Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 25070591: Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí neinvestiční dotace

Příloha Oblastní spolek Českého červeného kříže Karlovy Vary - smlouva č. 202300037.doc

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        쿐놡>￾	ÃကÉ￾￿ÁÂ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁkЅዸ¿ကࠀ힄橢橢ἺἺЅ畘抓畘抓塸2￿￿￿·᥾᥾✑✑✑✑✑￿￿✥✥✥8❝\➹l✥廛ɤ⠥Ē⤷⥍⥍⥍⪕ĺ⯏\Ⱛ0巖巘巘巘巘巘巘愿ʶ揵Œ巘½✑⳿⪕⪕⳿⳿巘✑✑⥍⥍ň底〕〕〕⳿Ī✑⥍✑⥍巖〕⳿巖〕〕Ʀ仢İ凂⥍￿￿甐댟Ǚ￿￿⸩"倒$巂庫0廛倶ƌ撁⹋â撁H凂凂撁✑凖௬ⱛⱯ〕ⱽⲉvⱛⱛⱛ巘巘⼭èⱛⱛⱛ廛⳿⳿⳿⳿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿撁ⱛⱛⱛⱛⱛⱛⱛⱛⱛ᥾ౙ◗ĺĒЅ	

VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVA 
O POSKYTNUTÍ neinvestiční DOTACE


Evidenční číslo:  202300037

KARLOVY VARY 2023

DNEšNíHO DNE, MěSíCE A ROKU:

Statutární město Karlovy Vary
se sídlem: Moskevská 2035/21, Karlovy Vary, PSČ: 361 20
IČO: 00 25 46 57
bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s., pobočka Karlovy Vary, č.ú.: 27-800424389/0800
zastoupené: Bc. Janou Reischlovou, vedoucí odboru sociálních věcí, na základě pověření Zastupitelstva města Karlovy Vary, jež tvoří přílohu č. 1 této smlouvy

na straně jedné (dále jen „město“ nebo „poskytovatel“)

a

Oblastní spolek Českého červeného kříže 
Karlovy Vary
se sídlem:  Kollárova 551/17, Karlovy Vary – Drahovice,  PSČ: 360 01
IČO: 00425966
Pobočný spolek, zapsaný ve spolkovém rejstříku (vedeném u Městského soudu v Praze v oddíle L, vložka  39597)
bankovní spojení: Equa Bank, a.s., č.ú. – 1019025085/6100, VS: 2860471
zastoupený:  XXXXXXXXXX

na straně druhé (dále jen “příjemce“)

VZHLEDEM K TOMU, žE:


Statutární město Karlovy Vary vedeno zájmem podporovat poskytování sociálních nebo sociálně zdravotních služeb ve městě  Karlovy Vary, a to formou neinvestiční dotace v roce 2023; a

Zastupitelstvo města Karlovy Vary na jednání dne 04.04.2023 pod bodem č. 35 schválilo poskytnutí neinvestiční dotace dle článku 1 odst. 1.1. této smlouvy;


dohodly se smluvní strany na uzavření této

veřejnoprávní smlouvy o poskytnutí neinvestiční dotace.


	Předmět smlouvy
Poskytnutí dotace
Předmětem této smlouvy je závazek města poskytnout příjemci neinvestiční dotaci ve výši 60 000,-- Kč (slovy: šedesáttisíckorun českých), za podmínek v této smlouvě dále uvedených (dále jen „Dotace“) a závazek příjemce, užít tuto Dotaci v souladu s touto smlouvou a splnit veškeré své povinnosti v této smlouvě dále uvedené. Poskytnutím v tomto článku uvedené Dotace nevzniká automaticky právo na poskytnutí dotace v dalších letech.
Účel Dotace
Příjemce se zavazuje poskytnutou Dotaci užít za účelem:

      - provozní a mzdové náklady včetně odvodů
Podmínky poskytnutí dotace-povinnosti příjemce:
Příjemce je povinen:použít dotaci výhradně k dosažení účelu uvedeného v této smlouvě, a to nejpozději do 30.11.2023.

       Práva a povinnosti smluvních stran
Tranše
Město se zavazuje, že Dotaci dle článku  REF _Ref219783204 \r \h  \* MERGEFORMAT 1. odst.  REF _Ref219783212 \r \h  \* MERGEFORMAT 1.1. této smlouvy poskytne příjemci dle rozhodnutí Zastupitelstva města Karlovy Vary ze dne 04.04.2023  do čtrnácti dnů poté, co Příjemce předloží Městu (příslušnému odboru Magistrátu města Karlovy Vary) vyúčtování a daňové doklady, a to vše způsobem dle Zásad pro poskytování dotací z rozpočtu Statutárního města Karlovy Vary“, jakož i přílohy č. 3 těchto Zásad, jež jsou zveřejněny na oficiálních internetových stránkách Magistrátu města  HYPERLINK "http://www.mmkv.cz" www.mmkv.cz (dále jen „Zásady“).
Město poskytne Dotaci, a to převodem na účet příjemce č. 1019025085/6100,  vedený u Equa Bank, a.s.
Revizní oprávnění města
Město je oprávněn kdykoli, na základě předchozí písemné žádosti adresované příjemci, nahlédnout do účetnictví příjemce a dalších dokladů (včetně smluvní dokumentace), které se váží k užití finančních prostředků Dotace, dle této smlouvy v kalendářním roce 2023, a to minimálně do doby řádného prokázání městu použití veškerých finančních prostředků poskytnutých městem příjemci dle této smlouvy.
Kontrolní oprávnění města
Město je oprávněno kdykoli, po předchozí písemné žádosti adresované příjemci, provést prostřednictvím svých pracovníků či zmocněných třetích osob kontrolu užití poskytnuté Dotace dle článku  REF _Ref219783204 \r \h  \* MERGEFORMAT 1. odst.  REF _Ref219783212 \r \h  \* MERGEFORMAT 1.1. této smlouvy k účelům, pro které je určena, a to přímo u příjemce či v místě užití prostředků Dotace dle této smlouvy. Při realizaci kontrolních oprávnění města bude postupováno zejména dle ustanovení zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů.
Účelovost Dotace
Příjemce se zavazuje použít Dotaci dle článku  REF _Ref219783204 \r \h  \* MERGEFORMAT 1. odst.  REF _Ref219783212 \r \h  \* MERGEFORMAT 1.1. této smlouvy výlučně k účelům uvedeným v článku  REF _Ref219783204 \r \h  \* MERGEFORMAT 1. odst.  REF _Ref219783738 \r \h  \* MERGEFORMAT 1.2. této smlouvy.
Příjemce se zavazuje, použít Dotaci výlučně k úhradě nákladů (jestliže je Příjemce účetní jednotkou účtující v soustavě podvojného účetnictví), respektive výdajů (jestliže je Příjemce účetní jednotkou která vede pouze daňovou evidenci), časově a věcně spadajících do období 01.01.2023 až 31.12.2023.

Vyúčtování
Příjemce je povinen  ve své účetní nebo daňové evidenci vést účetní operace související s poskytnutou dotací odděleně identifikovatelné od ostatních účetních operací v účetnictví nebo daňové evidenci příjemce. To znamená, účetní operace související s poskytnutou dotací musí být účtovány odděleně od ostatních aktivit příjemce, tzn. v případě vedení podvojného účetnictví např. v analytickém členění a/nebo na samostatném účetním středisku, jedná-li se o podvojné účetnictví a v členění v peněžním deníku, v případě jednoduchého účetnictví nebo je povinen vést daňovou evidenci dle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, rozšířenou tak, aby příslušné doklady vztahující se k poskytnuté dotaci splňovaly náležitosti účetních dokladů ve smyslu § 11 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a aby předmětné doklady byly správné, úplné, průkazné, srozumitelné, vedené v písemné formě chronologicky a způsobem zaručujícím jejich trvalost a aby uskutečněné příjmy a výdaje byly vedeno s jednoznačnou vazbou na poskytnutou dotaci. Ve vedené účetní evidenci je příjemce Dotace povinen označovat doklady, které jsou hrazeny z finančních prostředků poskytnutých městem.
Příjemce se zavazuje, že předloží písemně vyúčtování nakládání s prostředky poskytnutými v rámci Dotace dle článku 1. odst.1.2. této smlouvy nejpozději do 30. 11. 2023, připadá-li tento den na sobotu či neděli je posledním dnem lhůty následující pracovní den, přičemž rozhodující je datum přijetí podatelnou Magistrátu města Karlovy Vary, a současně doloží veškeré údaje v tomto vyúčtování obsažené relevantními písemnými dokumenty, zejména smluvního a účetního charakteru. Příjemce předloží kopie uhrazených daňových dokladů (předložené doklady musí mít náležitosti účetních dokladů ve smyslu § 11 zákona č. 563/1991 Sb.) a výpisy z účtu nebo doklady o zaplacení v hotovosti, které odpovídají jménem, IČ, bankovním účtem a předmětem této smlouvě o poskytnutí dotace, a zároveň předloží ke kontrole originály těchto dokladů.
Doklad o úhradě daňového dokladu nelze nahradit potvrzením o započtení proti daňovému dokladu vystavenému příjemcem dotace na vrub jeho dodavatele.
Dále se příjemce zavazuje doložit při vyúčtování přehled mediálních výstupů dle článku 2 odst. 2.13 této smlouvy.
Vrácení nevyčerpané Dotace či její části
V případě, že příjemce nevyčerpá, a to zčásti či zcela, poskytnutou Dotaci, zavazuje se bez zbytečného odkladu, nejpozději do sedmi dnů od uplynutí doby stanovené dle článku  REF _Ref220925695 \r \h  \* MERGEFORMAT 2.5. této smlouvy, pro předložení vyúčtování, a to i bez výzvy města, vrátit nevyčerpanou část dotace na účet města. 
Příjemce je rovněž povinen vrátit nevyčerpané prostředky na účet města, jestliže odpadne účel, na který je dotace poskytována, a to do 15-ti dní ode dne, kdy se příjemce o této skutečnosti dozví, na účet města.
Příjemce v této souvislosti prohlašuje, že jsou mu známy všechny povinnosti, jež mu plynou z ust. zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, zejména ust. § 22 a násl. tohoto zákona.
Umožnění kontroly 	
Příjemce se zavazuje, že městu umožní kontrolu užití Dotace dle článku  REF _Ref219783204 \r \h  \* MERGEFORMAT 1. odst.  REF _Ref219783212 \r \h  \* MERGEFORMAT 1.1. této smlouvy, a to minimálně v rozsahu, mezích a způsobem dle odstavců  REF _Ref219786461 \r \h  \* MERGEFORMAT 2.2.,  REF _Ref219786463 \r \h  \* MERGEFORMAT 2.3. této smlouvy.
Povinnost informovat
Příjemce je povinen město informovat o přijetí dalších veřejných prostředků, poskytnutých třetí osobou na účel shodný s účelem vymezeným touto smlouvou.
Příjemce je povinen průběžně informovat město o všech změnách, které by mohly při vymáhání zadržených nebo neoprávněně použitých prostředků zhoršit jeho pozici věřitele nebo dobytnost jeho pohledávky. Příjemce je zejména povinen oznámit městu do 30 dnů ode dne, kdy došlo k události, skutečnosti, které mají nebo mohou mít za následek příjemcův (zřizovatelův) zánik, transformaci, sloučení či splynutí s jiným subjektem, změnu statutárního orgánu příjemce, změnu vlastnického vztahu příjemce nebo zřizovatele k věci, na niž se dotace poskytuje apod. 

Příjemce je povinen zajistit při přeměně právnické osoby, aby práva a povinnosti ze smlouvy přešly na nástupnickou právnickou osobu nebo podat návrh na ukončení smlouvy. V případě zrušení právnické osoby s likvidací provede příjemce vyúčtování ke dni likvidace.

Změny rozhodné pro plnění smlouvy
Příjemce Dotace je povinen informovat město o změnách všech údajů uvedených v této smlouvě a majících vliv na její plnění.
Spolupráce s městem
Příjemce se zavazuje spolupracovat s městem poskytováním informací (tel.: 353 151 456) pro účel zveřejnění v Radničních listech.
Další podmínky čerpání Dotace
Příjemce dotace se zavazuje, že nepoužije poskytnuté finanční prostředky na financování výdajů, na které obdržel jinou dotaci nebo dar z veřejných zdrojů, až do výše krytí z jiného veřejného zdroje. Veškeré doklady a jiné listiny (zejména faktury, výdajové pokladní doklady, stravenky apod.), které potvrzují použití dotace musí být v originále označeny větou „Financováno z dotace poskytnuté Statutárním městem Karlovy Vary“ s uvedením konkrétního čísla smlouvy, které bude příjemcem dotace vždy k této větě doplněno.Další podmínky související s poskytnutím a vyúčtováním Dotace, jakož i práva a povinnosti smluvních stran, neupravené v této Smlouvě, stanoví Zásady pro poskytování dotací z rozpočtu Statutárního města Karlovy Vary a příloha č. 3 těchto Zásad.
Veřejná podpora
Příjemce dotace prohlašuje, že mu jsou známy právní předpisy ES/EU a právní předpisy České republiky, vztahující se k poskytování veřejné podpory.

Město jako poskytovatel dotace prohlašuje, že dotace je veřejnou podporou dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013, o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu „de minimis“.

Poskytovatel (město) se zavazuje poskytnutou dotaci zanést do registru podpory „de minimis“, a to na základě vyhlášky č. 298/2020 Sb., o obsahu a rozsahu údajů, které je poskytovatel podpory malého rozsahu povinen zaznamenat do centrálního registru podpor malého rozsahu, a o postupu při jejich zaznamenávání. 

Výpis z registru podpor „de minimis“ je součástí spisu uloženého na příslušném odboru Magistrátu města Karlovy Vary.
Propagace Statutárního města Karlovy Vary
Příjemce dotace se zavazuje veřejně propagovat město jako poskytovatele Dotace těmito nástroji a prostředky: 
- mediální prezentace -  internetové stránky;
a doložit při vyúčtování příslušnou dokumentaci dle přílohy č.10 Zásad pro poskytování dotací z rozpočtu Statutárního města Karlovy Vary.
	DŮSLEDKY PORUŠENÍ POVINNOSTÍ PŘÍJEMCE, ukončení smlouvy a smluvní pokuta
Porušení závažných povinností
ࠀࠂࠄࠤࠦࠪࡲࢌ࢚࢜࢞ࣈࣔࣖࣜऎऐऒऔखॐ॒॔ঐ৾�샎삲꫎醜窃歱嵺㽆ᔌ౨ͧᘀ敨ਂᔔ౨ͧᘀ敨ਂ 㑊倀͊ᔗ౨ͧᘀ敨ਂ㬀脈䩃䩡ᔏ౨ͧᘀ敨ਂ㬀脈ᘊ蝴 㕊ᘊ敨ਂ 㕊ᔐ౨ͧᘀ敨ਂ 㕊ᔐ౨ͧᘀ敨ਂ愀ᑊᔚ扨絔ᘀ敨ਂ㔀脈࠶䎁ᡊ愀ᡊᘔ蝴㔀脈࠶䎁ᡊ愀ᡊᔚ扨絔ᘀ扨絔㔀脈࠶䎁ᡊ愀ᡊᔏ౨ͧᘀ敨ਂ栀ᔚ౨ͧᘀ敨ਂ㔀脈࠻䎁⑊愀⑊ᔚ౨ͧᘀ敨ਂ㔀脈䩃$䩡$ࡨᔖ౨ͧᘀ敨ਂ㔀脈䩃 ࡨᔐ౨ͧᘀ敨ਂ䌀ᑊᔔ౨ͧᘀ敨ਂ䌀ᑊ愀ᑊᔚ嵨紴ᘀ杨霄㘀脈䩃࡝憁ᑊᘆ᭨睙᠀ࠀࠄࠆࠈࠊࠌࠎࠐࠒࠔࠖ࠘ࠚࠜࠞࠠࠢࠤࠦࠨࠪࡘ࢚öññññññññè봀½봀+̀Ĥ搤̄Ā搥̄Ѐ搦̄Ā搧̄Ѐ␱一ࣆ＀̄왏ӿЃ倀ࣆ＀̄왑ӿЃ愀Ĥ摧ɥ
	̀Ĥ␱愀Ĥ摧ɥ
Ѐ摧ɥ
ࠀ옍ȣ摧呢}ᘀ࢚࢜࢞ࣖࣘࣚࣜࣞ࣠࣢ࣰࣦ࣮ࣤࣨ࣪࣬औख॒Ô저À묀»묀¶똀¶글®글®글®글®묀¦܀␃愃̤摧ɥ
܀␃愁Ĥ摧ɥ
Ѐ摧ɥ
Ѐ摧ɥ
܀␃愁Ĥ摧呢}଀옍怂ヺý㄀$摧ɥ
+̀Ĥ搤̄Ā搥̄Ѐ搦̄Ā搧̄Ѐ␱一ࣆ＀̄왏ӿЃ倀ࣆ＀̄왑ӿЃ愀Ĥ摧ɥ
ጀ॒॔ঐ਀ਢ૒ఎఐ౾ಀ಄ಆ೘ೲർ඘๲ༀ༰༲ཾ྄ྀྂྮ÷÷÷÷÷÷ççççÛ÷ᐌ̤̀옍Ȇᆸ⍰愀̤摧ɥ
܀␃愃̤摧呢}܀␃愃̤摧䚆
܀␃愃̤摧ɥ
᠀৾਀ਠਢૐ૒૪ఌఎ౾ಆೲൺർ๰๲໰໴໾༚༮༰༲ཾྀྮဠႎ႐ႼႾᄒᄔᄖᅢ쇈솵솵궱꧁鲥誓祿晰悊詚ᘊ蝴帀Ɋᘊ敨ਂ帀Ɋᔓ౨ͧᘀ敨ਂ㬀脈䩞ᔐ౨ͧᘀ멨猡帀Ɋᘊ멨猡帀Ɋᔔ鹨≕ᘀ멨猡帀Ɋ愀ᙊᔐ౨ͧᘀ敨ਂ帀Ɋᔐ౨ͧᘀ敨ਂ 㕊ᔐ౨ͧᘀㅨᬸ 㹊ᘆ敨ਂᘆ顨꤯ᘆ蝴ᘆ扨絔ᔖ㍨陽ᘀ扨絔㔀脈࡜憁ᑊᔌ㍨陽ᘀ扨絔ᔞ㍨陽ᘀ扨絔㔀脈血<䩃䩐࡜ᔐ౨ͧᘀ敨ਂ 㹊ᔐ౨ͧᘀ虨੆愀ᑊᘆ虨੆ᔌ౨ͧᘀ敨ਂᔔ౨ͧᘀ敨ਂ䌀ᑊ愀ᑊ∀ྮྰྲᄞᄠቖቘቚኰኲኴ኶ጦጨጪፎ፲ᛒᛪ᝚óæ혀æóÎ츀Î였Î츀¾뤀±뤀¨ࠀ6萏˅葞˅摧ɥ
܀"␃愃̤摧ɥ
Ѐ<摧ɥ
܀:␃愃̤摧ɥ
܀#␃愃̤摧ɥ
܀␃愃̤摧ɥ
㈐਀&䘋萏ϡ萑ﶇ葞ϡ葠ﶇ摧ɥ
ఀ2萏ϡ萑ﶇ葞ϡ葠ﶇ摧ɥ
㈌਀&䘋萏ϡ葞ϡ摧ɥ
ጀᅢᅤᆂᆖᆲᆴᆶᇊሠሢሰሸኰ኶ጦጪጬፎᐢᐴᐶᐺᐼᐾᑌᑤᑾᒀᒂᛪ᝘᝚᝜ឺ뿊겳�鞜袏轾鞜睾ꇘ摯Xᔗ蝴ᘀ쩨⽺㔀脈䩞䩡ᔔ౨ͧᘀ쩨⽺帀Ɋ愀ᙊᘎ敨ਂ帀Ɋ愀ᙊᔌ뽨鱾ᘀ敨ਂᔒͨ椷ᘀ敨ਂ㔀脈࠶ᘌ敨ਂ㔀脈࠶ᔏ昻ᘀ敨ਂ㔀脈ᘉ敨ਂ㔀脈ᘉ쩨⽺㔀脈ᔔ౨ͧᘀ敨ਂ帀Ɋ愀ᙊᔌ끨숢ᘀ敨ਂᔗ౨ͧᘀ敨ਂ㔀脈䩃䩡ᔔ౨ͧᘀ敨ਂ伀Ɋ儀Ɋᔚ౨ͧᘀ敨ਂ㔀脈࠻䎁ᑊ愀ᑊᔌ౨ͧᘀ敨ਂᘊ쩨⽺帀Ɋᘊ虨᰺帀Ɋᘊ蝴帀Ɋᔐ౨ͧᘀ敨ਂ帀Ɋᘊ㑨帀Ɋ℀᝚᝜ូ᠜ᤆᤈᥜᥪṸὀὰ⊆⊺✮❐⧈ⰠⰢⰸ㗂㰴öá픀É섀á뤀¹¹¹±뤀¹¹가ЀC摧ɥ
܀"␃愃̤摧ѧ—܀"␃愃̤摧ɥ
܀:␃愃̤摧ɥ
㠌਀&䘋萏Ũ葞Ũ摧ɥ
଀␃༃쒄市쒄愂̤摧ѧ—Ѐ<摧ɥ
㠐਀&䘋萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ摧竊/ࠀ6萏˅葞˅摧ɥ
᐀ឺូᡄ᣾ᤀᤂᤄᤆᥜᦺᦼᨎᨐᨒᨔᨖᨦᨨ᩺᩼᩾᪄᪆ᬨᬪᬸᭌ᭐ᱎ᱐᳾ᴺᷰᷲḲḴṊṌṎỒỪ��웬뻬꾺ꮾ몾뺠뺫鳬飬蒈箈東뫬ᔒ౨ͧᘀ敨ਂᜀ鉨堌̓jᘀ歨 ❊唀Ĉᔐ౨ͧᘀ敨ਂ ❊ᘆ歨̏jᘀ歨唀Ĉᘆ콨ࠫᘆ쩨⽺ᘆ蝴ᘆ㑨ȕ脈樃}ࠆᘁ敨ਂ唀Ĉᘆቨ츸ȕ脈樃ࠆᘁ敨ਂ唀Ĉᘆ敨ਂ̏jᘀ敨ਂ唀Ĉᔔ౨ͧᘀ敨ਂ帀Ɋ愀ᙊᘎ蝴䌀ᝊ愀ᝊᘎ杨霄䌀ᝊ愀ᝊᔔ౨ͧᘀ敨ਂ䌀ᝊ愀ᝊᔌ౨ͧᘀ敨ਂᔗ蝴ᘀ敨ਂ㔀脈䩞䩡⠀ỪỾἀἈἠἲὰὺℌ⅌ⅲⅴⅶ⇌⇎⊺⊼␶␸⒊⒌⒎⒐⒒⒢⒤⓶⓸⓺─│⛮✪➬➮⠀⠂⠄⠆⠈⠘⠚⡬⡮⡰⡶⡸⣜⣞⤰⤲⤴⤶⤸⥈⥊⦜�탨엠쇐킶탁탨ꯠ쇐킠탁탨闠쇐ȕ脈樃ˮࠆᘁ敨ਂ唀Ĉȕ脈樃ɱࠆᘁ敨ਂ唀Ĉȕ脈樃Ǵࠆᘁ敨ਂ唀Ĉȕ脈樃ŷࠆᘁ敨ਂ唀Ĉᘆቨ츸ȕ脈樃úࠆᘁ敨ਂ唀Ĉ̏jᘀ敨ਂ唀Ĉᘆ蝴ᘆ杨霄ᘆ敨ਂᘆ쩨⽺ᔌ౨ͧᘀ敨ਂᔏ蝴ᘀ敨ਂ㔀脈ᔏ蝴ᘀ쩨⽺㔀脈㠀⦜⦞⦠⦦⦨⧆⧈⧤⨤⯬⯮⯲⯴⯼⯾ⰀⰂⰘⰚⰜⰠⰢⰸ⳰Ⳳ⸲⸴⻄㒰㒲㗀㗂㛸㛼㜀㜄㜌㜎㜐㜔㟊㡤㡦㥴㮈㮊㵚㵬㵮㹀㾌㿐㿮㿰䁂�훡틡틡훡훒훡훒샄샄후맄껡꺦꺦隞횞횏麮훬ᔌ졨欫ᘀ敨ਂᘎ蝴帀Ɋ愀ᙊᘎ敨ਂ帀Ɋ愀ᙊᘎ杨霄帀Ɋ愀ᙊᔔ౨ͧᘀ敨ਂ帀Ɋ愀ᙊᔌ㡨ᘀ敨ਂᘆ빨ᔌɨᘀ敨ਂᔌ౨ͧᘀ杨霄ᘆ蝴ᘆ敨ਂᔌ杨霄ᘀ敨ਂᔌ౨ͧᘀ敨ਂᘆቨ츸̏jᘀ敨ਂ唀Ĉȕ脈樃ͫࠆᘁ敨ਂ唀Ĉ㘀㰴㵜㹀㺒䄴䋚䒶䓞䞰䟚䤌䵚䵜佨佪侮傤僌凎刊埾堞奄奆ú切õíõõáíõõõ픀õí଀␃༃얄市얄愂̤摧஝`଀␃༃쒄市쒄愂̤摧ѧ—܀"␃愃̤摧ɥ
Ѐ<摧ɥ
ЀC摧ɥ
ᜀ䁂䁄䁆䁌䁎䐺䑠䕬䕮䗀䗂䗄䗆䗈䗘䗚䘬䘮䘰䘶䘸䛊䛌䜞䜠䜢䜨䜪䜰䜲䞄䞆䞈䞎䞐䣸䣺兪兮哚啜垢埢寢寤寺尀将專尖嵰庶弔훡쟒틬뇒틬틡틡鳡飡틡틡틡釡蛡ᔔ౨ͧᘀ敨ਂ帀Ɋ愀ᙊᔌꭨ丸ᘀ敨ਂᘆ杨霄ᔒ彨帞ᘀ敨ਂ㔀脈࠶ȕ脈樃לࠆᘁ敨ਂ唀Ĉȕ脈樃՟ࠆᘁ敨ਂ唀Ĉȕ脈樃Ӣࠆᘁ敨ਂ唀Ĉȕ脈樃ѥࠆᘁ敨ਂ唀Ĉᘆ敨ਂᔕ౨ͧᘀ敨ਂ䈀Ī桰ᔌ౨ͧᘀ敨ਂᘆቨ츸̏jᘀ敨ਂ唀Ĉȕ脈樃Ϩࠆᘁ敨ਂ唀Ĉ㐀奆嬆嬈嵶嵸幢庶徒忮愂憖懒膦膨臠芖莲葀óó�Ï쨀Å씀Å딀Ê관­관š騀š∓̤̀☊଀نༀᄃ廾怃懾̤摧ɥ
܀"␃愃̤摧ɥ
ༀ:␃༃얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽̤摧ɥ
ЀC摧ɥ
Ѐ<摧ɥ
ༀ␃༃얄ᄂト廿얄怂ト懿̤摧右P܀␃愃̤摧ɥ
଀␃༃얄市얄愂̤摧ɥ
଀␃༃쒄市쒄愂̤摧ɥ
ᄀ弔弞徐徒徖忄忪忬忮恰惾慒慤憖懒耀虶虸蚎蚐貤賄賆跌跎预颾饂馀騌騠驆驈驊驔髤鵜鷂鷒鷤鷦鸠鹞麮ꀖꋄ꣎ꪖꪬ�싌랻냭냭낮낪낪낪ꎪ鲪ꪕ鲕ꪕꪕꪕꪎꪎꪎꪎꪜ膰ᔘ౨ͧᘀ敨ਂ倀͊帀Ɋ愀ᙊᔌ൨ౖᘀ敨ਂᔌᵨ鰍ᘀ敨ਂᔌᵨ鈏ᘀ敨ਂᔌ籨杖ᘀ敨ਂᘆ敨ਂ唃Ĉᔌ౨ͧᘀ敨ਂᘆ偓ᘌ偓㔀脈࠶ᔒ偓ᘀ偓㔀脈࠶ᔚ偓ᘀ偓㔀脈࠶庁Ɋ愀ᙊᘔ偓㔀脈࠶庁Ɋ愀ᙊᘎ偓帀Ɋ愀ᙊᔔ౨ͧᘀ敨ਂ帀Ɋ愀ᙊᘎ敨ਂ帀Ɋ愀ᙊ Dojde-li ze strany příjemce k porušení povinností vyjmenovaných v tomto odstavci, jedná se o porušení závažných povinností, za které se stanoví odvod za porušení rozpočtové kázně ve výši 100% poskytnuté dotace.

Závažnými povinnostmi jsou:
použití dotace v rozporu s účelem, který je stanoven v článku 1. odst. 1.2. této smlouvy, 
realizace akce v rozporu s právními předpisy, např. příjemce jako zadavatel podle ZoVZ nerealizuje veřejné zakázky v souladu s tímto zákonem,
neumožnění provedení kontroly podle článku 2. odst. 2.7. této smlouvy,
uvedení nesprávných údajů v žádosti o dotaci či v této smlouvě,
porušení informační povinnosti podle článku 2. odst. 2.9. této smlouvy.

Porušení méně závažných povinností
Dojde-li ze strany příjemce k porušení povinností vyjmenovaných v tomto odstavci, jedná se ve smyslu § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., o porušení méně závažné povinnosti. Odvod za tato porušení rozpočtové kázně se stanoví následujícím procentem:
předání závěrečného nebo dílčího vyúčtování po termínu (viz článek 2. odst. 2.5. smlouvy)
do 5 pracovních dnů 		odvod ve výši 5 % poskytnuté dotace
od 6 do 20 pracovních dnů 	odvod ve výši 20 % poskytnuté dotace
více než 20 pracovních dnů 	odvod ve výši 100 % poskytnuté dotace
porušení povinnosti vést o dotaci oddělenou účetní evidenci – odvod ve výši 20 % z poskytnuté dotace,
porušení informační povinnosti podle článku 2. odst. 2.8. smlouvy (kromě zániku příjemce) – odvod ve výši 30 % z poskytnuté dotace,
porušení dalších povinností uvedených ve smlouvě, souvisejících dokumentech či právních předpisech - odvod ve výši 50 % z poskytnuté dotace.
Ukončení smlouvy
Smlouvu lze ukončit na základě písemné dohody obou smluvních stran, písemnou výpovědí nebo písemného návrhu na její zrušení (§ 167  zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů), a to za podmínek dále stanovených.
Poskytovatel může smlouvu vypovědět jak před proplacením, tak i po proplacení dotace.
Výpovědním důvodem je porušení povinností příjemcem dotace stanovených touto smlouvou nebo obecně závaznými právními předpisy, kterého se příjemce dopustí zejména pokud:
je on sám, případně jako právnická osoba či některá osoba tvořící statutární orgán příjemce odsouzen/a za trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání nebo činností příjemce, nebo pro trestný čin hospodářský, anebo trestný čin proti majetku ve smyslu zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob, ve znění pozdějších předpisů,
příjemce uvedl nepravdivé, neúplné nebo zkreslené údaje, na které se váže uzavření této smlouvy,
opakovaně neplní povinnosti stanovené smlouvou, i když byl k nápravě vyzván poskytovatelem.
Poskytovatel je dále oprávněn tuto smlouvu vypovědět, vstoupí-li příjemce do likvidace nebo bylo zahájeno insolvenční řízení podle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů.
V případě výpovědi této smlouvy před proplacením dotace, nárok na vyplacení dotace nevzniká a nelze se jej platně domáhat. V případě výpovědi smlouvy po proplacení dotace, je příjemce povinnen vrátit bezhotovostním převodem na účet města č. 27-800424389/0800 vedený u České spořitelny, a.s., pokud nebude v písemné listině o udělění výpovědi uveden jiný účet, poskytnuté peněžní prostředky, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od doručení výpovědi.
Výpověď smlouvy musí být učiněna písemně a musí být odůvodněna.
Výpovědní doba činí 1 měsíc a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena příjemci dotace. Účinky doručení pro účely této smlouvy však nastávají i tehdy, pokud příjemce svým jednáním nebo opomenutím doručení zmařil. V případě pochybností se má za to, že výpověď byla doručena 3. pracovním dnem od jejího odeslání. Ve výpovědní době může poskytovatel zastavit poskytnutí dotace.
Účinky výpovědi nastávají dnem uplynutí výpovědní doby za podmínky, že příjemce dotace vrátí poskytnuté peněžní prostředky před jejím uplynutím. Jinak k ukončení smlouvy dojde až vypořádáním všech práv a povinností smluvních stran.
Při ukončení smlouvy dohodou je příjemce povinen vrátit bezhotovostním převodem na účet města č. 27-800424389/0800 vedený u České spořitelny, a.s., pokud nebude v dohodě o ukončení smlouvy uveden jiný účet, poskytnutou částku dotace, která mu již byla vyplacena, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode dne doručení dohody podepsané oběma smluvními stranami,nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
Dohoda o ukončení smlouvy nabývá účinnosti dnem připsání vrácených peněžních prostředků na účet poskytovatele, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
Smlouva zaniká také z důvodů uvedených v § 167 odst. 1 písm. b) až e) zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů. Návrh na zrušení smlouvy musí být učiněn písemně a musí v něm být uvedeny důvody, které vedou k zániku smlouvy.
Pokud příjemce ve stanovené lhůtě poskytnuté prostředky nevrátí v souladu s tímto článkem poskytovateli, považují se tyto prostředky za zadržené ve smyslu zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů.
Smluvní pokuta
Pro případ, že Dotace dle této smlouvy nebude řádně a včas vrácena městu dle předchozího odstavce smlouvy, je město oprávněno účtovat příjemci smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení.
	Doručování
Doručování
Veškerá podání a jiná oznámení, která se doručují smluvním stranám, je třeba doručit osobně nebo doporučenou listovní zásilkou nebo do datové schránky.
Způsob doručování
Aniž by tím byly dotčeny další prostředky, kterými lze prokázat doručení, zejména do datové schránky, má se za to, že oznámení bylo řádně doručené:
při doručování osobně:
dnem faktického přijetí oznámení příjemcem; nebo
dnem, v němž bylo doručeno osobě na příjemcově adrese určené k přebírání listovních zásilek; nebo
dnem, kdy bylo doručováno osobě na příjemcově adrese určené k přebírání listovních zásilek, a tato osoba odmítla listovní zásilku převzít,
dnem, kdy bylo doručováno příjemci a tento odmítl listovní zásilku převzít, a to i přesto, že se v místě doručení nezdržuje, pokud byla na zásilce uvedena adresa pro doručování dle odst. 4.3. Smlouvy.
při doručování prostřednictvím držitele poštovní licence
dnem předání listovní zásilky příjemci; nebo
dnem, kdy příjemce při prvním pokusu o doručení zásilku z jakýchkoli důvodů nepřevzal či odmítl zásilku převzít, a to i přesto, že se v místě doručení nezdržuje, pokud byla na zásilce uvedena adresa pro doručování dle odst. 4.3. Smlouvy.
při doručování datovou schránkou
dle zákona č.300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů.
Adresy pro doručování
Ke dni podpisu Smlouvy je:
adresou pro doručování městu:
Statutární město Karlovy Vary
Moskevská 2035/21, Karlovy Vary, PSČ: 361 20

adresou pro doručování příjemci:
                 Oblastní spolek Českého červeného kříže Karlovy Vary, pobočný spolek
                 Kollárova 551/17, Karlovy Vary, PSČ: 360 09
Doručování městu
Městu lze řádně doručovat pouze v pracovních dnech a jim příslušejících úředních hodinách Magistrátu města Karlovy Vary, jinak nelze považovat jednání směřující k doručení za řádné doručení dle této Smlouvy.
	Společná ustanovení
Počet vyhotovení smlouvy
Tato smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž město obdrží jeden stejnopis a příjemce jeden stejnopis. Každé vyhotovení má právní sílu originálu.
Salvátorská klauzule 
V případě, že se některá ustanovení této smlouvy stanou neplatnými nebo neúčinnými, zůstává platnost a účinnosti ostatních ustanovení této smlouvy zachována. Smluvní strany se zavazují nahradit takto neplatná nebo neúčinná ustanovení ustanoveními jejich povaze nejbližšími s přihlédnutím k vůli smluvních stran dle předmětu této smlouvy.
Řešení sporů
Případné spory vzniklé z této smlouvy budou řešeny podle platné právní úpravy věcně a místně příslušnými orgány České republiky.
Dodatky smlouvy
Tuto smlouvu lze měnit, doplňovat a upřesňovat pouze oboustranně odsouhlasenými, písemnými a průběžně číslovanými dodatky, podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran, které musí být obsaženy na jedné listině.
	Závěrečná ustanovení
Platnost a účinnost smlouvy
Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oprávněnými zástupci obou smluvních stran a účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů.

Smluvní strany berou na vědomí, že tato smlouva ke své účinnosti vyžaduje uveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, a s tímto uveřejněním souhlasí. Zaslání smlouvy do registru smluv zajistí poskytovatel neprodleně po podpisu smlouvy.Podkladem pro uzavření této smlouvy je příjemcem řádně podaná žádost o poskytnutí dotace, jež je součástí spisu uloženého na příslušném odboru Magistrátu města Karlovy Vary.

Příjemce dotace podpisem této smlouvy výslovně prohlašuje, že se seznámil se Zásadami pro poskytování dotací z rozpočtu Statutárního města Karlovy Vary, které jsou zveřejněny na oficiálních internetových stránkách Magistrátu města  HYPERLINK "http://www.mmkv.cz" www.mmkv.cz.; zvláště si je vědom dalších povinností, které pro příjemce dotace jsou závazné.
Právní předpisy 
Právní vztahy dle této smlouvy se řídí zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, a zákonem č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), popřípadě se právní vztahy řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů a není-li jich, tak zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. 
Doložka
Město ve smyslu ustanovení § 41 zákona č.128/2000 Sb.,  o obcích, ve znění pozdějších předpisů, potvrzuje, že u právních jednání obsažených v této smlouvě byly splněny z jeho strany veškeré zákonem č. 128/2000 Sb.,  o obcích, ve znění pozdějších předpisů, či jinými obecně závaznými právními předpisy, stanovené podmínky ve formě předchozího zveřejnění, schválení či odsouhlasení, které jsou obligatorní pro platnost tohoto právního jednání.
Autentičnost smlouvy
Obě smluvní strany potvrzují autentičnost této smlouvy a prohlašují, že si smlouvu přečetly, s jejím obsahem souhlasí, že smlouva byla sepsána na základě pravdivých údajů, z jejich pravé a svobodné vůle, a nebyla uzavřena v tísni ani za jinak jednostranně nevýhodných podmínek, což stvrzují podpisem svého oprávněného zástupce.

Příloha č. 1:	Výpis z usnesení Zastupitelstva města Karlovy Vary ze dne 04.04.2023, pod bodem č. 35


V Karlových Varech, dne :   10.07.2023	


	______________________________	_______________________________
          Statutární město Karlovy Vary                  Oblastní spolek Českého červeného kříže 
		                   Karlovy Vary
	     zastoupené	 zastoupený
                Bc. Janou Reischlovou                                                   XXXXXXXXXX
         vedoucí odboru sociálních věcí                               








strana  PAGE   \* MERGEFORMAT 9


葀蓀蕐蕒薘螊蠾袲褲覶誂變貤賆躜轈邜ìà�Ó저½봀½ꨀªꨀÛ需—需∓̤̀☊ଂ͆ༀ溄ᄄ㲄廽溄怄㲄懽̤摧ɥ
∓̤̀☊଀݆ༀᄃ廾怃懾̤摧ɥ
̤̀☊ଁࡆ愀̤摧ɥ
̤̀☊଀݆愀̤摧ɥ
܀"␃愃̤摧ɥ
Ѐ<摧ɥ
଀"␃༃„帀„愀̤摧ɥ
∓̤̀☊଀نༀᄃ廾怃懾̤摧ɥ
က邜鐌铎閆霼髤魤麰ꂀꎶꓢꛔ꣐꣮ꪖꪮ꫄꯴갘굀ìì�Æ였Æ였Æ였Æ였Á뤀±섀¥섀¥଀␃༃얄市얄愂̤摧ɥ
܀:␃愃̤摧ɥ
܀"␃愃̤摧ɥ
Ѐ<摧ɥ
∓̤̀☊ଂ͆ༀ溄ᄄ㲄廽溄怄㲄懽̤摧ɥ
∓̤̀☊ଂཆༀ溄ᄄ㲄廽溄怄㲄懽̤摧ɥ
∓̤̀☊଀੆ༀ誄ᄅ廾誄怅懾̤摧ɥ
ጀꪬꪮ굀굮넼놮돤됦듐딌딐땲떬떮뗨뗪뙂뙄뙆뚆뚈뚪랬랮륰릚먈먐멘멢묄묆묲뷔뻮뻰샊샶씚쟫뷝닫늪ꃇ钜薌蕺薜薜蕲蕧薜蕺ᔕ౨ͧᘀ敨ਂ䈀Ī桰ᔏ౨ͧᘀ敨ਂ㘀脈ᔔ౨ͧᘀ敨ਂ帀Ɋ愀ᙊᔌ౨ͧᘀ敨ਂᔏ౨ͧᘀ敨ਂ㔀脈ᔏ偓ᘀ偓㔀脈ᘆ偓ᘒ敨ਂ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘏ敨ਂ㔀脈࡜梁ᔕ౨ͧᘀ敨ਂ㔀脈࡜梁ᔒ౨ͧᘀ敨ਂ㔀脈ࡨᔘ౨ͧᘀ敨ਂ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘑ敨ਂ帀Ɋ愀ᙊ栀ᔛ౨ͧᘀ敨ਂ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ栀ᔏ౨ͧᘀ敨ਂ栀ᔗ౨ͧᘀ敨ਂ帀Ɋ愀ᙊ栀☀굀굮귐꺔꾪넼놮눈돤됦딐딼땲떮뗪뙄뙆뚈뜴랮럐â퀀Ð퀀ÐÐ퀀â퀀Ë쌀â눀²눀â관­쬀Ѐ摧右P̤̀萏ڥ萑ﴼ␱帀ꖄ怆㲄懽̤摧ɥ
܀"␃愃̤摧ɥ
Ѐ<摧ɥ
ᄀ8옍ćϡ渁萏Ѯ萑﹗葞Ѯ葠﹗摧ɥ
ᰀ␃؃Ĥ☊ଅFഀ׆ĀϠༀ肄ᄄ傄᏾¤᐀¤帀肄怄傄懾̤摧ɥ
᐀럐륰릚만묆묲뷖뷰뻲뼒샊샶섮싊싌왶외쥈쥪천첬퀠큊óæ�æ�æ�æ�ëÞ�Ö�Þ턀ÁÞ̤̀萏˄␷㠀$⑈帀쒄愂̤摧湷ËЀ<摧湷Ë܀"␃愃̤摧䩋*܀"␃愃̤摧ɥ
Ѐ<摧ɥ
܀:␃愃̤摧ɥ
଀␃༃얄市얄愂̤摧ɥ
ᘀ씚씜졆졈좈좊좠좢쥪짂짆쩀쩾첚첬첮췾츈튚틘틚틜퍬펀펞펠펢펤펦펨폘폠폴폶폸폺폾퐀퐆퐈품풜햐쏋쏋뮷쏵쎬鞤쯃迃辇湼ᔚ蝨끏ᘀ睨쭮㔀脈䩃࡜憁ᕊᘔ睨쭮㔀脈䩃࡜憁ᕊᘏ蝴䈀Ī桰ᘏ睨쭮䈀Ī桰ᔘ䵨㥉ᘀ䵨㥉㔀脈⩂瀁hᘏ䵨㥉䈀Ī桰ᔕ౨ͧᘀ䭨⩊䈀Ī桰ᘆ睨쭮ᘆ蝴ᘆ敨ਂᘏ敨ਂ䈀Ī桰ᔕ౨ͧᘀ敨ਂ䈀Ī桰̓jᘀ歨 ❊唀Ĉᔐ౨ͧᘀ敨ਂ ❊ᘆ歨̏jᘀ歨唀Ĉᔌ౨ͧᘀ敨ਂᘆ䭨⩊⨀큊틚틜펤펦펨폸폺폼폾퐀퐂퐄퐆퐈품핌햐헊÷Ï윀Ç윀Ç윀Ç윀Ç윀Ç윀º관­ꀀ
̤̀옍渂퀄愀̤摧湷Ë
̤̀옍匂戃愀̤摧湷Ë
̤̀옍ᰂ퐁愀̤摧ɥ
܀␃愃̤摧ɥ
ጀ␃ഃ׆Ā֊ༀ誄ᄅ的建誄怅的懺̤摧ɥ
ጀ␃ഃ׆ĀԐༀᲄᄁ廾ᲄ态懾̤摧ɥ
܀"␃愃̤摧ɥ
ሀ햐햘햞허헤헪홴횎휜휞휠휤휦휪휬휰휲휶흄흆흴흶흸흺흼흾힀힂힄���쏋쎿쎿쎿뚿馥覥饷潳쮿ᘆ歨ᘆ蝴̣jᔀ潨ﴟᘀ蝴㘀脈䩃ࡕ愁ቊ蘀Īᘟ䵨㥉㘀脈䩃䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵ蘁Īᔗ潨ﴟᘀ蝴㘀脈䩃䩡̠jᔀ潨ﴟᘀ蝴㘀脈䩃ࡕ愁ቊᘑ蝴㘀脈䩃䩡ᘆ畨㄄̏jᘀ畨㄄唀Ĉᘆ睨쭮ᘎ顨꤯䌀ᕊ愀ᕊᘎ睨쭮䌀ᕊ愀ᕊᔔ蝨끏ᘀ睨쭮䌀ᕊ愀ᕊᘑ睨쭮䌀ᕊ尀脈䩡ᔗ蝨끏ᘀ睨쭮䌀ᕊ尀脈䩡ᰀ헊횐휞휢휤휨휪휮휰휴휶흼흾힀힂힄úëëëëæëíԀ萎Ũ葝ŨЀ␃愁ĤĀ
̤̀옍匂戃愀̤摧湷ËЀ摧湷ËༀB《ᄁİ倜週Ũ瀺Ꮀw뀟⺂뀠䇆뀡֊뀢Ԇ連з逤Ũ뀥뀗˅뀘˅逌˄灄}D퀈凉캺谑‚ªꥋȋࠀ฀开刀攀昀㈀㄀㤀㜀㠀㌀㈀ 㐀紀䐀ࠀ짐秪뫹ᇎ芌ꨀ䬀ன_Ref219783212}D퀈凉캺谑‚ªꥋȋࠀ฀开刀攀昀㈀㄀㤀㜀㠀㌀㈀ 㐀紀䐀ࠀ짐秪뫹ᇎ芌ꨀ䬀ன_Ref219783212}D퀈凉캺谑‚ªꥋȋࠀ฀开刀攀昀㈀㄀㤀㜀㠀㌀㈀ 㐀紀䐀ࠀ짐秪뫹ᇎ芌ꨀ䬀ன_Ref219783212}D퀈凉캺谑‚ªꥋȋࠀ฀开刀攀昀㈀㄀㤀㜀㠀㌀㈀ 㐀紀䐀ࠀ짐秪뫹ᇎ芌ꨀ䬀ன_Ref219783738}D퀈凉캺谑‚ªꥋȋࠀ฀开刀攀昀㈀㈀ 㤀㈀㔀㘀㤀㔀紀䐀ࠀ짐秪뫹ᇎ芌ꨀ䬀ன_Ref219783204}D퀈凉캺谑‚ªꥋȋࠀ฀开刀攀昀㈀㄀㤀㜀㠀㌀㈀㄀㈀紀䐀ࠀ짐秪뫹ᇎ芌ꨀ䬀ன_Ref219786461}D퀈凉캺谑‚ªꥋȋࠀ฀开刀攀昀㈀㄀㤀㜀㠀㘀㐀㘀㌀׾Eų˜˜ž˜ضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖزȨǘǨЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅP怀￱Pဌຆ2Normální$䩃䩏䩑䩞䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ<<ဌຆ2Nadpis 1␆䀁&②࠵岁脈DDဌຆ2Nadpis 2␆䀁Ħ②࠵䎁᱊倀ъ尀脈TTဌ䷴
Nadpis 3␆ጁ᐀㲤䀀Ȧ࠵䎁ᩊ伀Պ儀Պ尀脈䩞䩡@@ဌຆ2Nadpis 4␆䀁̦②
࠵傁ъ尀脈HHဌຆ2Nadpis 5␆䀁Ц葞ࡌ葠卵②
࠵傁ъ尀脈J䀆Jဌ䷴
Nadpis 6
ꐓðꐔ<♀࠵侁͊儀͊尀脈䩞DDဌ䷴
Nadpis 7
ꐓðꐔ<♀䩏䩑䩞D	Dဌ䷴
Nadpis 9
	ꐓðꐔ<♀䩏䩑䩞J⁁￲¡JഌStandardní písmo odstavceZi￳³ZഌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0￴Á0ഀذBez seznamuP⿾￲ñP䷴

Nadpis 3 Char࠵䎁ᩊ伀Պ倀J儀Պ尀脈䩞䩡P⿾￲āP䷴

Nadpis 6 Char࠵䎁ᙊ伀͊倀J儀͊尀脈䩞䩡J⿾￲đJČ䷴

Nadpis 7 Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡J⿾￲ġJČ	䷴

Nadpis 9 Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡6IJ6ຆ2ذZáhlaví
옕렂瀑ģ4䀠ł4ຆ2ذZápatí
옕렂瀑ģ6⿾￲ő6牒üذZápatí Char䩃䩡8⿾￲š8ຆ2ذZáhlaví Char䩃䩡6BŲ6Čຆ2
Základní text2)¢Ɓ2Čຆ2
Číslo stránkyTCƒTČຆ2Základní text odsazený	葞Ũ②࡜DPƢDऌ䷴
Základní text 2搒ǠꐔxH⿾￲ƱHČ䷴
ذZákladní text 2 Char䩃䩡FQǂFऌ䷴
ذZákladní text 3ꐔx䩃䩡H⿾￲ǑHČ䷴
ذZákladní text 3 Char䩃䩡ZRǢZࠌ䷴
ذZákladní text odsazený 2搒Ǡꐔx葞ěZ⿾￲DZZ䷴
ذZákladní text odsazený 2 Char䩃䩡X⿾￱ȂX䷴
Default ␱㜀$␸䠀$!⩂䌁ᡊ开ň愄ᡊ洀Ո瀄h猀Ո琄Ո2࿾ȁȂ2䷴
CM20!ꐔƆ	⩂瀀hÿH䂳ȢHဌ慆øȠOdstavec se seznamem"葞˄D䀾ȲDဌ$牒üNázev#②࠵䎁᱊伀ي儀ي尀脈䩡ࡨB⿾￲ɁB#牒ü
Název Char࠵䎁᱊伀ي儀ي尀脈ࡨ`⿾￲ɑ`Č&牒üZákladní text odsazený 3 Char࠵䎁ᡊ尀脈䩡dSɢdČ%牒üZákladní text odsazený 3&搒Ũ葞܂葠②࠵岁脈H恕￲ɱHČ牒üHypertextový odkaz⨾䈁Ȫ桰ÿN⿾￲ʁNČ)牒üذText bubliny Char䩃䩏䩑䩞䩡H™ʒHऌ(牒üذText bubliny)䩃䩏䩑䩞䩡rš³ʣr㳷ÑΰMřížka tabulky7嘺*혓0ЀЀЀЀЀЀ*B‧￲ʱBऌ瞲_ذOdkaz na komentář䩃䩡@˂@ऌ-瞲_ذText komentáře,䩃䩡>࿾¢ˑ>Č,瞲_ذText komentáře CharDjˁ˂Dऌ/瞲_ذPředmět komentáře.࠵岁脈J⿾￲˱JČ.瞲_ذPředmět komentáře Char࠵岁脈>⿾￲́>̌䁔EComment Text Char䩞V࿾̒V䁔EOdstavec se seznamem1	1葞˄②䩞䩡\俾a̢\ဍ3ī6	Preambule2␆ଁņጀ¤᐀¤ᔀ׆ĀϠ愀̤࠵侁Ɋ倀͊儀Ɋ愀ᡊL⿾￲̱L2ī6Preambule Char䩃䩏䩐䩑࡜憁ᡊN恗￲́Nဌī6ŠSilné,Sml.strana࠵䂁㲈䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈t濾￲͑tဌī6!Název knihy1,Preambula,Book Title࠵㮁脈血
䩃䩏䩑࡜D俾͢Dဌ7ī6Odsaz-normal	6葞ȷ②䩞䩡J⿾￲ͱJ6ī6Odsaz-normal Char䩃䩏䩑䩡B俾΂Bဌ9ī6Odrážky8䘋옕②䩞䩡@⿾￲Α@8ī6Odrážky Char䩃䩏䩑䩡F俾΢Fဌ;ī6Články:䘋ꐓðꐔð②࠵㮁脈䩞䩡D⿾￲αD:ī6Články Char࠵㮁脈䩃䩏䩑䩡J俾ςJဍ=ī6Odstavce<☊ଁ͆ጀ碤᐀碤愀̤࠵庁J愀ᡊF⿾￲ϑF<ī6
Odstavce Char࠵䎁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᡊ2恘￲ϡ2ဌī6ŀ
Zdůraznění࠶嶁脈VYϲVऌ@ᑐ²ذRozložení dokumentu?䩃䩏䩑䩞䩡\⿾￲Ё\Č?ᑐ²ذRozložení dokumentu Char䩃䩏䩑䩞䩡L₲￱ВLĎᱭذRevizeA$䩃䩏䩑䩞䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅR࿾ТRဌ嬮ˆMMKV_normalBꐓx䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴ЉV俾вV囦VOdstavec se seznamem1	C葞˄②䩞䩡R₝￱тRဌɥ
	Bez mezerD$䩃䩏䩑䩞䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!쒸猂ۡ᪛桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬诏㜛블益ి睳毼㿆碖㶃뎶Ω剶푲닚奇죍飝⠐꧉䊗ⴡ㐭黐⡺膥ᨆ夯案㿓侢뉘鮵鋍⡂썙防㞽폟⺌륟儗ࣧ鰧뢰雥锯ݜ⏇☶등�ഋ씂䑣豙猂쫷蟶尟孆쐢瘑㻀實䊆뛌䖊舾쑡넯踙럡䬉␢毠ⴲᎎ౴⍾걚䪔抵䢄㫬許ጾ죤㺹邙瘑鞷篎昔ֈΗ騣ꐌ鱫碢�刺슍ྏዋៅꀼ玉梄藋욹磬휉袡풖実뻜䑜饛ᔑ�癪�٥쏣骊餳窓�羹ꀅ።ꯗ櫷媽修퀁Ѩ䶫﴾덎갳䨆⴯뮾滵沵㗠헿츍彭౾ʼﺥල뽼䀟ഔʼ碥Ϳ积䫵᧠ոඵ뵼畺꼃⅀ۡ꫗狁㦵쉤軨�뷴뵾㦒ꅟ᪠૲厓塌츬랪�䥥䀟䰒ₑ⎱㌖䄼ꠣæ牑႐轧䍌븨訙蜙勡풥唯뿡磼䫪Յ慭妤湋蛀౯义Ἆ搥娦쟮헠⃕鸯㼿꿡輧鴞ﰼ鬹륛偶피廭㿅㹏﹵垻뾏Ꝍ읞ᵳ쾧﹞ﯶ액傫柋彏ﵼ忹㸿碶❯䃨྇葉玹Ἅ㜻љ됋쟰줇妛䌌瑄皋䘨ᙲヒ࢞ֵ좢㍠랎逓ᬛ껼硁☐䅳Ḭ썷È㏮㭆넬慆칗薥㡹ꞏ짶릓뮎킉涑î䛅箖᧳⵨릱䈌크䆼ⱑᓐ壇瘷놈略ࡷ侺ॆ泣鰢쐻⃩ൢ郉᠜듕�ᄡ旤⍡龜戶羳樰畛἗䢙㞸딐ᾐ橢騪ᐋ峙儎ᄡ䣚ᘎ䣉肸佌攱潎㦌�作뵠퉚䅷�讧䓈舦�옡摴ᶗ℆暊쒀躡製䈟⊉ۧ㘓㻸蘿퍓魽⍠꿝荗ꁛ㪰喥좁▉垗㌱矪ꂰ萓풕ፀ琰∽毱繅���䑁籟쓻ꊲ⎷盩䛇�챐৛�㭍ቫ᩾嵮θ貖믉�㑝澏론㙕힛�⽾廿侶龻뻟꽘᧴室孮ⷓ�䟀⟟튄墁뱐헇鸖权偡꫚塧㾜췓롂瞔䰳দ㙒쉎⟄葄ႃ惍徟ꕶ⦓峏륏挳똜櫿㳩柚뗑陜ꦏ肩⑰㼥蜟็ꊑ녞ꪝĥﭩ␦즴ቌ୕憎偲䤆꠽큃␬쫔૞ꚋ䖅멃ꙟ荪倅돋嬂ܧ尶휭샷谄짠儊阼䩹뵓껌쳛槴㓁*ᇶો敘⦺麹㲺몹풴野荩嚄♮ᔉ픙磇욈ꬸ㥎Ṻ漚⫦ڥ᤽㔊鐟論뵆ᙱ讋᫦훬膵뫆큒㧘륮ꪵ┏䈳隳脻翇貸偦尻祮鴑믂醴퉈︛쨢䬲ḢƦꉗꪓ䑁丄䨜隢霫ꞟ욁䍊뜔ղ▝ӗ祙죗퉁Ⓧ짣輄麄浶䙄ﴺਊ檟敗煾뒰獤ᰠ㬟琇�偄繢ⲽ㠃ᰦ˞펕蹨밉쳚沅罕赫錩ﵝꋝꆪᱴ姑늈ꊎ禋圊鹒凓栘닟䌵땀撐⩠갛吞鮣左橰緗醽鲌騦麫ꡩ皚㌕塦膶墵걞毉隬ء퍍簻�鋫峛�㻚ဒ㳰陾箮蚎冠䵛偦貓攷橘㙶异䴼卂��Ỳ鵡؎퐯쇹뵮慪뉨寜䢪玫ﴐ芨�싨ᔹꕜฒሡᬄ膢鏚늤뜁㷈�瀚쳥툓ﲗាﱔ傠芽蕊�ᚮ뻚ⵟﳷꥲ꧛耼⋆ꣂ꟬で硽䔕�豉�贸隉�贮员ꖜ袨펫犘㣅䦍懏ꆜ渼ᵱꈂ뽳ꬷ仍킭뚬׻�ᑩ䆚厭훨窂�ﰍ덆샿蹵�坫꼃毖樔⃥砨銵�ᙨ廪튥䛭每젿ㆶ㹔墲础꼕翭＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬辄੍ヂ萔苷ࡷ潯뫓鄐�킈풭萃㗤㘍␿෭Ⲯ⸈憇馾뭩鶗Ꮙ㉣㇞ꩨࠚ熕솚롭軬剀世�搻悰躂㝯ᗭ酧⡋♍判⸨頱๲䨧鲓諐凜꺀ꌸ嚏⋤ꚣ졁킻絵ƛ야봤ၢ핻ᤀ傖レﶳᨸ枉Ἧ崖凾獁藙⠅욢鬣䲪쨄멛쒺ß￿䭐ȁ-!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ꔀꟖ샧㘀଀ 开敲獬ⸯ敲獬䭐ȁ-!祫ᚖƒŠș桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭䭐ȁ-!쒸猂ۡ᪛˖桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭䭐ȁ-!턍龐¶ě'৫桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥偳ՋԀԀ崀
㰀砿汭瘠牥楳湯∽⸱∰攠据摯湩㵧唢䙔㠭•瑳湡慤潬敮∽敹≳㸿਍愼挺牬慍⁰浸湬㩳㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲搯慲楷杮汭㈯〰⼶慭湩•杢㴱氢ㅴ•硴㴱搢ㅫ•杢㴲氢㉴•硴㴲搢㉫•捡散瑮㴱愢捣湥ㅴ•捡散瑮㴲愢捣湥㉴•捡散瑮㴳愢捣湥㍴•捡散瑮㴴愢捣湥㑴•捡散瑮㴵愢捣湥㕴•捡散瑮㴶愢捣湥㙴•汨湩㵫栢楬歮•潦䡬楬歮∽潦䡬楬歮⼢>꬀X฀ê＀￿ÿ̀؀؀ऀఀఀఀఀఀ㄀㄀㄀㐀︀	戀먀鰀)䈀@᐀_가ªᨀÅ退Õ萀×㄀㔀㜀㤀㨀㬀㴀㼀渀焀猀騀刀	글娀㐀<䘀Y䀀„鰀䀀­퀀·䨀Ð쨀Õ萀×㈀㌀㐀㘀㠀㰀㸀氀洀漀瀀爀琀�ࠀ	਀	ጀ	㸀	䈀	
ᤀ─ᬀ䘀䠀儀簀耀혀Ā̀ఀ㜀㬀渀餀鬀ꐀ케팀∀☀똀ᜀᬀ攀退鐀頀쌀윀ఀQⴀQ㤀Q꬀Xጀ鐃闿ᎀ鐃闿ᎀᑘ闿ᎌ鐃闿ᎀ鐃闿ᎀ鐃闿ᎀ鐃闿ᎀ鐃闿ᎀ鐃闿ᎀ鐃闿ᎀ鐃闿ᎀ鐃闿ᎀ鐃闿ᎀ鐃闿ᎀᑘ闿ᎌ⬀ⴀ㐀ጀ鐡闿ྀ哰؀⃰Ā̀ȀȀĀȀȀĀ⌀଀೰蘀Á씀Á䀀Ḁჱ＀ÿ＀耀肀ĐH ࠀ0(ࠀༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀༀЀ䋰ሀ਀ࣰĀ匀଀Ự뼀က쬀＀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀ＀௿ഀ开刀攀昀㈀㄀㤀㜀㠀㌀㈀ 㐀ഀ开刀攀昀㈀㄀㤀㜀㠀㌀㈀㄀㈀ഀ开刀攀昀㈀㄀㤀㜀㠀㌀㜀㌀㠀ഀ开刀攀昀㈀㄀㤀㜀㠀㜀㜀㠀㈀ഀ开刀攀昀㈀㄀㤀㜀㠀㜀㠀㜀 ഀ开刀攀昀㈀㄀㤀㜀㠀㘀㐀㘀㄀ഀ开刀攀昀㈀㄀㤀㜀㠀㘀㐀㘀㌀ഀ开刀攀昀㈀㈀ 㤀㈀㔀㘀㌀㌀ഀ开刀攀昀㈀㈀ 㤀㈀㔀㘀㤀㔀ഀ开刀攀昀㈀㈀ 㤀㈀㔀㘀㔀㈀ഀ开刀攀昀㈀㄀㤀㜀㠀㌀ 㠀㜀需꜀椀謀글ꀀ䌀
需ᄀ 蜀E가XĀȀ̀ЀԀ؀܀ࠀऀ਀ꘀ렀琀관됀뜀尀
꜀ᬀ氀ꄀG가X＀ǿ؀㰀줦ȃ䄀가XĀ䔀가XĀ䌀ĀĀ⨀疀湲猺档浥獡洭捩潲潳瑦挭浯漺晦捩㩥浳牡瑴条ཱི涀瑥楲捣湯敶瑲牥耀Ā耄㈲愠耉牐摯捵䥴ńĀĀ儀吀缀言䬀伀尀开☀㜀ᨀ⠀退鐀쨀촀㨀㴀Ȁ'က'礀)耀)휀)�)�*�*蘀.言.㼀9䜀9찀9팀9鐀>ꨀ>渀O缀OWW砀X稀X笀X紀X縀X耀X脀X茀X萀X꤀X가X܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ眀X砀X謀XꘀX가X̀܀Ȁ܀Ȁ贀需�଀	ጀ	䌀	ᬀ䤀儀脀혀Ѐఀ㰀渀鰀ꐀ퐀✀똀ᰀ攀销頀저픀VV⌀X X眀X砀X謀XꘀX가X̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ȀȀ܀Ȁ贀需�଀	ጀ	䌀	ᬀ䤀儀脀혀Ѐఀ㰀渀鰀ꐀ퐀✀嬀똀ᰀ攀销頀저픀VV⌀X X眀X砀X謀XꘀX가X̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀ȀȀ܀Ȁༀ봀砥�粿￘////////(ᨋ㨾ᄈ////////♇퐗�㠊＀///////ဏ瀀딖쨵e////////ဏ䘀뀵牜㫖㰀＀//////怀쨿e////////ဏ녵ᩏ㨾ᄈ////////꜀Ⱔ깒�レ////////ဏ眀夯屟䚘㈾＀///////ဏ℀괴깟꫖g////////ဏ준葢쨏:////////ဏ䄀됗橤Ꙕᄚ////////ဏ⤀넾ᩧ㨾ᄈ////////ᄀ捔�炕,////////ဏ䀀밸�炕,////////ဏ̀Ā̀ༀᄁ₄廾态₄濾(́ဃ萏Ǡ萑︠葞Ǡ葠︠⡯̀⸀ĀЀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(..́܅ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(	....́܅ଉဃ萏и萑﯈葞и葠﯈⡯଀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇ廸ࢄ怇濸(........ဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ⡯̀⠀⤀ĀЀĀ̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾()ဃ萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ⡯ȀȀ⸀ĀȀ̀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预濾(()ဃ萏܈萑ﺘ葞܈葠ﺘ⡯̀⠀Ѐ⤀ĀȀȀ̀ༀ炄ᄈ预廾炄怈预濾(()ဃ萏৘萑ﺘ葞৘葠ﺘ⡯Ȁ؀⸀ĀЀĀ̀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预濾(.ဃ萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ⡯Ȁࠀ⸀Āᜀ଀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(ဏ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾ࡊ儀ࡊ漀(耗ဋ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾݊儀݊帀݊漀(o耗ဋ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾ࡊ儀ࡊ漀(᠃萏֕萑ﴰ옕锁؅葞֕葠ﴰ⡯̀⠀⤀ĀЀƀༀﶄᄆ预ᗾ׆Ā۽帆ﶄ怆预˾Ā⸀ĀȀƂༀ춄ᄉ䲄ᗿ׆Ā্帆춄怉䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ鶄ᄌ预ᗾ׆Āಝ帆鶄怌预˾̀⸀ĀЀƀༀ涄ᄏ预ᗾ׆Ā཭帆涄怏预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ㶄ᄒ䲄ᗿ׆Āሽ帆㶄怒䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ඄ᄕ预ᗾ׆Āᔍ帆඄怕预˾؀⸀ĀЀƀༀ�ᄗ预ᗾ׆Ā៝帆�怗预˾܀⸀ĀȀƂༀ궄ᄚ䲄ᗿ׆Ā᪭帆궄怚䲄˿ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ㦄ᄀ임廿㦄怀임濿(.́ဋ萏̘萑﹐葞̘葠﹐䩃䩡⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀ༀ좄ᄄࢄ廾좄怄ࢄ濾(...́܅ဃ萏ۀ萑ﵸ葞ۀ葠ﵸ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ뢄ᄈ廼뢄怈濼(
.....́܅ଉဃ萏ર萑ﱘ葞ર葠ﱘ⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꢄᄌ좄廻ꢄ怌좄濻(.......́܅ଉ།ဃ萏ຠ萑טּ葞ຠ葠טּ⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀᄐ悄建怐悄濺(.........᠃萏֕萑ﴰ옕锁؅葞֕葠ﴰ⡯̀⠀⤀ĀЀƀༀﶄᄆ预ᗾ׆Ā۽帆ﶄ怆预˾Ā⸀ĀȀƂༀ춄ᄉ䲄ᗿ׆Ā্帆춄怉䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ鶄ᄌ预ᗾ׆Āಝ帆鶄怌预˾̀⸀ĀЀƀༀ涄ᄏ预ᗾ׆Ā཭帆涄怏预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ㶄ᄒ䲄ᗿ׆Āሽ帆㶄怒䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ඄ᄕ预ᗾ׆Āᔍ帆඄怕预˾؀⸀ĀЀƀༀ�ᄗ预ᗾ׆Ā៝帆�怗预˾܀⸀ĀȀƂༀ궄ᄚ䲄ᗿ׆Ā᪭帆궄怚䲄˿ࠀ⸀ĀȀ̀ༀ梄ᄁ预廾梄态预濾(()ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯ȀĀ⤀ĀĀ̀ༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预濾(.ဃ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ⡯̀⠀̀⤀ĀЀȀ̀ༀࢄᄇ预廾ࢄ怇预濾(()ဃ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ⡯̀⠀Ԁ⤀ĀĀ̀ༀ�ᄉ预廾�怉预濾(.ဃ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ⡯Ȁ܀⸀ĀȀĀ̀ༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预濾(.က萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ)耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯̀⠀⤀ĀЀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀЀĀ̀ༀⲄᄄ预廾Ⲅ怄预濾()ဋ萏ۼ萑ﺘ葞ۼ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰȀƂༀ첄ᄉ䲄廿첄怉䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ鲄ᄌ预廾鲄怌预˾̀⸀ĀЀƀༀ沄ᄏ预廾沄怏预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ㲄ᄒ䲄廿㲄怒䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ಄ᄕ预廾಄怕预˾؀⸀ĀЀƀༀ�ᄗ预廾�怗预˾܀⸀ĀȀƂༀ겄ᄚ䲄廿겄怚䲄˿ࠀ⸀ĀЀĀ̀ༀⲄᄄ预廾Ⲅ怄预濾()耄က萏ۼ萑ﺘ葞ۼ葠ﺘ.舂က萏ৌ萑l葞ৌ葠l.耀က萏ಜ萑ﺘ葞ಜ葠ﺘ.耄က萏ཬ萑ﺘ葞ཬ葠ﺘ.舂က萏ሼ萑l葞ሼ葠l.耀က萏ᔌ萑ﺘ葞ᔌ葠ﺘ.耄က萏ៜ萑ﺘ葞ៜ葠ﺘ.舂က萏᪬萑l葞᪬葠l.ဃ萏̒萑ﺘ葞̒葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀЀƀༀᄅ预廾怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ늄ᄈ䲄廿늄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ芄ᄋ预廾芄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀ劄ᄎ预廾劄怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ⊄ᄑ䲄廿⊄怑䲄˿Ԁ⸀Āƀༀᄓ预廾怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ슄ᄖ预廾슄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ銄ᄙ䲄廿銄怙䲄˿ࠀ⸀ĀȀ̀ༀ梄ᄁ预廾梄态预濾(()ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯ȀĀ⤀ĀĀ̀ༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预濾(.ဃ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ⡯̀⠀̀⤀ĀЀȀ̀ༀࢄᄇ预廾ࢄ怇预濾(()ဃ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ⡯̀⠀Ԁ⤀ĀĀ̀ༀ�ᄉ预廾�怉预濾(.ဃ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ⡯Ȁ܀⸀ĀȀĀ̀ༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预濾(.ဃ萏Ь萑ﺘ葞Ь葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀЀƀༀﲄᄆ预廾ﲄ怆预˾Ā⸀ĀȀƂༀ첄ᄉ䲄廿첄怉䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ鲄ᄌ预廾鲄怌预˾̀⸀ĀЀƀༀ沄ᄏ预廾沄怏预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ㲄ᄒ䲄廿㲄怒䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ಄ᄕ预廾಄怕预˾؀⸀ĀЀƀༀ�ᄗ预廾�怗预˾܀⸀ĀȀƂༀ겄ᄚ䲄廿겄怚䲄˿ࠀ⸀ĀЀĀ̀ༀⲄᄄ预廾Ⲅ怄预濾()က萏ۼ萑ﺘ葞ۼ葠ﺘ.舂က萏ৌ萑l葞ৌ葠l.耀က萏ಜ萑ﺘ葞ಜ葠ﺘ.耄က萏ཬ萑ﺘ葞ཬ葠ﺘ.舂က萏ሼ萑l葞ሼ葠l.耀က萏ᔌ萑ﺘ葞ᔌ葠ﺘ.耄က萏ៜ萑ﺘ葞ៜ葠ﺘ.舂က萏᪬萑l葞᪬葠l.⽷彙䟥ᜦ獆㗳ᙰ㖵⒧刬向汣㡀箼㐡徭ᝁ撴⃉拤㸩枱痠侱⣣଀ᵠ㿭▽Ѹ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿⸦헤ЅЅЅЅЅЅЅЅ曆ᛖЅЅЅЅЅЅЅЅ曆ᛖЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ璞浆ЅЅЅЅЅЅЅЅ젬ЅЅЅЅЅЅЅЅ윰ЅЅЅЅЅЅЅЅ疬겾ЅЅЅЅЅЅЅЅ젬ЅЅЅЅЅЅЅЅ젬ЅЅЅЅЅЅЅЅ樢᭝Ā˵åࡎჳᏐᏺ᚜璽網ᇎ䓖柍㸹䍄䱙朌爭ࠨᖹ䓕嗗澑ᕿᱭ湗琷窲շ屸憦洓絕෬䇦炣⯏㷉	䰧	叿	ɥ
਎
⢷
䂔
䏗
䚆
䷴
墺
奥
庚
昦
㦰䡜ᄶ嘍懏ᝬ
䏻
婔
焖
玹
瞀
縉
ᘧਜ┤ፌᝅ⮂⼳壾䠂仒籚㄰㴖恧煇䏮剭ң⮧椉ˊ˪ࢺ㸿䐩嚿参徥疥Ω⇤佳ⱙ䣲䶵纾䥯嵉ͩ杌缩᱖㠱䬫欃欘砑᧶㪆Ⲽᥤ瑚岉 琽 ᭵!㎽!䄝!惩!Ⓞ"㭖"啣"䊁#媦#ᆾ$ $埵$夼$ⓠ%Ɀ%㓽%㲯%䘰%ᝁ&ᴲ&珺&Ș'Ю'ⵟ'㸊(盱(ੴ)ଯ)⪱)䣍)䰝)怪)旃)槃)璘)甐)䩋*䎎+兣,㲵-ཪ.㊤/瓞/竊/㧎0䣬0ѵ1ఴ1➥1⭦1氈1Ǘ2ຆ2憛2旝2瓶3ޭ4梆4ॉ5䜧5ī6⾂6㾸6ސ7ᜌ7ᡪ7扼8ƕ9ᚊ9⓵9☬9㲉9䌟9䥍9沿9⌴:払:ᅃ;䠜;ዘ<┛<㈶<㹒<忉<޹=㝟=歵=漤=粤=տ>ᣔ>㧭>ષ?睄?ፃ@畻@㨧C䈵CᨵD榲D゘E䁔E翙EߥFᓷF᝝FᡂF≇F廥F桡F氾FʗG櫙GᲮH♥H㘄H缗H婪I˦J–J䖶J哖J௞KటKฒK⑵K罚KገL⵨L䗩LϑM൝MጰMᕑM䴺M垂M疀M瘞M㒽O媦O崲O曂O浦O右P浗P䐗Q斒QெR穕RᗪSᳶS䙬S棳S槱S焧S籈SᬒT⫩T䙤T咖T⦶V⫺V偍V咊V囦V涼VሣW⡛W䁼WಒX⹭X㔲X瘽X硛X磾X筴YⒻZ౔[₡[㢲\䝜\庪\彦\ᲅ^⌟_ⶨ_䏆_䝘_瞲_Ŗ`஝`ᤦ`悾`碼`ٳa۬a∦a␈a栔a種aሳc懨c⺪d䥐dᛈe⤋e㿅e䐽e湫e⩔f㒷f₷g匈g秔g秞gׂi㝔i羫i俌j澓j⯈k㨐k䎹k牋k᝵n⺣n扜n绁nঀoᾲo≏o⌌o⦎o煵o礄o㕋p⾤q兹qᄃr篤rḊs↺s╢t咽t猲t愷u淗u矢u⿂v慢v૓wᎰw㮤w叉w夛w癊w祣w㚋xׇy嘽y尿y爢y䅺z沾z㦙{䨲{ᕯ|堆|Ӝ}࿒}呢}礲}ᯏ~它~ᄮᚐ⭻㉡㭄沺皁ᰕ€᭒䒉ಥ‚噐‚羋„း…嚣…囟…糀…໰†慀†瓫‡ባˆ∕ˆ䕽ˆ嬮ˆƉ‰ඳ‰Ⳅ‰婤Š禣‹⃎Œ✙Œ丢Œ爨Œ禥Œ缠Œ๔Ž㗕Ž㺚Ž䤈Žㄞ嗦ᬄK慨ᆟ‘ᓳ‘᪭‘掗‘橺‘渑‘༝’ᝳ’倃’ᒐ”珓”綨”刁–ѧ—㵫—䱗˜枫˜䉶™䠚™狃™3š攏š㤣›埏›无›ഝœ⋖œㅯœ挎œႏ᧩䐵ᓽžẫž䐍ž烪žੴŸ≨Ÿ奸Ÿ渤ŸƉ ᮂ 㞎 揘 㥟¡㱔¡愼¡༈¢敉¢瑉£❡¤竁¤׎¥༖¥㌗¥䲮¥渺¥冑¦撓¦᭼§筰§督¨綱¨ၡ©⾘©毿©༛ªᜥª⪹ª䞩ª拑ª࿴«ტ«ᡥ«€¬᛺¬抰¬⩿­坡­栍­独­࿇®ビ®㫐®ޏ°ၼ°䐟°卾°̛±੿²ᄶ²ᑐ²ⶆ²㭏²康³灌³⮊´墤´ᰭ¶矗¶㘆·ᯎ¸ץ¹䀵¹幆¹䀋º䜒º矚º嚑»欫¼▻½䧌½嶒½䖤¾樐¾碗¾ᤠ¿ᯠ¿㺏¿欣¿ᲇÀ㡘À䰏À稭ÀᬔÁ㶡ÁڔÂடÂ望ªÃඁÃ㺶Ã䍶Ã媼Ã岤Ä摟Ä漥Ä¥Å╜Å❢Å⻻Å䅹Ç墔Ç网Ç㴘È䝎È沵ÈਸÊ䃇Ê坬Ê瘲Ê砡Ê禤Ê湷Ë疧Ë箭ËᬡÌᾄÌ㑠Ì㝆Ì弌ÌǮÍバÍ㈣Î㠒ÎxÏ⿎Ï罓Ï劲Ð幷Ð珪ÐኀÑᬟÑ⥭Ñ㳷Ñ嚹Ñ煿ÑဖÒᕔÒ᜕ÒᦌÒᮨÒ㜎ÒᴊÓશÔ⣾Ô㭉Ô孚Ô寠Ô㩠Õ歫Ö࿇×犎×瞶×ΫØ㏰Ø㟩Ø䐬Ø箐Ø౥Ù窑ÙιÚॢÚૺÚ刈Ú喊Ú楳Ú瀅ÚᄋÛ㇤Û㰘Û縸ÛအÜ㋬Ü庮Ü䛠Ý䧪Ý瀜Ý獅Ýਲ਼ÞടÞ⮔Þ૵ß⟳ß勎ß烮ß⟋à笖à緪àᑖá┛á䝼á哹á獊á籃áᵗâ〔â弹â納â⧳ã筃ã̻ä✀ä䭉äĸå୽åቫåᵰå⨍å㬇å挴å椖åⰏæ᭍ç㳱ç䶶ç嗲ç྽èၼè⢥è畛èፗé᳔éὫé䊾é滍é斱ê⊖ë✾ë䀙ë恾ë朸ë步ì殶ì拃íᖜî䌂î欕î⍉ï㑯ï䓏ï井ð救ð济ð∇ñ吋ñ煜ñΕòᠴò棲ò⭷ó㭤óἍô㉮ô儑ô妴ô癗ô義ô⨑õ䁠õ䟣õ⥄ö䌻ö翡ö䉰÷䲺÷ᷞø慆øᓈù枀ùᦅú绲ú䐥û滓û㶴ü䨀ü牒ü☕þ挙þ澔þ砪þ┫ÿ⿗ÿ吆ÿ燦ÿ塸塺䃿렂	%*,꬀X瀀瀀瀀瀀瀀瀀瀀(瀀,瀀.瀀>瀀@瀀F瀀R瀀\瀀€＀ǿ܀唀渀欀渀漀眀渀＀ǿࠀ＀ǿ＀ÿȀ＀ÿ＀ÿȀ＀ÿ਀䜀逞Ȁ؂ԃԄ̂$.寠xী＀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ€匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ$.䏠xী＀䄀爀椀愀氀㜀逮ȀԏȂЂȃ$*篠$ী＀䌀愀氀椀戀爀椀䤀逖Ȁ؋ȄȂȂ̄Ā䄀爀椀愀氀 唀渀椀挀漀搀攀 䴀匀㜀逞ȀԄԃ؄ȃ$¢@鼀䌀愀洀戀爀椀愀㔀逮Ȁ؋̄ЅȄ$.寡`⧀＀ā吀愀栀漀洀愀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ$.䏠xী＀䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㬀逎ȁԀ€圀椀渀最搀椀渀最猀䄀逞ȀԄԃ؄ȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ㄀谋쓰꤀䜀띓倧띓쀧뚂֧Ȁ툀ꘀKऀⴀЀ̀ꄐ툀ꘀKऀⴀꄀ℀ჰ言㜅渄됀脀ኂ0䬀X䬀XȀЀ荎ჰࠀﰀǽ䠀Pऀ￰␁P＀￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿੿猞㈀਀℀ကऀ砀砀ꀀ鄀ꁱ୅�＀ዿᴀ娀猀愀搀礀 瀀爀漀 瀀漀猀欀礀琀漀瘀渀 搀漀琀愀挀؀渀漀渀愀洀攀฀䈀愀爀琀欀漀瘀 䄀渀渀愀䠀؀ༀఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀ؀ఀ܀ఀࠀఀऀఀ਀ఀ଀ఀఀఀഀఀ฀ఀ￾
藠俹ၨ醫✫�0ƌ˜ÀÌÜèø	ĐĜ
ļňŔ
ŠŬŴżƄӢ 慳祤瀠潲瀠獯祫潴搠瑯捡í潮慮敭潎浲污慂瑲毡癯⃡湁慮5楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@谀䞆@⠀ꀰǙ@ꘆ댞Ǚ@堀댟Ǚ	೒䮦￾
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹ŤĠhp˜ ¨°¸ÀÈÐ
ØĂӢ 慍楧瑳⁴瑳⁡慫汲癯⁹慖祲¡-塋သ慳祤瀠潲瀠獯祫潴搠瑯捡íဌ敺v̔xƋƓɗɳʗʣʯ˃	ˏ
˛˫˷
̇偟䑉䡟䥌䭎S牏敤r祔彰潦浲汵牡e摏潢祲؀ᴀ倀扵楬潫慶⁴慮栠慬湶⃭瑳据e潃瑮湥呴灹e楃汳彯浳独楮散ऀഀ저班潬稠珡摡y
	汐瑡潮瑳଀ 倀扵楬潫慶⁴慮栠慬湶⃭瑳据⁥潤ఀЀ刀歯ഀᘀ倀慬湴獯⁴歵湯旨慮搠敮Ȁ䄀밀ఀ̀⠀礀̀⨀̀̀Ԁἀ᐀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀洀洀欀瘀⸀挀稀⼀ἀĀ̀⠀礀̀؀̀̀Ԁἀ᐀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀洀洀欀瘀⸀挀稀⼀ἀĀḀ᐀㔀〰⸰〰〰〰〰〰0Ḁᰀ䠀慬楶毨癯⃽慰⁲慭楧瑳tḀЀḀЀ㄀Ḁఀ䐀歯浵湥tḀЀ㈀ḀЀḀࠀ倀慬湴áḀЀḀࠀ㈀㄰5ḀЀ	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstu￾￿wxyz{|}￾￿€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°￾￿²³´µ¶·¸￾￿º»¼½¾¿À￾￿�￿�￿ÄÅÆÇÈ￾￿￾￿ËÌÛÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚ￾￿ÜÝÞß￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀쌰댟ǙÊༀData
Ă￿￿￿￿￿￿vက1Table￿￿￿￿~擉WordDocumentĂ￿￿SummaryInformation(Ă￿￿￿￿￿￿±ကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿¹ကMsoDataStore￿￿￿￿
一댟Ǚ甐댟ǙVFMSTOMWÈÔÎÖ3IÛÈFRS3ÃA==2￿￿￿￿一댟Ǚ一댟ǙItem
Ă￿￿	￿￿ÛProperties￿￿￿￿￿￿ŏÑ2ÜRCØÁÖCEOÜÁR1SDÆÍA2À==2ā
一댟Ǚ一댟ǙItem
Ă￿￿￿￿
€Properties￿￿￿￿￿￿œØÊFÈFÁÜÊTÔÎJDßÕÜ2Á43JÐ==2ā￿￿￿￿一댟Ǚ甐댟ǙItem
Ă￿￿￿￿Í᫷Properties￿￿￿￿￿￿сÐÖÈRÂTÖÒMÄÞJÁYWÂÒAÛHÎA==2￿￿￿￿一댟Ǚ甐댟ǙItem
Ă￿￿￿￿$ĎProperties￿￿￿￿￿￿)ŕÃ3DÏFÌO0ØEKÉKHÖÁFÊØÝÖQ==2ā一댟Ǚ甐댟ǙItem
Ă￿￿￿￿/ĎProperties￿￿￿￿￿￿4ŕCompObjĂ￿￿:{￿￿￿￿￿￿￾￿	￾￿￾￿
￾￿ !"#￾￿%&'(￾￿*+,-.￾￿0123￾￿56789￾￿;￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿㼼獭ⵯ潣瑮湥呴灹㽥㰾潆浲敔灭慬整⁳浸湬㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭桳牡灥楯瑮瘯⼳潣瑮湥瑴灹⽥潦浲≳㰾楄灳慬㹹潄畣敭瑮楌牢牡䙹牯㱭䐯獩汰祡㰾摅瑩䐾捯浵湥䱴扩慲祲潆浲⼼摅瑩㰾敎㹷潄畣敭瑮楌牢牡䙹牯㱭丯睥㰾䘯牯呭浥汰瑡獥>㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢䌴㈱㌵㐵ㄭ䔶ⴳ䈴㍁䈭㜶ⴴ䔸㡅㔱㐱䐹䌸≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭桳牡灥楯瑮瘯⼳潣瑮湥瑴灹⽥潦浲≳㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽瑵ⵦ∸㸿䰼湯偧潲数瑲敩⁳浸湬㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴氯湯偧潲数瑲敩≳㸯㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢䈰ㄱ䙃㕃㜭㠶ⴸ㌴㠰䈭㡃ⴵ㘱㉄䔰䈶〴㈷≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴氯湯偧潲数瑲敩≳㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㘱㠶ㅁ㉅㈭ㅁⵆ䈴䘴㠭〹ⵆ䑆䌷㈷㜱䐹㜲≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴振湯整瑮祔数⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴瀯潲数瑲敩⽳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽瑵ⵦ∸㸿挼㩴潣瑮湥呴灹卥档浥⁡瑣强∽•慭强∽•慭挺湯整瑮祔数慎敭∽潄畫敭瑮•慭挺湯整瑮祔数䑉∽砰㄰㄰〰䐹ぁㄶ䙂䕆䔴䉂䈴㐹䕄㑆㕁㡅㝄䐶䌱•慭挺湯整瑮祔数敖獲潩㵮㔢•慭挺湯整瑮祔数敄捳楲瑰潩㵮嘢瑹潶駅瑩渠癯뷃搠歯浵湥≴洠㩡潣瑮湥呴灹卥潣数∽•慭瘺牥楳湯䑉∽ㅣ㘹㘳收昳攲㉤㤷昸ㄴ㡡扥㙦㜵㤱挱•浸湬㩳瑣∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰洯瑥摡瑡⽡潣瑮湥呴灹≥砠汭獮洺㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴瀯潲数瑲敩⽳敭慴瑁牴扩瑵獥㸢਍砼摳猺档浥⁡慴杲瑥慎敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴瀯潲数瑲敩≳洠㩡潲瑯∽牴敵•慭昺敩摬䥳㵄㐢㉥扥㈷戰㤹㥢挶㔸㜶挰㌶㠴㐵㝣昴∹渠㉳强∽•獮㨳㵟∢砠汭獮砺摳∽瑨灴⼺眯睷眮⸳牯⽧〲㄰堯䱍捓敨慭•浸湬㩳㵰栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴瀯潲数瑲敩≳砠汭獮渺㉳∽㝢㙥㌲㈰㘭搸ⴵㄴ㕡㠭㕢ⴱ㕢昸戲扡㠶昲•浸湬㩳獮㴳㘢㍤敥摥ⵦ敢㥡㐭戶ⴶ㍡昰搭㉦㙡搷㜲挴∰ാ㰊獸㩤浩潰瑲渠浡獥慰散∽㝢㙥㌲㈰㘭搸ⴵㄴ㕡㠭㕢ⴱ㕢昸戲扡㠶昲⼢ാ㰊獸㩤浩潰瑲渠浡獥慰散∽搶攳敥晤戭慥ⴹ㘴㙢愭〳ⵦ晤愲㜶㉤㐷っ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽牰灯牥楴獥㸢਍砼摳挺浯汰硥祔数ാ㰊獸㩤敳畱湥散ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽潤畣敭瑮慍慮敧敭瑮㸢਍砼摳挺浯汰硥祔数ാ㰊獸㩤污㹬਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽獮㨲硟㄰挰彟へ攰彤汳彯へ㈰弰彺へ攰弱慳祤•業佮捣牵㵳〢⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦渢㍳刺歯•業佮捣牵㵳〢⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦渢㉳债慬湴獯≴㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽獮㨳汐瑡潮瑳硟〰〲畟潫쑮斍慮硟〰〲摟敮•業佮捣牵㵳〢⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦渢㍳债扵楬潫慶彴へ㈰弰慮硟〰〲桟慬湶귃硟〰〲獟牴ꇃ据彥へ㈰弰潤•業佮捣牵㵳〢⼢ാ㰊砯摳愺汬ാ㰊砯摳挺浯汰硥祔数ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊砯摳猺煥敵据㹥਍⼼獸㩤潣灭敬呸灹㹥਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍⼼獸㩤捳敨慭ാ㰊獸㩤捳敨慭琠牡敧乴浡獥慰散∽㝢㙥㌲㈰㘭搸ⴵㄴ㕡㠭㕢ⴱ㕢昸戲扡㠶昲•汥浥湥䙴牯䑭晥畡瑬∽畱污晩敩≤砠汭獮砺摳∽瑨灴⼺眯睷眮⸳牯⽧〲㄰堯䱍捓敨慭•浸湬㩳浤㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶潤畣敭瑮慍慮敧敭瑮琯灹獥㸢਍砼摳椺灭牯⁴慮敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶潤畣敭瑮慍慮敧敭瑮琯灹獥⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽硟㄰挰彟へ攰彤汳彯へ㈰弰彺へ攰弱慳祤•慭椺摮硥∽∲渠汩慬汢㵥琢畲≥洠㩡楤灳慬乹浡㵥쐢쎌玭潬稠ꇃ慳祤•慭椺瑮牥慮乬浡㵥弢へ〱彣硟〰摥獟潬硟〰〲穟硟〰ㅥ獟摡≹ാ㰊獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊獸㩤敲瑳楲瑣潩慢敳∽浤㩳畎扭牥⼢ാ㰊砯摳猺浩汰呥灹㹥਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥倢慬湴獯≴洠㩡湩敤㵸㐢•慭携獩汰祡慎敭∽汐瑡潮瑳•慭携晥畡瑬∽汐瑡썮⊡洠㩡潦浲瑡∽牄灯潤湷•慭椺瑮牥慮乬浡㵥倢慬湴獯≴ാ㰊獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊獸㩤敲瑳楲瑣潩慢敳∽浤㩳桃楯散㸢਍砼摳攺畮敭慲楴湯瘠污敵∽汐瑡썮⊡㸯਍砼摳攺畮敭慲楴湯瘠污敵∽敎汰瑡썮⊡㸯਍⼼獸㩤敲瑳楲瑣潩㹮਍⼼獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊砯摳猺档浥㹡਍砼摳猺档浥⁡慴杲瑥慎敭灳捡㵥㘢㍤敥摥ⵦ敢㥡㐭戶ⴶ㍡昰搭㉦㙡搷㜲挴∰攠敬敭瑮潆浲敄慦汵㵴焢慵楬楦摥•浸湬㩳獸㵤栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡砠汭獮携獭∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰搯捯浵湥䵴湡条浥湥⽴祴数≳ാ㰊獸㩤浩潰瑲渠浡獥慰散∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰搯捯浵湥䵴湡条浥湥⽴祴数≳㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥刢歯•慭椺摮硥∽∳渠汩慬汢㵥琢畲≥洠㩡楤灳慬乹浡㵥刢歯•慭携晥畡瑬∽〲㔱•慭昺牯慭㵴䐢潲摰睯≮洠㩡湩整湲污慎敭∽潒≫ാ㰊獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊獸㩤敲瑳楲瑣潩慢敳∽浤㩳桃楯散㸢਍砼摳攺畮敭慲楴湯瘠污敵∽㤱㘹⼢ാ㰊獸㩤湥浵牥瑡潩慶畬㵥ㄢ㤹∷㸯਍砼摳攺畮敭慲楴湯瘠污敵∽㤱㠹⼢ാ㰊獸㩤湥浵牥瑡潩慶畬㵥ㄢ㤹∹㸯਍砼摳攺畮敭慲楴湯瘠污敵∽〲〰⼢ാ㰊獸㩤湥浵牥瑡潩慶畬㵥㈢〰∱㸯਍砼摳攺畮敭慲楴湯瘠污敵∽〲㈰⼢ാ㰊獸㩤湥浵牥瑡潩慶畬㵥㈢〰∳㸯਍砼摳攺畮敭慲楴湯瘠污敵∽〲㐰⼢ാ㰊獸㩤湥浵牥瑡潩慶畬㵥㈢〰∵㸯਍砼摳攺畮敭慲楴湯瘠污敵∽〲㘰⼢ാ㰊獸㩤湥浵牥瑡潩慶畬㵥㈢〰∷㸯਍砼摳攺畮敭慲楴湯瘠污敵∽〲㠰⼢ാ㰊獸㩤湥浵牥瑡潩慶畬㵥㈢〰∹㸯਍砼摳攺畮敭慲楴湯瘠污敵∽〲〱⼢ാ㰊獸㩤湥浵牥瑡潩慶畬㵥㈢㄰∱㸯਍砼摳攺畮敭慲楴湯瘠污敵∽〲㈱⼢ാ㰊獸㩤湥浵牥瑡潩慶畬㵥㈢㄰∳㸯਍砼摳攺畮敭慲楴湯瘠污敵∽〲㐱⼢ാ㰊獸㩤湥浵牥瑡潩慶畬㵥㈢㄰∵㸯਍⼼獸㩤敲瑳楲瑣潩㹮਍⼼獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽汐瑡潮瑳硟〰〲畟潫쑮斍慮硟〰〲摟敮•慭椺摮硥∽∵渠汩慬汢㵥琢畲≥洠㩡楤灳慬乹浡㵥倢慬湴獯⁴歵湯跄湥⁡湤≥洠㩡潦浲瑡∽慄整湏祬•慭椺瑮牥慮乬浡㵥倢慬湴獯彴へ㈰弰歵湯硟㄰搰敟慮硟〰〲摟敮㸢਍砼摳猺浩汰呥灹㹥਍砼摳爺獥牴捩楴湯戠獡㵥搢獭䐺瑡呥浩≥㸯਍⼼獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽畐汢歩癯瑡硟〰〲湟彡へ㈰弰汨癡썮徭へ㈰弰瑳썲溡散硟〰〲摟≯洠㩡湩敤㵸㘢•楮汬扡敬∽牴敵•慭携獩汰祡慎敭∽畐汢歩癯瑡渠⁡汨癡썮₭瑳썲溡散搠≯洠㩡潦浲瑡∽慄整湏祬•慭椺瑮牥慮乬浡㵥倢扵楬潫慶彴へ㈰弰慮硟〰〲桟慬湶硟〰摥彟へ㈰弰瑳彲へ攰弱据彥へ㈰弰潤㸢਍砼摳猺浩汰呥灹㹥਍砼摳爺獥牴捩楴湯戠獡㵥搢獭䐺瑡呥浩≥㸯਍⼼獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊砯摳猺档浥㹡਍砼摳猺档浥⁡慴杲瑥慎敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲瀯捡慫敧㈯〰⼶敭慴慤慴振牯ⵥ牰灯牥楴獥•汥浥湥䙴牯䑭晥畡瑬∽畱污晩敩≤愠瑴楲畢整潆浲敄慦汵㵴產煮慵楬楦摥•汢捯䑫晥畡瑬∽愣汬•浸湬㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲瀯捡慫敧㈯〰⼶敭慴慤慴振牯ⵥ牰灯牥楴獥•浸湬㩳獸㵤栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡砠汭獮砺楳∽瑨灴⼺眯睷眮⸳牯⽧〲㄰堯䱍捓敨慭椭獮慴据≥砠汭獮携㵣栢瑴㩰⼯異汲漮杲搯⽣汥浥湥獴ㄯㄮ∯砠汭獮携瑣牥獭∽瑨灴⼺瀯牵⹬牯⽧捤琯牥獭∯砠汭獮漺潤㵣栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散椯瑮牥慮⽬〲㔰椯瑮牥慮䑬捯浵湥慴楴湯㸢਍砼摳椺灭牯⁴慮敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯異汲漮杲搯⽣汥浥湥獴ㄯㄮ∯猠档浥䱡捯瑡潩㵮栢瑴㩰⼯畤汢湩潣敲漮杲猯档浥獡砯汭⽳摱⽣〲㌰〯⼴㈰搯⹣獸≤㸯਍砼摳椺灭牯⁴慮敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯異汲漮杲搯⽣整浲⽳•捳敨慭潌慣楴湯∽瑨灴⼺搯扵楬据牯⹥牯⽧捳敨慭⽳浸獬焯捤㈯〰⼳㐰〯⼲捤整浲⹳獸≤㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥挢牯健潲数瑲敩≳琠灹㵥䌢彔潣敲牐灯牥楴獥⼢ാ㰊獸㩤潣灭敬呸灹⁥慮敭∽呃损牯健潲数瑲敩≳ാ㰊獸㩤污㹬਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽捤挺敲瑡牯•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢瑣牥獭挺敲瑡摥•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢㩣摩湥楴楦牥•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽潣瑮湥呴灹≥洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱琠灹㵥砢摳猺牴湩≧洠㩡湩敤㵸㤢•慭携獩汰祡慎敭∽祔⁰扯慳畨•慭爺慥佤汮㵹琢畲≥㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽捤琺瑩敬•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•慭椺摮硥∽∱洠㩡楤灳慬乹浡㵥丢摡楰≳㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽捤猺扵敪瑣•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢㩣敤捳楲瑰潩≮洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥欢祥潷摲≳洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱琠灹㵥砢摳猺牴湩≧㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽捤氺湡畧条≥洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥挢瑡来牯≹洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱琠灹㵥砢摳猺牴湩≧㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥瘢牥楳湯•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•祴数∽獸㩤瑳楲杮⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽敲楶楳湯•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•祴数∽獸㩤瑳楲杮㸢਍砼摳愺湮瑯瑡潩㹮਍砼摳携捯浵湥慴楴湯ാ †††††††††††吠楨⁳慶畬⁥湩楤慣整⁳桴⁥畮扭牥漠⁦慳敶⁳牯爠癥獩潩獮‮桔⁥灡汰捩瑡潩獩爠獥潰獮扩敬映牯甠摰瑡湩⁧桴獩瘠污敵愠瑦牥攠捡⁨敲楶楳湯മ †††††††††㰠砯摳携捯浵湥慴楴湯ാ㰊砯摳愺湮瑯瑡潩㹮਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥氢獡䵴摯晩敩䉤≹洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱琠灹㵥砢摳猺牴湩≧㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽捤整浲㩳潭楤楦摥•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽慬瑳牐湩整≤洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱琠灹㵥砢摳携瑡呥浩≥㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥挢湯整瑮瑓瑡獵•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•祴数∽獸㩤瑳楲杮⼢ാ㰊砯摳愺汬ാ㰊砯摳挺浯汰硥祔数ാ㰊砯摳猺档浥㹡਍⼼瑣挺湯整瑮祔数捓敨慭>敭慴瑁牴扩瑵獥⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰洯瑥摡瑡⽡牰灯牥楴獥⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩戢攷㈶〳ⴲ㠶㕤㐭愱ⴵ戸ㄵ戭㠵㉦慢㙢㈸≦㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽搶攳敥晤戭慥ⴹ㘴㙢愭〳ⵦ晤愲㜶㉤㐷っ⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶潤畣敭瑮慍慮敧敭瑮琯灹獥⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲瀯捡慫敧㈯〰⼶敭慴慤慴振牯ⵥ牰灯牥楴獥⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯異汲漮杲搯⽣汥浥湥獴ㄯㄮ∯㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽瑨灴⼺瀯牵⹬牯⽧捤琯牥獭∯㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥湩整湲污㈯〰⼵湩整湲污潄畣敭瑮瑡潩≮㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㤸ㄱ䄶㍃䈭㌲ⵄ䘴㈳㠭㠹ⴵ㔸㉁㡃䔰㝃㡂≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㘱䙅い䐸㤭䍁ⴳ㈴ぅ䄭㈹ⴸ䐷ㅁ㘱䕁䐳㥄≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q