Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
etiš
h tě
SMLOUVA
O
POSKYTOVÁNÍ ZAM ĚSTNAN ECKÝCH LETENEK
mezi
České aerolinie a.s.
a
. Letiště Praha, a. s.
Evidenční číslo Smlouvy ČSA: Evidenční číslo Smlouvy LP:
[0330001936] [0230002584]
SMLOUVA o POSKYTOVÁNÍ ZAMĚSTNANECKÝCH LETENEK
(dále jen „Smlouva"l
České aerolinie a.s.
se sídlem: Jana Kašpara 1069/1, Praha 6, 160 08
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1662
IČO: 45795908
DIČ: CZ45795908
Bankovní účet: č. 2003630103/2600 vedený u Citibank
Zastoupené: Mgr. Jozefem Sinčákem, předsedou představenstva
a Mgr. Josefem Adamem, LL. M., členem představenstva
(dále jen „čsm
Letiště Praha, a. s.
se sídlem Praha 6, |< Letišti 6/1019, 160 08
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 14003
IČO: 282 445 32
DIČ: C2699003361
Zastoupené: lng. Jiřím Krausem, předsedou představenstva
a Ing. Jiřím Petržilkou, členem představenstva
(dále jen „LP")
ČSA & LP dále společně také jako „Strany“ či jednotlivě „Strana".
Preambule
Vzhledem k tomu, že:
(A) LP má zájem zajistit pro pracovní a soukromé cesty svých zaměstnanců speciální zvýhodněné
zaměstnanecké letenky; a _
(B) ČSA má zájem LP tyto zvýhodněné zaměstnanecké letenky za níže uvedených podmínek
poskytovat;
(C) Smluvní strany mají zájem upravit společná práva a povinnosti při poskytování zaměstnaneckých
letenek ČSA LP;
dohodly se Strany v souladu se zákonem 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném a účinném znění,
následovně:
1. DEFINICE A VÝKLAD POJMÚ
1.1 Níže uvedené pojmy mají význam definovaný v tomto odst. 1.1 s tím, že v textu Smlouvy jsou
uvedeny vždy velkým počátečním písmenem:
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
1.1.5
1.1.6
1.1.7
1.1.8
1.1.9
1.1.10
„Linka ČSA“ se rozumí pravidelná linka ČSA operovaná letadly ČSA;
„Oprávněná osoba" se rozumí osoba oprávněná k cestování podle Podmínek;
„Pracovní cesta“ se rozumí časově omezené vyslání zaměstnance LP jeho
zaměstnavatelem mimo sjednané místo výkonu práce, přičemž všechny náklady
spojené s touto cestou jsou hrazené LP jakožto zaměstnavatelem; pro vyloučení všech
pochybností se výslovně uvádí, že Pracovní cesta se vztahuje pouze na zaměstnance LP
a nikoli na jejich Oprávněné osoby;
„Soukromá cesta“ se rozumí každá cesta, která není Pracovní cestou;
„Důvěrné informace" má význam uvedený v čl. 10 (Ochrana informací) této Smlouvy;
„Zaměstnanec LP“ se rozumí zaměstnanec, který má s LP uzavřen pracovní poměr; pro
„vyloučení všech pochybností se výslovně uvádí, že pojmem Zaměstnanec LP není
myšlen zaměstnanec konající u LP práci na základě dohod o pracích konaných mimo
pracovní poměr. Tito zaměstnanci tedy nárok na Zaměstnanecké letenky nemají.
„Zaměstnanecké letenka“ se rozumí letenka na Pracovní či Soukromou cestu dle
podmínek dle uvedených v Příloze č. 1 a Příloze č. 2 s povinností úhrady příslušné ceny
letenky a tax, pokud jsou aplikovány;
„Občanský zákoník" znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném a
účinném znění;
„Osobní údaje“ znamená osobní údaje fyzických osob, zejména zaměstnanců LP
v souladu se Zákonem o ochraně osobních údajů;
„Podmínky“ znamená Podmínky poskytování zaměstnaneckých letenek na soukromé
cesty zaměstnanců LP, které tvoří nedílnou součást této Smlouvy jako její Příloha č. 1 a
1.2
1.3
2.1
3.1
3.2
3.3
Podmínky poskytování zaměstnaneckých letenek na pracovní cesty zaměstnanců LP,
které tvoří nedílnou součást této Smlouvy jako její Příloha č. 2;
1.1.11 „Zákon o ochraně osobních údajů" znamená zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně
osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů.
1.1.12 „Zákon o obchodních korporacích" znamená zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních
korporacích, ve znění pozdějších předpisů, dáletaké jen jako „ZOK".
Další definice. Další pojmy mohou být definovány přímo vtextu Smlouvy stím, že definice
pojmu je zvýrazněna tučně a uvozena slovy „dále jen" a při každém dalším výskytu je vtextu
Smlouvy vyznačena velkým počátečním písmenem.
Interpretace.
1.3.1 Slova definovaná v jednotném čísle mají stejný význam i vmnožném čísle
a naopak, slova vyjadřující mužský rod zahrnují i ženský a střední rod a naopak,
a výrazy vyjadřující osoby zahrnují fyzické i právnické osoby.
1.3.2 Názvy jednotlivých článků 3 odstavců této Smlouvy jsou uváděny pouze pro
přehlednost textu a při výkladu Smlouvy k nim nebude přihlíženo.
1.3.3 V případě rozporu mezi textem těla této Smlouvy a jejími přílohami má přednost text
přílohy.
1.3.4 Pokud není výslovně stanoveno jinak, odkazy na jakýkoli právní předpis jsou odkazem
na platné a účinné znění takového právního předpisu, popřípadě právního předpisu
tento předpis nahrazujícího, a na jiné právní předpisy nižší právní síly, které příslušný
právní předpis provádějí.
1.3.5 Pracovní dny znamenají kterýkoliv kalendářní den s výjimkou soboty, neděle, dne
pracovního volna a dne pracovního klidu ve smyslu platných & účinných právních
předpisů České republiky.
PŘEDMĚT SMLOUVY
Předmětem této Smlouvy je úprava vzájemných práv a povinností Stran týkající se podminek
poskytování Zaměstnaneckých letenek zaměstnancům LP.
POSTUP PŘI POSKYTOVÁNÍ ZAMĚSTNANECKÝCH LETENEK
ČSA se zavazuje poskytnout zaměstnancům LP Zaměstnanecké letenky vmnožství a za
podmínek blíže specifikovaných v této Smlouvě a jejích přílohách;
ČSA se zavazuje poskytnout zaměstnancům LP Zaměstnanecké letenky na Linky ČSA. Na ostatní
linky cizích leteckých dopravců, které nejsou Linkami ČSA, budou Zaměstnanecké letenky
poskytnuty pouze, pokud to umožňují jednotlivě bilaterální smlouvy uzavřené mezi ČSA a
těmito cizími dopravci, a to vždy výlučně vsouladu spodminkami bilaterálních smluv
uzavřených mezi ČSA a těmito cizími dopravci.
ČSA si vyhrazuje právo jednostranně měnit a doplňovat Podmínky. Změnu Podmínek je však
ČSA povinna písemně oznámit LP, a to nejpozději sedm (7) kalendářních dnů před datem
účinnosti těchto změn.
3.4
3.5
3.6
4.1
4.2
4.3
4. 4.
ČSA má právo vyhlásit embargo na Zaměstnanecké letenky, čímž se rozumí přechodný zákaz
přepravy Zaměstnanců LP na Zaměstnanecké letenky na určitou linku v určitém časovém
období (dále jen „Embargo"). O vyhlášení Embarga je ČSA povinna informovat bez zbytečného
odkladu LP.
ČSA nezaručuje přijetí Zaměstnanců LP k přepravě na Zaměstnanecké letenky, jelikož ty jsou
svou podstatou vždy Ietenkami bez nároku na rezervaci. ČSA proto nenese žádnou
odpovědnost za jakoukoli škodu čí nemajetkovou újmu vzniklou LP či Zaměstnanci LP
odepřením přepravy na základě Zaměstnanecké letenky.
ČSA není povinna poskytnout Zaměstnanecké letenky LP a jeho zaměstnancům v případě, že
má pohledávku po splatnosti za LP, která nebyla ani po 15 dnech od písemné výzvy k úhradě
uhrazena.
PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN
V případě Zaměstnaneckých letenek na Soukromé cesty se LP zavazuje dodržovat následující
podmínky evidence Oprávněných osob, jak jsou tyto osoby blíže specifikovány v čl. 1.2 Přílohy
č. 1 Smlouvy:
Oprávněným osobám dle bodu 1.2 Přílohy č. 1 ke Smlouvě vzniká nárok na Zaměstnanecké
letenky na Soukromé cesty dle podmínek stanovených v Příloze č. 1 této Smlouvy na základě
ověření níže uvedených dokladů příslušným pracovištěm LP:
. Zaměstnanec LP — ID karta
. manžel/manželka Zaměstnance LP — oddací list;
. registrovaný partner Za městnance LP — doklad o partnerství;
. děti vlastní Zaměstnance LP — rodný list dítěte Zaměstnance LP; vpřípadě dět
Zaměstnance LP, které ukončily povinnou školní docházku, je nutné každý rok v zář
doložit potvrzení o studiu;
.
|
.
|
. děti osvojené Zaměstnancem LP — rozhodnutí soudu;
. druh/družka Zaměstnance LP:
o vpřípadě shodného trvalého bydliště se Zaměstnancem LP — občanské
průkazy zaměstnance LP i druha/družky Zaměstnance LP (nárok na
Zaměstnanecké letenky pro druha/družku Zaměstnance LP vzniká ihned);
0 v případě, že se trvalé bydliště se Zaměstnancem LP neshoduje — čestné
prohlášení (nárok na Zaměstnanecké letenky pro druha/družku Zaměstnance
LP vzniká po uplynutí 12 měsíců ode dne nahlášení druha/družky
Zaměstnancem LP na příslušném pracovišti LP).
V případě rozhodnutí ČSA o neposkytování Zaměstnaneckých letenek Zaměstnanci LP' resp.
Oprávněné osobě/Oprávněným osobám. blíže specifikovaných v Podmínkách z důvodu
porušení podmínek uvedených v Příloze č. 1 nebo v Příloze č. 2 této Smlouvy tj. Podmínek, je
LP povinna písemně informovat Zaměstnance LP o tomto rozhodnutí.
LP se zavazuje poskytnout Zaměstnanecké letenky Zaměstnancům LP, resp. Oprávněným
osobám blíže specifikovaných v Podmínkách za ceny uvedené v Příloze č. 1 respektive \: Příloze
č. 2 této Smlouvy tj. v Podmínkách.
ČSA se zavazuje zpracovávat osobní údaje Zaměstnanců LP v souladu se zákonem č. 101/2000
Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6.1
CENA ZA POSKYTOVÁNÍ ZAMĚSTNANECKÝCH LETENEK
Za poskytování Zaměstnaneckých letenek na Soukromé a Pracovní cesty Zaměstnancům LP a
jejich Oprávněným osobám se LP zavazuje zaplatit ČS bez DPH ročně (dále jen
„Cena“).
Úhrada Ceny bude prováděna ze strany LP na čtvrtletní bázi, a to vždy zpětně za uplynulé
čtvrtletí na základě daňového dokladu, který ČSA vystaví do 15 dnů po uplynutí každého
čtvtletí (dále jen „Faktura"). ČSA zašle LP Fakturu emailem na následující emailovou adresu
LP:
Strany sjednávají, že Faktury - daňové doklady vystavené na základě této Smlouvy mohou mít
listinnou podobu nebo mohou být vystaveny v elektronické podobě ve formátu PDF.
Doba splatností Faktury je třicet (30) dnů ode dne jejího doručení LP. Připadne-Ii termín
splatnosti na sobotu, neděli, den pracovního volna a den pracovního klidu ve smyslu platných
a účinných právních předpisů České republiky nebo na 31. 12. nebo den, který není bankovním
pracovním dnem podle zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších
předpisů, posouvá se termín splatnosti na nejbližší následující bankovní pracovní den.
Ke splnění závazku LP dojde připsánim fakturované částky ve prospěch účtu ČSA.
Cena bude hrazena přímo na bankovní účet ČSA, vedený u banky v České republice,
specifikovaný v záhlaví této Smlouvy, nebude-Ii na Faktuře uveden jiný bankovní účet vedený u
banky v Ceské republice.
Jakékoli platby z této Smlouvy hrazené LP ve prospěch ČSA budou hrazeny přímo na bankovní
účet specifikovaný v záhlaví této Smlouvy, nebude-lí na Faktuře uveden bankovní účet jiný.
Pokud v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění, ČSA:
bude rozhodnutím správce daně určen jako nespolehlivý plátce, nebo
bude vyžadovat úhradu za zdanitelné plnění poskytnuté dle této Smlouvy na bankovní
účet, který není správcem daně zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup, nebo
bankovní účet na účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo území ČR,
je LP oprávněno uhradit na bankovní účet ČSA pouze Cenu za poskytnuté zdanitelné plnění bez
daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“). DPH, je—Ii účtovaná a je-Ii dle Smlouvy součástí
úhrady ze strany LP, je LP oprávněno uhradit přímo na účet příslušného správce daně. V
takovém případě se částka ve výši DPH nepovažuje za neuhrazený závazek vůči LP, ČSA tak není
oprávněna požadovat doplatek DPH ani uplatňovat jakékoliv smluvní sankce, úroky z prodlení
či smluvní pokuty. O tomto postupu je LP povinno ČSA informovat, a to nejpozději !( datu
úhrady Ceny.
CENY ZAMĚSTNANECKÝCH LETENEK NA SOUKROMÉ CESTY NA LINKÁCH ČSA
ČSA bude poskytovat LP, resp. Zaměstnancům LP a jejich Oprávněným osobám Zaměstnanecké
letenky na Linky ČSA bez nároku na rezervaci za tyto ceny (zpáteční let):
:
Dítě do dowšení 12 let Infant
Zóna 1
Zóna 2
Zóna 3
„__wq
6.2
8.2
Rozčlenění Linek ČSA do jednotlivých zón sdělí ČSA LP na vyžádání pověřené osoby zmocněné
jednat za LP podle této Smlouvy.
Palivový příplatek (YQ) není aplikován.
V případě víceúsekové cesty na Lince ČSA, jejíž součástíjsou úseky mezi Prahou a destinacemi
v ČR nebo SR, se sleva vypočítává pouze z částek platných pro delší úsek (např. Ostrava-Praha-
Barcelona a zpět bude cena Zaměstnanecké letenky činit _(č). V ostatních případech
směrování se částky pro příslušnou oblast sčítají (např. Budapešť-Praha-Barcelona a zpět bude
cena Zaměstnanecké letenky činí-č).
ČSA je oprávněno výše uvedené ceny pro jednotlivé zóny jednostranně kdykoli měnit. O
jakékoliv změně, kterou ČSA upraví ceny Zaměstnaneckých letenek na Linkách ČSA pro
Zaměstnance LP, bude ČSA bez zbytečného odkladu LP informovat.
PODPÚRNÉ UŽITÍ ORGANIZAČNÍCH NOREM ČSA
V záležitostech touto Smlouvou výslovně neupravených se bude přiměřeně postupovat podle
organizačních norem ČSA.
KONTAKTNÍ osoav
Kontaktnimi osobami zmocněnými jednatlza LP podle této Smlouvy jsou:
Pověřenou oso ou zmocn nou je nat za po e to mouvy je:
' _
Smluvní strany ujednávají, že případné změny pověřených osob smluvních stran, nebo k nim
příslušejících údajů nevyžadují uzavření písemného dodatku k této Smlouvě, nýbrž postačuje
doručení písemného oznámení takovýchto změn druhé smluvní straně. Uvedené pověřené
osoby smluvních stran a jejich kontaktní spojení zůstávají v platnosti a účinnosti do doby, než
bude jejich změna písemně oznámena druhé smluvní straně.
TRVÁNÍ SMLOUVY
9.1 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma Stranami. Strany tímto
výslovně prohlašují, že vzájemně spolupracovaly a poskytovaly si plnění dle této Smlouvy na
základě ústní dohody již od 1. 10. 2015 a vzhledem ktomu, že mají vúmyslu ve vzájemné
spolupráci pokračovat na základě písemné dohody tato Smlouva v plném rozsahu ruší a nahrazuje
výše uvedenou ústní dohodu. Veškeré dohody písemně nebo ústní učiněné před podpisem této
Smlouvy týkající se rozsahu a ceny plnění dle této Smlouvy a v jejím obsahu nezahrnuté, pozbývají
dnem jeho podpisu platnosti bez ohledu na funkční postavení osob, které smluvní ujednání učinily.
Strany se dále dohodly, že tato Smlouva ruší a nahrazuje v plném rozsahu Smlouvu o poskytování
9.2
9.3
zaměstnaneckých letenek č. 2012/0640? ze dne 1. 5. 2012 včetně všech jejich případných
dodatků a změn.
Tato Smlouva se uzavírá na dobu určitou do 31. 12. 2016.
Tato Smlouva končí svoji platnost a účinnost:
9.3.1. písemnou dohodou Stran ke dni v dohodě uvedené;
10.
10.1
10.2
11.
11.1
11.2
11.3
9.3.2. písemnou výpovědí kterékoliv Strany i bez udání důvodu s výpovědní lhůtou, která činí
3 měsíce. Výpovědní lhůta počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci,
v němž byla výpověď doručena druhé Straně nebo
9.3.3 okamžitým odstoupením od Smlouvy v případě podstatného porušení této Smlouvy
kteroukoli ze Stran, přičemž účinky odstoupení nastávají dnem doručení písemného
oznámení o odstoupení druhé Strany ve formě doporučeného dopisu.
9.3.4 V případě, kdy plnění dle této Smlouvy nebude možné, zejména, nikoli však výlučně
v případech, kdy ČSA již nebude oprávněna poskytovat Zaměstnanecké letenky
z důvodu změny podmínek společností, se kterými má uzavřené bilaterální smlouvy, o
čemž se ČSA zavazuje obratem písemně informovat LP.
vvv
V případě předčasného ukončení Smlouvy, je LP oprávněno zaplatit pouze alíkvótnl cast Ceny.
Pro vyloučení veškerých pochybností se Strany dohodly, že v případě předčasného
ukončení Smlouvy se ČSA zavazuje vrátit LP alikvótní část Ceny, a to nejpozději do 15
dnů ode dne ukončení Smlouvy
OCHRANA INFORMACÍ
Strany se dohodly, že veškeré informace, které si sdělily nebo se dozvěděly \: rámci uzavírání a
plnění této Smlouvy, tvořící její obsah a informace, které si sdělí nebo jinak vyplynou i z jejího
plnění, zůstanou dle jejich vůle utajený. Tato povinnost Stran trvá i po skončení této Smlouvy
(dále jen „Důvěrné informace").
Strany se dohodly, že nesdělí Důvěrné informace třetí osobě a přijmou taková opatření, která
znemožní jejich přístupnost třetím osobám. Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na
případy, kdy:
10.2.1 má Strana/ Strany opačnou povinnost stanovenou zákonem nebo pravomocným
rozhodnutím soudu nebo správního orgánu;
10.2.2 se takové Důvěrné informace stanou veřejně známými či dostupnými jinak než
porušením povinností vyplývajících z tohoto článku; nebo
10.2.3 takové informace sdělí osobám, které mají ze zákona stanovenou povinnost
mlčenlivosti; a/nebo
10.2.4 takové informace sdělí osobám, které jsou členem stejného koncernu ve smyslu
ustanovení 5- 79 ZOK.
OSTATNÍ UJEDNÁNÍ
Strany výslovně prohlašují, že ČSA bude při plnění z této Smlouvy postupovat v souladu
Podmínkami, které tvoří Přílohu č. 1 a Přílohu č. 2 této Smlouvy. Tyto Podmínky tak z vůle Stran
obsahují právní úpravu vztahů vzniklých mezi Stranami na základě této Smlouvy vtom rozsahu,
vjakém nejsou upraveny přímo touto Smlouvou.
Pokud některá ustanovení Smlouvy budou odchylná od ujednání v Podmínkách, mají přednost
ujednání ve Smlouvě odchylná od ujednání v Podmínkách.
Žádná ze Stran není oprávněna postoupit jakákoli svá práva 2 této Smlouvy na třetí osobu bez
předchozího písemného souhlasu druhé Strany, a to ani částečně.
11.4
11.5
12.
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
Strany se výslovně a neodvolatelně dohodly, že žádná ze Stran není oprávněna jakkoli zastavit
jakékoli své pohledávky za druhou Stranou vyplývající z této Smlouvy.
Promlčení. LP jako strana, vůči níž se práva ČSA ze Smlouvy promlčují, tímto výslovným
prohlášením prodlužuje délku promlčecí doby práv LP vyplývajících z této Smlouvy na dobu
patnácti (15) let.
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Salvátorská klauzule. Je-lí nebo stane-Ii se některé ustanovení této Smlouvy neplatným,
nevymahatelným nebo neúčinným, nedotýká se tato neplatnost, nevymahatelnost či
neúčinnost ostatních ustanovení této Smlouvy. Strany se zavazují nahradit do pěti (5)
pracovních dnů po doručení výzvy druhé Strany neplatné, nevymahatelné nebo neúčinné
ustanovení ustanovením platným, vymahatelným a účinným, jehož znění bude odpovídat účelu
vyjádřenému původním ustanovením & touto Smlouvou jako celkem.
Tato Smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu Smlouvy a všech náležitostech, které Strany
měly a chtěly ve Smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této Smlouvy.
Žádný projev vůle Stran učiněný při jednání o této Smlouvě ani projev vůle učiněný po uzavření
této Smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnýmí ustanoveními této Smlouvy a
nezakládá žádný závazek žádné ze stran.
Strany sjednávájíř'že'sí nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovenítéto Smlouvy byla jakákoli
práva a povinnosti dovozovány : dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi Stranami či
zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu této Smlouvy, ledaže je ve
Smlouvě výslovně sjednáno jinak.
Strany si sdělily všechny skutkové a právní okolností, o nichž kdatu podpisu této Smlouvy
věděly nebo vědět musely, a které jsou relevantní ve vztahu k uzavření této Smlouvy. Kromě
ujištění, která si Strany poskytly v této Smlouvě, nebude mít žádná ze Stran žádná další práva a
povinnosti v souvislosti s jakýmikoli skutečnostmi, které vyjdou najevo a o kterých neposkytla
druhá Strana informace při jednání o této Smlouvě. Výjimkou budou případy, kdy daná Strana
úmyslně uvedla druhou Stranu ve skutkový omyl ohledně předmětu této Smlouvy.
Jestliže kterákoli ze Stran přehlédne nebo promine jakékoliv neplnění, porušení, prodlení nebo
nedodržení některé povinnosti vyplývající z této Smlouvy, pak takové jednání nezakládá vzdání
se takové povinnosti s ohledem na její trvající nebo následně neplnění, porušení nebo
nedodržení a žádné takové vzdání se práva nebude považováno za účinné, pokud nebude pro
každý jednotlivý případ vyjádřeno písemně.
Počet vyhotovení. Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou (2) — stejnopisech v českém jazyce, z
nichž ČSA obdrží po dvou (2) a LP taktéž po dvou (2) vyhotoveních.
Rozhodné právo. Tato Smlouva se řídí českým právním řádem, zejména Občanským zákoníkem.
M. Strany se zavazují řešit veškeré spory, které mezi nimi mohou vzniknout v souvislosti
s prováděním nebo výkladem této Smlouvy smírným jednáním a vzájemnou dohodou. Pokud
se nepodaří vyřešit předmětný spor do třiceti (30) dnů ode dne jeho vzniku, bude takový spor
předložen jednou ze Stran věcně a místně příslušnému soudu. Strany si tímto sjednávají místní
příslušnost obecného soudu LP dle & 89a Občanského soudního řádu.
Smlouva může být měněna a doplňována pouze prostřednictvím písemných průběžně
číslovaných dodatků podepsaných oběma Stranami. Případná změna tohoto,-ustanovení o
změně Smlouvy musí být učiněna také prostřednictvím písemného dodatku podepsaného
oběma Stranami.
12.10 Odpověď Strany této Smlouvy podle 5 1740 odst. 3 občanského zákoníku, s dodatkem nebo
odchylkou, není přijetím nabídky na uzavření této Smlouvy, ani když podstatně nemění
podmínky nabídky.
12.11 Přílohy. Nedílnou součástí této Smlouvy jsou následující přílohy:
12.11.1 Příloha č. 1: Podmínky poskytování zaměstnaneckých letenek na soukromé cesty pro
zaměstnance Letiště Praha, a. s.
12.11.2 Příloha č. 2: Podmínky poskytování zaměstnaneckých letenek na pracovní cesty
zaměstnanců Letiště Praha, a. s.
STRANY TÍMTO PROHLAŠUJÍ, ŽE SI TUTO SMLOUVU PŘEČETLY A ŽE SOUHLASÍ s JEJÍM OBSAHEM,
NA DÚKAZ ČEHOŽ JI srvnzwí SVÝMI PODPISY:
Datum: Datum:
Za ČSA: „ '02' 2015 Za LP: ? 2 -82- mm
Podpis: Podpis:
Jméno: Mgr. Jozef inčák Jméno: Jiří Kraus
Funkce: Předseda pkedstavenstva Funkce: Předseda představenstva
České aerolinie a.s. Letiště Praha, a. s.
Podpis: Podpis
Jméno: Mg .Josef Adam, LL. M. Jméno: Ing.Jiří Petržilka
Funkce: Člen představenstva Funkce: Člen představenstva
České aerolinie a.s. Letiště Praha, a.s.
.....
SCHVALENO
Právní véchessc? ne.-a'. . ing.as
10