Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TECHNICKÉ PODPORY PRO SOFTWARE OD SPOLEČNOSTI
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
Český Aeroholding, a.s.
jako Objednatel
a
HN Technology s.r.o.
jako Dodavatel
Evidenční číslo Smlouvy Objednatele: Evidenční číslo Smlouvy Dodavatele:
0122002296 09160106
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TECHNICKÉ PODPORY PRO SOFTWARE OD SPOLEČNOSTI
ROCKWELL AUTOMATION, Inc.(dále jen „Smlouva“):
Český Aeroholding, a.s.
se sídlem: Praha 6, Jana Kašpara 1069/1, PSČ 160 08
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 17005
IČO: 248 21 993
DIČ: CZ699003361
bankovní spojení: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s.
číslo účtu (CZK): 2106286528/2700
zastoupená
(dále jen „Objednatel“)
a
HN Technology s.r.o.
se sídlem: Česká 2, 284 01 Kutná Hora
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u MS v Praze, oddíl C, vložka 118291
IČO: 27604101
DIČ: CZ27604101
bankovní spojení: ČSOB a.s. Praha, pobočka Kolín
číslo účtu (CZK): 211129517/0300
zastoupená: Ing.Leoš Hejduk, Roman Němec, jednatelé společnosti
(dále jen „Dodavatel“)
Dodavatel a Objednatel dále společně také „Strany“ či jednotlivě „Strana“.
Strany se v souladu s aplikovatelnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník,
v platném znění, dohodly následovně:
1. DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ
1.1 Níže uvedené termíny této Smlouvy mají význam definovaný v tomto čl. 1.1 s tím, že
v textu Smlouvy jsou uvedeny vždy velkým počátečním písmenem:
1.1.1 „Autorské dílo“ znamená jakýkoli výsledek činnosti Dodavatele vzniklý při
realizaci této Smlouvy, který naplňuje znaky díla chráněného dle ustanovení § 2
Autorského zákona.
1.1.2 „Autorský zákon“ znamená zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o
právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, ve
znění pozdějších předpisů, nebo právní předpis, který jej zcela nebo z části
nahradí.
1.1.3 „Cena“ má význam uvedený v čl. 8 této Smlouvy.
1.1.4 „Doba trvání Smlouvy“ má význam uvedený v čl. 8.1. této Smlouvy.
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 1 z 29
1.1.5 „Dokumentace“ znamená dokumentaci vztahující se k Software, zejména (i)
manuál uživatele, (ii) manuál administrátora, (iii) komunikační schéma včetně
popisu HW komponent Software, IP adres a komunikačních portů a (iv) ostatní
dokumentaci podrobně popisující funkcionalitu, provozní charakteristiky,
technické parametry a uživatelské resp. administrátorské charakteristiky
Software.
1.1.6 „Důvěrné informace“ mají význam uvedený v čl. 10 této Smlouvy.
1.1.7 „Faktura“ znamená daňový doklad vystavený Dodavatelem, jehož náležitosti
stanoví zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších
předpisů.
1.1.8 „Chyba“ znamená (i) právní vady Software, (ii) rozpor mezi skutečnými
vlastnostmi Software a vlastnostmi, které jsou stanoveny Dokumentací nebo
touto Smlouvou, nebo (iii) jakékoli odchýlení Software od standardních
vlastností popsaných v Dokumentaci nebo v této Smlouvě, které negativně
postihuje jeho činnost nebo funkčnost.
1.1.9 „Chyba kategorie A" znamená nejzávažnější Chybu, která se projevuje tím, že
1.1.10 1.1.9.1 Software nebo jakákoliv jeho část má právní vady, nebo
1.1.9.2 Software nebo jakákoliv jeho podstatná část je zcela nefunkční nebo
vylučuje užívání Software jako celku.
„Chyba kategorie B" znamená Chybu, která se projevuje tím, že
1.1.11 1.1.10.1 užívání nebo funkčnost Software popřípadě jakékoliv jeho části je
Chybou omezeno, nebo
1.1.10.2 nelze užívat některou z funkcí Software.
„Chyba kategorie C" znamená Chybu, která
1.1.12 1.1.11.1 nebrání nebo má zcela minimální vliv na řádné užívání nebo funkčnost
Software, a
1.1.11.2 má minimální vliv na užívání Software jako celku.
„Instalace“ znamená provedení veškerých činností nezbytných ke zprovoznění
Software na platformě určené Objednatelem.
1.1.13 „Insolvenční zákon“ znamená zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech
jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů nebo jakýkoli jiný právní předpis, který
má za následek úpadek, konkurs nebo bankrot některé ze Stran.
1.1.14 „Integrace“ znamená věcné a funkční propojení Software s jiným prvkem
a/nebo programovým a/nebo hardwarovým vybavením Objednatele.
1.1.15 „Krabicový software“ znamená software vytvořený jakoukoliv třetí stranou
odlišnou od Dodavatele,
1.1.15.1 který je jako krabicový software označen v příloze č. 2 této Smlouvy a
je distribuován (i) v obalu obsahujícím hmotný nosič, na němž je
zaznamenán počítačový program, a dokumentaci k tomuto
počítačovému programu (dále jen „Obal Krabicového software“),
anebo (ii) jakýmkoliv způsobem vedoucím k Oprávněnému nabytí
Licence ke Krabicovému software, a
1.1.15.2 jehož užití je podřízeno vlastním licenčním podmínkám, a
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 2 z 29
1.1.16 1.1.15.3 ke kterému Dodavatel není oprávněn poskytnout Licenci ani Podlicenci,
a
1.1.15.4 ke kterému lze nabýt Licenci některým ze způsobů Oprávněného nabytí
Licence ke Krabicovému software.
„Licence“ znamená oprávnění k výkonu práva užít Software nebo Krabicový
software nebo Autorské dílo.
1.1.17 „Lhůta pro odpověď“ znamená lhůtu, ve které je Dodavatel povinen telefonicky
na čísle +420220113000 (či jiném čísle pro tyto účely určeném ze strany
Objednatele) a prostřednictvím elektronické pošty na adrese helpddesk@cah.cz
(či na jiné elektronické adrese pro tyto účely určené ze strany Objednatele)
informovat Objednatele o tom, jakým postupem bude oznámená Chyba
odstraněna a jací pracovníci Dodavatele budou oznámenou Chybu odstraňovat.
1.1.18 „Lhůta pro odstranění“ znamená touto Smlouvou závazně sjednanou lhůtu, ve
které je Dodavatel povinen odstranit oznámenou Chybu.
1.1.19 „Místo plnění“
1.1.20 1.1.19.1 K Letišti 6/1019, Praha 6 tzv. Bílý dům
1.1.19.2 Jana Kašpara 1069/1, Praha 6, budova APC
1.1.19.3 a ostatní prostory určené Objednatelem v areálu mezinárodního
civilního letiště Praha Ruzyně.
„Normální provoz“ znamená užívání Software, kdy tento Software nevykazuje
žádné Chyby ani Vady.
1.1.21 „Občanský zákoník“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v
platném znění, nebo právní předpis, který jej zcela nebo z části nahradí.
1.1.22 „Oprávněné nabytí Licence ke Krabicovému software“ znamená nabytí
Licence ke Krabicovému software tak, že Objednatel přijme návrh na uzavření
smlouvy o poskytnutí Licence ke Krabicovému software, kterým se autor
Krabicového software nebo vykonavatel majetkových práv autora obrací vůči
neurčitému okruhu osob, a to formou
1.1.23 1.1.22.1 roztržení obalu hmotného nosiče, na kterém je Krabicový software
zaznamenán, nebo roztržením Obalu Krabicového software (příbalové
licence - shrink-wrap license); nebo
1.1.22.2 registrace Krabicového software na webových stránkách autora
Krabicového software nebo vykonavatele majetkových práv autora
(hypertextové licence - browse-wrap license), nebo
1.1.22.3 vložení aktivačního čísla nebo kliknutí při Instalaci Krabicového
software (příklepové licence - click-wrap license); nebo
1.1.22.4 podepsání předávacího protokolu, na základě kterého bude Krabicový
software dodán Objednateli, nebo
1.1.22.5 popsanou v příloze č. 2 této Smlouvy.
„Ovládaná osoba“ znamená právnickou osobu ovládanou Objednatelem nebo
Dodavatelem ve smyslu zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a
družstvech (zákon o obchodních korporacích), v platném znění.
1.1.24 „Oznámení“ znamená telefonické oznámení ze strany Objednatele do
Podpůrného centra Dodavatele o existenci Vady nebo Chyby. Každé telefonické
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 3 z 29
oznámení potvrdí Objednatel rovněž zasláním e-mailové notifikace Dodavateli
na e-mail , a to do konce následujícího Pracovního dne.
1.1.25 „Perioda průběžných informací“ znamená četnost poskytování průběžných
informací o odstraňování Chyb, jež je Dodavatel povinen poskytovat
Objednateli.
1.1.26 „Podlicence“ znamená oprávnění k výkonu práva užít Software, odvozené od
Licence Dodavatele, nabyté od vykonavatele majetkových práv autora, která
zahrnuje mimo jiné právo Dodavatele poskytnout právo užít Software třetí
osobě.
1.1.27 „Podpůrné centrum“ znamená Centrum servisní podpory Dodavatele umístěné
(včetně personálního a technického zajištění) na území České republiky, a to na
1.1.28 „Pracovní den“ znamená kterýkoliv kalendářní den s výjimkou soboty, neděle,
dne pracovního volna a dne pracovního klidu ve smyslu platných právních
předpisů České republiky.
1.1.29 „Práva duševního vlastnictví“ znamená veškeré patenty, autorská práva,
práva k průmyslovým vzorům, ochranným známkám, obchodním jménům a
firmám, chráněným označením původu, práva související s právem autorským,
zvláštní práva pořizovatele databáze, obchodní tajemství, know-how a všechna
další práva duševního vlastnictví jakékoliv povahy (ať již zapsaná nebo
nezapsaná), včetně jakýchkoliv přihlášek a výlučných práv přihlásit k ochraně
cokoli z výše uvedeného kdekoli na světě.
1.1.30 „Servisní doba“ dobu 24 hodin denně, 7 dní v týdnu, 365 dní v roce.
1.1.31 „Servisní okno“ znamená Objednatelem odsouhlasený časový interval, ve
kterém Dodavatel provádí Softwarové korekce a servisní zásahy, které vyžadují
omezení provozu Software nebo jeho celkovou odstávku z provozu.
1.1.32 „Služby“ znamená soubor činností vymezených v čl. 3 této Smlouvy.
1.1.33 „Software“ znamená aplikace a/nebo počítačové programy uvedené v příloze
č. 2 této Smlouvy a/nebo počítačové programy dodané jako součást
Objednaného plnění podle této Smlouvy.
1.1.34 „Softwarová korekce“ znamená úprava Software určená k nápravě Chyb.
1.1.35 „Upgrade“ znamená poskytování nových verzí Software, zejména s rozšířenou
funkcionalitou, které zahrnuje Instalaci.
1.1.36 „Update“ znamená poskytování aktualizací Software v rámci jedné verze
Software (např. 1.1, 1.2 atd., obsahující odstranění chyb a vylepšení), které
zahrnuje Instalaci.
1.1.37 „Vada“ znamená (i) právní vady Objednaného plnění nebo (ii) rozpor mezi
skutečnými vlastnostmi Objednaného plnění a vlastnostmi, které jsou pro
Objednané plnění stanoveny touto Smlouvou nebo Dokumentací, nebo (iii)
jakékoli odchýlení Objednaného plnění od standardních vlastností popsaných v
této Smlouvě nebo v Dokumentaci, které negativně postihuje jeho činnost nebo
funkčnost, a to za předpokladu, že ke vzniku došlo do dne předání.
1.1.38 „Vada kategorie A“ znamená nejzávažnější Vadu, která se projevuje tím, že
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 4 z 29
1.1.39 1.1.38.1 dodané Objednané plnění má právní vady, nebo
1.1.38.2 dodané Objednané plnění vykazuje takové nestandardní chování, které
ztěžuje užívání ostatních provozních systémů Objednatele propojených
s některou z komponent Software, nebo
1.1.38.3 dodané Objednané plnění je zcela nefunkční nebo vylučuje užívání
některé z komponent Software jako celku.
„Vada kategorie B“ znamená Vadu, která se projevuje tím, že užívání nebo
funkčnost Objednaného plnění je Vadou omezeno nebo dochází k omezení
užívání Software jako celku.
1.1.40 „Vada kategorie C“ znamená Vadu, kterou Objednatel nezařadil mezi Vadu
kategorie A nebo Vadu kategorie B, a která nebrání nebo má zcela minimální
vliv na řádné užívání nebo funkčnost Objednaného plnění, a má minimální vliv
na užívání Software jako celku.
1.1.41 „Vzdálený přístup“ znamená propojení Dodavatele se Softwarem formou VPN
propojení. Podmínky a způsob řešení Vzdáleného přístupu je stanoven v příloze
č. 3 této Smlouvy.
1.2 Další definice. Další pojmy mohou být definovány přímo v textu Smlouvy s tím, že definice
pojmu je zvýrazněna tučně a uvozena slovy „dále jen“ a při každém dalším výskytu je
v textu Smlouvy vyznačena velkým počátečním písmenem.
1.3 Interpretace.
1.3.1 Slova vyjadřující pouze jednotné číslo zahrnují i množné číslo a naopak, slova
vyjadřující mužský rod zahrnují i ženský a střední rod a naopak, a výrazy
vyjadřující osoby zahrnují fyzické i právnické osoby a naopak.
1.3.2 Názvy jednotlivých článků a odstavců této Smlouvy jsou uváděny pouze pro
přehlednost textu a při výkladu Smlouvy k nim nebude přihlíženo.
1.3.3 V případě rozporu mezi textem této Smlouvy a jejími přílohami má přednost text
této Smlouvy.
2. PŘEDMĚT SMLOUVY
2.1.1 Na základě této Smlouvy se Dodavatel zavazuje poskytovat Objednateli Služby
a Objednatel se zavazuje zaplatit Dodavateli za tyto Služby Cenu za podmínek
sjednaných v čl. 7 této Smlouvy.
3. SLUŽBY
3.1 Předmět Služeb. Strany se dohodly, že Služby poskytované Dodavatelem zahrnují
následující činnosti:
3.1.1 zajištění funkčnosti a poskytování podpory pro Software dle podmínek
uvedených v této Smlouvě
3.1.2 provádění Úprav dle čl. 5 této Smlouvy
4. ZAJIŠTĚNÍ FUNKČNOSTI A ŠKOLENÍ
4.1 Záruka funkčnosti. Po Dobu trvání Smlouvy se Dodavatel zavazuje zajistit Normální
provoz Software dle této Smlouvy, a to odstraňováním Chyb za podmínek uvedených
v této Smlouvě.
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 5 z 29
4.2 Po Dobu trvání Smlouvy se Dodavatel zavazuje zajistit, aby Software fungoval bez
jakýchkoli Chyb.
4.3 Oznámení Chyby. Objednatel je povinen oznámit na Podpůrné centrum Chybu v takové
době po jejím zjištění, kterou lze na Objednateli rozumně požadovat.
4.4 Podpůrné centrum. Dodavatel se zavazuje v Servisní době zajistit:
4.4.1 dostupnost Podpůrného centra pro provádění Oznámení Chyb a pro provádění
telefonických konzultací se zaměstnanci Dodavatele, kteří mají odpovídající
kvalifikaci (certifikaci) a zkušenosti vztahující se k Software.
4.4.2 evidování následujících informací k oznámené Chybě:
4.4.3 4.4.2.1 popis postupu nebo podmínky, které vedly ke vzniku Chyby,
4.4.2.2 na vyžádání Dodavatele chybové výpisy a vstupní data,
4.4.2.3 kontaktní osoby Objednatele pro jednání s Dodavatelem.
odpovídání na telefonická nebo e-mailová Oznámení Chyb učiněná na
Podpůrné centrum odpovědnými zaměstnanci Dodavatele, kteří mají
odpovídající kvalifikaci (certifikaci) a zkušenosti vztahující se k Software, a to
při zachování Lhůt pro odpověď dle této Smlouvy.
4.4.4 provádění lokalizace a identifikace Chyb a jejich příčin.
4.4.5 poskytování informací o stavu, postupu a způsobu odstraňování Chyb při
zachování Periody průběžných informací.
4.4.6 provádění aktualizace Dokumentace formou zasílání změnových zpráv tak, aby
Objednatel měl průběžně k dispozici aktuální Dokumentaci k Software, jež
v danou dobu užívá.
4.4.7 Neomezenou podporu na webových stránkách výrobce
www.rockwellautomation.com/support.
4.5 Obecné parametry. Dodavatel se zavazuje při poskytování Služeb dodržovat následující
lhůty:
Kategorie Chyby Lhůta pro odpověď Lhůta pro odstranění Periodicita průběžných
informací
Chyba kategorie A 8 hodiny 24 hodin 4 hodiny
Chyba kategorie B 24 hodin 96 hodin 12 hodin
Chyba kategorie C 24 hodin 30 dnů
5 Pracovních dnů
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 6 z 29
4.5.1 Lhůty pro odpověď a Lhůty pro odstranění uvedené v tomto článku začínají
plynout okamžikem Oznámení ze strany Objednatele do Podpůrného centra
Dodavatele. Totéž platí pro stanovení Periody průběžných informací.
4.5.2 Postup poskytování průběžných informací si Strany sjednávají tak, že
zaměstnanec Objednatele kontaktuje v rozsahu sjednané Periody průběžných
informací Podpůrné centrum Dodavatele a Dodavatel se zavazuje jej informovat
o aktuálním průběhu procesu odstraňování Chyby.
4.6 Odstraňování Chyb Software a jeho podpora.
4.6.1 Dodavatel se zavazuje odstraňovat Chyby Software ve Lhůtě pro odstranění,
nebylo-li sjednáno mezi Stranami jinak, prostřednictvím Instalace Softwarových
korekcí, nebo jiným způsobem tak, aby došlo k obnovení Normálního provozu.
Odstraňování oznámených Chyb zahrnuje i odstranění chyb nebo závad, které
nastaly v důsledku vzniku odstraňované Chyby, nebo odstranění chyb v datech,
které nastaly v důsledku odstraňované Chyby.
4.6.2 Není-li mezi Stranami sjednáno jinak, zavazuje se Dodavatel dodat nebo
umožnit získání Update Software ve lhůtě 3 dnů od vydání.
4.7 Vyloučení odpovědnosti za Chyby. Dodavatel neodpovídá dle předchozích ustanovení
tohoto čl. 4 za Chybu, vznikne-li tato zásahem osob odlišných od Dodavatele nebo jeho
subdodavatelů,
5. ZADÁNÍ.
5.1 V průběhu Doby trvání Smlouvy je Objednatel oprávněn kdykoli zaslat Dodavateli zadání
na jakoukoli úpravu (např. změnu počtu licencí, změnu typu licencí, provedení Upgrade
a další ) Software uvedeného v příloze č. 2 této Smlouvy. (dále jen „Úprava“), a to formou
doručení zadání e-mailem nebo písemně na kontaktní údaje Podpůrného centra (dále jen
„Zadání“).
5.2 Nabídka.
5.2.1 Neurčí-li Objednatel lhůtu delší, zavazuje se Dodavatel do 15 (patnácti)
Pracovních dnů od obdržení Zadání, zaslat kontaktní osobě Objednatele
uvedené v příloze č. 1 této Smlouvy cenovou nabídku na realizaci Zadání (dále
jen „Nabídka“), která bude obsahovat minimálně:
5.2.2 5.2.1.1 způsob určení ceny za realizaci Zadání
5.2.1.2 požadavky na součinnost ze strany Objednatele,
5.2.1.3 časový harmonogram realizace Zadání,
5.2.1.4 dobu platnosti Nabídky, která nesmí být kratší než 45 dní.
Nabídka bude zahrnovat veškeré náklady Dodavatele na realizaci Zadání.
5.3 Objednávka.
5.3.1 Dodavatel se zavazuje provést Úpravu pouze na základě objednávky doručené
na kontaktní údaje Podpůrného centra. Nedílnou součástí a přílohou objednávky
bude
5.3.1.1 písemná specifikace rozsahu Úpravy požadovaná Objednatelem a
5.3.1.2 zpracovaná ve znění odpovídajícím Nabídce, a
Nabídka.
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 7 z 29
5.3.2 Do 5 (pěti) Pracovních dnů od doručení objednávky se Dodavatel zavazuje tuto
objednávku akceptovat a potvrdit její přijetí Objednateli. Neobdrží-li Objednatel
ve lhůtě dle předchozí věty písemné odmítnutí Objednávky, má se za to, že
Dodavatel objednávku přijal.
5.3.3 Dodavatel není povinen akceptovat a potvrdit Objednateli přijetí objednávky dle
čl. 5.3.2 této Smlouvy za předpokladu, že:
5.3.4 5.3.3.1 Objednatel doručil Dodavateli objednávku na plnění, které je v rozporu
se Zadáním nebo Nabídkou, nebo
5.3.3.2 Objednatel nedoručil Dodavateli objednávku odpovídající Nabídce
nejpozději v termínu platnosti takové Nabídky.
Pro vyloučení veškerých pochybností se Strany výslovně dohodly, že přijetím
objednávky Dodavatelem vzniká dílčí smlouvou, jejímž předmětem je dodání
v ní specifikovaného plnění (dále jen „Objednané plnění“) za cenu určenou dle
Nabídky (dále jen „Cena za Objednané plnění“) a v souladu s harmonogramem
obsaženým v Nabídce (dále jen „Termín dodání Objednaného plnění“) a která
se v podmínkách, jež nejsou výslovně sjednány v objednávce, řídí touto
Smlouvou. Jednotlivé objednávky se ve svém textu budou odvolávat vždy na
evidenční číslo této Smlouvy a budou číslovány vzestupnou číselnou řadou.
5.3.5 Pro vyloučení pochybností se Strany dohodly, že součástí Objednaného plnění
je vždy dodatek k Dokumentaci obsahující aktualizaci změny související s
Objednaným plněním.
5.4 Předání a převzetí Objednaného plnění.
5.4.1 Pokud se Strany nedohodnout jinak, proběhne předání a převzetí každého
Objednaného plnění na základě akceptační procedury, která se skládá ze dvou
fází:
5.4.1.1 Ověřovacího provozu, a
5.4.1.2 podepsání Předávacího protokolu.
5.4.2 V případě, kdy je předmětem Objednaného plnění poskytnutí odborných
konzultací ve vztahu k Software, je součástí akceptační procedury pouze
podepsání Předávacího protokolu.
5.4.3 Ověřovací provoz.
5.4.3.1 Po dokončení Objednaného plnění Dodavatel písemně vyzve
Objednatele k zahájení Ověřovacího provozu s tím, že součástí takové
výzvy bude návrh testovacího scénáře. Lhůta pro zahájení
Ověřovacího provozu činí 5 (pět) Pracovních dnů od odsouhlasení
testovacího scénáře Objednatelem, není-li mezi Stranami dohodnuto
jinak. Je-li součástí Objednaného plnění provedení Instalace a/nebo o
Integrace, provede je Dodavatel nejpozději v den předcházející
zahájení Ověřovacího provozu.
5.4.3.2 Pokud se Objednatel nedostaví k zahájení Ověřovacího provozu v
termínu určeném pro jeho provedení a neučiní tak ani v dodatečné lhůtě
3 (tří) Pracovních dnů od opětovného písemného vyzvání
Dodavatelem, považuje se Ověřovací provoz za ukončený bez Vad.
5.4.3.3 O provedeném Ověřovacím provozu sepíší Strany zápis.
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 8 z 29
5.4.3.4 Bude-li během Ověřovacího provozu zjištěno, že počet Vad
nepřevyšuje následující hodnoty:
(a) Vady kategorie A -0
(b) Vady kategorie B -0
(c) Vady kategorie C -3
je Dodavatel oprávněn vyzvat Objednatele k převzetí Objednaného
plnění a Objednatel je povinen Objednané plnění převzít.
5.4.3.5 V případě, že ze zápisu o provedeném Ověřovacím provozu vyplyne,
že Objednané plnění nesplňuje kritéria uvedená v čl. 5.4.3.4 této
Smlouvy, zavazuje se Dodavatel odstranit zjištěné Vady ve lhůtě 10
(deseti) Pracovních dnů ode dne podepsání Zápisu a po jejich
odstranění vyzvat Objednatele k zahájení Ověřovacího provozu s tím,
že tento čl. 5.4.3 této Smlouvy se použije obdobně. Tento proces
testování a následného odstraňování Vad se bude opakovat, dokud
Dodavatel nesplní akceptační kritéria uvedená v čl. 5.4.3.4 této
Smlouvy, a to maximálně dvakrát.
5.4.3.6 V případě, že ze zápisu o provedeném Ověřovacím provozu vyplyne,
že Objednané plnění nesplňuje kritéria uvedená v čl. 5.4.3.4 této
Smlouvy ani po druhém opakování procesu dle čl. 5.4.3.5 této Smlouvy,
je Objednatel oprávněn od dílčí smlouvy ve smyslu čl. 5.3.4 odstoupit.
Dodavatel v takovém případě nemá nárok na zaplacení Ceny za
Objednané plnění, ani na náhradu toho, co na zhotovení Objednaného
plnění vynaložil.
5.4.4 Předávací protokol.
5.4.4.1 Strany se zavazují podepsat Předávací protokol poté, co:
- Strany sepíší zápis o úspěšně provedeném Ověřovacím provozu
ve smyslu čl. 5.4.3.4 této Smlouvy, a
- Objednatel zkontroluje a potvrdí úplnost aktualizované
Dokumentace.
5.4.4.2 Předávací protokol bude obsahovat soupis zbývajících Vad s lhůtou pro
jejich odstranění s tím, že nebude-li tato lhůta písemně dohodnuta, má
se za to, že činí 14 (čtrnáct) Pracovních dnů ode dne podpisu
Předávacího protokolu.
5.4.4.3 Ke dni podpisu Předávacího protokolu oprávněnými zástupci Stran se
považuje Objednané plnění za předané.
5.5 Užívání Objednaného plnění.
5.5.1 Je-li předmětem Objednaného plnění
5.5.1.1 poskytnutí Licence k Software (nejedná-li se o Krabicový software),
poskytuje Dodavatel jako vykonavatel majetkových práv autora k němu
Objednateli ke dni předání Objednaného plnění, jejíž součástí je takový
Software (nejedná-li se o Krabicový software), Licenci, a to
na dobu trvání majetkových práv autora,
územně omezenou územím České republiky,
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 9 z 29
v množstevním rozsahu nezbytném pro provozování Software
v Normálním provozu, a
při plnění licenčních podmínek uvedených v Nabídce.
5.5.1.2 poskytnutí Podlicence k Software, poskytuje Dodavatel Objednateli ke
dni Předání Objednaného plnění, jehož součástí je takový Software,
Podlicenci, a to
na dobu trvání majetkových práv autora,
územně omezenou územím České republiky,
v množstevním rozsahu nezbytném pro provozování Software
v Normálním provozu, a
při plnění licenčních podmínek uvedených v Nabídce.
5.5.1.3 dodávka Krabicového software, převádí Dodavatel na Objednatele
vlastnické právo k Obalu Krabicového software ke dni Předání
Objednaného plnění, jehož součástí je takový počítačový program, a
k témuž dni se zavazuje zajistit, aby Objednatel měl příležitost nabýt
Licenci ke Krabicovému software některou z forem Oprávněného
nabytí Licence ke Krabicovému software.
5.5.2 Objednatel podpisem Smlouvy Licenci a/nebo Podlicenci s účinností ke dni
5.5.3 předání příslušného Objednaného plnění přijímá. Odměna za poskytnutí
Licence nebo Podlicence nebo Licence ke Krabicovému software je součástí
5.5.4 Ceny za Objednané plnění.
K Autorským dílům, které Dodavatel vytvoří při realizaci Objednaného plnění,
zejména k předmětu Úpravy, poskytuje Dodavatel Objednateli ke dni předání
příslušného Objednaného plnění, jehož součástí Autorské dílo je, Licenci na
dobu trvání majetkových práv autorských Dodavatele, teritoriálně neomezenou,
bez omezení množstevního rozsahu či způsobu užití a na dobu trvání
majetkových práv autora. Objednatel tuto Licenci přijímá. Pro vyloučení
pochybností Strany uvádějí, že
5.5.3.1 Dodavatel uděluje Objednateli souhlas Autorské dílo dle předchozí věty
užít v původní nebo jiným zpracované či jinak změněné podobě,
samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným dílem či prvky.
5.5.3.2 odměna za poskytnutí Licence dle tohoto článku je zahrnuta v Ceně za
Objednané plnění.
5.5.3.3 v případě, že Objednatel nebo třetí strana pověřená Objednatelem
změní Autorské dílo, Dodavatel nebude povinen poskytovat úpravy,
opravy nebo poskytovat záruku na takto změněné Autorské dílo.
Dodavatel, za předpokladu, že to umožňují licenční podmínky Software,
souhlasí, že Autorská díla vytvořená při plnění Objednaného plnění, Software,
Krabicový software, ke kterým Objednatel nabyl Licenci a/nebo Podlicenci dle
této Smlouvy v souvislosti s realizací Objednaného plnění, je Objednatel
oprávněn poskytovat k užívání Ovládaným osobám, a to jakýmkoli způsobem
užití předvídaným ke dni podpisu této Smlouvy Autorským zákonem. Úplata za
užití Software a Krabicového software Objednatelem a Ovládanými osobami je
zahrnuta v Ceně za Objednané plnění.
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 10 z 29
5.6 Záruky.
5.6.1 Záruka funkčnosti. Po Dobu trvání Smlouvy se Dodavatel zavazuje zajistit, aby
Software dodaný jako součást Objednaného plnění fungoval bez jakýchkoli
Chyb.
5.6.2 Záruka na konfigurační a jiné práce. Dodavatel poskytuje Objednateli záruku za
jakost provedených konfiguračních a jiných prací, jež jsou předmětem
Objednaného plnění a jež jsou prováděny Dodavatelem a/nebo osobou
s certifikací požadovanou výrobcem Software na Dobu trvání Smlouvy.
5.6.3 Ujištění. Dodavatel tímto ujišťuje Objednatele, že ke dni předání příslušného
Objednaného plnění nebude toto obsahovat viry, malware nebo jiné funkce,
které by Objednateli bránily užívat Software nebo by způsobily, že Software
přestane fungovat nebo jeho fungování bude omezeno nebo jinak negativně
ovlivněno.
5.6.4 Prohlášení. Dodavatel prohlašuje, že je oprávněn poskytnout Objednateli
Licenci k Software, resp. Podlicenci. Dodavatel tímto poskytuje Objednateli
záruku za to, že příslušné Objednané plnění ani jiné plnění Dodavatele dle
Smlouvy ani užívání Objednaného plnění ze strany Objednatele neporušuje ani
nebude mít za následek porušení jakéhokoliv Práva duševního vlastnictví třetích
osob. V případě, že Dodavatel poruší svůj závazek vyplývající ze záruky
uvedené v tomto článku, je Dodavatel odpovědný za veškeré důsledky z toho
plynoucí, zejména je povinen neprodleně zajistit Objednateli právo užívat
Software, jež nebude narušovat Práva duševního vlastnictví třetích osob a
nahradit Objednateli veškerou škodu, která mu tím byla způsobena.
5.6.5 Podmínky záruky. Dodavatel se zavazuje zajistit funkčnost Objednaného plnění,
jehož předmětem je Software, za stejných podmínek a při dodržení stejných
Lhůt pro odstranění, jak je sjednáno v čl. 4 této Smlouvy.
5.6.6 Vyloučení odpovědnosti za Vady. Dodavatel neodpovídá dle předchozích
ustanovení tohoto čl. 5.6 této Smlouvy za Vadu Objednaného plnění, vznikne-li
tato zásahem osob odlišných od Dodavatele nebo jeho subdodavatelů, či
užíváním Software v rozporu s předanou Dokumentací.
6. DALŠÍ PRÁVA A POVINNOSTI STRAN
6.1 Další práva Objednatele. Objednatel je oprávněn
6.1.1 vytisknout a užívat dokumentaci týkající se Software v neomezeném počtu kopií
pouze však pro interní potřeby Objednatele a Ovládaných osob,
6.1.2 zúčastnit se servisních zásahů a být přítomen postupu Instalace, včetně
provozních zkoušek celého Software.
6.2 Povinnost součinnosti. Objednatel se zavazuje poskytnout Dodavateli součinnost při
provádění úprav Software a servisních zásazích při poruchách Software spočívající v
zajištění
6.2.1 přístupu do Místa plnění,
6.2.2 v poskytnutí informací o fungování Software formou konzultace se zaměstnanci
Objednatele,
6.2.3 zajištění provozu veškeré technické (softwarové i hardwarové) infrastruktury
okolních systémů souvisejících s předmětem této Smlouvy,
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 11 z 29
6.2.4 zajištění podmínek pro Vzdálený přístup,
6.2.5 informování o Úpravách v nastavení Software a o Úpravách infrastruktury
Objednatele majících přímý vliv na funkci Software.
6.3 Nedostatek součinnosti. V případě prodlení Objednatele s plněním jeho povinností dle
této Smlouvy, se Dodavatel zavazuje písemně upozornit Objednatele na tuto skutečnost
a vyzvat ho ke splnění příslušné povinnosti v dodatečné lhůtě 3 kalendářních dnů.
V případě nesplnění povinnosti Objednatelem ani v takto poskytnuté dodatečné lhůtě
platí, že Dodavatel není v prodlení s plněním závazku vztahujícímu se k prodlení
Objednatele.
6.4 Další povinnosti Objednatele. Objednatel se zavazuje
6.4.1 pečovat o Software s péčí řádného hospodáře tak, aby na něm nevznikaly škody
a případným škodám předcházet.
6.4.2 neprodleně oznamovat Dodavateli jakékoli Chyby poskytovaných Služeb nebo
jakékoli nároky uplatňované třetími osobami, které Objednateli brání v užívání
Služby, a to způsobem sjednaným v této Smlouvě.
6.4.3 užívat Software a jiné součásti Služeb podléhající předpisům o ochraně Práv
duševního vlastnictví v souladu s touto Smlouvou.
6.5 Další povinnosti Dodavatele. Dodavatel se dále zavazuje:
6.5.1 poskytovat Služby maximálně efektivně, s odbornou péčí v souladu s touto
Smlouvou a prostřednictvím zaměstnanců disponujících dostatečným
vzděláním a zkušenostmi s poskytováním daného plnění.
6.5.2 dodržovat obecně závazné předpisy, technické normy a obvyklé obchodní
zvyklosti vztahující se k Software.
6.5.3 zajistit, aby jeho pracovníci podílející se na plnění této Smlouvy při pobytu
v Místě plnění dodržovali vnitřní předpisy, pokyny a směrnice, předpisy
upravující pohyb osob, vozidel, materiálu, požární bezpečnost, ochranu zdraví
při práci a další předpisy, se kterými budou Objednatelem seznámeni, přičemž
o takovém seznámení musí být pořízen písemný zápis.
6.5.4 informovat Objednatele o nezaplacených pohledávkách po lhůtě splatnosti
vzniklých na základě této Smlouvy nejpozději 3 (tři) Pracovní dny po splatnosti
tak, aby je mohl Objednatel bez jakéhokoli odkladu uhradit.
6.5.5 nechat na vlastní náklady u solventní a důvěryhodné pojišťovny pojistit veškerou
svou odpovědnost za škodu způsobenou Objednateli v souvislosti s plnění dle
této Smlouvy, a to v rozsahu obvyklém pro transakce tohoto typu, minimálně
však s limitem pojistného plnění 500.000,- Kč (slovy: pětset tisíc korun českých),
a toto pojištění udržovat v platnosti po dobu trvání Smlouvy. Dodavatel se
zavazuje předložit Objednateli na vyžádání kopii pojistné smlouvy, a to
nejpozději do pěti (5) Pracovních dnů. Pokud Dodavatel nepředloží Objednateli
kopii výše uvedené pojistné smlouvy ve stanovené lhůtě, zavazuje se Dodavatel
uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč bez DPH, a to za každý i
započatý den prodlení. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo
Objednatele na náhradu škody.
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 12 z 29
7. CENA
7.1 Objednatel se zavazuje hradit Dodavateli za Služby poskytnuté v rozsahu čl. 3.1.1 této
Smlouvy částku ve výši bez DPH za každých 12 měsíců po dobu 48 měsíců
od data podpisu této Smlouvy oběma Stranani. Celkem za 48 měsíců se tak jedná o
částku ve výši (dále jen „Cena za podporu“). Rozpis Ceny za
podporu je uveden v příloze č. 2 této Smlouvy.
7.2 Objednatel se zavazuje uhradit Dodavateli za Služby v rozsahu čl. 3.1.2 Smlouvy částku
stanovenou v souladu s čl. 5.2 této Smlouvy (dále jen „Cena za Objednané plnění“).
7.3 Cena za podporu a Cena za Objednané plnění zahrnují veškeré přímé i nepřímé náklady
Dodavatele nutně nebo účelně vynaložené při provádění Služeb, pokud se Strany
v konkrétním případě nedohodnou jinak. Cena za podporu a Cena za Objednané plnění
nezahrnují daň z přidané hodnoty, tato daň bude připočtena vždy ve výši dle platných
právních předpisů ke dni zdanitelného plnění.
7.4 Cena za podporu na prvních 12 měsíců bude hrazena na základě Faktury, kterou je
Dodavatel oprávněn vystavit nejdříve v den podpisu této Smlouvy oběma Stranami. Cena
za podporu na každých dalších 12 měsíců bude hrazena na základě Faktury, kterou je
Dodavatel oprávněn vystavit nejdříve 30 dní před výročím data podpisu této Smlouvy..
Den vystavení Faktury je i dnem uskutečnění zdanitelného plnění.
7.5 Cena za Objednané plnění bude vždy hrazena na základě Faktury, kterou je Dodavatel
oprávněn vystavit nejdříve v den následující po předání Objednaného plnění dle čl. 5 této
Smlouvy. Nedílnou součástí faktury bude kopie Předávacího protokolu. Pro účely daně
z přidané hodnoty je den podpisu Předávacího protokolu Objednatelem i dnem
uskutečnění zdanitelného plnění.
7.6 Splatnost. Doba splatnosti Faktury je třicet (30) dnů ode dne jejího doručení do sídla
Objednatele. Připadne-li termín splatnosti na sobotu, neděli, jiný den pracovního klidu
nebo 31. 12. nebo den, který není bankovním pracovním dnem podle zákona č. 284/2009
Sb., o platebním styku, v platném znění, posouvá se termín splatnosti na nejbližší
následující bankovní pracovní den. K vyrovnání závazku Objednatele dojde odepsáním
částky z účtu Objednatele.
7.7 Měna. Strany si sjednávají, že veškeré ceny v této Smlouvě a v přílohách jsou uvedeny
v EUR. Veškeré platby budou prováděny v CZK, tzn., že Ceny na faktuře budou uváděny
v CZK a přepočet EUR na CZK bude proveden v den fakturace podle kurzu devizového
trhu stanoveného ve dni fakturace Českou národní bankou.
7.8 Došlá Faktura musí splňovat všechny náležitosti daňového dokladu ve smyslu platných
právních předpisů ČR, zejména zákona o DPH a musí obsahovat ve vztahu k plnění
věcně správné údaje. Dodavatel je povinen doručit Objednateli fakturu za Podporu na
fakturační adresu uvedenou v čl. 7.12 této Smlouvy nejpozději do 10. dne měsíce
následujícího po měsíci, za který je fakturováno nebo v případě fakturace za Objednané
plnění do 10. dne následujícího po datu uskutečnění zdanitelného plnění.. Objednatel má
po obdržení Faktury 10 dní na posouzení toho, zda je bezchybně vystavena a na její
vrácení, pokud není. Dále musí Faktura obsahovat informace o čísle Objednávky a
Evidenční číslo Smlouvy Objednatele, na základě kterých je dodávka uskutečněna.
Vrácením chybně vystavené Faktury se doba splatnosti přerušuje a po dodání opravené
Faktury začíná běžet doba nová.
7.9 Všechny platby dle této Smlouvy budou hrazeny přímo na bankovní účet Dodavatele,
vedený u banky v České republice a specifikovaný v této Smlouvě, jehož číslo je
správcem daně zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup (v souladu s platným
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 13 z 29
zněním zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty), nebude-li na Faktuře uveden
bankovní účet jiný a jehož číslo je správcem daně zveřejněno způsobem umožňujícím
dálkový přístup (v souladu s platným zněním zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané
hodnoty).
7.10 Pokud bude Dodavatel vyžadovat po Objednateli úhradu za poskytnuté zdanitelné plnění
na takové číslo bankovního účtu, které není správcem daně zveřejněno způsobem
umožňujícím dálkový přístup (v souladu s platným zněním zákona č. 235/2004 Sb., o dani
z přidané hodnoty) nebo na takový bankovní účet, který je poskytovatelem platebních
služeb vedený mimo území ČR ke dni splatnosti závazku Objednatele, má Objednatel
právo uhradit na bankovní účet Dodavatele pouze cenu za poskytnuté zdanitelné plnění
bez daně z přidané hodnoty. Daň z přidané hodnoty, je-li účtovaná a je-li dle Smlouvy
součástí úhrady ze strany Objednatele, pak Objednatel může uhradit přímo na účet
příslušného správce daně. V takovém případě se částka ve výši daně z přidané hodnoty
nepovažuje za neuhrazený závazek vůči Dodavateli. O tomto postupu je Objednatel
povinen Dodavatele informovat písemně, a to nejpozději k datu úhrady Ceny.
7.11 Pokud se Dodavatel stane v souladu s platným zněním zákona č. 235/2004 Sb., o dani z
přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, tzv. „nespolehlivým plátcem“, a jako
takový bude k datu uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně zveřejněn způsobem
umožňující dálkový přístup, má Objednatel právo uhradit na bankovní účet Dodavatele
pouze cenu za poskytnuté zdanitelné plnění bez daně z přidané hodnoty. Daň z přidané
hodnoty, je-li účtovaná a je-li dle Smlouvy součástí úhrady ze strany Objednatele, může
Objednatel uhradit přímo na účet příslušného správce daně. V takovém případě se částka
ve výši daně z přidané hodnoty nepovažuje za neuhrazený závazek vůči Dodavateli. O
tomto postupu je Objednatel povinen Dodavatele informovat písemně, a to nejpozději k
datu úhrady Ceny.
7.12 Adresa pro doručování Faktur je následující:
písemně na adresu
Český Aeroholding, a.s.
Evidence faktur
Jana Kašpara 1069/1
160 08 Praha 6
nebo elektronicky ve formátu PDF na emailovou adresu: invoices@cah.cz
7.13 V případě prodlení Objednatele s úhradou fakturované částky je Objednatel povinen
zaplatit Dodavateli zákonný úrok z prodlení dlužné částky za každý den prodlení.
8. TRVÁNÍ SMLOUVY
8.1 Doba trvání. Tato Smlouva se uzavírá na dobu 48 měsíců.Tato Smlouva nabývá platnosti
dnem jejího podpisu oběma Stranami a účinnosti od 1.9.2016.
8.2 Způsoby skončení Smlouvy. Tato Smlouva končí svoji platnost a účinnost pouze a jenom:
8.2.1 uplynutím sjednané doby trvání této Smlouvy, nebo
8.2.2 písemnou dohodou Stran, nebo
8.2.3 uplynutím výpovědní doby na základě výpovědi podané za podmínek
stanovených v čl. 8.3 nebo v čl.8.4 této Smlouvy
8.2.4 uplynutím výpovědní doby na základě výpovědi podané za podmínek
stanovených v čl. 8.6 této Smlouvy.
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 14 z 29
8.3 Výpověď Objednatele. Objednatel je oprávněn tuto Smlouvu vypovědět, jestliže:
8.3.1 Dodavatel opakovaně přes písemné upozornění porušuje své povinnosti dle čl.
4 až 6 této Smlouvy, nebo
8.4 Výpověď Dodavatele. Dodavatel je oprávněn tuto Smlouvu vypovědět, jestliže
8.4.1 Objednatel je přes písemné upozornění v prodlení s úhradou plateb dle této
Smlouvy déle než 30 kalendářních dní po splatnosti, nebo
8.4.2 Objednatel neodstraní opakované porušení povinnosti součinnosti dle této
Smlouvy ani v dodatečné lhůtě 20 (dvaceti) Pracovních dnů od písemného
vyzvání Dodavatelem.
8.5 Výpovědní doba. Strany se výslovně dohodly, že po podané výpovědi dle čl. 8.3 nebo
čl. 8.4 tato Smlouva skončí uplynutím výpovědní doby v délce 3 měsíců, počítané od
prvního dne kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé Straně.
8.6 Výpověď bez udání důvodu. Strany se dohodly, že Objednatel je oprávněn vypovědět tuto
Smlouvu bez udání důvodu s výpovědní dobou tří (3) měsíců, počítanou od prvního dne
kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé Straně.
8.7 Vyloučení jiných důvodů skončení Smlouvy. Objednatel a Dodavatel souhlasí s tím, že
ukončení této Smlouvy může nastat pouze z důvodů uvedených v této Smlouvě, pokud z
kogentních ustanovení právních předpisů nevyplývá možnost ukončení z jiných důvodů.
8.8 Přetrvávající ustanovení. Strany sjednávají, že i po ukončení této Smlouvy některým ze
způsobů uvedených ve Smlouvě zůstává zachována platnost ujednání Smlouvy
podmiňujících nárok na smluvní pokutu, čl. 11 a čl. 12 této Smlouvy.
9. DŮVĚRNÉ INFORMACE
9.1 Strany se dohodly, že veškeré informace, které Objednatel písemně označí jako
„důvěrné“, zůstanou utajeny (dále jen „Důvěrné informace“).
9.2 Strany se dohodly, že Dodavatel nesdělí třetí straně Důvěrné informace a přijme taková
opatření, která znemožní jejich přístupnost třetím osobám. Ustanovení předchozí věty se
nevztahuje na případy, kdy:
9.2.1 Dodavatel má opačnou povinnost stanovenou zákonem; a/nebo
9.2.2 Dodavatel takové informace sdělí osobám, které mají ze zákona stanovenou
povinnost mlčenlivosti za předpokladu, že Dodavatel písemně oznámí
Objednateli, které třetí osobě byla Důvěrná informace zpřístupněna, a zaváže
tuto třetí osobou stejnou povinností mlčenlivosti jako má sám; a/nebo
9.2.3 se takové informace stanou veřejně známými či dostupnými jinak než porušením
povinností vyplývajících z tohoto článku; a/nebo
9.2.4 Objednatel dá k zpřístupnění konkrétní Důvěrné informace písemný souhlas.
9.3 Závazky obsažené v tomto odstavci týkající se zachovávání důvěrného charakteru
informací zůstanou v plném rozsahu platné a účinné nehledě na ukončení platnosti této
Smlouvy.
10. KOMUNIKACE STRAN
10.1 Jakékoliv oznámení nebo dokument, který má být podle této Smlouvy učiněn písemně,
musí být doručen osobně nebo zaslán doporučenou poštovní zásilkou na kontaktní údaje
druhé Strany. Kontaktní údaje jsou uvedeny v příloze č. 1 této Smlouvy.
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 15 z 29
10.2 Jinou komunikaci, než která je uvedena v čl. 10.1 této Smlouvy může kterákoli ze Stran
provádět vůči druhé Straně e-mailem nebo faxem na kontaktní údaje druhé Strany.
10.3 Kterákoli se Stran je oprávněna změnit své kontaktní údaje zasláním písemného
oznámení druhé Straně.
11. SMLUVNÍ POKUTY A NÁHRADA ŠKODY
11.1 Smluvní pokuty.
11.1.1 V případě, že Dodavatel poruší závazek odstranit Chybu ve Lhůtě pro
odstranění stanovené v čl. 4.5 této Smlouvy, je Dodavatel povinen zaplatit
Objednateli za každé takové porušení smluvní pokutu vypočítanou dle
následující tabulky:
Kategorie Chyb Smluvní Pokuta
Chyba kategorie A 0,5% z částky odpovídající dvanáctinásobku
měsíční Ceny za podporu za každou
započatou hodinu prodlení
Chyba kategorie B 0,2% z částky odpovídající dvanáctinásobku
měsíční Ceny za podporu za každou
započatou hodinu prodlení
Chyba kategorie C 0,1% z částky odpovídající dvanáctinásobku
měsíční Ceny za podporu za každý započatý
den prodlení
11.1.2 Dodavatel se dále zavazuje uhradit Objednateli
11.1.3 11.1.2.1 smluvní pokutu ve výši 7.000,- Kč za každý případ porušení některé z
povinností obsažené v čl. 4.4 a/nebo čl. 4.5 a/nebo čl. 4.6 této Smlouvy
s tím, že Dodavatel se zavazuje takovou smluvní pokutu uhradit i
opakovaně, pokud stav porušení některé z povinností trvá déle než dva
(2) Pracovní dny, nebo
11.1.2.2 smluvní pokutu ve výší 5.000,- Kč za každý případ porušení některé z
povinnosti obsažené v čl. 6.5 této Smlouvy, nebo
V případě, že Dodavatel poruší některou z povinností uvedených v čl. 9 této
Smlouvy, zavazuje se uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč
za každé jednotlivé porušení.
11.1.4 Strany se dohodly, že pro účely ustanovení čl. 11.1.2.2 této Smlouvy Objednateli
vzniká právo na smluvní pokutu v případě, že se Dodavatel ocitá v prodlení,
resp. že nastává porušení této Smlouvy marným uplynutím dodatečné lhůty
k nápravě v délce 5 (pěti) Pracovních dnů ode dne, kdy Objednatel doručí
Dodavateli písemnou výzvu ke zjednání nápravy vztahující se ke konkrétnímu
porušení této Smlouvy.
11.1.5 V případě, že jednou okolností dojde k porušení více článků této Smlouvy a tedy
by mělo dojít ke vzniku povinnosti Dodavatele uhradit smluvní pokutu dle dvou
nebo více ustanovení čl. 11.1 této Smlouvy, je Dodavatel povinen uhradit
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 16 z 29
Objednateli smluvní pokutu pouze podle toho ustanovení čl. 11.1 této Smlouvy,
které zakládá povinnost uhradit smluvní pokutu vyšší.
11.1.6 Zaplacením smluvních pokut dle tohoto čl. 11.1 této Smlouvy není dotčeno právo
na náhradu škody. I v případě, kdy bude smluvní pokuta snížená soudem,
zůstává zachováno právo Objednatele na náhradu škody v plné výši. Pokud
jakýkoliv právní předpis stanoví pokutu (penále) pro porušení smluvní povinností
(kdykoliv během trvání této Smlouvy), pak nebude takovým nárokem nijak
dotčeno právo Objednatele na náhradu škody v plné výši. Způsobí-li Dodavatel
Objednateli jakoukoli nemajetkovou újmu, je povinen ji odčinit.
12. ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ
12.1 Vyšší moc.
12.1.1 Ani jedna ze Stran nebude v prodlení se splněním svých závazků vyplývajících
ze Smlouvy z důvodu existence okolnosti vyšší moci, pokud tato okolnost
znemožní nebo podstatným způsobem ovlivní plnění závazků takovéto Stran
vyplývající ze Smlouvy. Bezprostředně předcházející věta tohoto odstavce platí
pouze po dobu existence takové okolnosti vyšší moci nebo trvání jejích následků
a pouze ve vztahu k závazku nebo závazkům Strany přímo nebo bezprostředně
ovlivněných takovou okolností vyšší moci.
12.1.2 Za okolnost vyšší moci se pokládají takové události, které Strana nemohla v
době uzavření Smlouvy předvídat a které Straně objektivně brání v plnění jejích
smluvních závazků vyplývajících z této Smlouvy. Za okolnosti vyšší moci se
považují zejména válka, embargo, zásah státu nebo vlády, teroristický čin,
živelné události a stávka zaměstnanců Objednatele. Pro vyloučení pochybností
se uvádí, že za okolnost vyšší moci se nepovažuje jakékoliv prodlení s plněním
závazků kterýchkoli dodavatelů či smluvních stran Dodavatele vůči Dodavateli,
stávka zaměstnanců Dodavatele a dodavatelů a smluvních partnerů
Dodavatele, jakož i insolvence, předlužení, konkurs, vyrovnání, likvidace či jiná
obdobná událost týkající se Dodavatele nebo jakéhokoliv dodavatele či
smluvního partnera Dodavatele a exekuce majetku Dodavatele nebo
jakéhokoliv dodavatele či smluvního partnera Dodavatele.
12.1.3 Nastane-li kterákoliv z okolností vyšší moci popsaná v odstavci 12.1.2 této
Smlouvy, podnikne Strana, na jejíž straně překážka vznikla, veškeré kroky, které
lze po takovéto Straně rozumně požadovat, jež povedou k obnově normální
činnosti v souladu se Smlouvou, a to co nejrychleji s ohledem na okolnosti, které
okolnost vyšší moci způsobily. Strana se zavazuje druhou Stranu informovat o
tom, že nastala okolnost vyšší moci, bez zbytečného odkladu po té, co bude
objektivně možné takovouto komunikaci uskutečnit.
12.1.4 Pokud bude okolnost vyšší moci trvat po dobu delší než deset (10) Pracovních
dnů, zavazují se Strany na vzájemném jednání najít s využitím úsilí, které lze
rozumně po Stranách požadovat, vhodné řešení nastalé situace.
12.2 Zákaz započtení, zastavení a postoupení pohledávek. Strany se výslovně a
neodvolatelně dohodly, že
12.2.1 Dodavatel je oprávněn započíst své splatné i nesplatné pohledávky za
Objednatelem výlučně na základě písemné dohody s Objednatelem.
12.2.2 Dodavatel není oprávněn jakkoli zastavit jakékoli své pohledávky za
Objednatelem vyplývající z této Smlouvy.
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 17 z 29
12.2.3 Dodavatel není oprávněn postoupit tuto Smlouvu ani jakákoli svá práva z této
Smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele, a to
ani částečně.
12.3 Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této Smlouvy neplatným, nevymahatelným nebo
neúčinným, nedotýká se tato neplatnost, nevymahatelnost či neúčinnost ostatních
ustanovení této Smlouvy. Strany se zavazují nahradit do pěti (5) Pracovních dnů po
doručení výzvy druhé Strany neplatné, nevymahatelné nebo neúčinné ustanovení
ustanovením platným, vymahatelným a účinným, jehož znění bude odpovídat účelu
vyjádřenému původním ustanovením a touto Smlouvou jako celkem
12.4 Jestliže kterákoli ze Stran přehlédne nebo promine jakékoliv neplnění, porušení, prodlení
nebo nedodržení nějaké povinnosti vyplývající z této Smlouvy, pak takové jednání
nezakládá vzdání se takové povinnosti s ohledem na její trvající nebo následné neplnění,
porušení nebo nedodržení a žádné takové vzdání se práva nebude považováno za
účinné, pokud nebude pro každý jednotlivý případ vyjádřeno písemně.
12.5 Práva a povinnosti Stran, které nejsou výslovně upraveny Smlouvou, se řídí ustanoveními
Občanského zákoníku a dalšími aplikovatelnými právními předpisy České republiky.
Smlouva, vztah mezi Objednatelem a Dodavatelem a práva a povinnosti Stran z něj
vyplývající se řídí a budou vykládány v souladu s právem České republiky.
12.6 Dodavatel na sebe ve smyslu § 1765 odst. 2 Občanského zákoníku bere nebezpečí
podstatné změny okolností, které mohou založit v právech a povinnostech Stran zvlášť
hrubý nepoměr. Dodavateli tak nevznikne právo domáhat se obnovení jednání o Smlouvě
v případě takové podstatné změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 1 Občanského
zákoníku.
12.7 Žádná ze Stran není oprávněna podat v souladu s ustanovením § 1766 Občanského
zákoníku návrh soudu na změnu závazku ze Smlouvy.
12.8 Tato Smlouva je uzavírána mezi podnikateli v rámci jejich podnikání, z tohoto důvodu se
na tuto Smlouvu v souladu s ustanovením § 1797 Občanského zákoníku neuplatní
ustanovení § 1793 až 1795 Občanského zákoníku o neúměrném zkrácení ani ustanovení
§ 1796 Občanského zákoníku o lichvě.
12.9 S ohledem na uzavření Smlouvy mezi podnikateli v rámci jejich podnikání se Strany dále
v souladu s ustanovením § 1801 Občanského zákoníku dohodly, že pro účely této
Smlouvy se nepoužijí ustanovení § 1799 a § 1800 Občanského zákoníku o smlouvách
uzavíraných adhezním způsobem.
12.10 Dodavatel se vzdává práva domáhat se zrušení závazku z této smlouvy podle § 2000
odst. 2 Občanského zákoníku.
12.11 Tato Smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu Smlouvy a všech náležitostech, které
Strany měly a chtěly ve Smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této
Smlouvy. Žádný projev vůle Stran učiněný při jednání o této Smlouvě ani projev vůle
učiněný po uzavření této Smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými
ustanoveními této Smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze Stran. Tato Smlouva
nahrazuje veškeré ostatní písemné či ústní dohody učiněné ve věci předmětu této
Smlouvy.
12.12 Strany sjednávají, že si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této Smlouvy byla
jakákoli práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi
Stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu této
Smlouvy, ledaže je ve Smlouvě výslovně sjednáno jinak.
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 18 z 29
12.13 Strany si sdělily všechny skutkové a právní okolnosti, o nichž k datu podpisu této Smlouvy
věděly nebo vědět musely, a které jsou relevantní ve vztahu k uzavření této Smlouvy.
Kromě ujištění, která si Strany poskytly v této Smlouvě, nebude mít žádná ze Stran žádná
další práva a povinnosti v souvislosti s jakýmikoli skutečnostmi, které vyjdou najevo a o
kterých neposkytla druhá Strana informace při jednání o této Smlouvě. Výjimkou budou
případy, kdy daná Strana úmyslně uvedla druhou Stranu ve skutkový omyl ohledně
předmětu této Smlouvy.
12.14 Pro vyloučení všech pochybností Strany uvádějí, že žádný závazek dle této Smlouvy není
fixním závazkem podle § 1980 Občanského zákoníku.
12.15 Strany se zavazují řešit veškeré spory, které mezi nimi mohou vzniknout v souvislosti
s prováděním nebo výkladem této Smlouvy, smírným jednáním a vzájemnou dohodou.
Pokud se nepodaří vyřešit předmětný spor do třiceti (30) dnů ode dne jeho vzniku, bude
takový spor předložen jednou ze Stran věcně a místně příslušnému soudu. Strany si tímto
sjednávají místní příslušnost obecného soudu Objednatele dle § 89a zákona č. 99/1963
Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů.
12.16 Má-li být Objednateli Dodavatelem hrazena jakákoli finanční částka, která se úročí,
sjednávají si Strany výslovně, že v těchto případech lze požadovat úrok z úroku.
12.17 Odlišně od § 1987 odst. 2 Občanského zákoníku si Strany sjednávají, že nejistá a/nebo
neurčitá pohledávka Objednatele je způsobilá k započtení.
12.18 Ustanovení §1932 a §1933 Občanského zákoníku se na tuto Smlouvu a závazky z dílčích
smluv nepoužijí. Existuje-li více splatných závazků vzniklých z této Smlouvy, je výhradním
právem Objednatele určit, na jaký závazek bude nejdříve plněno.
12.19 Objednatel Dodavatele upozorňuje a Dodavatel bere na vědomí, že Objednatel je osobou
uvedenou v § 2 odst. 1 písm. n) zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách
účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru
smluv). Strany se dohodly, že Cena uvedená v čl. 7 Smlouvy, a další cenová ujednání
uvedené v Příloze 2. a seriová čísla uvedená v Příloze č.2 tvoří obchodní tajemství ve
smyslu § 504 Občanského zákoníku a zavazují se zajišťovat jeho utajení a odpovídajícím
způsobem jej chránit. Pro vyloučení pochybností Strany prohlašují, že jiné skutečnosti
uvedené v této Smlouvě nebo dílčí smlouvě než skutečnosti uvedené v první větě tohoto
ustanovení Smlouvy nepovažují za obchodní tajemství.
12.20 Pro vyloučení pochybností Strany ujednávají, že ke splnění peněžitého dluhu podle této
Smlouvy nelze použít směnku.
12.21 Dodavatel jako strana, vůči níž se práva Objednatele jako věřitele ze Smlouvy promlčují,
tímto po zralé úvaze výslovným prohlášením prodlužuje délku promlčecí doby práv
věřitele (tzn. Objednatele) vyplývajících z této Smlouvy na dobu patnácti (15) let.
12.22 Tato Smlouva je vyhotovena ve třech (3) stejnopisech v českém jazyce, z nichž
Objednatel obdrží po dvou (2) a Dodavatel po jednom (1) vyhotovení.
12.23 Tato Smlouva může být měněna a doplňována pouze prostřednictvím písemných
průběžně číslovaných dodatků podepsaných oběma Stranami. Případná změna tohoto
ustanovení o změně Smlouvy musí být učiněna také prostřednictvím písemného dodatku
podepsaného oběma Stranami. Objednatel je oprávněn namítnout neplatnost Smlouvy
a/nebo jejích dodatků z důvodu nedodržení písemné formy kdykoliv, a to i když již bylo
započato s plněním.
12.24 Objednatel Dodavatele upozorňuje a Dodavatel bere na vědomí, že Objednatel plánuje
realizovat v době trvání Smlouvy fúzi formou sloučení s nástupnickou společností Letiště
Praha, a. s., IČO: 282 44 532, se sídlem Praha 6, K Letišti 6/1019, PSČ 160 08 (dále jen
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 19 z 29
„Letiště Praha“ nebo „nástupnická společnost“), v důsledku které Objednatel zanikne a
práva a povinnosti z této Smlouvy přejdou na společnost Letiště Praha jakožto
nástupnickou společnost. Dodavatel vyjadřuje svůj souhlas s přechodem práv a
povinností ze Smlouvy na nástupnickou společnost.
12.25 Přílohy. Nedílnou součástí této Smlouvy je
12.25.1 Příloha č. 1 – Kontaktní údaje
12.25.2 Příloha č. 2 – Popis Software pro poskytování Služeb, Ceník
12.25.3 Příloha č. 3 – Pravidla poskytování Vzdáleného přístupu
12.25.4 Příloha č. 4 – Žádost o zřízení vzdáleného přístupu pomocí VPN pro Dodavatele
SMLUVNÍ STRANY TÍMTO PROHLAŠUJÍ, ŽE SI TUTO SMLOUVU PŘEČETLY A ŽE SOUHLASÍ S
JEJÍM OBSAHEM, NA DŮKAZ ČEHOŽ JI STVRZUJÍ SVÝMI PODPISY:
Objednatel: Dodavatel: HN Technology s.r.o.
Datum: Datum:
Podpis: __________________________ Podpis: __________________________
Jméno: Jméno:
Funkce: Funkce: Ing.Leoš Hejduk , Roman Němec
jednatelé společnosti
HN Technology s.r.o.
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 20 z 29
Příloha č. 1 – Kontaktní údaje
Adresa pro doručování.
(a) Adresa pro doručování Objednatele:
Český Aeroholding, a.s.
Jana Kašpara 1069/1, Praha 6, 160 08
Česká republika
k rukám:
(b) Adresa pro doručování Dodavatele:
HN Technology s.r.o.
Česká 2
Kutná Hora, PSČ 284 01
Odpovědné osoby:
Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Dodavatele ve smluvních
záležitostech souvisejících s plněním této Smlouvy je:
Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Dodavatele v technických
záležitostech souvisejících s plněním této Smlouvy a v záležitostech Zadání, Nabídek a
Objednávek je:
Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Objednatele ve smluvních
záležitostech souvisejících s plněním této Smlouvy je:
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 21 z 29
Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Objednatele v technických
záležitostech souvisejících s plněním této Smlouvy a v záležitostech Zadání, Nabídek a
Objednávek je:
nebo
Kontaktní údaje v případě požáru, úniku neznámé látky nebo jiné mimořádné události:
Operační středisko jednotky PO HZS: 3333, 2222
Zdravotní ambulance: 3301, 3302
Bezpečnostní velín: 1000
V případě dotazů nebo podnětů ke zlepšení, směřujících do jednotlivých oblastí:
Bezpečnost práce: bozp@prg.aero
Životní prostředí: zivotni.prostredi@prg.aero
Požární prevence: technik.po@prg.aero
Stížnosti: stiznosti@prg.aero
Kontakty Objednatele – oprávněné osoby ve věci řešení Chyb, Vad a Úprav
Jméno Email Telefon Mobil
Eskalační kontakty na straně Objednatele:
Pořadí Kontakt Osoba Telefon
Eskalační procedura na straně Dodavatele
Pro zajištění bezproblémového řešení Chyb je určena jako kontaktní místo Podpůrné centrum
Dodavatele s kontakty uvedenými výše. V případě, že Objednatel má pochybnosti o způsobu řešení
problému, je možno využít následujících kontaktních osob pro eskalaci řešení na straně Dodavatele:
Pořadí Kontakt Osoba Telefon Příčina eskalace
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 22 z 29
Příloha č. 2 Popis Software pro poskytování Služeb, Ceník
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 23 z 29
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 24 z 29
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 25 z 29
Příloha č. 3 – Pravidla poskytování Vzdáleného přístupu
Definice základních pojmů
1. VPN: Virtuální privátní síť (VPN, zkratka z anglického Virtual private network), je název
technologie, která umožňuje přistupovat vzdáleně k firemní síti přes Internet.
2. Autentizační předmět: je zařízení, které obdrží Dodavatel, a které v sobě kombinuje vlastnosti
generátoru jednorázových hesel v přenosných zařízeních společně s jednoduchou obsluhou a
administrací. V této souvislosti se používá termín dvoufaktorová autentizace, kdy je uživatel
ověřen na základě předmětu, jehož je vlastníkem, a znalosti PIN svázaného s tímto předmětem.
3. PIN: čtyř až osmi místné číslo, které se používá vždy ve spojitosti s autentizačním předmětem,
a to tak, že se vždy zadává před vygenerované číslo. PIN si zvolí Dodavatel při přebírání
autentizačního předmětu.
4. Autentizace: jednoznačné ověření uživatele pomocí zadání uživatelského jména, PINu a hesla
vygenerovaného autentizačním předmětem. Na základě zadání těchto informací bude
provedena kontrola uživatele a následné povolení nebo odmítnutí přístupu.
Podmínky pro zřízení služby VPN
5. VPN službu lze zřídit pouze Dodavateli, který má s Objednatelem uzavřenu servisní smlouvu.
6. Požadavky budou realizovány po doručení řádně vyplněné a schválené žádosti (viz. Příloha č.
8)
7. Každá žádost musí obsahovat následující odsouhlasení:
identifikační údaje Dodavatele a podpisy jednatele
souhlas ředitele OJ Infrastruktura ICT
souhlas správce systému, jenž má být uživatelem vzdáleně spravován
8. Předání autentizačních předmětů probíhá na základě předávacího dokumentu. Tento dokument
musí obsahovat výrobní čísla všech předaných autentizačních předmětů. Dokument podepisuje
osoba nebo osoby, které fyzicky převezmou autentizační předměty a projdou proškolením o
zacházení se systémem VPN.
9. Dodavateli je zakázáno poznamenávat si na autentizační předmět PIN, uchovávat PIN
společně s autentizačním předmětem a sdělovat PIN jiným osobám.
Ohlašování poruch a ztrát autentizačních předmětů
1. Veškeré poruchy a problémy se systémem VPN musí Dodavatel hlásit na IT Helpdesk
Objednatele na tel. číslo: +420 220 113 000.
2. Odcizení nebo ztrátu autentizačního předmětu je Dodavatel povinen ohlásit telefonem a
zároveň elektronickou poštou kontaktní osobě pro technické záležitosti, uvedené ve Smlouvě.
Pokud tak Dodavatel neučiní nejpozději do dalšího pracovního dne, nese veškerou
odpovědnost za zneužití autentizačního předmětu.
3. V případě ztráty nebo odcizení autentizačního předmětu bude po Dodavateli vyžadována
finanční náhrada, která se bude rovnat ceně nového autentizačního předmětu navýšené o
vícenáklady související s uvedením autentizačního předmětu do provozu. Celkem je výše
finanční náhrady stanovena na 4.000,- Kč. Tato náhrada bude po Dodavateli vyžadována i
v případě poškození, nevrácení nebo zničení autentizačního předmětu.
Zachování mlčenlivosti
4. Dodavatel, jako uživatel systému VPN je povinen zachovávat mlčenlivost o všech informacích,
které v souvislosti s používáním systému VPN získá, pokud tyto informace nejsou v obchodních
kruzích běžně dostupné, a zajistit, aby nedošlo k jejich úniku a zneužití. Dodavatel se dále
zavazuje, že veškeré interní informace, které užíváním VPN systému získá, budou použity
výhradně pro plnění účelu, ke kterému budou provozovatelem systému VPN určeny.
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 26 z 29
Žádost o zřízení vzdáleného přístupu pomocí VPN pro smluvního partnera
1. Provozovatel VPN přístupu, dále jen provozovatel:
Český Aeroholding, a.s.
IT / OJ Správa datových sítí
IČ : 248 21 993
DIČ : CZ699003361
Jana Kašpara 1069/1, 160 08 Praha 6
OR: Městský soud v Praze, oddíl B, vložka 17005
2. Smluvní partner VPN přístupu, dále jen kontraktor: IČ:
DIČ:
Název:
Adresa: Telefon:
OR: E-mail:
Kontaktní osoba (jednatel společnosti):
Jméno:
Příjmení:
3. Odůvodnění žádosti:
Název systému nebo systémů, ke kterým chce kontraktor vzdáleně přistupovat:
Důvod vzdáleného přístupu k systému:
4. Technické specifikace: Název stanice IP Adresa čísla TCP
Název systému
portů
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Podepsáno dne: ……………… Jméno a podpis jednatele kontraktora:
……………………………………………
Kontraktor se zavazuje svým podpisem poskytnout toto vzdálené připojení svým zaměstnancům a nese
veškerou zodpovědnost za škody na systémech a datech způsobené tímto připojením.
5. Vyjádření správce systému:
Správce systému nebo systémů, ke kterým chce kontraktor vzdáleně přistupovat
– vyplňte OJ a jméno:
Počet Autentizačních předmětů CAH ID Vázaný login CAH
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 27 z 29
S udělením vzdáleného přístupu pro kontraktora: souhlasím nesouhlasím
Podepsáno dne: ……………… Jméno a podpis správce:
……………………………………………
Provozovatel a Kontraktor (dále „smluvní strany“) berou na vědomí, že jejich podpisem na této
žádosti vzniká z žádosti smlouva dle obecně závazných předpisů, s čímž smluvní strany
souhlasí. Dále smluvní strany berou na vědomí a souhlasí s tím, že nedílnou součástí takto
vzniklé smlouvy je provozní postup CAH-SM-I1-003/2013, který je pro smluvní strany závazný.
V dne : V Praze dne :
Za Kontraktora - jednatel společnosti : Za Provozovatele - Ř/INF :
………………………… …………………………
razítko a podpis razítko a podpis
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION Stránka 28 z 29