Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 25043939: Nájemní smlouva o nájmu prostor sloužících k podnikání

Příloha TIC_najemni-smlouva_web3 RS.doc

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        쿐놡>￾	Öကî￾￿ÔÕ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁKЅደ¿ကࠀ�橢橢卂卂Ѕဪ㤠椴㤠椴佹&￿￿￿·பப᤽᤽᤽᤽᤽￿￿ᥑᥑᥑ8ᦉĔ᪝”ᥑ徕ʨᬱᬱ"᭓᭓᭓ᰮᰮᰮ庈床床床床床床$戽ʶ擳¦庮u᤽᳕ᰮᰮ᳕᳕庮᤽᤽᭓᭓Û弣6᳕⃧⃧⃧¦᤽᭓᤽᭓庈᳕⃧庈⃧⃧Ǟ付ʔ变᭓￿￿祰궛鷖Ǚ￿￿ᵻR公(年彙<徕冔Ʉ料᷍Ɛ料P变变È料᤽咠৔ᰮ᱂⃧᱐ᱜyᰮᰮᰮ庮庮ὝƊᰮᰮᰮ徕᳕᳕᳕᳕￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿料ᰮᰮᰮᰮᰮᰮᰮᰮᰮபౙ᠃ĺĒЅNájemní smlouva č. SML/23/23/08/02
(uzavřená dle zákona. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění)


Níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřeli

Technologické inovační centrum s.r.o.
se sídlem Vavrečkova 5262, 760 01 Zlín
Zastoupené: Ing. Lukášem Trčkou, Ph.D. jednatelem
IČ:     26963574
DIČ:  CZ26963574, plátce DPH	
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, C48562
Bankovní spojení:  xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
(dále též jen jako „pronajímatel“)

a

Industry Servis ZK, a.s.
se sídlem Holešovská 1691, 769 01 Holešov
Zastoupené: Ing. Mgr. Lucií Pluhařovou, předsedkyní představenstva
IČ: 63080303
DIČ: CZ63080303 / plátce DPH
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, B1952
Bankovní spojení: xxxxxxxxxxxxxxxxxx
(dále též jen jako „nájemce“)

tuto

nájemní smlouvu 


I.
Předmět nájmu

1.1 
Pronajímatel prohlašuje, že je na základě Smlouvy o výpůjčce nemovitosti ev.č. 1520060023  uzavřené dne 24.11.2006 se Statutárním městem Zlín, IČ: 00283924 oprávněným uživatelem nemovitosti, a to budovy č.p. 5262, ul. Vavrečkova, postavené na pozemku pč.st. 3302 v katastrálním území Zlín, obec Zlín, část obce Zlín (dále též jen jako „budova“) a že je oprávněn k uzavření této nájemní smlouvy, viz čl. IV, bod 3 smlouvy.


1.2
Pronajímatel touto smlouvou přenechává nájemci do užívání prostor sloužící k podnikání, umístěný ve 3. NP budovy, a to místnost č. 325A (místnost č. 314A podle orientačního systému budovy, podlahová plocha o výměře 44,3 m2, kancelář) dále jen „prostor“. Celková podlahová plocha prostoru činí 44,3 m2. Přesné polohové zobrazení prostoru je zachyceno v plánku, který jako příloha č. 1 tvoří nedílnou součást této smlouvy. Podlahová krytina je koberec, prostor je vybaven vertikálními žaluziemi.

1.3
Pronajímatel touto smlouvou umožňuje společné užívání prostoru ve 3. NP budovy, a to místnost č. 326 (kuchyňka, celková výměra místnosti 6,20 m2).  Kuchyňka bude sdílena nájemci Podnikatelského inovačního centra Zlín.


II.
Účel nájmu

2.1
Nájemce je oprávněn prostor užívat pouze ke sjednanému účelu, a to jako kancelářské prostory k:
Získávání informací o potenciálu trhu, konkurenci, požadavcích zákazníků a produktech.
Řízení marketingových průzkumů.
Reprezentování organizace na veletrzích, výstavách, jednáních s obchodními partnery, klíčovými zákazníky a dalšími subjekty.
Organizace eventů ve spolupráci s externisty.

2.2
Nájemce není oprávněn provozovat v prostoru jinou činnost nebo změnit způsob či podmínky jejího výkonu, než jak je uvedeno v bodu. 2.1

2.3
Nájemce je oprávněn pronajatý nebytový prostor uveden v bodu 1.3 využívat výhradně k účelu tomu určenému.


III.
Doba nájmu

3.1
Nájemní smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to od 5.6.2023 do 31.5.2023. 


IV.
Předání a převzetí prostoru

4.1
O předání a převzetí prostoru bude sepsán ve dvou vyhotoveních předávací protokol, kdy jedno vyhotovení obdrží pronajímatel a jedno vyhotovení obdrží nájemce. Předávací protokol sepíše pronajímatel za součinnosti nájemce.

4.2
Předávací protokol bude minimálně obsahovat:
a) označení osob, které se předání zúčastní, tj. pronajímatele a nájemce nebo jejich oprávněné zástupce;
b) místo předání prostoru;
c) den předání prostoru;
d) přesný a podrobný popis stavu prostoru;
e) počet klíčů a jejich určení, počet karet od zabezpečení budovy;
f) podpisy osob, které budou účastny předání a převzetí prostoru;
g) označení parkovací karty v případě, že tato bude předávána.

4.3
Pokyny týkající se zabezpečení budovy, bezpečnostních opatření apod., jsou upraveny samostatnými dokumenty, které nejsou součástí této smlouvy. Tyto dokumenty si nájemce může vyžádat u pronajímatele.


V.
Nájemné a úhrady za plnění poskytovaná v souvislosti s nájmem prostoru, ostatní úhrady

5.1 Nájemné 

5.1.1
Nájemce se zavazuje platit pronajímateli nájemné za užívání prostoru ve výši 1.715,- Kč/m2/rok, tj. 6.331,21 Kč měsíčně.

Nájemce se zavazuje platit pronajímateli nájemné za užívání prostoru dle bodu 1.3 ve výši 150,- Kč měsíčně.

5.1.2
Nájemné za užívání prostoru se platí zpětně za předchozí kalendářní měsíc na základě daňového dokladu vystaveného pronajímatelem a doručeného nájemci vždy do 20. dne následujícího kalendářního měsíce za kalendářní měsíc, za který je nájemné účtováno. Lhůta splatnosti je 14 dní ode dne vystavení daňového dokladu. Nájemné bude hrazeno bezhotovostním převodem na účet pronajímatele, uvedený na daňovém dokladu.

5.1.3
Nájemce není v prodlení s úhradou nájemného, jestliže nejpozději poslední den splatnosti bude částka odpovídající dohodnutému měsíčnímu nájemnému připsána na účet pronajímatele. Nájemce též není v prodlení s úhradou nájemného po dobu prodlení pronajímatele s vystavením a doručením daňového dokladu nájemci. 

5.1.4
V případě, že je nájemce plátce DPH, bude mu k cenám nájemného připočtena daň z přidané hodnoty. V případě, že nájemce není plátcem DPH, nájemné za užívání prostoru bude fakturováno jako plnění osvobozené od daně z přidané hodnoty. Pokud se nájemce po dobu trvání nájemní smlouvy plátcem DPH stane, je povinen tuto skutečnost oznámit pronajímateli, a to nejpozději k poslednímu dni v měsíci, ve kterém se plátcem daně stane. Za měsíc, ve kterém se stal nájemce plátcem DPH, jakožto za všechny následující měsíce, mu bude k cenám nájemného připočtena DPH. Sazba DPH je stanovena dle zákona o DPH platného v době fakturace. 

5.2 Úhrady za plnění poskytovaná v souvislosti s užíváním prostoru

5.2.1
Nájemce se zavazuje platit vedle nájemného pronajímateli úhrady za plnění poskytovaná v souvislosti s užíváním prostoru a to:
a) odebranou elektrickou energii, 
b) otop (pára), 
c) vodné a stočné, srážková voda,
d) úklid,
e) odvoz běžného komunálního odpadu,
f) zabezpečení společných prostor.

5.2.1.1 Plnění poskytovaná v souvislosti s užíváním prostoru v odst. 5.2.1, písm. a) – c):

Úhrady za plnění poskytovaná v souvislosti s užíváním prostoru uvedené v odst. 5.2.1, písm. a) – c) se platí zpětně za předchozí kalendářní měsíc na základě daňového dokladu vystaveného pronajímatelem a doručeného nájemci vždy do 20. dne následujícího kalendářního měsíce za kalendářní měsíc, za který jsou tyto úhrady účtovány. Daňový doklad pronajímatele je vystaven na základě daňového dokladu dodavatele těchto plnění podle odečtu z příslušných měřidel, podle stanovených přepočtů. Metodika přepočtu úhrad za plnění poskytovaná v souvislosti s užíváním nebytového prostoru je přílohou č. 2 této smlouvy. Úhrady za tato plnění jsou splatné ve stejné lhůtě a stejným způsobem jako nájemné. Pronajímatel je povinen na požádání předložit nájemci daňové doklady vystavené dodavateli těchto plnění.

5.2.1.2 Plnění poskytovaná v souvislosti s užíváním prostoru v odst. 5.2.1, písm. d) – f):

Nájemce se zavazuje platit pronajímateli úhrady za plnění poskytovaná v souvislosti s užíváním prostoru uvedené v odst. 5.2.1, písm. d) – f) ve výši 205,- Kč/m2/rok, tj. 756,79 Kč měsíčně. Rozsah úklidu je specifikován v příloze č. 3 této smlouvy. Úhrady za plnění poskytovaná v souvislosti s užíváním prostoru uvedené v odst. 5.2.1, písm. d) – f) se platí zpětně za předchozí kalendářní měsíc na základě daňového dokladu vystaveného pronajímatelem a doručeného nájemci vždy do 20. dne následujícího kalendářního měsíce za kalendářní měsíc, za který jsou tyto úhrady účtovány. Úhrady za tato plnění jsou splatné ve stejné lhůtě a stejným způsobem jako nájemné.

5.2.2
Nájemce není v prodlení s úhradou za plnění poskytovaná v souvislosti s užíváním prostoru, jestliže nejpozději poslední den splatnosti bude odpovídající částka připsána na účet pronajímatele. Nájemce též není v prodlení s úhradou za plnění poskytovaná v souvislosti s užíváním prostoru po dobu prodlení pronajímatele s vystavením a doručením daňového dokladu nájemci. 

5.2.3
K úhradám za plnění poskytovaná v souvislosti s užíváním prostoru bude připočtena daň z přidané hodnoty. Sazba DPH je stanovena dle zákona o DPH platného v době fakturace.

5.3 Ostatní úhrady

5.3.1
Nájemce se zavazuje uhradit poplatek za vydání vstupní karty ve výši 100,- Kč / jednu vstupní kartu. Nájemce se dále zavazuje uhradit poplatek ve výši 100,- Kč za každé další provedené překódování již vydané vstupní karty vyvolané požadavkem nájemce nebo nesprávným užíváním vstupní karty. V případě ztráty nebo poškození vstupní karty se nájemce zavazuje uradit částku ve výši 300,- Kč / jednu vstupní kartu. 

5.3.2
Nájemce se zavazuje uhradit poplatek ve výši 200,- Kč za zavedení označení sídla/místa podnikání nebo provozovny do informačního systému budovy. Nájemce se dále zavazuje uradit poplatek ve výši 200,- Kč za každou další změnu označení sídla/místa podnikání nebo provozovny v informačním systému budovy vyvolanou požadavkem nájemce. 

5.3.3
Telefony si zajistí nájemce sám a na vlastní náklady, a to včetně úhrad za užívání těchto telekomunikačních zařízení. Pronajímatel poskytne nájemci za tímto účelem technické informace. Nájemce se zavazuje uhradit pronajímateli náklady prokazatelně vzniklé v souvislosti se zřízením, provozem a údržbou těchto zařízení. Rozsah těchto nákladů musí být smluvními stranami předem dohodnut.  

5.3.4
Zabezpečení prostoru si zajistí nájemce sám se správcem systému a na vlastní náklady, bude-li chtít nájemce prostor zabezpečit. Jedná se o pořízení a připojení čidla nebo čidel prostoru se zapojením na zabezpečovací systém společných prostor. Pronajímatel poskytne nájemci za tímto účelem technické informace. Nájemce se zavazuje uhradit pronajímateli náklady prokazatelně vzniklé v souvislosti se zřízením a zapojením tohoto zařízení. Rozsah těchto nákladů musí být smluvními stranami předem dohodnut. 

5.3.5
V případě pronájmu nábytku se nájemce zavazuje uhradit poplatek za pronájem nábytku ve výši 200,- Kč měsíčně za jednu nábytkovou sestavu. Nábytkovou sestavou je myšlen soubor nábytku v pořizovací hodnotě 20.000,- Kč bez DPH. Nábytek předá pronajímatel nájemci na základě předávacího protokolu, který bude obsahovat:
a) označení osob, které se předání zúčastní, tj. pronajímatele a nájemce nebo jejich oprávněné zástupce;
b) den předání;
c) počet sestav a položkový seznam předávaného nábytku;
d) podpisy osob, které budou účastny předání a převzetí.


5.3.6
Úhrady za plnění dle bodu 5.3.1 – 5.3.5ࠀࠞࠦ࠴࠶࠸࠼࠾ࡀࡂࡄࡆࡤ࡮ࡰࡲࡸࡼࡾࢆࢎࢲࣖࣘࣚरलऴशঀংখশ৐ৢ২਀ਞਲ਴੄੖੢쿛��랫꒤꒝꒝꒖꒖꒖꒤躤躎粄浵葭涄浭籼葭ᔏ�씚ᘀ聨꘴尀脈ᔌ�씚ᘀ聨꘴ᔏ�씚ᘀ聨꘴㔀脈ᔒ�씚ᘀ聨꘴㔀脈࡜ᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔌ�씚ᘀ╨쬀ᔌ�씚ᘀ㽨䭧ᔌ�씚ᘀ�ଜᔗ�씚ᘀ䉨䐧㔀脈䩃 䩡 ᔗ�씚ᘀ酨Ⱟ㔀脈䩃 䩡 ᔗ�씚ᘀ녔㔀脈䩃 䩡 ᔗ�씚ᘀ聨꘴㔀脈䩃 䩡 ᔗ�씚ᘀ╨䨣㔀脈䩃 䩡 ᔗ�씚ᘀ�ଜ㔀脈䩃 䩡 ᔗ�씚ᘀꬁ㔀脈䩃 䩡 ⨀ࠀࡆࣖࣘࣚरलऴशং৐਴੖઒ଜ୪ரலஶஸ௪ాóæææÞ픀Õ픀Õ픀Ì픀Ç윀Ç뼀¶ࠀ萑ˁ葠ˁ摧㐀b਀&䘋摧哰±Ѐ摧ᩥbࠀ萏ˁ葞ˁ摧䌏kࠀ萏ˁ葞ˁ摧㒀¦਀&䘋摧㒀¦Ѐ摧᳝܀␃愁Ĥ摧᳝଀␃ᄁ쒄怂쒄愂Ĥ摧⾑,ᔀ੢੺઎઒଎ଐଚଜୂ୨୪୬୰୲எப஬ரலஶஸ௨௪௾ఀ఼ా౔ಖೂೄೊೌ೜ೞ೤೦೨೬೾ഀംഖഘඔ��웜뫰몺ꚰ颟龘颎蚘龎龘龎羟羘龘璟ᔔ�씚ᘀh戴䌀ᙊ愀ᙊᔌ�씚ᘀ퉨ᅕᔏ�씚ᘀ녔尀脈ᔒ�씚ᘀh戴㔀脈࡜ᔌ�씚ᘀ酨Ⱟᔌ�씚ᘀh戴ᔒ�씚ᘀ녔㔀脈࡜ᔒ�씚ᘀ酨Ⱟ㔀脈࡜ᔌ�씚ᘀ敨戚ᘉཨ歃尀脈ᔒ�씚ᘀ聨꘴㔀脈࡜ᔗ�씚ᘀ酨Ⱟ䌀ᙊ尀脈䩡ᔗ�씚ᘀ聨꘴䌀ᙊ尀脈䩡ᔏ�씚ᘀ聨꘴㔀脈ᔌ�씚ᘀ聨꘴ᔏ�씚ᘀ聨꘴尀脈Ⰰాೄೞഘච෪ฦศาิึุ๚๜๞๤຀ຂຌᇘᇚᇜᇞööíåàà퀀È저È저àÃ븀¾븀Ѐ摧ὠLЀ摧᳝܀␃愁Ĥ摧᳝̀Ĥ搦ČĀ왐೿ā愀Ĥ摧᳝Ѐ摧᳝܀␃愂Ȥ摧᳝ࠀ萏ˁ葞ˁ摧⾑,ࠀ萑ˁ葠ˁ摧㐀bᘀඔකගඞචජඬථවෂහ෨෪ถฤฦศาิึุ่๊๚๜๞๤຀ຂຌ༆༼༾ཀགཞ྄ེྂྮ྾࿀࿂࿄࿐࿖࿨၊აᄆᄼᄾᅞᅲᆀᆂ훫짉맂놱놩놡놱놱놱슱싂鎚싂싂싂싂슚싂싂싂싂싂Œᔌ�씚ᘀᑨ赁ᔌ�씚ᘀ콨⭌ᔌ�씚ᘀ흨뜷ᔏ�씚ᘀᑨ赁㔀脈ᔏ�씚ᘀᥨ둛㔀脈ᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔐ�씚ᘀᥨ둛䌀ᑊᔌ�씚ᘀ�ଜᔌ�씚ᘀh戴ᘊཨ歃愀ᡊᔔ�씚ᘀ葨읐䌀ᑊ帀Ɋᔒ�씚ᘀh戴㔀脈࡜ᔒ�씚ᘀ酨Ⱟ㔀脈࡜ᔔ�씚ᘀ酨Ⱟ䌀ᙊ愀ᙊ㜀ᆂᆄᆞᆮᆾᇀᇐᇖᇘᇚᇜᇞᇠᇨቐኬኮኰኲኴዮዲዴዶጒ጖ጚ።ᎂᎄ᎖᎘᎚᎜᎞ᎬᎸᎼᏀᏎᏐᏒᏖᏠᏨᐰᐲᐴᐶᐸᐺᑀᓚᕜᕞᕪᕾ粒퇚퇑퇑퇑뿈톿뿈퇑퇑뛈뛑퇑퇑퇑퇑퇑곑颢颬톬近톏ᔐ�씚ᘀѨ夜愀ᡊᔓ�씚ᘀ酨Ⱟ㔀脈䩡ᔓ�씚ᘀ녔㔀脈䩡ᔓ�씚ᘀ⡨ᜩ㔀脈䩡ᔐ�씚ᘀ٨ﭳ愀ᡊᔐ�씚ᘀ酨Ⱟ愀ᡊᔐ�씚ᘀ녔愀ᡊᔐ�씚ᘀ⡨ᜩ愀ᡊᔏ�씚ᘀ恨䰟㔀脈ᔏ�씚ᘀh戴㔀脈ᔏ�씚ᘀ器ͼ㔀脈ᔌ�씚ᘀ�ଜᔌ�씚ᘀᑨ赁㠀ᇞᇠᇨᗄᗆᗎគងឆណឤឦឮᡮᤜᥜᩖ᪲᪴᪼ú切òèí�Û혀Ñ턀É섀Á섀Á뀀Ñༀ킄ⴂD䴁૆＀￿ÿ葞ː摧僎ÿᴈ਀&䘋摧炶Ä܀␃愃̤摧㐀bЀ摧᳝Ѐ摧᳝܀␃愁Ĥ摧᳝Ѐ摧䏈Ѐ摧䏈Ѐ摧䙗÷܀␃愃̤摧⤨Ѐ摧ὠLጀᕾᖄᖢᖪᖾᗀᗂᗄᗆᗎᗐᗒᗔᘸᙎᙐᙒᙔᙸᚐᚖᚘ᛬ᛮᜆᜈᜪ᝞᝾កគងឆណឤឦឪឮើៀ័្។៴ᠦᠲᠸᡪᡬᡮ쫧뎺몺겺견견ꎬ醚骑ˆᔐ�씚ᘀh戴愀ᡊᔐ�씚ᘀ쁨圿愀ᡊᔐ�씚ᘀ�̇愀ᡊᔐ�씚ᘀ㍨렽愀ᡊᔌ�씚ᘀ╨䨣ᔌ�씚ᘀ�ଜᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔏ�씚ᘀ졨ใ䠀Īᔏ�씚ᘀᥨ㔀脈ᔌ�씚ᘀᥨᔌ�씚ᘀꌮᔌ�씚ᘀ졨ใᔏ�씚ᘀ졨ใ㔀脈ᔏ�씚ᘀ坨㔀脈ᔐ�씚ᘀ⡨ᜩ愀ᡊ㄀ᡮᤚᤜᥚᥜᦄᨤᩔᩖ᪶᪰᪲᪴᪼᫾᭖᭞᭨᭰ᮄᮎᮨᯂᯈᯊᯌᯔᰜ᱈ᲜᲦᲨᲪᲬᲶ᳌᳎᳖᳾ᴾᵀᵎᵐᵖᵚ�헜컎컎컎컎쟎뿕뢸뢸놸��鮢醛綇酳ᔒ�씚ᘀꌮ㔀脈࡜ᔒ�씚ᘀ酨Ⱟ㔀脈࡜ᔒ�씚ᘀ婨㔀脈࡜ᔒ�씚ᘀ੨挄㔀脈࡜ᔌ�씚ᘀ퉨ࠅᔏ�씚ᘀ�̇㔀脈ᔌ�씚ᘀ�ଜᔌ�씚ᘀཨ봙ᔌ�씚ᘀ浨깎ᔏ�씚ᘀ浨깎㔀脈ᔌ�씚ᘀ器ͼᔌ�씚ᘀ婨夽ᔌ�씚ᘀ쁨圿ᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔐ�씚ᘀh戴愀ᡊᔤ�씚ᘀ뙨쑰䌀ᡊ伀J倀J儀J帀J愀ᡊⰀ᪼ᯊᯌᯔᲨᲪᲬᲶ᳌᳎᳖ᵮᵰᵲᵴᵶᵾᶶᶸ᷀ὼ὾ᾆῠ÷ò÷åÛ팀Ëååà�Û였Û�ÛЀ摧᳝܀␃愃̤摧ג܀␃愃̤摧啡bЀ摧᳝Ѐ摧᳝܀␃愁Ĥ摧᳝Ѐ摧乭®Ѐ摧乭®܀␃愃̤摧䙗÷ᜀᵚᵜᵞᵠᵤᵦᵨᵪᵮᵰᵲᵴᵶᵾᶂᶄᶆᶌᶚᶰᶲᶴᶶᶸᶼᶾ᷺᷂᷸᷀᷆ᷪ᷼ḀḔḖṀẚỼἸὒὔὢὦὺὼ὾ᾂᾄᾆᾌᾒᾰῂῆῠ—죐샀놸놱놱놱놪뢸룈ꆡꪡꪪꆡꆡꆡꆡꆡꆡ邘좸놸놱놱놱ᔏ�씚ᘀh戴㔀脈ᔐ�씚ᘀ⍨핅愀ᡊᔐ�씚ᘀ셨ꘗ愀ᡊᔌ�씚ᘀ፨끟ᔌ�씚ᘀ�ଜᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔏ�씚ᘀ腨㔀脈ᔏ�씚ᘀ셨ꘗ㔀脈ᔏ�씚ᘀᥨ둛㔀脈ᔒ�씚ᘀᥨ㔀脈࡜ᔒ�씚ᘀꌮ㔀脈࡜ᔒ�씚ᘀ੨挄㔀脈࡜ᔒ�씚ᘀ퉨ࠅ㔀脈࡜㢁—‖⁀⁨ₚ₞₲⃔⃢⃤⃨⃼℆℔№ℚ⅒⅔⅜ⅢⅦⅪⅬⅰↂↄ↌↨↰↴⇂⇆⇴⇶∀∔∖≀≦≴≶≸≺⊚⊺⋸⋺⋼⌀⌂⍒⍔⍢⍦⎂⎄⎌⎰⏀⏂⏆⏔⏖⏢⏤⏪⏲␎␔␖␠粒鱗匿粒粒粒粒粒粒粒粒粒利�헝췍볅벼벼벼벼벳뎼뎼뎼벼벼ᔐ�씚ᘀꩨ멫愀ᡊᔐ�씚ᘀ셨ꘗ愀ᡊᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔏ�씚ᘀ셨ꘗ㔀脈ᔏ�씚ᘀꁨ㔀脈ᔌ�씚ᘀꩨ멫ᔌ�씚ᘀ⍨핅ᔌ�씚ᘀ፨끟ᔌ�씚ᘀ셨ꘗᔌ�씚ᘀ�ଜ䘀ῠ₲⃨ℚⅰ⇶≺⋸⋺⌂⒒⒔⒖⒜╊╌╦╨╴♦♨❀❂úõííèè�Ø�õ팀Î준Ä뼀¿츀Ѐ摧䏈Ѐ摧2Ѐ摧㎷|Ѐ摧㖅þЀ摧㖅þ܀␃愁Ĥ摧᳝܀␃愃̤摧េ¦Ѐ摧េ¦܀␃愃̤摧᳝Ѐ摧᳝Ѐ摧᳝ᘀ␠␢⑀⒐⒒⒔⒖⒚⒜⓼┊┖┨┼╈╊╌╒╔╢╤╦╨╴▂▄▌▰◂◆☌☎☒☔☖☘☜☞☲☴☺☼�훖훖훎뻆훖꺶꺮Ꞷ颟题题题誑莃粃题酵nᔌ�씚ᘀꌮᔌ�씚ᘀ㉨Ḁᔌ�씚ᘀ腨뽷ᔌ�씚ᘀᥨᔌ�씚ᘀ퉨ࠅᔌ�씚ᘀ䡨ㄭᔌ�씚ᘀ홨ؚᔏ�씚ᘀ덨ꩦ㘀脈ᔌ�씚ᘀ덨ꩦᔏ�씚ᘀ덨ꩦ㔀脈ᔏ�씚ᘀ蕨︵㔀脈ᔏ�씚ᘀꩨ멫㔀脈ᔏ�씚ᘀ띨簳㔀脈ᔏ�씚ᘀ婨夽㔀脈ᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔏ�씚ᘀᥨ둛㔀脈ᔌ�씚ᘀ셨ꘗᔓ�씚ᘀ셨ꘗ㔀脈䩡ᔐ�씚ᘀꩨ멫愀ᡊ⤀☼♀♆♈♌♒♤♦♨⚘⛼✾❀❂❆❊❌❎❒❔❞❠❤❦❴➂➄➆➊➦➰➺⟂⟆⟢⠔⠖⠘⡀⢎⢘⣤⣦⣼⤒⥂⥒⥔⥠�췔췍췍뻆꺶Ꞿꞧꂠ香銠Ꞡ讧讋讋ꂠ讠Ꞌ蒧讋箋筻ᔐ�씚ᘀ멨鹷愀ᡊᔌ�씚ᘀﭨ氜ᔌ�씚ᘀ멨鹷ᔌ�씚ᘀꑨ뉀ᔌ�씚ᘀ띨簳ᔌ�씚ᘀ셨ꘗᔌ�씚ᘀ�ଜᔏ�씚ᘀ汨㘀脈ᔏ�씚ᘀ띨簳㘀脈ᔏ�씚ᘀ�ଜ㘀脈ᔌ�씚ᘀ汨ᔌ�씚ᘀ졨ใᔌ�씚ᘀ홨ؚᔌ�씚ᘀ㉨Ḁᔒ�씚ᘀ䡨ㄭ㔀脈࡜ᔒ�씚ᘀ酨Ⱟ㔀脈࡜ᔒ�씚ᘀ걨⽳㔀脈࡜め❂❎⪂⪄⪐⳺⳼ⴈ㇦㇨㉮㉰㉼㍸㎾㏠㐤㐸㒂㓈㓊㖀㖂㮼㮾㱴úú切òúå切íí�Ü�Ü�Üíí×Ѐ摧峡ࠀ萏˄葞˄摧᳝܀␃愃̤摧䎵ªЀ摧᳝܀␃愃̤摧瞺žЀ摧᳝ᤀ⥠⥦⥾⦂⦄⦊⦰⧂⧆⨔⨖⩀⪀⪂⪄⪈⪌⪎⪐⪘⫼⭒⭔⭠⭦⮂⮄⮊⮰⯂⯆ⰔⰖⱀⲘⳄⳤ⳶⳸⳺⳼ⴄⴆⴈⵒⵔⵠⵦⶂⶄⶊⶰⷂⷆ⸔⸖⹀⺘⻼⽒⽔⽠⽦⽪⾂⾄⾊헝�웆웆웆웆웆웆웆웆뿆룆춰꧝ꦩꦩꦩꦩꦩꦩꦩꦩꦩꦩꦩᔌ�씚ᘀ땨ꩃᔏ�씚ᘀ泌ⴉ㘀脈ᔌ�씚ᘀ멨鹷ᔌ�씚ᘀ泌ⴉᔌ�씚ᘀ�ଜᔏ�씚ᘀ汨㘀脈ᔏ�씚ᘀ띨簳㘀脈ᔏ�씚ᘀ�ଜ㘀脈ᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔓ�씚ᘀ�ଜ㔀脈䩡ᔐ�씚ᘀ멨鹷愀ᡊ䈀⾊⾪⾰⿂⿆〔〖぀゘ーㅒㅔㅠㅦㅪㆂㆄㆊㆰ㇂㇆㇤㇦㇨㇬㇮ㇰㇲ㈔㈖㈶㉀㉬㉮㉰㉼㊚㋼㍒㍔㍠㍦㍨㍪㍸㍼㎂㎄㎌㎰㎾㏂㏌㏚㏠㏤㐔㐖㐠㐢㐤㐸㑀㒂粒粒粒粒粒粒粒粒粒粒粒�웏웆웆웆뚽뚯뚶뚶뚯뚨뚯뚶ꆯ꾯¯ᔌ�씚ᘀ덨ꩦᔌ�씚ᘀ煨谫ᔌ�씚ᘀ塨ꘖᔌ�씚ᘀ�ଜᔐ�씚ᘀꑨ뉀愀ᡊᔐ�씚ᘀ멨鹷愀ᡊᔓ�씚ᘀ띨簳㘀脈䩡ᔐ�씚ᘀ띨簳愀ᡊᔏ�씚ᘀ띨簳㔀脈ᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔌ�씚ᘀ腨ᔌ�씚ᘀ땨ꩃ㼀㒂㒚㒲㓈㓊㓎㓐㓒㓼㔦㕒㕔㕠㕦㕾㖀㖂㖄㖌㖰㗂㘀㘔㘖㙀㙊㚚㛪㛼㝒㝔㝠㝦㞂㞄㞌㞰㟂㠔㠖㡀㡒㡺㢚㣀㣌㣼㤬㥌㥒㥔㥠㥦㥬㦂㦄㦌㦰㧂㨔㨖㨢㨤㩀㪚㫨㫼㭒㭔㭠㭦㭴粒����里틒틒戮粒틹틒틒틒틒틒틒틒쯒쯄쯒쯋붽붽붽붽붽붽뚽쮽쯋쯋쯋Ëᔌ�씚ᘀќᔌ�씚ᘀ煨谫ᔌ�씚ᘀ멨鹷ᔌ�씚ᘀ�ଜᔌ�씚ᘀ汨ᔏ�씚ᘀ塨ꘖ㘀脈ᔏ�씚ᘀ띨簳㘀脈ᔏ�씚ᘀ멨鹷㘀脈ᔏ�씚ᘀ潨㘀脈ᔌ�씚ᘀ塨ꘖ䜀㭴㮂㮄㮌㮬㮰㮸㮼㮾㯂㯆㰔㰖㱀㱲㱴㱶㲚㳼㵒㵔㵠㵦㶂㶄㶌㶤㶦㶰㶺㷂㷄㷌㷎㷒㷔㷘㷞㸔㸖㸤㸬㹀㹔㹦㹨㺖㻄㻦㻼㼰㽒㽔㽜㽦㾂㾄㾆㾈㾰㿂㿄䀔䀖䁀䂖粒粒���쇋솷äᔌ�씚ᘀ蕨ᔒ�씚ᘀ灨덱㔀脈࡜ᔒ�씚ᘀѨ夜㔀脈࡜ᔒ�씚ᘀ酨Ⱟ㔀脈࡜ᔒ�씚ᘀ걨⽳㔀脈࡜ᔌ�씚ᘀᥨᔏ�씚ᘀќ㘀脈ᔌ�씚ᘀќᔌ�씚ᘀ띨簳ᔌ�씚ᘀ汨ᔌ�씚ᘀﭨ氜䄀㱴㱶䆢䆤䆰䒒䒔䒠䗸䗺䘠䘢䘮䥤䥦䥲䰊䰌䰘传伢伮匞匠匬úú切íèíÞ�Þ�Þ�ú�ú切ú切ú切Ѐ摧瞺žЀ摧暳ªЀ摧㎷|Ѐ摧᳻l܀␃愃̤摧৹-Ѐ摧峡Ѐ摧᳝᠀䂖䃸䃺䃼䅒䅔䅜䅦䅰䆂䆄䆈䆠䆢䆤䆬䆮䆰䇂䇄䈔䈖䉀䊖䋈䋢䋰䋲䋼䌆䍒䍔䍜䍦䎂䎄䎈䎰䏂䏄䐔䐖䑀䑜䑼䒒䒔䒖䒜䒞䒠䓼䔠䔢䕒䕔䕖䕜䕦䖂䖄䖈䖰䗂䗄䗸䗺䗾䘀䘒粒粒粒粒粒粒��폓폱엢떽½ᔏ�씚ᘀ띨簳㔀脈ᔏ�씚ᘀ덨ꩦ㔀脈ᔌ�씚ᘀ䍨᝱ᔌ�씚ᘀ婨夽ᔏ�씚ᘀﭨ氜㘀脈ᔌ�씚ᘀﭨ氜ᔌ�씚ᘀ泌ⴉᔏ�씚ᘀ泌ⴉ㘀脈ᔏ�씚ᘀќ㘀脈ᔌ�씚ᘀќ䔀䘒䘔䘖䘞䘠䘢䘦䘨䘮䙀䚐䛊䛌䛎䛘䛼䝒䝔䝜䝦䞀䞂䞄䞌䞜䞞䞰䞸䞼䟄䠔䠖䡀䢐䢔䢲䣔䣢䣼䤆䤨䤬䥒䥔䥜䥠䥢䥤䥦䥰䥲䦂䦄䦰䦼䧄䧞䧶䨊䨔䨖䨲䩀䩔䪐䫌䫦䫼䬈䬎䬴䭒퇨쫨쏃쏨쏃쏃쏃쎼쏊쫃쫑쫊퇊퇨벼볨벼벼퇑퇨¼ᔏ�씚ᘀ굨ꝓ㘀脈ᔌ�씚ᘀᥨᱩᔌ�씚ᘀ띨簳ᔌ�씚ᘀ㱨挺ᔌ�씚ᘀ굨ꝓᔏ�씚ᘀ띨簳㘀脈ᔏ�씚ᘀ덨ꩦ㘀脈ᔌ�씚ᘀ덨ꩦᔏ�씚ᘀ덨ꩦ㔀脈ᔏ�씚ᘀᥨᱩ㔀脈䜀䭒䭔䭜䭦䮂䮄䮖䮪䮬䮰䮼䯄䰆䰈䰊䰌䰐䰔䰖䰘䰦䰨䰪䰬䰾䲎䳺䴂䵐䵒䵚䵤䶀䶂䶄䶊䶦䶰䷄䷮丈丒且业东丰举乌于五亖仺会伜伞传伢伪伬伮佐粒粒粒鱗�쯓쓛쒽쒶쓄꿲꾯ꢯ꾯ꢯꢯꢨ꾨ꢨꇄ쮙쒙ᔏ�씚ᘀ�㘀脈ᔌ�씚ᘀ멨鹷ᔌ�씚ᘀ�ᔌ�씚ᘀ큨⼧ᔌ�씚ᘀ襨尸ᔌ�씚ᘀ酨Ⱟᔌ�씚ᘀ�ଜᔏ�씚ᘀﭨ氜㘀脈ᔏ�씚ᘀ굨ꝓ㘀脈ᔏ�씚ᘀ멨鹷㘀脈ᔏ�씚ᘀ덨ꩦ㘀脈ᔌ�씚ᘀ덨ꩦᔌ�씚ᘀ굨ꝓᔌ�씚ᘀᥨᱩ㰀佐佒佔佖佚佤侀侂侄侦侰俄俶倀倆倒倔倮倾傎傞傠僺儐儒儔児兒党兤冀冂冄冘冦冰凄刀划刔刾剚劎劔勺匚匜匞匠匨匪匬卐卒博占卤厀厂厄厌厎厦厰叄吒吔吾咎哺啐啒啘粒鱗粒粒粒粒粒匿粒粒粒粒퓜엌업랷랷랷랷ᔌ�씚ᘀ⩨琢ᔌ�씚ᘀ㝨�ᔌ�씚ᘀ멨鹷ᔏ�씚ᘀ멨鹷㘀脈ᔏ�씚ᘀﭨ氜㘀脈ᔏ�씚ᘀ⩨琢㘀脈ᔌ�씚ᘀᥨᱩᔌ�씚ᘀ�ᔌ�씚ᘀꑨ뉀ᔌ�씚ᘀ�ଜ䠀啘啚啤喀喂善喤喦喰嗄嘒嘔嘾噶嚖固圆坚坶坸坺坼垂垄垆垈垰埈埔埖踀蹸躢躶躸輰轞轠轢轤轰辄辬辮農迈迚迴迶迸退邢邸鄎鄰鄼醄醬醮醲釚釢釤釨釪粒粒粒粒粒粒粒粒粒퓛퓔쯍퓔싔뮻뮻돹뮻뮻뮻겻뮻뮻겻뮬뮻뮻뮻꒳ᔏ�씚ᘀ楨蝲㘀脈ᔌ�씚ᘀ楨蝲ᔏ�씚ᘀ畜㘀脈ᔌ�씚ᘀ畜ᔐ�씚ᘀ汨愀ᡊ唃Ĉᔌ�씚ᘀ汨ᔌ�씚ᘀﭨ氜ᔏ�씚ᘀ⩨琢㘀脈ᔏ�씚ᘀﭨ氜㘀脈ᔌ�씚ᘀ멨鹷ᔌ�씚ᘀ腨ᔌ�씚ᘀ⩨琢䀀匬喤噶嚖圆坸坺坼垈轢轤轰釢釤釰録錴錼鐊鐌鐔锞锤úèÜ�×휀Ò휀×쨀Ê툀Ê휀Å휀Å씀×씀Ѐ摧᳝܀␃愃̤摧峫uЀ摧峫uЀ摧᳝଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧䨪úࠀ萑˄葠˄摧䨪úࠀ萏˄葞˄摧䨪úЀ摧䨪úᘀ jsou splatné na základě daňového dokladu, vystaveného pronajímatelem a doručeného nájemci. Úhrady za tato plnění jsou splatné ve stejné lhůtě a stejným způsobem jako nájemné. 

5.3.7
Nájemce není v prodlení s úhradou za plnění dle bodu 5.3.1 – 5.3.5, jestliže nejpozději poslední den splatnosti bude odpovídající částka připsána na účet pronajímatele. Nájemce též není v prodlení s úhradou dle bodu 5.3.1 – 5.3.5 po dobu prodlení pronajímatele s vystavením a doručením daňového dokladu nájemci. 

5.3.8
K úhradám za plnění poskytovaná dle bodu 5.3.1 – 5.3.5 bude připočtena daň z přidané hodnoty. Sazba DPH je stanovena dle zákona o DPH platného v době fakturace.

5.4
Nájemce není povinen platit nájemné, pokud pro vady prostoru, které nezpůsobil, nemohl prostor užívat.

5.5
V případě, že je užívání prostoru z důvodů vad, které nezpůsobil nájemce, omezené, má nájemce nárok na přiměřenou slevu z nájemného.
  
5.6
Práva uvedená v bodech 5.4 a 5.5 této smlouvy musí uplatnit nájemce písemně u pronajímatele nejpozději do šesti měsíců ode dne, kdy došlo ke skutečnosti tato práva zakládající, jinak tato práva zanikají.

5.7
Pronajímatel je oprávněn každoročně jedenkrát za rok jednostranně zvýšit nájemné dle bodu 5.1 a úhrady dle bodu 5.2 a 5.3 až o tolik procent, kolik činila roční míra inflace oficiálně vyhlášená statistickým úřadem za předchozí kalendářní rok. Zvýšení nájemného pronajímatel nájemci písemně oznámí, nájemce je pak povinen platit zvýšené nájemné počínaje kalendářním měsícem následujícím po měsíci, v němž oznámení obdržel.


VI.
Podnájem

6.1
Nájemce není oprávněn dát prostor do podnájmu třetí osobě.


VII.
Práva a povinnosti nájemce

7.1
Nájemce má zejména právo:
- 		aby mu pronajímatel řádně odevzdal prostor,
- 		řádně užívat prostor a brát z něj užitky,
- 		na úhradu nákladů, které vynaložil na prostor při opravě, kterou byl povinen provést pronajímatel,
-		určit obsah informačního textu týkajícího se označení sídla/místa podnikání nebo provozovny do informačního systému budovy v souladu s grafickým manuálem informačního systému budovy, jakékoliv štíty, návěstí a podobné znamení je nájemce oprávněn umístit jen s předchozím písemným souhlasem pronajímatele,
- 	využívat v prostoru připojení k síti Internet za podmínek uvedených v Příloze č. 4 této smlouvy.

7.2
Nájemce má zejména povinnost:
řádně a včas platit nájemné a úhrady za plnění poskytovaná v souvislosti s užíváním prostoru a ostatní úhrady,
prostor řádně užívat, a to obvyklým způsobem a v souladu s touto smlouvou,
pečovat o to, aby na prostoru nevznikla škoda,
vyžádat si předchozí písemný souhlas pronajímatele v případě provádění změn nebo technického zhodnocení prostoru, náklady na provedení změn nebo technického zhodnocení nese nájemce, pokud se strany písemně nedohodnou jinak,
	oznámit bez zbytečného odkladu pronajímateli potřeby oprav,
	snášet omezení v užívání prostoru v rozsahu nutném pro provedení oprav a udržování prostoru,
v případě, že na prostoru byly nájemcem provedeny změny nebo technické zhodnocení, uvést po skončení nájmu prostor na své náklady do původního stavu, nebude-li smluvními stranami dohodnuto písemně jinak,
vyklidit ke dni skončení nájmu prostor a předat jej pronajímateli ve stavu v jakém jej převzal s přihlédnutím k obvyklému opotřebení odpovídajícímu způsobu užívání prostoru,
vrátit ke dni skončení nájmu všechny zapůjčené vstupní karty,
	provádět na své náklady běžnou údržbu prostoru, kdy běžnou údržbou se rozumí menší opravy, malování apod.
	zajistit si v rámci prostoru požární ochranu v souladu s platnými právními předpisy na vlastní náklady včetně vydání příslušných vnitřních předpisů,
	zajistit nakládání a odvoz nebezpečného odpadu na své náklady v souladu s platnou právní legislativou, zejména zákonem č. 185/2001 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů v platném znění,
	dodržovat provozní řád budovy, požární řád, informační systém budovy, provozní řád kuchyněk a další pokyny vydané pronajímatelem a zajistit dodržování těchto řádů a pokynů svými zaměstnanci,
nahlásit používané elektrospotřebiče pronajímateli,
	při podpisu této smlouvy nahlásit pronajímateli aktuální počet zaměstnanců a dalších osob v prostoru a rovněž bezodkladně nahlásit jakékoliv změny v jejich počtu,
	neprodleně oznámit pronajímateli skutečnost včetně souvisejících informací, že se nájemce stává plátcem daně z přidané hodnoty,
do 30 dnů ode dne ukončení nájmu provést změnu sídla/místa podnikání nebo provozovny a ukončit užívání adresy Vavrečkova 5262, 760 01 Zlín jako své sídlo/ místo podnikání nebo provozovnu,
uhradit náklady spojené se spuštěním planého poplachu v budově a za výjezd pracovníka Technologického inovačního centra s.r.o. nebo osob zajišťujících ostrahu objektu při kontrole objektu v případě nenahlášeného nezakódování budovy po 22:00 hod. Výše úhrady se bude řídit vnitřními předpisy pronajímatele, které jsou k dispozici na recepci,
nájemce má další povinnosti, vyplývající z této smlouvy a obecně závazných předpisů.

7.3
V místnosti č. 325A bylo předchozím nájemcem provedeno technické zhodnocení předmětu nájmu, a to instalace klimatizace.

7.4
Nájemce souhlasí s převzetím tohoto technického zhodnocení předmětu nájmu a dohodl se s přechozím nájemcem na vyrovnání.

7.5
V případě skončení nájmu: 
bude místnost uvedena do původního stavu na náklady nájemce, pokud se pronajímatel s nájemcem nedohodnou jinak, 
nájemce se dohodne na vyrovnání s případným novým nájemcem.


VIII.
Práva a povinnosti pronajímatele

8.1
Pronajímatel má zejména právo:
požadovat náhradu škody způsobenou tím, že nájemce bez zbytečného odkladu neoznámil pronajímateli potřeby oprav, které má pronajímatel provést,
požadovat řádné užívání prostoru nájemcem,
požadovat přístup za přítomnosti nájemce k prostoru za účelem kontroly řádného výkonu nájmu,
požadovat vrácení – vyklizení prostoru po skončení nájmu,
udělovat souhlas ke změnám na prostoru,
požadovat řádné a včasné hrazení nájemného a úhrad v souvislosti s užíváním prostoru ze strany nájemce a ostatních úhrad,

8.2
Pronajímatel má zejména povinnost:
-	přenechat prostor nájemci ve stavu způsobilém k jeho obvyklému a řádnému užívání,
-	udržovat prostor svým nákladem ve stavu způsobilém k obvyklému a řádnému užívání,
-	opravovat prostor ve stanoveném rozsahu,
-	umožnit nájemci řádné užívání prostoru.


IX.
Skončení nájmu

9.1
Nájemní vztah skončí uplynutím doby, na kterou byl sjednán.

9.2
Nájemní vztah skončí též dohodou, která musí být písemná a podepsaná oběma smluvními stranami.

9.3
Pronajímatel může kdykoliv písemně vypovědět tuto smlouvu před uplynutím sjednané doby nájmu z důvodů uvedených v ustanovení § 2309 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění. 

9.4
Nájemce může písemně vypovědět tuto smlouvu před uplynutím sjednané doby nájmu důvodů uvedených v ustanovení § 2308 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění. 

9.5
Výpověď musí být provedena písemně a doručena druhé smluvní straně, jinak je neplatná. Výpovědní doba je tříměsíční a počíná běžet prvého dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena druhé smluvní straně. V případě, že je dána výpověď pro prodlení s placením nájemného nebo úhrad za plnění poskytovaná v souvislosti s nájmem prostoru po dobu delší než jeden měsíc, je výpovědní doba jeden měsíc a počíná běžet prvého dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena druhé smluvní straně.

9.6
Nájem skončí též dnem skončení smlouvy o výpůjčce specifikované v čl. I. bod. 1.1 této smlouvy. 

X.
Sankce

10.1
V případě prodlení nájemce se zaplacením sjednaného nájemného nebo úhrady za plnění poskytovaná v souvislosti s užíváním nebytového prostoru nebo ostatní úhrady se nájemce zavazuje zaplatit pronajímateli úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení.

10.2
V případě prodlení nájemce s vyklizením a předáním prostoru po skončení nájmu se nájemce zavazuje zaplatit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý den prodlení.

10.3
V případě porušení povinnosti nájemce podle bodu 7.2 a to do 30 dnů ode dne ukončení nájmu provést změnu sídla/místa podnikání nebo provozovny a ukončit užívání adresy Vavrečkova 5262, 760 01 Zlín jako své sídlo/místo podnikání nebo provozovnu, se nájemce zavazuje zaplatit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 300,- Kč za každý den prodlení v plnění této povinnosti plynoucí mu z této smlouvy.

10.4
Sjednání ani zaplacení smluvní pokuty se nedotýká nároku pronajímatele na náhradu škody v plné výši.


 XI.
Závěrečná ustanovení

11.1
V ostatním se na nájem prostor použijí příslušná ustanovení z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění s výjimkou ustanovení § 2304 a 2230 z. č. 89/2012 Sb., která se na nájem sjednaný touto smlouvou nepoužijí.

11.2
Jakékoliv změny, doplnění a dodatky této smlouvy lze uskutečnit pouze písemně s podpisy obou smluvních stran.

11.3
Smlouva se uzavírá ve třech vyhotoveních, z nichž pronajímatel obdrží dvě vyhotovení               a nájemce jedno vyhotovení smlouvy. Nájemce bere na vědomí, že jedno vyhotovení smlouvy předá pronajímatel, v souladu se Smlouvou o výpůjčce nemovitosti, vlastníku nemovitosti      a s předáním tímto souhlasí.

11.4
Strany smlouvu přečetly, s jejím obsahem souhlasí a prohlašují, že tato nebyla uzavřena            v tísni ani za nápadně nevýhodných podmínek, což stvrzují níže svými podpisy. 

11.5
Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami, smlouva nabývá účinnosti datem jejího zveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb.

Nedílnou součástí této smlouvy jsou přílohy:

č. 1 – Plánek pronajatého nebytového prostoru 
č. 2 – Metodika přepočtu úhrad za plnění poskytovaná v souvislosti s užíváním nebytového prostoru
č. 3 – Rozsah úklidu
č. 4 – Podmínky připojení k síti Internet


Ve Zlíně, dne		V……………… , dne


................................................................			......................................................
pronajímatel		nájemce
Technologické inovační centrum s.r.o.			Industry Servis ZK, a.s.
Ing. Lukáš Trčka, Ph.D., jednatel		Ing. Mgr. Lucie Pluhařová 
předsedkyně představenstva









PAGE  


PAGE  10


釪釬釮釰鈀鈰鉞銢銸錰録錴錸錺錼鎄鎤鎬鎮鎲鎴鎸鏚鐀鐈鐊鐌鐐鐒鐔鑆鑘钢钸锞锤锨锪锬锰镞镠镪镬閄閬閮閲閴闄闚阀隢隸雄集雊雌雎霰鞄鞊鞬鞮鞲鞺韂韚頀틚틊�쏡��틚쫒���틚틊��������믚믊뒴귡뒴ᔌ�씚ᘀќᔌ�씚ᘀ츈ᔏ�씚ᘀ츈㔀脈ᔌ�씚ᘀꑨ뉀ᔏ�씚ᘀ楨蝲㔀脈ᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔌ�씚ᘀ�ଜᔌ�씚ᘀ楨蝲ᔌ�씚ᘀ畜ᔏ�씚ᘀ楨蝲㘀脈ᔏ�씚ᘀ畜㘀脈䐀锤锬雄集雎騚騜騞騦騸騺驂骸骺骼髆髼髾鬆鬺鮚鯶鳄úõððèúúèú切ú�Û쬀ༀ␃༃솄ᄂ㾄廽솄怂㾄懽̤摧᳝ఀ萏Ȝ萑﷤葞Ȝ葠﷤摧᳝܀␃愁Ĥ摧᳝Ѐ摧࣬ÎЀ摧᳝Ѐ摧᳝ᘀ頀颢颸飾餀餰馄馬馮馲駚騀騘騚騜騞騤騦騸騺驀驂骢骸骺骼髆髼髾鬆鬰鬺鮄鮈鮖鮚鮬鮮鮴鮼鯌鯚鯞鯦鯶鰀鱊鱚鱲鲢鲸鳄鳈鳖鳠鴘鴰鵬鶄鶬鶮鶴鷚粒粒粒粒粒��퓔췜쏍��췜췍듍췍췍듍췍춭췍ꚴ췍췍龦龦ꚟꚦꚦᔌ�씚ᘀ鉣ᔌ�씚ᘀ౨혍ᔌ�씚ᘀ๨絧ᔌ�씚ᘀꑨ뉀ᔏ�씚ᘀ聨煹㔀脈ᔓ�씚ᘀ�ଜ㔀脈䩃ᔌ�씚ᘀ�ଜᔏ�씚ᘀ౨혍㔀脈ᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔌ�씚ᘀ홨ؚᔌ�씚ᘀ襨尸ᔌ�씚ᘀ楨蝲ᔌ�씚ᘀ츈㸀鷚鸀鸔鸘鸴鸶麢麸鼨鼪鼬鼰齈齚龄龬龮龲鿔鿖鿚鿲鿴鿶鿾ꀀꀺꁰꁺꂞꂰꂸꃈꃠꃰꃲꃸꄆꄔꄖꄘꄰꅰꆄꆒꆨꆪꆬꆮꇚꈀꈌꈢꉆꉸꊞꊤꊸꋜꋮꌰꎄꎒ粒鱗������헝컎쟎쟇뺾떵떬떵뺵컎ꖥꖥ캞컎컎캥컎ꖥꗎꖥᔌ�씚ᘀꬁᔌ�씚ᘀ๨絧ᔐ�씚ᘀꑨ뉀愀ᡊᔐ�씚ᘀ鉣愀ᡊᔐ�씚ᘀﵨ愀ᡊᔌ�씚ᘀﵨᔌ�씚ᘀ器ͼᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔌ�씚ᘀ襨尸ᔌ�씚ᘀ卨ԭᔌ�씚ᘀ홨ؚᔌ�씚ᘀ�ଜᔌ�씚ᘀ౨혍㸀鳄鼬鿴鿶鿾ꀺꄘꆮꈌꏌꑆꔂꚚꟶꡲꥈꩴ갂ë휀ë툀Í씀½봀½봀²꜀œ鐀œ鰀œ༈਀&䘋摧ýà̤̀☊଀݆愀̤摧籖̤̀☊଀݆愀̤摧⚴-̤̀☊଀݆愀̤摧䂤²਀&䘋摧籖਀&䘋摧ýàЀ摧籖Ѐ摧᳝ጀ␃ഃ׆Āːༀ솄ᄂ㾄廽솄怂㾄懽̤摧㢉\ጀ␃ഃ׆Āːༀ솄ᄂ㾄廽솄怂㾄懽̤摧煃ᄀꎒꎨꎬꎮꏊꏌꏚꐀꑆꑸ꒞꒸ꓼ꓾ꔂꔞꔢꔤꔰꔴꖄꖐꖒꖨꖬꖮꗚꘀꙂꙖꙸꚚꚞꚸꜜꜰꞄꞒꞨꞬꞮꟚꟴꟶꠀꡲ꡴꡸ꢞꢸꣀ꣺ꤰꥈꥰꦄꦐꦨꦬꦮ꧚ꨀꩲꩴꩶꪞꪸꬰꮄꮐꮨꮬꮮꯚ가갂걀粒粒ퟩ쟲ᔌ�씚ᘀ౨혍ᔌ�씚ᘀﵨᔐ�씚ᘀ鉣愀ᡊᔐ�씚ᘀꬁ愀ᡊᔐ�씚ᘀꑨ뉀愀ᡊᔐ�씚ᘀ둨⴦愀ᡊᔌ�씚ᘀ器ͼᔌ�씚ᘀ๨絧䰀걀걶겞겸괰궀궂궄궐궨궬궮귚귪글깶꺂꺞꺠꺢꺤꺶꺸꼰꼲꼴꽌꾤꾬꾮꿚뀘뀲뀴끂끜난낾냔냞넨넲녀녌녦놈놤놨놪놬놮뇚눘뉂뉜늴닔닸댨댲덌뎖뎤뎬뎮돌돚됐됒되됪粒粒粒��훝쿲쿏쿏죏쿈쿏쇏쇁뫁뎺몺ᔌ�씚ᘀ�㌠ᔌ�씚ᘀࡨ䴕ᔌ�씚ᘀ煨搠ᔌ�씚ᘀꭨ౨ᔌ�씚ᘀ땨噉ᔌ�씚ᘀ둨⴦ᔌ�씚ᘀ鉣ᔌ�씚ᘀ౨혍ᔌ�씚ᘀꑨ뉀ᔌ�씚ᘀ器ͼᔌ�씚ᘀﵨ䘀갂궂귪꼲뀴놬둖딀딂딊뗺뗼똄뛶뛸뜀뜶렘뢐뢒ôôôô�Ñ턀Ñ턀Ñ턀Ñ턀Æ였º଀␃༃킄市킄愂̤摧猆ṳ̂̀☊଀ᅆ愀̤摧ん±܀␃愃̤摧ん±܀␃愃̤摧㐀b̤̀☊଀݆愀̤摧ⁱd̤̀☊଀݆愀̤̤̀☊଀݆愀̤摧籖ጀ됪됼둂둄둒둖둜듔듾딀딂딊딠딨따땈때땲땸떈떬떮뗆뗚뗶뗸뗺뗼똄똦똾뙌뛶뛸뜀뜞뜶띌띲랄랬랮럚렘렦뢎뢐뢒뢔뢠뢶뢺룂룞룢룤룬뤨��쯔뫁몺몺몺몺몺몺몺솱몺몺솱몺몺몺몺몺몺ꎪ鮛鮛鮛鮛”ᔌ�씚ᘀ�ଜᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔌ�씚ᘀ器ͼᔌ�씚ᘀ٨ﭳᔐ�씚ᘀ鍨넰愀ᡊᔌ�씚ᘀ鍨넰ᔓ�씚ᘀ鍨넰㔀脈䩡ᔐ�씚ᘀh戴愀ᡊᔌ�씚ᘀ둨⴦ᔐ�씚ᘀ둨⴦愀ᡊᔌ�씚ᘀ홨ؚᔌ�씚ᘀ�㌠ᔌ�씚ᘀࡨ䴕ᔌ�씚ᘀꭨ౨㤀뢒뢔뢠룢룤룬뤪멊몠뭚믎밞봒봔봜뵢븊뺲뼈ïß�Ú픀Ê쨀Ê쨀Ê쨀º�²ꈀ¢ꈀༀ␃༃솄ᄂ㾄廽솄怂㾄懽̤摧䪕Þ܀␃愃̤摧䪕Þༀ␃༃솄ᄂ㾄廽솄怂㾄懽̤摧᳝̤̀☊଀੆愀̤摧䂤²Ѐ摧ýàЀ摧᳝܀␃愁Ĥ摧᳝܀␃愁Ĥ摧暗ༀ␃༃솄ᄂ㾄廽솄怂㾄懽̤摧籖ሀ뤨뤪뤲릢리릮맔맚맦멈멊멢멦멺몌몞몠몶몺뫂뫞뫲뫶묈묲뭘뭚뮖뮠뮨뮬뮮믌믎믔믚믦밄밈반밚발밞뱢뱦뱴버벶벺변볈볞볪봐봒봔봜봲뵢붠붬붮뷆뷐뷔뷚뷦븊빢빦빲빴뺲鱗鱗鱗鱗鱗엍ᔌ�씚ᘀᙨᐧᔌ�씚ᘀ剨ꘖᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔌ�씚ᘀ흨筞ᔌ�씚ᘀ㹨쁿ᔐ�씚ᘀﵨ愀ᡊᔌ�씚ᘀ齹ᔌ�씚ᘀꑨ뉀ᔌ�씚ᘀ�ଜᔌ�씚ᘀﵨ䠀뺲뺶뺺뻀뻞뼈뼲뽈뽘뽜뽞뽠뽨뾄뾆뾈뾐뾠뾬뾮뿔뿚뿦쀈쀊쀒쁢쁦삶삺샀샐샒샚샞섲솒솠솬솮쇔쇘쇚쇠쇢쇦쇶쇺쇼숄숒숰쉔쉖쉘쉚쉢쉦슶슺싀싞쌀쌲썀썈썊썌썞썢썤썬썺粒粒粒粒梨粒粒粒粒梨粒粒�퇢퇑죈죈뿈뾿죈좿좿좿뛈뚶뚶뚶죈뾿좿좿좿ᔐ�씚ᘀ�ଜ䌀ᡊᔐ�씚ᘀ졨䌀ᡊᔐ�씚ᘀᙨᐧ䌀ᡊᔐ�씚ᘀ畨脦䌀ᡊᔏ�씚ᘀ器ͼ㔀脈ᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔏ�씚ᘀᥨ둛㔀脈ᔌ�씚ᘀ镨�ᔌ�씚ᘀ�ଜ䠀뼈뽜뽞뽠뽨뾆뾈뾐쀈쀊쀒샐샒샚쉘쉚쉢쏀쏂쏊쟢쟤쟬좰ïââê�Ý�Õê촀êÍ픀Õ픀Õ픀Õ܀␃愃̤摧✖܀␃愃̤摧᳝Ѐ摧᳝܀␃愁Ĥ摧᳝Ѐ摧᳝ༀ␃༃솄ᄂ㾄廽솄怂㾄懽̤摧䪕Þᜀ썺쎘쎠쎬쎮쏀쏂쏈쏊쏔쏚쏦쑢쒌쒖쒜쒰쒶쒺쓀쓞씮씲얊얌얠얬얮엔엚엦옠옢왢욌욶욺움웈웊웞윤윮윲잠재잮쟔쟚쟠쟢쟤쟦쟬졢좬좮좰좲좶좸좺죀ퟞퟗퟗ탗짗ퟗퟗퟗ싗뮻뮻뮻슻싂뮻뮻뮴슻싂싂싂ퟂ�ퟞꗗ黗��ᔌ�씚ᘀ汯ᔌ�씚ᘀὨᔏ�씚ᘀ흨筞㔀脈ᔌ�씚ᘀ쥭ᔌ�씚ᘀ卨ԭᔌ�씚ᘀ쵨屖ᔌ�씚ᘀᙨᐧᔌ�씚ᘀ졨ᔌ�씚ᘀ�ଜᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔏ�씚ᘀѨ夜㔀脈ᔐ�씚ᘀᙨᐧ䌀ᡊᔐ�씚ᘀ졨䌀ᡊ㸀좰좲좸죆죈죒쫶쫸쬂챦챨÷ïêê™餀Ì̤왅€Ā촀씱F愀̤摧᳝܀␃愃̤摧䴵cЀ摧᳝܀␃愁Ĥ摧᳝܀␃愃̤摧᳝਀죀죆죈죒죞줮줲즒즠즬즮짔짚짦짪짬쨔쩢쩶쩸쪈쪦쪨쪶쪺쫀쫞쫴쫶쫸쬂쬮쬲쭒쭨쭲쭶쭸쮠쮬쮮쮲쮴쯔쯚쯦챢챦챨챲첶첺첼쳀쳞쳦촮촲쵰춐춠춬춮췔췚췦츺�쯰쯩쯋쓋뷰붵붽꺮붮붽붧붽붽붽ᔌ�씚ᘀᔌ�씚ᘀ楨čᔏ�씚ᘀ둨⴦㔀脈ᔌ�씚ᘀ둨⴦ᔌ�씚ᘀ属ᔌ�씚ᘀ콨⭌ᔏ�씚ᘀ㕨捍㔀脈ᔏ�씚ᘀ걨佫㔀脈ᔌ�씚ᘀ㕨捍ᔌ�씚ᘀ汯ᔌ�씚ᘀ�ଜᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈䈀챨챲쾈쾊쾔큞큠큢크킖¹됀k昀^帀^嘀V܀␃愁Ĥ摧᳝܀␃愃̤摧᳝Ѐ摧᳝Ì̤왅€Ā촀씱F愀̤摧᳝Ѐ摧⚴-F䔀胆㇍䛅摧ૡîऀ츺치칚친칢캶캺컀컞켮켲쾆쾈쾊쾌쾐쾒쾔쾠쾬쾮쿔쿚쿦큞큠큢크킖킘킢킶킺타탞턮턲텊테토톬톮퇔퇚퇦퉚퉜퉢퉤퉦튶튺틀틞팮팲퍂퍄퍊퍌퍎퍜퍺펆粒폛쳛쳌쳌쳌뻅�뛛꾯꾯꾯ꢯ꾯꾯꾯꾯뛛쳛쳌쳌쳌��쳌¡ᔌ�씚ᘀ᭨צּᔌ�씚ᘀ뉨ᔌ�씚ᘀ籨⸖ᔏ�씚ᘀ籨⸖㔀脈ᔌ�씚ᘀ콨⭌ᔌ�씚ᘀᥨ둛ᔌ�씚ᘀ�ଜᔏ�씚ᘀ婨㈴㔀脈ᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔏ�씚ᘀ걨佫㔀脈ᔌ�씚ᘀ둨⴦ᔌ�씚ᘀ楨čᔌ�씚ᘀ㼀킖킘킢퉚퉜퉦퍂퍄퍎햸햺헄휨휪휴�����������ú切òúííúíí切ú切ú切èú切ÞЀ摧专ÐЀ摧㢉\Ѐ摧䰂 Ѐ摧᳝܀␃愃̤摧ᙼ.Ѐ摧᳝ᤀ펆펠펬펮폔폚폠폦폸퐨푚푢풶풺풼퓞픮픲햄햞햬햮햶햸햺헀헂헄헔헚헦홢횶횸횺훞휨휪휮휰휲휴흾힌힬힮ힰퟒퟚퟨ��������������粒粒粒粒粒粒粒粒粒粒�泥粒粒粒粒폹�쳓업업쳌엌업업업뒻궭극¢ᔔ�씚ᘀᙨ쁙䌀ᙊ愀ᙊᔌ�씚ᘀ鵨ッᔌ�씚ᘀᥨ둛ᔒ�씚ᘀ䕨㵟㔀脈࡜ᔌ�씚ᘀ酨Ⱟᔌ�씚ᘀ䕨㵟ᔏ�씚ᘀ䕨㵟㔀脈ᔏ�씚ᘀ籨⸖㔀脈ᔏ�씚ᘀ�ଜ㔀脈ᔌ�씚ᘀ襨尸ᔌ�씚ᘀ᭨צּᔌ�씚ᘀ�ଜ㼀�����������������������������������������������������������퓵퓔짔짉짉믂뮻뒻뒻뒴뒴뮴뮻귂ꚭ鮛邛ᔔ�씚ᘀ酨Ⱟ䌀ᙊ愀ᙊᔔ�씚ᘀ聨꘴䌀ᙊ愀ᙊᔌ�씚ᘀⅨᔌ�씚ᘀ聨꘴ᔌ�씚ᘀ酨Ⱟᔌ�씚ᘀ፨큎ᔌ�씚ᘀᥨ둛ᔔ�씚ᘀ襨尸䌀ᙊ愀ᙊᔔ�씚ᘀɨ⁌䌀ᙊ愀ᙊᔔ�씚ᘀ�ଜ䌀ᙊ愀ᙊᔔ�씚ᘀ뭏䌀ᙊ愀ᙊᔔ�씚ᘀ鵨ッ䌀ᙊ愀ᙊ㠀�����������������������ú切ú切õðÖÔ퐀Ô퐀Ô퐀Ô퐀Ô퐀È뼀ࠀ萎Ũ葝Ũ摧᳝଀萘￸萙☛⍠Ȥ摧᳝Āఀ萏႘萑˄葞႘葠˄摧⾑,ఀ萏႘萑葞႘葠摧⾑,Ѐ摧᪛§Ѐ摧㒀¦Ѐ摧᳝ᘀ����������������������������������������������������������������퓪쓉랿³뎷뜀³뎷꤀ꎣꎩ龟ᘆ敨戚ᘊ敨戚 ᅊ̓jᘀ敨戚 ᅊ唀Ĉᘆ䕨ု̏jᘀ䕨ု唀Ĉᘉ魨ꜚ尀脈ᘉὨ尀脈ᔔꡨ�ᘀ聨꘴䌀ᙊ愀ᙊᔔ酨Ⱟᘀ聨꘴䌀ᙊ愀ᙊᔔ�씚ᘀ魨ꜚ䌀ᙊ愀ᙊᔔ�씚ᘀ酨Ⱟ䌀ᙊ愀ᙊᔔ�씚ᘀ聨꘴䌀ᙊ愀ᙊ㸀�������ýèﴀýﴀࠀ萎Ũ葝Ũ摧᳝଀萘￸萙☛⍠Ȥ摧᳝Ā؀������������ᘉ魨ꜚ尀脈ᘆ敨戚ᘕ쵨㵷 ᅊ洀H渄H甄Ĉᘊ敨戚 ᅊ̓jᘀ敨戚 ᅊ唀Ĉ਀(뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥뀗˄뀘˄逌˄ؒŸذŨذزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ضضضضض䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ@怀￱@ဌ᳝Normální䩃䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ<䀃<ဌ᳝Nadpis 3␃؁Ĥ♀愂Ĥ࠵J恁￲¡JԌStandardní písmo odstavceZi￳³ZԌNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0￴Á0ԀBez seznamu<䁂ò<᳝ذ
Základní text␃愃̤4䀠Ă4Ќ᳝Zápatí
옍렂瀑ģ2䀩¢đ2Ќ᳝
Číslo stránkyB‧￲ġBԌ坸åOdkaz na komentář䩃䩡<䀞IJ<Ԍ坸åText komentáře䩃DjıIJDԌ坸åPředmět komentáře࠵岁脈H™ŒHԌ坸åText bubliny䩃䩏䩑䩞䩡&࿾¢š&㢲‘platne1rš³ųrЌᮋMřížka tabulky7嘺혓0ӿӿӿӿӿӿ@⿾￲Ɓ@ὠLذZákladní text Char䩃N^ƒNࠌ໩ÑذNormální (web)ꐓdꐔd⑛封Ĥ䩐䩡d³Ƣdဌ淮ÉȠOdstavec se seznamem
萏ː葞ː䩃䩏䩐䩑䩡䡴ЉB⿾￴ƱB༟òImportovaný styl 1䘋
(⁗￲ǁ(ဌ哰±ŠSilné࠵岁脈j俾ǒj炶Ä-wm-msolistparagraphꐓdꐔd⑛封Ĥ䩃䩏䩐䩑䩞䩡䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!ɟ碳ۡᾳ桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潋㜛븐塿뷬撱ᇫ鄛✕沱刣䥈⻔⁒㬩ֺ꧉ʗ툅螢螭梢ڀ큨罋ƌ洇⏺皮襉ᾊ腰날᠅�虯期㎆�眻䖟㯔峆ᘐﳗ귢磡蛀ฤ﹪廣读뻛␧螊늈휘᧼︖㿏莻撶⎈臬ⱼ傶࿍鲥구覭ఁ焣䶋౰䛏䞌쉈༭蛖鴜�꺈ឭ锊ࢵ�拷脔໚㯘贘È�ਭ쐳ꡒƁ工᪥ኧ瘆⸸萪覘㇞㖢눙ẓ♾载™䇡⿍㿨浿컻�蕊岨次뗈念霪ఊ乺䦳ꕋꥲ鎲ퟩ⨀熗檭튫撪㓺ഀ뀆蓒궋몳⣞墥鐃㩜㝴춫ꊍ㞅濴焬⧞龫힅䒠楿�㝮諀帖ኃ祼弉澮鯖纶䨍闰簥낵ⳓⵕ᫽刔輒킗犅ꍥ弱٭ㄙ澄䮖ꩺ䜼㑁텤ꚥ넘깘떊ᴈ�耆刂䤤짬ә킏ꈀ膸釭萠鯀颠᠉갮�අ꿸╾ꕽ訽ザꐲ⼕≠蚖ἔ౏餸髈ÿ華�펻漗彏综律맓⪵湋씗⦁澧秾�ﯻᾷ밿㛺窙⼑ﱌ忻窾쟿ᾟན츫煍��綜㽟犿�꣡쉯⑻싂쟛�ᘣˁﰝ齱也អ戢臄ㅀ덒撷ꅨ柷⊈긇涎㸻郡屪節⏓炋䥓᨜蘟֑レ㮌쵐顥㞹΍橼Ợ琡髬膻쭢귋өⱲꥱ葬ꋘ䡹ⱑ聑Ᵽ趌瘱℩嶖搻駀⍠㷩帥ᄝ䦧ꑺ䕯⹓䮴쳋၅淼ꛙ쓳㎫嫪፵��蠛젺ヷ첵ླྀ╍岊笪ꈨ솦郷崌묤㸳焰ℭ폁ꘁ毌넍⸐Ι鰵ჾ賒㨝沋霤맒ᢇ鄳㙍葮騨낸ቝ⚇뻶䌘⊈郯ᝉ쎼ᷬ࿁帨Ч㼾㰛ಆ剫ϊ㵄犙⾇懯앦睯䝆묈쵒輎ᒬ쎻㎉샓谽㨩䍁붌ఝ泪�✼⃽겄讲腝õ뇙ⱣꞰ鮛㳥䞹ᖄ嶲뀜簕댺쒅䌳葱⫸﯍痠⠭酵+池ႀ丯Უ퀈ѡ䫷螭눡頊ឺ磮熝翋�끣輯ᨬ�ₗ⾃̭�璉涨衺ፚǤ䏓旐트蠭䗏煔拕ꝓ죜듞᮹㮠骲袞䁶봋累ꁽ㣃掵嶳뽏団╬䮫㩶銫罂ળ�㓕Ἐ侒ꦿꉩ籩ꆈⲎ걧麛ꛦ촽ﶪ퍼곉㟪㩮Ἑ谺些㴦륜亞漦ꁞ冯ḇ䇉㺏觶鹖賺ꔈ㥝碣ᾃ쌳శ㤪뎉쁓ࡉꪗ쇌ᘄ쭈鱸⿉ಉ↻삚僩埑Ɋꪑ萎愷ข厰슷槓懔뎰员鬇敉䠕犅ึ唇䄲꩗ǹꙞ덞肜붒ऌ㉣쒛莆畄꠾ꒌ疏棁ሎ敺싗퍢劶眿ዕꀋ禖帅㶸䵸羚ዥ肈鰐䇇㹳織届皮痦空㆕ࢭڀṻ뤁㞧휕쮕ꭓ䉋˭뚞ᡈ曡킓톖鸍㠵亍稵ᨑ曵勮麋蔲ྞ⭂冧ﶽᘱ젵ᨆ馛욂䧞꿍鑬搡栆灇౨톗戄ꡇ⹷̈́進�埰ⳉ⸓፤ら렱㩎㙉袈�⒣寧索ᮙ걨衳囦蝜鋉蓛醩꜃仛ꏆḑ퍈웭늈牴ᤋ줾츕媧╠ꛉ㡮瓺Ὴࠡ犱ꢵ㠌Ȥᶾጔ๫簉쬌夒缞蔋䴩⣗䌝㣉鎢ꔐ씕尉躌쮾恬ꗜ٫᪃䤦愋倿혅ꨴ䵕ꪳ炑奘콵列㎖暒㍞겭ꪢ㮦妋찳샋ⶂ嚯෤獖䌓㍎簫몒北휼変•枃珶�ᐋ茄㹚䖙ㅍ乞⫃ꝧ皣飭樜⤗䘒꿖헌�ꬭ츑惩䫰ᾕᛤᚣ䚆뻳孒罚㜵氿ﺳ␑⚏르⩓皅簥ᨈ꺢䧮뒲䖡ᄋ＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬辄੍ヂ萔苷ࡷ潯뫓鄐�킈풭萃㗤㘍␿෭Ⲯ⸈憇馾뭩鶗Ꮙ㉣㇞ꩨࠚ熕솚롭軬剀世�搻悰躂㝯ᗭ酧⡋♍判⸨頱๲䨧鲓諐凜꺀ꌸ嚏⋤ꚣ졁킻絵ƛ야봤ၢ핻ᤀ傖レﶳᨸ枉Ἧ崖凾獁藙⠅욢鬣䲪쨄멛쒺ß￿䭐ȁ-!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ꔀꟖ샧㘀଀ 开敲獬ⸯ敲獬䭐ȁ-!祫ᚖƒŠș桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭䭐ȁ-!ɟ碳ۡᾳ˖桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭䭐ȁ-!턍龐¶ě'৫桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥偳ՋԀԀ崀
㰀砿汭瘠牥楳湯∽⸱∰攠据摯湩㵧唢䙔㠭•瑳湡慤潬敮∽敹≳㸿਍愼挺牬慍⁰浸湬㩳㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲搯慲楷杮汭㈯〰⼶慭湩•杢㴱氢ㅴ•硴㴱搢ㅫ•杢㴲氢㉴•硴㴲搢㉫•捡散瑮㴱愢捣湥ㅴ•捡散瑮㴲愢捣湥㉴•捡散瑮㴳愢捣湥㍴•捡散瑮㴴愢捣湥㑴•捡散瑮㴵愢捣湥㕴•捡散瑮㴶愢捣湥㙴•汨湩㵫栢楬歮•潦䡬楬歮∽潦䡬楬歮⼢>ꀀO⤀Đ＀￿ÿ̀؀؀ऀఀఀఀఀᜀ───⠀戀
鐀
舀縀渀娀᐀  $㰀&怀)言/舀4琀;阀@ሀF刀K倀O堀U‘˜�鈀£䀀¬⨀´⠀¹눀¾稀Ã쀀È㨀Î蘀Ó퀀Ø䀀Û䨀Ý樀ÝⰀ⸀ ㄀㌀㐀㘀㜀㤀㨀㰀㴀㸀㼀䄀䈀䌀䐀䔀漀焀爀琀甀眀礀稀簀縀耀舀茀蔀蜀㸀�밀䈀'琀<ⰀS␀•쐀œȀ¬鈀¸ࠀ¿뀀È栀Ì阀Ð눀Ú䠀Ý樀Ýⴀ⼀㈀㔀㠀㬀䀀䘀瀀猀瘀砀笀紀缀脀萀蘀ఀጀᜀḀ℀⠀ጀ锡ጀᐡ闿ྀ㣰؀ᣰȀȀĀĀĀȀ䀀Ḁჱ＀ÿ＀耀肀’Ё0(ЀBЁ฀SƿNjǿ̄	̿￿냹ⓩ
ݰ価ݷ価C耪牵㩮捳敨慭⵳業牣獯景⵴潣㩭景楦散猺慭瑲慴獧耏敭牴捩潣癮牥整rಀ⤁Ȁ܀㚀㈬‰㉭耉牐摯捵䥴ńĀĀꄀ됀�輀錀ЀOఀO砀O礀O笀O簀O縀O缀O脀O舀O萀O蔀O贀O退O鬀O鸀OꄀO܀Ѐ܀ᰀ܀Ѐ܀Ѐ܀ᰀ܀ᰀ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀܀܀܀Ȁꄀ됀砀O礀O蔀O贀O退O鬀OꄀÒЀ̀Ѐ̀Ѐ̀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁꄀ됀��ጀጀ찀촀츀케㜀夀	鼀
ꠀ
꬀
관
글
꼀
대
됀
 ⌀␀☀ጀ"᐀"ᔀ"ᔀ"蔀8蔀8氀;㐀=㔀N㘀N言N謀N팀N퐀ǸOЀOༀOᰀO䀀O甀O砀O礀O礀O笀O簀O簀O縀O缀O脀O舀O萀O蔀O鸀OꄀÒЀ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ȀЀ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁꄀ됀��ጀጀ찀촀츀케㜀夀	鼀
ꠀ
꬀
관
글
꼀
대
됀
 ⌀␀☀ጀ"᐀"ᔀ"ᔀ"蔀8蔀8氀;㐀=㔀N㘀N言N謀N팀N퐀ǸOЀOༀOᰀO䀀O甀O砀O礀O笀O簀O簀O縀O缀O脀O舀O萀O蔀O鸀OꄀÒЀ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ȁ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁᄀ䰀腶頀ⱀ¬////////ဏ谀伾ꈕL////////ဏ�贴耢タ////////ဏ倀䠙︤뫤ク////////ဏᰮ氦械￐////////ဏ�欥丩ꚮユ////////ဏ∀Ř,X////////ဏ㌀崵︾뫤ク////////ဏ䨀魵戾틽￑////////괷汛쨁ソ////////ဏḀ告剠좈ᆬ////////ဏ㈀顿٠ᛅĀᴀ㉶챥帓t////////ဏ관煡걥 %////////ဏ뼀祥䱫혭w////////ဏ顭깎0////////ဏ끍ၸ鲼ᄃ////////ဏĀᜀጀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾J倀J儀J帀J漀(-耗မ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾݊儀݊漀(梇䢈耗ပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾݊儀݊漀(梇䢈ဝ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯蜀h蠀HĀⴀĀᜀᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈oပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈မ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀᄐ预廾怐预俾݊儀݊漀(梇䢈ပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈oပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾݊儀݊漀(梇䢈逗Ũပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾݊儀݊漀(梇䢈၈萏ˁ萑﴿葞ˁ葠﴿⨌㔀Ĉ࠷㠀࠹㨀࠻㸀*血䡅⩈䬀H儀ॊ刀摈匀*ࡔ堀⡙尀Ĉ梇䢈.၈萏ˁ萑﴿葞ˁ葠﴿⨌㔀Ĉ࠷㠀࠹㨀࠻㸀*血䡅⩈䬀H儀ॊ刀摈匀*ࡔ堀⡙尀Ĉ梇䢈.၈萏ˁ萑﴿葞ˁ葠﴿⨌㔀Ĉ࠷㠀࠹㨀࠻㸀*血䡅⩈䬀H儀ॊ刀摈匀*ࡔ堀⡙尀Ĉ梇䢈.၈萏ˁ萑﴿葞ˁ葠﴿⨌㔀Ĉ࠷㠀࠹㨀࠻㸀*血䡅⩈䬀H儀ॊ刀摈匀*ࡔ堀⡙尀Ĉ梇䢈.၈萏ˁ萑﴿葞ˁ葠﴿⨌㔀Ĉ࠷㠀࠹㨀࠻㸀*血䡅⩈䬀H儀ॊ刀摈匀*ࡔ堀⡙尀Ĉ梇䢈.၈萏ˁ萑﴿葞ˁ葠﴿⨌㔀Ĉ࠷㠀࠹㨀࠻㸀*血䡅⩈䬀H儀ॊ刀摈匀*ࡔ堀⡙尀Ĉ梇䢈.၈萏ˁ萑﴿葞ˁ葠﴿⨌㔀Ĉ࠷㠀࠹㨀࠻㸀*血䡅⩈䬀H儀ॊ刀摈匀*ࡔ堀⡙尀Ĉ梇䢈.၈萏ˁ萑﴿葞ˁ葠﴿⨌㔀Ĉ࠷㠀࠹㨀࠻㸀*血䡅⩈䬀H儀ॊ刀摈匀*ࡔ堀⡙尀Ĉ梇䢈.၈萏ˁ萑﴿葞ˁ葠﴿⨌㔀Ĉ࠷㠀࠹㨀࠻㸀*血䡅⩈䬀H儀ॊ刀摈匀*ࡔ堀⡙尀Ĉ梇䢈.ဓ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀᜀ€ᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀᄐ预廾怐预俾݊儀݊漀(梇䢈耗ပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀˰ᜀጀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾J倀J儀J帀J漀(-耗မ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾݊儀݊漀(梇䢈耗ပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾݊儀݊漀(梇䢈ဓ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀᜀ€ᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀᄐ预廾怐预俾݊儀݊漀(梇䢈耗ပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰĀ䠀ༀ솄ᄂ㾄廽솄怂㾄೽*࠵㜁࠸㤀࠺㬀⨾䀀ˆ䔀H䠀*䡋䩑	䡒d⩓吀ࡘ夀(࡜蜁h蠀HȀ⸀ĀĀ䠀ༀ솄ᄂ㾄廽솄怂㾄೽*࠵㜁࠸㤀࠺㬀⨾䀀ˆ䔀H䠀*䡋䩑	䡒d⩓吀ࡘ夀(࡜蜁h蠀HȀĀ⸀ĀĀ䠀ༀ솄ᄂ㾄廽솄怂㾄೽*࠵㜁࠸㤀࠺㬀⨾䀀ˆ䔀H䠀*䡋䩑	䡒d⩓吀ࡘ夀(࡜蜁h蠀HȀȀ⸀ĀĀ䠀ༀ솄ᄂ㾄廽솄怂㾄೽*࠵㜁࠸㤀࠺㬀⨾䀀ˆ䔀H䠀*䡋䩑	䡒d⩓吀ࡘ夀(࡜蜁h蠀HȀ̀⸀ĀĀ䠀ༀ솄ᄂ㾄廽솄怂㾄೽*࠵㜁࠸㤀࠺㬀⨾䀀ˆ䔀H䠀*䡋䩑	䡒d⩓吀ࡘ夀(࡜蜁h蠀HȀЀ⸀ĀĀ䠀ༀ솄ᄂ㾄廽솄怂㾄೽*࠵㜁࠸㤀࠺㬀⨾䀀ˆ䔀H䠀*䡋䩑	䡒d⩓吀ࡘ夀(࡜蜁h蠀HȀԀ⸀ĀĀ䠀ༀ솄ᄂ㾄廽솄怂㾄೽*࠵㜁࠸㤀࠺㬀⨾䀀ˆ䔀H䠀*䡋䩑	䡒d⩓吀ࡘ夀(࡜蜁h蠀HȀ؀⸀ĀĀ䠀ༀ솄ᄂ㾄廽솄怂㾄೽*࠵㜁࠸㤀࠺㬀⨾䀀ˆ䔀H䠀*䡋䩑	䡒d⩓吀ࡘ夀(࡜蜁h蠀HȀ܀⸀ĀĀ䠀ༀ솄ᄂ㾄廽솄怂㾄೽*࠵㜁࠸㤀࠺㬀⨾䀀ˆ䔀H䠀*䡋䩑	䡒d⩓吀ࡘ夀(࡜蜁h蠀HȀࠀ⸀Āᜀᤀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈᠙萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈᠙萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈᠙萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈᠙萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈ဓ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀᜀ€ᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀᄐ预廾怐预俾݊儀݊漀(梇䢈耗ပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀˰ᜀጀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾J倀J儀J帀J漀(-耗᠙萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾݊儀݊漀(梇䢈耗᠕萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗᠕萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗᠙萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾݊儀݊漀(梇䢈᠃萏ˁ萑﴿옕섁؂葞ˁ葠﴿⡯Ȁ⸀ᜀᴀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾ъ倀ъ儀ъ帀J漀(梇䢈-မ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾݊儀݊漀(梇䢈ပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈oပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈မ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾݊儀݊漀(梇䢈ဓ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀᜀ€ᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀᄐ预廾怐预俾݊儀݊漀(梇䢈耗ပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀˰ᜀጀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾J倀J儀J帀J漀(-耗မ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾݊儀݊漀(梇䢈耗ပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾݊儀݊漀(梇䢈ဓ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀᜀ€ᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀᄐ预廾怐预俾݊儀݊漀(梇䢈耗ပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀˰ᜀ栀ጀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾J倀J儀J帀J漀(-逗Ũမ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾݊儀݊漀(梇䢈逗Ũပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾݊儀݊漀(梇䢈缲悘䨞恔㟯宭憭敱◝⥫癌堢Ⰱ㓚⊍⻢☜䷴碰瘝攲	þ㔳㹝	þᥐ⑈缲悘þ㺌ᕏ	þᪿ毺滫混畊㺛	þ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿匀浥敁ഢ湂獕浃㵥㈄䄠 眼⁆潌倇楲浈䡩￿￿﹑᏿さ<ざ<霘᥵￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿领澞ЅЅЅЅЅЅЅЅ龬ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅᖆ訲휪庼뢤ᴎ뵾ﺺ⑀㥀ꎂ굲Ⴂ᭪ꡞ뙪ЅЅЅЅЅЅЅЅ䴬ЅЅЅЅЅЅЅЅ놜諈ЅЅЅЅЅЅЅЅ䦞㪺랚ꦞ曼⨠가喰�᠒멊⬆崢❎舘处킶ЅЅЅЅЅЅЅЅ۪饈ЅЅЅЅЅЅЅЅᙢЅЅЅЅЅЅЅЅ䞒趖ЅЅЅЅЅЅЅЅࣖ缐ЅЅЅЅЅЅЅЅ矲翼ЅЅЅЅЅЅЅЅ놜諈ЅЅЅЅЅЅЅЅਧ˸Ā䝜᪲Āຨ⑽Ā䊋㗛Ā♏伳Āစ剚Ā䚧垁Ā⟰撐Ā⌋牸Ā涬琗Ā狚磏Āɯåɮ䍹൩ᾨ䞇浺咊ߙ⩱窟籖Ⴔ峡⚮ⵓ椳ᖆ᫖嗭孥羼גề⟤⣇暗翨嫕	䟋
᳝禊ݽ梫ᄴ
告
巊
挻
档
示
㬖䏈嚬ႛ⺑䤟ឰ⽅˒≅嗒琊䚇㰴又帣✖垞昩濵⤨䄭煃俿ㆮ㖀䄲ঘ梺᩻ḃ徶⨼椙筛2˚ᶀ䬹庤ᮋ尽ƍ ⽐ 䰂 待 丅"斈"眥"籐"售#ᙡ%ᮞ%ᾔ%瑏%缐%眻'塖*碦*䳏+嚐+ी,⾑,䨤,唳,৹-⚴-幕-ᙼ.爻.縙.५/⟐/权/玬/ⵈ1椯1礆1ޣ2㑚2碪2Ϩ3⃘3姿3獈3楔4಻6瞅6竦6૊7㘂7抩7ຟ8ᶚ9ƍ;ᤏ<潫<㬘=彅=攝=矍=ᷲ>⮈>坡>砕>啣?ຮ@㏄@垗@榣@ᬑA㏴A䕣A䩹A坘A熇AŤC១C䞗C᷃D❂D⺼D௦E㱢F᪒G㌖GൎH擋HҮIࢭJᄪJ⌥J䪖J楞J䪇K朿KὠLᔈM渡M炕N瓾NdO殬OカPࣶQ㟹Q戼QᰠR޷SॢU㖮U彳U掜U⠮V䜶V䦵V䱡V忁V橫V㿀W倲W懬W濸W溛X犘XᰄY㵚Y巁YᆛZ౯\㢉\囍\廸\䟚]枉]⏪^㶢^岷^ᤢ_ⱱ_♭a岝aᩥb㐀b㰲b䇽b䔑b啡b喂bЊcᆝc㨼c䴵c穿cᕸdⁱd㧆d䥁e僝e⧄f窶f瑅hⲆi㖉i汞i೩jⅅj和j䌏k䞲kᡉl᳻l濣l籮m䭀n᳧p䣈p檮p甭pȤq冄q奾q痿q禀q乹r挵r綍r⣰s㩖s焓sᏖu䣘u峫u的uཹv㒗v㳝v䪲v簷vṄwҞx溞x㊨y㝢y⪄z⺼z䞚z埅z居z廗{旊{淎{֋|㎷|壥|朎}ቘ~૒䭼咝伤€垕€异€拚€欝€♵䑚ㆊ‚䗶‚䙅‚ڬƒ჏ƒ婎ƒ歧ƒႈ„ᜳ…㪕…劈…绛…Ϋ†χ†Ჩ†垳†巂†⢞‡㌳‡物‡ᛕˆ䁢‰纴‰ٽŠ涋Š疼Š癓ŠŜ‹⧻‹䧥‹檸‹⭱Œ橒Œ䄔浓Žᯞԙ㴄崇焾紦⋈‘㢲‘䒡‘㢆’揧’ “䏽“澀“濠“燹“ℰ•憿•⇰–姁–䳽˜改˜䨌™捼™䴹š旅š䇆›䓩›緷›Ⅱœ太œ෸გž㾱ž寯ž柞ž瞺ž彪Ÿ秥Ÿ絴Ÿ㦯 ऱ¡ᘥ¢煉¢簀¢ᄠ£ᑥ£⻪£啥£宜£嵆£猞£安¤拷¤჉¥ᙒ¦ᙘ¦េ¦㒀¦湼¦᪛§䜘§厭§唛§⎳¨熦¨๊©㐣©㪣©䎵ª暳ªǫ«䠝«敌«男«Ⴭ¬⑾¬戜¬̑®䢔®乭®珌®≯¯喤¯弓°禰°ん±仨±哰±䂤²梉²ຨ³煰³ⰲ´⺉´嬙´揟´ⱨ¶·㓏·㟗·⤻¸㴳¸䏃¸嘝¹綇¹⭖ºㅢº㊞º凬º殪º籊º俴»紊¼ᤏ½絁½࿣¾䒔¾籔¾䏳¿瞁¿෸À外À缾ÀᦂÁ㮽Á犱Á炶ÄלÅ᫜Å傮ÅΏÆீÆ䱈Æ瘶ÆጆÇ傄Ç搟Ç侾È璙È睯È͋ÉਟÉᤢÉ淮É猣É%ËቬÍ嶞Í࣬ÎᑄÎ威Ï檰ÏÛÐ㿵Ð㿶Ð专Ð是Ð౫Ñ໩Ñ㫹Ñ̞Ò␿Ò紻Ò綜Ó泄Ô渦Ô溅ÔḁÕ⧴Õ㰡Õ䔣Õ䳰Õ䷻ÕഌÖᴤÖ㊮Ö䀊ÖࡐØ减Ø暼Ø㘍Ù壶Ù毺Ù烧Ù挹ÚଷÛⴃÛ竷Û攥Ü矡Ü䎄ÝἐÞ䪕Þ䭖Þ暾Þ卧ß燻ßÏàýàവà㶠à䂣à棆à⮲á䬁á溍âᐙãᒤã坸å堡å☯æ䦬æ璟æ乳ç皬ç稜ç൯èᙩè㼐é掟é妵êずë㯞ë姈ë૽í墑í岗í獓íૡî㚀î歱î䆁ï槁ïヮðᆴñ䝬ñ嚛ñ嫨ñ怃ñ炒ñ矵ñ༟ò᭎ò᷻ò╈ò嫵ó狲ó⪺ôɎõڅõㅬõ翸õࣜö⑼ö䡉ö剨ö熮ö畠ö᳽÷⽐÷䙗÷喘÷両ø歐ø㶆ù稧ù䨪úልû䘛û猆û෼ü桭üࡑþጠþ᫳þ㖅þ㽂þ㻆ÿ䬮ÿ僎ÿ澝ÿ痵ÿ佹佻䃿老˵˵˵˵瀂
$%'ꀀO退退退退"退6退F退P退R退Ž＀˿܀唀渀欀渀漀眀渀ༀ倀氀甀栀愀爀漀瘀愀 䰀甀挀椀攀＀˿ࠀĀ＀˿＀ÿȀ＀ÿ＀ÿȀ＀ÿ଀䜀逞Ȁ؂ԃԄ̂$.寠xী＀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ€匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ$.䏠xী＀䄀爀椀愀氀㔀逮Ȁ؋̄ЅȄ$.寡`⧀＀ā吀愀栀漀洀愀㜀逮ȀԏȂЂȃ$*篠$ী＀䌀愀氀椀戀爀椀䌀ⰮȀ̏ȂЂȃ$*篠$ী＀䌀愀氀椀戀爀椀 䰀椀最栀琀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ$.䏠xী＀䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㬀逎ȁԀ€圀椀渀最搀椀渀最猀㜀逮Ȁ؋̄ЅȄ$审 ၀鼀嘀攀爀搀愀渀愀䤀逮老Ȁ؋ȄȂȂ$ᆵ￷�㿩＀㼁䄀爀椀愀氀 唀渀椀挀漀搀攀 䴀匀䄀逞ȀԄԃ؄ȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ㄀耈쓰꤀저뙪졇뙪㉇똳͇萀C਀⠀Ѐ̀逐萀C਀⠀退℀ჰĀ褀褅됅됀脀ኁ0儀O儀OȀఀ茳qჰࠀﰀǽ䀈Pऀ￰ďĈ?＀￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿�ଜ㈀℀က਀砀砀ꀀʭ୘�Ā＀ዿ␀匀洀氀漀甀瘀愀 漀 渀樀洀甀 渀攀戀礀琀漀瘀ﴀ挀栀 瀀爀漀猀琀漀爀 ഀఀ倀攀琀爀 䬀漀渀攀ഀ渁ﴀ฀夀瘀漀渀愀 娀愀洀漀爀猀欀愀倀؀ᄀఀĀఀȀఀ̀ᬀАఀԀఀ؀ఀ܀ᬀࠀఀऀఀ਀ఀ଀ఀఀఀഀఀ฀ఀༀఀကఀ￾
藠俹ၨ醫✫�0Ɯ˜ÈÔìøĈ	ĠĬ
ŌŘŤ
ŰżƄƌƔӢ(浓潬癵⁡浪⁵敮祢潴ﵶ档瀠潲瑳牯敐牴䬠湯ﵮ潎浲污癙湯⁡慚潭獲慫3楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@@밀ꐃ顤Ǚ@᠀贚鷖Ǚ@᠀贚鷖Ǚ
஄䏵￾
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹Ŵİ
pxŒ ¨°¸ÀÈÐØ
àđӢ䥔⁃汚滭潄畫敭瑮(佑သ%浓潬癵⁡浪⁵敮祢潴ﵶ档瀠潲瑳牯ఀȀḀ؀一竡癥̀Āx :B潃瑮湥呴灹䥥dӢ,砰㄰㄰〰㉅㌹䍄ㄷ㌸䐳㍂㜴䑂㌱㜳㤱䔷䘹㍁㙃	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ￾￿Š‹ŒŽ￾￿’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃ￾￿ÅÆÇÈÉÊË￾￿ÍÎÏÐÑÒÓ￾￿�￿�￿רÙôÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìí￾￿￾￿ðñòó￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀祰궛鷖Ǚï਀Data
Ă￿￿￿￿￿￿‰က1Table￿￿￿￿‘早WordDocumentĂ￿￿ဪSummaryInformation(Ă￿￿￿￿￿￿ÄကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿ÌကMsoDataStore￿￿￿￿
궙鷖Ǚ祰궛鷖ǙKÄÇ1Þ4ÛP3UKZFTJÁOJZP5Q==2￿￿￿￿궙鷖Ǚ똠궚鷖ǙItem
Ă￿￿	￿￿Ú⛚Properties￿￿￿￿￿￿ѽRDÛIÃÛÈ5ZUÂÅÍÜÂMWÉÕËÄÐ==2ā
궙鷖Ǚ똠궚鷖ǙItem
Ă￿￿￿￿ÛProperties￿￿￿￿￿￿ŏZU4ÊRIYÅDEWFÊÉQÂJË4ÇÊA==2￿￿￿￿궙鷖Ǚ祰궛鷖ǙItem
Ă￿￿￿￿ØProperties￿￿￿￿￿￿ ŕ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽瑵ⵦ∸㸿挼㩴潣瑮湥呴灹卥档浥⁡瑣强∽•慭强∽•慭挺湯整瑮祔数慎敭∽潄畫敭瑮•慭挺湯整瑮祔数䑉∽砰㄰㄰〰㉅㌹䍄ㄷ㌸䐳㍂㜴䑂㌱㜳㤱䔷䘹㍁㙃•慭挺湯整瑮祔数敖獲潩㵮㔢•慭挺湯整瑮祔数敄捳楲瑰潩㵮嘢瑹潶駅귃渠癯뷃搠歯浵湥≴洠㩡潣瑮湥呴灹卥潣数∽•慭瘺牥楳湯䑉∽㘲㙡ㄷ㠷㈰㠱攸㤳㜳愵晦㑣㔵㍣㜰㙤•浸湬㩳瑣∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰洯瑥摡瑡⽡潣瑮湥呴灹≥砠汭獮洺㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴瀯潲数瑲敩⽳敭慴瑁牴扩瑵獥㸢਍砼摳猺档浥⁡慴杲瑥慎敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴瀯潲数瑲敩≳洠㩡潲瑯∽牴敵•慭昺敩摬䥳㵄挢㔷㑢挱ㄱ㤸慤㝣㐹搹㠹㝢挰㙤愵㐱≣渠㍳强∽•獮㨴㵟∢砠汭獮砺摳∽瑨灴⼺眯睷眮⸳牯⽧〲㄰堯䱍捓敨慭•浸湬㩳獸∽瑨灴⼺眯睷眮⸳牯⽧〲㄰堯䱍捓敨慭•浸湬㩳㵰栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴瀯潲数瑲敩≳砠汭獮渺㍳∽㍤㐶㈶㍣搭づⴰ搴搹㤭捡ⵦ〹㤵㤵㤹捥㥥•浸湬㩳獮㴴搢昲㡢敡ⵦㅦ㐹㐭㝦ⴵ㑡敥挭㜳戲㜷㜶㤹∳ാ㰊獸㩤浩潰瑲渠浡獥慰散∽㍤㐶㈶㍣搭づⴰ搴搹㤭捡ⵦ〹㤵㤵㤹捥㥥⼢ാ㰊獸㩤浩潰瑲渠浡獥慰散∽㉤扦愸晥昭㤱ⴴ昴㔷愭攴ⵥ㍣㈷㝢㘷㤷㌹⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽牰灯牥楴獥㸢਍砼摳挺浯汰硥祔数ാ㰊獸㩤敳畱湥散ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽潤畣敭瑮慍慮敧敭瑮㸢਍砼摳挺浯汰硥祔数ാ㰊獸㩤污㹬਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽獮㨳桓牡摥楗桴獕牥≳洠湩捏畣獲∽∰㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽獮㨳桓牡摥楗桴敄慴汩≳洠湩捏畣獲∽∰㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽獮㨳桓牡湩䡧湩䡴獡≨洠湩捏畣獲∽∰㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽獮㨴敍楤卡牥楶散敍慴慤慴•業佮捣牵㵳〢⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦渢㑳䴺摥慩敓癲捩䙥獡䵴瑥摡瑡≡洠湩捏畣獲∽∰㸯਍⼼獸㩤污㹬਍⼼獸㩤潣灭敬呸灹㹥਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍⼼獸㩤敳畱湥散ാ㰊砯摳挺浯汰硥祔数ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊砯摳猺档浥㹡਍砼摳猺档浥⁡慴杲瑥慎敭灳捡㵥搢㘳㘴挲ⴳ敤〰㐭㥤ⵤ愹晣㤭㔰㔹㤹改散∹攠敬敭瑮潆浲敄慦汵㵴焢慵楬楦摥•浸湬㩳獸㵤栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡砠汭獮砺㵳栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡砠汭獮携獭∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰搯捯浵湥䵴湡条浥湥⽴祴数≳砠汭獮瀺㵣栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散椯普灯瑡⽨〲㜰倯牡湴牥潃瑮潲獬㸢਍砼摳椺灭牯⁴慮敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶潤畣敭瑮慍慮敧敭瑮琯灹獥⼢ാ㰊獸㩤浩潰瑲渠浡獥慰散∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥湩潦慰桴㈯〰⼷慐瑲敮䍲湯牴汯≳㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥匢慨敲坤瑩啨敳獲•慭椺摮硥∽∸渠汩慬汢㵥琢畲≥洠㩡楤灳慬乹浡㵥匢썤沭귃猠⁥≳洠㩡湩整湲污慎敭∽桓牡摥楗桴獕牥≳洠㩡敲摡湏祬∽牴敵㸢਍砼摳挺浯汰硥祔数ാ㰊獸㩤潣灭敬䍸湯整瑮ാ㰊獸㩤硥整獮潩慢敳∽浤㩳獕牥畍瑬≩ാ㰊獸㩤敳畱湥散ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽獕牥湉潦•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳產扮畯摮摥㸢਍砼摳挺浯汰硥祔数ാ㰊獸㩤敳畱湥散ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽楄灳慬乹浡≥琠灹㵥砢摳猺牴湩≧洠湩捏畣獲∽∰㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥䄢捣畯瑮摉•祴数∽浤㩳獕牥摉•業佮捣牵㵳〢•楮汬扡敬∽牴敵⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽捁潣湵呴灹≥琠灹㵥砢摳猺牴湩≧洠湩捏畣獲∽∰㸯਍⼼獸㩤敳畱湥散ാ㰊砯摳挺浯汰硥祔数ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊砯摳猺煥敵据㹥਍⼼獸㩤硥整獮潩㹮਍⼼獸㩤潣灭敬䍸湯整瑮ാ㰊砯摳挺浯汰硥祔数ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽桓牡摥楗桴敄慴汩≳洠㩡湩敤㵸㤢•楮汬扡敬∽牴敵•慭携獩汰祡慎敭∽摓귃敬썮₩⁳潰牤扯潮瑳業•慭椺瑮牥慮乬浡㵥匢慨敲坤瑩䑨瑥楡獬•慭爺慥佤汮㵹琢畲≥ാ㰊獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊獸㩤敲瑳楲瑣潩慢敳∽浤㩳潎整㸢਍砼摳洺硡敌杮桴瘠污敵∽㔲∵㸯਍⼼獸㩤敲瑳楲瑣潩㹮਍⼼獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽桓牡湩䡧湩䡴獡≨洠㩡湩敤㵸ㄢ∰渠汩慬汢㵥琢畲≥洠㩡楤灳慬乹浡㵥䠢摯潮慴栠獡⁨灵穯牯쑮溛귃渠⁡摳귃敬썮⊭洠㩡楨摤湥∽牴敵•慭椺瑮牥慮乬浡㵥匢慨楲杮楈瑮慈桳•慭爺慥佤汮㵹琢畲≥ാ㰊獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊獸㩤敲瑳楲瑣潩慢敳∽浤㩳敔瑸⼢ാ㰊砯摳猺浩汰呥灹㹥਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍⼼獸㩤捳敨慭ാ㰊獸㩤捳敨慭琠牡敧乴浡獥慰散∽㉤扦愸晥昭㤱ⴴ昴㔷愭攴ⵥ㍣㈷㝢㘷㤷㌹•汥浥湥䙴牯䑭晥畡瑬∽畱污晩敩≤砠汭獮砺摳∽瑨灴⼺眯睷眮⸳牯⽧〲㄰堯䱍捓敨慭•浸湬㩳獸∽瑨灴⼺眯睷眮⸳牯⽧〲㄰堯䱍捓敨慭•浸湬㩳浤㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶潤畣敭瑮慍慮敧敭瑮琯灹獥•浸湬㩳捰∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥湩潦慰桴㈯〰⼷慐瑲敮䍲湯牴汯≳ാ㰊獸㩤浩潰瑲渠浡獥慰散∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰搯捯浵湥䵴湡条浥湥⽴祴数≳㸯਍砼摳椺灭牯⁴慮敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散椯普灯瑡⽨〲㜰倯牡湴牥潃瑮潲獬⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽敍楤卡牥楶散敍慴慤慴•慭椺摮硥∽ㄱ•楮汬扡敬∽牴敵•慭携獩汰祡慎敭∽敍楤卡牥楶散敍慴慤慴•慭栺摩敤㵮琢畲≥洠㩡湩整湲污慎敭∽敍楤卡牥楶散敍慴慤慴•慭爺慥佤汮㵹琢畲≥ാ㰊獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊獸㩤敲瑳楲瑣潩慢敳∽浤㩳潎整⼢ാ㰊砯摳猺浩汰呥灹㹥਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥䴢摥慩敓癲捩䙥獡䵴瑥摡瑡≡洠㩡湩敤㵸ㄢ∲渠汩慬汢㵥琢畲≥洠㩡楤灳慬乹浡㵥䴢摥慩敓癲捩䙥獡䵴瑥摡瑡≡洠㩡楨摤湥∽牴敵•慭椺瑮牥慮乬浡㵥䴢摥慩敓癲捩䙥獡䵴瑥摡瑡≡洠㩡敲摡湏祬∽牴敵㸢਍砼摳猺浩汰呥灹㹥਍砼摳爺獥牴捩楴湯戠獡㵥搢獭为瑯≥㸯਍⼼獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊砯摳猺档浥㹡਍砼摳猺档浥⁡慴杲瑥慎敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲瀯捡慫敧㈯〰⼶敭慴慤慴振牯ⵥ牰灯牥楴獥•汥浥湥䙴牯䑭晥畡瑬∽畱污晩敩≤愠瑴楲畢整潆浲敄慦汵㵴產煮慵楬楦摥•汢捯䑫晥畡瑬∽愣汬•浸湬㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲瀯捡慫敧㈯〰⼶敭慴慤慴振牯ⵥ牰灯牥楴獥•浸湬㩳獸㵤栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡砠汭獮砺楳∽瑨灴⼺眯睷眮⸳牯⽧〲㄰堯䱍捓敨慭椭獮慴据≥砠汭獮携㵣栢瑴㩰⼯異汲漮杲搯⽣汥浥湥獴ㄯㄮ∯砠汭獮携瑣牥獭∽瑨灴⼺瀯牵⹬牯⽧捤琯牥獭∯砠汭獮漺潤㵣栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭湩整湲污漯摢㸢਍砼摳椺灭牯⁴慮敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯異汲漮杲搯⽣汥浥湥獴ㄯㄮ∯猠档浥䱡捯瑡潩㵮栢瑴㩰⼯畤汢湩潣敲漮杲猯档浥獡砯汭⽳摱⽣〲㌰〯⼴㈰搯⹣獸≤㸯਍砼摳椺灭牯⁴慮敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯異汲漮杲搯⽣整浲⽳•捳敨慭潌慣楴湯∽瑨灴⼺搯扵楬据牯⹥牯⽧捳敨慭⽳浸獬焯捤㈯〰⼳㐰〯⼲捤整浲⹳獸≤㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥挢牯健潲数瑲敩≳琠灹㵥䌢彔潣敲牐灯牥楴獥⼢ാ㰊獸㩤潣灭敬呸灹⁥慮敭∽呃损牯健潲数瑲敩≳ാ㰊獸㩤污㹬਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽捤挺敲瑡牯•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢瑣牥獭挺敲瑡摥•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢㩣摩湥楴楦牥•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽潣瑮湥呴灹≥洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱琠灹㵥砢摳猺牴湩≧洠㩡湩敤㵸〢•慭携獩汰祡慎敭∽祔⁰扯慳畨⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢㩣楴汴≥洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱洠㩡湩敤㵸㐢•慭携獩汰祡慎敭∽慎灤獩⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢㩣畳橢捥≴洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽捤携獥牣灩楴湯•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽敫睹牯獤•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•祴数∽獸㩤瑳楲杮⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢㩣慬杮慵敧•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽慣整潧祲•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•祴数∽獸㩤瑳楲杮⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽敶獲潩≮洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱琠灹㵥砢摳猺牴湩≧㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥爢癥獩潩≮洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱琠灹㵥砢摳猺牴湩≧ാ㰊獸㩤湡潮慴楴湯ാ㰊獸㩤潤畣敭瑮瑡潩㹮਍††††††††††††桔獩瘠污敵椠摮捩瑡獥琠敨渠浵敢⁲景猠癡獥漠⁲敲楶楳湯⹳吠敨愠灰楬慣楴湯椠⁳敲灳湯楳汢⁥潦⁲灵慤楴杮琠楨⁳慶畬⁥晡整⁲慥档爠癥獩潩⹮਍††††††††††⼼獸㩤潤畣敭瑮瑡潩㹮਍⼼獸㩤湡潮慴楴湯ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽慬瑳潍楤楦摥祂•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•祴数∽獸㩤瑳楲杮⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢瑣牥獭洺摯晩敩≤洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥挢湯整瑮瑓瑡獵•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•祴数∽獸㩤瑳楲杮⼢ാ㰊砯摳愺汬ാ㰊砯摳挺浯汰硥祔数ാ㰊砯摳猺档浥㹡਍砼㩳捳敨慭琠牡敧乴浡獥慰散∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥湩潦慰桴㈯〰⼷慐瑲敮䍲湯牴汯≳攠敬敭瑮潆浲敄慦汵㵴焢慵楬楦摥•瑡牴扩瑵䙥牯䑭晥畡瑬∽湵畱污晩敩≤砠汭獮瀺㵣栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散椯普灯瑡⽨〲㜰倯牡湴牥潃瑮潲獬•浸湬㩳獸∽瑨灴⼺眯睷眮⸳牯⽧〲㄰堯䱍捓敨慭㸢਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽敐獲湯㸢਍砼㩳潣灭敬呸灹㹥਍砼㩳敳畱湥散ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰䐺獩汰祡慎敭•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰䄺捣畯瑮摉•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰䄺捣畯瑮祔数•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊砯㩳敳畱湥散ാ㰊砯㩳潣灭敬呸灹㹥਍⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䐢獩汰祡慎敭•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽捁潣湵䥴≤琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䄢捣畯瑮祔数•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽䑂䅃獳捯慩整䕤瑮瑩≹ാ㰊獸挺浯汰硥祔数ാ㰊獸猺煥敵据㹥਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣䑂䕃瑮瑩≹洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽湵潢湵敤≤㰾砯㩳汥浥湥㹴਍⼼獸猺煥敵据㹥਍砼㩳瑡牴扩瑵⁥敲㵦瀢㩣湅楴祴慎敭灳捡≥㰾砯㩳瑡牴扩瑵㹥਍砼㩳瑡牴扩瑵⁥敲㵦瀢㩣湅楴祴慎敭㸢⼼獸愺瑴楲畢整ാ㰊獸愺瑴楲畢整爠晥∽捰区獹整䥭獮慴据乥浡≥㰾砯㩳瑡牴扩瑵㹥਍砼㩳瑡牴扩瑵⁥敲㵦瀢㩣獁潳楣瑡潩乮浡≥㰾砯㩳瑡牴扩瑵㹥਍⼼獸挺浯汰硥祔数ാ㰊砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳瑡牴扩瑵⁥慮敭∽湅楴祴慎敭灳捡≥琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸愺瑴楲畢整ാ㰊獸愺瑴楲畢整渠浡㵥䔢瑮瑩乹浡≥琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸愺瑴楲畢整ാ㰊獸愺瑴楲畢整渠浡㵥匢獹整䥭獮慴据乥浡≥琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸愺瑴楲畢整ാ㰊獸愺瑴楲畢整渠浡㵥䄢獳捯慩楴湯慎敭•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳瑡牴扩瑵㹥਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽䑂䕃瑮瑩≹ാ㰊獸挺浯汰硥祔数ാ㰊獸猺煥敵据㹥਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣湅楴祴楄灳慬乹浡≥洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣湅楴祴湉瑳湡散敒敦敲据≥洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣湅楴祴摉∱洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣湅楴祴摉∲洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣湅楴祴摉∳洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣湅楴祴摉∴洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣湅楴祴摉∵洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍⼼獸猺煥敵据㹥਍⼼獸挺浯汰硥祔数ാ㰊砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽湅楴祴楄灳慬乹浡≥琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䔢瑮瑩䥹獮慴据剥晥牥湥散•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽湅楴祴摉∱琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䔢瑮瑩䥹㉤•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽湅楴祴摉∳琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䔢瑮瑩䥹㑤•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽湅楴祴摉∵琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥吢牥獭㸢਍砼㩳潣灭敬呸灹㹥਍砼㩳敳畱湥散ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰吺牥䥭普≯洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽湵潢湵敤≤㰾砯㩳汥浥湥㹴਍⼼獸猺煥敵据㹥਍⼼獸挺浯汰硥祔数ാ㰊砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽敔浲湉潦㸢਍砼㩳潣灭敬呸灹㹥਍砼㩳敳畱湥散ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰吺牥乭浡≥洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣敔浲摉•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊砯㩳敳畱湥散ാ㰊砯㩳潣灭敬呸灹㹥਍⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥吢牥乭浡≥琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥吢牥䥭≤琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊砯㩳捳敨慭ാ㰊振㩴潣瑮湥呴灹卥档浥㹡	

￾￿￾￿￾￿￾￿!"#$%￾￿'￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㥆䉄㤴䄲䌭䕆ⵅ㈴㔷㤭ㄹⴵ㈳ㄶ㠳㘹䘴䐷≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴振湯整瑮祔数⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴瀯潲数瑲敩⽳敭慴瑁牴扩瑵獥⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰洯瑥摡瑡⽡牰灯牥楴獥⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩搢㘳㘴挲ⴳ敤〰㐭㥤ⵤ愹晣㤭㔰㔹㤹改散∹㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽㉤扦愸晥昭㤱ⴴ昴㔷愭攴ⵥ㍣㈷㝢㘷㤷㌹⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶潤畣敭瑮慍慮敧敭瑮琯灹獥⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散椯普灯瑡⽨〲㜰倯牡湴牥潃瑮潲獬⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲瀯捡慫敧㈯〰⼶敭慴慤慴振牯ⵥ牰灯牥楴獥⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯異汲漮杲搯⽣汥浥湥獴ㄯㄮ∯㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽瑨灴⼺瀯牵⹬牯⽧捤琯牥獭∯㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯椯瑮牥慮⽬扯≤㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>㼼獭ⵯ潣瑮湥呴灹㽥㰾潆浲敔灭慬整⁳浸湬㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭桳牡灥楯瑮瘯⼳潣瑮湥瑴灹⽥潦浲≳㰾楄灳慬㹹潄畣敭瑮楌牢牡䙹牯㱭䐯獩汰祡㰾摅瑩䐾捯浵湥䱴扩慲祲潆浲⼼摅瑩㰾敎㹷潄畣敭瑮楌牢牡䙹牯㱭丯睥㰾䘯牯呭浥汰瑡獥>㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢䘸㡃䔳㐴ㄭ䉆ⵁ㠴㔶䄭䈵ⴷ㡃䌸䄵䐹䈶㌹≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭桳牡灥楯瑮瘯⼳潣瑮湥瑴灹⽥潦浲≳㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㐴䅁㜴㔶㈭㠵ⴶ㔴䌰㠭䄵ⵁ㐹㈲㘲㝂㝁㡁≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹qCompObjĂ￿￿&{￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿