Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 25590059: MOBILNÍ APLIKACE DO SKLADU SAP

Příloha 172_23_EÚ-I_O KCT.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        SMLOUVA O DÍLO

realizace Mobilní aplikace skladů včetně dodávky HW jako rozšíření SAP ERP

                                 Ostravské komunikace a.s.
                                                   a

                                         KCT Data, s.r.o.

ev.číslo Smlouvy Objednatele 172/23/EÚ-I/O  ev.číslo Smlouvy Zhotovitele …….
                                     SMLOUVA O DÍLO

Strany:

Ostravské komunikace a.s.

sídlo:                   Novoveská 1266/25, 709 00 Ostrava – Mariánské Hory

IČ:                      25396544

DIČ:                     CZ25396544

Zastoupená:              xxxxx

Bankovní spojení:        xxxxx

Číslo účtu:              xxxxx

Společnost zapsaná v OR u Krajského soudu v Ostravě, oddíl B, vložka 1886

(dále jen „Objednatel“)

a

KCT Data, s.r.o.

sídlo:                   Valčíkova 17, Praha 8, PSČ 108 00

zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 65086,

IČ:                      257 30 878

DIČ:                     CZ25730878

bankovní spojení: xxx

číslo účtu (CZK): xxx

jednající:               xxxxx

(dále jen „Zhotovitel“)

Objednatel a Zhotovitel dále společně také „Strany“ či jednotlivě „Strana“

uzavírají

v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, tuto Smlouvu o
dílo (dále jen „Smlouva“).

1. DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ

        1.1 Níže uvedené termíny této Smlouvy mají význam definovaný v tomto odstavci 1.1 s tím,
                  že v textu Smlouvy jsou uvedeny vždy velkým počátečním písmenem:

             1.1.1 „Aplikace“ znamená aplikaci SAP.

             1.1.2       „Implementace“ znamená proces přizpůsobování Aplikace specifickým
                         potřebám Objednatele, a to zejména nastavením zákaznických parametrů
                         Aplikace v souladu s přílohou č. 1 této Smlouvy.

             1.1.3       „Dílo“ znamená
                         provedení realizace Mobilní aplikace do skladu jako rozšíření SAP ERP dle
                         Přílohy 1.

             1.1.4       „Důvěrné informace“ jsou veškeré informace, které Strana získá uzavřením
                         této Smlouvy, anebo na základě nebo v souvislosti s plněním dle této Smlouvy,
                         týkající se druhé Strany nebo jejích zástupců, Spřízněných osob a jejich poměrů,
                         vztahů a podnikatelské nebo jiné činnosti, informace, které se strany dozvěděly

                                                                                       1
        v souvislosti s touto Smlouvou v písemné i ústní formě a to včetně informací
        obsažených v Aplikaci a/nebo Díle, zejména informací obchodní povahy a
        informací podléhající ochranně osobních údajů, včetně software, dokumentace
        včetně manuálů a veškeré další informace, které jsou písemně označeny jako
        důvěrné informace Zhotovitele, poskytovatelů jejich licencí nebo Objednatele..

1.1.5   „Instalace“ znamená provedení veškerých činností nezbytných ke zprovoznění
        Aplikace SAP na nové infrastruktuře zahrnující mimo jiné zavedení Aplikace SAP
        a jejích komponent v prostředí Objednatele.

1.1.6   „Lhůta pro odpověď“ znamená lhůtu závazně stanovenou touto Smlouvou, ve
        které je Zhotovitel povinen prostřednictvím elektronické pošty na adrese
        novakova@okas.cz (či na jiné elektronické adrese pro tyto účely oznámené ze
        strany Objednatele Zhotoviteli) informovat Objednatele o tom, jakým postupem
        bude odstraněna oznámená Vada a jací pracovníci Zhotovitele budou
        oznámenou Vadu odstraňovat. Lhůta pro odpověď začíná běžet od okamžiku
        oznámení Vady ze strany Objednatele na kontaktní údaje Zhotovitele.

1.1.7   „Lhůta pro zahájení odstranění Vady“ znamená touto Smlouvou závazně
        stanovenou lhůtu, ve které je Zhotovitel povinen zahájit odstranění oznámené
        Vady. Lhůta pro zahájení odstranění Vady začíná běžet od okamžiku oznámení
        Vady ze strany Objednatele na kontaktní údaje Zhotovitele.

1.1.8   „Licence" znamená (i) oprávnění k výkonu práva užít software ve smyslu ust. §
        12 a násl. zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících
        s právem autorským a o změně některých zákonů (dále jen "Autorský zákon"),
        v platném znění, a § 2358 a násl. Občanského zákoníku, jakož i (ii) oprávnění k
        výkonu práva užít software formou podlicence dle ust. § 2363 Občanského
        zákoníku, jakož i (iii) oprávnění k výkonu práva užít autorské dílo ve smyslu
        Autorského zákona.

1.1.9 „Občanský zákoník" znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v
            platném znění.

1.1.10 „Perioda průběžných informací“ znamená četnost průběžných informací
            o odstraňování Vad, jež je Zhotovitel povinen poskytovat Objednateli.

1.1.11  „Spřízněné osoby” znamená ve vztahu k Objednateli právnickou osobu, ve
        které má Objednatel přímo či nepřímo podíl. Spřízněnou osobou je společnost
        Opravy a údržba komunikací Ostrava s.r.o.

1.1.12  „Testovací provoz“ znamená dobu maximálně deseti (10) pracovních dnů od
        provedení dodání Díla či dílčí části Díla, během kterých se provede prověření
        vlastností aplikace podle testovacího scénáře připraveného Zhotovitelem a
        schváleného Objednatelem.

1.1.13  „Vada“ znamená (i) právní vady Díla nebo (ii) rozpor mezi skutečnými
        vlastnostmi Díla a vlastnostmi, které jsou stanoveny touto Smlouvou nebo
        dokumentací, nebo (iii) jakékoli funkční odchýlení Díla od standardních
        funkčních vlastností popsaných v této Smlouvě nebo dokumentaci, které
        negativně postihuje jeho činnost nebo funkčnost.

1.1.14 „Vada kategorie A“ znamená nejzávažnější Vadu, která se projevuje tím, že
            dodané Dílo má právní vady, nebo

                                                                                  2
        dodané Dílo nebo jakákoliv jeho část nemá vlastnosti výslovně vymíněné touto
                     Smlouvou nebo uvedené v dokumentaci, nebo

        dodané Dílo nebo jakákoliv jeho část je zcela nefunkční nebo Objednatel
                     nemůže Dílo nebo jakoukoliv jeho podstatnou část užívat.

1.1.15  „Vada kategorie B“ znamená Vadu, která se projevuje tím, že užívání nebo
        funkčnost Díla nebo jakékoliv jeho části je Vadou omezeno a dochází tak
        k významnému ohrožení použití systému u Objednatele.

1.1.16  „Vada kategorie C“ znamená Vadu, kterou Objednatel nezařadil mezi Vadu
        kategorie A nebo Vadu kategorie B a která nebrání nebo má zcela minimální vliv
        na řádné užívání nebo funkčnost Díla nebo jakékoliv jeho části ze strany
        Objednatele, a má minimální vliv na použití systému u Objednatele.

1.2 Další pojmy mohou být definovány přímo v textu Smlouvy s tím, že definice pojmu je
          zvýrazněna tučně a uvozena slovy „dále jen“ a při každém dalším výskytu je v textu
          Smlouvy vyznačena velkým počátečním písmenem.

1.3 Slova vyjadřující pouze jednotné číslo zahrnují i množné číslo a naopak, slova vyjadřující
          mužský rod zahrnují i ženský a střední rod a naopak, a výrazy vyjadřující osoby zahrnují
          fyzické i právnické osoby a naopak.

2. PŘEDMĚT SMLOUVY

2.1 Za podmínek sjednaných v této Smlouvě

2.1.1   se Zhotovitel zavazuje vytvořit či dodat pro Objednatele Dílo : Realizace Mobilní
        aplikace do skladu jako rozšíření SAP ERP v souladu s touto Smlouvou a
        přílohami této Smlouvy, které jsou její nedílnou součástí a poskytnout
        Objednateli plnění podle této Smlouvy,

2.1.2   se Objednatel zavazuje za řádně a včasně provedené Dílo zaplatit Zhotoviteli
        dohodnutou cenu a řádně v souladu s touto Smlouvou a jejími přílohami
        provedené Dílo převzít.

3. DOBA A MÍSTO PLNĚNÍ

        3.1 Zhotovitel se zavazuje Dílo zhotovit v souladu s harmonogramem Implementace
                  (provedení) Díla (dále jen „Harmonogram“) a v termínech v Harmonogramu uvedených,
                  přičemž Harmonogram je k této Smlouvě přiložen jako součást přílohy č. 1. Pro vyloučení
                  pochybností platí, že Zhotovitel je povinen vytvořit Dílo pro Objednatele nejpozději do
                  30.6.2024, přičemž pro spuštění ostrého provozu je stanoven termín 1.4.2024.

        3.2 Místem plnění je sídlo Objednatele. Zhotovitel je oprávněn vykonávat práce na Díle i
                  mimo sídlo Objednatele výhradně na základě předchozího písemného souhlasu
                  Objednatele.

4. PRÁVA A POVINNOSTI STRAN

        4.1 Objednatel je oprávněn vytisknout a užívat dokumentaci týkající se díla dodání v
                  neomezeném počtu kopií pro svoji potřebu a ve svůj prospěch, jakož i pro potřebu a ve
                  prospěch Spřízněných osob Objednatele, a tuto dokumentaci předat Spřízněným osobám
                  Objednatele k užívání. Zhotovitel tímto výslovně souhlasí s užíváním této dokumentace
                  Objednatelem a Spřízněnými osobami Objednatele.

                                                                                                                                        3
4.2 Zhotovitel se zavazuje:

4.2.1  provést Dílo v souladu s touto Smlouvou a jejími přílohami, pokyny pověřených
       zaměstnanců Objednatele a řádnou praxí na svůj náklad a na své nebezpečí a
       odstranit jakékoli Vady vytčené při předání nebo v záruční době podle článku 7.4
       této Smlouvy;

4.2.2 provést Dílo (nebo jeho část) podle této Smlouvy prostřednictvím subdodavatele
            výhradně na základě předchozího písemného souhlasu Objednatele;

4.2.3  dodržovat veškeré obecně závazné právní předpisy a předpisy Objednatele
4.2.4  v oblasti nakládání s odpady a odpady vzniklé při provádění Díla likvidovat
       v souladu s platnou právní úpravou na své náklady;
       zaškolit zaměstnance Objednatele v oblastech specifického užití, správy a
       administrace (pokud se takové vyskytují) ;

4.2.5 předat Objednateli veškeré vytvořené zdrojové kódy vytvořené v rámci Díla
            v souladu s Harmonogramem.

4.3 Zhotovitel se zavazuje informovat Objednatele o nezaplacených pohledávkách po lhůtě
          splatnosti vzniklých na základě této Smlouvy nejpozději tři (3) pracovní dny po splatnosti
          tak, aby je mohl Objednatel bez jakéhokoli odkladu uhradit.

4.4 Objednatel zajistí dostatečné licenční pokrytí licencemi SAP dle specifikace Zhotovitele.

5. PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DÍLA

5.1 Předání a převzetí Díla proběhne na základě akceptační procedury, která se skládá ze
          dvou (2) fází:

5.1.1 Testovacího provozu, a

5.1.2 podepsání předávacího protokolu.

5.2 Po provedení Díla či dílčího kroku Díla v souladu s Harmonogramem Zhotovitel písemně
          vyzve Objednatele k zahájení Testovacího provozu. Lhůta pro zahájení Testovacího
          provozu činí tři (3) pracovní dny od vyzvání Zhotovitele, není-li mezi Stranami dohodnuto
          jinak.

5.3 Minimálně pět (5) pracovních dní před zahájením Testovacího provozu zašle Zhotovitel
          Objednateli návrh nezávazného testovacího scénáře dodávaného Díla.

5.4 Pokud se Objednatel nedostaví v termínu určeném pro provedení Testovacího provozu
          bez vážného důvodu ve smyslu čl. 13.1 této Smlouvy a neučiní tak ani v dodatečné lhůtě
          tří (3) pracovních dnů od opětovného písemného vyzvání Zhotovitelem, považuje se
          Testovací provoz za ukončený bez Vad.

5.5 O provedeném Testovacím provozu sepíší Strany zápis.

5.6 Bude-li během Testovacího provozu zjištěno, že počet Vad nepřevyšuje následující
          hodnoty:

       (a) Vady kategorie A …………………..                     0,

       (b) Vady kategorie B …………………..                     0,

       (c) Vady kategorie C ………………….                      3

je Zhotovitel oprávněn vyzvat Objednatele k zahájení užívání Díla.

                                                                    4
        5.7 V případě, že ze zápisu o provedeném Testovacím provozu vyplyne, že Dílo nesplňuje
                  kritéria uvedená v čl. 5.6 této Smlouvy, zavazuje se Zhotovitel odstranit zjištěné Vady a
                  po jejich odstranění vyzvat Objednatele k zahájení Testovacího provozu s tím, že čl. 5.2
                  až 5.4 této Smlouvy se použijí obdobně. Tento proces testování a následného
                  odstraňování Vad se bude opakovat, dokud Zhotovitel nesplní akceptační kritéria
                  uvedená v čl. 5.6 této Smlouvy. Tímto ustanovením není dotčena povinnost Zhotovitele
                  dodat Dílo v souladu s čl. III., odst. 3.1 této Smlouvy.

        5.8 Poté, co bude úspěšně ukončen Testovací provoz a splněna akceptační kritéria podle
                  článku 5.6 této Smlouvy, a Objednatel zkontroluje a potvrdí úplnost dokumentace,
                  zavazují se Strany podepsat předávací protokol. Předávací protokol bude obsahovat
                  soupis zbývajících Vad s lhůtou pro jejich odstranění s tím, že nebude-li tato lhůta
                  dohodnuta, má se za to, že činí třicet (30) kalendářních dnů ode dne podpisu předávacího
                  protokolu.

6. LICENCE

        6.1 V souladu s Autorským zákonem v platném znění, Strany stanovují, že k počítačovým
                  programům, které Zhotovitel vytvoří při realizaci Díla, dokumentaci a ke všem dalším
                  výstupům Zhotovitele předaným Objednateli podle této Smlouvy, které budou podléhat
                  ochraně podle Autorského zákona, poskytuje Zhotovitel Objednateli Licenci, teritoriálně
                  neomezenou, bez omezení množstevního rozsahu či způsobu užití (dále jen „Licence
                  k Dílu“). Dnem podpisu předávacího protokolu dle čl. 5.8 této Smlouvy se tato Licence
                  k Dílu stává časově omezenou pouze dobou trvání majetkových autorských práv. Strany
                  se dohodly, že Objednatel je oprávněn upravit či jinak změnit Dílo, jeho název, dále je
                  Objednatel oprávněn Dílo spojit s dílem jiným a Dílo v této podobě následně užít, dále je
                  Objednatel oprávněn užít Dílo i v jinak zpracované či jinak změněné podobě, samostatně
                  nebo v souboru anebo ve spojení s jiným dílem či prvky, a to v rozsahu Licence k Dílu
                  uvedené v tomto článku 6 Smlouvy.

        6.2 Zhotovitel souhlasí, aby Objednatel Dílo užil ve svůj prospěch a pro svoji potřebu, jakož i
                  ve prospěch a pro potřebu Spřízněných osob Objednatele. Objednatel je oprávněn
                  oprávnění tvořící součást Licence k Dílu zcela nebo zčásti poskytnout Spřízněným
                  osobám Objednatele a jakékoli jiné třetí osobě (podlicence).

        6.3 Odměna za poskytnutí Licence k Dílu podle tohoto článku 6 je zahrnuta v ceně Díla podle
                  článku 8 této Smlouvy.

7. ZÁRUKY

        7.1 Zhotovitel tímto poskytuje Objednateli záruku, že Dílo bude provedeno dle doporučení
                  SAP AG a v souladu s touto Smlouvou a dokumentací.

        7.2 Zhotovitel tímto poskytuje Objednateli záruku za to, že Dílo ve své dodané podobě
                  nebude obsahovat viry, které by na základě toho, že nastane předem definovaná
                  skutečnost nebo jinak zabránily Objednateli užívat Dílo, nebo které by způsobily, že Dílo
                  přestane fungovat nebo jeho fungování bude omezeno nebo jinak negativně ovlivněno.

        7.3 Zhotovitel prohlašuje, že je oprávněn poskytnout Objednateli Licenci k Dílu. Zhotovitel
                  tímto poskytuje Objednateli záruku za to, že Dílo ani jiné plnění Zhotovitele dle této
                  Smlouvy ani užívání Díla ze strany Objednatele dle této Smlouvy neporušuje ani nebude
                  mít za následek porušení jakéhokoliv práva duševního vlastnictví třetích osob. V případě,
                  že Zhotovitel poruší svůj závazek vyplývající ze záruky uvedené v tomto odstavci, je

                                                                                                                                        5
          Zhotovitel odpovědný za veškeré důsledky z toho plynoucí, zejména je povinen
          neprodleně zajistit Objednateli právo užívat Dílo, jež nebude narušovat práva duševního
          vlastnictví třetích osob a nahradit Objednateli veškerou škodu, která mu tím byla
          způsobena.

7.4 Záruka poskytnutá Zhotovitelem dle čl. 7.1 a 7.2 této Smlouvy platí po dobu dvaceti čtyř
          (24) měsíců od podepsání předávacího protokolu podle článku 5.8 této Smlouvy. Ukáže-
          li se v průběhu lhůty uvedené v předchozí větě některé z ujištění dle čl. 7.1 nebo 7.2 této
          Smlouvy jako nepravdivé, má Dílo Vady. Zahájit odstraňování těchto Vad se Zhotovitel
          zavazuje, nedohodnou-li se Strany písemně na lhůtě delší, do níže uvedených Lhůt pro
          zahájení odstranění Vady od oznámení Vady na kontaktní údaje Zhotovitele uvedené
          v příloze č. 3 této Smlouvy. Lhůty pro zahájení odstranění Vad se započítávají/běží pouze
          v pracovní dny v časech mezi 8:00 a 17:00 hod.

položka            (kategorie  Lhůta pro        Lhůta pro              Periodicita
Vady)                          odpověď           zahájení           informovanosti
                                             odstranění Vad
                                                                (Perioda průběžných
                                                                       informací)

kategorie Vady Díla A          4 hodiny      8 hodin            Každých 5 hodin do
                                                                  odstranění Vady

kategorie Vady Díla B          24 hodin      48 hodin           Každých 24 hodin do
                                                                   odstranění Vady

kategorie Vady Díla C          10 kalendářních 15 kalendářních  Každé 3 dny do
                                                                odstranění Vady
                                dní                  dní

8. CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY

        8.1 Cena Díla podle této Smlouvy činí 818.900,- Kč bez DPH (slovy: osmsetosmnáct tisíc
                  korun českých). Cena zahrnuje veškeré náklady Zhotovitele na realizaci Díla a poskytnutí
                  plnění Zhotovitele podle této Smlouvy. Zhotovitel závazně prohlašuje, že takto stanovená
                  cena Díla je zaručeně úplná a nemůže být nadále navyšována.

8.2 Etapy dodání:

I. etapa implementace do 31.12.2023

         Nákup hardware plus cílový koncept

         Základní nastavení modulu MM

         Mobilní aplikace zprovoznění

         Tisk štítků

         Kmenová data materiál

         Celkem I. etapa                 422 900 Kč

II. etapa implementace – nastavení procesů do 30.6.2024
          Procesy výdej na NS
          Procesy výdeje oprava vozidel
          Dokumentace a školení

                                                                6
       Podpora           396 000 Kč
       Celkem II. etapa

8.3 Zhotovitel je oprávněn fakturovat cenu Díla po podepsání předávacího protokolu dle čl.
          5.8 této Smlouvy oběma Stranami. Den podpisu předávacího protokolu je i dnem
          zdanitelného plnění.

8.4 Doba splatnosti Zhotovitelem vystavené faktury je třicet (30) dnů ode dne jejího doručení
          Objednateli na níže uvedenou adresu. Nedílnou přílohou faktury bude Stranami
          podepsaný předávací protokol. Připadne-li termín splatnosti na sobotu, neděli nebo jiný
          den pracovního klidu, 31.12. nebo den, který není bankovním dnem podle zákona č.
          284/2009 Sb. o platebním styku v platném znění, posouvá se termín splatnosti na nejbližší
          následující bankovní pracovní den. K vyrovnání závazku Objednatele dojde odepsáním
          částky z účtu Objednatele.

8.5 Korespondenční adresa pro doručování faktur je následující:

          Ostravské komunikace, a.s.
          Novoveská 1266/25
          709 00 Ostrava-Mariánské Hory

          nebo:

          elektronicky ve formátu PDF či obdobném na email xxxx

8.6 Došlá faktura musí splňovat všechny náležitosti daňového dokladu ve smyslu platných
          právních předpisů České republiky, zejména zákona č. 235/2004 Sb. o dani z přidané
          hodnoty, v platném znění a musí obsahovat ve vztahu k plnění věcně správné údaje.
          Objednatel má po obdržení faktury deset (10) dní na posouzení toho, zda je v pořádku a
          na její vrácení, pokud obsahuje chyby. Vrácením chybně vystavené faktury se doba
          splatnosti přerušuje a po doručení správně vystavené faktury začíná běžet doba nová.

8.7 Úrok z prodlení pro zajištění finančního plnění ze strany Objednatele se sjednává ve výši
          0,02 % z dlužné částky denně.

8.8 Pokud v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění,
          Dodavatel:

8.8.1 bude rozhodnutím správce daně určen jako nespolehlivý plátce, nebo

8.8.2  bude vyžadovat úhradu za zdanitelné plnění poskytnuté dle této Smlouvy na
       bankovní účet, který není správcem daně zveřejněn způsobem umožňujícím
       dálkový přístup, nebo bankovní účet na účet vedený poskytovatelem platebních
       služeb mimo území ČR,

je Objednatel oprávněn uhradit na bankovní účet Dodavatele pouze Cenu za poskytnuté
zdanitelné plnění bez daně z přidané hodnoty (dále jen "DPH"). DPH, je-li účtovaná a je-
li dle Smlouvy součástí úhrady ze strany Objednatele, je Objednatel oprávněn uhradit
přímo na účet příslušného správce daně. V takovém případě se částka ve výši DPH
nepovažuje za neuhrazený závazek vůči Dodavateli, Dodavatel tak není oprávněn
požadovat doplatek DPH ani uplatňovat jakékoliv smluvní sankce, úroky z prodlení či

                                                                          7
      smluvní pokuty. O tomto postupu je Objednatel povinen Dodavatele informovat, a to
      nejpozději k datu úhrady Ceny.

9. SEZNAM OSOB

        9.1 V organizačně technických věcech jsou v rozsahu této Smlouvy oprávněni jednat
                  zaměstnanci nebo pověřené osoby uvedené v příloze č. 3 této Smlouvy.

        9.2 Zaměstnance a pověřené osoby uvedené v příloze č. 3 této Smlouvy mohou Strany
                  změnit po písemném oznámení druhé Straně.

10. TRVÁNÍ SMLOUVY

10.1 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma Stranami. Tato
          Smlouva končí svoji platnost a účinnost:

      10.1.1 písemnou dohodou Stran;
      10.1.2 odstoupením podle tohoto čl. 10 této Smlouvy.

10.2 Strany se dohodly, že Objednatel je oprávněn od této Smlouvy odstoupit vyjma případů
          uvedených v platných právních předpisech také v případě, že:

      10.2.1 Zhotovitel nesplní akceptační kritéria pro skončení Testovacího provozu ani po
                  provedení dvou Testovacích provozů dle čl. 5.7 této Smlouvy, nebo

      10.2.2 Zhotovitel nesplní svou povinnost uvedenou v článku 3.1 této Smlouvy;

      10.2.3  Zhotovitel uzavře smlouvu nebo smlouvy se subdodavatelem nebo
              subdodavateli na provedení Díla nebo jeho části bez písemného souhlasu
              Objednatele, nebo

      10.2.4  Zhotovitel poruší některou z povinností dle čl. 4.2 této Smlouvy a nápravu
              nezjedná ani ve lhůtě dvacet (20) pracovních dnů od doručení písemné výzvy
              Objednatele,

      10.2.5 Zhotovitel se ocitl v insolvenci nebo v úpadku.

10.3  Zhotovitel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy v případě, že
      10.3.1 Objednatel je v prodlení se zaplacením faktury Zhotovitele a toto prodlení trvá

                  po dobu delší než třicet (30) dní po písemném upozornění doručeném
                  Objednateli.

10.4 Odstoupení je účinné okamžikem, kdy bylo druhé Straně doručeno.

10.5  Strany sjednávají, že i po ukončení této Smlouvy některým ze způsobů uvedených ve
      Smlouvě či v platných právních předpisech zůstává zachována platnost a účinnost
      ustanovení čl. 11. a čl. 12 této Smlouvy.

11. DŮVĚRNÉ INFORMACE

11.1  Strany se dohodly, že veškeré informace, které si sdělily v rámci uzavírání a plnění této
      Smlouvy, dále informace, tvořící její obsah a informace, které si sdělí nebo jinak vyplynou
      i z jejího plnění a které budou označeny jako důvěrné (dále jen „Důvěrné informace“),
      zůstanou dle jejich vůle utajeny.

11.2  Strany se dohodly, že Důvěrné informace nikomu neprozradí a přijmou taková
      opatření, která znemožní jejich přístupnost třetím osobám, a to i při nahodilém přístupu,
      Zhotovitel je povinen prokázat Objednateli na jeho žádost, zda zákonem 101/2000 Sb., o

                                                                                    8
      ochraně osobních údajů, stanovené povinnosti dodržuje a jakým způsobem je jejich
      dodržování zajištěno. Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na případy, kdy:

      11.2.1 mají Strany této Smlouvy opačnou povinnost stanovenou zákonem a nebo
                  závazným rozhodnutím oprávněného orgánu; a/nebo

      11.2.2 takové informace sdělí:

      osobám, které mají ze zákona stanovenou povinnost mlčenlivosti; a/nebo

      Spřízněným osobám, subdodavatelům, nebo jiným poradcům, zaměstnancům
                    za předpokladu, že (i) dotčená Strana bude o takovém zpřístupnění
                    v dostatečném předstihu informována a v případě, že se bude jednat
                    o Důvěrné informace poskytnuté nebo jinak zpřístupněné Zhotoviteli
                    Objednatelem, Objednatel udělí k takovému zpřístupnění předchozí
                    písemný souhlas, a že (ii) příslušné osoby, kterým budou Důvěrné
                    informace poskytnuty, se písemně zaváží zachovat mlčenlivost a
                    důvěrnost poskytnutých informací, a to minimálně v rozsahu
                    stanoveném touto Smlouvou, a/nebo

      11.2.3 se takové informace stanou veřejně známými či dostupnými jinak než porušením
                  povinností vyplývajících z tohoto článku; a/nebo

      11.2.4 jedna Strana udělí Straně druhé písemný souhlas ke zpřístupnění informace třetí
                  osobě.

11.3  Závazky obsažené v tomto odstavci týkající se zachovávání důvěrného charakteru
      informací zůstanou v plném rozsahu platné a účinné nehledě na ukončení platnosti této
      Smlouvy.

11.4  Zhotovitel se zároveň zavazuje, že k ochraně důvěrných informací a zachovávání
      mlčenlivosti smluvně zaváže i své zaměstnance, a to způsobem a v rozsahu obdobném,
      jakým je zhotovitel touto dohodou vázán sám.

11.5  Smluvní strany se zavazují, že nebudou důvěrné informace poskytnuté druhou stranou
      kopírovat ani zčásti, ani jako celek, toto se nevztahuje na případy, kdy dochází
      k oprávněnému užití ve smyslu této Smlouvy.

11.6  Smluvní strany se zavazují, že poučí své zaměstnance, statutární orgány, jejich členy a
      subdodavatele, kterým jsou zpřístupněny důvěrné informace o povinnosti utajovat
      důvěrné informace ve smyslu tohoto článku.

11.7  Budou-li informace poskytnuté Objednatelem, které jsou nezbytné pro plnění dle této
      Smlouvy, obsahovat data podléhající režimu zvláštní ochrany podle zákona č. 110/2019
      Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, je Objednatel povinen
      zabezpečit splnění všech ohlašovacích povinností, které zákon vyžaduje, a obstarat
      předepsané souhlasy subjektů osobních údajů předaných ke zpracování. Této povinnosti
      se Objednatel nemůže zprostit.

11.8  Zhotovitel bere na vědomí, že Objednatelem poskytnuté informace a data obsahují osobní
      údaje podléhající režimu zvláštní ochrany podle zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování
      osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů. Za dodržování ochrany osobních údajů
      stanovenou obecně závaznými právními předpisy nese Zhotovitel plnou zodpovědnost
      jakožto zpracovatel osobních údajů ve smyslu zákona o ochraně osobních údajů.
      Zhotovitel se zavazuje k dodržování povinností tímto zákonem stanovených. Zhotovitel si

                                                                              9
      je vědomý skutečnosti, že přijímá odpovědnost dle citovaného zákona o ochraně
      osobních údajů v plném rozsahu, a tuto odpovědnost bezvýhradně přijímá.

12. SMLUVNÍ POKUTY

12.1  V případě, že Zhotovitel nedodrží kterýkoli z termínů uvedených v Harmonogramu podle
      čl. 3.1 této Smlouvy, zaplatí Zhotovitel Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,02 % z ceny
      Díla podle článku 8 této Smlouvy za každý i započatý den prodlení.

12.2  Neodstraní-li Zhotovitel Vady uvedené v předávacím protokolu ve lhůtě uvedené v článku
      5.8 Smlouvy, zavazuje se Zhotovitel uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,-
      Kč, a to za každý i započatý den prodlení.

12.3  Nezahájí-li Zhotovitel odstraňování Vady ve lhůtě uvedené v článku 7.4 Smlouvy,
      zavazuje se Zhotovitel uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý i
      započatý den prodlení.

12.4 Poruší-li Zhotovitel povinnost podle článku 11 této Smlouvy, zavazuje se Zhotovitel uhradit
          Objednateli smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč za každé jednotlivé porušení.

12.5 Strany se dohodly, že zaplacením smluvní pokuty Zhotovitelem není dotčeno právo
          Objednatele na náhradu škody.

13. ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ

13.1 Vyšší moc.

      13.1.1  Ani jedna ze Stran nebude v prodlení se splněním svých závazků vyplývajících z
              této Smlouvy z důvodu existence okolnosti vyšší moci, pokud tato okolnost
              znemožní nebo podstatným způsobem ovlivní plnění závazků takovéto Strany
              vyplývající z této Smlouvy. Bezprostředně předcházející věta tohoto článku platí
              pouze po dobu existence takové okolnosti vyšší moci nebo trvání jejích následků
              a pouze ve vztahu k závazku nebo závazkům Strany přímo nebo bezprostředně
              ovlivněných takovou okolností vyšší moci.

      13.1.2  Za okolnost vyšší moci se pokládají takové události, které Strana nemohla v době
              uzavření této Smlouvy předvídat a které Straně objektivně brání v plnění jejích
              smluvních závazků vyplývajících z této Smlouvy. Za okolnosti vyšší moci se
              považují zejména válka, embargo, zásah státu nebo vlády, teroristický čin, živelné
              události a stávka zaměstnanců Objednatele. Pro vyloučení pochybností se uvádí,
              že za okolnost vyšší moci se nepovažuje jakékoliv prodlení s plněním závazků
              kterýchkoli dodavatelů či Stran Dodavatele vůči Dodavateli, stávka zaměstnanců
              Dodavatele a jeho smluvních partnerů, jakož i insolvence, předlužení, konkurs,
              vyrovnání, likvidace či jiná obdobná událost týkající se Dodavatele nebo
              jakéhokoliv smluvního partnera Dodavatele a exekuce majetku Dodavatele nebo
              jakéhokoliv smluvního partnera Dodavatele.

      13.1.3  Nastane-li kterákoliv z okolností vyšší moci popsaná v předchozím čl. 13.1.2 této
              Smlouvy, podnikne Strana, na jejíž straně překážka vznikla, veškeré kroky, které
              lze po takovéto Straně rozumně požadovat, jež povedou k obnově Normálního
              provozu v souladu s touto Smlouvou, a to co nejrychleji s ohledem na okolnosti,
              které okolnost vyšší moci způsobily. Strana se zavazuje druhou Stranu informovat
              o tom, že nastala okolnost vyšší moci, bez zbytečného odkladu po té, co bude
              objektivně možné takovouto komunikaci uskutečnit.

                          10
      13.1.4  Pokud bude okolnost vyšší moci trvat po dobu delší než deset (10) Pracovních
              dnů, zavazují se Strany na vzájemném jednání najít s využitím úsilí, které lze
              rozumně po Stranách požadovat, vhodné řešení nastalé situace.

13.2 Tato Smlouva může být měněna a doplňována pouze prostřednictvím písemných
          průběžně číslovaných dodatků podepsaných oběma Stranami.

13.3  Veškeré spory, které vzniknou z této Smlouvy nebo v souvislosti s touto Smlouvou, budou
      předloženy ve smyslu ustanovení § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád,
      v platném znění, k rozhodnutí obecnému soudu Objednatele.

13.4  Práva a povinnosti Stran, které nejsou výslovně upraveny touto Smlouvou, se řídí
      ustanoveními Občanského zákoníku a dalšími aplikovatelnými právními předpisy České
      republiky. Tato Smlouva, vztah mezi Objednatelem a Dodavatelem a práva a povinnosti
      Stran z něj vyplývající se řídí a budou vykládány v souladu s právem České republiky.

13.5  Strany se dohodly, že ustanovení § 1766 (změna okolností), § 1793 (neúměrné zkrácení),
      § 1796 (lichva), § 1799, § 1800 (smlouvy uzavírané adhezním způsobem), § 2000
      (zrušení závazku), § 2050 (smluvní pokuta a náhrada škody) Občanského zákoníku se
      na tuto Smlouvu a na vztahy z této Smlouvy vyplývající nepoužijí. Strany se proto
      výslovně dohodly na následujících ustanoveních Smlouvy upravujících jejich práva a
      povinnosti odchylně od občanského zákoníku:

      13.5.1  Dodavatel na sebe ve smyslu § 1765 odst. 2 Občanského zákoníku bere
              nebezpečí podstatné změny okolností, které mohou založit v právech a
              povinnostech Stran zvlášť hrubý nepoměr. Dodavateli tak nevznikne právo
              domáhat se obnovení jednání o Smlouvě v případě takové podstatné změny
              okolností ve smyslu § 1765 odst. 1 Občanského zákoníku.

      13.5.2 Žádná ze Stran není oprávněna podat v souladu s ustanovením § 1766
                  Občanského zákoníku návrh soudu na změnu závazku ze Smlouvy.

      13.5.3  Tato Smlouva je uzavírána mezi podnikateli v rámci jejich podnikání, z tohoto
              důvodu se na tuto Smlouvu v souladu s ustanovením § 1797 občanského
              zákoníku neuplatní ustanovení § 1793 až 1795 Občanského zákoníku
              o neúměrném zkrácení ani ustanovení § 1796 o lichvě.

      13.5.4  S ohledem na uzavření Smlouvy mezi podnikateli v rámci jejich podnikání se
              Strany dále v souladu s ustanovením § 1801 Občanského zákoníku dohodly, že
              pro účely této Smlouvy se nepoužijí ustanovení § 1799 a § 1800 Občanského
              zákoníku o smlouvách uzavíraných adhezním způsobem.

      13.5.5 Dodavatel se vzdává práva domáhat se zrušení závazku z této Smlouvy podle
                  § 2000 odst. 2 Občanského zákoníku.

      13.5.6  Strany se dohodly, že zaplacením smluvní pokuty Dodavatelem není dotčen nárok
              Objednatele požadovat náhradu škody. I v případě, kdy bude smluvní pokuta
              snížená soudem, zůstává zachováno právo Objednatele na náhradu škody.
              Pokud jakýkoliv právní předpis stanoví pokutu (penále) pro porušení smluvní
              povinností (kdykoliv během trvání této Smlouvy), pak nebude takovým nárokem
              nijak dotčeno právo Objednatele na náhradu škody.

13.6  Tato Smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu Smlouvy a všech náležitostech, které
      Strany měly a chtěly ve Smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této
      Smlouvy. Žádný projev vůle Stran učiněný při jednání o této Smlouvě ani projev vůle
      učiněný po uzavření této Smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými

              11
      ustanoveními této Smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze Stran. Tato Smlouva
      nahrazuje veškeré ostatní písemné či ústní dohody učiněné ve věci předmětu této
      Smlouvy.

13.7  Strany sjednávají, že si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této Smlouvy byla
      jakákoli práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi
      Stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu této
      Smlouvy, ledaže je ve Smlouvě výslovně sjednáno jinak.

13.8  Strany si sdělily všechny skutkové a právní okolnosti, o nichž k datu podpisu této Smlouvy
      věděly nebo vědět musely, a které jsou relevantní ve vztahu k uzavření této Smlouvy.
      Kromě ujištění, která si Strany poskytly v této Smlouvě, nebude mít žádná ze Stran žádná
      další práva a povinnosti v souvislosti s jakýmikoli skutečnostmi, které vyjdou najevo a o
      kterých neposkytla druhá Strana informace při jednání o této Smlouvě. Výjimkou budou
      případy, kdy daná Strana úmyslně uvedla druhou Stranu ve skutkový omyl ohledně
      předmětu této Smlouvy.

13.9 Pro vyloučení všech pochybností Strany uvádějí, že žádný závazek dle této Smlouvy není
          fixním závazkem podle § 1980 Občanského zákoníku.

13.10 Pro vyloučení všech pochybností se uvádí, že Strany považují tuto Smlouvu za odvážnou
          smlouvu dle ustanovení § 2756 Občanského zákoníku a tudíž se na závazky z ní vzniklé
          nepoužijí ustanovení §1764 až 1766 Občanského zákoníku o změně okolností a
          ustanovení § 1793 až 1795 o neúměrném zkrácení.

13.11 V případě, že se kterékoliv ustanovení této Smlouvy stane neplatným, neúčinným nebo
          nevymahatelným, nebude tím dotčena platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení
          této Smlouvy. Strany se zavazují nahradit neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné
          ustanovení ustanovením platným, vymahatelným a účinným, které svým obsahem a
          smyslem odpovídá nejlépe obsahu a smyslu ustanovení původního, které se stalo
          neplatným, neúčinným nebo nevymahatelným.

13.12 Názvy jednotlivých článků a odstavců této Smlouvy jsou uváděny pouze pro přehlednost
          textu a při výkladu této Smlouvy k nim nebude přihlíženo.

13.13 V případě rozporu mezi textem Smlouvy a jejími přílohami má přednost text Smlouvy.

13.14 Doručování.

      13.14.1 Nestanoví-li tato Smlouva jinak, bude jakákoliv komunikace v souvislosti s touto
                  Smlouvou považována za doručenou druhé Straně:

      v případě doporučené pošty pátý (5.) Pracovní den po dni, ve kterém byla
                příslušná zásilka odevzdána k poštovní přepravě, poštovné
                předplaceno, ve správně nadepsané obálce,

      v případě faxu v okamžiku, kdy faxový přístroj odesílatele vytiskl potvrzení o
                úspěšném odeslání zásilky na řádně zadané faxové číslo druhé
                Strany.

      V případě emailu v okamžiku doručení zprávy o doručení druhé Straně.

13.15 Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou (2) stejnopisech, z nichž Objednatel obdrží jedno
          (1) a Dodavatel jedno (1) vyhotovení, všechna vyhotovení jsou rovnocenná a mají
          platnost originálu.

                                                                                          12
     13.16 Smluvní strany berou na vědomí, že tato smlouva ke své účinnosti vyžaduje uveřejnění v
               registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb. a s tímto uveřejněním souhlasí. Zaslání
               smlouvy do registru smluv zajistí společnost Ostravské komunikace, a. s. neprodleně po
               podpisu smlouvy. Společnost Ostravské komunikace, a. s. se současně zavazuje
               informovat druhou smluvní stranu o provedení registrace tak, že zašle druhé smluvní
               straně kopii potvrzení správce registru smluv o uveřejnění smlouvy na e-mail: xxxx.cz
               poté, kdy sama potvrzení obdrží, popř. již v průvodním formuláři vyplní příslušnou kolonku
               s ID datové schránky druhé smluvní strany (v takovém případě potvrzení od správce
               registru smluv o provedení registrace smlouvy obdrží obě smluvní strany zároveň).

     13.17 Nedílnou součástí této Smlouvy jsou následující přílohy:

               13.17.1 Příloha č. 1 – Nabídka zhotovení Díla a Harmonogram prací

STRANY TÍMTO PROHLAŠUJÍ, ŽE SI TUTO SMLOUVU PŘEČETLY A ŽE SOUHLASÍ S JEJÍM
                     OBSAHEM, NA DŮKAZ ČEHOŽ JI STVRZUJÍ SVÝMI PODPISY:

Datum:           Datum:
za Objednatele:  Zhotovitel:

Podpis:  __________________________ Podpis: __________________________
Jméno:
Funkce:

                              13
Příloha č. 1 – Nabídka zhotovení díla a harmonogram prací

                                                                                                                                      14