Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 26201211: SLU - Dohoda o zařazení do evidence a pravidla pro poskytování náhrady

Příloha JMK086711 - 23 Obec Velatice.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Dohoda

                          o zařazení do evidence
    a pravidla pro poskytování náhrady nákladů na ubytování

      uzavřená v souladu s § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění
pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 89/2012 Sb.“) a § 6d odst. 2 a § 6e zákona č. 65/2022 Sb.,

  o některých opatřeních v souvislosti s ozbrojeným konfliktem na území Ukrajiny vyvolaným
invazí vojsk Ruské federace, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 65/2022 Sb.“) mezi

                                           těmito smluvními stranami:

Jihomoravský kraj  Mgr. Janem Grolichem, hejtmanem Jihomoravského kraje
zastoupený:        Žerotínovo náměstí 449/3, 601 82 Brno
se sídlem:         70888337
IČO:               CZ70888337
DIČ:
(dále jen „kraj“)                                   starostou
                   Velatice 92, 664 05 Velatice
a                  00488364
                   Fio banka, a.s.
Obec Velatice      2502133064/2010
zastoupená:
se sídlem:
IČO:
bankovní spojení:
č.ú.:

kontaktní osoba
pro jednání ve věcech této dohody a HUMPO:
tel.:
e-mail:

kontaktní osoba pro fakturaci:
tel.:
e-mail:

(dále jen „ubytovatel“)

                                               I. Úvodní ustanovení

1. Smluvní strany uzavírají tuto dohodu v důsledku ozbrojeného konfliktu na Ukrajině a s tím spojenou
     humanitární krizí mimořádného rozsahu, kdy je potřeba pro válečné uprchlíky z Ukrajiny zajistit
     dočasné ubytování, a za účelem splnění povinnosti uložené hejtmanovi kraje § 6b odst. 4 zákona
     č. 65/2022 Sb. a § 2 nařízení vlády č. 206/2022 Sb. ze dne 29.06.2022, o některých podrobnostech
     poskytování ubytování a souvisejících služeb osobám s udělenou dočasnou ochranou (dále jen
     „nařízení vlády č. 206/2022 Sb.“).

2. Účelem této dohody je zajistit kapacity pro ubytování a související služby osobám s udělenou dočasnou
     ochranou ve smyslu § 2 zákona č. 65/2022 Sb.

3. Ubytování se poskytuje v objektech zařazených v informačním systému evidence ubytování (dál e je n
     „evidence“). Funkci této evidence plní Databáze ubytování, humanitární pomoci a nabídek dopravy
     (dále jen „HUMPO“).
                                                    II. Ubytování

1. Kraj a ubytovatel se dohodli, že:
       a) ubytovatel bude zařazen do evidence/HUMPO. Toto zařazení provede Krajský úřad
           Jihomoravského kraje (dále jen „KrÚJMK“); ubytovatel bude v evidenci/HUMPO zařazen po cel ou
           dobu poskytování ubytování;
       b) ubytovatel bude poskytovat ubytovací kapacity v ubytovacím zařízení:
           název: Sokolovna Velatice
           adresa: Velatice 21, 664 05 Velatice
           typ ubytovacího zařízení: ubytovna
       c) ubytovatel bude poskytovat ubytovací kapacity v uvedeném ubytovacím zařízení v období od
           01.01.2024 po dobu účinnosti zákona č. 65/2022 Sb.;
       d) maximální ubytovací kapacita v ubytovacím zařízení činí 7 ubytovaných osob v jeden časový
           okamžik.

2. Ubytovatel se zavazuje, že zajistí ubytovací kapacity a umožní v nich bezplatné ubytování formou
     nouzového ubytování, a to zejména v objektech, které slouží jako ubytovací zařízení.

3. Ubytovatel prohlašuje, že:
       a) je výlučným vlastníkem ubytovacího zařízení uvedeného v čl. II. odst. 1 písm. b) této dohody,
           případně je oprávněn s ním nakládat ve smyslu této dohody;
       b) toto ubytovací zařízení splňuje požadavky na ubytování ve smyslu zákona č. 65/2022 Sb., zvláště
           pak splňuje podmínky § 6b odst. 1 tohoto zákona, který stanoví, že za objekty určené k ubytování
           podle tohoto zákona se nepovažují objekty, které svým stavebně technickým uspořádáním
           a vybavením splňují požadavky na trvalé bydlení a jsou k tomuto účelu užívání určeny podle
           stavebního zákona nebo jsou zkolaudovány jako byt;
       c) disponuje příslušným oprávněním k poskytování ubytovací služby ve sjednaném rozsahu
           a za podmínek stanovených touto dohodou.

     Skutečnosti uvedené v tomto odstavci pod písm. a) a b) jsou jednou z podmínek pro poskytnutí úhrady
     za ubytování ubytovateli krajem dle této dohody.

4. Kraj v případě potřeby zajištění ubytování pro uprchlíky vyzve ubytovatele k poskytnutí ubytovací
     služby v rozsahu určeném krajem, a to následujícím způsobem:
       a) ubytovatele kontaktuje zaměstnanec kraje;
       b) ověří u ubytovatele jeho okamžitou volnou kapacitu;
       c) informuje ubytovatele, kolik osob do daného ubytovacího zařízení aktuálně posílá k ubytování;
       d) ubytovatel následně osoby ubytuje a neprodleně provede zápis o počátku ubytování
           v evidenci/HUMPO.

5. Ubytovatel je povinen po dobu zařazení v evidenci
       a) umožnit v objektu zařazeném v evidenci poskytování ubytování v rozsahu zapsané kapacity ;
       b) zapisovat každý třetí den do evidence údaj o aktuálně volné kapacitě ubytování; a
       c) zapisovat do evidence údaj o opuštění ubytování.

        Řádné vedení údajů o pobytu ubytovaných osob a ubytovacím zařízení v evidenci/HUMPO, je
        podmínkou pro poskytnutí úhrady za ubytování krajem.

6. Kraj zajistí:
       a) zápis zajištěných ubytovacích kapacit dle této dohody do evidence/HUMPO;
       b) zřízení přístupu ubytovatele do evidence/HUMPO pro účely plnění povinností dle této dohody.

7. Kraj provede úpravu kapacity ubytování před uplynutím doby, na kterou bylo ubytování do
     evidence/HUMPO zařazeno, na základě písemného požadavku ubytovatele s účinností k patnácté mu
     dni po doručení tohoto požadavku.

8. Za účelem předcházení škodám je ubytovatel oprávněn vykázat ubytované osoby pro porušování
     ubytovacích pravidel ubytovatele.

                                                                          2
                                             III. Úhrada za ubytování

1. Smluvní strany se dohodly, že kraj poskytne ubytovateli úhradu za ubytování, která odpovídá výši
     paušální náhrady stanovené nařízením vlády č. 206/2022 Sb., tj. 300 Kč (slovy tři sta korun českých) při
     zajištění nouzového ubytování za jednu ubytovanou osobu a jednu noc za ubytování při zajištění služeb
     uvedených v § 3 písm. a) nařízení vlády č. 206/2022 Sb.

2. Výše úhrady stanovená v odst. 1 tohoto článku této dohody se mění v návaznosti na změnu výše
     paušální náhrady nákladů na ubytování stanovené vládou, a to s účinností od okamžiku účinnosti
     příslušné změny právní úpravy stanovující výši této paušální náhrady.

3. Ubytovateli nevzniká nárok na poskytnutí plnění z dohody v případě, že:
       a) dojde ke zrušení paušální náhrady nákladů na ubytování pro kraje ze strany vlády (nárok nevzni ká
           ode dne účinnosti příslušného rozhodnutí);
       b) v souvislosti s poskytovaným nouzovým ubytováním obdrží finanční prostředky od ubytovaných
           osob nebo od jiných subjektů, zejména od subjektů zabývajících se charitou nebo humanitární
           pomocí;
       c) část objednané ubytovací kapacity nebyla využita (v tomto případě vzniká ubytovateli nárok pouze
           ve výši skutečně využitéubytovací kapacity).

4. Úhrada:
       a) bude poskytnuta výhradně za ubytování osob určených krajem dle postupů zde uvedených;
       b) zahrnuje veškeré daně, poplatky a jiné náklady, které ubytovateli vzniknou v souvislosti s
           poskytnutím ubytování dle této dohody. Ubytovatel není oprávněn nad rámec takto sjednané
           úhrady požadovat po kraji uhrazení jakýchkoliv dalších nákladů spojených s plněním dohody. Kraj
           nenese žádnou odpovědnost za ubytované osoby a není odpovědný za jakékoli jejich jednání.

5. Právo na zaplacení sjednané ceny je ubytovatel oprávněn uplatnit zpětně k 15. dni v měsíci za
     předchozí měsíc ve výši prokázaného skutečného rozsahu řádně poskytnutého ubytování, a to na
     základě jím vystavené faktury. Fakturována bude částka stanovená jako součin počtu ubytovaných
     osob v dotčeném období a ceny dle čl. III. odst. 1 této dohody za poskytnutí ubytování. Vystavená
     faktura musí splňovat veškeré náležitosti daňového a účetního dokladu a bude na ní uvedeno číslo
     dohody stanovené krajem. Faktura bude zaslána v elektronické podobě prostřednictvím e l ektroni cké
     pošty (e-mailové adresy) na posta@jmk.cz nebo do datové schránky ID: x2pbqzq. Splatnost faktury je
     30 kalendářních dnů od jejího doručení kraji. Úhrada se považuje za zaplacenou okamžikem ode psání
     částky z účtu kraje ve prospěch účtu ubytovatele. Veškeré platby probíhají bezhotovostně. Přílohou
     faktury je kopie seznamu ubytovaných osob z evidence/HUMPO za příslušný měsíc.

6. Kraj si vyhrazuje právo před uplynutím lhůty splatnosti vrátit fakturu, pokud nesplňuje požadované
     náležitosti nebo obsahuje nesprávné údaje či jiné nesrovnalosti. Kraj není v prodlení s úhradou faktury
     v případě, že faktura byla vrácena ubytovateli proto, že nebyla vystavena v souladu s touto dohodou.
     V případě vrácení faktury krajem ubytovateli započne běžet lhůta splatnosti faktury až po doručení
     bezvadné faktury.

7. Ubytovatel odpovídá za to, že podmínky pro poskytnutí úhrady za ubytování budou splněny u všech
     nárokovaných ubytovaných osob, uvedených současně v knize ubytovaných a evidenci/HUMPO.
     V případě, že u nárokovaných osob nebudou tyto podmínky splněny, vyhrazuje si kraj úhradu v této
     výši neprovést a vrátit fakturu zpět ubytovateli. Úhrada faktury bude provedena pouze v případě, že
     všechny nárokované platby za jednotlivé ubytované osoby budou splňovat podmínky stanovené touto
     dohodou a kontrolou plnění nebylo shledáno žádné pochybení. Neoprávněně vyúčtovanou úhradu za
     ubytování je ubytovatel povinen vrátit kraji, a to do 15 dnů ode dne doručení výzvy kraje.

8. V případě, že ubytovatel neprovádí fakturaci, zašle kraji vyúčtování v rozsahu analogicky odpovídajícím
     fakturaci včetně údajů z knihy ubytovaných a kopie seznamu ubytovaných osob z evidence/HUMPO za
     příslušný měsíc.

                                                                          3
                                         IV. Doba trvání a ukončení dohody
1. Ubytovatel se zavazuje poskytovat ubytování dle čl. II. odst. 1 této dohody po celou dobu stanove nou

     v čl. II odst. 1 písm. c) této dohody.
2. Po uplynutí doby uvedené v čl. II. odst. 1 písm. c) této dohody provede kraj výmaz ubytování

     z evidence/HUMPO.
3. Výmaz z evidence/HUMPO před uplynutím doby, na kterou bylo ubytování do evidence/HUMPO

     zařazeno, provede kraj na základě písemného požadavku ubytovatele s účinností k patnáctému dni po
     doručení tohoto požadavku.

4. Kraj může dohodu vypovědět před uplynutím doby stanovené v čl. II. odst. 1 písm. c) této dohody, a to
     bez udání důvodu. Výpovědní doba je 7 dnů a započne běžet prvním dnem následujícím po dni
     doručení výpovědi.

5. Ubytovatel může dohodu vypovědět před uplynutím doby stanovené v čl. II. odst. 1 písm. c) této
     dohody, a to bez udání důvodu. Výpovědní doba je 30 dnů a započne běžet prvním dnem následujícím
     po dni doručení výpovědi.

                                                 V. Kontrola plnění
1. Kraj je oprávněn provádět u ubytovatele kontrolu dodržování povinností stanovených touto dohodou

     a plnění podmínek pro poskytování úhrady dle této dohody. Ubytovatel je povinen umožnit tuto
     kontrolu. Kontrola se týká též všech souvisejících dokumentů, především evidence ubytovaných osob
     a údajů o ubytování ubytovaných osob a ubytovacím zařízení uvedených v evidenci/HUMPO, a jejich
     souladu s touto dohodou a zákonem č. 65/2022 Sb. a jeho prováděcími předpisy.
2. Kontrolu plnění povinností ubytovatelem dle této dohody jsou oprávněni provádět pověření pracovníci
     kraje také přímo v ubytovacím zařízení. Ubytovatel pověřeným pracovníkům kraje poskytne ve škerou
     součinnost, mj. jim poskytne k nahlédnutí evidenci ubytovaných za účelem kontroly jejího vedení.
3. O provedené kontrole bude sepsán pověřeným pracovníkem kraje záznam, v němž budou
     zaznamenána veškerá zjištění týkající se kontrolovaných skutečností. Záznam stvrdí svým podpisem
     pověřený pracovník kraje a osoba oprávněná jednat za ubytovatele přítomná v místě kontroly; její
     případné výhrady ke kontrolním zjištěním budou zaznamenány v tomto záznamu.
4. Na ubytování uprchlíků a kontrolu jejich počtů mohou dohlížet také zástupci obce s rozšířenou
     působností.

                                                VI. Ostatní ujednání
1. Ubytovatel se zavazuje zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o kterých se dozvěděl při pl nění té to

     dohody a které se mohou dotknout zájmů kraje nebo ubytovaných osob. Dále se ubytovatel zavazuje
     nevyužít informací, které se dozvěděl v důsledku svého vztahu ke kraji založeného touto dohodou, pro
     sebe či pro jiného ani neumožnit jejich využití třetím osobám. Tyto povinnosti trvají i po skončení
     trvání této dohody, jakož i poté, co dojde k odstoupení od ní některou ze smluvních stran či oběma
     stranami.
2. Plnění této dohody vyžaduje i zpracování osobních údajů ubytovaných osob, které bude pro kraj jako
     správce těchto osobních údajů provádět ubytovatel jako jejich zpracovatel. Zpracováním těchto
     osobních údajů se rozumí shromažďování, zaznamenání, uložení, vyhledávání, nahlédnutí, použití,
     zpřístupnění, výmaz. Ubytovatel se zavazuje zpracovávat tyto osobní údaje pouze za účelem plnění
     této dohody a přijmout taková technická, personální a jiná potřebná opatření, aby nedošlo
     k neoprávněnému přístupu či použití těchto osobních údajů.

                                                                          4
                                            VII. Závěrečná ustanovení

1. Tato dohoda nabývá platnosti okamžikem jejího oboustranného podpisu oprávněnými zástupci obou
     smluvních stran a účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb.,
     o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv
     (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Návrh na uveřejnění dohody v re gi stru sml uv
     podá kraj.

2. Smluvní strany prohlašují, že dohoda neobsahuje žádné ujednání o obchodním tajemství ve vztahu k
     nim či třetím osobám, na které se vztahuje právo na ochranu před zveřejněním.

3. Jakékoli změny této dohody, vyjma změn týkajících se údajů uvedených v záhlaví této dohody a změ n
     uvedených v čl. II. odst. 8 a čl. IV. odst. 2, lze provádět pouze formou písemných postupně číslovaných
     dodatků na základě dohody smluvních stran. Změna bankovního spojení a čísla učtu je možná na
     základě písemného požadavku ubytovatele s účinností k patnáctému dni po doruče ní tohoto
     požadavku.

4. Tato dohoda a vztahy z ní vyplývající se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými
     ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., zákona č. 65/2022 Sb. a nařízením vlády.

5. Ubytovatel svým podpisem stvrzuje správnost údajů uvedených v záhlaví této dohody, přede vším pak
     název/obchodní firma, sídlo, IČO, DIČ a číslo účtu.

6. Tato dohoda je vyhotovena v jednom elektronickém vyhotovení podepsaném zaručenými
     elektronickými podpisy zástupců smluvních stran, popřípadě je vyhotovena ve dvou listinných
     vyhotoveních a podepsána vlastnoručně zástupci smluvních stran; každé vyhotovení má platnost
     originálu, přičemž každá ze smluvních stran obdrží po jednom vyhotovení.

7. Smluvní strany prohlašují, že tato dohoda byla sepsána na základě pravdivých údajů, podle jejich
     svobodné a vážné vůle, a na důkaz toho připojují své vlastnoruční podpisy.

Kraj                             Ubytovatel
V Brně dne 23.10.2023            Ve Velaticích dne 13.10.2023

____________________________     ____________________________
                                 Za ubytovatele
Za Jihomoravský kraj
Mgr. Jan Grolich                 starosta
hejtman

                              5