Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
SSmmlouvvaa o nájmuu prostorruu slouuzžVíıIcíıIhoo pooddnniikkáánní í–- tyypp 4
verze 02/2016
SSmmlouva
o nájmuu prostoorruu slouužžícího podnikkááníí a posskkytoovvááníí někteerrýýcchh služžeb s ním spojeennýýcchh
Nedílnou sSoouučástí této SSmmlouvy jsou obchodní podmínky nájmu prostoru sloužícího podnikání a
poskytování některých sSlluužeb sSním sSppoojjených na mezinárodním veřejném civilním letišti
PPrraha/Ruzyně (dále jen „Obchodní podmínky“)),, které jsou připojenyyjjaako PPřříloha č. 4.
ČČeesskký Aeroholdiinngg, a.s.
jako PPrroonajímatel
a
RReeaalliittní deveelooppeerrsskkáá,, a..ss..
jako Nájemce
EEvviiddenční číslo SSmmllouvy PPrroonajímatele:
0111002556
Tato SSmmlouva o nájmu prostoru sloužícího podnikání a poskytování některých sSlluužeb s ním sSppoojjených
byla uzavřena níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi:
1. ČČeesskký Aeroholdinngg, a.s., sSe sídlem PPrraha 6, Jana KKaaššppara 1069/1, PSČ 160 08, IČO: 248 21 993,
zZaappsaná v obchodním rejstříku vedeném MIVIěěssttsskkým sSoouudem v Praze, spisová zZnnačka B 17005,
plıátce DPH - DIıČč: Cc2Z699003361
zZaassttooupená na základě plné moci společností
LLeettištěě PPrrahaa,, a.. s.,, se sídlem PPrrahaa 6,, K LLeettištii 6/11001199,, PSČ 1600 088,, IČO:: 2822 444 5322,, zZaappsanáá
v obchodním rejstříku vedeném MIVIěěssttsskkým sSoouudem v PPraze, spisová zZnnačka B 14003, zZaassttooupenná
Ing. JJiiřím KKrrausem, míssttopředsedou představenstvvaa a Ing. JJiiřím PPeettržilkou, členem
představensttvvaa
(dále jen „Pronajímatel|“)
aa
2. RReeaalliittní develooppeerrsskkáá,, a..Ss.,, sSe sídlem:: JJanaa KKaaššpparaa 1069/11,, RRuuzyněě,, 1611 000 PPrrahaa 6,, zZaappsanáá
voobbcchhooddnníím rejstříku vedeném Městským soudem v PPraze, spisová značka B 9512,
IČO: 27174166, DIČ: CZ 27174166, zassttoupená Ing. Davvidem Olšou, předsedou představensttvaa
(dále jen „Nájemce“)
PPrroonajímatel a Nájemce dále společně také „SStrany“ čıi jednotlliivvě „SStrana“..
Vzhledeemm k toommuu,, že
((AA)) PPrroonajímatel je výlučným vlastníkem BBuudovy;
((BB)) v BBuudově se nachází PPřřeeddmět nájmu, kktteerrýýjjee PPrroonajímatel oprávněn pronajmout; a
((CC)) Nájemce má v zájmu naajjmout si od PPrroonajímatele PPřřeeddmět nájmu sS cílem provozovat v něm
podnikatellsskou činnost dle Účelu nájmu za podmínek sjednaných v této SSmmlouvě a
PPrroonajímatel má v zájmu pronajmout Nájemci PPřřeeddmět nájmu za podmínek sjednaných v
tééttoo SSmmlouvvěě;;
dohoddllyy se SSttranyy v soulaadduu se zákoneemm č.. 89/22001122 Sb..,, obččaansskééhhoo zákonííkkuu (dálee jjeenn „„OObbččaannsskkýý
zZáákkoonník“) na následujícím:
I.. DEEFINIICCEE
1.11 PPoojmy označené v této smmlouvě velkými písmeny mají následující význam:
1.1.1 „BBudova“ znamená budovu č. p. 1069 Administratiivvně provozní centrum (APC), v
části obce RRuuzyně, jež je sSoouučástí pozemku parc. č. 2570/14, v katasttrálním území
RRuuzyně, obci PPrraha, zapsané na LV č. 1999 vedeného u KKaattaassttrálního úřadu pro hlavní
město PPrrahu, KKaattassttrální pracoviště PPrraha.
1.1.2 „NNájemné“ má význam stanovený v článku IV. této SSmmlouvy.
2
1.1.3 „„PPočátek náájjmu“" má význam sSttaannoovený v článku IV., odst. 4.1 této SSmmlouvy.
1.1.4 „„PPředmět náájjmu“ zZnnaamená prostor sloužící podnikání nacházející se v BBuudově, a to
v55.. nadzemním podllaažží, v kanceláři č. 513a (dále jen „MMíísstnost”“)),, vyznačený na
podlaze Místnosti, o výměře 2,7 mm2² zzccelkové výměry Místnosti 10,8 mm22. PPřřeeddmět
nájmu je blíže specciifikovaný v PPřříloze č. 1 této SSmmlouvy a modře vyznačený na plánku
PPřřeeddmětu nájmu obsaženém v PPřříloze čč..22 této SSmmlouvy.
1.1.5 „„SSmlouva“ znamená tuto smmlouvu o nájmu prostoru sloužícího podnikání a
poskytování některých služeb s ním spojených, ve znění jejjíích pozdějjšších změn a
dodatků.
1.1.6 „„ÚÚččel náájjmu“" má význam sttanovený v článku II., odst. 2.4 této SSmmlouvy.
1.2 Neobsahuje-li tato SSmmlouva příslušnou definici, použije se definice obsažená v Obchodních
podmínkách. DDefinice obsažené jak v této SSmmlouvě, tak v Obchodních podmínnkách je třřeebbaa
vykládat ve vzájemném souladu SSmmlouvy a Obchodních podmínek, přičemmžž v případě
odchylek nebo rozporů definic má definiicce obsažená v této SSmmlouvě přednost.
IıIı. PŘEEDDMMĚT SSMMLLOoUuvVYY
2.11 Touto SSmmlouvou se PPrroonajímatel zavazuje přenechat Nájemci PPřřeeddmět nájmu k dočasnému
užívání po dobu nájmu pro ÚUčel nájmu a Nájemce se zavazuje plaattit za to PPrroonajímateli
Nájemné.
2.2 SSttrany dále sjednávají, že PPrroonajímatel bude Nájemci poskytovat SSllužby spojené s nájmem
PPřřeeddmětu nájmu a Nájemce se zavazuje za poskytování SSllužeb s nájmem spojených plaattit
CCeenu za SSllužby, to vše v souladu s touto SSmmllouvou a Obchodními podmínkami.
2.3 Nájemce se zavazuje v provozovně umístěné v PPřřeeddmětu nájmu v souladu s Účelem nájmu
provozovat činnost, která je předmětem jeho podnikání v souladu s jeho živnostenským
oprávněním:
2.3.1 výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona.
KKoopie výpiissu z obchodního rejstříku Nájemce je přiloožžennaa k této SSmmlouvě jako její PPřříloha č. 3.
Nájemce je oprávněn zmměnit předmět podnikání v PPřřeeddmětu nájmu nebo jej rozššíířřit pouze s
předchozím písseemmným souhlasem PPrroonajímatelle.
2.4 SSttrany sjednávají, že jediným účelem nájmu dle této SSmmlouvy je užívání PPřřeeddmětu nájmu
Nájemcem k podnikatteellsské činnosti v rozsahu jeho předmětu podnikání za účelem zaajjištění
administrattiivvnníícch činností souvisejících ssppřřeeddmmětteem podnikání Nájemce (dále jen „ÚÚččel
nájmu“)).. Nájemce není oprávněn užívat PPřřeeddmět nájmu k jakémukoliv jinému účelu než je
SSmmllouvou definovaný Účel nájmu.
2.5 Nájemce bere na vědomí a souhlasí s tím, že zbývající část Místnosti, kterráá není PPřřeeddmětem
nájmu, tedy plocha o výměře 8,1 mm22 (dále jen „Zbývající část Míssttnosstti“) přenechal
PPrroonajímatel do užívání třettíím osobám, resp. umožnil třettíím osobám Zbývající část Místnosti
užívat. Nájemce souhlasí s tím, aby PPrroonajímatel přenechal Zbývající část Místnosti do užívání
třettíícch osob, resp. umožnil třettíím osobám Zbývající část Místnosti užívat i kdykoli v průběhu
trvání nájmu PPřřeeddmětu nájmu. Nájemce se zavazuje umožnit bezplatně takovým třřeettíím
osobám přístup do Zbývající části Místnosti a odchod z něj přes/sskrrzz PPřřeeddmět nájmu a ssttrpět
3
bezplatné užívání PPřřeeddmětu nájmu těmito třettíími osobami zZa účelem přístupu těchto třřeettíícch
oOssoob do Zbývající části Místnosti a odchodu zZ ní, a to bez jakéhokoli časoového omezenníí, tjj.. 24
hodin denně, 7 dní vttýýddnnuu.. Nájemce se zavazuje ssttrpět užívání Zbývající části Místnosti
těmito třettíími osobami. V důsledku omezení nájemního práva Nájemce dle tohoto odstavce
není Nájemce oprávněn po PPrroonajímateli požadovat slevu či jiné úlevy na Nájemném, resp.
jinnáá obdobnnáá plnění.
IıIıIı. PŘŘEEDDÁÁNNÍ PŘŘEEDDMMĚTU NÁJJMMU
3.11 SSttrany sjednávají, že Nájemce je povinen PPrroonajímateli (i) zZaappllaattit JJiissttotu nejpozději do
patnácti (15) dnů od podpiissu této SSmmlouvy (jaakkjee definováno níže v této SSmmlouvě).
3.2 Obě ssttrany konstatujjíí, že Nájemce je seznámen se stavem PPřřeeddmětu nájmu a tento mu
nebude protokolárně předán, neboť jej jiižž užíval na základě SSmmlouvy o nájmu nebytových
prostor a poskytování některých služeb ssnníím spojených č. 9100000163 uzavřené mezi
Nájemcem a PPrroonaajjímatelem (dále jako „PPůvodní smlouva“)), do 30. 6. 2017. Ze shorra
uvedeného důvodu není mezi SSttranami sepisován předávací protokol a Nájemce podpiissem
této SSmmllouvy výslovně prohlašuje, že je mu znám právní a faktický stav PPřřeeddmětu nájmu. Po
skončení doby nájmu uvede Nájemce PPřřeeddmět nájmu do stavu, vjjaakkéém jej převzal od
PPrroonajímatele ssppřřiihhllééddnuttíím koobbvvyykklléému opotřřeebbeenníí. PPrro vyloučení pochybností SSttrany
uvádějí, že původní stav PPřřeeddmětu nájmu byl prostor ssppooddllaahhoovvou krytinou, vnitřřnními
elektrrooiinnssttaallaacceemmii,, včetnněě ossvětlloovvaaccíícchh těělleess a zakonččennéé klimaattiizzaaccee..
IıVv. NÁJEEMMNNÉÉ
4..11 Nájemce je povinen plaattit PPrroonajímateli za užívání PPřřeeddmětu nájmu od okamžiku účinnosti
této SSmmlouvy, tedy od 1. 7. 2017 („Počátek nájmu“) měsíčně Nájemné ve výši a způsobem,
které jsou podrobně stanoveny v tomto čl. IV. a v Obchodních podmínkách („Nájemné““))..
4.2 Nájemné se skládá ze základního nájemného, jehoožž výše se určííjjaako součin výměry pronajaté
podlahové plochy v mm2² PPřřeeddmětu nájmu a sazby nájemného za 1 mm2² sttanovené v PPřříloze č. 1 -–
SSppllááttkový kalendář této SSmmllouvy (dále jen „ZZákladní nájemné“), přičemmžž celková výše včetně
podrobného rozpisu plateb Záákkladního nájemného je stanovennaa v PPřříloze č. 1 této SSmmlouvy.
4.3 DPH. K Náájjemnému bude účtována daň z přidané hodnoty (dále jen „DDPH“) ve výši dle
právních předpiissů platných a účinných ke dni zzddaanniitelného plnění.
4.4 Záákkladní nájemné za první měsíc nájemního vztahu je splatné nejpozději ke dni uvedenému
v PPřříloze č. 1 této SSmmlouvy.
4.5 Cena za SSllužby. Ode dne PPoočátku nájmu se Nájemce vedle Náájjemného zavazuje PPrroonajímateli
hradit každý měsíc paušalizovanou náhradu za plnění poskytovannáá v souvislosti s užíváním
PPřřeeddmětu nájmu (dále jen „SSlužby“), jejiicchhžž výčet a výše úplaty za SSllužby jsou uvedeny
vPPřříílloozze č. 1 této SSmmllouvy (dále jen „„CCena za SSlluužžbby“) a zároveň stanoveny vssoouullaaddu
s CCeenníkem služeb.
4.6 DPH. K Ceně za SSllužby bude účtována DPH.
4..77 Cena za SSllužby za první měsíc nájemního vztahu je splatná nejpozději ke dni uvedenému
v PPřříloze č. 1 této SSmmlouvy.
4
4.8 SSttrany se výslovně dohodly, že Nájemce bude hradit Nájemné a Ceenu zZa SSllužby dle této
SSmmlouvy na následující bankovní účet, vedený u UniCCrreditBank Czech RReeppublic and SSllovakia,
a.ss., čıí'sSlıoø účtu: 801812025/2700 (dále jen „úÚččee±t“).
4.9 PPrro účely této SSmmllouvy Nájemce uvádí pro případné platby bankovní sSppoojjení číslo účtu (CZK):
2102182932/22770000 vedenýý u UniCCrreeddit Bank Czech RReeppuubliicc andd SSlloovakiiaa,, a..ss.. (dáállee jjeenn „ÚÚččet
Nájemce“).
Vv. DOoBA NÁJJMMU
5.11 SSmmlouva se uzavírá na dobu neurčitou, která začíná dnem účinnosti této SSmmlouvy.
VI. JISTOTA
6.11 JJiissttota. Nájemce je povinen zzaappllaattit PPrroonaaj'ímateli bezzhhootovostním převodem do 15 (patnácti)
dnů od podpisu SSmmllouvy jistottuu ve výši _ Kč (slovy: )
(dále jen „Jissttota“) na účet vedený u UniCCrredit Bank Czech RReeppuublic and SSlloovakia, a.s., číslo
účtu: 2106286528/2700. Jako variabilní symbol pro tuto platbu použije Nájemce své IČO.
6.2 Nezzaappllatí-li Nájemce JJiissttotu ve lhůtě uvedené v čl. VI., odst. 6.1 SSmmlouvy, je Nájemce povinen
zzaappllaattit PPrroonajímateli smluvní pokutu ve výši sjednané výše JJiissttoty, ttee dydy- Kč (slovy:
a to do 3 (třříí) dnů od uplynutí lhůty k zaplacení JJiissttoty a na Účcet.
Jako variabilní symbol pro tuto platbu použije Nájemce své IČO.
VvıIıI. KONTAKTNÍ OosSoOBBYY
7.11 KKoonnttaktní osobou oprávněnou jednat ve všech záálležžiitostech dle této SSmmllouvy (kromě
podpisu změny smluvních podmínek) a Obchodních podmíneekkjjee:
7.1.1 Za PPrroonajímatele:
7.1.2 za Nájemce:
5
VvıIıIıI. ROZHODNNÉÉ PRRÁÁVO A OoBcCHOoDDNÍ PPOODMÍNNKKY
8.1
6
8.2
8.3 Tato SSmmlouva sSppoolu sS Obchodními podmínkami obsahuje úplnná a konečná ujednání mezi
SSttranami a může být upravena či změněna pouze formou písemných dodatků, podepsaných
PPrroonajímatelem a Nájemcem.
8.44 Žádný projev vůle SSttran učiněný při jednání o této SSmmlouvě ani projev vůle učiněný po
uzaavvření této SSmmllouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ussttanoveními této SSmmlouvy
a nezakládá žŽááddný závazek žádné ze SSttran.
8.5 SSttrany sjednávají, že si nepřejí, aby nad rámec výslovných ussttanovení této SSmmlouvy byla
jakákoli práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi SSttranami
či zvyklostí zacchhovávaných obecně či v odvětví týkkajjíícím se předmětu této SSmmlouvy, ledaže je
ve SSmmlouvě výslovně sjednáno jinnaak.
8.6 SSttrany si sdělily všechny skkutkové a právní okolnostii, o nichž k datu podpiissu této SSmmlouvy
věděIly nebo vědět musely, a které jsou relevantní ve vztahu k uzavření této SSmmlouvy. KKrromě
ujištění, která si SSttrany poskytly v této SSmmlouvě, nebude mít žádná ze SSttran žádná další práva
a povinnosti v souvislosti ssjjaakkýmikoli skutečnostmi, které vyjdou najevo a o kterých
neposkytllaa druhháá SSttrana informmaacce při jednání o této SSmmlouvě. Výjimkou budou případy, kdy
daná SSttrana úmyslně uvedla druhou SSttranu ve skkuutkový omyl ohledně předmětu této
SSmmlouvy.
8.77 PPookud některé ussttanovení této SSmmllouvy je nebo se stane neplatným, neúčinným nebo
nevymahatelným, zůssttanou ostatní ussttanovení této SSmmlouvy platnnáá a účinná a SSttrany nahradí
takové neplatné nebo nevymahatelné ussttanovení této SSmmllouvy jiným ustanovením, které
nejbllííže odpovíddáá původnímu zámměru SSttran.
8.8 NNeeoodddělitelnou součástí této SSmmlouvy jsou jako její PPřříloha č. 4 Obchodní podmínky. Není-li
ve SSmmlouvě výslovně stanoveno jiinnaak, platí ussttanovení Obchodních podmínek. Odchylná
ujednání ve SSmmlouvě mají před zněním Obchodních podmínek přednost.
7
8.9 Nájemce prohlašuje a potvrzuje, že se s Obchodními podmínkami sSeezznnáámmil a souhlasí s jejiicch
obsahem, jejiicch závazností, a zavazuje se tyto dodržovat bez jakýchkoliv výhrad. Nájemce
dále výslovně prohllaašuje, že neuplatňuje ani neodkkaZzuje na žádné jiné obchodní podmínky.
8.10 SSttrany sjednávají, že na nájemní vztah založený touto SSmmlouvou se nepoužijí následující
ussttanovení Obchodních podmínek, namísto kterých SSttrany sjednávají:
SSttrany se dohodly, že se čl. XII., odst. 12.1, písm. (b) Obchodních podmínek ruší a nahrazuje
se zcela novým čl. XII., odst. 12.1, písm. (b) následujícího znění:
„(b) písseemmnou výpovědí kterékoli SSttrany bez udání důvodů, a to s třříímměěssíční (3) výpovědní
dobou, která počíná plynout od prvního dne měsíce násslledujícího po měsíci, ve kterém byla
druhé SSmmluvní straně doruučennaa písemná výpoovvěědď'. SSttrany se dohodly, že v případě výpovědi
nájmu (SSmmlouvy) ze strany PPrroonajímatele, nevzniká PPrroonajímateli povinnost posskkyyttnout
Nájemci jakékoli odstupnné, náhradu či jiné kompenzační plnění. Ussttanovení Obchodních
podmínek čl. XII., odst. 12.2, 12.3 a 12.4 neenníítímto píssmmenem (b) dotčeno.“
8.1111
8.12 Vzhledem kkttoommuu,, že se v případě SSmmlouvy jednnáá o smmlouvu ve smyslu § 2, odst. 1, písm. n)
zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování
těěcchtoo smluvv a o registruu smluvv (dálee jjeenn „ZZáákkoonn o registruu sSmmlluuv“)),, zavazujee se PPrroonajímateell
vssoouullaadu s § 5, odst. 2 Zákona o registru smluv uveeřřejnit tuto SSmmlouvu v registru smluv,
přičemž Nájemce tuto skutečnost bere na vědomí a s uveřejněním SSmmlouvy souhllaassí.
8.13 SSttrany se dohodly, že Nájemné, Cena za SSllužby, JJiissttota a skutečnosti uvedené v čl. 8.1, 8.2 a
8.11 SSmmllouvy a sskkutečnosti uvedené vppoosslleední větě odst. 14.10. Obchodních podmínek
SSmmlouvy tvoří obchodní tajemství ve smyslu § 504 Občanského zákoníku, a zavazují se zaařřídit
jeho utajení a odpovídajjícím způsobem jej chránit. Pro vyloučení pochybností SSttrany
prohllaašují, že jiné skutečnosti uvedené v této SSmmlouvě než skkuutečnosti uvedené v první větě
tohoto ussttanovení SSmmlouvy nepovažují za obchodní tajemmssttvvíí.
IX. SsEEZzNAM PŘŘÍíLLOoH
9.1 Nedílnou součástí této SSmmlloouuvvyyjjssou veškeré připojené přílohy, a to:
(a) PPřříloha č. 1 -– SSppllááttkový kalendář -– daňový doklad podle zákona č. 235/2004 Sb. o
dani zZ přidané hodnoty, v platném znění
(b) PPřříloha č. 2 -– PPllánek PPřředdmětu nájmu
(c) PPřříloha č. 3 - Výpis z obchodního rejstříku Nájemce
(d) PPřříloha č. 4 - Obchodní podmínky
(e) PPřříloha č. 5 -– Plná moc
8
(f) PPřříloha č. 6 -– neaplikuje se
Xx. ZÁVĚREČČNNÁ UusSTANNOovVEENÍ
10.1 Tato SSmmlouva je vyhottoovveennaa a podeppssána ve 3 (třech) stejnoppiissech, zZ nichž PPrroonajímatel
obdrží dva (2) ssttejnopisy a Nájemce jeden (1) sStteejjnopiiss. KKaaždý sStteejjnopis má platnost
originálu.
10.2 Tato SSmmlouva je platná podpisem poslední SSttranou a účinná dnem 1. 7. 2017.
[Podpisy následují na podpiissové ssttranněě.]]
9
SSMMLUVNÍ STTRRAANY TÍíMTTOo PPRROoHLAšŠUUJJíÍ, ŽžE SIı TTUuTTOo SsMLOoUvVUU PŘEČETLY A ŽžE SSOoUHLASsÍí Ss JEEJJÍÍMM
OoBBSSAHEEM, NA DŮůKKAZ ČEEHHOŽ JI STVRZUJÍ SSVVÝÝMMI PPOoDPıIsSYY:
PPoodpis: 30. 6. 2017
Za PPrroonajímatele:
PPoodpis: __________________________ PPoodpis: __________________________
JJmméno: Ing. JJiiří KKrraus JJmméno: Ing. JJiiří PPeettržilka
FFuunkce: místopřřeeddsseddaa představenstvvaa FFuunkce: člen představenstvvaa
LLeettištěě PPrrahaa,, a.. s. LLeettištěě PPrrahaa,, a.. s..
PPoodpis: 30. 6. 2017
Za Nájemce:
PPoodpdis:: __________________________
JJmméno: Ing. David Olša
FFuunkce: předseda představenstvvaa
RReeaalliittní develooppeerrsskkáá,, a..Ss..
10
SPLÁTKOVYÝ KALENDÁŘ Příloha č. 11 Smlouvy ev.č.:: 0111002556
daňový' doklad podle zZáákona č. 235/2004 Sb..
evidenční číslo daňového dokladu:: 001/0111002556
Pronajímatel: Český' Aeroholding, a.s., Jana Kašpara čp. 1069/1, 160 08 Praha 6, IČ 24821993, DIČ:: CZ6990033336611
Nájemce: RReeaallitní developerskkáá, a.s., Jana Kašparraa, čp. 1069/1, Praha 6, 16008, IČ:: 27174166, DIČ:: CZ 27174166
Objekt:: AAddmmiinniiSstativvnněě provoozznníícceennttrruumm (AAPPCC)
Cena sSlluužeb od: 1.7.2017 poprvé sSppllatné dne: 5.7.2017 Dále podle sSppllááttkového kalendáře Nájemnéhoo..
Základní nájemné 1.7.2017 poprvé sSppllatné dne: 5.7.2017
placeno od:
Základní nájemné a ceny zZa služby
Nájemné Služby - měsíční sSaazba na m2
měsíční sSaazba zZa 11 tepelná energie,,
Číslo místnosti: Podlaží: Účel využití: plocha (m2): m2: elektrická energie vodné a sSttoočné od pad úklid
kanncceelláářř- část 2,7
513a 5.NP 2,7
Plocha celkem:
Měsíční celkové platby:
Sazba DPH:
DPH v Kč:
Měsíčníí úhrraaddaa sllužby vččeettnněě 21% % DPH::
Měsíčníí úhrraaddaa sllužby vččeettnněě 15% DPH::
Měsíčníí úhrraaddaa nájemnéé vččeettnněě DPH::
Měsíční úhrada celkem včetně DPH:
Předpis pllaatteeb: 5.7., 5.8., 5.9., 5.10., 5.11. 5.1122..,,55..1l., 5.2., 5.3., 5.4., 5.5., 5.6. každorooččnněě.
Datum uskutečnění zZddaanniitelného plnění jjee vVždy první den vV měsíci, zZa který jjee předepsána pllaattbbaa. První DUZZPP jjee 11.7.2017.
Datum vystavVení daňového dokladu j'e den podpisu smlouvy, j'ehož j'e Splátkový kalendář přílohou.
Příloha č. 2
Smlouvy ev.č. 0111002556
PLÁNEK PŘEDMĚTU NNÁÁJJMIMU
Je přiložen jako sSoouučást této sSttrráánky Smlouvy
Část místnosti č. 513a
'\ ť
PR/Loı/A o). J
/4 ..._ ._Iento io z vorogn 'oh ro oınıçů elektronickyz podepsat "MĚSTSKÝ souo v PRAZE [to 002156801.. dne mm, v 14:43:“
I- EPVIIYIˇúvgťní-ł1rxfhWıvtsıé'øiArF-lı-Qł'ırııfg
,O z. ø- -
Ä H-
r-. .__ Výpis
"55- ÍŤ z obchodního rejstříku, vooonêho
i _ - 'j řˇffš-Í Í "ˇ' l
MěsotdsdkrýımB,svoluodžekam9v51P2raze
_ ,__ \"ÍĹ..:'€„±Ĺ/ Ť/
Ůgumäapistšl/ 16. srpna 2004
m
Sìišâvăìňaíčka: B 9512 vedená u Městského soudu v Praze i
Obchodní firma: Realitní developerská. as. 161 _ _ __ 6
'_SÉIIO: Jana Kašpara 1069/1, Ruzyně. 00 Praha
identifikační čroıo: 271 74 166 _ u Emi mm“ mm" mi'
Právní forma: Akciová společnost h
Předmět podnikání: u
Statutární orgán - představpývroreonnbásajet,vmoob:ncehmodovaitoslsutží,bbyyntůeuavneedbeyntéovvýpchřílophroáscthor1 až 3 živnostenského zákona_____
Předseda
představenstva:
Ing. DAVID OLŠA
Břežánecká 758/8, Jinonice, 158 00 Praha 5
Den vzniku funkce: 1. prosince 2014
člen představenstva: Den vzniku členství: 1. prosince 2014
ııı ...nn .- z. flı- La 'nn-.z ı-:ı -
_ Mgr. JAROSLAV PETRŽELA, dat. nar. 8. října 1982
Počet členů: Oradourská 79, 273 54 Lidice
Den vzniku funkce: 1. listopadu 2016
Den vznikučlerıství: 1. listopadu 2016
2
Způsob jednání: ZSaposlepčonleočsntioksatžjeddýnčálepnřepdřestdasvteanvestnvsot.vaZasapmřeodsstatatnveěn. stvo jedná jménem
Dozorčíšäa: WM '
Člen dozorčí rady:
JUDr. PETR PAVELEC, LL.M.l dat. nar. 25. ledna 1979
Na Vyhlídce 294, 382 73 Vyšší Brod
_ Den vzniku členství: 1. srpna 2014
Člen dozorčí rady: __ ____
__ __ Ing. PETR DOBERSKÝ, dat. nar. 30. května 1976
předseda dozorčí Za Fořtem 871/29. Slivenec, 154 00 Praha 5
_ Den vzniku členství: 1._března 2015 ____________ __ __
rady:
Ing. RADEK HOVORKA, dat. nar. 13. července 1979
Boloñská 603/21, Horní Měcholupyı 109 00 Praha 10
Den vzniku funkce: 1. dubna 2016
____________________________________ Den vzniku členství: 1.
dubna 2012 __ __ _ __ __
_ _ Počet členů: ú ______§_________________,_m_ ,____
Jediný akcionář: I' _ .-...._-..--.-..-.._.._ vM-v-fl- ›-
`
Český Aeroholding. as., IČ: 248 21 993
Praha 6, .Jana Kašpara 1069/1. PSČ 16008 ____________
Akcie: _________ _ ________ __ ____ _
56 995 ks kmenové akcie na jméno v listinné podobě ve jmenovité hodnotě 10
„„„„_„.__„„__Q„0.9.„„„',<_.„Č „„
Údaje platné ke dni: 6. února 2017 06:22 1/2
oddíl B, vložka 9512
,základní kapitál: 569 950 000,- Kč
Ostatní skutečnosti: Splaceno: 100%
Právní poměry společnosti se řídí zákonem Č. 90/2012 Sb.. o Obchodních
společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích)I a to ode dne
zveřejnění zápisu o podřízení se společnosti Zákonu o obchodních korporacích
jako celku v obchodním rejstříku dle § 777 odst. 5 zákona o obchodních
korporacích.
Veřejný rejstřík - výpisy platných
Ovëřuji pod pořadovým číslem V 199/2017, že tato listina, která vznikla
převedením Výstupu z informačního Systému veřejné Správy z elektronické
podoby do podoby listinná, skládající Se z 2 listů, Se doslovně Shoduje
S obsahem výstupu z informačního systému veřejné Správy v elektronické
podobě.
Ověřující osoba: JUDr. Račoková Bohumila
V Kladně ni -
notál'lza
Údaje platné ke dni: 6. února 2017 06:22 2/2
**i ČESKÝ
l AEROHOLDING
PPřříloha č. 4
Obchodní podmínky nájmu prostoru sloužícího podnikání a poskytování některrýých sSlluužeb s ním
sSppoojjených na mezinárodním veřejném civilním letišti PPrraha/Ruzyně
verze 01/2016
Obchodní podmínky
nájmu prostoru sloužícího podnikání a poskytování některých služeb s ním sSppoojjených na
mezinárodním veřejném civilním letišti PPrraha//RRuzyně
Tyto obchodní podmínky nájmu prostoru sloužícího podnikání a poskytování některrých sSlluužeb sS ním
spojených na mezinárodním veřejném civilním letišti PPrraha/Ruzyně (dále jenn „„OObchodní podmínky“")
jsou nedílnou součástí SSmmllouvy o nájmu prostoru sSllooužícího podnikání a poskytování některýcch
služeb s ním spojených na mezinárodním veřejném civilním letišti PPrraha/Ruzyně (dále jen
„SSml|ouva“”)),, na základě níž je uzavíránn nájemní vztah mezi Nájemcem prostoru sloužícího podnikání
v budovách nacházejících se v areálu mezinárodního veřejného civilního letiště PPrraha/Ruzyně a
společností ČČeeský Aeroholdinngg, a.Ss., sSe sídlem PPrraha 6, Jana KKaaššppara 1069/1, PSČ 160 08, IČO: 248 21
993, DIČ: CCZZ6699990003361, plátcem DPH, zapsané v obchodním rejstřřííku vedenémm Městským soudemm v
PPrraze, spisová značka B 17005 (dále jen „„PPronajímate|l"“))..
PPrroonajímatel prohlašuje, že má ve sSvvéém vlassttnictví PPřřeeddmět nájmu specciifikovaný ve SSmmlouvě.
PPrroonajímatel dále prohllaašuje, že sSpprrávu PPřřeeddmětu nájmu, vssoouullaadu sSe sSjjeeddnnaannými podmínkami
stanovenými příslušnou smmlouvou, zajišťuje sSppoolleečnost LLeettiště PPrraha, a. sS., se sídlem PPrrahaa 6, K LLeettišti
6/1019, PSČ 160 08, IČO: 282 44 532, zapsaná voobbcchhooddnníím rejstříku vedeném MIVIěěssttsSkkýým sSoouudem
v PPrraze, spisová značka B 14003 (dále jen „„LLP“).
Nájemce tedy bere podpisem SSmmlouvy na vědomí, že ve všech záálležžiitostech vyplývvaajjííccíích z nájemního
vztahu založeného SSmmllouvou sSe bude obracet výhradně na LP, a to prostřednicttvvím kontakttnníícch osob
uvedených ve SSmmlouvě.
Nájemce prohllaašuje, že je osobou, kterráá je oprávnněěnnaa jednat sSvvýým jméénnemm,, užívat a provozovat
PPřřeeddmmět nájmu, a to na sSvvé náklady a nebezpečí, a za účelem sjednaným ve SSmmlouvě. Nájemce
prohllaašuje, že sSe před podpisem SSmmlouvy dostattečně sSeezznnáámmil se stavem PPřřeeddmětuu nájmu a
neshledal žádné překážky anebo vady PPřřeeddmětuu nájmu, které by bránily uzavření SSmmlouvy anebo
užívání PPřřeeddmětu nájmu v sSoouuladu sSe SSmmllouvou.
Nájemce sSttvvrrzuje sSvvůj sSoouuhlas sS těmito Obchodními podmínkami podpisem SSmmlouvy, k níž jsouu tyto
Obchodní podmínky přiložeennyyjjaako příslušná přílohhaa SSmmlouvy.
Iı. DEFFIıNNIıCcEE POJJMMŮ
1.1 „„CCena za SSlluužžbbyy“" znamená cenu za SSllužby poskytované PPrroonajímatelem, jejjiicchhžž výše je
sSttaannovena ve SSmmlouvě.
1.2 „„DDobbaa náájjmu“" znamenná dobu, na níž sSe uzavíráá SSmmlouva, a kterráá začíná dnem účinnosti
SSmmllouvy a končí uplynutím SSmmlouvou sSjjeeddnnaného časoového úseku..
1.3 „„DDPH““ označuje daň zzppřřiiddaanné hodnoty ve výši sSttaannovené zákonem č. 235/2004 Sb.,
v platném znění, neebboojjiinnýým právním předpisem, kterým bude uvedený zákonn nahrazen..
1.4 „MMiinniimmáální nájemné zZOObbrraattu“ zZnnaammená složku Nájjemného, kterráá sSe určí jako minimální
částka Náájjemného zzOObratuu, jež je Nájemce povinen plaattit měsíčně a které je blíže
ssppecciifikováno ve SSmmlouvě a v avízu o platbě nájemného zZ obratu, jehoožž vzor tvoří příslušnou
přílohu SSmmlouvy.
1.5 „„NNájemné zZObbrraattu“" zZnnaammená složku Nájemného, která odpovíddáá součtu podílu
PPrroonajímatele na Obratu Nájemce a podílu PPrroonajímatele na Obratu zZkurrzzovvýcch zZiisků
Nájemce. Výše Náájjemného zzOObratu se určí jako součet čássttek vypočtených zZ (i) počtu
procent zZ Obratu dosaženého Nájemcem v souladu se SSmmllouvou a (ii) počtu procent zZ Obratu
zZ kurzových zZiisků dosaženého Nájemcem v souladu se SSmmlouvou.
1.6 „Obraatt“ zZnnaammená pro účely těchto Obchodních podmínek a SSmmlouvy sSoouuhrn veškerýchh částek
a jinnýýcch plateb bez DPHH obdrržžených nebo splatných zZa (i) veškeré zZbboží prodané nebo jiinnaak
zcizené Nájemcem zZ PPřřeeddmětu nájmu či v souvislosti s PPřřeeddmětem nájmu a/nebo (ii) služby
posskkyyttnuté v PPřřeeddmětu nájmu nebo zZ nich Nájemcem nebo jinou osobou užívající PPřřeeddmět
nájmu nebo jakoukoli jejiicch část, a to včetně:
(a) veškerých částek splatných zZa objednávky pocházející zZ PPřřeeddmětu nájmu, a to i když
příslušné zZbboží nebo služby mohou být poskytovány či dodávány zZjiného místaa než zZ
PPřřeeddmětu nájmu; a
(b) veškerých částek splatných zZa objednávky zZíísskkané na jiném místě než v PPřřeeddmětu
nájmu osobami, jeežž působí v PPřřeeddmětu nájmu (s výjimkouu objednávek zZíísskkaanýchh v
jiné provozovně Nájemce).
Způsob přijetí částek a jiinnýýcch plateb definoovvaannýých dle výše uvedených podmínek zZaahhrrnuje
všechny způsoby úhrady, a to včetně šeku, debetní a kreditní karty, poukázek, předpllaacenýchh
hodnottoovvýýcch karet i prodejů tzzv. „nnaa fakturu“" na zZáákkladě objednávek zZaasslIaannýchh elektronniicckouu
poštou, poštou, faxem, telefonniiccky nebo jinnaak a internettoovvého prodejjee..
Obrat může být Nájemcem sSnnížen pouze o vrácenou částku v souvislosti se závadným nebo
neuspokojivým zbožím či službami, a to maximálně do částky rovnající se úhradě kupní ceny
bez DPH příslušného zboží nebo služby.
1.7 „OObrat zzkkuurrzzoovvýýcch zisskků“" zZnnaammená pro účely těchto Obchodních podmínek a SSmmlouvy
souhrn veškerých čássttek a jiinnýýcch plateb včetně DPHH odpoovvííddaajjííccíích kurzovým zZiisskkům
obdrržžených nebo splatných zZa (i) veškeré zboží prodané nebo jinak zZcciizZeené Nájemcem z
PPřřeeddmětu nájmu či v souvislosti s PPřřeeddmětem nájmu vcciizzí měně a/nebo zZa (ii) služby
posskkyyttnuté v PPřřeeddmětu nájmu v cizí měně nebo z nich Nájemcem nebo jinou osobou užívající
PPřřeeddmmět nájmu nebo jakoukoli jejjiicch část, přičemmžž kurzovými zisky se rozumí rozdíl mezi (i)
platbou přijatou Nájemcem v cizí měně v PPřřeedmětu nájmu nebo v souvislosti s PPřřeeddmětemm
nájmu a vyjádřenou vKKčč dle směnného kurzu Nájemce sttanoveného Nájemcem naa denn
realizace platby a (ii) čássttkou vyjádřenou v Kč, kterrá odpovíddáá Nájemcem přijaté platbě v cizí
měně dle smměnného kurzu vyhlášeného ČČeeskkou národní bankou (Kurzy devizového trrhhu) na
příslušný kalendářní měsíc, ve kterém byla platbbaa přijattaa (aplikuje sSe průměrný měsíční kurz).
Vzoorový příklad způsobu vyčíslení kurzových zZiisků zZa kalendářní měsíc je uveden v příslušné
přílozze SSmmlouvy.
Způsob přijetí čássttek a jiinnýýcch plateb definoovvaannýýcch dle výše uvedených podmínek zZaahhrrnuje
všechny zZppůůssooby úhrady, a to včetně šeku, debetní a kreditní karty, poukkáázek, předpllaacených
hodnottoovvýýcch karret i prodejů tzv. „nnaa fakturu“" na základě objednávek zZaasslIaanných elektroniicckou
poštou, poštou, faxem, telefonniiccky nebo jinak a internettoovvého prodeje.
2
Obrat zZ kurzových zZiisků může být Nájemcem snížen pouze o vrácenou částku v sSoouuvvissllosti se
zZáávvaaddným nebo neuspokojivým zZbbožím či službami, a to maximálně do částky rovnající se
úhradě kupní ceny včetně DPH příslušného zZbboží nebo sSlluužby.
1.8 „„PPředmět náájjmu“ zZnnaammená prostor sloužící podnikání specciifikovaný ve SSmmlouvě..
1.9 „„SSlužžbbyy““ zZnnaammená služby, které je PPrroonajímatel povinen posskkyyttovat Nájemci vssoouuvviisslosti
s nájmem prostoru sloužícího podnikkáánníí, a které jsou uvedené ve SSmmlouvě.
1.10 „„ZZákladní Náájjemmné“ zZnnaammená 1.) nájemné vypočtené jako součin výměry pronajaté
podlahové plochy v mm22 PPřřeeddmětu nájmu a sazby nájemného zZa 1 mm2² uvedené v příslušné
příloze SSmmlouvy nebo 2.) nájemné vypočtené jako paušální částka, jejjíížž výše je uvedennaa v
příslušné přílozze SSmmlouvy.
1.11 „NNájemné“ zZnnaammená nájemné vypočtené jako součet Záákkladního Náájjemného a Náájjemného
zZ Obratu.
1.12 „„CCeník služžeebb““ zZnnaammená seznam plnění poskytovaných PPrroonajímatelem Nájemci v souvislosti
s nájmem PPřřeeddmětu nájmu.
1.13 „LLetiššttě“ zZnnaammená funkční ucelený soubor sessttávající zZbudoovv,, pozemkůů a dalšíchh
nemovitostí včetně jejjiicch jednottlliivvýýcch částí a související infrassttruktury tvořříící areáll
mezinárodního veřejného civilního letiště PPrraha/RRuzyně.
1.14 „„LLPP““ zZnnaammená společnost LLeettiště PPrraha, a. s., kterráá je provozovatelem LLeettiště.
IıIı. NÁJEEMMNNÉÉ, CcENA ZA SsLUžŽBY A JEJJIıCcH SsPLLAATTNNOosST
2.1 SSttrany sjednávají kažžddooroční zZvvyyššoování Nájemného, kdy PPrroonajímatel je oprávněn každý
rokjjeeddnnoossttrraannnněě zZvvýýššiit Zákkladní nájemné o tolik procentt, kolik činillaa průměrrnnáá roční míra
inflace vyhlášená ČČeesskkým ssttatistiicckým úřadem zZa předchozí kalendářní rok („Inddeexace“)).
PPookud nebude dohodnuto jiinnaak, zZvvýší se výše Záákkladního nájemného tak, že po provedení
IndeeXxace bude měsíční sazba Záákkladního nájemného zZa 1 mm22 zZaaookkrrouhlennaa na celé 10 Kč
směrem nahoru. Základní nájemné bude upraveno bezoodkladně po zZvveeřřeejjnění IndeeXxace se
zZppěěttnou účinností od 1. května každého kalendářního roku a doplatek rozdílu mezi takto
upraveným a původním nájemným za období od 1. květnnaa do konce měsíce předcházejícího
vystavení nového splátkového kalendáře bude zZúúččttován vssaamostatné faktuře zZaassllané
Nájemci. PPookud se míra inflace přestane publikovat zZppůůssoobem uvedeným vttoommttoo článku
nebo nemůže být zZ jakéhokoliv důvodu aplikovánna, zavazuje se ji PPrroonajímatel nahhradit jiným
platným indexem, který výše uvedenou publikaaci míry infllaace nahraddíí.. Vžžáádném případě
nemůže dojít v důsledku IndeeXxace ke snížení Náájjemného. JJaakkákoli zZmměna rozsahu PPřřeedmětu
nájmu a s tím sSoouuvvisející zZmměna výše Náájjemného nemá vliv na ustanovení tohoto článku..
2.2 Záákkladní nájemné je splatné vždy do 5. kalendářního dne měsíce, na který se Nájemné platí, a
to bankovním převodem na účet LP uvedený ve SSmmlouvě, s uvedením variabilního symboluu,
kterým je pro účely SSmmllouvy její evidenční číslo uvedené v zZááhhlaví..
2.3 Nájemné zzOObratu je splatné vždy do 25. kalendářního dne měsíce násslledujícího po
kalendářním měsíci, ve kterém byl Obrat a Obrat zZkurrzzových zZiisků realizován, a to
bankovním převodem na účet LP uvedený ve SSmmlouvě, s uvedením variabilního symbolu,
kterým je pro účely SSmmllouvy její evidenční číslo uvedené vZzáhhllaavvíí.. Nejpozději k 55..
3
kalendářnímu dni měsíce násslledujícího po kalendářním měsíci, ve kterém byl Obrat a Obrat
zZ kurzových zisků realizován, zašle Nájemce LP elektroniiccky formou emailu sS elektronniicckým
podpisem nebo písemně vlliissttiinnnnéé podobběě, na kontakty uvedené ve SSmmlouvě, podeppssané
písemné avízo podle vzoru uvedeného v příslušné přílozze SSmmlouvy, ze kterého bude zřejmý
Obrat a Obrat z kurzových zisků Nájemce za příslušný kalendářní měsíc, datum a kalkulace
výše Náájjemného z Obratu a příslušná DPH.
2.4 Výše Cen za SSllužby může být ze sSttrrany PPrroonajímatele upravováánnaa v závislosti naa pohybuu cenn
dodavatelů těchto služeb promítnuttíím do CCeeníku služeb. KKaažžddou takovou úpravu cen je
PPrroonajímatel a/nebo LP povinen oznáámmit Nájemci nejpozději jeden (1) měsíc před jejím
provedením. PPrroonajímatel potvrrzzujjee, že CCeeník služeb sSe bude uplatňovat po celouu Dobuu
nájmu vůči všem maloobchodním nájemcům vpprroossttoorruu LLeettiště, a že bude Nájemci
zppříssttupněn na jeho žádost.
2.5 Cena za SSllužby je splatnnáá vždy do 5. kalendářního dne měsíce, na který se Cena za SSllužby
platí, a to bankovním převodem na účet LP uvedený ve SSmmlouvě, s uvedením variabilního
symbolu, kterým je pro účely SSmmlloouuvvyyjejí evidenční číslo uvedené v záhlaví SSmmlouvy..
2.6 PPrro účely úhrady Náájjemného, Náájjemného z Obratu nebo Minimálního nájemného z Obratu a
CCeeny za SSllužby se rozumí dnem úhrady příslušné platby den, v němž je platbbaa přippssánnaa naa
účet LP. PPřřiipadne-li den sspplatnosti na soobotu, neděli či den pracovního klidu, přesouváá sSe na
nejbliižžší předcházející pracovní den. V případě, že Nájemce poruší svoji povinnost uhradit
Záákkladní nájemné a/nebo MIViIniniimmální nájemné z Obratu a/nebo Nájemné z Obratu a/nebo
CCeenu za SSllužby řádně a včas, zavazuje se Nájemce uhradit PPrroonaajjímateli smmluvní úrok
z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý denn prodlenníí..
2.7 PPrro účely úhrady JJiissttoty sSe rozumí dnem úhrady příslušné platby den, vnněěmmžž je platbbaa
přippssána na účet uvedený v příslušném článku SSmmlouvy. PPřřiipadne-li den splatnosti na sobotu,
neděli či den pracovního klidu, přesouvá se na nejbliižžší předcházející pracovní den.
2.8 V případě, že se datum účinnosti SSmmlouvy nebude shodovat sS datem uvedeným na
splátkovém kalendáři tvořřííccím příslušnou přílohu SSmmlouvy, zavazuje se Nájemce uhradit
PPrroonajímateli poměrnou část Záákkladního nájemného a/nebo Náájjemného z Obratu a CCeeny zaa
SSllužby za období ode dne účinnosti SSmmlouvy do data, podle kterého mají být platby hrazeny
podle sspplátkového kalendáře, na základě faktury -– daňového dokladu. SSppllaattnost faktury je 17
dní od data jejího vystavenní. FFaakkttura se považuje za uhrazenouu dnem připsání fakturroovvaané
čássttky na účet LP. Za datum usskkutečnění zzddaanniitelného plnění se považuje poslední kalendářní
den před prvním dnem platnosti sspplátkového kalendáře, není-li ve SSmmlouvě uvedeno jiinnaak.
IıIıIı. PRRÁÁVA A PPOovVıINNNNoOSSTTıI SSMMLULVqNícÍCHH STRAN
3.1 PPrráva a povinnosti PPrroonajímatele:
3.1.1 PPrroonajímatel je sám nebo prostřednicttvvíím LP povinen odevzdat Nájemci a udržovat
PPřřeeddmmět nájmu ve stavu zppůssoobilém ke smmluvenému užívání, zaarručit nerušený výkon
práv Nájemce spojených ssjjeehho užíváním a zabezzppečovat řádné plnění SSllužeb. O
předání a převzetí PPřřeeddmětu nájmu bude oběmmaa SSmmlluvními stranami sepsánn
předávací protokol, který nabývá platnosti a účinnosti dnemm jeho podpiissu oběmmaa
SSmmlluvními stranami. PPřřeeddmmětem předávacího protokolu bude popiiss sSkkuuttečného
stavu PPřřeeddmětu nájmu vddeenn předání a převzetí, počet předaných klíčů nebo jinnýýcch
věcí pokud je jejiicch užití pro přístup k/do PPřřeeddmětu nájmu nezbytné, popřípadě výčet
4
předané dokumenttaaccee. V případě, žŽe PPrroonajímatel bude připrraaven PPřřeeddmět nájmu
předat Nájemci, ale k předání a převzetí nedojde zZ důvodů na sSttrraně Nájemce, má sSe
zZa to,, že Nájemce PPřřeeddmmět nájmu převzall vddeenn,, kdy kkttoommuu byl PPrroonajímatell
připrraaven. Vttaakkoovvéém případě je PPrroonajímatel oprávněn namísto předávacího
protokolu sessttavit zZáápis o stavu PPřřeeddmětu nájmu, který nahradí předávací protokol;
3.1.2 PPrroonajímatel je povinen prostřednicttvvíím LP posskkyyttnout Nájemci potřebnou
součinnost před zahájením řízení o získání příslušného oprávnění ke vstupu pro
Nájemce a jeho zaamměstnance do režimového prostoru, v němž se PPřřeeddmět nájmu
nachází (ID karta);
3.1.3 PPrroonajímatel je oprávněn sám nebo prostřednicttvvíím LP kontrolovatt,, zda Nájemce
užívá PPřřeeddmět nájmu kúúččelu sjednanému ve SSmmlouvě, jestli přiměřeně užívá tééžž
prostory a plochy s užíváním PPřřeeddmětu nájmu související a dále je oprávněnn provádět
dle potřeby sttanovené kontroly a revize rozvodů, měřidel, požárně bezpečnostnnííchh
zařízení, hasicích příssttrojů a jiné obdobné odborněé prohlídky PPřřeeddmětu nájmu, a to
vždy po předchozzím oznámení Nájemci;
3.1.4 PPrroonajímatel sám nebo prostřednicttvím LP je oprávněn vssttoupit do PPřřeeddmětu nájmu
vddoopprroovvoodduu Nájemce nebo osoby jím pověřené za účelemm kontroly dodržování
podmínek sjednaných SSmmlouvou, jakoožž i za účelem provádění údržby, nutnnýýcch oprav
či provádění koontroly elektriicckého, vodovodního a dalšího vedenníí, jestlliižže je toho
zzaappootřebí;
3.1.5 V případě přerušení dodávek SSllužeb poskytovaných v sSoouuvvislosti s užíváním PPřřeeddmětu
nájmu ze strany dodavatelů těchto SSllužeb bez zavinění PPrroonajímatele není
PPrroonajímatel za takové přerušení odpovědný, přičemmžž sSe PPrroonajímatell zavazuje
vyvinout veškeré úsilí, které po něm lze spravedlivě požadovat, aby dodávky těchto
SSllužeb byly co nejdříve obnoveny sS tím, že pokud toto období bude delší než 24 hodin
vjjeeddnnoottlliivvéém případě za jeden kalendářní měsíc, bude adekvátně upravennaa Cena za
SSllužby a pokud nebude dosaženo Minimálního Náájjemného z Obratu, bude toto
proporcionálně upraveno;
3.1.6 V případě nutnosti odvrácení nebezpečí škody nebo hrozící škody nebo zmenšení
škody vssoouuvviisslosti s mimořádnou událostí je LP, PPrroonajímatell a/nebo osobbaa
PPrroonajímatelem pověřennáá, oprávněn vssttoupit na/do PPřřeeddmětu nájmu bez
předchozího oznámení Nájemci a bez jeho doprovodduu,, přičemmžž při takovémm vstupu
do PPřřeeddmětu nájmu je povinen vynaložit veškeré úsilí, které lze od něj spravedlivě
požadovat, k odvrácení škody hrozící majetku Nájemce. PPro takový případ bude mít
PPrroonajímatel k dispozici univerzální klíč, který bude uložen naa bezpečném místě a o
každém užití tohoto klíče ve vztahu k PPřřeedmětu nájmu musí být sepsán píseemný
protokol. LP, PPrroonajímatel a/nebo osoba PPrroonajímatelem pověřená, je povinen
dodateečně písemně informovat Nájemce o každém takovém vstupu do PPřřeeddmětu
náajmu;
3.1.7 PPrroonajímatel a/nebo LP je během výpovědní doby v případě ukončení SSmmlouvy
výpovědí nebo během doby určené pro vyklizení PPřřeeddmětu nájmu v případě ukončení
SSmmllouvy odstoupením nebo během šesti (6) měsíců před uplynutím Doby nájmu
oprávněn vssttoupit mezi 7,00 a 21,00 hodinou do PPřřeeddmětu nájmu zaa účelem
umožnění jejjiicch prohlídky třřeettíím sSttrranám, které mají zájem o pronájem PPřřeedmětuu
nájmu, a to bez doprovodu Nájemce. Nájemce ssttíímtto postupem PPrroonajímatele
souhllaassí;;
5
3.1.8 PPrroonajímatel zZaajjiišťuje prostřednicttvvíím LP činnosti (provoozz, kontrolu, údržbu a oOppravy)
související s provozem elektrriiccké požární sSiiggnnalizace (dále jenn „„EEPS“”) a ostatnníích
požárně bezpečnostních zařízení (dále jen „„PPBZ“”), kterráá jsou ve vlasttnictví
PPrroonajímatele a/nebo LP, a to v prostorreecchh, které jsou EPS a PBZ vybaveny.
PPrroonajímatel dále prostřednicttvvíím LP zajišťuje kontrolu provozuschopnosti a
periodiiccké zkoušky u všech hasicích příssttrojů (dále jen „HHP“”) rozmístěných
vPPřřeedmětu nájmu v souladu ssppoožžárně bezpečnostním řešením sSttaavby. Vppřřííppaadě
potřeby rozšíření vybavenosti EPS, ostatnníích PBZ a HP, vyvolaných stavebními
úpravami vPPřřeedměttuu nájmu, je monttáážž těchto zařízení a prostředků zajišťovánnaa
prostřednicttvvíím LP a/nebo PPrroonajímatelem. Vzniklé finanční náklady sStímto
rozšířením vybavenosti EPS a PBZ sSppoojjené nese Nájemce, pokud se SSmmluvní strany
nedohodnou jinnaak. Náklady na rozšíření vybavenosti HP vPPřřeedmětu nájmu nese
PPrroonajímatel vždy. Zajišťování dalších činností a služeb PPrroonajímatelem voobbllaassti
požární ochrany a bezpečnosti může být řešeno saammossttatnou sSmmlloouvou uzavřenou
mezi SSmmlluvními stranami;
3.1.9 PPrroonajímatel sám nebo prostřednicttvvíím LP je povinen oznamovat písemně Nájemci
organizační změny mající vliv na plnění této SSmmlloouuvvyyjjaakkoožž i změny kontakttnníícch osob.
3.1.10 PPrroonajímatel je prostřednicttvvím divize bezpečnosti LP (BZP), povinen do patnácti (15)
pracovních dnů od obdržení písemné žádosti, avšak maximálně jedenkrát (1) za měsíc
předat Nájemci seznam vydaných a nevrácených ID karet nebo jiného oprávnění
vydaného Nájemci nebo jeho zaamměssttnancům.
3.1.11 PPrroonajímatel a/nebo LP je oprávněn provádět v/nnaa PPřřeeddmětu nájmu stavební a/nebo
udržovací práce. PPrroonajímatel bude possttupovat tak, aby Nájemce byl těmito pracemi
co nejméně omezen v užívání PPřřeeddmětu nájmu, bude-li to možné a je povinen
informovat Nájemce o plánu těch stavebních či udržovacích prací, které mohou
omezit Nájemce při užívání PPřřeeddmětu nájmu. V případě, že PPrroonajímatell bude tyto
práce provádět na základě smluv sSjjeeddnnaných s třřeettíími osobami, které jsouu oprávněny
tyto práce provádět, odpoovvíddáá Nájemci za vznik jakékoliv škody či jiinné újmy v příčinné
souvislosti s prováděním těchto prací takováá třetí osoba, v důsledku jejjíížž činnosti při
provádění prací ke škodě či újmě došlo.
3.1.12 PPrroonajímatel neodpovvííddáá za škodu nebo jinou újmu Nájemce, popřípadě třřeettíícchh osob,
kterráá by byla způsobenna vyšší mocí. Za vyšší moc sSe považují všechny případy, kdy
splnění povinnosti PPrroonajímatele bránillaa překkážka, kterráá nastala nezávisle naa vůli
PPrroonajímatele a bránillaa mu ve splnění jeho povinnosti, jesttlliižže nelze rozumně
předpokládat, že by ten tuto překážku nebo její následky mohl předemm odvrátitt..
PPrroonajímatel je povinen vyvinout maximální úsilí k minimmaalliizzaaci následkůů vyvolanýchh
vyšší mocí.
3.2 PPrrávaa a povinnosti Nájemce:
3.2.1 Nájemce je povinen užívat PPřřeeddmět nájmu řádnýmm způsobemm v souladu s jeho
stavebním charakterem a účelem sttanoveným ve SSmmlouvě. Nájemce je výslovně
ssooddkkaazzem na umístění PPřřeeddmětu nájmu na LLeettišti povinen zaajjissttit, aby jeho
zaamměstnancii, zákazníci, návštěvníci, podnájemci, dodavatelé a další osoby s vědomímm
Nájemce vpuštěné do PPřřeeddmětu nájmu dodržovali v PPřřeeddmětu nájmuu slušnost a
pořádek a nerušili okolí;;
3.2.2 Nájemce je povinen plaattit řádně a včas platby sSttaannovené SSmmlouvou;
6
3.2.3 Nájemce je povinen oOzznnaaččiit PPřřeeddmět nájmu vssoouullaadu sS platnou a účinnou právní
úpravou živnostenského podnikání jako sSvvoou provozovnu, včetně viditelného
vyznačení otevírrací doby;
3.2.4 Nájemce je povinen PPrroonaajjímatelem a/nebo LP sttanoveným způsobem zZaajjiissttit pro
sebe a své zaamměstnance příslušné oprávnění ke vstupu do režimového prostoruu („ID
karrta“)), v němž se PPřřeeddmět nájmu nacháázzí, anebo jiinnáá nezbytnnáá oprávnění (např.. ke
vjezdu motorového vozidla). Nájemce je povinen zabezpečit, aby osoby držící ID kartu
následně při pohybu v prostoruu LLeettiště byly ID kartou anebo jiinnýýmm oprávněnímm
viditelně označeny a v místech určených PPrroonajímatelem a/nebo LP se uvedenými
oprávněními, které jim LP vydalo, prokazovaly. SSooučasně je Nájemce povinen zaajjissttit,
aby jemu a jeho zaamměsttnancům vydannáá oprávnění ke vstupu či ke vjezdu nebyllaa
zneužiüta;
3.2.5 Nájemce je před vydáním ID karty nebo jiného oprávnění k pohybu vrreežžiimmoovvéém
prostoru LP povinenn prostřednicttvvíím diviizze bezpečnosti LP (BZP) nebo jiinné
akreditovvaané organiizzace zzaajjiissttit na své náklady pro sebe a své zaměstnance
absolvování bezpečnostního školení, které bude odpovídat rozsahu daného povolení;
3.2.6 Nájemce je povinen okamžitě e-mailem nebo faxem divizi bezpečnosti LP (BZP)
ohlásit každou zzttrátu, odcizení, poškození, pozměňování či padělání, zcizení či
obdobné neoprávněné nakládání s ID kartou nebo jiným oprávněním vydaným jemu
nebo jeho zaamměssttnancům a zároveň je povinen za účelem vrácení ID karty ohlásit
ukončení pracovního poměruu se svým zaamměstnancem. Po ukončení pracovního
vztahu se svým zaamměstnancem anebo při skončení nájemního vztahuu je Nájemce
povinen vrááttit LP ID kartu, vydané povolení či další karrty (např.. parkovvaaccíí, stravoovvaaccíí,
apod.), přičemžž vppřřííppaadděě skončení pracovního poměruu zamměstnance musí tutto
povinnost Nájemce ssppllnit nejpozději do čtrnáctého (14) dne měsíce násslledujícího po
ukončení pracovního poměru zaměstnance; v případě ukončení nájemního vztahuu ke
dni jeho ukončení výpovědí či dohodou nebo v případě ukončení nájemního vztahuu
odstoupením do pěti (5) dnů ode dne účinnosti odstoupenníí. SSttejně tak je Nájemce
povinen vrááttit jemu a jeho zaamměssttnancům vydannáá povolení či další karrty při ukončení
jejiicch platnosti;
3.2.7 Nájemce je povinen předložit LP seznam zamměstnanců pracujjíících v PPřřeeddmětu nájmu
sSuvedením jmméénnaa, příjmenníí, bydliště, dataa narozenníí, čísla občanského průkkaazzuu či
pasu. Vppřřííppaadděě jakékoli změny je Nájemce povinen tento seznam aktualizovat
okamžitě, a tyto aktualiizzované údaje zassllat e-mailemm nebo faxemm diviizzi bezpečnosti
LP (BZP); Nájemce je povinen zzaajjiissttit od svých zaamměstnanců veškeré případně
zákonem vyžadované souhlasy k nakládání s osobními údaji dle tohoto článku;
3.2.8 Nájemce není oprávněn dát PPřřeeddmmět nájmu, jeho část ani věci s nájmemm související
do podnájmu nebo jinnak do užívání třřeettíím osobám bez předchozího písseemmného
souhlasu PPrroonajímatele a/nebo jiné zmmocněné osoby. BBuude-li takový souhllaas
PPrroonajímatele nebo jiné zmmocněné osoby udělen, je Nájemce oprávněn přenechat
PPřřeeddmmět nájmu nebo jeho části do podnájmuu nebo jinnak do užívání třetí osobě pouze
na dobu a za účelem výkonu činností schválených PPrroonajímatelem nebo jinou
zmocněnou osobou;
3.2.9 Nájemce je oprávněn pouze s předchozzím písemným souhlasemm PPrroonajímatele
a/nebo LP označit PPřřeeddmmět nájmu a/nebo stánek nacházející se na PPřřeeddmětu nájmu
(pokud je PPřřeeddmmět nájmu Nájemcem takto užíván) názvem, případně logem své
7
firmmyy. Při ukončení nájemního vztahu je Nájemce povinen na sSvvé náklady uvést místa
po odstranění označení do původního stavu, v jakém se nacházela před umístěním
označení; v případě, že užívá Nájemce PPřřeeddmět nájmu za účelem umístění stánku,
odstraní ke dni ukončení nájemního vztahu založeného SSmmlouvou z PPřřeeddmětu nájmu
celý stánek včetně označení v souladu s čl. VIII. těchto Obchodních podmínek.
Nájemce dále není oprávněn bez předchozího písseemmného souhllaassuu PPrroonajímatele
a/nebo LP umísťovat na PPřřeeddmmět nájmu a/nebo budovu, ve které se PPřřeeddmět nájmuu
nachází (dále jen „BBudova“”), jakékoli billboardy, tabule a jiné reklamnívvýývvěěssky;
3.2.10 Nájemce je povinen užívat PPřřeeddmmět nájmu bez újmy ostatním nájemcům a prostorráám
LLeettiště. Nájemce je dále povinen při užívání PPřřeeddmětu nájmu dodržovat obecně
závazné právní předpiissy, zejména z oblasti hygieny, ochrany žiivotního prostřřeeddíí,
bezpečnosti práce, požární ochrany a bezpečnosti civilního letecttvvíí, jakoožž i
organizační normy, provozní a požární řády, techniiccké předpisy a směrnice vydané
pro LLeettiště, týkající se anebo mající dopad na provozování obchodní činnosti Nájemce
v PPřřeeddmětu nájmu, s nimiižž byl Nájemce prokazatelně sezznnámen.
3.2.11 Nájemce je povinen do 30 kalendářnnííchh dnůů odd zaappočetí nájmuu zpracovat a naa výzvuu
PPrroonajímatele a/nebo LP protokolárně předložit dokumenttaaci požární ochrany
vztahující se kvvyykkoonnáávvaané činnosti, zejména začčllenění do kategorie požárního
nebezpečí, doklady o prováděných pravidelných školeních zaměstnanců
vyžadovaných obecně závazznnými předpisy voobbIlaasti PPoožáární ochrany a BBeezzppečnnosti
práce a dokumenttaaci o provádění preventiivvnníích požárních prohlídek. Zpracovannáá
dokumenttaacce musí ressppeekkttovat a obsahovat interní předpiissy PO provozovatele
letišttěě, které mu byly předány nejpozději vddeenn podpiissu smlouvy (dokument o
začčllenění objektůů,, požární řády, požární poplachoovváá směrniicce, požární evakuační
plán) a doklady o sezznnámení se závazznnými předpiissy LP - viz. čl. 3.2.10 Obchodních
podmínek.
3.2.12 Nájemce je povinen po předchoozzím oznámení ze sttrany PPrroonajímatele a/nebo LP
umožnit PPrroonajímateli, LP, nebo PPrroonajjímatelemm pověřené osobě přístup do
PPřřeeddmětu nájmu za účelem provedení kontroly a revizí zabudovaných rozvodů, EPS,
PBZ, HP a jinnýýcch zařízení, kterrá jsou ve vlassttnictví PPrroonajímatele a/nebo LP anebo za
účelem provedeennííjjiinnýýcch stanovených kontrol včetně kontrollyy,, zda Nájemce PPřřeeddmět
nájmu užívá k činnostem vymezeným SSmmllouvou;
3.2.13 Nájemce je povinen udržovat PPřřeeddmmět nájmuu v čistémm a uživatelnémm stavu, zejménnaa
je povinen v PPřřeeddmětu nájmu provádět běžnouu údržbuu a běžné opravy, jakoožž i hradit
náklady spojené s běžným udržováním a běžnými opravami PPřřeedmětu nájmu,
předevšším pak malovánníí, výměnu vadných vypínačůů, zásuvek, žárovek nebo jiinnýýcch
svííttidel, jistiiččů uvvnniitř PPřřeeddmětu nájmu, lakování dveří, výměnu poškozených výplní
dveří a oken uvvnniitř PPřřeeddmětu nájmu, opravu anebo výměnu poškozených
zařizovacích předmětů posskkyyttnuttýýcch PPrroonajímatelem, včetně umyvadel, WCC mís a
splachovadel, bateriiíí, nášlapných vrstev podlah a dalších obdobnnýýcchh zařízení taakk, aby
prostory odpovídaly prvotřídní kvalitě očekávané na mezinárodním letišti. SSmmluvní
ssttrany sjednávajjíí, že za tzv. běžné opravy se považují zejména opravy vnitřřního
vybavení PPřřeeddmětu nájmu, opravy a výměny jednottlliivvýýcch vrchních částí podlah,
opravy podlahových krytin a výměny prahů a lišt, jednottlliivvýýcchh částí okenn a dveří a
jejiicch součástí a výměny zámků, kování, klik, rolet a žaluzií, výměny elektrriicckkýýcchh
koncových zařízení a rozvodnýchh zařízení, zejménnaa vypínačů, zásuvek, jiissttiiččůů,, zvonků,
dommáácích telefonů, zássuuvek rozvodů datových sítí, signálů analogového i digitálního
telleeviizzního vysílání a výměny zdrojů světllaa v osvětlloovvaaccíích tělleessech, výměny
8
uzavíracích ventilů u rozvodu plynu s výjimkou hlavního uzávěru pro PPřřeeddmmět nájmuu,
opravy uzavíracích armatur na rozvodech vody, výměny sifonů a lIapačů tukuu, opravy
indikátorů vytápění a opravy a certiffiikkaacce vodoměrů teplé a sSttuudené vody PPřřeeddmětu
nájmu, opravy vodovoddnníícch výtoků, zápachových uzávěrek, odsavačů par, digestořříí,
mísicích bateriiíí, sprch, ohřívačů vody, bidetůů, umyvadel, van, výlevek, dřezů,
splachovačů, kuchyňských sporáků, pečicích trruubb, vařičů, infrraazářičů, kuchyňských
linek, vestavěných a přistavěných skříní a výměny veškerýchh drobnnýýcch součástí výše
uvedených předmětůů, jejjiicchhžž výše vjjeeddnnoottlliivvěémm případě nepřekročí částku 39.000,-
Kč. PPrroonajímatel není povinen odssttranit vady PPřřeeddmětu nájmu, které existtují ke dni
uzavření SSmmlouvy a které nebrání smluveněému užívání. JJeessttliže Nájemce neprovede
běžnou opravu nebo neprovádí běžnou údržbu, ke které je povinen, ani do pěti (5)
pracovních dnů od doručení písseemmného upozornění zassllaného PPrroonajímatelem, je
PPrroonajímatel oprávněn zaajjiissttit provedení potřebné opravy nebo údržbu na náklad
Nájemce. Nájemce je dále povinen vppllnnéémm rozsahu, ale na základě předchozzího
souhllaasu PPrroonajímatele a/nebo LP, opravovat veškerrá zařízení, rozvody či vestavby,
kterráá do PPřřeeddmětu nájmu instaloval. Odpady vzniklé při provádění uvedených oprav
se Nájemce zavazuje zzllikvidovat na své náklady, a to prostřednicttvvíím LP a nebo jinné
oprávněné osoby. Nájemce PPrroonajímateli a/nebo LP na vyžádání doloožží, jak bylo sSe
vzniklým odpadem nakládáno.
3.2.14 Nájemce je povinen bez zbytečného odkladu oznáámmit PPrroonajímateli a/nebo LP
potřebu oprraav, které není povinen provést sám podle předchozího odstavce a
umožnit PPrroonajímateli a/nebo LP jejjiicch opravu, jiinnaak Nájemce odpovvííddáá zaa škodu
vzniklou nesplněním této oznamovací povinnosti;
3.2.15 Nájemce je povinen oznáámmit PPrroonajímateli a/nebo LP instalaci každého nového
ssppotřebiičče a technického vybavení s příkonem vyšším než 1 kW, přičemmžž nesmí
vPPřřeedměttuu nájmu instalovat a používat jakékoliv sppotřebbiičče, vybavenníí, technniicckkáá
zařízení a příssttrojjee, které nejsou schváleny pro provoozz vČČeesské republiicce, nejsou
vssoouullaaddu s právním řádem ČR a českými normami. Nájemce je povinen zaajjissttit, že
manipullaace a používání jakýchkoliv vybavení a příssttrojů vPPřřeedměttuu nájmu je
prováděnnaa dle pokynů pro takovéto vybavení a přístrojjee, a že používání a manipuullaacce
je prováděnnaa pouze osobami pro takovéto užívání nebo manipullaaci školenýmii,
oprávněnými nebo kvaallifikovanými. Nájemce je povinen provádět revize elektrriicckýýcch
spotřebiiččů používaných v PPřřeeddmětu nájmu v souladu s ČSN 331600 ed. 2 a ve lhůttáách
dle ČSN 331600 ed. 2 a dále provádět revize svého elektriicckého zařízení v souladu s
ČSN 331500 a ve lhůtách dle ČSN 331500 a o těchto revizích vést záznam, jakož i
provádět revize a kontrolní zkoušky všech zařízení, kterráá instalovall do PPřřeedmětuu
nájmu, zejménnaa revize elektrriicckkýýcch zařízení, revize PBZ - EPS, SHZ, požárních klapek,
požárních rolet apod., a to vše na své náklady. Na základě žádosti PPrroonajímatele
a/nebo LP je Nájemce povinen předložit PPrroonajímateli a/nebo LP zázznnamy o
provedených revizích ke kontrollee;
3.2.16 Nájemce je při instalaci jakéhokoliv vnitřřnníího zařízení v PPřřeeddmětu nájmu povinen
possttupovat pouze takovým způsobem, aby nebyly narušeny podmínky
bezzpprroblémového provoozzu elektrriiccké požární signalizace (EPS) a elektriiccké
zabezpečovací signalizace (dále jen „„EEZS“”) a současně, aby byl zajištěn okamžitý
bezzpprroblémový přístup k jjaakkémukoliv hlásiči (EPS), požárně bezpečnostnímuu zařízení
(PBZ), hasicímu příssttroji (HP), čidlu (EZS), elektriicckému rozvaděči a k zássuuvkám datové
sítě PPrroonajímatele a/nebo LP, jsou-li tato zaařříízzeenníív PPřřeeddmětu nájmu instalováánnaa;
9
3.2.17 Nájemce není oprávněn bez předchozího písseemmného sSoouuhlasu PPrroonajímatele
posskkyyttnutého prostřednicttvvím LP rozššíířřit či zzmměnit sSoorrttiiment a značky zboží a/nebo
sSlluužeb v PPřřeeddmětu nájmu sSppeecciiffiikovaných ve SSmmlouvě nebo propagovat
v//nnaa PPřřeeddmětu nájmu jiné značky nebo jiný sSoorrttiiment zboží a/nebo sSlluužeb, než který
je uveden ve SSmmlouvě nebo provádět jakoukoliv proppaagaci mimo PPřřeeddmět nájmu
v prostorreecch LLeettiště. Způsob a rozsah proppaaggace Nájemcem prodávaných výrobků a
poskytovanýých služeb v//nnaa PPřřeeddmětu nájmu je Nájemce povinen předemm předložit LP
k odsouhhllaassenníí. Nájemce je oprávněn provádět tuto proppaaggaci výhradně po
předchozzím písseemmném sScchhvváállení návrhu proppaaggace PPrroonajímatele nebo LP, a to
výhradně v rozsahu podmínek, které budou v takovém sSoouhllaaSsu sSttaannoveny;
3.2.18 Nájemce je povinen v souvislosti s možností vzniku mimořádné události na LLeettišti
zzaajjiissttit nepřetržitý (tj. 24 hodin denně) přístup na//do PPřředmětu nájmu, a to tak, že
zaajjistí osazzeenníívvššech vstuppnníích dveří či mříží do PPřřeeddmětu nájmuu či jakékkoolliivvjjeeho části
zámky syssttému EEVVVA nastavené tak, aby PPrroonajímatel, LP, PPoolicie ČR a Inssppeekkttorát
cizinecké policie PPrraha-Ruzyně měli možnost otevřít tyto zámky sSvvýým univerzálním
klíčem, který mají k dispozici;; tato povinnost neplatí pro Nájemce, jejjiicchhžž PPřřeeddmět
nájmu je osazen na dveřích zámkem EEVVVA dodaným PPrroonajímatelem, neboť
univerzální klíč k takovým dveřím je jiižž u PPrroonajímatelle, LP a PPoolicie ČR, resp..
Inssppeekkttorátu cizinecké policie PPrraha-Ruzyně uložen;;
3.2.19 Nájemce je povinen zdržet sSe v PPřřeeddmětu nájmu jakýchkoliv zásahů do
ssllaboprouddýýcchh sítí a elektrorroozzvodůů,, zejménnaa hlááSsičů EPS, ostatnníích PBZ, HP, EZS aj.;
3.2.20 Nájemce je povinen provádět sShhrroomažďování odpadu podobného komunálnímuu
odpadu a LP definnoovvaannýýcch vytřříídděěnnýýcch složek komunálního odpaduu vSsouladu se
syssttémem odpadového hospodářsttvvíí, který je uveřejněn na wWeebových stránkkáách LP
wWwWwW.p.prrgg..aaero a dále dle pokynů LP, sSe kterými byl seznnámen. PPůůvodcem odpadu
podobného komunálnímuu odpaduu a vytřříídděěnnýýcchh složek uvedenýchh výše, které
vznikají při užívání PPřřeeddmětu nájmu dle SSmmlouvy, je LP. PPůůvvodcem jiinnýýcch než výše
uvedených odpadů je Nájemce a je povinen ssnnimi nakládat vSsouladu ssoobbeeccně
závazznnými právními předppiissy, zejménnaa zzaajjiissttit na své náklady prostřednicttvvíímm LP
nebo jiné oprávněné osoby jejiicch odvoozz a odstranění z PPřřeeddmětu nájmu a prostoru
LLeettiště. Na vyžádání doloží Nájemce PPrroonajímateli a/nebo LP, jak bylo sSe vzniklým
odpadem nakládáno.
3.2.21 Nájemce je povinen vPPřřeedměttuu nájmu sSttrrpět nezbytně nutnnáá omezení vppřřííppaadděě
plánovaných oprav nebo rekonstrukcí ze sSttrrany PPrroonajímatele, případně omezení
vzniklých při havarijních sSttavech nebo při odstraňování překážek a poruch majících
původ v letištním provoozzu nebo okolnoostteecch sS ním souvisejících sS tím, že pokudd totto
období bude delší než 48 hodin vjjeeddnnoottlliivvéémm případě za jeden kalendářní měsíc,
bude adekvátně upraveno Nájemné a pokud nebude dosaženo MIViIniniimmálního
Náájjemného z Obratu, bude toto proporcionálně upraveno;;
3.2.22 Nájemce je povinen oznáámmit PPrroonajjímateli potřebu oprrav, které má PPrroonajímatell
podle SSmmllouvy povinnost proovvééSst, a umožnit provedení těchto oprraav, vooppaaččnnéém
případě Nájemce odpoovvííddáá za škodu, kterráá nesplněním této povinnosti vznikla;
3.2.23 Nájemce je povinen sSvvůj jakýkoliv zámměr umíssttitt,, zzpprovoznit a využívat jakékoliv
radiokomuunniikkaaččnníí, radiolokační a bezzddrátové vysílací zařízení krátkodobého i
dlouhodobého charakteru předem projednat sSPPrronajímatelem prostřednicttvvíím
odboru inforrmmaaččnníícch a komuniikkaaččnníích technologií („IICT“”), přičemmžž sSttaannovisko ICT
10
k zZáámměru, popřípadě kkjjeehho realizaci a k podmínkám provoozzu zaařříízzeennííje pro Nájemce
zZáávvazné včetně případného odmítnutí realizace navrhovaného zámměru; v případě
odmítnutí realizace navrhovaného záměru sSe Nájemce zavazuje tento zZáákaz instalace
bezvýhradně ressppektovat;
3.2.24 Nájemce je povinen se při plnění povinností dle SSmmllouvy řídit pokyny PPrroonajímatele a
LP. Nájemce je povinen v rámci předcházení znečišťování a poškozování životního
prostředí a v rámci zavvedeného EEMMSS (SSyyssttém environmenttáálního managementu) dle
ISO 14001 na LLeettišti a vssoouullaaddu sseenvironmenttáální politiikkouu,, zZddrržet sSe takovýýcch
činnosttíí, které by mohly přímo nebo nepřímo způssoobit poškození nebo ohrožení
jednottlliivvýýcch složek životního prostřřeeddíí. PPrroonajímatell požaduje po Nájemci
provozujícím činnosti či poskytujjíícím sSlluužby, které mají nebo mohou mít dopady na
žžiivotní prostředdíí, aby respektoval přijaté zásady ochrany životního prostředí a
v případě poruch nebo hrozících havárií tyto ohlásil na níže uvedených kontakttnníícch
spojeních:
V případě požáru, úniku neznámé látky (ohlašovnnaa požárů) 3333, 2222
ZZddravotní ambulance 3301, 3302
BBeezzppeeččnnossttní dispečink 1000
CCeennttrální dispečink -– poruchy, havárie 6000
PPoorruchy teleffoonnnníícch linek 3000
V případě dottaazzů nebo podnětů ke zlepšení, sSmměěřřujících do jednottlliivvýýcch oblastí:
BBeezzppeečnost práce bozp@prg.aero
PPoožžáárrní prevence technik.poo@ @prrgg.aero
ŽŽiivotní prostředí zZiivvoottni.prostredi@prg.aero
SSttížžnnosti stiZznnoosstti@prg.aero
3.2.25 Nájemce odpovíddáá zZa škody jím způsobené a/nebo způsobené porušením jeho
povinností v PPřřeeddmětu nájmu dle SSmmlouvy a/nebo škody způsobené porušením jeho
povinností stanovených SSmmllouvou. Nájemce odpovvííddáá osobně, případně společně a
nerozdílně s osobami, které vpustil do PPřřeeddmětu nájmu, stejným způsobem i zZa škody
na PPřřeeddmětu nájmu zZppůůssoobené jeho zZaamměěssttnanci, návštěvníky, podnájemmccii,
zZáákkazníky, Nájemcem objednanými dodavateli či řemeslníky a dalšími osobami
sSvědomím Nájemce vpuštěnými do PPřřeeddmětu nájmu.. V případě, že Nájemce nebo
osoby, které Nájemce vpustil do PPřřeeddmětu nájmu a do BBuudovy, zZppůůsobí na PPřřeeddmětu
nájmu nebo v BBuudově zZáávvaady nebo poškození, je Nájemce povinen tyto zZáávvady a
poškození na své náklady odssttranit, a to bezodkladně;
3.2.26 Nájemce je povinen pojissttit u pojišťovny a po celou Dobu nájmu udržovat v platnosti
pojištěnníí:
(i) veškeré odpovědnosti zZa škodu zZppůůssoobenou PPrroonajímateli a/nebo třřeettíím
osobám vssoouuvviisslosti s užíváním PPřřeeddmětu nájmu, a to sS pojistným plněním
nejméně ve výši 20.000.000,- Kč; a
(ii) vnitřřnníího vybavení a veškerého zZaařřízení PPřřeeddmětu nájmuu instalovaného
Nájemcem a provoozzních prostředků a majetku umístěného vPPřřeedměttuu
nájmu, a to v plné výši jejiicch nahrazovací (nové) hodnoty.
(iii) Nájemce je povinen sjednat a udržovat ve výše uvedeném rozsahu výslovně
pojištění odpovědnosti zZa škodu naa PPřřeeddmětuu nájmu.. Nájemce je povinenn
11
plaattit vřřááddnnýýcchh terrmmíínneecch sspplatnosti veškeré pojistné z vvýýšše uvedených
pojistek a předložit LP ověřenou kopii příslušné pojistné smlouvy nebo
odpovídající potvrrzzení pojišťovny dokládající uzavření této pojistné sSmmllouvy
(pojistnných sSmmluv) vždy do patnácti (15) dnů od jejiicch uzavření. Nájemce je
povinen použít obdrržžené pojistné plnění výhradně k náhradě nebo
odstranění následků příslušné pojistné události a k náhradě škody případně
vzniklé PPrroonajímateli.
Nájemce se v případě vzniku pojistné události zavazuje neprodleně o této skkutečnosti
písemně informovat PPrroonajímatele prostřednicttvvím kontaktní osoby uvedené ve
SSmmlouvě a předložit mu na jeho žádost písseemnou dokumenttaaci vztahující sSe
k příslušné pojistné události.
3.2.27 Nájemce je povinen dodržovat zákaz používání zavazaaddlovýchh vozíkůů nebo nákupníchh
vozíků sloužících k bezzpplatnému využití cessttující veřejnosti pro přeprraavuu cestovníchh
zavazadel pro své provozní potřřeebby, tzn. používat je např.. pro přepravuu zboží či
jakéhokoliv jiného materiálu. Zavazzaaddlové nebo nákupní vozíky sSlloouží výhradně pro
přepravu cessttovních zavazadell cesttující veřejnosti;
3.2.28 Nájemce je povinen udržovat po Dobu nájmu v platnosti živnosteennsskkáá oprávnění a
jakákoliv další oprávnění či povolenníí, kterými Nájemce disponuje kkddaattuu uzavření
SSmmllouvy a jež se týkají jeho předmětuu podnikání v PPřřeeddmětu nájmu podle SSmmlouvy..
Nájemce je povinen obstarat živnosteennsskkáá oprávnění a jakákoliv další oprávnění či
povolení nezbytnná pro provozování obchodní činnosti vPPřředmětu nájmu podle
SSmmllouvy kdykoliv v průběhu doby trrvvání SSmmlouvy a předložit jejjiicch ověřené kopie
PPrroonajímateli a/nebo LP do pěti (5) pracovních dnů od jejiicch získání. Nájemce je
oprávněn zzmměnit předmět podnikání v PPřřeeddmětu nájmu a tedy zzmměnit účell nájmuu
prostoru sSllooužícího podnikání pouze po předchoozzím písemném sSoouuhlasuu
PPrroonajímatele a/nebo LP. Nájemce je dále povinen oznáámmit a doložit PPrroonajímateli
a/nebo LP jakékoliv změny týkající sSe oprávnění a/nebo povolení Nájemce
provozovat obchodní činnost v PPřřeeddmětu nájmu v souladu sS touto SSmmllouvou, a to do
pěti (5) pracovních dnů od každé takové změny;
3.2.29 PPřřed počátkem obchodování v PPřřeeddmětu nájmu je Nájemce povinen vybavit PPřřeeddmět
nájmu veškerými instalacemi a zařízením nezbbytným pro jeho užívání Nájemcem
v souladu sSe SSmmllouvou a vybavit PPřřeeddmět nájmu zbožím taak, aby Nájemce PPřřeedmět
nájmu řádně otevřel k obchodování pro veřejnost nejpozději v denn uvedený
ve SSmmlouvě. Nájemce je povinen pořídit si elektroniicckou pokladnu sS datovým
úložištěm (dále jen „Úložiště““)), kterráá bude zaazznnaammenávat veškerý Obrat a Obrat
z kurzových zisků a používat ji v PPřřeeddmětu nájmu pro účely uvedené ve SSmmlouvě, a to
ode Dne otevřřeenníí.
3.2.29.1 Nájemce zajistí, aby veškeré elektroonniiccké pokladny sSppllňňovaly
násslledující podmínky:
a) zabezpečení údajů v Úložišti tak, aby byla zajištěna jejiicch
nezzaamměěnniitelnost a znemožněno jejjiicchh zničení bez porušení tohoto
Úložiště,
b) umožnily jasný, zzřřetelný a snadno čitelný výtiissk pokladního bloku,
c) tiisskový výstup jakéhokoliv výsledkuu finanční operraace elektroonniicckké
12
3.2.29.2 pokladny s jeho současným zázznnamem v Úložišti,
e) sSoouulad údajů na pokladním bloku a v Úložišti elektronniiccké pokladny
s čássttkami na zobrazovacím zZaařřízení,
f) zZáázznnam údajů o záápporném Obratu a/nebo Obratu z kurzových zisků,
h) tiissk pouze jednoho vyhotovení originálu pokladního bloku
sS možností tiissku duplikátu pokladního bloku sS označením duplikát,
i) reporty z údajů v Úložišti (resp. výpisy dat z Úložiště v elektronniiccké
formmě ve formátu určeném PPrroonajímatelem) v časovém členění a
podle jednottlliivvýýcch závěrek a v celkovém součtu, a to podle
násslledujícího zadání: datum prodeje, číslo položky prodejního
dokladu, názzeevv//popiiss položky, označení sSoorrttimentu ve vazbě naa
smluvní ujednání o Nájemném z Obratu, prodejní cenaa vCCZZKK (vč..
DPH) vččlleennéění základ daně, DPHH a hodnotu celkem, označení sazby
DPHH prodejní položžky, směnný kurz zobchodované položky CZZKK//cizí
měna, údaj o inkasu vmměěnněě prodeje, specifikaci formy úhrady
(hotově, šeky, poukázky, fakturou, jinnéé), číslo SSmmlouvy. Dále pak
uvedení sSoouuhhrrnného základu daně a souhrnné čássttky daně z přidané
hodnoty v členění podle jednottlliivvýýcch sazeb, včetně soouhrnné částky
plnění od daně osvobozených, a to podle celkových částek naa
jednottlliivvýýcch pokladnnííchh blocích, pokudd je Nájemce plátcem daně z
přidané hodnotty, a to od zaahhájení provoozzuu elektroonniiccké pokladny tzzn..
ode Dne otevřřeenníí. A dále uvedení jeddnnoozznnaačné identiiffiikkaacce
elektronniiccké pokladny, označení Nájemce a jeho daňové identiffiikkaační
číslo.
k) zaazznnaammenat hodnotu//vvýýšši posskkyyttnutého plnění vCCZZKK, cizích
měnách a ceninách za jednotlliivvé zoobchodované položky,
l) zaazznnaammenat kurz cizí měny k CZK použitý při platbě v cizí měně,
m) zzaazznnaammeennaattjednotliivvé platby v použité měně a ceninách,
n) zaazznnaammenat posskkyyttnutí plnění i za nepeněžní prostředky a
o) zaazznnaammenat aplikované daňové sazby k jednotlliivvýým položkám.
Úložiště elektroonniiccké pokladny musí mít dostatečnouu kapacituu pro
zápis a uchovávání údajůů po dobuu trrvváání SSmmlouvy..
3.2.29.3 Nájemce zajistí, aby konstruukkcce Úložiště umožnillaa PPrroonajímateli
zísskkání údajů v ní uloženýchh tééžž prostřednicttvvíím jiného
elektroniicckého zařízení než pouze prostřednicttvvíím elektronniiccké
pokladny.
(podmínky dle čl. 3.2.29.1 až 3.2.29.3 budou nadále označovány společně jen jako
„VVlastnosti elektroonniiccké pokladny“"))
13
Nájemce se zavazuje ke dni podpiissu SSmmlouvy doručit PPrroonajímateli a/nebo LP
písemné prohllááššení, že elektronniiccké pokladny užívané Nájemcem v PPřřeedmětu nájmu
splňují Vlassttnosti elektronniiccké pokladny. Nájemce není oprávněn provádět jakékoliv
korekce či manuálně, ssooftwarově nebo jakkoliv jiinnaak zassaahhoovat do dat vložených do
elektronniiccké pokladny. Nájemce je povinen automatiicky převést veškerá data zZ
elektronniiccké pokladny do svého účeettnictví bez jakéhokoliv zásahu do těchto dat, a to
na saammossttatné analytiiccké účty tak, aby bylo možné si kdykoli porovnat a odsouhlasit
dataa zZ pokladny s daty v účetnicttvvíí.
3.2.30 LP, PPrroonajímatel nebo PPrroonaajjímatelem pověřennáá osoba jsou oprávněni kdykoliv
vpprrůůbběěhhu Doby nájmu provést technický audit funkčnosti pokladního syssttému
Nájemce a jeho propojení s účetnictvím a audit Obratu a/nebo Obratuu zZ kurzových
zisků, který bude podkladem pro výpočet a platbu Náájjemného zzOObrattuu. KKoonnttrolu
pokladního syssttému umístěného vpprrooddeejjnněě a výstupní sestavu elektronniiccké
pokladny, kterráá souvisle a soustavně zachycuje veškerý denní prodej vPPřřeedměttuu
nájmu je LP oprávněn provést kdykoliv, bez předchozího oznámenní. Nájemce je
povinen PPrroonajímateli, LP nebo osobě pověřené PPrroonajímatelem posskkyyttnout
minimálně následující inforrmmaacce:
(i) inforrmmaacce o účetnních postupech používanýchh při vykazování Obratuu a/nebo
Obratu z kurzových zisků, příp. oceňování zboží;
(ii) inforrmmaacce o tom,, jakým způsobem jsou předávány inforrmmaacce z pokladního
syssttému do hlavní knihy a jak jsou na základě hlavní knihy zpracovávány
výkazy o Obratu a/nebo Obratu z kurzových zisků;;
(iii) odsouhlasení sestav zzjjeeddnottlliivvýýcch elektronniicckkýýcch pokladen na doklady o
objemu peněz v elektroonniicckkýýcch pokladnnách po konci náhodně vybraného dne
či směny;
(iv) doklady o odvodu peněz z PPřřeeddmětu nájmu do banky obsahující výši peněz
odvedených do banky a přijattýýcch v bance;;
(v) bankovní výpisy ke konci měsíců ve sledovaném obdobbíí, případně další výpisy
ve sledovaném obdobbíí;;
(vi) účetní hlavní knihu za vybrané obdobbíí;;
(vii) ostatní podklady požadované auditorem pro řádné provedení auditu.
3.2.31 PPrroonajímatel a/nebo LP je oprávněno kdykoli předložit Nájemci požadavky na úpravu
syssttému evidence Obratu a/nebo Obratu z kurzových zisků elektroniicckou pokladnou
a sSdděěllit, jaké inforrmmaacce je Nájemce povinen posskkyyttnout LP, PPrroonajímateli nebo
PPrroonajímatelem pověřené osobě při auditu Obratu a/nebo Obratu z kurzových zisků
nad rámec výše uvedeného s tím, že Nájemce je povinen tyto požadavky akcceepptovat
a do tří (3) měsíců od doručení písemné výzvy PPrroonajímatele a/nebo LP na své
náklady upravit výstupy zzjjeeddnottlliivvýýcch elektroonniicckkýýcch pokladen dle takového
požadavku nebo dle požadavku umožnit PPrroonajímateli a/nebo LP provést příslušné
úpravy syssttému evidence Obratu a/nebo Obratu z kkuurrzzoovvýýcch zisků elektronniicckou
pokladnou. PPoožžaaddavkům PPrroonajímatele a/nebo LP na úpravu syssttému evidence
Obratu a/nebo Obratu z kurzových zisků a/nebo sdělení informmaací podle předchozí
14
věty je však Nájemce povinen vyhovět pouze tehddyy, pokud jde o úpravy a/nebo
inforrmmaaccee, které jsou požadované právními předppiissy.
3.2.32 PPrroonajímatel je oprávněn po dobu platnosti a účinnosti SSmmlouvy dle vlastního uvážení
provést sám nebo prostřednictvím LP či osoby pověřené PPrroonajímatelem audit
účetních výkazů týkkaajjííccíích se PPřřeeddmětu nájmu vztahujjííccích se k právě probíhajícímu
roku nebo ke kterémukoli předchozímu roku nebo objednat provedení takového
auditu odborně kvaallifikovaným účetním nebo auditorem pověřeným
PPrroonajímatelem. Audit Obratu a/nebo Obratu z kurzových zisků pak bude proveden
budďI auditorrsskou společností, která provádí audit u PPrroonajímatele, a to na náklady
PPrroonajímatele nebo jednou zznnáássledduujjííccíích společností dle volby Nájemce: KPPMMG
Česká republiikkaa Audit, s.r.o., EErrnst & Yooung Audit, s.r.o., PPrriceWaterhhoouusseeCCooperrss
Audit, s.r.o a DDeellooiitte Audit s.r.o., a to na náklady Nájemce. PPookud bude v průběhu
takového auditu zjištěno, žŽe za jakékoli auditem zkoumané období byll uveden nižší
Obrat a/nebo Obrat zzkkuurrzzoovvýýcch zisků o více než jedno procento (1%) oproti
skutečnému stavu, uhradí náklady auditu Nájemce. Nájemce je povinen umožnit LP,
PPrroonajímateli anebo osobě pověřené PPrroonajímatelem provedení takového auditu
účetních výkazů a okamžitý přístup k požadovaným účetním výkazům a souvisejícím
dokladům a inforrmmaaccím. Nájemce je povinen předat neupravené a nezměněné
výsledky takového auditu Obratu a/nebo Obratu z kkuurrzzoovvýýcch zisků PPrroonajímateli
a/nebo LP bez zbbytečného odkladu od obdržeennííjjeejjiicch konečného znění. V případě, že
PPrroonajímatel bude požadovat provedení auditu Obratu a/nebo Obratu z kurzových
zisků dle tohoto ussttanovení více než jednou za účetní období Nájemce, ponesse
náklady auditu Obratu a/nebo Obratu z kurzových zisků PPrroonajímatel, ledaže by byll
při auditu zjištěn rozdíl mezi vykázaným a skkutečným Obratem a/nebo Obratem
z kurzových zisků větší než výše uvedené jedno procento (1%), vttaakkoovvéém případě
ponese náklady auditu Nájemce.
3.2.33 PPrroonajímatel je oprávněn prostřednicttvvíím LP pro účely vizuální kontroly řádné
registrace Obratu a/nebo Obratu z kurzových zisků v souladu se SSmmlouvou na vlastní
náklady umíssttit v PPřřeeddmětu nájmu kamerový syssttém, který bude na náklady
PPrroonajímatele snímat prossttor elektronniiccké pokladny spolu sspprroossttoorreemm provádění
plateb za zboží a/nebo služby v PPřřeeddmětu nájmu, včetně snímání klávesnice
elektronniiccké pokladny a obrazovky či displeje elektronniiccké pokladny. Nájemce se
zavazuje posskkyyttnout PPrroonaajjímateli a/nebo LP veškerou nezbbytnou sooučinnost
k umístění kamerového syssttému podle předcházející věty a vynaložit maximální úsilí,
aby nedošlo k poškození kamerového syssttému anebo jeho provoozzu. V případě vzniku
takového poškození nese odpovědnost za škodu v plné výši Nájemce.. Nájemce je
dále povinen zzaajjissttit, aby snímání PPřřeeddmětu nájmu podle tohoto ussttanovení nebylo
znemožněno či ztíženo předměty umístěnými v PPřřeeddmětu nájmu anebo jakkolivjjiinnaakk..
3.2.34 PPookud bude na základě provedené kontroly nebo auditu nebo jinnýýcch okolností
zjištěno, že je splatné Nájemné z Obratu, které nebylo uhrazeno, zzaappllaattííjej Nájemce
na požádání spolu s úroky z prodlení vypočtenými ode dne, kdy mělo být Nájemné
z Obratu zaplaceno do dne jeho skutečné platby.
3.2.35 PPrroonajímatel je povinen zaajjissttit, aby zamměstnanci LP neebboojjíímm pověřennáá třetí osobbaa,,
která bude audit zzOObratu a/nebo Obratu z kurzových zisků provádět, byli povinni
zaacchhovat o všech skutečnostech, které v průběhu auditu zjistili mlčenlivost. Výsledky
auditu je PPrroonajímatel oprávněn použít pouze ke kontrole případně kddoomměěřřeení
Nájmu zzOObratuu vrráámmcci interního procesu ssttíímm,, že je oprávněn zjištěné údaje
posskkyyttnout společníku/společníkům PPrroonajímatele. PPrroonajímatell dále není vázánn
15
mlčenlivostí vůči sSttááttním orgánům, které jsou oprávněny tyto inforrmmaacce zZe zZáákkona
požadovat a vůči třřeettíím osobám, které budou sSaammy touto povinností mlčenlliivvooSsti
zavázány a/nebo kterým budou posskkyyttnuty inforrmmaacce vssoouuhhrrnnnnéé podobě tak, že
nelze identifikovat konkrétní subjekt, kterého se inforrmmaacce týkkáá..
3.2.36 Nájemce je povinen písemně informovat PPrroonajímatele a/nebo LP nejméně jeden (1)
měsíc předem o veškerých zZáámměrech směřujjííccích k:
(i) prodeji zZáávvoodu Nájemce, jakožž i pachtu zZáávvoodu Nájemce, vjjeejjiicchhžž rámci by
byla práva a povinnosti Nájemce zZe SSmmlouvy převedennaa byť jen částečně na
třřeettííooSsobu;
(ii) přeměně společnosti Nájemce;
(iii) změně ve složení společníků resp. akcionářů sSppoolleečnnosti Nájemce či změně
majoritního vlastnníka společnosti Nájemce či ve změně ve složení společníků
resp. akcionářů majoritního vlastnníka sSppoollečnosti Nájemce;
(iv) o změně obchodní firmy podnikatellee, resp. názvu sSppoollečnosti, jejího sSííddlaa
nebo doručovací adresy;;
jakoožž i o všech zZáámměrech majících obdobný účinek jako některý zZe záměrůů uvedený
pod body (i) až (iv) výše.
3.2.37 Nájemce je povinen oznáámmit LP změnu kontaktní osoby uvedené ve SSmmlouvě, a to
nejpozději následující den po provedení zZmměny.
3.2.38 Nájemce sSe zavazuje nejpozději k 55.. kalendářnímu dni měsíce násslledujícího po
kalendářním měsíci, ve kterém byll realizovánn Obrat a/nebo Obrat z kurzových zZiisků,
zassllat LP písemné avízo podle vzoru uvedeného vppaattřřiiččnnéé přílozze SSmmlouvy, ze
kterého bude zřejměé datum a kalkulace výše Náájjemného z Obratuu a příslušnnáá DPH..
V případě, že SSttrany sjednaly různé procentní sSaazzbby z Obratu a/nebo Obratu
z kurzových zisků za různé druhy zboží a/nebo sSlluužeb, předloží Nájemce LP písemné
avízo vččlleenněění podle jednottlliivvýýcch procenttnníícch sazeb z Obratu a/nebo Obratuu
z kurzových zZiisků za příslušné druhy zboží a/nebo sSlluužeb. SSpprrávnost uvedenýchh údajůů
bude vždy písemně potvrrzzennaa sSttaattuutárním orgánem Nájemce nebo jím zmocněnou
osobou.
3.2.39 Nájemce sSe dále zavazuje kdykoli po dobu trrvvání SSmmlouvy předložit PPrroonajímateli na
jeho žádost do 5 dnů sSttaannddaarrdní výstup z hlavní účetní knihy Nájemce, který bude
obsahovat přehled o Obratu a/nebo Obratu z kurzových zZiisků vztahující sSe
k provozovně Nájemce v PPřřeeddmětu nájmu za PPrroonajímatelem požadované období a
výpiiss z pokladního syssttému Nájemce obsahující celkovou hodnotu plateb přijattýýcch
v PPřřeeddmětu nájmu v daném PPrroonajímatelem požadovaném obdobbíí.
3.2.40 SSooučasně se Nájemce zavazuje kdykoli po dobuu trrvváání SSmmlouvy na žádost
PPrroonajímatele zZaassííllat PPrroonaajjímateli od doby uvedené v žádosti výstupy z pokladních
syssttémů vddoohhooddnuttěé periodě ve standardiizzovaném formátuu na sSttaannovené místo.
PPookud není mezi PPrroonajímatelem a Nájemcem dohodnuto jiinnaak, je periodicittaa zasíllání
dat jednou denně v elektroniiccké formě ve formátu XML na PPrroonajímatelem určené
místo a dodržení PPrroonajímatelem určeného zZaabbezppečení. DDeetaily předávání dat je
Nájemce povinen projednat sS PPrroonajímatelem prostřednicttvvíím odboruu inforrmmaaččnníícchh
a komuniikkaaččnníích technologií („IICCT“”), který lze kontaktovat prostřednicttvvím
16
násslledujícího e-mailu:: pos.data@prg.aero, přičemmžž sSttaannovisko ICT je pro Nájemce
zZáávvazné. Minimální rozsah výstupu zzppookkllaaddnníícch sSyyssttéémů požadovaných
PPrroonajímatelem je následujjíící:
a) název a IČO Nájemce,
b) číslo SSmmlouvy,
c) název provozovny v rámci PPřřeeddmětu nájmu,
d) PPooiint of Saale (resp. prodejní místo tzn. konkrétní elektrroonniicckkáá
pokladnnaa v PPřřeeddmětu nájmu) a
e) ssppeecciiffiikaacceejednottlliivvýýcch prodejjnníícch dokladů po poloožžkách v rozsahu
identiffiikkaacce dokladu, datum a čas prodeje, název a kategorie zboží
a/nebo služby včetně konkrétní položky zboží a/nebo služeb,
množství a měrnnáá jednottkkaa, částkaa a měnna prodejje, daňň a kurrz do
CZK použitý Nájemcem vddoobběě prodeje. Vppřřííppaadděě,, že Nájemce je
povinen ukládat palubní letenky k usskkutečněnému prodeji tak také
číslo letu a obsah 2dBarCode z palubní vstupenky.
PPrroonajímatel je oprávněn rozššíířřit rozsah dat ve výstupu zzppookkllaaddnníícch sSyyssttéémů a
Nájemce je povinen PPrroonajjímateli požadovanná dataa posskkyyttnout. Zmměny rozsahu dat
ve výstupu z pokladnníích syssttémů ze strany Nájemce musí být ze sSttrrany PPrroonajímatele
písemně schváleny. SSooučasně Nájemce v PPrroonajímatelem předem určené periodě
předá PPrroonajímateli seznam prodávaného zboží a/nebo poskytovaných služeb včetně
prodejjnníích cen. PPookud není mezi PPrroonajímatelem a Nájemcem dohodnuto jinnak předdáá
Nájemce seznam prodávaného zboží a/nebo poskytovaných služeb v elektroonniiccké
formmě ve formátu XML na PPrroonajímatelem určené místo a dodržení PPrroonajímatelem
určeného zabezpečení.
3.2.41 V případě, že Nájemce není schopen upravit sSvvůj pokladní systém taak, aby zasílall
výstupy z pokladních syssttémů dle čl. III., odst. 3.2, bod 3.2.40 Obchodních podmínek,
zaajjistí Nájemce pro PPrroonaajjímatele přístup do svého pokladního sSyyssttéému a sSttrrpí
úpravu pokladního syssttému ze strany PPrroonajímatele tak, aby pokladní syssttém
generoval a zasílal PPrroonajímateli výstupy v rozsahu uvedeném v čl. III., odst. 3.2, bod
3.2.40 Obchodnníích podmínek. Nájemce zajistí aktivní sSppoollupráci odpovědnnýýcch osob a
ssppllněníítteecchhnniicckkýýcch požadavků PPrroonajímatele potřřebbnnýýcch k této instalaci.
3.2.42 V případě, že nebude Nájemce schopen sspplnit podmínky uvedené v čl. III., odst. 3.2,
bod 3.2.40 nebo 3.2.41 Obchodních podmínek, zavazuje se Nájemce užívat pokladní
syssttém určený PPrroonnaajjímmatelem.
3.2.43 Nájemce je povinen, z důvodu předcházení závažným haváriím vssoouullaadu se
syssttémem prevence závažné havárie, zaavvedeného na LLeettišti, který je definovván v
„PPolittiicce prevence závažné havárie“", sSe kterou se Nájemce sezznnámil před podpisem
SSmmlouvy, jednak zdržet sSe takových činnosttíí, které by mohly přímo nebo nepřímo
zzppůssoobit závažnou havárii, a dále podporovat činnosti, které posilují prevenci
závažných havárií.
17
IıVv. PLLNNĚĚNNÍ NEZZAAHRNUTÁ VE SSLLUUŽžBÁCcH
4.1 PPrro účely SSmmlouvy a těchto Obchodních podmínek se plněními sSppoojjenými suužžííváním
PPřřeeddmětu nájmu, kterráá nejsou zaahhrnuttaa ve SSllužbách, rozumí plnění vppooddoobběě dodávek
elektriiccké energie nebo v podobě dodávek vody a odvádění splaškových vod nebo likvidace
odpadů, přičemžž tato plnění (a) nejsou jako SSllužby sSppeecciiffikována ve SSmmlouvě a (b) jsou
saammossttatně měřittellnnáá („Pl|nění nezzaahhrrnutá ve SSllužžbbách“").
4.2 V případě, že ve SSllužbách nejsou zaahhrrnuty dodávky elektrriiccké energie nebo dodávky vody a
odvádění splaškových vod nebo likviddace odpadů, zavazuje se Nájemce uzavvřít ohledně
příslušného plnění saammossttatnou smmlouvu, která bude časově omezenna na dobu trrvvání
SSmmlouvy. PPooddmínky dodávek elektriiccké energie a vody zZaajjišťuje LP - divize EEnnergie, nákup a
prodej, kterou může Nájemce kontaktovat na:: tel. + 420 220 11 2519, fax:: +420 220 11 2911.
PPooddmínky likvidace odpadů určuje LP - ŽŽiivootní prostředí s kontaktem na tel.: 420 220 11
1612.
Vv. DOoPLŇKKOovVÉÉ SLUUŽBY
5.1 BBuude-li to technicky možné, zaajjistí PPrroonajímatel na žádost Nájemce poskytování (a) spojových
služeb (telefonní a faXxové linky), (b) datových a inforrmmaaččnníích sítí a sSlluužeb (tj. zZaajjiiššttění
připojení k Internetuu,, připojení kklleettiišštní síti, posskkyyttnutí programovvých aplikací a
ssttruktuurroovvaané kabeláže), a to zZa podmínek dohodnuttýýcch v saammostatnných smlouvách, které
budou časově omezeny dobou trrvání SSmmlouvy.
5.2 BBuude-li to technicky možné, bude Nájemce oprávněn uzaavvřít s LP saammossttatnou smmlouvu,
jejjíímmžž předmětem bude poskytování technniicckkýcch služeb LP, zejménnaa installaace a provoozz
syssttému elektronicky kontrolloovvaannýýcch vstupů - EKV (čtečky ID) nebo připojení ke společné
televizní anténě -– MIVIAATTVV//STA. PPrroonajímatel se nezavazuje uzavření smmlouvy dle předcházející
věty Nájemci zzaajjiissttit a neodpovvííddáá Nájemci za případné škody, které by ssjjeejjíím neuzavřením
Nájemci mohly vzniknout.
VvıI. SsTAVvEEBNÍí ÚPRAVY
6.1 V případě provádění jakýchkoliv stavebních úprav, nových instalací či jiinnýýcch změnn v//nnaa
PPřřeeddmětu nájmu, které jdou svým charakterem nad rámec běžných oprav a běžné údržby
PPřřeeddmětu nájmu dle těchto Obchodních podmínek nebo SSmmllouvy (dále jen „SStavební
úpravy“") a které budou prováděny v souladu sSe SSmmllouvou, je Nájemce povinen provádět
pouze s předchozím písseemmným sSoouuhhlasem PPrroonajímatele a/nebo LP, a to v rozsahuu podmínek
vnněěmm stanovených a na své náklady (mimo instalaci HP) a dále je povinen po ukončení
takoovýých SSttavebních úprav tjj.. po vydání příslušného kolaudačního souhllasu, bude-li vydáván,
předložit LP projektovou dokumenttaaci skutečného provedení (jak je definováno níže), včetně
digitálního zpracování, vyhotoovveennýýcch v sSoouuladu s požadavky PPrroonajímatele a/nebo LP, které
Nájemci na jeho vyžádání sdělí LP. Dále je Nájemce povinen předat LP po řádnémm dokončení
SSttavebních úprav kopie veškerých účetnních a jiinnýýcch dokladů prokkaazujjííccíchh výši a charakter
nákladů vynaloožžených na provedené stavební úpravy (fakturryy, objednnáávky, smlouvy apod.).
ZZttěěcchto podkladů a dokladů musí být patrný rozsah provedených SSttavebníchh úprav a pro
potřeby účeettnictví a daně z příjmů i charrakter (oprraavva, techniiccké zZhhoodnocenní, rekonstrruukkccee,
moderrnniizzaace atd.). V případě porušení povinnosti Nájemce dle tohoto článku je PPrroonajímatel
oprávněn po Nájemci požadovat, aby tento jím provedené protiprráávní úpravy a změny
bezodkladně odstranil, a to na svůj náklad. PPookud Nájemce neoprávněně provedené úpravy
18
neodstrraanníí, je PPrroonajímatel oprávněn oOddssttrraannit tyto úpravy sSáám na náklady Nájemcee..
Nájemce se zavazuje oOddppady vzniklé zZ takto prováděných SSttavebních úprav zlikvidovat naa sSvvé
náklady, a to prostřednicttvvíím LP a nebo jiné oprávněné oOssooby. Nájemce PPrroonajímateli a/nebo
LP na vyžádání dolloožží, jak bylo sSe vzniklým odpadem nakládáno.
6.2 PPrro procceess přípravy a scchhvalování žádosti o provedení SSttavebních úprav a s nimi sSoouuvvisející
projektoové dokumenttaaccee, se PPrroonajímatel a Nájemce dohodli na následujícím postupu:
(a) PPřřed provedením SSttavebních úprav předloží Nájemce PPrroonajímateli a/nebo LP
kppoossoouuzzení a nássllednému schválení písseemmnou žádost obsahující popiiss a rozsah
plánovaných SSttavebních úprav na//v PPřřeeddmětu nájmu (dále jen „ŽŽádost“”) a
projektovou dokumenttaaci tzn. soubor dvojrozzměrrnnýýcch scchhémat a výkrreessů
doplněných textovou částí sloužící jako popis stavby (dále jen „Projekttoovváá
dokumenttaace“)). SSttavební úpravy na/v PPřřeeddmětu nájmu je Nájemce oprávněn
provádět pouze a v rozsahu PPrroojektové dokumenttaacce předemm odsouhllaasené
PPrroonajímatelem a/nebo LP.
(b) Nájemce dále předloží PPrroonajímateli a/nebo LP vedle Žádosti a PPrroojektové
dokumenttaacce veškerá nezbytnná povolení a souhlasy všech subjektů zúčassttněných na
SSttavebních úpravách dle platnýchh právníchh a ostattnnííchh předpiissůů (např.. hasičský
záácchhranný sbor, památkový úřad, hygienické stanice apod.), ke kterým není nutnnáá
ssooučinnost PPrroonajímatele a/nebo LP.
(c) Vppřřííppaadděě, že PPrroonajímatel resp. LP nevznese k předloožžené Žádosti a PPrroojektové
dokumenttaaci žádné připommíínnkkyy, zavazuje se PPrroonajímatel a/nebo LP zaslat Nájemci
vyjádření o scchhválení SSttavebních úprav a PPrroojektové dokumenttaacce sS přiloženou plnouu
mocí pro Nájemce, za účelem řízení před stavebním úřadem a dotčenými orgány
sSttááttní správy, když Nájemce bude dle dohody mezi PPrroonajímatelemm a Nájemcem
vyssttupovat při řízení před stavebním úřademm jako stavebník pokudd nebude
dohodnuto jiinnaak, a to do třřiicceti (30) kalendářnníích dnůů odd doručení žáddosti
Nájemcem. SSooučasně se zasláním sScchhvváállení SSttavebníchh úprav a PPrroojektové
dokumenttaacce zašle PPrroonajímatel a/nebo LP Nájemci provozní podmínky SSttavebních
úprav, které se Nájemce zavazuje dodržovat.
(d) Vppřřííppaadě připomínek PPrroonajímatele a/nebo LP kŽŽádosti a/nebo PPrroojektové
dokumenttaaci ke SSttavebním úpravám, zašle PPrroonajímatel a/nebo LP tyto Nájemci bez
zbytečných odkladů včetně požadavků na odstranění zjištěných nedostatků a
stanovením lhůty kkjjeejjiicch odstraněnníí.
(e) V případě, že vssoouuvviisslosti se SSttavebními úpravami PPřřeeddmětuu nájmuu nebude nutné
vyhotovit PPrroojektovou dokumenttaacci, zavazuje se PPrroonajímatell a/nebo LP vydat
Nájemci příslušné vyjádření o scchhválení SSttavebních úprav do patnácti (15) pracovních
dnů od doručení Žádosti Nájemcem.
6.3 Nájemce se zavazuje, že nezahájí SSttavební úpravy v//nnaa PPřřeedmětu nájmu dříve, než sSttaavveební
povolení vydané příslušným stavebním úřadem nabude právní moci, případně bude vydán
souhllaass sspprroovveeddeenníím ohlášené stavby, a než bude kopie sSttaavveebbního povolení opatřřeennáá
doložkou o nabytí právní moci, případně kopie souhlasu sSprovedenímm ohlášené stavby
předána Nájemcem PPrroonaajjímateli a/nebo LP.
6.4 Nájemce je povinen SSttavební úpravy provádět tak, aby žádným způsobem nebyllaa poruuššennaa
práva a záájjmy ostatnníích nájemců nacházejících sSe v BBuudově, a zároveň je povinen SSttavebními
19
úpravami nenarušovat provoozz BBuudovy. Nájemce není oprávněn umísťovat nebo skladovat
jakékoli materiály či jiné předmětty, zZaařřízení, pomůcky a nářadí nezbytnnáá krreeaalliizzaacci
SSttavebních úprav na//v PPřřeeddmětu nájmu, mimo PPřřeeddmět nájmu. Nájemce není oprávněn
sSkkllaaddoováním materiálů či sSttaavveebbního náčiní omezit přístup ke vSsttupům, průchodům,
nouzových východům nebo prostorům umožňujjíícím evakuaci osob z BBuudovy či veřejnnýýcch
komuniikkaaccíí. Nájemce je povinen provádět denní úklid znečištěných sSppoolečných prostor
BBuudovy, a to po celou dobu provádění SSttavebních úprav na/v PPřřeeddmětu nájmu. Nájemce je
povinen zzaajjiissttit řádnou likvidaci stavebního odpadu. Odložení tohoto odpadu do společných
sběrných nádob nebo vookkolí těchto nádob, respektive ve společných prostorráách BBuudovy
nebo v okolí BBuudovy je nepřípustněé.
6.5 Po ukončení SSttavebních úprav vyzve písemně Nájemce PPrroonajímatele a/nebo LP ke kontrolle
provedených SSttavebních úprav dle odsouhllaasené PPrroojektové dokumenttaaccee.. Při této kontrole
předloží Nájemce PPrroonajjímateli a/nebo LP dokumenttaaci sSkkuuttečného provedení (jak je
definováno níže) ve dvou (2) vyhottoovveenníícch v liSsttinné a vjjeeddnnoomm (1) vyhotovení v digitální
formměě, dále DDookladovou část (techniicckáá sSppeecciiffikace SSttavebních úprav) ve dvou (2)
vyhottoovveenníícch v listinné podobě (jak je definováno níže). DDookumentací skkutečného provedení
se rozumí dokumenttaacce zpracovaná v rozsahu přílohy č. 3 vyhl. č. 499/2006 Sb. o
dokumenttaaci staveb, ve které budou vyznačeny změny a odchylky sSkkuuttečného provedení
SSttavebních úprav oproti PPrroojektové dokumenttaaci, (a) kterráá má písemnou a digitální formu ve
formátuu AuttooCCAD a MMSS Office zpracovanou v souladu sS normou „VVedení digitální základní
mapy letiště a metodický pokyn pro zpracování geodetiické dokumenttaacce skutečného
provedení ssttaveb“", kterou Nájemci dodal PPrroonajímatel resp. LP a (b) jejjíížž jednotlliivvéé výkresy a
texttoovvé části písemné formy jsou označeny jako skutečné provedení a podepsány
projektanteem a zássttupcem zzhhoottovitele SSttavebních úprav. Dále Nájemce předloží
PPrroonajímateli a/nebo LP kompletní dokladovou část tj. zejména revizní zprávy, prohlášení o
shodě, doklady o předání odpadů oprávněné osobě nebo objednávku služby likviddace odpadu
prostřednicttvvíím LP a doklady v rozsahu podkladů ke kolaudaci ve sSmmyslu zákonaa č. 183/2006
Sb. o územním plánování a stavebním řádu (sSttaavvební zákon), vppllaattnnéémm znění. Vppřřííppaadděě
instalace EPS a ostatnníícch návazných PBZ předloží Nájemce PPrroonajímateli a/nebo LP
potřebnou dokumenttaaci k provedení komplexní funkční zkoušky provozuschopnosti
instalovaných zařízení. PPrrootokol z této zkoušky je podkladem pro kolaudační řízení a vydání
kolaudačního souhlasu (za předpokladu úspěšného provedenníí). V případě zjištěných vad, se
Nájemce zavazuje tyto v PPrroonajímatelem sSttaannovené lhůtě na sSvvé náklady odstranitt.. V případě
bezvadného provedení SSttavebních úprav nebo po odstranění vad, vyddá PPrroonajímatel a/nebo
LP Nájemci sSttaannovisko k provedeným SSttavebním úpravám a dalšímuu sSttaavveebbnímuu řízení.
SSttanovisko PPrroonajímatele musí předcházet vydání kolaudačního sSoouuhlasu, případně sSoouuhlasuu
sS užíváním sSttavby.
6.6 Nájemce je povinen dokončit SSttavební úpravy za podmínek dle článků 6.2 až 6.5 těchto
Obchodních podmínek, požádat o vydání kolaudačního souhlasu nejpozději do šesti (6)
měsíců ode dne podpiissu SSmmlouvy, pokudd není dohodnuto jiinnaak,, a zísskkat kolaudační sSoouuhlas
tak, aby při dodržení všech svých povinností a lhůt dle této SSmmlouvy byl PPřřeeddmět nájmu
otevřen koobbcchhooddoovvání pro veřejnost nejpozději vddeenn,, na nějž odkazuje čl. 3.2.29 těchto
Obchodních podmínek.
6.7 Nájemce je povinen do tří (3) pracovních dnů od vydání kolaudačního sSoouuhlasu případně
souhllaasu sS užíváním sSttaavby odevzdat PPrroonajímateli a/nebo LP kopii kolaudačního souhllaasu
případně souhlasu sS užíváním sSttaavby sS vyznačeným dnem vydání. PPrroonajímatel sSe nezavazuje
k úúhhrraaddě nákladů sSppoojjených ssuuvveeddením PPřřeeddmětu nájmu do sSttavu způssoobilého kúúččelu
užívání dle této SSmmlouvy, ani k úhradě nákladů, sSppoojjených sSe SSttavebními úpravami (zejménnaa
20
náklady na vyhotovení PPrroojektové dokumenttaaccee, sSpprrávní poplatky apod.). Tyto náklady se
zZaavvazZuuje hradit Nájemce.
6.8 HHoodnottaa provedených SSttavebníchh úprav, které mají charakter techniicckého zZhhoodnocenníí,
provedených Nájemcem v PPřřeeddmětu nájmu sSe sSoouuhlasem PPrroonajímatele bude vedennaa jako
majetek Nájemce, tjj.. PPrroonajímatel o hodnotu těchto provedennýých sSttaavvebních úprav, které
mají charakter technického zZhhoodnocení, provedenných Nájemcem v PPřřeeddmětu nájmu nezvýší
vstupní cenu PPřřeeddmětu nájmu ve sSvvéém účetnicttvvíí. Nájemce písemně označí v účetní
dokumenttaacci, předávané PPrroonajímateli a/nebo LP dle článku 6.1 Obchodních podmínek ty
finanční investice, které budou zZ jeho sSttrrany předmětem daňového odepiissovánníí.
PPrroonajímatel po sSppllnnění podmínek dle článku 6.5 a 6.7 Obchodnních podmínek Nájemcem
vydá písseemmný sSoouuhlas sS tím, aby daňové odpisy technického zZhhooddnocení zZe SSttavebních úprav
uplatňoval Nájemce do sSvvééhho zZáákklladu daně zZ příjmůů. PPooté PPrroonajímatell a/nebo LP Nájemci
poskytne inforrmmaaci o zZaattřřídění pronajatého majetku (nemovitosti) do odpisové skupiny v
souladu s příslušným ustanovením zZáákkona č. 586/1992 Sb., o daních zZ příjmů, v platném
zZnněenLí.
6.9 Za účelem uvedení PPřřeeddmětu nájmu do sSttavu zZppůůssoobbilého kúúččelu užívání dle SSmmlouvy, i
vppřřííppaaddě provádění jakýchkoliv SSttavebních úprav, které budou realizovány v sSoouuladu sSe
SSmmllouvou, sSe PPrroonajímatel zZaavvazZuuje prostřednicttvvíím LP posskkyyttnout Nájemci potřebnouu
součinnost; to se týkkáá jak stavebního řízení, tak i řízení o zZíísskkáání příslušného oprávnění ke
vstupu pro Nájemce, jeho zZaamměssttnance a osoby, zZaajjiišťující provedení příprav a realiizzace
stavebních prací, do režimového prostoruu,, v němž se PPřřeeddmět nájmu nacháázzí..
6.10 PPookud budou SSttavební úpravy, kterými bude PPřřeeddmět nájmu, předávaný Nájemci ve stavuu
dokončené hrubé stavby, uveden do sSttavu zZppůůssoobbilého kúúččeelu užívání dle SSmmlouvy,
vyžadovat i sSttaavveební úpravy či technollooggiiccké instalace vně PPřřeeddmětu nájmu, uzavře
PPrroonajímatel a Nájemce zZáárroveň ssttoouuttoo SSmmllouvou další zvláššttní smmlouvuu, ve které budouu
odlišně upraveny podmínky provádění SSttavebních úprav. Veškeré takové úpravy bude hradit
Nájemce, pokud nebude dohodnuto jiinnaak.
6.11 Nájemce sSe zZaavvazZuuje, že nepředloží PPrroonajímateli a/nebo LP PPrroojektovou dokumenttaaci na
SSttavební úpravy a/nebo neprovede v PPřřeeddmětu nájmu SSttavební úpravy, kterými by porušill
autorrsskkáá a/nebo jinnáá práva autorů BBuudovy a/nebo ochranu duševního vlastnicttvvíí. Nájemce
odpovííddáá zZa to,, že SSttavební úpravy a PPrroojektoovváá dokumenttaacce, jakoožž i veškerráá dokumenttaacce
související sSe SSttavebními úpravami použittáá vjjeejjiicchh rámci (dále jenn „DDokumenttaace“) je
v souladu sS platnými právními předpisy Čeeské republiky, mezinárodními sSmmlloouvami, kterými
je Česká republiikkaa vázána a nepoškozuje zZáájjmmy PPrroonajímatele a třřeettíícch osob, a že SSttavební
úpravy a/nebo DDookumenttaace neporušují autoorrsskkáá ani jiinnáá právaa třřeettíícch osob nebo ochranu
duševního vlastnicttvvíí.
VvıIıI. PPRROoVvOozZNÍí PPOODDMÍNNKKY
7.1 Nájemce je povinen ode dne ujednaného ve SSmmlouvě ponechat PPřřeeddmět nájmu otevřený
k obchodování pro veřejnost v rozsahu nejméně čtrnácti (14) hodin denně s tím, že otevírací
hodinna nastane nejpozději vSsedm (7:00) hodin ráno každý den a během otevírací doby je
Nájemce povinen zZaajjiissttit nepřetržitý provoozz obchodování v PPřřeeddmětu nájmu, vyjmmaa případů,
kdy nelze PPřřeeddmět nájmu otevřít k obchodování pro veřejnost v důsledku poškození
PPřřeeddmětu nájmu událostí krytou pojištěním nebo jiinnýýcch případů vyšší moci nebo v případechh
předem písemně sScchhvváállených PPrroonajímatelem a/nebo LP. Na zZáákklladě předchozího písseemmného
sSoouhIlaaSsu PPrroonajímatele a/nebo LP bude možno otevírací dobu upravit.
21
7.2 Záássoobbování PPřřeeddmětu nájmu bude probíhat pouze zZppůůssoobem stanoveným PPrroonajímatelem
a/nebo LP a výhradně v nočních hodinnách, a to v době od skončení otevírrací doby do jejího
zZaaččááttku (nebude-li dohodnuto jinak a s výhradou zZáássoobboování zZe skladu zaahhrrnutého v
PPřřeeddmětu nájmu, který bude možné zZáásSoobboovvat nepřetržitě při zZaacchhoování bezpečnostních a
provoozzních požadavků LP). RRoovněž inventtaarriizzaaci zZbboží bude možno provádět jen v nočních
hodinách.
7.3 Nájemce bere na vědomíí, že provozování PPřřeeddmětu nájmu vzhledem k jeho umístění a
režimu vyžaduje odpovídající úroveň personálu, zZeejjména dostatečné jazykové zZnnaallosti a
jednotné oblečenní, a zZaavvazuuje se, že přijme nezbytná opatření k zZaabbeezzppečení příslušné úrovně
personálu.
7.4 Nájemce je povinen udržovat vPPřřeedměttuu nájmu atraktiivně vystavené a kvaallitní zZbboží a
zZaajjiissttit vysoký standard prodeje zboží a poskytování služeb odpovídající standardu
mezinárodního letiště.
7.5 Nájemce je dále povinen udržovat PPřřeeddmět nájmu uklizený a čistý a odklízet zZ PPřřeeddmětu
nájmu odpadky.
7.6 K zZaabbeezzppečení plIynulIého prodeje vybaví Nájemce sSvvoou provozovnu vPPřředmětu nájmu
elektronickými pokladnami a zZaajjiistí si sSmmlluuvní vztah s kreditními společnostmi tak, aby
umožnil zZáákkaazznníkům v PPřřeeddmětu nájmu platbu alespoň platebními kreditními karrtami VISA a
EEuurrocard - Mastercard.
7.7 Nájemce bere na vědommíí, že vpprroossttoorráácchh Terminálu 1, Terminálu 2, Terminálu 3 a dále
v celém oploceném areálu LLeettiště platí zákaz kouřenníí, vyjmmaa přesně sSppeecciiffikovaných prostor,
ve kterých je kouření povoleno (místo vyhrazené pro kouření). Nájemce je povinen tento
zZáákaz kouření bezpodmínečně dodržovat, včetně zaajjiššttění dodržování zZáákazu všemi, kdo se
v PPřřeeddmětu nájmu nacházejí.
7.8 PPrroonajímatel neodpovíddáá Nájemci zZa škodu, zZeejjména ušlý zZiisk, vppřřííppaaddě mimořřáádnnýýcch
událostí na LLeettišti, které mohou vzniknout bez zZaavviinnění PPrroonajímatele (zZeejjména nahlášení
výbušniny, přerušení dodávek energiiíí, zZaammezení přístupu k PPřřeeddmětu nájmu, preventivní či
jakákoliv jiinnáá opatření přijattáá vssoouuvviisslosti sstteerroorriissttiicckkýými útoky, požárem, válkou,
občanskými nepokoji, vzpourou, přítomností ionizujícího nebo radioaktivního záření,
výbuchem či jinou živelnou nebo přírodní kattassttrofou), na jejjiicchhžž zZáákkladě musí být PPřřeeddmět
nájmu uzavřen veřejnosti.
7.9 PPoovviinnost PPrroonajímatele k náhradě újmy vůči Nájemci vzniklé Nájemci porušením povinností
PPrroonajímatele podle SSmmllouvy a/nebo těchto Obchodních podmínek a/nebo vssoouuvviisslosti
s ním je vylouuččennaa v maximálním rozsahu povoleném platnými právními předppiissy.. Vylouuččennaa
ani omezennaa není povinnost PPrroonajímatele k náhradě újmy zZppůůssoobené PPrroonajímatelem
Nájemci úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, ani případnnáá další povinnost PPrroonajímatele
k náhradě újmy, kterou není možné podle platných právních předpiissů vyloučit nebo omezit..
7.10 Nájemce je povinen odčinit PPrroonajímateli jakoukoliv nemajetkovou újmu vzniklou
PPrroonajímateli porušením povinností Nájemce podle SSmmlouvy a/nebo těchto Obchodnních
podmínek a/nebo v souvislosti s ním.
22
VvıIıIıI. VvRRÁcCEENÍí PŘEEDDMMĚTU NÁJJMMU
8.1 Vddeenn,, kdy končí nájem uplynutím Doby nájmu nebo uplynutím výpovědní doby v případě
předčasného ukončení SSmmlouvy výpovědí nebo do 5 dnů ode dne účinnosti ukončení SSmmlouvy
odstoupením, je Nájemce povinen vrátit PPrroonajímateli saammotnému a/nebo prostřednicttvvíím
LP PPřřeeddmmět nájmu vykliizzený, čistě vymetený a uklizený bez poškození a závad, bez vnitřřnníího
vybavení realizovaného Nájemcem po uzavření SSmmlouvy (dále jenn „VVnittřřnnívvyybbaavveen픓)) a/nebo
jeho části, jakožž i bez sSttaavvebních úprav provedených Nájemcem po dobu trrvvání SSmmlouvy,
které mají charakter technického zhhodnocení a/nebo jejiicch části, ve stavu splňujícím
podmínky SSmmlouvy tzn. ve stavu, vjjaakkéém jej převzal od PPrroonajímatele a/nebo LP
s přihlédnutím k obvyklému opottřřeebbeenníí.. SSooučasně je povinen předat PPrroonajímateli a/nebo LP
veškeré klíče, přístupové prostředky a věci poskkyyttnuté mu spolu se službami souvisejícími
s užíváním PPřřeeddmětu nájmu podle SSmmllouvy anebo podle smluv na tuto SSmmlouvu navazujících,
jakožž i listiny vážící se k PPřřeeddmětu nájmu. O předání a převzetí PPřřeeddmětu nájmu se vším jeho
příslušenstvím sSe sepíše píseemný přebírací protokoll..
8.2 PPrroonajímatel a Nájemce sjednávajjíí, že Nájemce nemá právo na náhraduu za výhoduu
PPrroonajímatele nebo nového nájemce v sSoouuvviissllosti s jakýmkoliv druhem ukončení SSmmlouvy, a
to ani v případě, že by PPrroonajímatel nebo nový nájemce získali prokazatelnou výhodu
převzetím zákaznické zákkladny vybudované vypovězeným Nájemcem.
8.3 PPrroonajímatel je oprávněn v případě ukončení SSmmllouvy Vnitřní vybavení a/nebo jeho část,
a/nebo stavební úpravy provedené Nájemcem po dobuu trrvváání SSmmlouvy, které mají charakter
technického zhhodnocení a/nebo jejiicch část, odkoupitt,, a to dle volby PPrroonajímatele budď' za
daňovou zůůssttatkovou cenu dle platného a účinného zákona o dani z příjmů, v platném znění
nebo za cenu odpovídající protihodnottěě tohho, o co se zvýšila hodnottaa PPřřeeddmětu nájmu naa
základě znaleckého posudku vypracovaného nezávislým znalcem určeným PPrroonnaajjímatelem.
Náklady na vyhotovení znaleckého posudku vttaakkoovvéémm případě ponese Nájemce ssttíímm,, že
PPrroonajímatel je povinen vynaložit rozumně požadované úsilí, aby tyto náklady odpovídaly
trržžním cenám obvyklým v daném čase a místě. Neeuplatní-li PPrroonajímatel právo na odkoupení
dle předcházející věty, je Nájemce povinen na vlastní náklady odssttranit vnitřní vybavenníí,
veškerý svůj movitý majetek a stavební úpravy z PPřřeeddmětu nájmu a uvést PPřřeeddmět nájmu do
původního stavu tzn. do stavu, ve kterém se PPřřeeddmět nájmu nacházel vddeenn předání
PPřřeeddmětu nájmu Nájemci při zahájení nájmu dle SSmmlouvy (s přihlédnuttíím k obvyklému
opotřřeebbeenníí), a to nejpozději ke dni ukončení SSmmllouvy nebo vppřřííppaaddě ukončení SSmmlouvy
odstoupením do 5 dnů od jejího ukončenníí. PPookud tak Nájemce neučinní, provede odstranění
Vnitřního vybavení včetně odstranění případných sSttaavvebních úprav PPrroonajímatell
prostřednictvím LP. Veškeré náklady, které mu tímto postupem vzniknou, budou následně
vymáhány PPrroonajímatelem po Nájemci. PPrro účely úhrady Vnitřního vybavení podle tohoto
článku se rozumí dnem úhrady příslušné platby den, vnněěmmžž je platbbaa odeppssánnaa zzúúččttuu
PPrroonajímatele. PPřřiipadne-li den sspplatnosti na sobotu, neděli či den pracovního klidu, přesouváá
se na nejbliižžší předcházející pracovní den. SSppllaattnost vystavené fakktturyyjjee 30 kalendářnnííchh dní..
8.4 PPookud po skončení Doby nájmu zůstane v PPřřeeddmětu nájmu jakýkoli majetek Nájemce a
Nájemce tento majetek neodklidí do sSeeddmi (7) dnů od výzvy LP, je PPrroonajímatel oprávněn
prostřednicttvvím LP uvedený majetek zzPPředmětu nájmu odklidit na náklady Nájemce a
zpeněžit jej ssttíímm,, že výtěžek zpeněžení předdá Nájemci po odečtení nákladů spojených
sS prodejem a po zaappočtení pohledávek PPrroonajímatele vůči Nájemci. PPookud PPřřeeddmět nájmu
nebude vrácen v sSoouuladu s výše uvedenými ussttanoveními tohoto článkuu VIII.. Obchodnnííchh
podmínek, odpovííddáá Nájemce PPrroonajímateli za způsobenou škodu.
23
IX. JISTOTA NEBO BANKOVNÍ ZÁRUKA
9.1 Nájemce je povinen zZaajjiissttit plnění dle SSmmlouvy a těchto Obchodních podmínek formou JJiissttoty
dle čl. 9.2 nebo BBaannkovní zZáárruky dle čl. 9.3 Obchodních podmínek a dle ussttanovení SSmmlouvy.
9.2 JJiissttotaa
9.2.1 Nájemce je povinen zZaappllaattit PPrroonajímateli do dne ujednaného ve SSmmlouvě JJiissttotu ve
výši a na účet ujednaný ve SSmmlouvě („JJiissttota“”)). Při vlastním převodu JJiissttoty se DPH
zZ JJiissttoty neuplatňujjee. Nájemce PPrroonajímateli zaručuje, že JJiissttotaa je prostaa jakýchkoli
zZaattížení právy třřeettíícch osob.
9.2.2 JJiissttotou jsou zZaajjiiššttěny veškeré pohledávky PPrroonajímatele zZa Nájemcem vzniklé podle
SSmmllouvy nebo vssoouuvviisslosti se SSmmlouvou (tzn. zZeejjména pohledávky na Nájjemném,
CCeenách zZa SSllužby a veškerých úroků zZ prodlenníí, veškerých smluvních pokut, škod,
výdajů a ostatnníích nákladů a nároků zZ bezzddůvodného obohhaacení). PPrroonajímatel je
oprávněn čerpat peněžní prostředky zZ JJiissttoty zZa předpokladu, že Nájemce neuhradí
takovou pohledávku PPrroonajímatele řádně a včas. PPrroonajímatel je povinen bez
zZbbyyttečného odkladu informovat Nájemce o jakémkoli čerpání peněžních prostředků
zZJJiissttoty.
9.2.3 PPookud hodnottaa JJiissttoty uloženná na účtu klesne pod stanovenou výši JJiissttoty nebo
pokud peněžní prostředky zZJJiissttoty nebo jakákoli jejiicch část byla PPrroonajímatelem
čerpána v souladu se SSmmllouvou, poté bude Nájemce do deseti (10) dnů ode dne, kdy
k takové události došlo nebo kdy byla Nájemci oznámennaa, povinen doplnit JJiissttotu na
účtu o příslušnou částtku.
9.2.4 PPrroonajímatel je po vypořádání všech vzájemných pohledávek s Nájemcem, nejpozději
však do tří (3) kalendářních měsíců ode dne ukončení nájmu, povinen naavvrrááttit zpět na
bankovní účet Nájemce JJiissttotu nebo její zZůůssttatek. Nájemce nemáá nárok naa jakékoliv
úroky zZ JJiissttoty nebo úroky zZ prodlenníí; případné úroky z JJiissttoty náleží PPrroonajímateli.
9.3 BBaannkovní zZáárrukaa
9.3.1 Nájemce je povinen na vlastní náklady obstarat a předat PPrroonajímateli
prostřednicttvvíím LP nejpozději do dne sjednaného ve SSmmlouvě originál záruční listiny
anebo ji předat prostřednicttvvíím banky formou klíčované swWiiffttové zZpprrávy (via
autentiiccatteed tested key message SSWWIFT) do nosné banky PPrroonajímatele, což je
UniCCrreeddit Bank Czech RReeppuublic and SSlloovakia, a.s., kterráá máá SWWIFT: BACXCZPP, v níž s
bankou sjedná neodvolatelnou a nepodmíněnou BBaannkovní záruku (jednu nebo více),
splatnou na první výzvu ve výši sjednané ve SSmmlouvě („Bankovní záruka“).
PPrroonajímatel předloží Nájemci jím požadovaný vzorový teeXxt BBaannkovní zZáárruky
nejpozději ke dni účinnosti SSmmlouvy. Veškeré poplatky spojené s vystavením takovéto
BBaannkovní zZáárruky hradí Nájemce.
9.3.2 Nájemce je povinen zaajjiissttit vystavení BBaannkovní zZáárruky na obdobbíí, které o devadesát
(90) kalendářních dní přesahuje platnost sSmmlluuvního vztahu dle SSmmlouvy.
9.3.3 BBaannkovní zárrukou jsou zZaajjiiššttěny veškeré pohledávky PPrroonajímatele zaa Nájemcem
vzniklé podle této SSmmlouvy nebo vssoouuvviisslosti ssttoouuttoo SSmmllouvou (tzn. zZeejjménna
pohledávky na Nájemném, CCeenách zZa SSllužby a veškerých úroků z prodlleenníí, veškerých
smluvních pokut, škod, výdajů a ostatnníích nákladů a nároků zZbezdůvodného
obohhaacenníí). PPrroonajímatel je oprávněn čerpat BBaannkovní zZáárruku zZa předpoklladuu, že
24
Nájemce neuhradí takovou pohledávku PPrroonajímatele řádně a včas. PPrroonajímatel
prostřednicttvvíím LP je povinen bez zbbytečného odkladu informovat Nájemce o
jakémkoli čerpání BBaannkovní zZáárruky.
9.3.4 PPookud výše peněžité čássttky uvedené vzzáárruučční listině vystavené bankou klesne
vddůůsslleeddkku jejího čerpání PPrroonajímatelem v souladuu ssttěěmittoo Obchodními
podmínkami, bude Nájemce do deseti (10) kalendářnních dnů ode dne, kdy k takové
události došlo nebo kdy byla Nájemci oznámena, povinen doplnit peněžitou částku
BBaannkovní zZáárruky na původní stanovenou výši a předat PPrroonajímateli prostřednicttvvíím
LP originál nové zZáárruční listiny anebo ji předat prostřednicttvvíím banky formou
klíčované swWiifftové zprávy (via autentiiccated tested key message SSWWIFT) do nosné
banky PPrroonajímatelle, což je UniCCrredit Bank Czech RReeppuublic and SSlloovakia, a.s., kterráá
má SSWWIFT: BACXCZPP, vnníížž s bankou sjedná neodvolatelnou a nepodmíněnou
BBaannkovní záruku (jednu nebo více), splatnou na první výzvu ve výši sSjjeeddnané ve
SSmmlouvě.
X. ZzADDRRŽžOoVvACcÍí PPRRÁÁVvOo PRROoNAAJJÍMMAATTEELLEE K MoOvVıITTÝÝM VvĚĚcCEM NÁJEEMMcCEE
10.1 Za účelem zZaajjiiššttění pohledávek PPrroonajímatele vůči Nájemci, včetně platby Náájjemného
splatného na základě SSmmllouvy v případě, že Nájemce PPrroonajímateli Nájemné či jiné
pohledávky splatné na základě SSmmlouvy řádně nezaplatíí, tímto Nájemce a PPrroonajímatell ve
vzájemné shodě prohllaaššujjíí, že na právní vztah založený mezi nimi SSmmlouvou v plném rozsahu
použijí ussttanovení § 2234 zákona č. 89/22012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění,
podle nějž má PPrroonajímatel zadržovací právo k veškerým movitým věcem Nájemce,, které máá
Nájemce v nebo na PPřřeeddmětu nájmu.
10.2 PPookud Nájemce nezaapplatí Nájemné splatné na základě SSmmlouvy a z PPřřeeddmětu nájmu odstraní
nebo se pokusí odssttranit svoje movité věci (včetně zboží), je PPrroonajímatel oprávněn přijmout
přiměřřeennáá opatřřeenníí, aby Nájemci zabránil odssttranit movité věci z PPřřeeddmětu nájmu za účelem
zaajjiššttění platby dlužného Náájjemného sSppllaattného na základě SSmmlouvy. Do osmi (8) dnů od
zadržení movittýýcch věcí PPrroonnaajjímatelem musí být sSoouuddním vykonavatelem proveden soupiiss
těchto věcí.
XxıI. SSMMLLUUVvNÍí PPOoKKUUTTY
11.1 Veškeré níže uvedené smluvní pokuty se Nájemce zavazuje hradit PPrroonajímateli na účet
PPrroonajímatele uvedený ve výzvě k úhradě příslušné platby.
11.2 PPookud Nájemce poruší povinnost uvedenou v článku 3.2.28 těchto Obchodních podmínek, je
Nájemce povinen uhradit PPrroonajímateli smmluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč za každé
jednotlliivvéé poruuššenníí. V případě trrvváání stavu porušení povinnosti déle než patnáct (15) dní odd
uplatnění práva na uhrazení smluvní pokuty je PPrroonajímatell oprávněn uplaattnit a Nájemce
povinen uhradit ssmmluvní pokutu i opakovaně. PPookud Nájemce poruší povinnost uvedenou
vččlláánnkkuu 3.2.28 těchto Obchodnníchh podmínek a ukončí SSmmlouvu písemnou výpovědí předd
uplynutím sjednané doby nájmu proto, že zzttratil zppůssoobilost kpprroovvoozzoování činnosti, pro
kterou si PPřřeeddmět nájmu najal, pokud by mu to bylo případně umožněno kogentnímm
ussttanovením zákona, je povinen zzaappllaattit PPrroonajímateli kromě dalších smluvních pokut podle
těchto Obchodnníchh podmínek smluvní pokutuu za období odd dataa ukončení SSmmlouvy do
uplynutí sjednané Doby nájmu ve výši rovnající se součtu dvojnásobku (2×x) měsíčního
ZZáákkladního nájemného vč. CCeeny za SSllužby a čássttky průměrného měsíčního Náájjemného
25
zzOObratu vypočteného zZa poslední tři (3) celé kalendářní měsíce vyjmmaa oObbddobí, kdy byl
PPřřeeddmmět nájmu uzavřen.
11.3 PPookud Nájemce poruší povinnost uvedenou vččlláánnkku 7.1 těchto Obchodnníích podmínek
(provozní zZáávvazek), zaapplatí Nájemce PPrroonajímateli za každý denn prodlení sS řádnýmm splněním
povinnosti sSmmlluuvní pokutu odpovídající součtu Zákkladního Náájjemného vč. CCeeny za SSllužby a
čássttky průměrného měsíčního Náájjemného zzOObratu vypočteného za poslední tři (3) celé
kalendářní měsíce vyjmmaa obdobbíí, kdy byl PPřřeeddmět nájmu uzavřen. PPookud od počátku Doby
nájmu do porušení výše uvedené povinnosti Nájemcemm neuplynuly tři (3) celé kalendářní
měsíce, za průměrné Nájemné zzOObratu se pro účely výpočtu smmluvní pokuty považuje
trroojjnnáássobek (3x) měsíčního Minimmálního nájemného z Obratu.
11.4 V případě porušení povinnosti stanovené v ussttanovení článku 3.2.30 a/nebo článku 3.2.31
a/nebo článku 3.2.32 a/nebo článku 3.2.33 a/nebo článku 3.2.34 a/nebo článku 3.2.36
a/nebo článku 3.2.43 těchto Obchodních podmíínneekkjje Nájemce povinen uhradit PPrroonajímateli
ssmmluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč za každé jednotlliivvéé poruuššenníí. V případě trrvváání stavu
porušení povinnosti déle než patnáct (15) dní od uplatnění práva na uhrazení smluvní pokuty
je PPrroonajímatel oprávněn uplaattnit a Nájemce povinen uhradit smluvní pokutu i opakovaně, a
to i vícekrát.
11.5 V případě porušení povinnosti stanovené v ussttanovení článku 3.2.17 a/nebo článku 3.2.19
a/nebo článku 3.2.23 a/nebo článku 3.2.24 a/nebo článku 3.2.38 a/nebo článku 3.2.39
a/nebo článku 3.2.40 a/nebo článku 3.2.41 a/nebo článku 3.2.42 těchto Obchodních
podmínek je Nájemce povinen uhradit PPrroonajímateli smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč za
každé jednotlliivvéé poruuššenníí. V případě trrvvání stavu porušení povinnosti déle než patnáct (15)
dní od uplatnění práva na uhrazení smluvní pokuty je PPrroonajímatell oprávněn uplaattnit a
Nájemce povinen uhradit ssmmluvní pokutu i opakovaněě, a to i vícekrát.
11.6 Vppřřííppaadě prodlení Nájemce se splněním povinností uvedených vččlláánnkku 8.1 a/nebo 8.3
těchto Obchodních podmínek je Nájemce povinen uhradit PPrroonajímateli za každý den
prodlení ssmmluvní pokutu rovnající se součtu dvojnásobku (2×x) měsíčního Záákkladního
nájemného vč. CCeeny za SSllužby a čássttky průměrného měsíčního Náájjemného zzOObratuu
vypočteného za poosslleeddnníítři (3) celé kalendářní měsíce vyjmmaa obdobbíí, kdy byl PPřřeeddmmět nájmu
uzavřren.
11.7 Vppřřííppaaddě porušení povinnosti stanovené v ussttanovení článku 3.2.1 a/nebo článku 3.2.2
a/nebo článku 3.2.3 a/nebo článku 3.2.4 a/nebo článku 3.2.5 a/nebo článku 3.2.8 a/nebo
článku 3.2.9 a/nebo článku 3.2.10 a/nebo článku 3.2.11 a/nebo článku 3.2.12 a/nebo článku
3.2.13 a/nebo článku 3.2.14 a/nebo článku 3.2.15 a/nebo článku 3.2.16 a/nebo článku 3.2.18
a/nebo článku 3.2.20 a/nebo článku 3.2.21 a/nebo článku 3.2.25 a/nebo článku 3.2.26
a/nebo článku 3.2.27 a/nebo článku 3.2.29 a/nebo článku 3.2.37 těchto Obchodních
podmínek je Nájemce povinen uhradit PPrroonajímateli smluvní pokutu ve výši 15.000,- Kč za
každé jednotlliivvé poruuššení. V případě trrvání stavu porušení povinnosti déle než patnáct (15)
dní od uplatnění práva na uhrazení smluvní pokuty je PPrroonajímatel prostřednictvím LP
oprávněn uplaattnit a Nájemce povinen uhradit smluvní pokutu i opakovaně, a to i vícekrát..
11.8 Vppřřííppaadě porušení povinností Nájemce uvedených vččll.. 6.1 a/nebo čl. 6.2 a/nebo čl. 6.3
a/nebo čl. 6.4 a/nebo čl. 6.5 a/nebo čl. 6.6 a/nebo čl. 6.7 těchto Obchodnnííchh podmínek je
Nájemce povinen uhradit smluvní pokutu ve výši 100.0000,,--KKč za porušení každé i jednottlliivvéé
povinnosti zde uvedené.
26
11.9 V případě porušení povinností Nájemce uvedených v čl. 6.11 těchto Obchodnních podmínek, je
Nájemce povinen uhradit PPrroonajímateli veškeré náklady, které PPrroonajímateli v důsledku
porušení těchto povinností Nájemce vzniknou, zZeejjména náklady, vzniklé v sSoouuvvissllosti sS nároky
třřeettíícch stran uplatňoovvaannýýcch v důsledku realizovaných SSttavebních úprav. Tímto ustanovením
není dotčeno právo PPrroonajímatele na náhradu škody v plné výši.
11.10 V případě porušení jakékoli povinnosti Nájemce sttanovené v ussttanovení čl. 9.1 a/nebo v čl.
9.2 a/nebo v čl. 9.3 těchto Obchodních podmínek je Nájemce povinen uhradit PPrroonajímateli
sSmmlluuvní pokutu ve výši 30.000,- Kč za každé jednotlliivvéé poruuššenníí.. Vppřřííppaadděě trrvváání stavuu
porušení povinnosti déle než patnáct (15) dní od uplatnění práva na uhrazení smluvní pokuty
je PPrroonajímatel oprávněn prostřednicttvvíím LP uplaattnit a Nájemce povinenn uhradit smluvní
pokutu i opakovaně, a to i vícekrát.
11.11 Vppřřííppaaddě porušení jakékoliv další povinnosti Nájemce stanovené těmito Obchodními
podmínkami nebo SSmmllouvou je Nájemce povinenn uhradit PPrroonaajjímateli smluvní pokutu ve
výši 15.000,- Kč za každé jednotlliivvé porušenní, nenapraví-li takové porušení do sedmi (7) dnů
od doručení písemné výzvy PPrroonajímatele a/nebo LP k ooddssttrraannění takového poruuššenníí..
Vppřřííppaadě trrvvání stavu porušení povinnosti déle než sedm (7) dní od uplatnění práva na
uhrazení ssmmluvní pokuty je PPrroonajímatel prostřednicttvvíím LP oprávněn uplaattnit a Nájemce
povinen uhradit smluvní pokutu i opakovaně, a to i vícekrát.
11.12 Neuhradí-li Nájemce kteroukoliv platbu dle Obchodnnííchh podmínek nebo SSmmlouvy řádně a
včas, je Nájemce povinen uhradit PPrroonajímateli smmluvní úrok z prodlení ve výši 0,05%% z
dlužné čássttky za každý zaappočatý den prodlenníí.
11.13 Nárok na náhradu škody způsobené porušením povinnosti, jejjíížž splnění je zaajjištěno
smluvními pokutami dle tohoto článku, není dottččenn..
XIıIı. UuKOoNNčČEENÍí NÁJMMU
12.1 SSmmlouvu lze skkončit:
(a) písseemnou dohodou SSmmluvních stran k datu uvedenému v takové dohodě;
(b) uplynutím Doby nájmu;
(c) výpovědí dle těchto Obchodních podmínek; nebo
(d) písseemným odstoupením v případech uvedených v těchto Obchodních podmínkkáách.
12.2 PPrroonajímatel může SSmmlouvu před uplynutím Doby nájmu písemně vypovědětt,, jestlliižže::
(a) Nájemce užívá PPřřeeddmět nájmu v rozporu se SSmmllouvou nebo Obchodními podmínkami
a přes písemné upozorněnníí, v němž je stanovennaa lhůttaa pro odstranění závadného
stavu, nezjedná nápravu; nebo
(b) Nájemce je více než patnáct (15) kalendářnnííchh dní v prodlení s platbouu Náájjemného
nebo jakékoli jeho části nebo CCeeny za SSllužby nebo její jakékoli části dle SSmmlouvy a
těchto Obchodních podmínek a toto prodlení nenapraví ani do sSeeddmi (7)
kalendářnních dnů po obdržení výzvy k úhradě dlužnýchh částek; nebo
27
(Cc) Nájemce přes písemné upozorněnníí, v němž je zZe sSttrrany PPrroonajímatele sSttaannovena
lhůttaa pro oOddssttrranění závaddného stavu, hrubě porušuje požární bezpečnost stavby
(tzn. BBuudovy a/nebo PPřřeeddmětu nájmu), klid nebo pořádek;; nebo
(d) má být BBuudova, v níž se PPřřeeddmět nájmu nachází, odstraněnnaa, anebo přestavovánnaa
tak, že to brání dalšímu užívání PPřřeeddmětu nájmu nebo jeho části, a PPrroonajímatell to
při uzavření SSmmllouvy nemusel ani nemohll předvídat; PPrroonajímatell je oprávněnn
zzttoohhoto výpovědního důvodu písemně vypovědět SSmmlouvu před uplynuttíímm Doby
nájmu i vppřřííppaadděě, kdy (i) rozhodnutí o odstranění BBuudovy a/nebo rozhodnutí o
přestavbě BBuudovy bylo vyvoláno na základě ssuubjektivního přání PPrroonajímatele a/nebo
(ii) nedisponuje rozhodnutím příslušného správního úřadu o odstranění nebo
přestavbě BBuudovy; nebo
(e) Nájemce přenechá bez předchozího písseemmného souhlasu PPrroonajímatele PPřřeeddmět
nájmu do podnájmu či k užžíívváánnííjiné osobě; nebo
(f) Nájemce změnil v PPřřeeddmětu nájmu svůj předmět podnikání (změnnaa užívání prostor
sloužících podnikánníí) nebo změnil sSoorrttiiment zboží bez předchozího písseemmného
souhllaasu PPrroonajímatele a/nebo LP; nebo
(g) Nájemce usskkutečnil jeden ze zámměrů uvedených vččll.. 3.2.36 těchto Obchodních
podmínek; PPrroonajímatel je oprávněn vttoommttoo případě SSmmlouvu vypovědět ve lhůtě
jednoho (1) měsíce ode dne, kdy se prokazatelně dozvěděl, nejpozději však ve lhůtě
jednoho (1) roku od usskkutečnění takového záměru; toto oprávnění má PPrroonajímatel i
v případě, že jej Nájemce o takovém zámměru včas a řádně informmoovvaall dle čl.. 3.2.36
Obchodních podmínek.
(h) Nájemce opakovaně přes předchozí písemné upozornění PPrroonajímatele porušill
ussttanovení SSmmllouvy a/nebo Obchodních podmínek.
(i) Nájemce a/nebo osoba blízká sSttaattuutárnímu zássttupci a/nebo členovi dozorčího orgánu
Nájemce, popřípadě mateřřsská a/nebo ovládající osoba Nájemce (včetně členů
ssttatuttáárrnníícch a dozorčích orgánů) (i) zassaahhuje a/nebo hroozzí, že svým jednáním zasáhne
do pověsti PPrroonajímatele a/nebo LLeettiště PPrraha, a.. s.. případně jeho právního
nástupce, a/nebo (ii) svým jednáním porušuje a/nebo hroozzí, že poruší oprávněné
záájjmy PPrroonajímatele a/nebo LLeettiště PPrraha, a.. s.. případně jeho právního nástupce,
a/nebo (iii) způsobí a/nebo hroozzí, že svým jednáním způsobí PPrroonajjímateli a/nebo
LLeettišti PPrraha, a. s. případně jeho právnímu násttupci nemajetkovou újmu (zejména,
nikoliv však výlučně nemajetkovou újmu zájmů, pro jejjiicchhžž prosazování byll
PPrroonajímatel a/nebo LLeettiště PPrraha, a. s. případně jeho právní nástupce zřízen),
a/nebo (iv) svým jednnááním snižuje a/nebo hroozzí, že jednnáním Nájemce bude sSnníížžeeno
veřejné mínění o PPrroonajímateli a/nebo LLeettišti PPrraha, a. sS. případně jeho právním
nástupci.
12.3 Nájemce je oprávněn SSmmlouvu písemně vypovědět pouze, jesttlliižže:
(a) se PPřřeeddmět nájmu bez zavvinění Nájemce stane nezpůsoobilý k užívání za účelem nájmu
dle SSmmlouvy; nebo
(b) PPrroonajímatel přes písemné upozornění Nájemce po Nájemcemm stanovené lhůtě
k nápravě hrubě porušuje své povinnosti při údržbě a oprraavváách PPřřeeddmětu nájmuu,
k nimžž je povinen.
28
12.4 Výpověď nájmu (SSmmlouvy) musí být dána písemně a doruučennaa druhé SSmmluvní sSttraně.
Výpovědní dobbaa pro sskkutečnosti uvedené v předchhoozzích článcích 12.2 a 12.3 činí jedenn (1)
měsíc a zZaačíná plynout dnem, kdy bylaa písemná výpověď doruuččennaa druhé SSmmluvní sSttraně.
SSmmluvní sttrany se dohodllyy, žŽe v případě výpovědi nájmu (SSmmlouvy) zZe sttrany PPrroonajímatellee,
nevzniká PPrroonajímateli povinnost posskkyyttnout Nájemci jakékoli odstupnné, náhraduu či jinné
kompenzační plnění.
12.5 SSmmluvní strany se dohodllyy, žŽe pro účely čl. 12.3 písm. (a) se PPřřeeddmět nájmuu považuje zZa
nezppůssoobilý kuužžíívváánníí, pokud (i) jeho stav v důsledku porušení povinnosti PPrroonajímatele
vyplývající zZObchodnníích podmínek či SSmmlouvy nebo příslušných právních předpiissů bude
Nájemci bránit v užívání jakékoliv části PPřřeeddmětu nájmu po dobu delší než jeden kalendářní
(1) měsíc během celé Doby nájmu a PPrroonajímatel situaci nenapraví v dodatečné časové lhůtě
patnácti (15) pracovních dnů od písemné výzvy Nájemce, aby tak učinil, anebo (ii) jeho stav
bude zZjiného důvodu zZccela ani zZččáásti nezaavviiněného Nájemcem bránit Nájemci v užívání
jakékoliv části PPřřeeddmětu nájmu po dobu delší než tři (3) kalendářní měsíce běhemm celé Doby
nájmu a PPrroonajímatel situaci nenapraví v dodatečné časové lhůtě dvaceti (20) pracovních dnů
od písemné výzvy Nájemce, aby tak učinil.
12.6 PPrroonajímatel může doručením písseemmného oznámení vttoommttoo smyslu odssttoupit od SSmmlouvy
sSúčinností kkddaattuu doručení písseemmného oznámení Nájemci před uplynutím Doby nájmu.
Takové odstoupení může být zZaallooženo na následujjíících důvodech:
(a) Nájemce je v prodlení ssjjaakoukoliv povinnou platbou o více než patnáct (15)
kalendářních dní a neuhradí platbu ani v dodatečné lhůtě sedmi (7) kalendářnníích dnů
od písemné výzvy PPrroonajímatele; nebo
(b) Nájemce bez předchozího písseemmného souhllaasu PPrroonajímatele převede na třetí osobu
svá práva a/nebo povinnosti vyplývající zZ Obchodních podmínek či SSmmlouvy nebo bez
předchozího písseemmného souhllaasu PPrroonajímatele possttoupí SSmmlouvu na třetí osobuu
nebo umožní třetí osobě užívat PPřřeeddmět nájmu nebo jeho část na zZáákklladě
podnájemní smlouvy nebo na zZáákklladě jiného právního tittuulluu než podnájemní smmlouvy
anebo bez právního tittuulluu; nebo
(c) Nájemce se ocitne v situaci, kdy (i) soud zZaahhájí insolvenční řízení v souladu s platným
a účinným zZáákkoonem upravující insolvenci, úpadek a zZppůůssooby jeho řešení (dále jenn
„IInnssolvenční zZáákkoonn“”) nebo (ii) soud rozhodne o úpadku vssoouullaaddu s Insolvenčním
zZáákkoonem nebo (iii) soud rozhodne o zZrrušení konkurrssu, prottoožže majetek dluužníkkaa zZccelaa
nepostačuje pro ussppokojení pohledávek věřitelů nebo (iv) Nájemce sám na sebe podá
insolvenční návrh v souladu s Insolvenčním zZáákkoonem nebo (v) je přijato rozhodnutí o
povinném nebo dobrovolném zZrrušení Nájemce (vyjmmaa případů sloučení nebo sspplynutí
či jiného případu právního nássttupnictvvíí); nebo
(d) Nájemce nezíská či mu budou pravomocně odebrráánnaa jakákoliv povolenníí, koncese,
živnostennsská oprávněnníí, schválení, souhlasy či licence potřebné kpprroovvoozzoovvání
předmětu podnikkáánníí, knněěmmuužž provozování se zZaavvázall vttééttoo SSmmlouvě a/nebo
Nájemce ukončí nebo ssNNájjeemmccem bude ukončennaa smlouvvaa (např.. frraanncchhiissiinnggoovváá
smlouva) a/nebo Nájemce pozbude a/nebo bude Nájemci odebráno oprávnění nebo
povolení nebo licence (např. povolení výrobbcce kkpprrooddeji zZbboží nebo poskytování
služeb určité zZnnačky) pro prodej zZbboží a/nebo poskytování služeb specifikovanýchh
v Účelu nájmu; nebo
29
(e) Nájemce (i) neotevře a/nebo (ii) zZaassttaví nebo přeruší provozování sSvvé obchodní
činnosti vPPřředmětu nájmu vSsouIladu sSúčelem nájmu sSjjeeddnnaným ve SSmmlouvě a
neobnoví sSvvoou činnost v přiměřené lhůtě sSttaannovené PPrroonajímatelem resp. LP
v písemné výzvě Nájemci; nebo
(f) Nájemce jakýmkoliv způsobem poruší ussttanovení článku 3.2.29, 3.2.30, 3.2.31
a/nebo 3.2.32 Obchodních podmínek, a toto porušení nenapraví ani v náhradní lhůtě
patnácti (15) kalendářních dnů či nezajistí potřebné opatření k dodržování těchto
ustanovení; nebo
(g) Obrat a Obrat zZ kurzových zZisSkků (ssooučet Obratu a Obratu zZ kurzových zZiisků) v
jakýchkoliv dvou (2) po sobě jdoouuccíích kalendářních čtvrttlleettíícch během Doby nájmu
nedosáhne takové výše, žŽe Nájemné zZ Obratu vypočtené zZ takového Obratu a Obratu
zZ kurzových zZisSkků (sSoouučtu Obratu a Obratu zZ kurzových zZiisků) vddaannýýcch dvou (2)
kalendářních čtvrtlleettíícch se bude rovnat minimálně Minimální výši Náájjemného zZ
Obratu; nebo
(h) Nájemce nesplní sSvvoou povinnost uvedenou v čl. 3.2.36 těchto Obchodnních podmínek
a/nebo třetí osoba, kterrá dle čl. 3.2.36 Obchodních podmínek vstouppíí, byť jen
částečně, do práv a povinností Nájemce zZe SSmmlouvy, bude mít ke dni takového vSsttupuu
jakékoliv neuhrazené sSppllaattné závazky vůči PPrroonajímateli po lhůtě sSppllaattnooSsti
přesahující šedesát (60) dnů a/nebo pokud takováá třetí osoba nesspplňuje veškeré
podmínky voobbIlaaSsti bezpečnosti civilního letectví a ochrany civilního letectví před
protiprráávními činy, sSttaannovené platnými právními předpiissy. V pochybnnooSstech sSe má zZa
to, že tato třetí osoba vyhovuje podmínkám platných právních norem týkkaajjííccích sSe
provoozzu LLeettiště, pokud předloží PPrroonajímateli sSoouuhhlasné sSttaannovisko Úřaduu pro civilní
letectví Ministterrssttvvaa dopravy k této ottáázzce; nebo
(i) Nájemce nesplní jakoukoli sSvvoou povinnost vyplývající zZ čl. IX. těchto Obchodních
podmínek;; nebo
(Jj') Nájemce poruší jinou povinnost podle SSmmlouvy a nenapraví takové porušení ani
vddooddaatteeččnné přiměřené lhůtě uvedené v písemné výzvě PPrroonajímatele kooddSstranění
takového poruuššenníí, kterráá nebude kratší než deset (10) kalendářnnííchh dnůů nebo
Nájemce přes opakovannáá upozornění PPrroonajímatele a/nebo LP opakovaně poruuší
jakoukoliv povinnost podle této SSmmlouvy, přičemmžž k ttaakkoovvéémmuu porušování bude
docházet ze sSttrrany Nájemce, aťťjjiižž úmyslně nebo zZ nedbalooSsti; nebo
(k) Nájemce poruší jakoukoliv sSvvooji povinnost uvedenouu vččll.. VI.. těchto Obchodnníchh
podmínek; nebo
(l) Nájemce poruší povinnost na úsekuu požární ochrany a bezpečnosti a chováním
poškozuje technolooggie EPS, EZS a ostatnníícchh požárně bezpečnostnnííchh zZaařřízení (PBZ)
včetně haSsiicích příssttrojů (HP); nebo
(m) Nájemce neSslloží JJiissttotuu na účet, ve výši a ve lhůtě dle čl. VI|.SSmlloouuvvyy,, nebo
neposkytne PPrroonajímateli BBaannkovní zZáárruku dle SSmmlouvy a těchto Obchodnníchh
podmínek.
(n) Nájemce a/nebo osoba blízká sSttaattuutárnímu zássttupci a/nebo členovi dozorčího orgánu
Nájemce popřípadě mateřřsskkáá a/nebo ovládající osoba Nájemce (včetně členů
sSttaattutárnníích a dozorčích orgánů) (i) zZaassaahhuje a/nebo hroozzí, že sSvvýým jednáním zZaasSááhhne
do pověsti PPrroonajímatele a/nebo LLeettiště PPrraha, a. sS. případně jeho právního
30
nástupce, a/nebo (ii) sSvvýým jednáním porušuje a/nebo hroozzí, žŽe poruší oprávněné
zZáájjmmy PPrroonajímatele a/nebo LLeettiště PPrraha, a. s. případně jeho právního nástupce,
a/nebo (iii) způsobí a/nebo hroozzí, že sSvvýým jednnáním způsobí PPrroonajímateli a/nebo
LLeettišti PPrraha, a. s. případně jeho právnímu násttupci nemajetkovou újmu (zZeejjména,
nikoliv však výlučně nemajetkovou újmu zájmů, pro jejjiicchhžž prosazování byl
PPrroonajímatel a/nebo LLeettiště PPrraha, a. s. případně jeho právní nástupce zřízen),
a/nebo (iv) svým jednáním snižuje a/nebo hroozzí, žŽe jednnáánímm Nájemce bude sníženo
veřejné mínění o PPrroonajímateli a/nebo LLeettišti PPrraha, a. s. případně jeho právnímm
nássttupci.
XIıIııI. ZMĚNA PŘŘEEDDMMĚTU NÁJJMU Vv RRÁÁMMCcıI PŘŘEEMMÍSTĚNNÍ NÁJEEMMcCEE
13.1 Nájemce je srozuměn s tím, že v průběhu Doby nájmu může dojít ke změně konceptu skladby
nájemců na LLeettišti.
13.2 Nájemce souhlasí s tím, že je PPrroonajímatel oprávněn kdykoliv vyzvat Nájemce k jednání o
přemístění Nájemce a PPřřeeddmětu nájmu na jinou plochu a/nebo do jiného prostoruu nebo
míssttnosti v rámci LLeettiště, jež je z hlediisska umístění (v rámci ploch a/nebo prosttor LLeettiště) a
základních techniicckých parametrů včetně výměry a podmínek přístupu zákazníků
přinejmmeennšším srovnatelnnáá s původním PPřřeeddmětem nájmu, a Nájemce je povinenn o takovémm
přemístění s PPrroonaajjímatelem v dobré víře jednat..
13.3 DDůůvodem pro přemístění Nájemce a PPřřeeddmětu nájmu v rámci LLeettiště může být zejména:
13.3.1 změna konceptu skladby nájemců na LLeettišti;
13.3.2 změna marketingové resp. prodejní koncepce LLeettiště, jež vyvolají potřebu přemístění
Nájemce a PPřřeeddmětu nájmu, včetně změn podlahové plochy;;
13.3.3 bezpečnost na LLeettišti či jakákoliv jinnáá bezppečnostní hlediisska z důvodů, ze kterých
bude nutné či vhodné přemíssttit Nájemce a PPřřeeddmět nájmu;; nebo
13.3.4 stavební zmměny na LLeettišti, zejménna výstavbbaa či přestavbbaa infrassttruktury LLeettiště..
13.4 PPoožžaadduuje-li PPrroonajímatel přemístění Nájemce a PPřřeeddmětu nájmu zzjjeeddnoho či více důvodů
uvedených v tomto článku a nedojde-li ve lhůtě jednoho (1) měsíce od doručení výzvy k
přemístění Nájemce a PPřřeeddmětu nájmu k úplné dohodě mezi PPrroonajjímatelem a Nájemcem o
přemístění Nájemce a PPřřeeddmětuu nájmuu tzzn. kuuzzavření dodatku ke SSmmlouvě upravujjíícímm
změnu PPřřeeddmětu nájmu, kterráá spočívá vnnaahhrraazzení stávajícího PPřřeeddmětu nájmu jiinnýýmm
předmětem nájmu, na kterém se SSttrany dohodlly, je kterákoli smmluvní strannaa oprávněnnaa
odssttoupit od SSmmlouvy s účinností k okamžiku doručení odstoupení druhé smluvní straně.
13.5 Nájemce je oprávněn požadovat v soouvislosti s realizací přemístění PPřřeedmětu nájmu náhradu
případných přiměřřených a prokazatelně vynaložených nákladů spojených s realizací
přemístění PPřřeeddmětu nájmu v rámci LLeettiště..
13.6 Nájemce zůstává při realiizzaci přemístění za předpokladu splnění povinností PPrroonajímatele dle
tohoto článku nadále vázán SSmmlouvou a nemá právo po uzavření SSmmlouvy od ní odssttoupit ani
ji ukončit jiným způsobem z důvodů spočívajících v přemístění Nájemce a PPřřeeddmětu nájmu.
31
XIıVv. ZÁVĚREČČNNÁ USSTTAANNOVEENNÍ
14.1 Ozznnámení: Není-li ve SSmmlouvě vkkoonnkkrrééttnníím případě stanoveno jiinnaak, veškerráá oznámenníí,
žádosti nebo jinnáá sSdděěllení učiněná některou SSmmluvní sSttrranou na zZáákkladě SSmmllouvy budou
učiněnnaa písemně a budou považovánnaa zZa řádně učiněnná, jakmile budou doruuččennaa druhé
SSmmluvní sSttrraně osobně, kurýrní službou poskytující ověření doruuččenníí, doporuuččenouu poštouu,
faxem nebo prostřednicttvím datové scchhránky ve smyslu zZáákkona č. 300/2008 Sb., o
elektrroonniicckkýýcch úkonech a autorriizzované konverzi dokumentů, vppllaattnnéémm zZnnění (dále jen
„ZZákon o datovýcch sScchhrráánnkkácchh“), a to tak, jak jsou tyto adresy a sSppoojjení uvedeny ve SSmmlouvě
nebo na jinou adresu a spojenníí, kterou příslušná SSmmluvní sSttrana oznámí druhé SSmmluvní straně
zZppůůssoobem podle tohoto ustanovenní.
Veškerá oznámení učiněná na zZáákklladě SSmmlouvy budou považována zZa doruuččená:
(a) v okamžiku jejiicch předání, pokud budou doručováánnaa osobně;
(b) v den jejiicch fyzického přijetí adresátem v případě osobního doručení nebo doručení
kurýrní sSlluužžbbou; nebo
(c) v den uvedený na doručence v případě doručení doporučenou poštou; nebo
(d) v den uvedený na potvrrzzení o provedení nepřerušeného faxového přenoossuu v případě
doručeníffaaXxem; nebo
(e) vddeenn přihlášení Nájemce nebo PPrroonajímatele do datové schránky dle Zákona o
datových sScchhrránkách nebo
(f) vvttřřeetí den po prokaZzaattelném odeslánní, jestlliižže SSmmluvní sSttranaa naa adreesse platné pro
zZaassííllání pošty k jjeejjíím rukám podle SSmmlouvy nebo podle obchodního rejstříku zZáássiilku
nepřevveeZzme (a to včetně doporuuččené pošty). PPrro vyloučení pochybností se
ussttanovení předcházející věty neaplikuje na čl. XIII., oddSst. 14.1, písm.. e)..
SSmmlouva upravuje kontaktní osoby. SSttrany jsou oprávněny zZmměěnnit kontaktní osoby beeZz
uzavření dodatku ke SSmmlouvě na zZáákkladě písseemmného oznámení zZaassllaanného doporuuččenou
poštou k rukám ssttatutárního orgánu Nájemce nebo PPrroonajímatele naa adresuu příslušné
SSmmluvní sSttrrany uvedenou v zZááhhlaví SSmmlouvy.
14.2 Zaappočtení: Nájemce není oprávněn zZaappooččííttat své zZáávvazky na pohledávky, které má zZa
PPrroonajímatelem, ani possttoupit takové pohledávky třetí osobě, pokud o těchto pohleddáávkkááchh
pravomocně nneerortzohoddnnee sSooud anebo pokudd je PPrroonajímatel písemně neuuZzná. PPrroonajímatell je
oprávněn zZaappočíst své pohledávky zZa Nájemcem jednostrraannnněě.. PPrroonajímatel je oprávněn
zZaappooččííttat jakoukoliv platbu nebo pohledávkuu Nájemce, včetně JJiissttoty nebo BBaannkovní zZáárruky,
učiněnou na zZáákklladě této SSmmlouvy proti nejstarršším pohledávkám zZ této SSmmlouvy nebo
zZtěchto Obchodnních podmínek vyplývajjíícím a bude o tomto Nájemce pouze písemně
informovatt,, a to na adresu uvedenou v hlavičce SSmmlouvy nebo na doručovaací adresu, je-li ve
SSmmlouvě uvedena.
14.3 SSppllnění dluhu: Ussttanovení § 1932 a 1933 občanského zZáákkooníku se neuplatnníí. PPrroonajímatel
prostřednicttvvíím LP, má-li mu být Nájemcem sSppllnněno několik zZáávaZzků a poskyyttnuté plnění
nestačí na splnění všech zZáávazZků, je oprávněn určit, na jaký zZáávvazek Nájemce vůči
PPrroonajímateli bude nejdříve plněno.
32
14.4 PPoossttoupení práv a povinností, possttoupení sSmmllouvy, přechod práv ze SSmmlouvy: Nájemce je
oprávněn possttoupit svá práva anebo pohledávky zZtéto SSmmllouvy nebo possttoupit SSmmlouvu
jako celek pouze s předchozím píseemným sSoouuhhlasem PPrroonajímatele posskkyyttnutým
prostřednicttvvíím LP.
14.5 PPřřevod nájmu prostor sloužícího podnikání: Nájemce je oprávněn převést nájem PPřřeedmětuu
nájmu pouze s výslovným předchoozzím písemným sSoouuhhlasem PPrroonajímatele.
14.6 Změna vlastníka: Změní-li se vlastník PPřřeeddmětu nájmu, pak přejdou práva a povinnosti zZ
nájmu na nového vlastnnííkkaa. Nájemce nemá právo vypovědět SSmmlouvu a skončit nájemm jen
proto, že se zZmměnil vlastník PPřřeeddmětu nájmu.
14.7 Změny a dodatky: SSmmlouva představuje sSppoolu sSe svými přílohami úplnou dohodu SSmmluvních
stran o svém předmětu a nahrazuje vssoouuvviisslosti sStímto předmětem veškeré předchozí
písemné či ústtní dohody a ujednání SSmmluvních sSttran. Žádné změny nebo dodatky této
SSmmlouvy nebudou platné, pokud nebudou učiněny písseemmnými čísslloovanými dodatky
podepsanými oprávněnými zássttupci obou SSmmluvních stran.
14.8 Odchylná ujednání vvcOhbcohdondnícíchh podmínkkáách a ve SSmmlouvě: PPookud některráá ussttanovení
SSmmlouvy budou odchylnnáá od ujednání v Obchodnníích podmíínnkkáách, mají přednost ujednání ve
SSmmlouvě odchylnnáá od ujednání v Obchodnních podmínnkkáách.
14.9 DDůůvěrnost inforrmmaaccí: SSmmluvní ssttrany považují veškeré inforrmmaacce obsažené ve SSmmlouvě nebo
získané v sSoouuvviissllosti sS ní za důvěrné. Bez předchozího písseemmného sSoouuhlasuu druhé SSmmluvní
ssttrany nesmí žádná ze SSmmluvních sSttran takové inforrmmaacce sdělit jakékoli třetí straně, vyjmmaa
případů, kdy (a) je takové sSdděěllení vyžadováno zákonem, nebo (b) příslušnými orgány
jednajícími na základě právních předpiissů a v sSoouuladu sS nimi, nebo (c) jsou předmětné
inforrmmaacce jiižž veřejně dostupné v sSoouuladu sS příslušnými právními předpisy nebo sSe SSmmlouvou,
nebo (d) jsou tyto inforrmmaacce zzppříssttupněny právním či jiným poradcům příslušné SSmmluvní
ssttrany za předpokladu, že jsou tittoo poradci zavázáni povinností mlčenlivosti ve sStteejjném nebo
dokonce větším rozsahu na základě sSmmlloouvy nebo ze zákona, nebo (e) jsou tyto inforrmmaacce
nezbbytné pro ochranu oprávněných zájmů příslušné SSmmluvní sSttrrany vppřřííppaadděě porušení
povinností dle SSmmlouvy druhou SSmmluvní sSttrranou, nebo (f) jsou tyto inforrmmaacce sSdděělleny
v nezzbbytném rozsahu zřřizovateli či akcionářům, resp. sSppoollečníkům, příslušné SSmmluvní strany
nebo (g) jsou tyto inforrmmaace sSdděělleny LP, (h) jsou tyto inforrmmaacce sSdděělleny zájemcům o koupi
Nájemce nebo PPrroonajímatele či celého objektu LLeettiště, ve kterém sSe nachází PPřřeeddmmět nájmu,
a to za předpokladu, že jsou tittoo zájemci zavázáni povinností mlčenlivosti ve stejném nebo
věttšším rozsahu jako v tomto odstavci.
14.10 RRoozzhhodné právo: PPrráva a povinnosti SSmmluvních sSttran, které nejsou výslovně upraveny
SSmmllouvou nebo těmito Obchodními podmínkami, sSe řídí ussttanoveními zákonaa č. 89/22012 Sb.,
občanským zákoníkem v platném znění a dalšími aplikovatelnými právními předpisy České
republiky. SSmmlouva, Obchodní podmínky, nájemní vztah mezi PPrroonajímatelem a Nájemcem a
práva a povinnosti SSmmluvních stran z něj vyplývající sSe řídí a budou vykládány v sSoouuladu sS
právem České republiky. PPrroonajímatel a Nájemce sSoouhllaaSsí, že ukončení této SSmmlouvy sSe řídí
vý'hhrraaddnněě Obchodními podmínkami a SSmmlouvou.
14.11 ŘŘeeššeení sSppoorrů: SSmmluvní sSttrrany sSe zavazují řešit veškeré sSppoory nebo konflikty vzešlé ze SSmmlouvy
nebo vssoouuvviisslosti sSní smírnou ceSsttou. PPookud se SSmmluvnímm sSttrranám některý sSppoor nebo
33
konflikt nepodaří vyřešit smírně v přiměřené lhůtě nepřesahující v žádném případě třiiccet (30)
dnů, bude takový spor nebo koonflikt vyřřešen sSoouudy České republiky a bude possttupováno v
souladu se zZáákkoony a dalšími právními předpisy České republiky upravujícími tuto sSmmlluvní
oblast. Jako soud příslušný pro řešení případných sporů sjednaly SSmmluvní strany věcně a
místně příslušný soud PPrroonajímatele.
14.12 PPllaattnost a účinnost: Tyto Obchodní podmínky nabývají platnosti a účinnosti jakožto nedílnnáá
součást SSmmlouvy ve stejný den, kdy nabude SSmmlouva účinnosti.
34
flä' čEsKÝ
a.: AEROHOLDINO
PLNÁ Moc
český Asrøhøıding, as., se sídlem Praha 6, Jana Kašpara 1069/1, Psč 160 08, ıčo 248
21 993, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B,
vložka 17005, zastoupená lng. Radkem Hovorkou, místopředsedou představenstva a
JUDr. Petrem Pavelcem, LL. M., členem představenstva, dále jen (dále jen „Zmocnitel“)
zplnomocňuje tímto
spøıačnøsr Letiště Praha, a.s., sa sid/em Praha 6, K Letišti 6/1019, Psč 160 08, ıčo..l 282
44 532, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, v oddílu
B, vložka v14003, zastoupená lng. Jiřím Krausem, předsedou představenstva a lng.
Milanem Spačkem, místopředsedou představenstva společnosti, dále jen, (dále jen
„Zmocněnec“)
aby za Zmocnitele a jeho jménem jednal ve věci Správy nemovitostí dle Smlouvy o
nájmu a smlouvy o poskytování služeb uzavřené mezi Zmocněncem a Zmocnitelem dne
30. 9. 2011, zejména aby Zmocnitele zastupoval při uzavírání nájemních smluv se
stávajícími nájemci či potenciálními novými nájemci, dodatků k těmto smlouvám a při
jejich ukončování, upravoval a vydával splátkové kalendáře nájemních smluv, vymáhal
pohledávky z nájemních smluv a zajišt'oval komunikaci se všemi soukromoprávnimi a
veřejnoprávními subjekty ohledně administrativních a daňových záležitosti týkajících
se Spravovaných nemovitých věci.
Jmenovaný Zmocněnec je oprávněn podepisovat jakákoliv právní jednání ve výše
uvedené věci.
Zmocnitel dále prohlašuje, že Zmocněnec není oprávněn zplnomocnit ve výše uvedené
záležitosti další osoby.
Tato plná moc je platná do 31. prosince 2018. _
503i? Añřnhfllđing, as.
VPraze dne 30. 12. 2016, za Zmocnitele:
Jana Kašpara 1069/1
160 08 Praha 6
Česká republika
(2)
lng. Radek Hovorka JUDr. etr Pavelec, LL. M.
místopředseda představenstva člen představenstva
VPraze dne 30. 12. 2016, za Zmocněnce zmocně í bez výhrad a vplném rozsahu
přijímá:
ı .Jiří Kraus Ing. Miıarřšpačèk
předseda představenstva místopředseda představenstva