Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 263465: SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TECHNICKÉ PODPORY PRO SOFTWARE OD SPOLEČNOSTI

Příloha 0122002296.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TECHNICKÉ PODPORY PRO SOFTWARE OD SPOLEČNOSTI
                                         ROCKWELL AUTOMATION, INC.

                                      Český Aeroholding, a.s.
                                            jako Objednatel

                                                      a

                                        HN Technology s.r.o.
                                             jako Dodavatel

Evidenční číslo Smlouvy Objednatele:  Evidenční číslo Smlouvy Dodavatele:
0122002296                            09160106
   SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TECHNICKÉ PODPORY PRO SOFTWARE OD SPOLEČNOSTI
                              ROCKWELL AUTOMATION, Inc.(dále jen „Smlouva“):

Český Aeroholding, a.s.

se sídlem:               Praha 6, Jana Kašpara 1069/1, PSČ 160 08

zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 17005

IČO:                     248 21 993

DIČ:                     CZ699003361

bankovní spojení: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s.

číslo účtu (CZK): 2106286528/2700

zastoupená

(dále jen „Objednatel“)

a

HN Technology s.r.o.

se sídlem:               Česká 2, 284 01 Kutná Hora

zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u MS v Praze, oddíl C, vložka 118291

IČO:                     27604101

DIČ:                     CZ27604101

bankovní spojení: ČSOB a.s. Praha, pobočka Kolín

číslo účtu (CZK): 211129517/0300

zastoupená:              Ing.Leoš Hejduk, Roman Němec, jednatelé společnosti

(dále jen „Dodavatel“)

Dodavatel a Objednatel dále společně také „Strany“ či jednotlivě „Strana“.

Strany se v souladu s aplikovatelnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník,
v platném znění, dohodly následovně:

1. DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ

      1.1 Níže uvedené termíny této Smlouvy mají význam definovaný v tomto čl. 1.1 s tím, že
                v textu Smlouvy jsou uvedeny vždy velkým počátečním písmenem:

             1.1.1       „Autorské dílo“ znamená jakýkoli výsledek činnosti Dodavatele vzniklý při
                         realizaci této Smlouvy, který naplňuje znaky díla chráněného dle ustanovení § 2
                         Autorského zákona.

             1.1.2       „Autorský zákon“ znamená zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o
                         právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, ve
                         znění pozdějších předpisů, nebo právní předpis, který jej zcela nebo z části
                         nahradí.

             1.1.3 „Cena“ má význam uvedený v čl. 8 této Smlouvy.

             1.1.4 „Doba trvání Smlouvy“ má význam uvedený v čl. 8.1. této Smlouvy.

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION                                            Stránka 1 z 29
1.1.5   „Dokumentace“ znamená dokumentaci vztahující se k Software, zejména (i)
        manuál uživatele, (ii) manuál administrátora, (iii) komunikační schéma včetně
        popisu HW komponent Software, IP adres a komunikačních portů a (iv) ostatní
        dokumentaci podrobně popisující funkcionalitu, provozní charakteristiky,
        technické parametry a uživatelské resp. administrátorské charakteristiky
        Software.

1.1.6 „Důvěrné informace“ mají význam uvedený v čl. 10 této Smlouvy.

1.1.7   „Faktura“ znamená daňový doklad vystavený Dodavatelem, jehož náležitosti
        stanoví zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších
        předpisů.

1.1.8   „Chyba“ znamená (i) právní vady Software, (ii) rozpor mezi skutečnými
        vlastnostmi Software a vlastnostmi, které jsou stanoveny Dokumentací nebo
        touto Smlouvou, nebo (iii) jakékoli odchýlení Software od standardních
        vlastností popsaných v Dokumentaci nebo v této Smlouvě, které negativně
        postihuje jeho činnost nebo funkčnost.

1.1.9 „Chyba kategorie A" znamená nejzávažnější Chybu, která se projevuje tím, že

1.1.10  1.1.9.1 Software nebo jakákoliv jeho část má právní vady, nebo
        1.1.9.2 Software nebo jakákoliv jeho podstatná část je zcela nefunkční nebo

                  vylučuje užívání Software jako celku.
        „Chyba kategorie B" znamená Chybu, která se projevuje tím, že

1.1.11   1.1.10.1 užívání nebo funkčnost Software popřípadě jakékoliv jeho části je
                   Chybou omezeno, nebo

         1.1.10.2 nelze užívat některou z funkcí Software.
        „Chyba kategorie C" znamená Chybu, která

1.1.12   1.1.11.1 nebrání nebo má zcela minimální vliv na řádné užívání nebo funkčnost
                   Software, a

         1.1.11.2 má minimální vliv na užívání Software jako celku.

        „Instalace“ znamená provedení veškerých činností nezbytných ke zprovoznění
        Software na platformě určené Objednatelem.

1.1.13  „Insolvenční zákon“ znamená zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech
        jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů nebo jakýkoli jiný právní předpis, který
        má za následek úpadek, konkurs nebo bankrot některé ze Stran.

1.1.14 „Integrace“ znamená věcné a funkční propojení Software s jiným prvkem
            a/nebo programovým a/nebo hardwarovým vybavením Objednatele.

1.1.15 „Krabicový software“ znamená software vytvořený jakoukoliv třetí stranou
            odlišnou od Dodavatele,

        1.1.15.1 který je jako krabicový software označen v příloze č. 2 této Smlouvy a
                  je distribuován (i) v obalu obsahujícím hmotný nosič, na němž je
                  zaznamenán počítačový program, a dokumentaci k tomuto
                  počítačovému programu (dále jen „Obal Krabicového software“),
                  anebo (ii) jakýmkoliv způsobem vedoucím k Oprávněnému nabytí
                  Licence ke Krabicovému software, a

        1.1.15.2 jehož užití je podřízeno vlastním licenčním podmínkám, a

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION  Stránka 2 z 29
1.1.16   1.1.15.3 ke kterému Dodavatel není oprávněn poskytnout Licenci ani Podlicenci,
                   a

         1.1.15.4 ke kterému lze nabýt Licenci některým ze způsobů Oprávněného nabytí
                   Licence ke Krabicovému software.

        „Licence“ znamená oprávnění k výkonu práva užít Software nebo Krabicový
        software nebo Autorské dílo.

1.1.17  „Lhůta pro odpověď“ znamená lhůtu, ve které je Dodavatel povinen telefonicky
        na čísle +420220113000 (či jiném čísle pro tyto účely určeném ze strany
        Objednatele) a prostřednictvím elektronické pošty na adrese helpddesk@cah.cz
        (či na jiné elektronické adrese pro tyto účely určené ze strany Objednatele)
        informovat Objednatele o tom, jakým postupem bude oznámená Chyba
        odstraněna a jací pracovníci Dodavatele budou oznámenou Chybu odstraňovat.

1.1.18 „Lhůta pro odstranění“ znamená touto Smlouvou závazně sjednanou lhůtu, ve
            které je Dodavatel povinen odstranit oznámenou Chybu.

1.1.19 „Místo plnění“

1.1.20  1.1.19.1 K Letišti 6/1019, Praha 6 tzv. Bílý dům
        1.1.19.2 Jana Kašpara 1069/1, Praha 6, budova APC
        1.1.19.3 a ostatní prostory určené Objednatelem v areálu mezinárodního

                   civilního letiště Praha Ruzyně.
        „Normální provoz“ znamená užívání Software, kdy tento Software nevykazuje
        žádné Chyby ani Vady.

1.1.21 „Občanský zákoník“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v
            platném znění, nebo právní předpis, který jej zcela nebo z části nahradí.

1.1.22  „Oprávněné nabytí Licence ke Krabicovému software“ znamená nabytí
        Licence ke Krabicovému software tak, že Objednatel přijme návrh na uzavření
        smlouvy o poskytnutí Licence ke Krabicovému software, kterým se autor
        Krabicového software nebo vykonavatel majetkových práv autora obrací vůči
        neurčitému okruhu osob, a to formou

1.1.23   1.1.22.1 roztržení obalu hmotného nosiče, na kterém je Krabicový software
                   zaznamenán, nebo roztržením Obalu Krabicového software (příbalové
                   licence - shrink-wrap license); nebo

         1.1.22.2 registrace Krabicového software na webových stránkách autora
                   Krabicového software nebo vykonavatele majetkových práv autora
                   (hypertextové licence - browse-wrap license), nebo

         1.1.22.3 vložení aktivačního čísla nebo kliknutí při Instalaci Krabicového
                   software (příklepové licence - click-wrap license); nebo

         1.1.22.4 podepsání předávacího protokolu, na základě kterého bude Krabicový
                   software dodán Objednateli, nebo

         1.1.22.5 popsanou v příloze č. 2 této Smlouvy.

        „Ovládaná osoba“ znamená právnickou osobu ovládanou Objednatelem nebo
        Dodavatelem ve smyslu zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a
        družstvech (zákon o obchodních korporacích), v platném znění.

1.1.24 „Oznámení“ znamená telefonické oznámení ze strany Objednatele do
            Podpůrného centra Dodavatele o existenci Vady nebo Chyby. Každé telefonické

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION  Stránka 3 z 29
        oznámení potvrdí Objednatel rovněž zasláním e-mailové notifikace Dodavateli

        na e-mail                   , a to do konce následujícího Pracovního dne.

1.1.25  „Perioda průběžných informací“ znamená četnost poskytování průběžných
        informací o odstraňování Chyb, jež je Dodavatel povinen poskytovat
        Objednateli.

1.1.26  „Podlicence“ znamená oprávnění k výkonu práva užít Software, odvozené od
        Licence Dodavatele, nabyté od vykonavatele majetkových práv autora, která
        zahrnuje mimo jiné právo Dodavatele poskytnout právo užít Software třetí
        osobě.

1.1.27 „Podpůrné centrum“ znamená Centrum servisní podpory Dodavatele umístěné
            (včetně personálního a technického zajištění) na území České republiky, a to na

1.1.28  „Pracovní den“ znamená kterýkoliv kalendářní den s výjimkou soboty, neděle,
        dne pracovního volna a dne pracovního klidu ve smyslu platných právních
        předpisů České republiky.

1.1.29  „Práva duševního vlastnictví“ znamená veškeré patenty, autorská práva,
        práva k průmyslovým vzorům, ochranným známkám, obchodním jménům a
        firmám, chráněným označením původu, práva související s právem autorským,
        zvláštní práva pořizovatele databáze, obchodní tajemství, know-how a všechna
        další práva duševního vlastnictví jakékoliv povahy (ať již zapsaná nebo
        nezapsaná), včetně jakýchkoliv přihlášek a výlučných práv přihlásit k ochraně
        cokoli z výše uvedeného kdekoli na světě.

1.1.30 „Servisní doba“ dobu 24 hodin denně, 7 dní v týdnu, 365 dní v roce.

1.1.31  „Servisní okno“ znamená Objednatelem odsouhlasený časový interval, ve
        kterém Dodavatel provádí Softwarové korekce a servisní zásahy, které vyžadují
        omezení provozu Software nebo jeho celkovou odstávku z provozu.

1.1.32 „Služby“ znamená soubor činností vymezených v čl. 3 této Smlouvy.

1.1.33  „Software“ znamená aplikace a/nebo počítačové programy uvedené v příloze
        č. 2 této Smlouvy a/nebo počítačové programy dodané jako součást
        Objednaného plnění podle této Smlouvy.

1.1.34 „Softwarová korekce“ znamená úprava Software určená k nápravě Chyb.

1.1.35 „Upgrade“ znamená poskytování nových verzí Software, zejména s rozšířenou
            funkcionalitou, které zahrnuje Instalaci.

1.1.36  „Update“ znamená poskytování aktualizací Software v rámci jedné verze
        Software (např. 1.1, 1.2 atd., obsahující odstranění chyb a vylepšení), které
        zahrnuje Instalaci.

1.1.37  „Vada“ znamená (i) právní vady Objednaného plnění nebo (ii) rozpor mezi
        skutečnými vlastnostmi Objednaného plnění a vlastnostmi, které jsou pro
        Objednané plnění stanoveny touto Smlouvou nebo Dokumentací, nebo (iii)
        jakékoli odchýlení Objednaného plnění od standardních vlastností popsaných v
        této Smlouvě nebo v Dokumentaci, které negativně postihuje jeho činnost nebo
        funkčnost, a to za předpokladu, že ke vzniku došlo do dne předání.

1.1.38 „Vada kategorie A“ znamená nejzávažnější Vadu, která se projevuje tím, že

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION  Stránka 4 z 29
1.1.39             1.1.38.1 dodané Objednané plnění má právní vady, nebo

                   1.1.38.2 dodané Objednané plnění vykazuje takové nestandardní chování, které
                             ztěžuje užívání ostatních provozních systémů Objednatele propojených
                             s některou z komponent Software, nebo

                   1.1.38.3 dodané Objednané plnění je zcela nefunkční nebo vylučuje užívání
                             některé z komponent Software jako celku.

                  „Vada kategorie B“ znamená Vadu, která se projevuje tím, že užívání nebo
                  funkčnost Objednaného plnění je Vadou omezeno nebo dochází k omezení
                  užívání Software jako celku.

1.1.40            „Vada kategorie C“ znamená Vadu, kterou Objednatel nezařadil mezi Vadu
                  kategorie A nebo Vadu kategorie B, a která nebrání nebo má zcela minimální
                  vliv na řádné užívání nebo funkčnost Objednaného plnění, a má minimální vliv
                  na užívání Software jako celku.

1.1.41            „Vzdálený přístup“ znamená propojení Dodavatele se Softwarem formou VPN
                  propojení. Podmínky a způsob řešení Vzdáleného přístupu je stanoven v příloze
                  č. 3 této Smlouvy.

1.2 Další definice. Další pojmy mohou být definovány přímo v textu Smlouvy s tím, že definice
          pojmu je zvýrazněna tučně a uvozena slovy „dále jen“ a při každém dalším výskytu je
          v textu Smlouvy vyznačena velkým počátečním písmenem.

1.3 Interpretace.

1.3.1             Slova vyjadřující pouze jednotné číslo zahrnují i množné číslo a naopak, slova
                  vyjadřující mužský rod zahrnují i ženský a střední rod a naopak, a výrazy
                  vyjadřující osoby zahrnují fyzické i právnické osoby a naopak.

1.3.2             Názvy jednotlivých článků a odstavců této Smlouvy jsou uváděny pouze pro
                  přehlednost textu a při výkladu Smlouvy k nim nebude přihlíženo.

1.3.3             V případě rozporu mezi textem této Smlouvy a jejími přílohami má přednost text
                  této Smlouvy.

2. PŘEDMĚT SMLOUVY

           2.1.1  Na základě této Smlouvy se Dodavatel zavazuje poskytovat Objednateli Služby
                    a Objednatel se zavazuje zaplatit Dodavateli za tyto Služby Cenu za podmínek
                    sjednaných v čl. 7 této Smlouvy.

3. SLUŽBY

3.1 Předmět Služeb. Strany se dohodly, že Služby poskytované Dodavatelem zahrnují
          následující činnosti:

3.1.1             zajištění funkčnosti a poskytování podpory pro Software dle podmínek
                  uvedených v této Smlouvě

3.1.2 provádění Úprav dle čl. 5 této Smlouvy

4. ZAJIŠTĚNÍ FUNKČNOSTI A ŠKOLENÍ

        4.1 Záruka funkčnosti. Po Dobu trvání Smlouvy se Dodavatel zavazuje zajistit Normální
                  provoz Software dle této Smlouvy, a to odstraňováním Chyb za podmínek uvedených
                  v této Smlouvě.

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION            Stránka 5 z 29
4.2 Po Dobu trvání Smlouvy se Dodavatel zavazuje zajistit, aby Software fungoval bez
          jakýchkoli Chyb.

4.3 Oznámení Chyby. Objednatel je povinen oznámit na Podpůrné centrum Chybu v takové
          době po jejím zjištění, kterou lze na Objednateli rozumně požadovat.

4.4 Podpůrné centrum. Dodavatel se zavazuje v Servisní době zajistit:

4.4.1  dostupnost Podpůrného centra pro provádění Oznámení Chyb a pro provádění
       telefonických konzultací se zaměstnanci Dodavatele, kteří mají odpovídající
       kvalifikaci (certifikaci) a zkušenosti vztahující se k Software.

4.4.2 evidování následujících informací k oznámené Chybě:

4.4.3   4.4.2.1 popis postupu nebo podmínky, které vedly ke vzniku Chyby,

        4.4.2.2 na vyžádání Dodavatele chybové výpisy a vstupní data,

        4.4.2.3 kontaktní osoby Objednatele pro jednání s Dodavatelem.

       odpovídání na telefonická nebo e-mailová Oznámení Chyb učiněná na
       Podpůrné centrum odpovědnými zaměstnanci Dodavatele, kteří mají
       odpovídající kvalifikaci (certifikaci) a zkušenosti vztahující se k Software, a to
       při zachování Lhůt pro odpověď dle této Smlouvy.

4.4.4 provádění lokalizace a identifikace Chyb a jejich příčin.

4.4.5  poskytování informací o stavu, postupu a způsobu odstraňování Chyb při
       zachování Periody průběžných informací.

4.4.6  provádění aktualizace Dokumentace formou zasílání změnových zpráv tak, aby
       Objednatel měl průběžně k dispozici aktuální Dokumentaci k Software, jež
       v danou dobu užívá.

4.4.7  Neomezenou podporu na webových                            stránkách  výrobce
       www.rockwellautomation.com/support.

4.5 Obecné parametry. Dodavatel se zavazuje při poskytování Služeb dodržovat následující
          lhůty:

Kategorie Chyby Lhůta pro odpověď Lhůta pro odstranění                 Periodicita průběžných
                                                                                informací
Chyba kategorie A                   8 hodiny  24 hodin                           4 hodiny
Chyba kategorie B                   24 hodin  96 hodin                           12 hodin
Chyba kategorie C                   24 hodin   30 dnů
                                                                           5 Pracovních dnů

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION                                     Stránka 6 z 29
4.5.1       Lhůty pro odpověď a Lhůty pro odstranění uvedené v tomto článku začínají
            plynout okamžikem Oznámení ze strany Objednatele do Podpůrného centra
            Dodavatele. Totéž platí pro stanovení Periody průběžných informací.

4.5.2         Postup poskytování průběžných informací si Strany sjednávají tak, že
              zaměstnanec Objednatele kontaktuje v rozsahu sjednané Periody průběžných
              informací Podpůrné centrum Dodavatele a Dodavatel se zavazuje jej informovat
              o aktuálním průběhu procesu odstraňování Chyby.

4.6 Odstraňování Chyb Software a jeho podpora.

4.6.1         Dodavatel se zavazuje odstraňovat Chyby Software ve Lhůtě pro odstranění,
              nebylo-li sjednáno mezi Stranami jinak, prostřednictvím Instalace Softwarových
              korekcí, nebo jiným způsobem tak, aby došlo k obnovení Normálního provozu.
              Odstraňování oznámených Chyb zahrnuje i odstranění chyb nebo závad, které
              nastaly v důsledku vzniku odstraňované Chyby, nebo odstranění chyb v datech,
              které nastaly v důsledku odstraňované Chyby.

4.6.2       Není-li mezi Stranami sjednáno jinak, zavazuje se Dodavatel dodat nebo
            umožnit získání Update Software ve lhůtě 3 dnů od vydání.

4.7 Vyloučení odpovědnosti za Chyby. Dodavatel neodpovídá dle předchozích ustanovení
          tohoto čl. 4 za Chybu, vznikne-li tato zásahem osob odlišných od Dodavatele nebo jeho
          subdodavatelů,

5. ZADÁNÍ.

5.1 V průběhu Doby trvání Smlouvy je Objednatel oprávněn kdykoli zaslat Dodavateli zadání
          na jakoukoli úpravu (např. změnu počtu licencí, změnu typu licencí, provedení Upgrade
          a další ) Software uvedeného v příloze č. 2 této Smlouvy. (dále jen „Úprava“), a to formou
          doručení zadání e-mailem nebo písemně na kontaktní údaje Podpůrného centra (dále jen
          „Zadání“).

5.2 Nabídka.

5.2.1         Neurčí-li Objednatel lhůtu delší, zavazuje se Dodavatel do 15 (patnácti)
              Pracovních dnů od obdržení Zadání, zaslat kontaktní osobě Objednatele
              uvedené v příloze č. 1 této Smlouvy cenovou nabídku na realizaci Zadání (dále
              jen „Nabídka“), která bude obsahovat minimálně:

5.2.2          5.2.1.1 způsob určení ceny za realizaci Zadání
               5.2.1.2 požadavky na součinnost ze strany Objednatele,
               5.2.1.3 časový harmonogram realizace Zadání,
               5.2.1.4 dobu platnosti Nabídky, která nesmí být kratší než 45 dní.
              Nabídka bude zahrnovat veškeré náklady Dodavatele na realizaci Zadání.

5.3 Objednávka.

5.3.1         Dodavatel se zavazuje provést Úpravu pouze na základě objednávky doručené
              na kontaktní údaje Podpůrného centra. Nedílnou součástí a přílohou objednávky
              bude

            5.3.1.1  písemná specifikace rozsahu Úpravy požadovaná Objednatelem a
            5.3.1.2  zpracovaná ve znění odpovídajícím Nabídce, a

                     Nabídka.

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION              Stránka 7 z 29
5.3.2  Do 5 (pěti) Pracovních dnů od doručení objednávky se Dodavatel zavazuje tuto
       objednávku akceptovat a potvrdit její přijetí Objednateli. Neobdrží-li Objednatel
       ve lhůtě dle předchozí věty písemné odmítnutí Objednávky, má se za to, že
       Dodavatel objednávku přijal.

5.3.3  Dodavatel není povinen akceptovat a potvrdit Objednateli přijetí objednávky dle
       čl. 5.3.2 této Smlouvy za předpokladu, že:

5.3.4  5.3.3.1 Objednatel doručil Dodavateli objednávku na plnění, které je v rozporu
                   se Zadáním nebo Nabídkou, nebo

       5.3.3.2 Objednatel nedoručil Dodavateli objednávku odpovídající Nabídce
                   nejpozději v termínu platnosti takové Nabídky.

       Pro vyloučení veškerých pochybností se Strany výslovně dohodly, že přijetím
       objednávky Dodavatelem vzniká dílčí smlouvou, jejímž předmětem je dodání
       v ní specifikovaného plnění (dále jen „Objednané plnění“) za cenu určenou dle
       Nabídky (dále jen „Cena za Objednané plnění“) a v souladu s harmonogramem
       obsaženým v Nabídce (dále jen „Termín dodání Objednaného plnění“) a která
       se v podmínkách, jež nejsou výslovně sjednány v objednávce, řídí touto
       Smlouvou. Jednotlivé objednávky se ve svém textu budou odvolávat vždy na
       evidenční číslo této Smlouvy a budou číslovány vzestupnou číselnou řadou.

5.3.5  Pro vyloučení pochybností se Strany dohodly, že součástí Objednaného plnění
       je vždy dodatek k Dokumentaci obsahující aktualizaci změny související s
       Objednaným plněním.

5.4 Předání a převzetí Objednaného plnění.

5.4.1  Pokud se Strany nedohodnout jinak, proběhne předání a převzetí každého
       Objednaného plnění na základě akceptační procedury, která se skládá ze dvou
       fází:

       5.4.1.1 Ověřovacího provozu, a

       5.4.1.2 podepsání Předávacího protokolu.

5.4.2  V případě, kdy je předmětem Objednaného plnění poskytnutí odborných
       konzultací ve vztahu k Software, je součástí akceptační procedury pouze
       podepsání Předávacího protokolu.

5.4.3 Ověřovací provoz.

       5.4.3.1  Po dokončení Objednaného plnění Dodavatel písemně vyzve
                Objednatele k zahájení Ověřovacího provozu s tím, že součástí takové
                výzvy bude návrh testovacího scénáře. Lhůta pro zahájení
                Ověřovacího provozu činí 5 (pět) Pracovních dnů od odsouhlasení
                testovacího scénáře Objednatelem, není-li mezi Stranami dohodnuto
                jinak. Je-li součástí Objednaného plnění provedení Instalace a/nebo o
                Integrace, provede je Dodavatel nejpozději v den předcházející
                zahájení Ověřovacího provozu.

       5.4.3.2  Pokud se Objednatel nedostaví k zahájení Ověřovacího provozu v
                termínu určeném pro jeho provedení a neučiní tak ani v dodatečné lhůtě
                3 (tří) Pracovních dnů od opětovného písemného vyzvání
                Dodavatelem, považuje se Ověřovací provoz za ukončený bez Vad.

       5.4.3.3 O provedeném Ověřovacím provozu sepíší Strany zápis.

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION               Stránka 8 z 29
       5.4.3.4 Bude-li během Ověřovacího provozu zjištěno, že počet Vad
                 nepřevyšuje následující hodnoty:

                (a) Vady kategorie A      -0

                (b) Vady kategorie B      -0

                (c) Vady kategorie C      -3

                je Dodavatel oprávněn vyzvat Objednatele k převzetí Objednaného
                plnění a Objednatel je povinen Objednané plnění převzít.

       5.4.3.5  V případě, že ze zápisu o provedeném Ověřovacím provozu vyplyne,
                že Objednané plnění nesplňuje kritéria uvedená v čl. 5.4.3.4 této
                Smlouvy, zavazuje se Dodavatel odstranit zjištěné Vady ve lhůtě 10
                (deseti) Pracovních dnů ode dne podepsání Zápisu a po jejich
                odstranění vyzvat Objednatele k zahájení Ověřovacího provozu s tím,
                že tento čl. 5.4.3 této Smlouvy se použije obdobně. Tento proces
                testování a následného odstraňování Vad se bude opakovat, dokud
                Dodavatel nesplní akceptační kritéria uvedená v čl. 5.4.3.4 této
                Smlouvy, a to maximálně dvakrát.

       5.4.3.6  V případě, že ze zápisu o provedeném Ověřovacím provozu vyplyne,
                že Objednané plnění nesplňuje kritéria uvedená v čl. 5.4.3.4 této
                Smlouvy ani po druhém opakování procesu dle čl. 5.4.3.5 této Smlouvy,
                je Objednatel oprávněn od dílčí smlouvy ve smyslu čl. 5.3.4 odstoupit.
                Dodavatel v takovém případě nemá nárok na zaplacení Ceny za
                Objednané plnění, ani na náhradu toho, co na zhotovení Objednaného
                plnění vynaložil.

5.4.4  Předávací protokol.

       5.4.4.1 Strany se zavazují podepsat Předávací protokol poté, co:

                - Strany sepíší zápis o úspěšně provedeném Ověřovacím provozu
                     ve smyslu čl. 5.4.3.4 této Smlouvy, a

                - Objednatel zkontroluje a potvrdí úplnost aktualizované
                     Dokumentace.

       5.4.4.2  Předávací protokol bude obsahovat soupis zbývajících Vad s lhůtou pro
                jejich odstranění s tím, že nebude-li tato lhůta písemně dohodnuta, má
                se za to, že činí 14 (čtrnáct) Pracovních dnů ode dne podpisu
                Předávacího protokolu.

       5.4.4.3 Ke dni podpisu Předávacího protokolu oprávněnými zástupci Stran se
                 považuje Objednané plnění za předané.

5.5 Užívání Objednaného plnění.

5.5.1 Je-li předmětem Objednaného plnění

       5.5.1.1  poskytnutí Licence k Software (nejedná-li se o Krabicový software),
                poskytuje Dodavatel jako vykonavatel majetkových práv autora k němu
                Objednateli ke dni předání Objednaného plnění, jejíž součástí je takový
                Software (nejedná-li se o Krabicový software), Licenci, a to

                 na dobu trvání majetkových práv autora,

                 územně omezenou územím České republiky,

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION                         Stránka 9 z 29
                 v množstevním rozsahu nezbytném pro provozování Software
                     v Normálním provozu, a

                 při plnění licenčních podmínek uvedených v Nabídce.

       5.5.1.2 poskytnutí Podlicence k Software, poskytuje Dodavatel Objednateli ke
                 dni Předání Objednaného plnění, jehož součástí je takový Software,
                 Podlicenci, a to

                      na dobu trvání majetkových práv autora,

                 územně omezenou územím České republiky,

                 v množstevním rozsahu nezbytném pro provozování Software
                     v Normálním provozu, a

                 při plnění licenčních podmínek uvedených v Nabídce.

       5.5.1.3  dodávka Krabicového software, převádí Dodavatel na Objednatele
                vlastnické právo k Obalu Krabicového software ke dni Předání
                Objednaného plnění, jehož součástí je takový počítačový program, a
                k témuž dni se zavazuje zajistit, aby Objednatel měl příležitost nabýt
                Licenci ke Krabicovému software některou z forem Oprávněného
                nabytí Licence ke Krabicovému software.

5.5.2  Objednatel podpisem Smlouvy Licenci a/nebo Podlicenci s účinností ke dni
5.5.3  předání příslušného Objednaného plnění přijímá. Odměna za poskytnutí
       Licence nebo Podlicence nebo Licence ke Krabicovému software je součástí
5.5.4  Ceny za Objednané plnění.

       K Autorským dílům, které Dodavatel vytvoří při realizaci Objednaného plnění,
       zejména k předmětu Úpravy, poskytuje Dodavatel Objednateli ke dni předání
       příslušného Objednaného plnění, jehož součástí Autorské dílo je, Licenci na
       dobu trvání majetkových práv autorských Dodavatele, teritoriálně neomezenou,
       bez omezení množstevního rozsahu či způsobu užití a na dobu trvání
       majetkových práv autora. Objednatel tuto Licenci přijímá. Pro vyloučení
       pochybností Strany uvádějí, že

        5.5.3.1 Dodavatel uděluje Objednateli souhlas Autorské dílo dle předchozí věty
                  užít v původní nebo jiným zpracované či jinak změněné podobě,
                  samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným dílem či prvky.

        5.5.3.2 odměna za poskytnutí Licence dle tohoto článku je zahrnuta v Ceně za
                  Objednané plnění.

        5.5.3.3 v případě, že Objednatel nebo třetí strana pověřená Objednatelem
                  změní Autorské dílo, Dodavatel nebude povinen poskytovat úpravy,
                  opravy nebo poskytovat záruku na takto změněné Autorské dílo.

       Dodavatel, za předpokladu, že to umožňují licenční podmínky Software,
       souhlasí, že Autorská díla vytvořená při plnění Objednaného plnění, Software,
       Krabicový software, ke kterým Objednatel nabyl Licenci a/nebo Podlicenci dle
       této Smlouvy v souvislosti s realizací Objednaného plnění, je Objednatel
       oprávněn poskytovat k užívání Ovládaným osobám, a to jakýmkoli způsobem
       užití předvídaným ke dni podpisu této Smlouvy Autorským zákonem. Úplata za
       užití Software a Krabicového software Objednatelem a Ovládanými osobami je
       zahrnuta v Ceně za Objednané plnění.

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION                         Stránka 10 z 29
5.6 Záruky.

5.6.1        Záruka funkčnosti. Po Dobu trvání Smlouvy se Dodavatel zavazuje zajistit, aby
             Software dodaný jako součást Objednaného plnění fungoval bez jakýchkoli
             Chyb.

5.6.2        Záruka na konfigurační a jiné práce. Dodavatel poskytuje Objednateli záruku za
             jakost provedených konfiguračních a jiných prací, jež jsou předmětem
             Objednaného plnění a jež jsou prováděny Dodavatelem a/nebo osobou
             s certifikací požadovanou výrobcem Software na Dobu trvání Smlouvy.

5.6.3        Ujištění. Dodavatel tímto ujišťuje Objednatele, že ke dni předání příslušného
             Objednaného plnění nebude toto obsahovat viry, malware nebo jiné funkce,
             které by Objednateli bránily užívat Software nebo by způsobily, že Software
             přestane fungovat nebo jeho fungování bude omezeno nebo jinak negativně
             ovlivněno.

5.6.4        Prohlášení. Dodavatel prohlašuje, že je oprávněn poskytnout Objednateli
             Licenci k Software, resp. Podlicenci. Dodavatel tímto poskytuje Objednateli
             záruku za to, že příslušné Objednané plnění ani jiné plnění Dodavatele dle
             Smlouvy ani užívání Objednaného plnění ze strany Objednatele neporušuje ani
             nebude mít za následek porušení jakéhokoliv Práva duševního vlastnictví třetích
             osob. V případě, že Dodavatel poruší svůj závazek vyplývající ze záruky
             uvedené v tomto článku, je Dodavatel odpovědný za veškeré důsledky z toho
             plynoucí, zejména je povinen neprodleně zajistit Objednateli právo užívat
             Software, jež nebude narušovat Práva duševního vlastnictví třetích osob a
             nahradit Objednateli veškerou škodu, která mu tím byla způsobena.

5.6.5        Podmínky záruky. Dodavatel se zavazuje zajistit funkčnost Objednaného plnění,
             jehož předmětem je Software, za stejných podmínek a při dodržení stejných
             Lhůt pro odstranění, jak je sjednáno v čl. 4 této Smlouvy.

5.6.6        Vyloučení odpovědnosti za Vady. Dodavatel neodpovídá dle předchozích
             ustanovení tohoto čl. 5.6 této Smlouvy za Vadu Objednaného plnění, vznikne-li
             tato zásahem osob odlišných od Dodavatele nebo jeho subdodavatelů, či
             užíváním Software v rozporu s předanou Dokumentací.

6. DALŠÍ PRÁVA A POVINNOSTI STRAN

6.1 Další práva Objednatele. Objednatel je oprávněn

6.1.1        vytisknout a užívat dokumentaci týkající se Software v neomezeném počtu kopií
             pouze však pro interní potřeby Objednatele a Ovládaných osob,

6.1.2        zúčastnit se servisních zásahů a být přítomen postupu Instalace, včetně
             provozních zkoušek celého Software.

6.2 Povinnost součinnosti. Objednatel se zavazuje poskytnout Dodavateli součinnost při
          provádění úprav Software a servisních zásazích při poruchách Software spočívající v
          zajištění

          6.2.1 přístupu do Místa plnění,

6.2.2        v poskytnutí informací o fungování Software formou konzultace se zaměstnanci
             Objednatele,

6.2.3        zajištění provozu veškeré technické (softwarové i hardwarové) infrastruktury
             okolních systémů souvisejících s předmětem této Smlouvy,

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION                   Stránka 11 z 29
6.2.4 zajištění podmínek pro Vzdálený přístup,

6.2.5  informování o Úpravách v nastavení Software a o Úpravách infrastruktury
       Objednatele majících přímý vliv na funkci Software.

6.3 Nedostatek součinnosti. V případě prodlení Objednatele s plněním jeho povinností dle
          této Smlouvy, se Dodavatel zavazuje písemně upozornit Objednatele na tuto skutečnost
          a vyzvat ho ke splnění příslušné povinnosti v dodatečné lhůtě 3 kalendářních dnů.
          V případě nesplnění povinnosti Objednatelem ani v takto poskytnuté dodatečné lhůtě
          platí, že Dodavatel není v prodlení s plněním závazku vztahujícímu se k prodlení
          Objednatele.

6.4 Další povinnosti Objednatele. Objednatel se zavazuje

6.4.1  pečovat o Software s péčí řádného hospodáře tak, aby na něm nevznikaly škody
       a případným škodám předcházet.

6.4.2  neprodleně oznamovat Dodavateli jakékoli Chyby poskytovaných Služeb nebo
       jakékoli nároky uplatňované třetími osobami, které Objednateli brání v užívání
       Služby, a to způsobem sjednaným v této Smlouvě.

6.4.3  užívat Software a jiné součásti Služeb podléhající předpisům o ochraně Práv
       duševního vlastnictví v souladu s touto Smlouvou.

6.5 Další povinnosti Dodavatele. Dodavatel se dále zavazuje:

6.5.1  poskytovat Služby maximálně efektivně, s odbornou péčí v souladu s touto
       Smlouvou a prostřednictvím zaměstnanců disponujících dostatečným
       vzděláním a zkušenostmi s poskytováním daného plnění.

6.5.2  dodržovat obecně závazné předpisy, technické normy a obvyklé obchodní
       zvyklosti vztahující se k Software.

6.5.3  zajistit, aby jeho pracovníci podílející se na plnění této Smlouvy při pobytu
       v Místě plnění dodržovali vnitřní předpisy, pokyny a směrnice, předpisy
       upravující pohyb osob, vozidel, materiálu, požární bezpečnost, ochranu zdraví
       při práci a další předpisy, se kterými budou Objednatelem seznámeni, přičemž
       o takovém seznámení musí být pořízen písemný zápis.

6.5.4  informovat Objednatele o nezaplacených pohledávkách po lhůtě splatnosti
       vzniklých na základě této Smlouvy nejpozději 3 (tři) Pracovní dny po splatnosti
       tak, aby je mohl Objednatel bez jakéhokoli odkladu uhradit.

6.5.5  nechat na vlastní náklady u solventní a důvěryhodné pojišťovny pojistit veškerou
       svou odpovědnost za škodu způsobenou Objednateli v souvislosti s plnění dle
       této Smlouvy, a to v rozsahu obvyklém pro transakce tohoto typu, minimálně
       však s limitem pojistného plnění 500.000,- Kč (slovy: pětset tisíc korun českých),
       a toto pojištění udržovat v platnosti po dobu trvání Smlouvy. Dodavatel se
       zavazuje předložit Objednateli na vyžádání kopii pojistné smlouvy, a to
       nejpozději do pěti (5) Pracovních dnů. Pokud Dodavatel nepředloží Objednateli
       kopii výše uvedené pojistné smlouvy ve stanovené lhůtě, zavazuje se Dodavatel
       uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč bez DPH, a to za každý i
       započatý den prodlení. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo
       Objednatele na náhradu škody.

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION                            Stránka 12 z 29
7. CENA

7.1 Objednatel se zavazuje hradit Dodavateli za Služby poskytnuté v rozsahu čl. 3.1.1 této

         Smlouvy částku ve výši     bez DPH za každých 12 měsíců po dobu 48 měsíců

         od data podpisu této Smlouvy oběma Stranani. Celkem za 48 měsíců se tak jedná o

         částku ve výši             (dále jen „Cena za podporu“). Rozpis Ceny za

         podporu je uveden v příloze č. 2 této Smlouvy.

7.2 Objednatel se zavazuje uhradit Dodavateli za Služby v rozsahu čl. 3.1.2 Smlouvy částku
          stanovenou v souladu s čl. 5.2 této Smlouvy (dále jen „Cena za Objednané plnění“).

7.3 Cena za podporu a Cena za Objednané plnění zahrnují veškeré přímé i nepřímé náklady
          Dodavatele nutně nebo účelně vynaložené při provádění Služeb, pokud se Strany
          v konkrétním případě nedohodnou jinak. Cena za podporu a Cena za Objednané plnění
          nezahrnují daň z přidané hodnoty, tato daň bude připočtena vždy ve výši dle platných
          právních předpisů ke dni zdanitelného plnění.

7.4 Cena za podporu na prvních 12 měsíců bude hrazena na základě Faktury, kterou je
          Dodavatel oprávněn vystavit nejdříve v den podpisu této Smlouvy oběma Stranami. Cena
          za podporu na každých dalších 12 měsíců bude hrazena na základě Faktury, kterou je
          Dodavatel oprávněn vystavit nejdříve 30 dní před výročím data podpisu této Smlouvy..
          Den vystavení Faktury je i dnem uskutečnění zdanitelného plnění.

7.5 Cena za Objednané plnění bude vždy hrazena na základě Faktury, kterou je Dodavatel
          oprávněn vystavit nejdříve v den následující po předání Objednaného plnění dle čl. 5 této
          Smlouvy. Nedílnou součástí faktury bude kopie Předávacího protokolu. Pro účely daně
          z přidané hodnoty je den podpisu Předávacího protokolu Objednatelem i dnem
          uskutečnění zdanitelného plnění.

7.6 Splatnost. Doba splatnosti Faktury je třicet (30) dnů ode dne jejího doručení do sídla
          Objednatele. Připadne-li termín splatnosti na sobotu, neděli, jiný den pracovního klidu
          nebo 31. 12. nebo den, který není bankovním pracovním dnem podle zákona č. 284/2009
          Sb., o platebním styku, v platném znění, posouvá se termín splatnosti na nejbližší
          následující bankovní pracovní den. K vyrovnání závazku Objednatele dojde odepsáním
          částky z účtu Objednatele.

7.7 Měna. Strany si sjednávají, že veškeré ceny v této Smlouvě a v přílohách jsou uvedeny
          v EUR. Veškeré platby budou prováděny v CZK, tzn., že Ceny na faktuře budou uváděny
          v CZK a přepočet EUR na CZK bude proveden v den fakturace podle kurzu devizového
          trhu stanoveného ve dni fakturace Českou národní bankou.

7.8 Došlá Faktura musí splňovat všechny náležitosti daňového dokladu ve smyslu platných
          právních předpisů ČR, zejména zákona o DPH a musí obsahovat ve vztahu k plnění
          věcně správné údaje. Dodavatel je povinen doručit Objednateli fakturu za Podporu na
          fakturační adresu uvedenou v čl. 7.12 této Smlouvy nejpozději do 10. dne měsíce
          následujícího po měsíci, za který je fakturováno nebo v případě fakturace za Objednané
          plnění do 10. dne následujícího po datu uskutečnění zdanitelného plnění.. Objednatel má
          po obdržení Faktury 10 dní na posouzení toho, zda je bezchybně vystavena a na její
          vrácení, pokud není. Dále musí Faktura obsahovat informace o čísle Objednávky a
          Evidenční číslo Smlouvy Objednatele, na základě kterých je dodávka uskutečněna.
          Vrácením chybně vystavené Faktury se doba splatnosti přerušuje a po dodání opravené
          Faktury začíná běžet doba nová.

7.9 Všechny platby dle této Smlouvy budou hrazeny přímo na bankovní účet Dodavatele,
          vedený u banky v České republice a specifikovaný v této Smlouvě, jehož číslo je
          správcem daně zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup (v souladu s platným

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION                       Stránka 13 z 29
          zněním zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty), nebude-li na Faktuře uveden
          bankovní účet jiný a jehož číslo je správcem daně zveřejněno způsobem umožňujícím
          dálkový přístup (v souladu s platným zněním zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané
          hodnoty).

7.10 Pokud bude Dodavatel vyžadovat po Objednateli úhradu za poskytnuté zdanitelné plnění
          na takové číslo bankovního účtu, které není správcem daně zveřejněno způsobem
          umožňujícím dálkový přístup (v souladu s platným zněním zákona č. 235/2004 Sb., o dani
          z přidané hodnoty) nebo na takový bankovní účet, který je poskytovatelem platebních
          služeb vedený mimo území ČR ke dni splatnosti závazku Objednatele, má Objednatel
          právo uhradit na bankovní účet Dodavatele pouze cenu za poskytnuté zdanitelné plnění
          bez daně z přidané hodnoty. Daň z přidané hodnoty, je-li účtovaná a je-li dle Smlouvy
          součástí úhrady ze strany Objednatele, pak Objednatel může uhradit přímo na účet
          příslušného správce daně. V takovém případě se částka ve výši daně z přidané hodnoty
          nepovažuje za neuhrazený závazek vůči Dodavateli. O tomto postupu je Objednatel
          povinen Dodavatele informovat písemně, a to nejpozději k datu úhrady Ceny.

7.11 Pokud se Dodavatel stane v souladu s platným zněním zákona č. 235/2004 Sb., o dani z
          přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, tzv. „nespolehlivým plátcem“, a jako
          takový bude k datu uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně zveřejněn způsobem
          umožňující dálkový přístup, má Objednatel právo uhradit na bankovní účet Dodavatele
          pouze cenu za poskytnuté zdanitelné plnění bez daně z přidané hodnoty. Daň z přidané
          hodnoty, je-li účtovaná a je-li dle Smlouvy součástí úhrady ze strany Objednatele, může
          Objednatel uhradit přímo na účet příslušného správce daně. V takovém případě se částka
          ve výši daně z přidané hodnoty nepovažuje za neuhrazený závazek vůči Dodavateli. O
          tomto postupu je Objednatel povinen Dodavatele informovat písemně, a to nejpozději k
          datu úhrady Ceny.

7.12 Adresa pro doručování Faktur je následující:

          písemně na adresu

          Český Aeroholding, a.s.
          Evidence faktur
          Jana Kašpara 1069/1
          160 08 Praha 6

          nebo elektronicky ve formátu PDF na emailovou adresu: invoices@cah.cz

7.13 V případě prodlení Objednatele s úhradou fakturované částky je Objednatel povinen
          zaplatit Dodavateli zákonný úrok z prodlení dlužné částky za každý den prodlení.

8. TRVÁNÍ SMLOUVY

8.1 Doba trvání. Tato Smlouva se uzavírá na dobu 48 měsíců.Tato Smlouva nabývá platnosti
          dnem jejího podpisu oběma Stranami a účinnosti od 1.9.2016.

8.2 Způsoby skončení Smlouvy. Tato Smlouva končí svoji platnost a účinnost pouze a jenom:
          8.2.1 uplynutím sjednané doby trvání této Smlouvy, nebo

8.2.2 písemnou dohodou Stran, nebo

8.2.3  uplynutím výpovědní doby na základě výpovědi podané za podmínek
       stanovených v čl. 8.3 nebo v čl.8.4 této Smlouvy

8.2.4  uplynutím výpovědní doby na základě výpovědi podané za podmínek
       stanovených v čl. 8.6 této Smlouvy.

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION  Stránka 14 z 29
8.3 Výpověď Objednatele. Objednatel je oprávněn tuto Smlouvu vypovědět, jestliže:

8.3.1  Dodavatel opakovaně přes písemné upozornění porušuje své povinnosti dle čl.
       4 až 6 této Smlouvy, nebo

8.4 Výpověď Dodavatele. Dodavatel je oprávněn tuto Smlouvu vypovědět, jestliže

8.4.1  Objednatel je přes písemné upozornění v prodlení s úhradou plateb dle této
       Smlouvy déle než 30 kalendářních dní po splatnosti, nebo

8.4.2  Objednatel neodstraní opakované porušení povinnosti součinnosti dle této
       Smlouvy ani v dodatečné lhůtě 20 (dvaceti) Pracovních dnů od písemného
       vyzvání Dodavatelem.

8.5 Výpovědní doba. Strany se výslovně dohodly, že po podané výpovědi dle čl. 8.3 nebo
          čl. 8.4 tato Smlouva skončí uplynutím výpovědní doby v délce 3 měsíců, počítané od
          prvního dne kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé Straně.

8.6 Výpověď bez udání důvodu. Strany se dohodly, že Objednatel je oprávněn vypovědět tuto
          Smlouvu bez udání důvodu s výpovědní dobou tří (3) měsíců, počítanou od prvního dne
          kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé Straně.

8.7 Vyloučení jiných důvodů skončení Smlouvy. Objednatel a Dodavatel souhlasí s tím, že
          ukončení této Smlouvy může nastat pouze z důvodů uvedených v této Smlouvě, pokud z
          kogentních ustanovení právních předpisů nevyplývá možnost ukončení z jiných důvodů.

8.8 Přetrvávající ustanovení. Strany sjednávají, že i po ukončení této Smlouvy některým ze
          způsobů uvedených ve Smlouvě zůstává zachována platnost ujednání Smlouvy
          podmiňujících nárok na smluvní pokutu, čl. 11 a čl. 12 této Smlouvy.

9. DŮVĚRNÉ INFORMACE

9.1 Strany se dohodly, že veškeré informace, které Objednatel písemně označí jako
          „důvěrné“, zůstanou utajeny (dále jen „Důvěrné informace“).

9.2 Strany se dohodly, že Dodavatel nesdělí třetí straně Důvěrné informace a přijme taková
          opatření, která znemožní jejich přístupnost třetím osobám. Ustanovení předchozí věty se
          nevztahuje na případy, kdy:

          9.2.1 Dodavatel má opačnou povinnost stanovenou zákonem; a/nebo

9.2.2  Dodavatel takové informace sdělí osobám, které mají ze zákona stanovenou
       povinnost mlčenlivosti za předpokladu, že Dodavatel písemně oznámí
       Objednateli, které třetí osobě byla Důvěrná informace zpřístupněna, a zaváže
       tuto třetí osobou stejnou povinností mlčenlivosti jako má sám; a/nebo

9.2.3  se takové informace stanou veřejně známými či dostupnými jinak než porušením
       povinností vyplývajících z tohoto článku; a/nebo

9.2.4 Objednatel dá k zpřístupnění konkrétní Důvěrné informace písemný souhlas.

9.3 Závazky obsažené v tomto odstavci týkající se zachovávání důvěrného charakteru
          informací zůstanou v plném rozsahu platné a účinné nehledě na ukončení platnosti této
          Smlouvy.

10. KOMUNIKACE STRAN

        10.1 Jakékoliv oznámení nebo dokument, který má být podle této Smlouvy učiněn písemně,
                  musí být doručen osobně nebo zaslán doporučenou poštovní zásilkou na kontaktní údaje
                  druhé Strany. Kontaktní údaje jsou uvedeny v příloze č. 1 této Smlouvy.

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION  Stránka 15 z 29
10.2 Jinou komunikaci, než která je uvedena v čl. 10.1 této Smlouvy může kterákoli ze Stran
          provádět vůči druhé Straně e-mailem nebo faxem na kontaktní údaje druhé Strany.

10.3 Kterákoli se Stran je oprávněna změnit své kontaktní údaje zasláním písemného
          oznámení druhé Straně.

11. SMLUVNÍ POKUTY A NÁHRADA ŠKODY

11.1 Smluvní pokuty.

11.1.1  V případě, že Dodavatel poruší závazek odstranit Chybu ve Lhůtě pro
        odstranění stanovené v čl. 4.5 této Smlouvy, je Dodavatel povinen zaplatit
        Objednateli za každé takové porušení smluvní pokutu vypočítanou dle
        následující tabulky:

        Kategorie Chyb              Smluvní Pokuta

        Chyba kategorie A           0,5% z částky odpovídající dvanáctinásobku
                                    měsíční Ceny za podporu za každou
                                    započatou hodinu prodlení

        Chyba kategorie B           0,2% z částky odpovídající dvanáctinásobku
                                    měsíční Ceny za podporu za každou
                                    započatou hodinu prodlení

        Chyba kategorie C           0,1% z částky odpovídající dvanáctinásobku
                                    měsíční Ceny za podporu za každý započatý
                                    den prodlení

11.1.2 Dodavatel se dále zavazuje uhradit Objednateli

11.1.3   11.1.2.1 smluvní pokutu ve výši 7.000,- Kč za každý případ porušení některé z
                   povinností obsažené v čl. 4.4 a/nebo čl. 4.5 a/nebo čl. 4.6 této Smlouvy
                   s tím, že Dodavatel se zavazuje takovou smluvní pokutu uhradit i
                   opakovaně, pokud stav porušení některé z povinností trvá déle než dva
                   (2) Pracovní dny, nebo

         11.1.2.2 smluvní pokutu ve výší 5.000,- Kč za každý případ porušení některé z
                   povinnosti obsažené v čl. 6.5 této Smlouvy, nebo

        V případě, že Dodavatel poruší některou z povinností uvedených v čl. 9 této
        Smlouvy, zavazuje se uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč
        za každé jednotlivé porušení.

11.1.4  Strany se dohodly, že pro účely ustanovení čl. 11.1.2.2 této Smlouvy Objednateli
        vzniká právo na smluvní pokutu v případě, že se Dodavatel ocitá v prodlení,
        resp. že nastává porušení této Smlouvy marným uplynutím dodatečné lhůty
        k nápravě v délce 5 (pěti) Pracovních dnů ode dne, kdy Objednatel doručí
        Dodavateli písemnou výzvu ke zjednání nápravy vztahující se ke konkrétnímu
        porušení této Smlouvy.

11.1.5  V případě, že jednou okolností dojde k porušení více článků této Smlouvy a tedy
        by mělo dojít ke vzniku povinnosti Dodavatele uhradit smluvní pokutu dle dvou
        nebo více ustanovení čl. 11.1 této Smlouvy, je Dodavatel povinen uhradit

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION                     Stránka 16 z 29
        Objednateli smluvní pokutu pouze podle toho ustanovení čl. 11.1 této Smlouvy,
        které zakládá povinnost uhradit smluvní pokutu vyšší.

11.1.6  Zaplacením smluvních pokut dle tohoto čl. 11.1 této Smlouvy není dotčeno právo
        na náhradu škody. I v případě, kdy bude smluvní pokuta snížená soudem,
        zůstává zachováno právo Objednatele na náhradu škody v plné výši. Pokud
        jakýkoliv právní předpis stanoví pokutu (penále) pro porušení smluvní povinností
        (kdykoliv během trvání této Smlouvy), pak nebude takovým nárokem nijak
        dotčeno právo Objednatele na náhradu škody v plné výši. Způsobí-li Dodavatel
        Objednateli jakoukoli nemajetkovou újmu, je povinen ji odčinit.

12. ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ

12.1 Vyšší moc.

12.1.1  Ani jedna ze Stran nebude v prodlení se splněním svých závazků vyplývajících
        ze Smlouvy z důvodu existence okolnosti vyšší moci, pokud tato okolnost
        znemožní nebo podstatným způsobem ovlivní plnění závazků takovéto Stran
        vyplývající ze Smlouvy. Bezprostředně předcházející věta tohoto odstavce platí
        pouze po dobu existence takové okolnosti vyšší moci nebo trvání jejích následků
        a pouze ve vztahu k závazku nebo závazkům Strany přímo nebo bezprostředně
        ovlivněných takovou okolností vyšší moci.

12.1.2  Za okolnost vyšší moci se pokládají takové události, které Strana nemohla v
        době uzavření Smlouvy předvídat a které Straně objektivně brání v plnění jejích
        smluvních závazků vyplývajících z této Smlouvy. Za okolnosti vyšší moci se
        považují zejména válka, embargo, zásah státu nebo vlády, teroristický čin,
        živelné události a stávka zaměstnanců Objednatele. Pro vyloučení pochybností
        se uvádí, že za okolnost vyšší moci se nepovažuje jakékoliv prodlení s plněním
        závazků kterýchkoli dodavatelů či smluvních stran Dodavatele vůči Dodavateli,
        stávka zaměstnanců Dodavatele a dodavatelů a smluvních partnerů
        Dodavatele, jakož i insolvence, předlužení, konkurs, vyrovnání, likvidace či jiná
        obdobná událost týkající se Dodavatele nebo jakéhokoliv dodavatele či
        smluvního partnera Dodavatele a exekuce majetku Dodavatele nebo
        jakéhokoliv dodavatele či smluvního partnera Dodavatele.

12.1.3  Nastane-li kterákoliv z okolností vyšší moci popsaná v odstavci 12.1.2 této
        Smlouvy, podnikne Strana, na jejíž straně překážka vznikla, veškeré kroky, které
        lze po takovéto Straně rozumně požadovat, jež povedou k obnově normální
        činnosti v souladu se Smlouvou, a to co nejrychleji s ohledem na okolnosti, které
        okolnost vyšší moci způsobily. Strana se zavazuje druhou Stranu informovat o
        tom, že nastala okolnost vyšší moci, bez zbytečného odkladu po té, co bude
        objektivně možné takovouto komunikaci uskutečnit.

12.1.4  Pokud bude okolnost vyšší moci trvat po dobu delší než deset (10) Pracovních
        dnů, zavazují se Strany na vzájemném jednání najít s využitím úsilí, které lze
        rozumně po Stranách požadovat, vhodné řešení nastalé situace.

12.2 Zákaz započtení, zastavení a postoupení pohledávek. Strany se výslovně a
          neodvolatelně dohodly, že

          12.2.1 Dodavatel je oprávněn započíst své splatné i nesplatné pohledávky za
                      Objednatelem výlučně na základě písemné dohody s Objednatelem.

12.2.2 Dodavatel není oprávněn jakkoli zastavit jakékoli své pohledávky za
            Objednatelem vyplývající z této Smlouvy.

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION  Stránka 17 z 29
       12.2.3  Dodavatel není oprávněn postoupit tuto Smlouvu ani jakákoli svá práva z této
               Smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele, a to
               ani částečně.

12.3 Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této Smlouvy neplatným, nevymahatelným nebo
          neúčinným, nedotýká se tato neplatnost, nevymahatelnost či neúčinnost ostatních
          ustanovení této Smlouvy. Strany se zavazují nahradit do pěti (5) Pracovních dnů po
          doručení výzvy druhé Strany neplatné, nevymahatelné nebo neúčinné ustanovení
          ustanovením platným, vymahatelným a účinným, jehož znění bude odpovídat účelu
          vyjádřenému původním ustanovením a touto Smlouvou jako celkem

12.4 Jestliže kterákoli ze Stran přehlédne nebo promine jakékoliv neplnění, porušení, prodlení
          nebo nedodržení nějaké povinnosti vyplývající z této Smlouvy, pak takové jednání
          nezakládá vzdání se takové povinnosti s ohledem na její trvající nebo následné neplnění,
          porušení nebo nedodržení a žádné takové vzdání se práva nebude považováno za
          účinné, pokud nebude pro každý jednotlivý případ vyjádřeno písemně.

12.5 Práva a povinnosti Stran, které nejsou výslovně upraveny Smlouvou, se řídí ustanoveními
          Občanského zákoníku a dalšími aplikovatelnými právními předpisy České republiky.
          Smlouva, vztah mezi Objednatelem a Dodavatelem a práva a povinnosti Stran z něj
          vyplývající se řídí a budou vykládány v souladu s právem České republiky.

12.6 Dodavatel na sebe ve smyslu § 1765 odst. 2 Občanského zákoníku bere nebezpečí
          podstatné změny okolností, které mohou založit v právech a povinnostech Stran zvlášť
          hrubý nepoměr. Dodavateli tak nevznikne právo domáhat se obnovení jednání o Smlouvě
          v případě takové podstatné změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 1 Občanského
          zákoníku.

12.7 Žádná ze Stran není oprávněna podat v souladu s ustanovením § 1766 Občanského
          zákoníku návrh soudu na změnu závazku ze Smlouvy.

12.8 Tato Smlouva je uzavírána mezi podnikateli v rámci jejich podnikání, z tohoto důvodu se
          na tuto Smlouvu v souladu s ustanovením § 1797 Občanského zákoníku neuplatní
          ustanovení § 1793 až 1795 Občanského zákoníku o neúměrném zkrácení ani ustanovení
          § 1796 Občanského zákoníku o lichvě.

12.9 S ohledem na uzavření Smlouvy mezi podnikateli v rámci jejich podnikání se Strany dále
          v souladu s ustanovením § 1801 Občanského zákoníku dohodly, že pro účely této
          Smlouvy se nepoužijí ustanovení § 1799 a § 1800 Občanského zákoníku o smlouvách
          uzavíraných adhezním způsobem.

12.10 Dodavatel se vzdává práva domáhat se zrušení závazku z této smlouvy podle § 2000
          odst. 2 Občanského zákoníku.

12.11  Tato Smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu Smlouvy a všech náležitostech, které
       Strany měly a chtěly ve Smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této
       Smlouvy. Žádný projev vůle Stran učiněný při jednání o této Smlouvě ani projev vůle
       učiněný po uzavření této Smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými
       ustanoveními této Smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze Stran. Tato Smlouva
       nahrazuje veškeré ostatní písemné či ústní dohody učiněné ve věci předmětu této
       Smlouvy.

12.12  Strany sjednávají, že si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této Smlouvy byla
       jakákoli práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi
       Stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu této
       Smlouvy, ledaže je ve Smlouvě výslovně sjednáno jinak.

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION  Stránka 18 z 29
12.13  Strany si sdělily všechny skutkové a právní okolnosti, o nichž k datu podpisu této Smlouvy
       věděly nebo vědět musely, a které jsou relevantní ve vztahu k uzavření této Smlouvy.
       Kromě ujištění, která si Strany poskytly v této Smlouvě, nebude mít žádná ze Stran žádná
       další práva a povinnosti v souvislosti s jakýmikoli skutečnostmi, které vyjdou najevo a o
       kterých neposkytla druhá Strana informace při jednání o této Smlouvě. Výjimkou budou
       případy, kdy daná Strana úmyslně uvedla druhou Stranu ve skutkový omyl ohledně
       předmětu této Smlouvy.

12.14 Pro vyloučení všech pochybností Strany uvádějí, že žádný závazek dle této Smlouvy není
          fixním závazkem podle § 1980 Občanského zákoníku.

12.15  Strany se zavazují řešit veškeré spory, které mezi nimi mohou vzniknout v souvislosti
       s prováděním nebo výkladem této Smlouvy, smírným jednáním a vzájemnou dohodou.
       Pokud se nepodaří vyřešit předmětný spor do třiceti (30) dnů ode dne jeho vzniku, bude
       takový spor předložen jednou ze Stran věcně a místně příslušnému soudu. Strany si tímto
       sjednávají místní příslušnost obecného soudu Objednatele dle § 89a zákona č. 99/1963
       Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů.

12.16 Má-li být Objednateli Dodavatelem hrazena jakákoli finanční částka, která se úročí,
          sjednávají si Strany výslovně, že v těchto případech lze požadovat úrok z úroku.

12.17 Odlišně od § 1987 odst. 2 Občanského zákoníku si Strany sjednávají, že nejistá a/nebo
          neurčitá pohledávka Objednatele je způsobilá k započtení.

12.18  Ustanovení §1932 a §1933 Občanského zákoníku se na tuto Smlouvu a závazky z dílčích
       smluv nepoužijí. Existuje-li více splatných závazků vzniklých z této Smlouvy, je výhradním
       právem Objednatele určit, na jaký závazek bude nejdříve plněno.

12.19  Objednatel Dodavatele upozorňuje a Dodavatel bere na vědomí, že Objednatel je osobou
       uvedenou v § 2 odst. 1 písm. n) zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách
       účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru
       smluv). Strany se dohodly, že Cena uvedená v čl. 7 Smlouvy, a další cenová ujednání
       uvedené v Příloze 2. a seriová čísla uvedená v Příloze č.2 tvoří obchodní tajemství ve
       smyslu § 504 Občanského zákoníku a zavazují se zajišťovat jeho utajení a odpovídajícím
       způsobem jej chránit. Pro vyloučení pochybností Strany prohlašují, že jiné skutečnosti
       uvedené v této Smlouvě nebo dílčí smlouvě než skutečnosti uvedené v první větě tohoto
       ustanovení Smlouvy nepovažují za obchodní tajemství.

12.20 Pro vyloučení pochybností Strany ujednávají, že ke splnění peněžitého dluhu podle této
          Smlouvy nelze použít směnku.

12.21  Dodavatel jako strana, vůči níž se práva Objednatele jako věřitele ze Smlouvy promlčují,
       tímto po zralé úvaze výslovným prohlášením prodlužuje délku promlčecí doby práv
       věřitele (tzn. Objednatele) vyplývajících z této Smlouvy na dobu patnácti (15) let.

12.22 Tato Smlouva je vyhotovena ve třech (3) stejnopisech v českém jazyce, z nichž
          Objednatel obdrží po dvou (2) a Dodavatel po jednom (1) vyhotovení.

12.23  Tato Smlouva může být měněna a doplňována pouze prostřednictvím písemných
       průběžně číslovaných dodatků podepsaných oběma Stranami. Případná změna tohoto
       ustanovení o změně Smlouvy musí být učiněna také prostřednictvím písemného dodatku
       podepsaného oběma Stranami. Objednatel je oprávněn namítnout neplatnost Smlouvy
       a/nebo jejích dodatků z důvodu nedodržení písemné formy kdykoliv, a to i když již bylo
       započato s plněním.

12.24  Objednatel Dodavatele upozorňuje a Dodavatel bere na vědomí, že Objednatel plánuje
       realizovat v době trvání Smlouvy fúzi formou sloučení s nástupnickou společností Letiště
       Praha, a. s., IČO: 282 44 532, se sídlem Praha 6, K Letišti 6/1019, PSČ 160 08 (dále jen

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION  Stránka 19 z 29
             „Letiště Praha“ nebo „nástupnická společnost“), v důsledku které Objednatel zanikne a
             práva a povinnosti z této Smlouvy přejdou na společnost Letiště Praha jakožto
             nástupnickou společnost. Dodavatel vyjadřuje svůj souhlas s přechodem práv a
             povinností ze Smlouvy na nástupnickou společnost.

12.25 Přílohy. Nedílnou součástí této Smlouvy je
          12.25.1 Příloha č. 1 – Kontaktní údaje
          12.25.2 Příloha č. 2 – Popis Software pro poskytování Služeb, Ceník
          12.25.3 Příloha č. 3 – Pravidla poskytování Vzdáleného přístupu
          12.25.4 Příloha č. 4 – Žádost o zřízení vzdáleného přístupu pomocí VPN pro Dodavatele

SMLUVNÍ STRANY TÍMTO PROHLAŠUJÍ, ŽE SI TUTO SMLOUVU PŘEČETLY A ŽE SOUHLASÍ S
JEJÍM OBSAHEM, NA DŮKAZ ČEHOŽ JI STVRZUJÍ SVÝMI PODPISY:

Objednatel:                         Dodavatel: HN Technology s.r.o.
Datum:                              Datum:

Podpis: __________________________  Podpis:  __________________________
Jméno:                              Jméno:
Funkce:                             Funkce:  Ing.Leoš Hejduk , Roman Němec
                                             jednatelé společnosti
                                             HN Technology s.r.o.

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION                                   Stránka 20 z 29
Příloha č. 1 – Kontaktní údaje

          Adresa pro doručování.
          (a) Adresa pro doručování Objednatele:

                                Český Aeroholding, a.s.
                                Jana Kašpara 1069/1, Praha 6, 160 08
                                Česká republika
                                k rukám:

          (b) Adresa pro doručování Dodavatele:
                                HN Technology s.r.o.
                                Česká 2
                                Kutná Hora, PSČ 284 01

          Odpovědné osoby:
          Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Dodavatele ve smluvních
          záležitostech souvisejících s plněním této Smlouvy je:

          Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Dodavatele v technických
          záležitostech souvisejících s plněním této Smlouvy a v záležitostech Zadání, Nabídek a
          Objednávek je:

Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Objednatele ve smluvních
záležitostech souvisejících s plněním této Smlouvy je:

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION  Stránka 21 z 29
Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Objednatele v technických
záležitostech souvisejících s plněním této Smlouvy a v záležitostech Zadání, Nabídek a
Objednávek je:

nebo

Kontaktní údaje v případě požáru, úniku neznámé látky nebo jiné mimořádné události:

       Operační středisko jednotky PO HZS:  3333, 2222

       Zdravotní ambulance:                 3301, 3302

       Bezpečnostní velín:                  1000

       V případě dotazů nebo podnětů ke zlepšení, směřujících do jednotlivých oblastí:

       Bezpečnost práce:                    bozp@prg.aero

       Životní prostředí:                   zivotni.prostredi@prg.aero

       Požární prevence:                    technik.po@prg.aero

       Stížnosti:                           stiznosti@prg.aero

Kontakty Objednatele – oprávněné osoby ve věci řešení Chyb, Vad a Úprav

Jméno              Email                    Telefon              Mobil

Eskalační kontakty na straně Objednatele:

Pořadí Kontakt               Osoba          Telefon

Eskalační procedura na straně Dodavatele
Pro zajištění bezproblémového řešení Chyb je určena jako kontaktní místo Podpůrné centrum
Dodavatele s kontakty uvedenými výše. V případě, že Objednatel má pochybnosti o způsobu řešení
problému, je možno využít následujících kontaktních osob pro eskalaci řešení na straně Dodavatele:

Pořadí Kontakt                      Osoba            Telefon             Příčina eskalace

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION                                       Stránka 22 z 29
Příloha č. 2 Popis Software pro poskytování Služeb, Ceník

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION                         Stránka 23 z 29
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION  Stránka 24 z 29
0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION  Stránka 25 z 29
Příloha č. 3 – Pravidla poskytování Vzdáleného přístupu

                                                 Definice základních pojmů
     1. VPN: Virtuální privátní síť (VPN, zkratka z anglického Virtual private network), je název

          technologie, která umožňuje přistupovat vzdáleně k firemní síti přes Internet.
     2. Autentizační předmět: je zařízení, které obdrží Dodavatel, a které v sobě kombinuje vlastnosti

          generátoru jednorázových hesel v přenosných zařízeních společně s jednoduchou obsluhou a
          administrací. V této souvislosti se používá termín dvoufaktorová autentizace, kdy je uživatel
          ověřen na základě předmětu, jehož je vlastníkem, a znalosti PIN svázaného s tímto předmětem.
     3. PIN: čtyř až osmi místné číslo, které se používá vždy ve spojitosti s autentizačním předmětem,
          a to tak, že se vždy zadává před vygenerované číslo. PIN si zvolí Dodavatel při přebírání
          autentizačního předmětu.
     4. Autentizace: jednoznačné ověření uživatele pomocí zadání uživatelského jména, PINu a hesla
          vygenerovaného autentizačním předmětem. Na základě zadání těchto informací bude
          provedena kontrola uživatele a následné povolení nebo odmítnutí přístupu.

                                            Podmínky pro zřízení služby VPN
     5. VPN službu lze zřídit pouze Dodavateli, který má s Objednatelem uzavřenu servisní smlouvu.
     6. Požadavky budou realizovány po doručení řádně vyplněné a schválené žádosti (viz. Příloha č.

          8)
     7. Každá žádost musí obsahovat následující odsouhlasení:

                 identifikační údaje Dodavatele a podpisy jednatele
                 souhlas ředitele OJ Infrastruktura ICT
                 souhlas správce systému, jenž má být uživatelem vzdáleně spravován
     8. Předání autentizačních předmětů probíhá na základě předávacího dokumentu. Tento dokument
          musí obsahovat výrobní čísla všech předaných autentizačních předmětů. Dokument podepisuje
          osoba nebo osoby, které fyzicky převezmou autentizační předměty a projdou proškolením o
          zacházení se systémem VPN.
     9. Dodavateli je zakázáno poznamenávat si na autentizační předmět PIN, uchovávat PIN
          společně s autentizačním předmětem a sdělovat PIN jiným osobám.

                               Ohlašování poruch a ztrát autentizačních předmětů
     1. Veškeré poruchy a problémy se systémem VPN musí Dodavatel hlásit na IT Helpdesk

          Objednatele na tel. číslo: +420 220 113 000.
     2. Odcizení nebo ztrátu autentizačního předmětu je Dodavatel povinen ohlásit telefonem a

          zároveň elektronickou poštou kontaktní osobě pro technické záležitosti, uvedené ve Smlouvě.
          Pokud tak Dodavatel neučiní nejpozději do dalšího pracovního dne, nese veškerou
          odpovědnost za zneužití autentizačního předmětu.
     3. V případě ztráty nebo odcizení autentizačního předmětu bude po Dodavateli vyžadována
          finanční náhrada, která se bude rovnat ceně nového autentizačního předmětu navýšené o
          vícenáklady související s uvedením autentizačního předmětu do provozu. Celkem je výše
          finanční náhrady stanovena na 4.000,- Kč. Tato náhrada bude po Dodavateli vyžadována i
          v případě poškození, nevrácení nebo zničení autentizačního předmětu.

                                                    Zachování mlčenlivosti
     4. Dodavatel, jako uživatel systému VPN je povinen zachovávat mlčenlivost o všech informacích,

          které v souvislosti s používáním systému VPN získá, pokud tyto informace nejsou v obchodních
          kruzích běžně dostupné, a zajistit, aby nedošlo k jejich úniku a zneužití. Dodavatel se dále
          zavazuje, že veškeré interní informace, které užíváním VPN systému získá, budou použity
          výhradně pro plnění účelu, ke kterému budou provozovatelem systému VPN určeny.

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION  Stránka 26 z 29
           Žádost o zřízení vzdáleného přístupu pomocí VPN pro smluvního partnera

1. Provozovatel VPN přístupu, dále jen provozovatel:

Český Aeroholding, a.s.
IT / OJ Správa datových sítí
IČ : 248 21 993
DIČ : CZ699003361
Jana Kašpara 1069/1, 160 08 Praha 6

OR: Městský soud v Praze, oddíl B, vložka 17005

2. Smluvní partner VPN přístupu, dále jen kontraktor:             IČ:
                                                                  DIČ:
Název:
Adresa:                                                           Telefon:
OR:                                                               E-mail:

Kontaktní osoba (jednatel společnosti):

Jméno:

Příjmení:

3. Odůvodnění žádosti:
Název systému nebo systémů, ke kterým chce kontraktor vzdáleně přistupovat:
Důvod vzdáleného přístupu k systému:

    4. Technické specifikace:  Název stanice           IP Adresa                   čísla TCP

          Název systému
portů

     1.
     2.
     3.
     4.
     5.
     6.
     7.

Podepsáno dne: ………………               Jméno     a        podpis     jednatele   kontraktora:

……………………………………………

Kontraktor se zavazuje svým podpisem poskytnout toto vzdálené připojení svým zaměstnancům a nese
veškerou zodpovědnost za škody na systémech a datech způsobené tímto připojením.

5. Vyjádření správce systému:

Správce systému nebo systémů, ke kterým chce kontraktor vzdáleně přistupovat
– vyplňte OJ a jméno:

Počet Autentizačních předmětů       CAH ID             Vázaný login CAH

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION                                            Stránka 27 z 29
    S udělením vzdáleného přístupu pro kontraktora:  souhlasím  nesouhlasím

    Podepsáno dne: ………………                                       Jméno a podpis správce:
……………………………………………

Provozovatel a Kontraktor (dále „smluvní strany“) berou na vědomí, že jejich podpisem na této
žádosti vzniká z žádosti smlouva dle obecně závazných předpisů, s čímž smluvní strany
souhlasí. Dále smluvní strany berou na vědomí a souhlasí s tím, že nedílnou součástí takto
vzniklé smlouvy je provozní postup CAH-SM-I1-003/2013, který je pro smluvní strany závazný.

V  dne :                                                        V Praze dne :

Za Kontraktora - jednatel společnosti :                         Za Provozovatele - Ř/INF :

   …………………………                                                   …………………………
       razítko a podpis                                             razítko a podpis

0122002296_SLA_ROCKWELL AUTOMATION                              Stránka 28 z 29