧⃰Ø␃ሁጀ᐀愀Ĥ摧⃰Øഀ␃ഁ׆Āȷጀ㲤愀Ĥ摧㘈lက༎༠༲ཊྂྎྐྒྔྖᄞᄠᄼᆦᆨᇦᇼሚሜሲቀퟶ췩쏩쎶麩禃恭厃Fᔘᵨ꽨ᘀ䡨ꍽ伀ъ儀ъ帀ъᔘᵨ꽨ᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔘ䡨ꍽᘀ䡨ꍽ伀ъ儀ъ帀ъᔗ﹨紧ᘀ㉨ꍉ㔀脈䩏䩑ᘒᵨ꽨伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀ䡨ꍽ伀ъ儀ъ帀ъᔛ䭨൦ᘀꕨ㔽㔀脈䩏䩑䩞ᘕ䭨൦㔀脈䩏䩑䩞ᔘ譨ꉅᘀ桨楒伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀ汨ጞ伀ъ儀ъ帀ъᘒꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᘒࡨ氶伀ъ儀ъ帀ъᔣ⽨阀ᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъ渀ш漄Ĩ䡴Єᔘ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᘒၨ㉒伀ъ儀ъ帀ъᬀᄞᄠᆦᆨሚሜኸኺኼኾï�Ð저À넀¢ꈀ¢錀錀錀␃ฃƄሀ崀Ƅ愀̤摧晋
␃ฃƄሀ崀Ƅ愀̤摧巨N␃ฃƄሀ崀Ƅ愀̤摧絈£܀␃愁Ĥ摧栝¯܀␃愃̤摧䤲£܀␃愃̤摧栝¯ᘀ␃ฃƄༀ咄ᄆ겄ዹ崀Ƅ帀咄怆겄懹̤摧巨ǸĤ☊ଌFሀጀ碤愀Ĥ摧絈£ቀቆኴኺኼኾዘዚዠዢዤዦ፴ᒖᒘᓢᓤᖔᗔᗢᘠ헟죩꾽꾽ꆽ袔湻湚湍Cᘒ੨ɪ伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀ䡨ꍽ伀ъ儀ъ帀ъᔧ譨ꉅᘀꕨ㔽㘀脈⩂伂ъ儀ъ崀脈䩞桰ÿᔘ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔘ䡨ꍽᘀ䡨ꍽ伀ъ儀ъ帀ъᔗ㉨ꍉᘀ㉨ꍉ㔀脈䩏䩑ᔘ癨ꑸᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔛ䭨൦ᘀ䡨ꍽ㔀脈䩏䩑䩞ᔛ䭨൦ᘀꕨ㔽㔀脈䩏䩑䩞ᘕ䭨൦㔀脈䩏䩑䩞ᔘ譨ꉅᘀ䭨൦伀ъ儀ъ帀ъᘒ䭨൦伀ъ儀ъ帀ъᘒꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᘒၨ㉒伀ъ儀ъ帀ъᔘᵨ꽨ᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔀኾዦᒖᒘᚼᚾᜂᥞᰄḄç�Ø준É먀稀z愀̤̀☊݆ഀ߆萁ăȜ༆ᲄሂጀ碤帀ᲄ愂̤摧栝¯̤̀☊݆ഀ߆萁ăȜ༆ᮄᄂዽጀ㲤帀ᮄ怂懽̤摧巨N∀␃ਃ&䘋옍Ċ΄ᰀฆ钄ᮄᄂዽጀ㲤崀钄廿ᮄ怂懽̤摧巨N␃ฃƄሀ崀Ƅ愀̤摧䝹«␃ฃƄሀ崀Ƅ愀̤摧絈£ꐔw摧䤲£܀␃愃̤摧䤲£̀Ĥ☊ଌFሀ硤᐀㔀Ĥ㠁Ĥ䐹⑈愁Ĥ摧晋
ᘠᘺᙖᚠᚬᚸᚺᚼᚾᛂᜀᜂᜪᡶᢴᨬᩘ᪦᫊ᫌ᭠᭢ᮞ᮰᯾ᰀᰄ᱐틜뒾龨蚓蛜�旜蛜寜仜ᔘ镨ᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᘒ桨楒伀ъ儀ъ帀ъᘒ譨䍀伀ъ儀ъ帀ъᘒᵨ꽨伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀ橨ⵛ伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀ䡨ꍽ伀ъ儀ъ帀ъᔗ票ꭇᘀ୨┗㔀脈䩏䩑ᘑ票ꭇ㔀脈䩏䩑ᔗ녨䤨ᘀ함ᵷ㔀脈䩏䩑ᘒ汨ጞ伀ъ儀ъ帀ъᘒꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᘒ⽨阀伀ъ儀ъ帀ъᘒ㉨ꍉ伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᘒ੨ɪ伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀ⩥伀ъ儀ъ帀ъᰀ᱐᱒ᱴᲰᶤᷦⓐⓒⓔ─┾◶◸♴❲❴❶➀➔➚➸⟴⟸⟺⣈⣊⤌⤎⧀⧂⧸⨰⩊�퇩쓩퇩뛩ꂫ螒獽旑�珑ᔝ镨ᘀꕨ㔽䈀ت䩏䩑桰ÿᔚ镨ᘀᵨ꽨㔀脈࠶侁ъ儀ъᘒၨ㉒伀ъ儀ъ帀ъᘒ䕨�伀ъ儀ъ帀ъᘕ䭨൦㔀脈䩏䩑䩞ᔛ䭨൦ᘀꕨ㔽㔀脈䩏䩑䩞ᘕ䭨൦伀ъ儀ъ帀ъ栀ᘕꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔛ镨ᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔘ镨ᘀ䡨ꍽ伀ъ儀ъ帀ъᔘ镨ᘀᵨ꽨伀ъ儀ъ帀ъᔔ镨ᘀᵨ꽨伀ъ儀ъᔘ镨ᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᘒ蝨伀ъ儀ъ帀ъ ḄẖἈ‰₤⃮Ⅸ⇌⇰∤⊶⎸⑸ⓐⓒ◶❴æ윀Ç윀Ç윀Ç윀Ç윀Ç윀Ç먀¡ꄀ᠀␃ഃ׆ĀȜༀᮄᄂዽጀ㲤帀ᮄ怂懽̤摧巨Nఀ␃ሃጀ㲤愀̤摧栝¯̤̀☊Նഀ߆Ą֠༆ꂄህ㔀$㠀$䐹⑈帀ꂄ愅̤摧栝¯̤̀☊Նഀ߆Ą֠༆ꂄህጀ碤帀ꂄ愅̤摧栝¯က❴❶➚⧂⩌⫝̸⯤ザジーî�Å가가z洀]̀Ĥ☊ଌFሀ᐀愀Ĥ摧晋
ఀ␃ሃጀ碤愀̤摧䤲£̤̀☊ࡆഀ߆萁ăȜ༆ᲄሂጀ碤帀ᲄ愂̤摧晋
̤̀☊ࡆഀ߆萁ăȜ༆ᲄሂጀ碤帀ᲄ愂̤摧䂋C̤̀☊ࡆഀ߆萁ăȜ༆ᲄሂጀ碤帀ᲄ愂̤摧巨Ǹ̤☊ࡆഀ߆萁ăȜ༆ᲄሂጀ碤帀ᲄ愂̤摧栝¯̀Ĥ☊ଌFሀጀ愀Ĥ摧絈£က␃ഃ׆ĀȜሀጀ㲤愀̤摧晋
ऀ⩊⩌⩶⪊⪼⫘⫚⫝̸⯢⯤ゴザジヸヺーㆤ㊰㋂쏍ꖲ邛犁奧ꕋ촾ᔘ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔛ䭨൦ᘀ䭨൦㔀脈䩏䩑䩞ᔛ䭨൦ᘀꕨ㔽㔀脈䩏䩑䩞ᘕ䭨൦㔀脈䩏䩑䩞ᔝ䭨൦ᘀ䭨൦䈀ت䩏䩑桰ÿᔝ䭨൦ᘀ奨ꤱ䈀ت䩏䩑桰ÿᔔ뭨�ᘀ奨ꤱ伀ъ儀ъᘒꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔘ镨ᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔡ譨䍀ᘀ譨䍀䈀ت䩏䩑䩞桰ÿᘒ㉨ꍉ伀ъ儀ъ帀ъᘒၨ㉒伀ъ儀ъ帀ъᘒ票ꭇ伀ъ儀ъ帀ъᔘ镨ᘀ譨䍀伀ъ儀ъ帀ъᔡ譨䍀ᘀꕨ㔽䈀ت䩏䩑䩞桰ÿሀ㋂㋎㌎㌢㍊㍜㍢㍾㎀㎐㎖㎬㎸㏞㏬㐆㐊㐸㐺㑌㑒㑔㑰㑲㑴㑶㒶㒸쫘꒲郳蚚볊郦늆虻慱Pᘡ奨ꤱ㔀脈䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔟ⡨칺ᘀ奨ꤱ㔀脈䩃䩏䩑䩞ᘒ奨ꤱ伀ъ儀ъ帀ъᘕ奨ꤱ㔀脈䩏䩑䩞ᘒ䙨杍伀ъ儀ъ帀ъᘒࡨ氶伀ъ儀ъ帀ъᘒᤫ伀ъ儀ъ帀ъᔚࡨ氶ᘀꕨ㔽㔀脈䩏䩑ᘒၨ㉒伀ъ儀ъ帀ъᔛ奨ꤱᘀ䡨ꍽ㔀脈䩏䩑䩞ᔛ奨ꤱᘀꕨ㔽㔀脈䩏䩑䩞ᔛ奨ꤱᘀࡨ氶㔀脈䩏䩑䩞ᔘ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀ䡨ꍽ伀ъ儀ъ帀ъᬀー㌎㎀㐈㑲㑴㒺㒼㖎㙜㛔ã픀¹ꌀ£鈀~樀X堀̤̀☊ଌFഀ׆Āᢜሃ愀̤摧⯮ጀ␃ਃద䘋옍㜂鰂ሃ愀̤摧ㅙ©̤̀☊ଌFഀ׆Āᢜሃጀ㲤愀̤摧⯮ㄑ̀$옍ꔂ瀆耣༂ᲄ市ᲄ愂$摧䝹«ᔀ␃ਃద䘋옍ᰂ鰂ሃጀ㲤愀̤摧巨Ǹ̤☊ଌFഀ׆Āᢜ༃ᲄᄂ㮄ዽጀ㲤帀ᲄ怂㮄懽̤摧絈£ഀ␃ഀ׆Ā᐀㲤愀$摧㘈l̤̀☊ଌFഀ׆ĀȜ༆ᲄᄂዽጀ㲤帀ᲄ怂懽̤摧⯮㒸㒺㒼㓆㓌㓦㓸㖈㗂㙔㚌㟄㟴㟶㤌㤐㦨㦪㩼㩾㼘㼚㼜䋀䋎䚦췗뫂뫂뫂껂슺슦슮螛敶䱚Zᔚ뭨�ᘀꉨ䅦㔀脈䩏䩑ᔔ뭨�ᘀꉨ䅦伀ъ儀ъᘠꉨ䅦伀ъ倀ъ儀ъ尀脈溁ň琄ňᘠᤫ伀ъ倀ъ儀ъ尀脈溁ň琄ňᔦᤫᘀᤫ伀ъ倀ъ儀ъ尀脈溁ň琄ňᔔ镨ᘀꕨ㔽伀ъ儀ъᘎ桨楒伀ъ儀ъᔗ镨ᘀᤫ㔀脈䩏䩑ᘎꡨ伀ъ儀ъᔔ镨ᘀᤫ伀ъ儀ъᘒ奨ꤱ伀ъ儀ъ帀ъᘒꡨ伀ъ儀ъ帀ъᘒᤫ伀ъ儀ъ帀ъᔧ奨ꤱᘀ䭨൦㔀脈䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ䡳Ѕᤀ㛔㦨㩾㼚㼜㿢䂐䅌䈔䈰䋔䚨䡦䰲乚ï�º먀¤ꐀ¤ꐀ¤销稀z稀ᰊ&䘋)ꐓx摧暢À̤☊⥆ഀ׆Āȷጆ碤愀̤摧暢Aᨏ&䘋)옍㜁搒Ĕ摧暢Aᔀ옍㜁萏萑搒Ĕꐓ葞葠摧晋
Ḁ␃Ĥ☊ଌFഀ׆ĀȜༀᮄጂ碤⨀Ĥ㤀Ʉ䀀Ħ⑈帀ᮄ愂̤摧⯮Ȗద䘋옍ᰁ萏ț萑ꐓx葞ț葠摧⯮ༀ␃ഃ׆Āȱༀㆄ市ㆄ愂̤摧⯮䚦䚨䢬䢴䢸䯢䯤圠圢圤圪坂坄夢寢崈嶬嶺左张弢弤죔샢돢隨隄楷楷䵛睩Bᘕꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔛ譨ꉅᘀ灨伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔛ譨ꉅᘀ橨ⵛ伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔛ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔘ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔣ䭨൦ᘀ灨䌀ᡊ伀ъ儀ъ尀脈䩞䩡ᔣ䭨൦ᘀꕨ㔽䌀ᡊ伀ъ儀ъ尀脈䩞䩡ᔔ镨ᘀɋ伀ъ儀ъᔘ뭨�ᘀᤫ伀ъ儀ъ帀ъᘎ䭨൦伀ъ儀ъᔗ뭨�ᘀꉨ䅦伀ъ儀ъ尀脈ᔚ뭨�ᘀꉨ䅦㔀脈䩏䩑ᔔ뭨�ᘀꉨ䅦伀ъ儀ъᔣ뭨�ᘀꉨ䅦㔀脈⩂伆ъ儀ъ尀脈桰ÿᔀ乚儸劮咴圠圢圤坄夢夤嫨õäÖ씀±頀{娀 ␃ਃ&䘋萎萏˅萑ﻥ㔀$㠀$䐹⑈崀톄廿얄怂懾̤摧巨Ǹ̤萎萏˅萑ﻥ㔀$㠀$䐹⑈崀톄廿얄怂懾̤摧巨Ǹ̤☊ᝆഀ׆Ā˅ༀ얄ᄂ碤帀얄怂懾̤摧巨Nጀ␃ก톄얄ᄂ巾톄廿얄怂懾Ĥ摧晋
က␃ਃద䘋옍ᰂ鰂愃̤摧暢Aഀ☊ଌFഀࣆȀȜᢜ̀摧絰éᤑ&䘋옍ć̒묁萏λ葞λ摧暢Aᰊ&䘋)ꐓx摧暢A嫨嫪崆崈庒应张弢弤弦â섀¬錀â섀r崀]̤̀萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧巨N!̤̀옍栁萎萏˅萑ﻥ㔀$㠀$䐹⑈崀톄廿얄怂懾̤摧巨N᠀␃ਃ&䘋萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧巨Ǹ̤萎㔀$㠀$䐹⑈崀톄懿̤摧巨N ␃ਃ&䘋萎萏˅萑ﻥ㔀$㠀$䐹⑈崀톄廿얄怂懾̤摧巨Ǹ̤萎萏˅萑ﻥ㔀$㠀$䐹⑈崀톄廿얄怂懾̤摧巨Nऀ弤弦弮彜彞恎恤抖挦挨挪挬捲捴退酜醜阪阬阮陸鲊鲌鶴鷲ꇜ믈귈閠綋篣桰捰絞剰䩰pᘎ੨ɪ伀ъ儀ъᔗ镨ᘀɋ㸀Ī䩏䩑ᘉ蝨ꕭ㔀脈ᘉɋ㔀脈ᘎ୨┗伀ъ儀ъᔔ镨ᘀɋ伀ъ儀ъ唃Ĉᔛ䭨൦ᘀɋ㔀脈䩏䩑䩞ᘒ桨楒伀ъ儀ъ帀ъᘕɋ伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔘɋᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔛ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔘ譨ꉅᘀ灨伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔛ䭨൦ᘀ灨㔀脈䩏䩑䩞ᔛ䭨൦ᘀꕨ㔽㔀脈䩏䩑䩞ᔛ譨ꉅᘀ蝨ꕭ伀ъ儀ъ帀ъ栀ᤀ弦彞恎悼慤抖挨挪挬捴郰釸鋶é퀀Ð퀀Ð대¡鈀~栀h栀ᔀ☊⑆ഀࣆȀȜ萏ȷ萑葞ȷ葠摧䬠ጀ␃ഁ׆Ā৸톄碤᐀崀톄懿Ĥ摧晋
옍 萎ꐓx葝摧晋
ᄀ␃ഃ׆Ā৸톄碤崀톄懿̤摧䬠̤̀☊ᩆഀ׆Ā৸톄얄ᄂ碤崀톄廿얄怂懾̤摧巨Ǹ̤☊ᩆഀ׆Ā৸ༀ얄ᄂ碤帀얄怂懾̤摧巨Nᔀ␃ก톄얄ᄂᓾ崀톄廿얄怂懾Ĥ摧晋
ఀObjednatel předá zhotoviteli protokolárně staveniště včetně určení přípojných míst pro odběr elektrické energie a vody.
Objednatel do doby předání staveniště předá zhotoviteli veškeré doklady, které získal a jsou nezbytné k realizaci předmětu smlouvy.
Objednatel do doby zahájení prací zápisem do stavebního deníku jmenuje odpovědné zástupce pověřené výkonem technického dozoru.
Objednatel bude řádně a včas plnit své závazky vyplývající z požadavků na vzájemnou součinnost při realizaci díla jak jsou tyto dány platnými právními předpisy a touto smlouvou.
Objednatel od zhotovitele převezme řádně dokončené dílo bez vad a nedodělků a za zhotovené dílo zaplatí cenu dle článku IV. této smlouvy.
Objednatel nepřipouští změny mezi realizační dokumentací a dokumentací pro výběr zhotovitele.
VIII. PRÁVA A POVINNOSTI ZHOTOVITELE
Zhotovitel provede dílo dle této smlouvy kompletně, kvalitně a v dohodnutém termínu. Kvalita prováděných prací bude odpovídat systému jakosti daného ČSN EN ISO. Veškeré materiály a dodávky ke zhotovení díla zajistí zhotovitel tak, aby odpovídaly platným technickým normám, dohodnutým podmínkám.
Zhotovitel se bude při své činnosti řídit ujednáními této smlouvy, výchozími podklady objednatele (např. podmínkami realizace, vymezením předmětu díla apod., uvedenými v zadávacích podmínkách veřejné zakázky), jeho pokyny, zápisy a dohodami na úrovni statutárních orgánů a rozhodnutími a vyjádřeními veřejnoprávních orgánů.
Zhotovitel bude řádně udržovat jím používané veřejné komunikace v prostoru staveniště a jeho okolí; neprodleně odstraní veškerá jejich znečištění a poškození.
Zhotovitel bude při své činnosti minimalizovat negativní dopady stavební činnosti na okolní zástavbu.
Zhotovitel zajistí pro vlastní provoz zařízení staveniště, které vyklidí do 5 kalendářních dnů od předání a převzetí díla, nebude-li při přejímce domluveno jinak. Po tomto termínu je zhotovitel oprávněn ponechat na staveništi pouze zařízení a materiál, nutný k odstranění vad a nedodělků, bude-li s nimi dílo objednatelem převzato, případně zařízení a materiál potřebný ke splnění podmínek kolaudačního řízení.
Zhotovitel zajistí na své náklady veškeré nezbytné provozní i komplexní zkoušky.
Zhotovitel souhlasí s tím, že si ponechá dílo ve své péči až do předání díla bez vad a nedodělků.
Zhotovitel zajistí po celou dobu provádění prací, v době provádění prací přítomnost odpovědné osoby řídící průběh prací (např. stavbyvedoucí, mistr).
Zhotovitel zajistí účast svých zmocněných zástupců na pravidelných kontrolních dnech, jejichž termíny budou oznámeny zápisem do stavebního deníku technickým dozorem investora.
Zhotovitel se zavazuje dodržovat platební povinnost vůči svým subdodavatelům.
Zhotovitel je povinen si sám a na své náklady zajistit projednání záborů veřejného prostranství a dopravních opatření spojených s realizací díla (DIR).
Zhotovitel se zavazuje, že do dokončení a předání celého díla bez vad a nedodělků bude mít veškerá oprávnění nezbytná k realizaci díla.
IX. ŘÍZENÍ STAVBY, STAVEBNÍ DENÍK, TECHNICKÝ DOZOR
1. Stavbyvedoucím zhotovitele je pan Oldřich Smolík, tel. 602 587 857, který zabezpečuje zejména tyto činnosti:
řídí a odpovídá za komplexní realizaci prací zhotovitele a jeho subdodavatelů
připravuje podklady pro fakturu za provedené práce, včetně příslušných dokladů
provádí předávání stavebních prací, díla objednateli
projednává a odsouhlasuje změny postupu, materiálů a dodávek
projednává a odsouhlasuje změny množství a cen realizovaných prací a dodávek materiálu
vede stavební deník a deník víceprací - méněprací
2. Zhotovitel je povinen ode dne převzetí staveniště vést na stavbě stavební deník podle zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), v platném znění. Do deníku se zapisují všechny skutečnosti rozhodné pro plnění smlouvy, zejména údaje o časovém postupu prací a o překážkách, které brání jejich plynulému postupu.
Objednatel je povinen sledovat obsah zápisů v deníku a k zápisům připojovat svá stanoviska.
3. Na případné dodatečné práce a méně práce povede zhotovitel zvláštní deník. Dodatečné práce mohou být realizovány po doručení písemného souhlasu objednatele s jejich provedením.
4. Mimo stavbyvedoucího zhotovitele může provádět potřebné záznamy v deníku odpovědný zástupce objednatele. Je zakázáno zápisy v deníku přepisovat, škrtat a nelze též z něj vytrhávat originály jednotlivých stránek. Vedení deníku končí dnem odstranění poslední vady oznámené (reklamované) v Protokolu o předání a převzetí díla. Zástupcem stavbyvedoucího pro případ nemoci nebo dovolené bude pan Pavel Los, tel.602 885 811.
Jestliže stavbyvedoucí nesouhlasí s provedeným záznamem objednatele, je povinen do 3 pracovních dnů připojit k záznamu svoje vyjádření, jinak se má za to, že s obsahem záznamu souhlasí.
5. Nesouhlasí-li odpovědný zástupce objednatele s obsahem zápisu, který provedl stavbyvedoucí zhotovitele, zapíše svůj nesouhlas do deníku do 3 pracovních dnů s uvedením důvodů, jinak se má za to, že s obsahem záznamu souhlasí.
6. Výkon technického dozoru zajišťuje pro objednatele pan Daniel Moravec, tel. _____________.
7. Technický dozor objednatele zejména:
Průběžně sleduje, zda jsou práce prováděny podle schváleného postupu, podle smlouvy o dílo a v souladu s časovým HMG, technických norem a jiných předpisů.
Přebírá dodávky stavebních prací a celé dílo podle této smlouvy a potvrzuje soupisy provedených prací a zjišťovací protokoly.
Je zmocněn projednávat drobné změny materiálu a vícepráce, které musí následně písemně předložit k odsouhlasení objednateli.
Je oprávněn dát pracovníkům zhotovitele příkaz přerušit práci, pokud odpovědný orgán zhotovitele není dosažitelný a je-li ohroženo zdraví pracovníků nebo hrozí vznik hmotné škody. Není však oprávněn zasahovat do hospodářské činnosti zhotovitele.
Pravidelně kontroluje a svým podpisem potvrzuje stavební deník.
Organizuje kontrolní dny na stavbě, zajišťuje zápis z kontrolního dne, který je nadřazen zápisům ve stavebním deníku (pokud jsou s ním v rozporu).
8. Zhotovitel bude průběžně informovat objednatele o stavu rozpracovaného díla.
9. Zápis zapsaný ve stavebním deníku, podepsaný stavbyvedoucím a technickým dozorem, je důkazem o zapsané skutečnosti a je podkladem pro případné smluvní úpravy.
10. Zhotovitel je povinen předat po odstranění vad a nedodělků zjištěných při přejímacím řízení stavby objednateli originál stavebního deníku k archivaci dle zák. č. 183/2006 Sb. v platném znění.
X. ZÁRUKY A REKLAMACE
Záruční doba je sjednána na dobu 60 měsíců a počíná běžet dnem protokolárního předání a převzetí díla.
Během smluvní záruční doby je zhotovitel povinen opravit na své náklady jakékoliv vadné části svého díla s výjimkou vad, u nichž zhotovitel prokáže, že jejich vznik nezavinil.
Vady vzniklé v záruční době je zhotovitel povinen odstranit následovně:
závady typu havárie odstranit neprodleně, aby nedocházelo ke vzniku dalších škod
u ostatních vad započít s odstraňováním nejdéle do 14 dnů od nahlášení
XI. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY
Objednatel i zhotovitel může odstoupit od smlouvy, poruší-li druhá strana podstatným způsobem své smluvní povinnosti a byla na tuto skutečnost prokazatelnou formou (zápis ve stavebním deníku, doporučený dopis) upozorněna. Zhotoviteli budou uhrazeny účelně vynaložené náklady prokazatelné spojené s dosud provedenými pracemi.
Podstatným porušením smlouvy se rozumí zejména: neplnění povinností zhotovitele a objednatele ze smlouvy o dílo.
Odstoupením od smlouvy zanikají všechna práva a povinnosti stran ze smlouvy.
XI. SMLUVNÍ POKUTY
Za prodlení s předáním dokončeného díla či jeho částí zaplatí zhotovitel smluvní pokutu ve výši 1000,- Kč za každý započatý den prodlení.
V případě, že zhotovitel prokáže, že prodlení vzniklo z viny na straně objednatele, zanikne objednateli právo smluvní pokutu uplatňovat.
V případě, že objednatel bude v prodlení se svojí povinností úhrady oprávněně vystavené faktury zhotovitelem, je povinen zaplatit zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné (fakturované) částky za každý den prodlení. V případě, že objednatel prokáže, že prodlení vzniklo z viny na straně zhotovitele, zanikne zhotoviteli právo smluvní pokutu uplatňovat.
XII. ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU, BEZPEČNOST A POJIŠTĚNÍ
Zhotovitel odpovídá za škody způsobené při realizaci díla nebo v souvislosti s ní objednateli nebo třetím osobám podle obecně platných předpisů. Škody odstraní zhotovitel na vlastní náklady prostřednictvím pojišťovny, se kterou má pro tyto případy uzavřenou smlouvu. Všechny souvislosti s případným vznikem škody včetně termínu odstranění budou zapsány do stavebního deníku a podepsány oběma stranami.
Pro případ odpovědnosti za škodu na díle je zhotovitel povinen mít uzavřenou pojistnou smlouvu, a to po celou dobu zhotovování díla až do okamžiku předání a převzetí celého díla objednatelem. Výše pojistné částky musí být v minimální výši ceny díla a na následující rozsah typů pojistných událostí.
Pro případ odpovědnosti za škodu má zhotovitel uzavřenou pojistku u pojišťovny:
ČSOB, č. poj. smlouvy 8051539712.
Stejná odpovědnost se vztahuje na škody způsobené objednatelem nebo třetími osobami na díle zhotovitele. Tyto škody odstraní nebo nechá odstranit na své náklady objednatel. Všechny souvislosti se vznikem škody včetně termínu odstranění budou zapsány do stavebního deníku a podepsány oběma stranami.
Zhotovitel je povinen dodržovat při výkonu prací požární a bezpečnostní předpisy v celém prostoru stavby.
Zhotovitel se zavazuje zabezpečit stavbu v celém jejím časovém průběhu proti zatékání vody do stavby. Případné škody vzniklé nedodržením tohoto závazku jdou k tíži zhotovitele a tento se zavazuje k jejich úhradě.
XIII. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
V případech v této smlouvě výslovně neupravených platí pro obě smluvní strany ustanovení obchodního zákoníku č. 513/1991 Sb. v platném znění a obchodních zvyklostí.
Jakákoliv ústní ujednání při provádění díla, která nejsou písemně potvrzena oprávněnými zástupci obou smluvních stran, jsou právně neúčinná.
Smlouvu lze měnit pouze písemnými dodatky, podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
Veškerá textová dokumentace, kterou při plnění smlouvy předává či předkládá zhotovitel objednateli, musí být předána či předložena v českém jazyce.
Tato smlouva je vyhotovena ve 4 výtiscích, přičemž každý z výtisků obsahuje i úplný soubor příloh. Dva výtisky obdrží objednatel, dvě vyhotovení obdrží zhotovitel.
Smluvní strany prohlašují, že si smlouvu včetně jejích příloh přečetly, s obsahem souhlasí a na důkaz jejich svobodné, pravé a vážné vůle připojují své podpisy.
Přílohy: č. 1 Specifikace díla a kalkulace ceny (oceněný výkaz výměr)
č. 2 fotokopie pojistné smlouvy zhotovitele pro případ pojistné zodpovědnosti na díle
V Praze dne 26. 9. 2016 V Praze dne 26. 9. 2016
................................ ......................................
za objednatele za zhotovitele
Mgr. Jitka Kmentová Oldřich Smolík
ředitelka Gymnázia Na Zatlance místopředseda představenstva
Stejnopis: 1
PAGE 10
鋶鑚镮阪阬阮陸飆魎鲌鵘ꂎꄰé×준É넀鬀缀洀ᄀ☊ଁ╆ഀࣆȀ﹖ȱ萑褐葠褐摧䬠̤̀☊ଁ╆ഀ׆Āȱༀ㞄ᄂ즄ዽጀ碤帀㞄怂즄懽̤摧䬠ᰖĦ䘋%옍㜁萏ȷ萑ꐓx葞ȷ葠摧䬠ᜀ␃ഁ׆Ā৸톄킄ጂ碤᐀崀톄廿킄愂Ĥ摧晋
̀Ĥ☊ଌFሀ愀Ĥ摧䬠ᄀ☊⑆ഀࣆȀȜ萑ﴰ葠ﴰ摧䬠ᔀ☊⑆ഀࣆȀȜ萏ȷ萑葞ȷ葠摧䬠ఀꇜꇞꌞꌠꝜꝞꝠꟆꠐ꠬꠰꠸ꡐꥄꦂꪎꪚꬠꭠ녊놊돆돈돚돦돼돾랬랴럐럞럸럺뤄뤒뽄뽆슴쳘ꮶ颠뙽뚍熍榘ᘎ蕷伀ъ儀ъᘎ멮伀ъ儀ъᔗ୨┗ᘀ♨餱㔀脈䩏䩑ᘎ䙨杍伀ъ儀ъᘎ筨遌伀ъ儀ъᔔ镨ᘀ♨餱伀ъ儀ъᘎ⽨阀伀ъ儀ъᔔၨ㉒ᘀɋ伀ъ儀ъᔔၨ㉒ᘀ멮伀ъ儀ъᘎၨ㉒伀ъ儀ъᔛ䭨൦ᘀ♨餱㔀脈䩏䩑䩞ᔗ镨ᘀ♨餱㔀脈䩏䩑ᔗ镨ᘀɋ㔀脈䩏䩑ᔔ镨ᘀɋ伀ъ儀ъᔠ镨ᘀ♨餱㘀脈⩂伂ъ儀ъ瀀h☀ꄰꇴꌠꒀꔜꙌꝜꝞꝠí휀Á꤀氀X堀ጀ␃ഃெ̀ﻤlȱሀጀ碤愀̤摧䬠̤̀☊ଁ╆ഀெ̀ﻤlȱༀ㞄ᄂ즄ዽጀ碤帀㞄怂즄懽̤摧䬠ᴀ␃ਃĦ䘋%옍ㇾༀ㞄ᄂ즄ዽጀ碤帀㞄怂즄懽̤摧䬠̤̀☊ଁ╆ഀ׆Āȱᄀ悄ዺጀ碤怀悄懺̤摧䬠ᔀ☊ଁ╆ഀࣆȀ﹖ȱ萏ȷ萑葞ȷ葠摧䬠ᔀ☊ଁ╆ഀࣆȀȱ萏ȷ萑葞ȷ葠摧䬠ᄀ☊ଁ╆ഀࣆȀﴻȱ萑褐葠褐摧ㄦࠀꝠꟆꢨꥄꧢꩌꭴꯘ꺐꽌ç촀·뜀·뜀 蘀t堀̤̀☊ଌFഀ׆Āȱༀᲄᄂ誄ዾጀ碤帀ᲄ怂誄懾̤摧䬠ᰒద䘋萏ȱ萑﷏ꐓx葞ȱ葠﷏摧䬠̤̀☊ଂ♆ഀ׆Ā͓ༀ厄ᄃዾ硤帀厄怃懾̤摧䬠Ȧ䘋&옍匁萎萑搒x葝葠摧ㄦ̤̀☊ଂ♆ഀ׆Ā͓ᄀ�ዶ硤怀�懶̤摧䬠̤̀☊ଌFༀㆄᄂ쾄ዽጀ㲤᐀㲤帀ㆄ怂쾄懽̤摧䬠ᜀ␃ഁ׆Ā৸톄킄ጂ碤᐀崀톄廿킄愂Ĥ摧晋
꽌내됀땸띀렺뢊맀몼뮶붢븢뽈ç˳대餀餀缀̤̀☊ଂ❆ഀ׆Ā͓ༀ厄ᄃዾ帀厄怃懾̤摧ㄦ̤̀☊ଂ❆ഀ׆Ā͓ༀ厄ᄃዾ帀厄怃懾̤摧䬠̤̀☊ଌFༀㆄᄂ쾄ዽጀ㲤帀ㆄ怂쾄懽̤摧䬠̤̀☊ଌFഀ׆Āˬༀㆄᄂ쾄ዽጀ碤帀ㆄ怂쾄懽̤摧䬠̤̀☊ଌFༀㆄᄂ쾄ዽጀ碤帀ㆄ怂쾄懽̤摧䬠ఀ뽈뿨섬슴슶슸슺싦쎸쎺ç케Ï섀¼砀c̤̀萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧巨Nᰀ␃ਃ&䘋옍踁萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧涇¥ᔀ␃ก톄얄ᄂᓾ崀톄廿얄怂懾Ĥ摧晋
က萎萏˅萑ﻥ葝葞˅葠ﻥ摧巨NЀ摧Ṭ̀Ĥ☊ଌFሀ愀Ĥ摧䬠̤̀☊ଌFༀᮄᄂዽጀ㲤帀ᮄ怂懽̤摧䬠̤̀☊ଌFༀᲄᄂዽጀ碤帀ᲄ怂懽̤摧䬠ऀ슴슶슸슺슼싀실싦쌨쌬쌮쌼웞웤웨웬윘쬤쬦쬨쬪퇟룃鲪蚑鱻淟心农鱃ᔛ譨ꉅᘀࡨ氶伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔛ蝨ꕭᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔛ䭨൦ᘀ灨㔀脈䩏䩑䩞ᔛ䭨൦ᘀ蝨ꕭ㔀脈䩏䩑䩞ᘕࡨ氶伀ъ儀ъ帀ъ栀ᘕ蕷伀ъ儀ъ帀ъ栀ᘕၨ㉒伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔛ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔛ䭨൦ᘀ䭨൦㔀脈䩏䩑䩞ᘕ䭨൦㔀脈䩏䩑䩞ᔛ䭨൦ᘀꕨ㔽㔀脈䩏䩑䩞ᔛ䭨൦ᘀ♨餱㔀脈䩏䩑䩞ᔘ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔌ汨ጞᘀ汨ጞᔗ镨ᘀɋ㔀脈䩏䩑᐀쎺씜씞얮왐웞웠웢웤윘즤æ�æ저È꼀鼀栀᠀␃ਃ&䘋萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧巨NȞ̀Ĥ옍ﰂ혇"톄얄ᄂᓾ崀톄廿얄怂懾Ĥ摧晋
ༀ␃༃얄ᄂ廾얄怂懾̤摧巨NșഀໆЀȆˣ⋖萎萏˅萑ﻥ葝葞˅葠ﻥ摧巨Nက␃ਃĦ䘋萎崀톄懿̤摧巨N
̤̀萎崀톄懿̤摧巨N᠀␃ਃ&䘋萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧巨N즤즦쪊쪌쬦쬨쬪쭐챦쵼ê턀ê렀鼀縀e᠀␃ਃ&䘋萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧ㄦⴈ&䘋摧巨ǸĤ옍ก萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾Ĥ摧絰é̤̀옍ก萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧巨N᠀␃ਃ&䘋萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧涇¥᠀␃ਃ&䘋萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧巨Ǹ̤萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧巨Nऀ쬪쬬쬮쬲쭎쭐쯜찐찜찞챤챦쵺쵼춮큔큖큜큞탰쏰겶쎢蒒桶쎄䉔ᔣ䭨൦ᘀꕨ㔽䌀ᡊ伀ъ儀ъ尀脈䩞䩡ᔦ譨ꉅᘀꕨ㔽㔀脈䩃䩏䩑庁ъ愀ᡊᔛ譨ꉅᘀ灨伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔛ♨餱ᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔛ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔞ譨ꉅᘀꕨ㔽㘀脈䩏䩑庁ъᘒࡨ氶伀ъ儀ъ帀ъᘒၨ㉒伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀ灨伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔞ䭨൦ᘀ灨㔀脈䩏䩑䩞ࡨᔞ䭨൦ᘀ蝨ꕭ㔀脈䩏䩑䩞ࡨᔞ䭨൦ᘀꕨ㔽㔀脈䩏䩑䩞ࡨሀ쵼큒큔큖타폦혾훴흄��æ턀Á넀 言u甀\尀̤̀☊Ṇഀ׆Ā৸ༀ얄ᄂ碤帀얄怂懾̤摧巨N᐀␃ഃ׆Āᨇༀ梄ሁጀ㲤帀梄愁̤摧滪ºᔀ옍鈃萏ː萑ꐓ<葞ː葠摧涇¥ᤑ&䘋옍鈃ꐓ<摧涇¥ༀ␃༃얄ᄂ廾얄怂懾̤摧巨Nༀ␃༃얄ᄂ廾얄怂懾̤摧巨Ǹ̤萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧巨N᠀␃ਃ&䘋萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧巨N큞큢큦킾타퉰퉴폤폦혼홊훦훪휀휈휪흀흂흄흪�����꾼ꖼ벘纋橴橠譴벯䉐ᔛ䭨൦ᘀ灨伀ъ儀ъ尀脈䩞ᔞ譨ꉅᘀꕨ㔽㔀脈䩏䩑庁ъᘒ蕷伀ъ儀ъ帀ъᘒၨ㉒伀ъ儀ъ帀ъᘒ멮伀ъ儀ъ帀ъᔘ蝨ꕭᘀ灨伀ъ儀ъ帀ъᔘ蝨ꕭᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀ蝨ꕭ伀ъ儀ъ帀ъᘒ蝨ꕭ伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀ灨伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔣ䭨൦ᘀ灨䌀ᡊ伀ъ儀ъ尀脈䩞䩡ᔣ䭨൦ᘀꕨ㔽䌀ᡊ伀ъ儀ъ尀脈䩞䩡ᔣ䭨൦ᘀ蝨ꕭ䌀ᡊ伀ъ儀ъ尀脈䩞䩡ᘀ�����������æ혀Ê뼀¦鄀¦鄀¦鄀¦鄀¦鄀¦鄀̤̀萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧巨N᠀␃ਃ&䘋萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧巨N萎ꐔð葝摧晋
␃ฃ톄巿톄懿̤摧絰éༀ␃༃얄ᄂ廾얄怂懾̤摧巨Ǹ̤☊Ṇഀ׆Ā৸ༀ얄ᄂ碤帀얄怂懾̤摧巨Nက���쫕볕헊햼뇊ꆩ讖螱窂濕핤䭙潤dᔛ譨ꉅᘀ蝨ꕭ伀ъ儀ъ帀ъ栀ᘕ멮伀ъ儀ъ帀ъ栀ᘕ䙨杍伀ъ儀ъ帀ъ栀ᘕၨ㉒伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔏ汨ጞᘀ蝨ꕭ㔀脈ᘉ汨ጞ㘀脈ᘆ蝨ꕭᔔ镨ᘀ୨┗伀ъ儀ъᔔ뭨�ᘀ୨┗伀ъ儀ъᘎ୨┗伀ъ儀ъᘎ蝨ꕭ伀ъ儀ъᔔ镨ᘀ蝨ꕭ伀ъ儀ъᔛ譨ꉅᘀ灨伀ъ儀ъ帀ъ栀ᘕ蝨ꕭ伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔛ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔛ䭨൦ᘀ灨伀ъ儀ъ尀脈䩞ᔛ䭨൦ᘀ蝨ꕭ伀ъ儀ъ尀脈䩞ᴀò�À쀀©꤀褀Ý簀|ò
̤̀萎崀톄懿̤摧涇¥ࠀ萏ﴔ葞ﴔ摧ṬഀࣆȀѮڥ萏͓萑搒ðꐓ(葞͓葠摧涇¥ഀࣆȀѮڥ萏͓萑ﲭ搒ðꐓ(葞͓葠ﲭ摧涇¥ഀெ̀ѮӼڥༀ溄ᄄ銄ዻጀ⢤㔀$㠀$葞Ѯ葠ﮒ摧涇¥̤̀萎萏˅萑ﻥ崀톄廿얄怂懾̤摧巨N
̤̀萎崀톄懿̤摧Ṭഀ쫘낽낦馽貦Ꚃ艸붦艸낽炽灬灬灬摬\ᘏ晨陲䈀Ȫ桰ÿᘏ蝨䈀Ȫ桰ÿᘆ㩨渽̏jᘀ㩨渽唀Ĉᘒ蕷伀ъ儀ъ帀ъᘒ�襩伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀ蝨ꕭ伀ъ儀ъ帀ъᔘ蝨ꕭᘀ蝨ꕭ伀ъ儀ъ帀ъᘒ蝨ꕭ伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀ灨伀ъ儀ъ帀ъᔘ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᔛ譨ꉅᘀቨ遚伀ъ儀ъ帀ъ栀ᘕꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔛ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъ栀ᔛ譨ꉅᘀ蝨ꕭ伀ъ儀ъ帀ъ栀℀ïáß�ß�ß�ß�Ú픀Î찀ß�áĀ ᠀ﲄ᧿Ƅᬀ怦Ѐ+摧䫭ÈЀ+␃愂ȤĀ̤̀☊ଌFሀ愀̤摧涇¥̤̀☊ଌFሀጀ愀̤摧巨Nጀ뿌ᔘ譨ꉅᘀꕨ㔽伀ъ儀ъ帀ъᘆ㩨渽ᘕ�襩 ≊洀H渄H甄Ĉᘊ晨陲 ≊̓jᘀ晨陲 ≊唀Ĉᘆ晨陲ᘏ晨陲䈀Ȫ桰ÿᘏၨ㉒䈀Ȫ桰ÿఀ<倜週Ũ瀺ㄦ뀟⺂뀠䇆뀡։뀢ȶ連։逤։뀥뀗˄뀘˄逌˄灄5ų ضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض ضضضضضضضضضض ضضضضضضضضضضضض ضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀䩐䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅD怀Dᐌ㳨SNormální䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅX䀁Xᐌ䍐îذNadpis 1(␃Ĥ搒ðꐓ<㜀$㤀Ʉ䀀&⑈愀Ĥ࠵岁脈^䀂^ᐌ䍐îذNadpis 24␃Ĥ萏͓萑ﲭ搒ð㜀$㤀Ʉ䀀Ħ⑈帀厄怃궄懼̤T䀃Tᐌ䍐îذNadpis 3␆ጁ᐀㲤䀀Ȧ࠵䎁ᩊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡B䀄Bᐌ䍐îذNadpis 4␃Ĥ搒ðꐓx♀愃̤``ᐌ䍐îذNadpis 5/␃Ĥ☊ଌFༀꦄᄁ垄ዾጀ碤䀀Ц葞Ʃ葠﹗②࠵岁脈FFᐌ䍐îذNadpis 6␆ก的ዺ䀀Ԧ葝勇࠵岁脈J恁¡JԌذStandardní písmo odstavceZi³ZᴌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0Á0ഀذBez seznamuPñPȌذ
Nadpis 1 Char࠵䎁⁊䬀⁈伀ॊ儀ॊ尀脈䩞 䩡 RāŘذ
Nadpis 2 Char ࠵㚁脈䩃䩏 䩑 嶁脈䩞 䩡LđĽذ
Nadpis 3 Char࠵䎁ᩊ伀ॊ儀ॊ尀脈䩞 䩡LġĽذ
Nadpis 4 Char࠵䎁伀ъ儀ъ尀脈䩞䩡RıŘذ
Nadpis 5 Char ࠵㚁脈䩃䩏䩑嶁脈䩞䩡LŁĽذ
Nadpis 6 Char࠵䎁ᙊ伀ъ儀ъ尀脈䩞䩡X䀾ŒXᐌ䍐îذNázev&␃ก的ዺ㔀$㠀$䐹⑈崀的懺Ĥ࠵䎁⑊尀脈䩡$JšJȌذ
Název Char࠵䎁⁊䬀᱈伀ॊ儀ॊ尀脈䩞 䩡 V䁂ŲVЌ䍐îذ
Základní text"␃ሃጀ碤㔀$㠀$䐹⑈愀̤DƁĎذZákladní text Char䩃䩡r俾ƒr䍐îBody Text Indent 312␃༃ꪄᄁ嚄ዾጀ碤㔀$㠀$䐹⑈帀ꪄ态嚄懾̤l䁒ƢlЌ䍐îذZákladní text odsazený 2"␃༃梄ᄁ预ዾጀ碤帀梄态预懾̤ZƱŽذZákladní text odsazený 2 Char䩃䩡d俾ǂd䍐îBody Text 212␃༃ꦄᄁ垄ዾጀ㔀$㠀$䐹⑈帀ꦄ态垄懾̤nǒn䍐îذBody Text Indent 21.␃༃ꢄᄂʄዿ㔀$㠀$䐹⑈帀ꢄ怂ʄ懿̤lCǢlЌ䍐îذZákladní text odsazený ␃༃梄㔁$㠀$䐹⑈帀梄愁̤࠵岁脈VDZV̌ذZákladní text odsazený Char䩃䩡4䀠Ȃ4Ќ!䍐îذZápatí
옍렂瀑ģ6ȑ6̌ ذZápatí Char䩃䩡2䀩¢ȡ2Ќ䍐îذ
Číslo stránkylSȲlЌ$䍐îذZákladní text odsazený 3"#␃༃ꂄᄅዿጀ碤帀ꂄ怅懿̤ZɁŽ#ذZákladní text odsazený 3 Char䩃䩡hYɒhԌ&䍐îذRozložení dokumentu%䐭Ġ왍
ÿ耀䩃䩏䩑䩞䩡PɡP̌%ذRozložení dokumentu Char䩃䩡@ɲ@ᐌ䍐îذList Paragraph
'萏˄葞˄JʂJČ䍐îذ
Balloon Text1(䩃䩏䩑䩞䩡FQʒFЌ*䍐îذZákladní text 3)ꐔx䩃䩡HʡȞ)ذZákladní text 3 Char䩃䩡6䀟ʲ6Ќ,䍐îذZáhlaví
+옍렂瀑ģ8ˁ8̌+ذZáhlaví Char䩃䩡r俾˒r䍐îذBody Text Indent 322-␃༃ꪄᄁ嚄ዾጀ碤㔀$㠀$䐹⑈帀ꪄ态嚄懾̤XPˢXЌ/䍐îذZákladní text 2.␃ሁጀ碤愀Ĥ࠵䎁⁊尀脈䩡 H˱Ȟ.ذZákladní text 2 Char䩃䩡X̂X嵵ذZákladní text_IMP0搒Ĕ㔁$㠀$䐹⑈T䀞̒T2ㅙ©Text komentáře1␃ሃࡤā愀̤䩡䡭䡳䡴N̡N1ㅙ©Text komentáře Char䩃䡭䡳䡴H̲Hഌ4娒ذText bubliny3䩃䩏
䩑
䩞
䩡ŔRČ3娒ذText bubliny Char䩃䩏
䩑
䩞
䩡䡴Ѕ䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!ਸ਼�ۜ᪗桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬譛㜛縔ి㛸쯣✒揘椻㝷넉銓�㶖櫊晆蓆䥀ଞ튅뒴䃐퓻튇逶彀忒㚒䶥羡䞡뉘릵⤬┬填蹷鴾騻�럳ᎄ뜖銙챸␦떞毜练尺碠⢂熋巋㾞朻軑焈ᶄ辰륪Ⴁ鷳酢憏氳掎淸鋊ई髸諌ғ脝裟⬖劥ሡ亻⊌뭰ӏ琹伮撧�⭳㷧㌊苄臋䴱툆층瘬㱑澗ﵾܧ襥䯢퀞㧄둄싥㑶럄쑐ﰅ狐㮞䑛餻ᔑ�癪�٥莓骊餳㵉뿜倂趱헫땻ⵞꟷ栀蘼ꛕ瑜纟�嘙ꔃᚗ�띺㙚髰⾶ؿ腞rᛞ�ڊ腞뱒薿볷╺ʼᛚ庾睪몽垁邠ୠ핫땠᳚攲ꋴ�뷴뵾㦒ꍟ᪠厓奌帬潔먑鋉耾頤䄢䝢詸僆Ǎ撢႔轧䋌븨訹蜙勡풥唯뿡磼䫪Յ惭妤湋蛀൯义Ἆ搧娮ﯮ헠⃕㳿ﻹ➟鲏瞧㼟﮽폓�ㇽ摵嵘띌ﹺ⟭㽿탸ퟑ晿珇=ﴟ皧갠ᵴ枂㾟쏱彧ﱼ矧ⷷ盰䚂簺≈鷌마⋊願脊銏돗蘘외豑ⳤ6ᄽ䭋酄휅曁꼄‧㘳藠䷅䰠舖㱘蛮Ƒ柜皌托슍鲮ୋ烳켑鏬ଧ眝ꄕ�ǜ越猖壐獢萙ꃘ蕹墢ᦠ놎挀ၮ쑢齵ᎌ�㡔蠷䇓᫄→ᤙ듕먶≈쯈䛒쑭ヲ펺푡㸮鄴坰樠㼡퓄됅⠐릲ꈜ�≃醴Ⱌ놓ű麙쩡�猄덮鲹竀꒵苯�뻓靏覑ь뀹�豃죩㬮䈈촔�褁ᵃỻ耿䔒ᗎ氦緰�씁ꛇ㫻䛁徺ڮ䃗留鄂ⲿ䬒⼮晠䥠ࢧ꤫∼䯱緅홃�홖䡁綟샵ꪲ⫓墄꣯ᮋ縲渜뱓阃졌ퟩ⻮쑚し⻜ෛ귬뽴溕翷��濏끞뜭嵶�ឣ�蒧臒剘잼䎝驷懴�鱗켿䏍钸㍷扌曠刉丶쓂䐇莄촐轡癟鎥켙콜㎸ᱧﺶ�寪�鍧뇴岵辖ꦨ炀혤◣Ἷ잇鄍殢墣廮鶱잩ᗦ椁㫻됤䳉唒褋櫺ِ㵉䎤Ⳑ퐤�謈薦䍅徺檥쭐ʳ⟛㘇ⵝӀ㱑禑半쪽䪮鯦셱⨴ꬒ堊멧뤩묞뤼뒺廔팡आ�ቌ㈪辪ჱ灍鵖桕溼鮮铫⡤糔婐ᩫ웵墋㒜惗ꦷ㐍闖욂凎귋絕館騱�㰩쏺㑥�狡诛೨ꏞ䖍�⟰陑쉹ᝅヱ렍鴒ൔ∢ቐ岵ﲹ഼嘴ꈚ閸꜈岖搓듥莑鮤왉⧓ଞ裚璌ᗺ㸔꿫ﳊ惤쥩逖䇮㤸䙲酴䕜扐뵾̬ℸ�销棓ࡎ횼藌嵬⦍嶓뷽ꪢ璡턜衹躲订剗펞�ᣲ�㖲䁃邵赤㑰ඓབ톪醮㡲�䙈ፎ痍㓏䕔䵶誻㌙�䛀伬嘵Ⴋꚃᷩ锾䷮淉뒮据邟ॷ砈㼞흋蕽ꂆ孑晏鍐람塥癪樶軶˕䉟嗭蒚益閵跛숽ᴺ鸌�핦탂땴咷嚑ㇺᬅӝ诂נ尕እВꈛ�꒓Ʋ좷鄭ሬ狒靯뛼吗ꃼ橐뷸垂䫵蚅껟�徾狼욁숢累ᵸ靅⧙㫟覉潖컜妌摔質ꢥꮈ颓앲褸콉鱠㲡煪ȝ玢嚻㟩춫굎곐﮶꼅槛騔굁苖띺ෟ䛼羳症ᔎ毘͗횯ᑫ⠠땸꒒棟ꕞ콆�뛉뀱哲눾䁘ᕸ环˿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�Ͽ倀ŋⴂ᐀ࠀ℀ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀㘀ꠊ�需ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀ 琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬䭐ŝૡ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯媒 (((+ࠀস༎ቀᘠ᱐⩊㋂㒸䚦弤ꇜ슴쬪큞�2468:;>?ACFv{~ࠀೠኾḄ❴ー㛔乚嫨弦鋶ꄰꝠ꽌뽈쎺즤쵼�3579<=@BDEGuwxyz|}
!$+ℓヤ肕8Ђ@ÿ肀÷ကༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀࣰԀༀЀ䋰ሀࣰĀ匀Ự뼀က쬀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀǿ눀厞Ȁ鰀錀ZĀ鸀錀ZĀ㸀Ā⨀疀湲猺档浥獡洭捩潲潳瑦挭浯漺晦捩㩥浳牡瑴条ੳ傀牥潳乮浡eಀጁĀ猀縀销鴀ꌀ촀픀倀堀需ꈀꌀ준턀✀㈀䤀儀圀开脀褀Āऀ⌀⸀⼀㜀䀀䠀Ԁഀጀᬀ㴀䔀鰀;ꔀ;ԀZഀZ㬀Z䠀Z栀Z樀Z欀Z洀Z渀Z瀀Z焀Z猀Z琀Z退Z錀Z܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀Ѐ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ伀漀글 쀀 堀愀였㬀尀脀.踀.꤀?렀?儀G愀G䠀Q伀Q봀W츀W㼀X謀XᜀY眀Y輀YY栀Z樀Z欀Z洀Z渀Z瀀Z焀Z猀Z琀Z退Z錀Z܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ蠀言䤀꤀찀퀀唀开刀眀ሀ
㰀椀묀촀ᴀ☀搀渀ጀ䨀ᄀ᠀ഀ ㌀ !ᤀ"鈀'ꈀ'錀+꼀+阀-먀-턀00꤀AA䤀D謀DᜀGⴀGⰀI䘀I伀K戀K㐀Q尀Q찀SS稀V봀V鐀X鼀X栀Z樀Z欀Z洀Z渀Z瀀Z焀Z猀Z琀Z耀Z退Z錀Z܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀ȀԀ܀Ȁ⼀㨀䨀�需뀀윀ἀ㐀䠀匀匀尀缀蜀退餀ꐀ쨀쬀︀輀⌀娀尀崀开开爀爀猀猀먀䬀倀尀帀耀먀먀豈ﴀ᠀─㬀䔀帀洀嬀嬀甀甀堀愀넀뼀̀⤀㤀㬀㬀尀尀退'退'숀9툀9혀99鴀?꜀?관?렀?ꠀA뜀AⰀGⰀG一G儀G䔀I䔀I숀K저K⼀Q嬀Q尀Q尀QSS㜀X䌀X䐀X萀X輀X鬀X鰀X鰀X鴀X鸀X茀Y茀Y需YYZ圀Z最Z栀Z栀Z樀Z欀Z欀Z洀Z渀Z瀀Z焀Z猀Z琀Z紀Z紀Z縀Z耀Z退Z錀Z̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ȀЀ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ѐ܀Ѐ܀Ȁ⤀罋쨊㪦////////ဏ豈⍜쨋¬////////䈀퐖밎蛄ャ////////ဏ㨰塚Ჸシ////////ď餀輇ᰗ욜イ////////ဏ콊標ắサ////////ဏ堀눚좡ン////////ሀ텗㐟�ᅬ////////㤀할鸣髿l////////ဏ䜀턏ⸯ囮゙////////ဏ눀접ꀴ汄%////////ဏ⼀᩠騵쒰6////////ဏ萀彀е磦ヒ////////ꐗ舼˼ᅠ////////ဏ鄀谙渚�イ////////瀀㽜㙈Ⓟ6////////ဏ㉒鳼ヘ////////ဏ⼀찰灊豀ィ////////ဏ挀攄桌큡ᅱ////////ဏ뤀顏硎ィ////////ဏ대ቐ尒0////////萀㥍鉑ꢐ////////ဏ씀숔㩖∱*////////ဏ簀孡虘퓩ー////////ဏ똀祮㑘�ᅬ////////ꔀ뙝谪////////ဏ詗艜詊ア////////ဏ␀ꑊꁣ㓰ᄋ////////ဏ舀뜲ၧ簹ᅵ////////ဏ鐀꘠陫ꚋ!////////ဏ鴀ᙎ㻑&////////ဏ저豣걱㙾カ////////ဏ攀䔥쩵¬////////ဏ⤀崒홶까「////////ဏ欀尣扸⢉.////////ď儀ݤ걹咷K////////ဏ开쩼⊸,////////ဏ樨婽灩s////////ဏ섀錸㙽帪=////////ဏ쬀쵂ቾ䳇ᅱ////////ဏ阀塞㱾븧G////////ဏĀЀĐ栀ༀބᄅ预廾ބ怅预蟾h蠀HȀ⤀ĀЀƐ栀ༀ힄ᄇ预廾힄怇预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀЀĐ栀ༀꞄᄊ䲄廿Ꞅ怊䲄蟿h蠀HȀȀ⤀ĀƐ栀ༀ瞄ᄍ预廾瞄怍预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀ䞄ᄐ预廾䞄怐预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀងᄓ䲄廿ង怓䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀᄕ预廾怕预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ랄ᄘ预廾랄怘预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ螄ᄛ䲄廿螄怛䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ༀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预㗾࠶尀漀(a)᠏萏и萑ﺘ옕㠁葞и葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰȀĂༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预˾̀⸀ĀЀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾⸀ĀЀĀༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀĂༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预㗾Ȁ⸀ĀЀĀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ŀᬀ᐀ༀᮄᄁ廾ᮄ态㗾࠶䌀ᡊ尀愀ᡊȀ⸀ĀĀༀ튄ᇽ预ᗾ׆Ā帆튄惽预˾⸀ĀЀĀༀꊄᄀ预ᗾ׆Ā¢帆ꊄ怀预˾Ā⸀ĀȀĂༀ犄ᄃ䲄ᗿ׆ĀͲ帆犄怃䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䊄ᄆ预ᗾ׆Āق帆䊄怆预˾̀⸀ĀЀĀༀኄᄉ预ᗾ׆Āऒ帆ኄ怉预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄋ䲄ᗿ׆Ā帆怋䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ늄ᄎ预ᗾ׆Āາ帆늄怎预˾⸀ĀЀĀༀ芄ᄑ预ᗾ׆Āᆂ帆芄怑预˾܀⸀ĀȀĂༀ劄ᄔ䲄ᗿ׆Āᑒ帆劄怔䲄˿ࠀ⸀ЀĀᰀༀᲄᄂᗽ׆ĀȜ帆ᲄ怂㗽⩂尀⡯瀀h蟿h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀࢄᄇ䲄廿ࢄ怇䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ�ᄉ预廾�怉预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀ碄ᄏ䲄廿碄怏䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ䢄ᄒ预廾䢄怒预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀᄗ䲄廿怗䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Āᜀༀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(᠏萏и萑ﺘ옕㠁葞и葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰȀĂༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预˾̀⸀ĀЀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾⸀ĀЀĀༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀĂༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⸀ĀЀĀ̀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预濾()Ȃ᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.᠀萏萑ﺘ옕�؉葞葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.Ȃ᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.Ȃ᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.᠀萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.᠀萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.ကŨ᠌萏Ӭ萑옕葞Ӭ葠⩂漀(桰.逄Ũည萏܈萑ﺘ葞܈葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏萑l葞葠l梇䢈.退Ũည萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ླྀ萑ﺘ葞ླྀ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ቈ萑l葞ቈ葠l梇䢈.退Ũည萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏៨萑ﺘ葞៨葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏᪸萑l葞᪸葠l梇䢈.᠃萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀Āᜀༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.䀀xŨဆ萏Ο萑ﺘ葞Ο葠ﺘ࠵封Ĉ.䀄xŨက萏ˏ萑ﺘ葞ˏ葠ﺘ.䀂x´က萏萑l葞葠l.䀀xŨက萏ӫ萑ﺘ葞ӫ葠ﺘ.䀄xŨက萏ٓ萑ﺘ葞ٓ葠ﺘ.䀂x´က萏܇萑l葞܇葠l.䀀xŨက萏萑ﺘ葞葠ﺘ.䀄xŨက萏ৗ萑ﺘ葞ৗ葠ﺘ.䀂x´က萏ઋ萑l葞ઋ葠l.᠀萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.䀀xƩက萏Ʃ萑﹗葞Ʃ葠﹗.䀄xŨက萏̑萑ﺘ葞̑葠ﺘ.䀂x´က萏υ萑l葞υ葠l.䀀xŨက萏ԭ萑ﺘ葞ԭ葠ﺘ.䀄xŨက萏ڕ萑ﺘ葞ڕ葠ﺘ.䀂x´က萏݉萑l葞݉葠l.䀀xŨက萏ࢱ萑ﺘ葞ࢱ葠ﺘ.䀄xŨက萏ਙ萑ﺘ葞ਙ葠ﺘ.䀂x´က萏્萑l葞્葠l.ကŨည萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.退Ũည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.᠀萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.᠆萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ࠵尀.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.萏΄萑옕萁葞΄葠࠵䈀*漀(桰梇䢈.᠒萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ࠵䈀*漀(桰.᠏萏त萑ﺘ옕␁؉葞त葠ﺘ䩏䩐䩑⡯ĀⴀĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀Āᜀᜀༀႄᄇ预ᗾ׆Āܐ帆ႄ怇预䏾၊伀儀帀愀၊漀(᠏萏߄萑ﺘ옕쐁؇葞߄葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀༀ钄ᄊ预ᗾ׆Āઔ帆钄怊预俾儀帀漀(᠏萏萑ﺘ옕搁؍葞葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ㒄ᄐ预ᗾ׆Āဴ帆㒄怐预俾ొ儀ొ帀ొ漀(o᠏萏ጄ萑ﺘ옕Ёؓ葞ጄ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ풄ᄕ预ᗾ׆Āᗔ帆풄怕预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(᠏萏ᢤ萑ﺘ옕ꐁؘ葞ᢤ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀༀ璄ᄛ预ᗾ׆Ā᭴帆璄怛预俾儀帀漀(᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀Ā̀ༀᢄᄃ傄ᗾ׆Ā̘帆ᢄ怃傄濾(-ÿ᠃萏ӈ萑︈옕ꀁ葞ӈ葠︈⡯ȀⴀⴀĀĀԃ̀ༀ삄ᄆ碄ᗽ׆Ā܈帆삄怆碄濽(....́܅ ᠃萏ࢸ萑ﳨ옕�؉葞ࢸ葠ﳨ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ낄ᄊ墄ᗼ׆Āୀ帆낄怊墄濼(......́܅ଉ
᠃萏ನ萑옕ခ؎葞ನ葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄎ㢄ᗻ׆Āླྀ帆ꂄ怎㢄濻(........́܅ଉ།᠃萏რ萑褐옕䠁ؒ葞რ葠褐⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀Āᜀᬀༀⶄᄄ预ᗾ׆ĀЭ帆ⶄ怄预㗾࠶伀J儀J尀帀J漀(-᠏萏ׂ萑ﺘ옕숁葞ׂ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀༀ銄ᄈ预ᗾ׆Ā帆銄怈预俾儀帀漀(᠏萏ୢ萑ﺘ옕戁؋葞ୢ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ㊄ᄎ预ᗾ׆Āา帆㊄怎预俾ొ儀ొ帀ొ漀(o᠏萏ᄂ萑ﺘ옕ȁؑ葞ᄂ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ튄ᄓ预ᗾ׆ĀᏒ帆튄怓预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(᠏萏ᚢ萑ﺘ옕ꈁؖ葞ᚢ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀༀ犄ᄙ预ᗾ׆Āᥲ帆犄怙预俾儀帀漀(᠀萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.᠗萏ၭ萑ﺘ옕洁ؐ葞ၭ葠ﺘ䩃䩏
䩑
䩞
䩡⡯Ā謀Ġᜀༀༀ螄ᄇ预ᗾ׆Āއ帆螄怇预俾ొ儀ొ帀ొ漀(o᠗萏萑ﺘ옕圁؊葞葠ﺘ䩃䩏䩑䩞䩡⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ➄ᄍ预ᗾ׆Āധ帆➄怍预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(᠏萏萑ﺘ옕؏葞葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀༀ임ᄒ预ᗾ׆Ā帆임怒预俾儀帀漀(᠏萏ᖗ萑ﺘ옕霁ؕ葞ᖗ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ构ᄘ预ᗾ׆Āᡧ帆构怘预俾ొ儀ొ帀ొ漀(o᠏萏ᬷ萑ﺘ옕㜁؛葞ᬷ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰĀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⸀ĀЀĀ̀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预濾()Ȃ᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.᠀萏萑ﺘ옕�؉葞葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.Ȃ᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.Ȃ᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.᠒萏̒萑ﺘ옕ሁ葞̒葠ﺘ࠵䈀*漀(桰)᠃萏ע萑ﺘ옕葞ע葠ﺘ⡯ȀĀ⸀ĀȀĂༀ늄ᄈ䲄ᗿ׆Āࢲ帆늄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ芄ᄋ预ᗾ׆Āஂ帆芄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀ劄ᄎ预ᗾ׆Ā๒帆劄怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀ⊄ᄑ䲄ᗿ׆Āᄢ帆⊄怑䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀᄓ预ᗾ׆ĀᏲ帆怓预˾⸀ĀЀĀༀ슄ᄖ预ᗾ׆Āᛂ帆슄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ銄ᄙ䲄ᗿ׆Āᦒ帆銄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ뺄ᇿ预ᗾ׆Āᄒ帆뺄惿预˾⸀ĀЀĀༀ躄ᄂ预ᗾ׆Āʎ帆躄怂预˾Ā⸀ĀȀĂༀ庄ᄅ䲄ᗿ׆Ā՞帆庄怅䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ⺄ᄈ预ᗾ׆Ā帆⺄怈预˾̀⸀ĀЀĀༀﺄᄊ预ᗾ׆Ā૾帆ﺄ怊预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀ캄ᄍ䲄ᗿ׆Ā帆캄怍䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ麄ᄐ预ᗾ׆Ā႞帆麄怐预˾⸀ĀЀĀༀ溄ᄓ预ᗾ׆Ā፮帆溄怓预˾܀⸀ĀȀĂༀ㺄ᄖ䲄ᗿ׆Āᘾ帆㺄怖䲄˿ࠀ⸀ĀЀĀ̀ༀᄄ预ᗾ׆ĀӬ帆怄预濾()᠃萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ⡯ȀĀ⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĐ栀ༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀࢄᄇ预廾ࢄ怇预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀ�ᄉ䲄廿�怉䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀ碄ᄏ预廾碄怏预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀ䢄ᄒ䲄廿䢄怒䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀᄗ预廾怗预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ뢄ᄚ䲄廿뢄怚䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀ఀༀ蒄ᄃᗽ׆Ā΄帆蒄怃䋽*⡯瀀h˿⸀ĀЀƐ栀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀ蒄ᄃᗽ׆Ā΄帆蒄怃濽(.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.᠀萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.ÿ᠏萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ࠵㘀崀⡯Ȁ愀⤀Āᜀༀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(Ȃ᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.᠀萏萑ﺘ옕�؉葞葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.Ȃ᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.Ȃ᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.᠘萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ࠵㘀⩂尀漀(桰.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.᠗萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ࠵㘀䩃崀䩡⡯Ȁ⸀ĀĐ栀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预蟾h蠀HȀ⸀ĀĐ栀ഀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预㗾梇䢈.鈂Ũည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.退Ũည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.᠊萏Ο萑ﺘ옕鼁葞Ο葠ﺘ梇䢈.᠕萏ٯ萑ﺘ옕漁؆葞ٯ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰĀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预蟾h蠀HȀȀ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀĀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预蟾h蠀HȀԀ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀĀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预蟾h蠀HȀࠀ⸀ĀЀĐ栀ༀ버ᄅ预廾버怅预蟾h蠀HȀ⤀ĀЀĐ栀ༀ貄ᄈ预廾貄怈预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀЀĐ栀ༀ岄ᄋ䲄廿岄怋䲄蟿h蠀HȀȀ⤀ĀƐ栀ༀⲄᄎ预廾Ⲅ怎预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀﲄᄐ预廾ﲄ怐预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀ첄ᄓ䲄廿첄怓䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ鲄ᄖ预廾鲄怖预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ沄ᄙ预廾沄怙预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ㲄ᄜ䲄廿㲄怜䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预˾⸀ĀЀĀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀Āᜀᜀༀᄄ预ᗾ׆ĀӬ帆怄预䏾၊伀儀帀愀၊漀(萏é萑옕葞é葠࠵䈀*䩃愀ᡊ漀(桰.᠏萏̅萑ﺘ옕ԁ葞̅葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ햄ᄅ预ᗾ׆Āו帆햄怅预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(᠏萏ࢥ萑ﺘ옕ꔁ؈葞ࢥ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀༀ疄ᄋ预ᗾ׆Ā୵帆疄怋预俾儀帀漀(᠏萏ๅ萑ﺘ옕䔁؎葞ๅ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀༀༀᖄᄑ预ᗾ׆Āᄕ帆ᖄ怑预俾ొ儀ొ帀ొ漀(o᠏萏Ꮵ萑ﺘ옕ؓ葞Ꮵ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰĀఀༀ蒄ᄃᗽ׆Ā΄帆蒄怃䋽*⡯瀀h˿⸀ĀЀĀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀⤀鄀谙F㨰⤀崒v⼀᩠5␀ꑊcꔀ뙝Y鴀ᙎp阀塞~挀攄L簀孡X쬀쵂~뤀O⼀찰J䈀퐖대P萀彀5攀䔥u堀豈⍜萀㥍Qሀ텗똀祮X詗\씀숔V䜀턏/저豣q餀輇ꐗ<㉒I㤀할#섀錸}欀尣x舀뜲g눀접4鐀꘠k瀀㽜H儀ݤy樨}罋
开|ऀ︀콊ǿက獌Ť䄀楴ů刀敫Ť匀敳Ģ吀楲Ŵᔀ•œ嘀摤ť圀獬ť᠀唠ョ⧿⧿ሀᜀԀᤄԀᜄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀꘀ�ᦜԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ吀ᤗԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ᠀婓᧥ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ惿퉯ᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄꘀ�ᦜԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ퐀縘ྲԀ琄隞ཏԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄЀ쉰̯ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀ稀ꁶξԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ㘀벙̬ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀ言牂룠ᬛԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ숀걟챀걂ᯯԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ᠀婓᧥ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ됀逽᧽ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄᡂ惔퉯ᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ숀ꛠ᥄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀ䠄題ᮾԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ㈀쪭ƗԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄᜀԀᤄԀᜄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄЀ쉰ȯ滞דԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ᠀婓᧥ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀЄꘀ鄩
ȁȀ-ȁȀ䀀혇bȁȀ气qȁȀ蜀Ѐࠀ䬀ᰀĺ ɋɪ䬀Ը저؎㈀ࡂ䬀൦甀ཝ␀၀礀၍⨀ቌ氀ጞꀀ፩䔀ᔶ㼀ᤣᤫ�ᩖ픀ᵷ戀ℊ谀␎픀┗吀⡠氀⤼⩥琀ⵂ樀ⵛက㉒ꔀ㔽�㠫戀㱕㽫㔀䁣ꈀ䅦謀䍀䌀䍜砀䑾가䘭넀䤨윀䩝꼀䭆鐀䱋九�倷匼က彯㠀愰᐀昱䘀杍蜀杒栀楒ࠀ氶쐀洗㨀渽᐀潄ꌀ畳怀笃︀紧褀繎ﰀ繷ሀ脫℀舊Ⰰ茂저荝蔑蕷�襩케豌∀蹘笀遌ሀ遚܀鄾鈣⼀阀昀陲☀餱谀鵹儀鹟저ꀇ뜀ꀦ謀ꉅ㈀ꍉ䠀ꍽ瘀ꑸ혀ꕫ蜀ꕭ쌀ꙛ夀ꤱ言ꥱ礀ꭇ尀갍︀꼷ᴀ꽨덬∀덴ഀ됅帀뙞뜼豈뤿멮씃Ԁ앲㨀윯輀읰졊�쭚ꈀ칸܀텪鐀툒�퉬혣�椀�저�伀�묀�唀�䔀�꤀谀销쐀蜀瀀ꠀ저눀븀倀怀䤀䄀℀栀Z樀ZĀŀƀ㰀Z㰀ZĀĀ㰀Z㰀ZȀXȀԀ⨀ⶺ媒ࠀఀሀᰀḀ尀退UnknownṇƐîȂ̆ЅȅЃ⫿硁쀀 ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ⫿硃쀀 ǿArial⹁Ɛîଂ̆ȂȂЂʇTrebuchet MS⸷Ɛî༂ȅȂ̄Ђ˿곿䀀ƟCalibri⹁Ɛîଂ؆Ȃ̂ЂʇࠀArial Narrow⸷ƐîଂІԃЄЂۿꄀ⁛䀀ƟVerdana⸵ƐîଂІԃЄЂ恛쀀)ǿTahomaṃƐঈȂ˿ꀀﳺ⣏PMingLiU新細明體ḷƐîЂ̅Ѕ̆Ђ˿ӿ䀀ƟCambria⸹ƐîଂȅȄȄ̂⋿쀀)ǟSegoe UIƐက耀Wingdings㴿Ɛî܂ःȂȅЄ⫿硃쀀 ǿCourier NewṋƐîЂȅԅ̅Ѓʇ䀀ƟPalatino LinotypeṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђ˿⓿䈀ƟCambria Math"Aᢈ˅Ʃ䗀ۨ쳱ݖ䭀蝆*Ƞച䵎
.ဃ¤ച䵎
.¤̡։։´´膁㐲娺娺䬍熃�ࠀऀ値翿翿翿翿翿翿翿恔(Ѐ2Сᰐxx֠ÜI userJitka Kmentová°)
!"#$%&'(Ć藠俹ၨ醫✫�0ǔ ôĀĐĜĨŀ ŘŤ
ƄƐƜ
ƨƴƼDŽnjӢL†††††††††††††††††††††††††††††††††††† 獵牥㥁ぅ䑆〸搮瑯m楊歴测湥潴㈴楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@쀀ﻴK@렀ᄈ숾Ǒ@저ꨁ㜼Nj@一卦ǒ
ച䵎Ć픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0Ĵhp ¨°¸
ÀĖӢ獵牥¤.娺သJ†††††††††††††††††††††††††††††††††††† ဌ敺v
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÖרÙÚÛÜÞßàáâãä��èéìRoot EntryąआÀ䘀䖰灾ǒë̀1Table馼WordDocumentĂ SummaryInformation(ĂÕကDocumentSummaryInformation8ĂÝကMsoDataStore烰灼ǒ災ǒEÏKJMLÓ5ÚUÎÍÆWHÉÌA415À==2ā烰灼ǒ災ǒItem
ĂÚPropertiesŕCompObjĂ
{ 戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢〳㤸㉆㈱䐭䉆ⵃ䈴㥅䄭㥄ⴹㄶ㥅あ㜰䈹䔷≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q