Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 259653: Dodatek č. 24 ke smlouvě č. 11/04 o závazku veřejné služby ve veřejné

Příloha 66024-1474291992.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Krai                                              KUJIP00TA3NR

         ;7. S37 33 yihisva

                             DODATEK Č. 24

                             ke smlouvě č. 11/04                                            A

o závazku veřejné služby ve veřejné linkové osobní dopravě, uzavřené podle usti.§ 19 odst.

3 zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů (dále jen

smlouva)

Smluvní strany

1. Kra] Vysočina
   sídlo; Žižkova 57, 587 33 Jihlava
   zastoupený; MUDr. Jiřim Běhounkem, hejtmanem kraje
   k podpisu dodatku smlouvy pověřen:
   Ing. Libor Joukl, náměstek hejtmana kraje pro oblast dopravy a majetku
   IČ: 708 90 749
   DIČ: CZ 70890749
   Bankovní spojení; Volksbank C2, a.s., pobočka Jihlava
    Č.účíu: 4050005000/6800
    (dále jen objednatel)

2. BDS-BUS, s.ro,
    se sídlem Vlkovská 334, 595 01 Velká Bíteš
    zastoupená: Ing. Miloslavem Klimentem, jednatelem společnosti
    IČ: 25302078
    DIČ: CZ25302078
    Č. účtu; 9808008604/0600
    BDS-BUS, s.r.o. je zapsána v OR vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C,
    Vložka 23636
    (dále jen dopravce)

                                            ČI. I. Účel smlouvy

                               se ruší a nahrazuje novým, který zní:"

„Účelem smlouvy je zabezpečení základní dopravní obslužnosti v územním obvodu Kraje
Vysočina provozováním veřejné linkové osobní dopravy k obsluze jeho území linkami
veřejné linkové osobní dopravy a jejich spoji, uvedenými v příloze č. 1 (dále jen smluvní
rozsah dopravy), která je nedílnou součástí smlouvy ve smyslu ustanovení § 19 odst. 3
zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění do 30.06.2010 (dále jen zákon)
a bližší úprava podmínek v tomto závazkovém vztahu."

                             Strana 1 (celkem 9)
                                         ČI. II. Předmět smlouvy
                               se ruší a nahrazuje novým, který zní:"

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           I

1, Předmětem smlouvy je:

a) závazek dopravce zabezpečit základní dopravní obslužnost dle čl. 1 této smlouvy, jejíž
     rozsah je vždy stanoven na příslušný kalendářní rok usnesením Zastupitelstva Kraje
     Vysočina a je vymezen přílohou této smlouvy, O rozsahu základní dopravní obslužnosti
     na další rok se smluvní strany zavazují uzavřít v souladu s příslušným usnesením
     Zastupitelstva Kraje Vysočina dodatek k této smlouvě a

b) závazek objednatele ve smyslu ustanovení § 19b zákona a na základě podmínek
     stanovenýcii smlouvou uhradit dopravci prokazatelnou ztrátu ze závazku veřejné služby
     ve veřejné linkové osobní dopravě ve smyslu ustanovení § 19b zákona nejvýše ve výši
     uvedené v článku V, odst. 1 smlouvy, při respektování platebních podmínek stanovených
     v ČI. V smlouvy

2. Smluvní rozsah dopravy:
a) pro období od 01.01.2013 do 31,12.2013 je dán přílohou č, 1 tohoto dodatku smlouvy
b) pro období od 01.01.2014 do 01,11.2019 se předpokládá obdobný smluvní rozsah

     dopravy jako je stanoven k 01.01.2013
c) na příslušný kalendářní rok bude stanoven dodatkem této smlouvy
d) případné změny smluvního rozsahu dopravy budou řešeny formou dodatku ke smlouvě

                                      Čl. III. Doba plnění závazku

                               se ruší a nahrazuje novým, který zní:"

„Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to od 01.01.2010 do 01.11.2019.

Doba plněni závazku veřejné služby je doba od 01.01.2010 do 01.11.2019.
Dřívější ukončení závazku je možné pouze:

a) písemnou dohodou obou smluvních stran,
b) vypovězením této smlouvy některou ze smluvních stran.
c) zánikem oprávnění dopravce provozovat dopravu, která je předmětem této smlouvy
d) v případě, že výsledkem výběrového řízení organizovaného podle Nařízení evropského

      parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 ze dne 23. října 2007, na soubor linek či
      vymezenou oblast, bude rozhodnutí o uzavření smlouvy o závazku veřejné služby
      s jiným dopravcem, než BDS-BUS, s.r.o., pak příslušná část smlouvy vymezující rozsah
      smlouvy dotčený výběrovým řízením pozbývá platnosti dnem zahájení provozu novým
      dopravcem."

                                        Čl. IV. Výpověď smlouvy

                               se ruší a nahrazuje novým, který zní:"

1. „Smlouvu v celém, věcném rozsahu nebo v jeho části může vypovědět každá
      ze smluvních síran, dopravce však pouze z důvodu neuhrazení skutečně prokázané
      ztráty podle čl. II, odst. 1, písm. b) smlouvy objednatelem po uplynutí lhůt uvedených
      včl. V, odst, 13 smlouvy, a to po předchozím projednání s objednatelem. Vypovědět

                                                  Strana 2 (celkem 9)
     smlouvu lze pouze písemně s výpovědní lhůtou nejméně 75 dnů v případě vypovězení
     smlouvy dopravcem, v případě výpovědí smlouvy objednatelem je výpovědní lhůta
     nejméně 30 dnů.

2. Výpovědní ihůta počíná běžet následující den po dni, kdy byia výpověď prokazatelně
     doručena druhé smluvní straně. Dopravce má nárok na úhradu ztráty prokázané
     ve smyslu či. V, odst. 1 -12 smlouvy i za dobu výpovědní ihůty, maximálně však do výše
     poměrné části výše úhrady prokazatelné ztráty uvedené v či. V, odst, 1 smlouvy
     odpovídající již odjetému počtu kilometrů smluvního rozsahu dopravy."

                   ČI. V. Platební podmínky
           se ruší a nahrazuje novým, který zní:"

1, Předběžný odborný odhad prokazatelné ztráty pro rok 2013 zpracovaný podle Nařízení

vlády č.493/2004 Sb,, kterým se upravuje prokazatelná ztráta ve veřejné linkové osobní

dopravě, předložený dopravcem je ve smyslu § 19b, odst. 3 zákona součástí smlouvy,

a je připojen jako její příloha č, 2. Předběžný odborný odhad prokazatelné ztráty pro

každý následující rok bude přílohou příslušného dodatku. Objednatel uhradí dopravci

prokazatelnou ztrátu vzniklou v příslušném kalendářním roce maximálně do výše

předběžného odborného odhadu, s ohledem na výši finančních prostředků maximálně do

částky 6 049 000 Kč v roce 2013, V každém následujícím roce bude maximáiní částka

stanovena  dodatkem  smlouvy.  Pokud      však     dopravce                   prokáže

v příslušném kalendářním roce ztrátu nižší, bude hrazena pouze do této výše,

2, Předběžný odborný odhad prokazatelné ztráty na každý následující kalendářní rok
     předloží dopravce nejpozději do 14ti dnů od výzvy zadavateie učiněné po stanovení
     rozsahu nákladní dopravní obslužnosti území Kraje Vysočina příslušným usnesením
     Zastupitelstva Kraje Vysočina,

3, V případě zvýšení smluvního rozsahu dopravy předloží dopravce odborný odhad zvýšení
     prokazatelné ztráty v důsledku zvýšení smluvního rozsahu dopravy,

4, V případě snížení smluvního rozsahu dopravy předloží dopravce odborný odhad snížení
     prokazatelné ztráty v důsledku snížení smluvního rozsahu dopravy a výše úhrady
     prokazatelné ztráty uvedené v čl. V, odst. 1 smlouvy se snižuje o poměrnou část
     odpovídající snížení počtu km smluvního rozsahu dopravy oproti původnímu odbornému
     odhadu,

5, V případě snížení smluvního rozsahu dopravy výpovědí předloží dopravce předběžný
     odborný odhad snížení prokazatelné ztráty nejpozději poslední den výpovědní lhůty
     a objednatel sníží výši úhrady prokazatelné ztráty uvedenou v čl. V, odst. 1 smlouvy
     o poměrnou část odpovídající snížení počtu km smluvního rozsahu dopravy oproti
     původnímu odbornému odhadu,

6, V případě dřívějšího ukončení závazku dle čl, III smlouvy náleží dopravci úhrada
     prokázané ztráty maximálně do výše poměrné části smluvní částky dle čl. V, odst. 1,
     smlouvy, která bude vycházet z výše prokazatelné ztráty odpovídající již odjetým km
     smluvního rozsahu dopravy. Pokud objednatelem již uhrazená prokazatelná ztráta byla
     vyšší než tato poměrná část ztráty, vrátí dopravce tento rozdíl do 15 dnů od vyžádání
     objednatelem. Pokud objednatelem již uhrazená částka prokazatelné ztráty byla nižší než

                     Strana 3 (celkem 9)
     íaío poměrná čásl ztráty, doplatí objednatel tento rozdíl do 15 dnů od jeho prokázání
     dopravcem.

7. Skutečná výše nákladů a tržeb, a skutečně uplatňovaná výše přiměřeného zisku (dále
     jen ztráta) i maximální možná výše upraveného přiměřeného zisku podle čí. V odst. 9 -
     12 smlouvy bude dopravcem prokazována objednateli podklady zpracovanými podle jeho
     účetních dokladů vždy za kalendářní měsíc, v němž byl závazek dopravce podle čl, II
     odst. 1 smlouvy plněn, které předloží objednateli do 25. dne následujícího měsíce.
     V případě, že dopravcem do 25. 11. příslušného kalendářního roku prokázaná ztráta
     bude nižší, než výše prokazatelné ztráty dle čl. V, odst. 1 smlouvy, objednatel uhradí
     dopravci do 10 pracovních dnů ode dne předložení zálohové faktury zálohu na měsíc
     listopad maximálně však do výše podle čl. V, odst. 1 smlouvy. V případě, že dopravcem
     do 5. 12. příslušného kalendářního roku prokázaná ztráta bude nižší, než výše
     prokazatelné ztráty dle čl. V, odst. 1 smlouvy, objednatel uhradí dopravci do 10
     pracovních dnů ode dne předložení zálohové faktury zálohu na mésíc prosinec
     příslušného kalendářního roku maximálně však do výše podle čl. V, odst. 1 smlouvy.
     Dopravce vypořádá tyto zálohy vyúčtováním ztráty podle čl. V, odst. 7 smlouvy za měsíc,
     na nějž byla záloha poskytnuta. Pokud prokázaná ztráta bude vyšší než poskytnutá
     záloha, uhradí objednatel dopravci tento rozdíl podle či. V, odst. 13, písm. a) smlouvy.
     Pokud prokázaná ztráta bude nižší než poskytnutá záloha, vrátí dopravce objednateli
     tento rozdíl do 10 kalendářních dnů od předložení tohoto vyúčtování.

8. Souhrnná rekapitulace za příslušný kalendářní rok bude dopravcem předložena
     nejp o z d ě j i d o 3 1 . 3 . n á s l e d u j í c í h o k a l e n d á ř n í h o r o k u , a t o v s o u l a d u s č l . V o d s t , 9 - 1 2
     tohoto dodatku. Součástí rekapitulace bude informace o vozovém parku zajišťujícím
     dopravní obslužnost na území Kraje Vysočina za uplynulý kalendářní rok zpracovaná
      v podobě viz. Příloha č. 5 tohoto dodatku smlouvy.

9. Při prokazováni skutečné výše ztráty bude dopravce postupovat podle platných účetních
      a cenových předpisů a vycházet ze skutečných cen, nákladů, tržeb a jiných výnosů, jakož
      i jiných skutečností v tom období, za které je ztráta prokazována.

10. Skutečná výše ztráty bude dopravcem prokazována po jednotlivých linkách a spojích
      smluvního rozsahu dopravy, s uvedením součtů za každou linku a za všechny linky. Pro
      jednotlivé spoje uvede dopravce za jednotlivé kalendářní měsíce tyto údaje:

           číslo linky

           číslo spoje

           délka spoje v km

           počet dnů provozu spoje

           ujeté km spoje celkem

            skutečné náklady spoje na 1 km {bez započtení přiměřeného zisku)

            celkové skutečné náklady spoje

            skutečné tržby spoje na 1 km

            celkové skutečné tržby spoje

      - jiné příjmy či výnosy spoje z provozování smluvního rozsahu dopravy

      - účetní výsledek spoje {provozní ztrátu popř, zisk)

      - uplatňovaný přiměřený zisk spoje na 1 km

                                                  Strana 4 (celkem 9)
uplatňovaný kalkulovaný přiměřený zisk spoje celkem

uplatňovaný výsledek spoje

požadovaný přiměřený zisk spoje na 1 km               i

požadovaný přiměřený zisk spoje celkem

požadovaná výše ztráty spoje celkem

K tomu dopravce vždy přiloží:

- výkaz nákladů a tržeb z přepravní činnosti za příslušný měsíc (příloha Nařízení vlád.y
     č.493/2004 Sb,, kterou se upravuje prokazatelná ztráta ve veřejné linkové osobní
     dopravě),

aktuální propočet maximální výše upraveného přiměřeného zisku (§ 2 a 3 Nařízení
vlády č.493/2004 Sb.. kterou se upravuje prokazatelná ztráta ve veřejné linkové
osobní dopravě), jeho podílu, připadajícího na 1 km v linkové autobusové dopravě
provozované v příslušném měsíci a jeho části, připadající na celý smluvní rozsah
dopravy v příslušném měsíci,

- data z elektronických odbavovacích zařízení o prodaných jízdenkách v daném měsíci
    v členění minimálně:

linka/spoj/datum/druh jízdenky (obyčejné, žákovské, studentské, druh bezplatné
přepravy, atd,)/počet jízdenek dle druhu,

a to na vhodném přenosovém médiu, popřípadě prostřednictvím elektronické
pošty/datové schránky ve formátu .xls.

Dopravce předloží do 35 dnů po ukončení příslušného kalendářního čtvrtletí statistický
výkaz MD ČR Dop(MD) 2-04 a Dop(MD) 3-04.

Veškeré uvedené výkazy, údaje a data dopravce objednateli předá mimo fyzické
(listinné) podoby také elektronicky v souborech.xis formátu na vhodném přenosovém
médiu, popřípadě prostřednictvím elektronické pošty. V případě nepředvídatelné ztráty
dat ze strany dopravce způsobené technickými závadami a následnou nemožností
poskytnout databázi jízdenek a tržeb spojů objednateli, dopravce předloží vyúčtování dle
předběžného odborného odhadu se zohledněním aktuálních vlivů a se zohledněním
porovnáni se stejným obdobím předchozího kalendářního roku.

11. Do prokazované ztráty nesmí být započteny ztráty, které dopravci vznikají provozováním
     jiných linek či spojů, které nejsou předmětem této smlouvy.

12. V případě, že prokázání výše ztráty bude obsahovat nesprávné či neúplné údaje nebo
     nebude obsahovat stanovené náležitosti, doplní dopravce na vyžádání objednatele
     potřebné podklady či poskytne písemné vysvětlení, v případě nesprávnosti výši ztráty
     opraví,

13. Objednatel uhradí dopravci:

a) na základě předložené faktury ztrátu uplatněnou podle předchozích odstavců čl. V
     smlouvy za každý měsíc doby plnění smluvního rozsahu závazku veřejné služby
     do 15 pracovních dnů ode dne předložení správných a úplných podkladů ve smyslu
     článku V, odst. 7, 9 - 12 smlouvy, avšak v souhrnu maximálně do výše podle čl. V,
     odst. 1 smlouvy,

                                 Strana 5 (celkem 9)
     b) v případě zájmu dopravce, na základě vystavené zálohové faktury zálohu na
          příslušný měsíc, v termínu do 10 kalendářních dnů od obdržení této faktury, vyjma
          měsíce listopadu a prosince, a to nejvýše ve výši 1/12 částky podie čl. V, odst, 1
          smlouvy, maximálně však do výše podle čl. V, odst. 1 smlouvy. Dopravce vypořádá
          tuto zálohu vyúčtováním ztráty podle čl. V, odst. 7 smlouvy za měsíc, na nějž byla
          záloha poskytnuta. Pokud prokázaná ztráta bude nižší než poskytnutá záloha, vrátí
          dopravce objednateli tento rozdíl do 15 pracovních dnů od předložení tohoto
           vyúčtování.

14. Případné úpravy úhrady vyplývající z rekapitulace za příslušný kalendářní rok budou
      provedeny do 15. 5. následujícího kalendářního roku. V případě, že dopravce nesplní
      svůj závazek předložit souhrnnou rekapitulaci podle čl. V odst. 8 tohoto dodatku
      smlouvy ve stanovené lhůtě a marně uplyne lhůta uvedená v předchozí větě, pak při
      splněni podmínky, že ztráta uhrazená objednatelem bude vyšší než skutečná ztráta
      doložená souhrnnou rekapitulací, je dopravce povinen vrátit objednateli na účet zjištěný
      rozdíl do 15 dnů od předložení souhrnné rekapitulace. V případě, že objednatelem
      uhrazená ztráta bude nižší než skutečná ztráta doložená souhrnnou rekapitulaci, bude
      rozdíl objednatelem uhrazen dopravci avšak maximálně do výše podle čl. V, odst. 1
      smlouvy a to ve lhůtě dle čl. V odst. 14 věta první tohoto dodatku smlouvy,

15. Pokud by objednatelem v rámci kontroly vyúčtování nebo v rámci kontroly použití
      finančních prostředků poskytnutých dopravci z rozpočtu kraje bylo zjištěno, že na
      základě nesprávných podkladů byla ve smluvním období uhrazena ztráta vyšší, než jaká
      dopravci skutečně náležela, vráíl dopravce objednateli zjištěný rozdíl do 15 pracovních
       dnů od obdržení výzvy."

                                          Čl. VI. Další ujednání

                               se ruší a nahrazuje novým, který zní:"

1. Na linkách a spojích, které jsou předmětem této smlouvy, může dopravce uplatňovat
     pouze jízdné ve výši dle tarifu v souladu s platnou právní úpravu regulace jízdného, který
     jako příloha č. 3 je nedílnou součástí této smlouvy, S účinností od 01.01.2013 se příloha
     č. 3 smlouvy -Tarif ruší a nahrazuje novým tarifem, který je přílohou č. 3 tohoto dodatku
     s označením „Tarif". Součástí tarifu bude;

     - bezplatná přeprava držitelů průkazů PTP - ČR (vojenských táborů nucených prací),
     kterými se budou prokazovat pro uplatnění svého nároku, a

     - bezplatná přeprava držitelů průkazů konfederace politických vězňů.

2. V případě změny právní úpravy regulace jízdného bude uzavřen dodatek této smlouvy.
     Objednatel si v tomto případě vyhrazuje právo změn v systému prokazování ztráty.

3. Dopravce se zavazuje:

      a) využívat všech svých reálných a účelných možností ke snížení ztráty a činit v tomto
           směru potřebná opatřeni,

     b) poskytnout objednateli ekonomické, technické a realizační posouzení opatření
           ke sníženi ztráty navržených mu objednatelem, a to ve lhůtě stanovené objednatelem
           od obdržení tohoto návrhu.

                                                  Strana 6 (celkem 9)
    c) uskutečnit na základě výzvy objednatele ve lhůtě v ní stanovené taková opatřeni ke
         snížení ztráty, u nichž z uvedeného ekonomického, technického i realizačního
          posouzeni bude patrno, že jejich uskutečnění nebrání zvláště závažné důvody,
                                                                                                                      1

    d) předložit objednateli k odsouhlasení seznam konkrétních změn v jízdních řádech
          týkajících se spojů, jež jsou předmětem této smlouvy, a to ve íhůtě alespoň 5
         pracovních dnů před jejich předložením příslušnému dopravnímu úřadu ke schválení,

    e) bez souhlasu objednatele nezměnit rozsah dopravy dle čí. li odst. 2, písm. a) tohoto
          dodatku smlouvy vázaný Přílohou č. 1 smlouvy na platné Jízdní řády k 1,1.2013,

    f) nejpozději do 10. kalendářního dne následujícího měsíce elektronicky nahrávat
          ve formátu:

         - „CSV (comma separated values) - záznamově orientovaný formát dat s oddělovači
          (pole oddělena čárkou, záznamy odděleny středníkem a CRLF). Všechny údaje jsou
          uvedeny v textovém tvaru (textová pole uzavřená ve znacích uvozovky nahoře).
          Uvozovky uvnitř textu není třeba zdvojovat. Soubory mohou být bez přípony nebo mít
          příponu TXT nebo CSV v případě jízdenek z rezervačního systému AMS příponu
          XÍVIL"

          - do celostátního informačního systému (CIS) vedeného právnickou osobou CHAPS
          spol. s r.o,, všechny jízdenky vydané na území Kraje Vysočina,

    g) umožnit objednateli provedení kontroly použití finančních prostředků poskytnutých
          dopravci z rozpočtu kraje. Objednatel si vyhrazuje právo zabezpečení výše uvedené
          kontroly prostřednictvím nezávislého auditora, který z pověření objednatele a jeho
          jménem kontrolu provede,

     h) vést účetnictví v souvislosti se zálí,  is!.-  506  • SITES

                                                                                                                                                                    502 21-1
Příloha č. 4 k dodatku č. 24 ke smlouvě č. 11/04

Metodika Kraje Vysočina k umístění loga Kraje Vysočina s doprovodným sdělením
                                                                                                                       I

V souladu s platnou smlouvou o závazku veřejné služby ve veřejné linkové osobní dopravě
uzavřené mezi Krajem Vysočina a dopravcem, vydává Kraj Vysočina metodiku k označení
a umístění loga Kraje Vysočina s doprovodným sdělením, na dopravní prostředek zajišťující
dopravní obslužnost území Kraje Vysočina v rámci závazku veřejné služby.

Logem Kraje Vysočina s doprovodným sdělením se pro účely této smlouvy rozumí logo Kraje
Vysočina s doprovodným textem o financování veřejné dopravy a doplňkové prezentační
sděleni jeí^ož obsahem bude zejména propagace akcí v Kraji Vysočina.

Logo Kraje Vysočina s doprovodným sdělením slouží k jednotnému označení dopravních
prostředků, které zajišťují dopravní obslužnost území Kraje Vysočina v rámci závazku
veřejné služby.

Logo Kraje Vysočina s doprovodným textem je provedeno formou samolepící folie.
Rozměry folie: 60 cm na šířku, 20 cm na výšku
Folie dodá smluvním dopravcům Kraj Vysočina.
Doplňkové prezentační sdělení je provedeno formou samolepící folie.
Rozměry folie; 60 cm na šířku, 20 cm na výšku
Folie dodá smluvním dopravcům Kraj Vysočina.

Logo Kraje Vysočina s doprovodným sdělením bude umístěno na dopravních prostředcích,
které zajišťují dopravní obslužnost území Kraje Vysočina v rámci závazku veřejné služby.

Umístění loga Kraje Vysočina s doprovodným sdělením:
Varianta a)
Na prvním bočním okně v jeho levém dolním rohu, po levé straně od dveří určených pro
nástup cestujících. Fólie bude nalepena na okně z vnější strany.
Varianta b)
Na pravém boku karoserie autobusu v prostoru pod prvním bočním oknem po levé straně od
dveří určených pro nástup cestujících.

                     Vlkovská  0'i                                                                                        I'A £•! 1 í '"i
                     PIČ: C4:2S30?íj78, iol.: 505 502 >:11

Strana 1 (celkem 1)
Příloha č. 5 dodatku č. 24 smlouvy č.11/04 - Informace o vozovém parku zajišťujícím dopravní obslužnost na území Kraje Vysočina

                                         Kategorie                                Vozidlo Umožňuje přepravu osob s Datum
                                       (7,5m/10,7m/
Dopravce SPZ/RZ     Typ/série          do 13m/nad    EURO  Výrobní číslo   Obsaditelnost pořízené omezenou schopností pohybu první

                                            13m)                                  s dodací                                       a orientace        registrace

BDS-BUS  2J80206    IRISBUSSFR150      10,71m        E4 VNESFR1500M000904  42+33  ano                                            ien orientace      27.4,2007
BDS-BUS  3J85677    IRISBUS SFR152     do 13 m                             46+44
BDS-BUS             IRISBUSSFR162/01   do 13 m       E4 VNESFR1620M007313  44+48  ano                                            ano nízkopodlažní  21.7.2009
BDS-BUS  4J42794    IRISBUS SFR162/01  do 13 m                             44+48
BOS-BUS             Karosa C 954.1360  do 13 m       E5 VNESFR1620M013466  48+39  ne                                             ano nízkopodlažní  2.1.2012
BDS-BUS  4J42797    Karosa C 955.1073  do 13 m                             52+32
BDS-eUS  2J59176    SOR CN 12          do 13 m       E5 VNESFR1620M013472  45+47  ne                                             ano nízkopodlažní  2.1.2012
         ZRK 30-18                                   E3 TMKC413606M011312
         4J72746                                     E3 TMKC510731M004684         ano       ano plošina pro nás.postíž.                             14.6,2006
                                                     E5 TK9N2XXECBLSL5937
                                                                                  ano                                            jen orientace      23.11.2001

                                                                                  ne                                             ano nízkopodlažní  9.12.2011

                                                                                       I Vlkovská 3'>4, SfiS O'V'"LK/^ 3Í"

                                                                                       tfMDlČ: CZ2S302073, tel,: 5S6 502 2 n

                                                                                       i                                         ®