Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
V167
Pojistná smlouva o pojištění souboru vozidel GENERALI
ČESKA PQJ75TOV\A
číslo pojistné smlouvy I 5 0 8 5 6 1 8 0 5 4 datum počátku pojistné smlouvy í 0 1 . 1 1 . 2 0 2 3 0 0 : 0 0 : 0 1 stav k datu f 0 1 . 1 1 . 2 0 2 3
Pojistitel
Generali Česká pojišťovna a.s., Spálená 75/16, Nové Město, 110 00 Praha 1, IČO: 452 72 956, DIČ: CZ699001273, je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spis. zn.
B1464, člen skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS, pod číslem 026 (dále jen „Pojišťovna")
zastoupena
' Pojišťovací zprostředkovatel *\
Samostatný zprostředkovatel (SZ)
\ Správce pojistné smlouvy /
Tato pojistná smlouva je ve správě
Pojistník ~>
titul, jméno, příjmení, (tul za jménem / obchodní firma
í Plzeňská teplárenská, a.s. j obec - část obce plátcem DPH )
IČO (Ano
( 49790480 ) ( Plzeň PSČ )
adresa sídla - ulice, číslo popisné ) ( 301 00
[ Doubravecká 2760/1 stát
(Česká republika ]
druh podnikání I Obchodn činnost )
Kontaktní spojení
f ) telefon ( ) mobil (
j
uzavírají
tuto Pojistnou smlouvu o pojištěni souboru vozidel, dále též jen „pojistná smlouva". Pojištění se řídí všeobecnými pojistnými podmínkami pro sdružené pojištěni vozidel VPPPMV-F-3/2021 (dále jen
„VPP", „pojistné podmínky") a Sazebníkem administrativních poplatků.
Článek I. Pojištěná vozidla
Touto pojistnou smlouvou se pojišťují vozidla, která splňují následující podmínky:
• jsou ve vlastnictví nebo nájmu pojistníka. příp. nejsou ve vlastnictví ani nájmu pojistnika, avšak pojistník má s ohledem na jiné právní vztahy k vlastníku dotčeného vozidla na pojištění
tohoto vozidla zájem,
• jsou v okamžiku počátku pojištění nepoškozená a technicky způsobilá k provozu,
• jedná se o vozidla jednoznačně specifikovaná v seznamu pojištěných vozidel (dále jen „seznam vozidel") (dále také „pojištěné vozidlo").
Nesplňuje-li vozidlo všechny výše uvedené podmínky současně, není platně pojištěno dle této pojistné smlouvy, resp. není zařazeno do pojištění, ani když je uvedeno v seznamu vozidel, což
bere pojistník na vědomí.
Článek II. Vznik, trvání, zánik pojistné smlouvy
1. Tato pojistná smlouva je uzavřena na dobu neurčitou, s ročním pojistným obdobím a s počátkem pojištěni: 01.11.2023 00:00:01
2. Výroční den pojistné smlouvy: 01.04.
3. První pojistné období pojistné smlouvy začíná dnem počátku pojištění a končí dnem, který předchází nejbližšímu výročnímu dni pojistné smlouvy. Následná pojistná období pak začínají běžet
v den, jehož označení se shoduje se dnem počátku pojištění (dále jen „výroční den"). Konec pojistného období připadá na den, který předchází výročnímu dni pojistné smlouvy.
Článek III. Rozsah pojištění
Rozsah pojištění sjednaný pro jednotlivá vozidla uvedená v seznamu vozidel, tj. zvolené varianty pojištění včetně údajů o výši pojistné částky, příp. limitů pojistného plněni, spoluúčasti, výši ročního
pojistného atd.. je uveden v seznamu vozidel pro každé jednotlivé vozidlo zvlášť.
A. Pojištěni odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla (dále jen „pojištěni odpovědnosti").
Pojištěni se sjednává pro případ právním předpisem stanovené povinnosti nahradit jinému škodu nebo jinou újmu vyvolanou zvláštní povahou provozu vozidla uvedeného v seznamu vozidel, pokud
ke škodní události, ze které tato škoda nebo jiná újma vznikla a kterou je pojištěný povinen nahradit, došlo v době trváni pojištění.
1. Pro vozidlo je možné sjednat pojištění odpovědnosti v jedné z následujících variant v závislosti na limitech pojistného plnění:
a) varianta , s limity pojistného plněni
Kč u újmy na zdraví nebo usmrcením,
Verze tisku 31.10.2023
Generali Česká pojišťovna a s Spálená 75/16, Nové Město 110 00 Praha 1. IČO 452 72 956. DIČ: CZ699001273. je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spis
zn B 1464. člen skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS. pod číslem 026 Kontaktní údaje: P O BOX 305. 659 05 Brno. www generaiiceska.cz
Článek III. Rozsah pojištění
Kč při věcné škodě a škodě, která má povahu ušlého zisku
Právní ochrana Kč
b) varianta , s limity pojistného plnění
Kč u újmy na zdraví nebo usmrcením,
Kč při věcné škodě a škodě, která má povahu ušlého zisku
Právní ochrana Kč
c) varianta s limity pojistného plněni
Kč u újmy na zdraví nebo usmrcením,
Kč při věcné škodě a škodě, která má povahu ušlého zisku
Právní ochrana Kč
d) varianta s limity pojistného plnění
Kč u újmy na zdraví nebo usmrcením,
Kč při věcné škodě a škodě, která má povahu ušlého zisku
Právní ochrana Kč
e) varianta , s limity pojistného plnění
. Kč u újmy na zdraví nebo usmrcením,
. Kč při věcné škodě a škodě, která má povahu ušlého zisku
Právní ochrana Kč.
2. Pojištěni odpovědnosti se sjednává bez spoluúčasti pojistnika.
3. Přímá likvidace
Do pojištění Přímá likvidace je zařazen každý osobní automobil nebo nákladní automobil do 3 500 kg s užitím vozidla běžné, který má v seznamu vozidel sjednáno pojištění odpovědnosti. Toto
pojištění zaniká nejpozději se zánikem základního pojištěni, k němuž bylo poskytnuto.
4. Úrazové pojištění řidiče - základní rozsah
Do pojištěni „Úrazové pojištění řidiče - základní rozsah" je zařazeno každé vozidlo, které má v seznamu vozidel sjednáno pojištění odpovědnosd. Pojištěni je upraveno v oddílu IV,
VPPPMV-F-3/2021 .limity pojistných částek jsou pro smrt následkem úrazu Kč, trvalé následky úrazu od % včetně progresivního plnění 0 Kč, doba nezbytného léčení
úrazu s progresí (DNL - 8) Kč/den. Toto pojištění zaniká nejpozději se zánikem základního pojištění, k němuž bylo poskytnuto.
5. Poškozeni nebo ztráta osobních věcí řidiče
Ujednává se, že Pojišťovna poskytne pojistné plnění v případě, kdy dojde k poškození, zničení nebo ztrátě osobních věcí řidiče v souvislosti s dopravní nehodou pojištěného vozidla. Pojištění
se řídi pododdilem 8 VPPPMV-F-3/2021. Odchylně od ujednání ve VPPPMV-F-3/2021, článek 48, odstavec 1, se ujednává, že se pojištění sjednává pouze pro pojistná nebezpečí ztráta při
dopravní nehodě a zničeni nebo poškození při dopravní nehodě. Dále se odchylně od článku 48, odstavec 2 ujednává, že se pojištěni vztahuje pouze na věci, která má řidič běžně na sobě
nebo při sobě (oblečení, věci osobní potřeby apod). Pojištěni se sjednává s limitem pojistného plnění ve výši Kč na pojistnou událost, bez spoluúčasti pojištěného.
B. Havarijní pojištění
Havarijním pojištění se rozumí pojištěni All Risk, Havárie a živel a Odcizení a živel. Pojištění se sjednává jako pojištěni škodové.
1. Pro vozidlo je možné sjednat jednu z dále uvedených variant pojištěni, sjednaná varianta je vždy uvedena pro každé vozidlo v seznamu vozidel:
a) All Risk
Pojištění se sjednává pro případ poškození a zničení vozidla v důsledku havárie, vandalismu, živelní události a dále se sjednává pro případ odcizení.
b) Havárie a živel
Pojištěni se sjednává pro případ poškození a zničeni vozidla v důsledku havárie, vandalismu, živelní události.
c) Odcizení a živel
Pojištění se sjednává pro případ odcizení a zničení vozidla v důsledku živelní události.
2. All Risk, Havárie a živel a Odcizení a živel se sjednávají se spoluúčastí pojištěného. Výše spoluúčasti u jednotlivého pojištěného vozidla je uvedena v seznamu vozidel.
3. Územní platnost pojištěni
Pojištěni se vztahuje na pojistné události, které nastanou v zemích nacházejících se na geografickém území Evropy a Turecka, s výjimkou Arménie, Ázerbájdžánu, Běloruska, Gruzie,
Moldavská, Ruska a Ukrajiny, neni-li v pojistné smlouvě nebo seznamu vozidel ujednáno jinak.
4. Úrazové pojištěni - základní rozsah
Do pojištění „Úrazové pojištěni - základní rozsah" je zařazeno každé vozidlo, které má v seznamu vozidel sjednáno Havarijní pojištění ve variantě All Risk. Pojištění je upraveno v oddílu IV,
VPPPMV-F-3/2021 .limity pojistných částek jsou pro smrt následkem úrazu Kč, trvalé následky úrazu od % včetně progresivního plněni Kč, doba nezbytného léčení
úrazu s progresí (DNL - 8) Kč/den. Toto pojištěni zaniká nejpozději se zánikem základního pojištění, k němuž bylo poskytnuto.
C. Doplňková pojištění
1. Asistenční služby
Pojištění zahrnuje zajištění, zorganizování a úhrada služeb spojených s odstraněním následků poruchy, havárie, vandalismu, živelní události či odcizení, které postihly pojištěné vozidlo.
Pojištěni se sjednává bez spoluúčasti pojištěného. Asistenční služby poskytuje Pojišťovna prostřednictvím smluvního partnera Pojišťovna.
a) Pojištění se sjednává jako doplňkové škodové pojištění ve variantě:
• Asistence S:
• Asistence M;
• Asistence L;
• Asistence XL;
• Asistence Souprava;
b) Do pojištění asistence Asistence S je zařazeno každé vozidlo, pro které je u Pojišťovny sjednána pojistná smlouva obsahující Pojištěni odpovědnosti nebo Havarijní pojištění.
c) Do pojištění asistence Asistence M je zařazeno každé vozidlo, pro které je u Pojišťovny sjednána pojistná smlouva obsahující Pojištění odpovědnosti a zároveň Havarijní pojištění.
d) Rozsah a limity pojistného plnění jsou uvedeny ve VPP (oddíl III VPPPMV-F-3/2021).
2. Pojištění „Poškozeni všech skel" se sjednává pro případ poškození nebo zničení skel pojištěného vozidla v důsledku havárie, živelní události, odcizení a vandalismu. Odchylně od
VPPPMV-F-3/2021 se pojištění dále vztahuje také na skla střešního okna, panoramatické střechy a zpětných zrcátek. Pojištění se sjednává bez spoluúčasti pojištěného. Pokud je vedle tohoto
pojištění sjednáno i havarijní pojištění vozidla, vztahuje se toto pojištění jen na takové škody na vozidle, které nebudou uplatněny z havarijního pojištěni. Pojištění lze sjednat s pojistnými
částkami v celých Kč, v rozmezí 0 Kč.
3. Úrazové pojištěni osob přepravovaných motorovým vozidlem se sjednává pro případ úrazu osob přepravovaných motorovým vozidlem pro tato pojistná nebezpečí:
• smrt následkem úrazu:
• trvalé následky úrazu od , % včetně progresivního plněni;
• dobu nezbytného léčeni úrazu s progresí.
Pojistná částka za smrt následkem úrazu pojistná částka za trvalé následky úrazu a pojistná částka za dobu nezbytného léčení jsou dojednány v seznamu vozidel. Pojistné částky lze zvolit až
10násobek základních hodnot 1 Kč/den (Smrt úrazem / Trvalé následky úrazu / doba nezbytného léčení úrazu). Pojištění se sjednává bez spoluúčasti pojištěného.
Pojištění lze sjednat ve variantě:
• „Úrazové pojištěni", kdy pojištěnými osobami jsou řidič a osoby dopravované pojištěným motorovým vozidlem.
• „Úrazové pojištěni řidiče", kdy pojištěnou osobou je řidič pojištěného vozidla.
4. Pojištění „Půjčovné (Náhradní vozidlo)" se sjednává jako doplňkové škodové pojištění a vztahuje se na náhradu nákladů vynaložených pojištěným na nájemné za náhradní vozidlo
pronajaté po dobu opravy poškozeného vozidla uvedeného v seznamu vozidel, přičemž toto poškozeni vzniklo v důsledku pojistné události, uplatněné z havarijního pojištění. Pojištění se
sjednává bez spoluúčasti.
Pojistné plnění se poskytuje do výše půjčovného v místě a čase obvyklého, maximálně však do zvolené hodnoty:
• Kč bez DPH/den;
• Kč bez DPH/den.
Limit plnění pro pojistné období lze zvolit z hodnot: .
5. Pojištění „Střet se zvířetem" se sjednává jako doplňkové škodové pojištění a vztahuje se na poškození nebo zničení pojištěného vozidla, včetně standardní výbavy, případně doplňkové
a ostatní výbavy evidované u vozidla, následkem střetu pojištěného vozidla se zvířetem na pozemní komunikaci. Pokud je vedle t h ojištění sjednáno i havarijní pojištění vozi ztahuje
se toto pojištění jen na takové škody na vozidle, které nebudou uplatněny z havarijního pojištění. Pojištění se sjednává s limitem Kč na pojistné období a se spoluúčasti Kč.
6. Pojištění „Poškozeni vozidla zvířetem" se sjednává jako doplňkové škodové pojištění a vztahuje se na poškozeni následujících částí motorového prostoru stojícího vozidla zvířetem: kabelů,
kabelových svazků, brzdové soustavy, chladicí soustavy nebo odhlučněni. Pokud je vedle to ojištění sjednáno i havarijní pojištění vozidla, je se toto pojištění jen na takové škody
^ na vozidle, které nebudou uplatněny z havarijního pojištěni. Pojištění se sjednává s limitem 30 000 Kč na celé pojistné období a se spoluúčasti 1 0 Kč. J
Verze tisku 31.10.2023 strana2z6
Generali Česká pojišťovna a s Spálená 75/16. Nové Město, 110 00 Praha 1, IČO: 452 72 956. DIČ: CZ699001273. je zapsaná v obchodním rejslfiku vedeném Městským soudem v Praze. spis.
zn. B 1464. člen skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS pod číslem 026 Kontaktní údaje: P O. BOX 305. 659 05 Brno. www generaficeska.cz
Článek III. Rozsah pojištění
7. Pojištění „Činnosti pracovního stroje" v rámci havarijního pojištění umožňuje plnění škod vzniklých v případě činnosti vozidla jako pracovního stroje.
8. Pojištění „Poškozeni nebo odcizeni zavazadel" se sjednává jako doplňkové škodové pojištění a vztahuje se na zavazadla všech osob cestujících ve vozidle. Pojištění se sjednává pro
pojistná nebezpečí: živelní událost, odcizení, ztráta při dopravní nehodě a zničeni nebo poškození při dopravní nehodě. Pojištění se nevztahuje na doplňkovou a ostatní výbavu vozidla.
Pojištění se vztahuje na zavazadla všech osob cestujících ve vozidle.
Limit plnění: Kč. Pojištěni se sjednává s limitem plněni na jednu pojistnou
událost a se spoluúčastí pojištěného ve výši %, minimálně však Kč.
9. Pojištění „GAP Fleet" se sjednává pro pnpad finanční újmy vzniklé pojištěnému tím. že pojistné plnění poskytnuté pojištěnému ze základního pojištění při totální škodě nebo při odcizení
vozidla nedosáhne výše pořizovací ceny vozidla. Pojištění lze sjednat jako doplňkové pojištění k jakékoliv variantě Havarijního pojištění. Pojištěni se sjednává bez spoluúčasti pojištěného.
Pojištění lze sjednat ve variantě:
• „Nová cena", rozdíl mezi pořizovací cenou a obvyklou cenou, limit plnění % z pořizovací ceny, maximálně do výše 0 Kč;
• „Účetní hodnota", rozdíl mezi účetní cenou a obvyklou cenou.
10. Pojištěni „Živly" (pododdil 10, VPPPMV-F-3/2021) se sjednává pra případ poškozeni nebo zničení pojištěného vozidla, s příslušenstvím tvořícím jeho standardní výbavu, živelní událostí. Pokud
je vedle tohoto pojištění sjednáno i havarijní pojištění vozidla, vztahuje se toto pojištění jen na takové škody na vozidle, které nebudou uplatněny z havarijního pojištění. Pojištěni se sjednává
s limitem pojistného plnění ve výši Kč za jedno pojistné období, se spoluúčastí Kč.
^Článek IV. Vznik a zánik pojištění jednotlivých vozidel
1. Pojištění vzniká okamžikem uvedeným v seznamu vozidel jako počátek pojištěni daného vozidla, přičemž tento den nesmí předcházet datu počátku pojistné smlouvy.
2. Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, sjednává se pojištění na dobu neurčitou s ročním pojistným obdobím (12 kalendářních měsíců). První pojistné období začíná dnem uvedeným
v seznamu vozidel jako počátek pojištění. Následná pojistná období pak začínají běžet v den, jehož označení se shoduje se dnem počátku pojištění (výroční den), pokud není v pojistné
smlouvě uvedeno jinak.
3. Pojištěni vozidla s původem vozidla "zahraničí (I0V)" a současně uvedeným stavem RZ "čeká RZ" se řídí následujícím pravidly:
a) Odchylně od či. 3 odst. 12 VPP se ujednává, že pojištění sjednané na dobu určitou v délce trváni do 30 dnů včetně po uplynutí sjednané doby pojištěni bez dalšího zaniká, a to i v případě
písemného oznámení čísla přidělené české registrační značky jako potvrzení o provedení registrace vozidla v ČR pojišťovně pojistníkem před uplynutím sjednané doby pojištěni. Pojištěni lze
také uzavřít na dobu určitou delší 30 dnů. Pojistník je však povinen pojišťovně do 30 dnů ode dne uzavřeni pojištění písemně oznámit číslo přidělené české registrační značky jako potvrzení
o provedeni registrace vozidla v ČR. Neoznámi-li pojistník pojišťovně písemně číslo přidělené české registrační značky do 30 dnů ode dne uzavření pojištění, ujednávají si smluvní strany, že
pojištění uplynutím 30 dnů ode dne uzavření pojištění zanikne.
b) Odchylně od či. 3 odst. 12 VPP se ujednává, že pojištění lze uzavřít na dobu neurčitou. Pojistník je však povinen pojišťovně do 30 dnů ode dne uzavření pojištění písemně oznámit číslo
přidělené české registrační značky jako potvrzení o provedení registrace vozidla v ČR. Neoznámí-li pojistník pojišťovně písemně číslo přidělené české registrační značky do 30 dnů ode dne
uzavření pojištění, ujednávají si smluvní strany, že pojištěni uplynutím 30 dnů ode dne uzavření pojištění zanikne.
4. E-mailové adresy pro zasílání aktualizací seznamu vozidel a pro elektronickou komunikaci smluvních stran:
E-mailová adresa Pojišťovny:
E-mailová adresa pojistnika / zástupce pojistníka:
Za e-mailové adresy pojistníka / zástupce pojistnika pro zasílání aktualizací seznamu vozidel a pro elektronickou komunikaci smluvních stran se považují všechny e-mailové adresy
s doménou či doménami, které jsou uvedeny v e-mailech v sekci E-mailová adresa pojistníka /zástupce pojistníka v tomto článku.
5. Žádost o přijetí vozidla do pojištění je Pojišťovna oprávněna odmítnout, pokud toto odmítnutí neodporuje zákonu nebo příslušným pojistným podmínkám Pojišťovny.
Článek V. Sazby pojistného, slevy a přirážky
1. Výše ročního pojistného za pojištění jednotlivých vozidel v návazností na zvolené varianty pojistných produktů (viz článek III. Rozsah pojištěni) je uvedena v seznamu vozidel.
2. Výše pojistného v následných pojistných obdobích pojistné smlouvy může být ovlivněna vyhodnocením škodního průběhu za předchozí hodnocené období, viz článek 7 VPP.
3. Akceptace doporučené opravny
Za akceptaci doporučené opravny dle článku 34 VPPPMV-F-3/2021 se vozidla pojišťuji se slevou % na havarijním pojištění.
4. Úhrada opravy v zahraničí
Za pojištěni Úhrada opravy v zahraničí dle článku 27 VPPPMV-F-3/2021 se vozidla pojišťují s přirážkou % na havarijním pojištění.
5. Produktové slevy/přirážky k základnímu pojistnému
Dojde-li v průběhu pojištěni u některého z pojištěných vozidel ke snížení nebo zvýšení pojistného rizika (změna užití, změna zabezpečení), má pojistník povinnost tuto změnu bezodkladně
nahlásit Pojišťovně. Na základě toho Pojišťovna provede vyúčtování pojistného. Případné nedoplatky / přeplatky pojistného budou zohledněny ve faktuře.
a) přirážka za zvlášť rizikové vozidlo v pojištěni odpovědnosti
• vozidla určená pro přepravu nebezpečných věcí se pojišťují s přirážkou ve výši %
• vozidla s právem přednostní jízdy a vozidla nájemní (autopůjčovna) se pojišťuji s přirážkou ve výš %
• vozidla taxi se pojišťují s přirážkou ve výši %
b) přirážka za zvlášť rizikové vozidlo v havarijním pojištění
• vozidla s trvale manipulační značkou se pojišťují s přirážkou ve výši %
• vozidla určená pro přepravu nebezpečných věci a s právem přednostní jízdy se pojišťují s přirážkou ve výši %
• vozidla taxi se pojišťují s přirážkou ve výši %
• vozidla nájemní (autopůjčovna) se pojišťují s přirážkou ve výši %
c) sleva za zabezpečeni v havarijním pojištěni (u pojištěni All Risk a pro případ odcizení)
• vozidla s mechanickým zabezpečením dle článku 35 VPPPMV-F-3/2021 se pojišťují se slevou %
• vozidla s pasivním vyhledávacím systémem dle článku 35 VPPPMV-F-3/2021 se pojišťují se slevou %
• vozidla s aktivním vyhledávacím systémem dle článku 35 VPPPMV-F-3/2021 se pojišťují se slevou %
• slevy jsou poskytovány alternativně (tzn. lze poskytnout pouze jednu), v případě více druhů zabezpečení se aplikuje vyšší sleva
Článek VI. Bonifikace na pojistném
Bonifikace na pojistném
1. Úvodní ustanoveni
a) Cílem bonifikace je potřeba ze strany Pojišťovny a pojistitele podnikat opatření směřující ke zlepšování škodního průběhu pojištění.
b) Předmětem bonifikace je stanovit pravidla pro ocenění účinnosti opatření, jež pojistník podnikl v řízení pojištěných rizik, v jejichž důsledku se v daném pojistném období dosáhlo
lepších, nežli průměrných nákladů na pojistná plnění.
2. Výkladová ustanoveni
a) Náklady na pojistná plněni - náklady na pojistná plněni se pro účely tohoto ujednáni rozumí součet pojistného plnění vyplaceného v rozhodném období a změn stavu rezerv
v daném rozhodném období na všechny škody dosud nevyřízené (RBNS).
b) Zasloužené pojistné - zaslouženým pojistným se pro účely tohoto ujednání rozumí pojistné předepsané v daném období upravené o změnu stavu rezervy na nezasloužené pojistné
v daném období.
c) Bonifikačni základ - bonifikačnim základem se pro účely tohoto ujednáni rozumí rozdíl zaslouženého pojistného za rozhodné období a nákladů na pojistná plněni.
d) Škodní průběh - škodním průběhem se pra účely tohoto ujednáni rozumí poměr mezi náklady na pojistná plnění a zaslouženým pojistným vynásobený 100.
e) Rezerva RBNS - rezervou RBNS se pro účely tohoto ujednání rozumí rezerva na pojistná plněni, jež Pojišťovna stanovila v souladu s běžně užívanými pojistně technickými pravidly
pro vytvářeni tohoto typu rezerv.
f) Rozhodné období - rozhodným obdobím se pro účely tohoto ujednáni rozumí pojistné období příslušné pojistné smlouvy.
Verze tisku 31.10.2023
Generali Česká pojišťovna a s . Spálená 75/16. Nové Město 11000 Praha 1. IČO 452 72 956. DIČ: CZ699001273. je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spis
zn B 1464. člen skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin vedeném IVASS. pod číslem 026 Kontaktní údaje: P O. BOX 305, 659 05 Brno. www generaliceska cz
Článek VI. Bonifikace na pojistném
3. Práva a povinnosti smluvních stran
a) Pojistník se zavazuje:
činit opatření k zajištění řádného technického stavu vozidel,
provádět pravidelná školení řidičů vozidel,
provádět pravidelné prohlídky technického stavu pojišťovaných vozidel,
v případech, kdy již ke škodě došlo, prověřovat okolnosti, za jakých ke škodě došlo a přijmout taková opatření, aby riziko vzniku podobné události bylo do budoucnosti
minimalizováno.
b) Pojišťovna se zavazuje:
při splnění současně všech podmínek uvedených v odst. 4, bod a), uhradit pojistníkovi výše bonifikace die podmínek uvedených v odst 4, bod b),
na vyžádání poskytovat pojistníkovi informace o dosavadním škodním průběhu jeho pojištěni.
c) Pojišťovna je oprávněna požadovat po pojistníkovi sděleni, jaká opatření ve vztahu ke snižováni škodního průběhu podnikl.
Podmínky bonifikace na pojistném
Účelem bonifikace je prostřednictvím dohodnutých pravidel ohodnotit Pojištovnou přijímané pojistné riziko v závislosti na skutečném škodním průběhu všech smlouvou sjednaných pojištění
pojistníka.
a) Podmínky vzniku nároku na bonifikaci:
• pojistná smlouva bude trvat i v pojistném období následujícím po vyhodnocovaném rozhodném období,
• k datu vyhodnocení není pojistník v prodlení s placením pojistného za rozhodné období,
• zasloužené pojistné za rozhodné období nesmí být nižší jak Kč,
• roční předepsané pojistné k datu vyhodnoceni nesmí být nižší jak Kč.
b) Výše bonifikace na pojistném:
• výše bonifikace za rozhodné období je závislá na dosaženém škodním průběhu následovně:
škodní průběh výše bonifikace
• výše výplaty bonifikace v Kč se určí jako součin výše bonifikace v procentech a výše bonifikačního základu v Kč,
• maximální výše výplaty bonifikace v Kč, kterou je Pojišťovna povinna vyplatit, činí Kč.
c) Vyhodnocení podílu na zisku
V případě, že pojistníkovi vznikl nárok na výplatu bonifikace v Kč. zašle Pojišťovna pojistníkovi výplatu bonifikace v Kč nejpozději do 2 měsíců po provedeném vyhodnocení.
Výplata bonifikace bude pojistníkovi zaslána na bankovní účet pojistníka číslo . Pojistník je povinen v případě změny čísla účtu pro zaslání výplaty bonifikace
neprodleně informovat pojistitele. Sdělí-li pojistník chybné číslo účtu, nezodpovídá Pojišťovna za případné následky.
Ujednáni o bonifikaci
Bonifikace nabývá platnosti a účinnosti dle pojistné smlouvy a uzavírá se na dobu určitou, která je shodná s pojistným obdobím pojistné smlouvy.
Účinnost se automaticky prodlužuje na další období, které je shodné s pojistným obdobím pojistné smlouvy, pokud Pojišťovna nebo pojistník písemně neoznámí druhé smluvní straně
nejpozději 6 týdnů před skončením účinnosti bonifikace, že s automatickým prodloužením účinnosti bonifikace nesouhlasí.
Článek VII. Úhrada pojistného
1. Pojistné je stanoveno za období jednoho roku a bude hrazeno čtvrtletně na základě zaslaného vyúčtování pojistného. Splátka pojistného je splatná k datu uvedenému na vyúčtování
pojistného. Úhrada ve splátkách nemá vliv na sjednané pojistné období.
2. Odchylně od článku 4 VPP se ujednává, že pojistné se považuje za uhrazené okamžikem připsáni na účet zplnomocněného makléře, VS je uveden na faktuře.
Článek Vlil. Pojištění vozidel s přidělenou zvláštní registrační značkou pro manipulační provoz
Pojištěni vozidel s přidělenou zvláštní registrační značkou pro manipulační provoz (dále jen „ZTMRZ")
Vzhledem k zákonným ustanovením ohledně užívání ZTMRZ dle § 38b zákona č. 56/2001 Sb., v platném znění (dále jen „Zákon"), byly dohodnuty následující podmínky pro pojištění vozidel se
ZTMRZ uvedenými v seznamu vozidel:
Pro jednotlivou ZTMRZ se při sjednání pojištění uvede kategorie (druh vozidla), tovární značka, objem motoru v ccm a největší povolená (celková) hmotnost v kg. Musí být uvedeno u všech
vozidel, kterým byl povolen manipulační provoz za účelem distribuce a prodeje silničních vozidel nebo za účelem jízdy vozidla, které je vyřazeno z provozu, v okruhu nejvýše 100 km od
provozovny dopravce, pokud nejsou vozidlem přepravovány osoby ani náklad. Pojištěni neplatí pro jízdy z místa prodeje do místa registrace vozidla podle § 38b odst. 5 Zákona.
V jeden okamžik platí pojištění dle této pojistné smlouvy a seznamu vozidel vždy jen pro jedno vozidlo opatřené tabulkou zvláštní registrační značky.
Pojištění platí pouze pro vozidla, u nichž byla schválena technická způsobilost k provozu na pozemních komunikacích a která nejsou zapsána v registru silničních vozidel.
Pro účely havarijního pojištěni jsou vozidla pojištěná dle rozsahu uvedeném v seznamu vozidel.
Pojištění neplatí, byla-li ZTMRZ použita na vozidle v rozporu se Zákonem.
Podmínkou platnosti pojištění dle předchozích ustanovení je řádné vedení záznamů o každé provedené jízdě vozidla v knize jízd a umožnit Pojišťovně do knihy jízd nahlížet.
Článek IX. Provázanost pojistných smluv
Provázanost pojistných smluv
1. Ujednává se, že je-li vozidlo pojištěno u Pojišťovny prostřednictvím leasingové, úvěrové či jiné pojistné smlouvy obsahující pojištěni odpovědnosti nebo havarijní pojištění (dále jen „primární
pojistná smlouva ), je možné sjednat doplňková pojištění pro toto vozidlo bez nutnosti sjednání dalšího pojištěni odpovědnosti nebo havarijního pojištěni pro toto vozidlo (dále jen
„dopojištěni")
2. Pojistník musí být totožný na primární pojistné smlouvě a dopojištěni, výjimkou jsou dopojištěni k leasingové smlouvě.
3. Zánikem primární pojistné smlouvy, zanikají současně všechna dopojištěni sjednaná na jejím základě.
Článek X. Závěrečná prohlášení Pojistníka
Potvrzuji, že jsem převzal a před uzavřením pojistné smlouvy jsem byl seznámen se všemi ustanoveními pojistné smlouvy, včetně všech příloh a pojistných podmínek, jejich obsahu rozumím
a s rozsahem a podmínkami pojištění souhlasím. Potvrzuji, že před uzavřením pojistné smlouvy jsem se seznámil též se Sazebníkem administrativních poplatků, Stručnou informaci
o zpracování osobních údajů, Informačním dokumentem o pojistném produktu a s Informacemi pro klienta.
Verze tisku 31.10.2023
Generali Česká pojišťovna as . Spálená 75/16. Nové Město. 110 00 Praha 1. IČO 452 72 956. DIČ: CZ699001273. je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze. spis.
zn. B 1464. člen skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS. pod číslem 026. Kontaktní údaje: P O. BOX 305. 659 05 Brno, www generaliceska.cz
Článek X. Závěrečná prohlášení Pojistníka
Souhlas s elektronickou komunikaci při jednáni o uzavřeni pojistné smlouvy
Chcete dostávat informace raději e-mailem?
0 ANO. místo papírů chci raději dostávat e-maily.
Volím si, aby mi předsmluvní informace týkající se pojištěni u Generali České pojišťovny a.s. (bude-li jednání kdykoliv v budoucnu směřovat ke sjednání jakéhokoliv pojištěno posílala pojišťovna či
pojišťovací zprostředkovatel na mnou sdělený e-mail. Jedná se zejména o informace o pojišťovně, informace o pojištění, případné další informace o životním pojištění, rezeivotvorném pojištění či
pojištění vázaném na koupi zboží nebo služby (bude-li jednání kdykoliv v budoucnu směřovat ke sjednání některého z těchto typů pojištění), dále informace o pojišťovacím zprostředkovateli
a záznam z jednání. Uvědomuji si úroveň zabezpečení svého e-mailu a případná rizika s tím spojená.
D NE, souhlas neuděluji.
Souhlas s elektronickou komunikaci během trvání pojištění
Chcete dostávat informace raději e-mailem?
0 ANO, místo papírů chci raději dostávat e-maily.
Zvolil/a jsem si, aby mi informace o pojišťovně, pojištění, pojišťovacím zprostředkovateli a záznam z jednání o změně pojištěni, pokud k ni dojde, posílala pojišťovna či pojišťovací zprostředkovatel
na mnou sdělený e-mail. Tato volba se týká i všech mnou dříve sjednaných pojištění. Jsem si vědom/a úrovně zabezpečení svého e-mailu a případných rizik s tím spojených.
D NE, souhlas neuděluji.
Upozornění pro klienta: Tuto svou volbu můžete kdykoliv změnit. Pokud o to požádáte, dostanete výše uvedené informace také v listinné podobě. Naše e-mailová komunikace je zabezpečena
prostřednictvím šifrovacího protokolu TLS7SSL. V některých případech s Vámi můžeme komunikovat i jinak, zejména když to bude potřebné z důvodu ochrany našich práv.
Potvrzuji, že jsem Pojišťovně sdělil před uzavřením smlouvy všechny své pojistné potřeby a požadavky, tyto byly Pojišťovnou zaznamenány a žádné další nemám. Prohlašuji, že nabízené pojištění
odpovídá mým požadavkům a pojistnému zájmu. Zároveň prohlašuji, že mi byly Pojišťovnou úplně zodpovězeny všechny mé dotazy k sjednávanému pojištění. Zavazuji se plnit povinnosti uvedené
v pojistných podmínkách a jsem si vědom, že v případě jejich porušení mě mohou postihnout nepříznivé následky (např. zánik pojištění, snížení nebo odmítnutí pojistného plněni).
Zprošťuji Pojišťovnu mlčenlivostí o uzavřeném pojištění a o případných škodnich událostech ve vztahu k zajistiteli pro potřeby zajištění Pojišťovnou. V případě vzniku škodní události dále:
a) zprošťuji státní zastupitelství, policii a další orgány činné v trestním řízení, hasičský záchranný sbor, lékaře, zdravotnická zařízení a záchrannou službu povinnosti mlčenlivosti;
b) zmocňuji Pojišťovnu, resp. jim pověřenou osobu, aby ve všech řízeních probíhajících v souvislosti se škodní události mohli nahlížet do soudních, policejních, případně jiných úředních
spisů a vyhotovovat z nich kopie či výpisy;
c) zmocňuji Pojišťovnu k nahlédnutí do podkladů jiných pojišťoven v souvislosti se šetřením škodnich událostí a s výplatou pojistných plnění.
Souhlasím s tím. aby Pojišťovna sdělovala osobám oprávněným k přijetí pojistného plnění (např. v souvislosti s připadnou vinkulaci pojistného plněni nebo zřízením zástavního práva k pohledávkám
z pojištění) informace týkající se pojištění sjednaného smlouvou a v tomto rozsahu Pojišťovnu zprošťuji povinnosti mlčenlivosti.
Prohlašuji, že jsem byl informován o zpracování mnou sdělených osobních údajů a že podrobnosti týkající se osobních údajů jsou dostupné na www.generaliceska.cz v sekci Osobní údaje a dále
v obchodních místech Pojišťovny. Zavazuji se, že v tomto rozsahu informuji i pojištěné osoby. Dále se zavazuji, že Pojišťovně bezodkladně oznámím případné změny osobních údajů.
Uvedené souhlasy a zmocněni uděluji i ve vztahu k již dříve sjednaným pojištěním a vztahují se i na dobu po mé smrti nebo po zániku pojistnika, je-li právnickou osobou.
Potvrzuji, že všechny údaje, které jsem sdělil Pojišťovně (zejména ty, které jsou uvedené v pojistné smlouvě), jsou pravdivé a úplné. Pokud jsem údaje nenapsal vlastnoručně, stvrzuji, že jsem
je ověřil a jsou pravdivé a úplné. Zavazuji se bez zbytečného odkladu oznámit všechny jejich případné změny (včetně změn osobních údajů) a jsem si vědom příp. negativních následků nenahlášení
změn (zejména při doručování korespondence).
Prohlašuji, že jsem oprávněn výše uvedené prohlášení učinit i jménem pojištěného, je-li osobou odlišnou od pojistnika. Pro tento případ se zavazuji, že seznámím pojištěného s obsahem smlouvy
včetně uvedených pojistných podmínek a s ostatními relevantními dokumenty a informacemi mně sdělenými Pojišťovnou.
Prohlašuji, že jsem byl před uzavřením této pojistné smlouvy seznámen s tím, že v případě sjednání havarijního pojištění, a/nebo některého doplňkového škodového pojištěni (s výjimkou pojištění
asistence a pojištění TOP-limit POV), se sjednané pojištění vztahuje až na škodné události na pojištěném vozidle, ke kterým dojde teprve poté, co je pojištěnému vozidlu přidělená platná česká
registrační značka, která musí být zároveň v době vzniku pojistné události umístěna na pojištěném vozidle. A zároveň prohlašuji, že s touto nelikvidností jsem byl před uzavřením pojistné smlouvy
seznámen.
Pojistník, nebo některý z pojištěných splňuje v souvislosti s pojistným odvětvím uvedeným v části B bodu 3, 8, 9,10,13 nebo 16 přílohy č. 1 k zákonu č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve zněni
pozdějších předpisů, minimálně 2 ze 3 níže uvedených limitů:
• Čistý obrat min.
• Úhrn rozvahy min
• Průměrný roční stav zaměstnanců min
Článek XI. Závěrečné ustanovení
1. Veškeré změny a dodatky této pojistné smlouvy musí mít písemnou formu, tím není dotčen vznik, změna či zánik pojištění jednotlivého vozidla dle či. IV. této pojistné smlouvy.
2. Tato pojistná smlouva se uzavírá na dobu neurčitou a nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu smluvních stran.
3. Tato pojistná smlouva se vyhotovuje ve 3 stejnopisech, z nichž každá ze smluvních stran obdrží po jednom exempláři.
4. Přílohou této smlouvy jsou:
• Všeobecné pojistné podmínky pro sdružené pojištění vozidel (VPPPMV-F-3/2021)
• Pojistka
• Předsmluvní informace
• Seznam vozidel
• Stručná informace o zpracování osobních údajů
• Informační dokument o pojistném produktu
Verze tisku 31.10.2023
Generali Česká pojišťovna a.s . Spálená 75/16. Nové Město 110 00 Praha 1. IČO: 452 72 956. DIČ CZ699001273, je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spis.
zn B 1464. člen skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS. pod číslem 026. Kontaktní údaje: P O BOX 305, 659 05 Brno, www generaliceska cz
Článek XI. Závěrečné ustanovení
Smluvni strany prohlašují, že tato pojistná smlouva byla sepsána na základě jejich svobodné vůle, určitě, jasně a srozumitelně, nikoli v tísni za nápadně nevýhodných podmínek, že proti ní
nemají námitek a jako takovou ji prosty omylu a bez nátlaku podepisují.
Zvláštní ujednání
1. Sleva za dlouhodobost
Smluvní strany si ujednaly za tzv dlouhodobost pojištění, tedy za minimální dobu trvání této smlouvy v délce 3 roky, slevu ve výši %. Tato sleva je zahrnuta v obchodní slevě pro jednotlivá
pojištěná vozidla. Smluvni strany si výslovně ujednávají, že zanikne-li pojištění z důvodů na straně pojistníka či pojištěného před uplynutím takové doby je pojistník povinen zaplatit pojistiteli částku
odpovídající takové poskytnuté slevě za celou dobu trvání pojištěni (tj. rozdílu mezi celkovou částkou pojistného za dobu trváni pojištění, které by byl pojistník povinen uhradit, pokud by mu nebyla
poskytnuta sleva, a částky pojistného, které uhradil podle smlouvy). Vyúčtování provede pojistitel a doplatek je splatný na základě faktury vystavené pojistitelem. Pojistník se zavazuje doplatek na
pojistném uhradit. Sleva za dlouhodobost náleží od účinnosti této smlouvy. V případě, že dojde ke změně v Sazebníku administrativních poplatků, je po dobu ujednané slevy za dlouhodobost platný
Sazebník administrativních poplatků, který byl platný k datu sjednání smlouvy.
2. Bonifikace na pojistném
Odlišně od flotilové smlouvy, článek VI. Bonifikace na pojistném, bude bonifikace na pojistném vyhodnocovaná dle individuálního dodatku a to společně za Energetický a průmyslový holding, a.s.
Dodatek je součásti flotilové smlouvy.
Podpisy smluvních stran místo
datum Ostrava-město
(31.10.2023 podpis zástupce Pojišťovny
podpis pojistníka
Verze tisku 31 10 2023
Generali Česká pojišťovna a s.. Spálená 75/16. Nové Město 110 00 Praha 1, IČO 452 72 956. DIČ: CZ699001273. je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze. spis.
zn B 1464. člen skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS pod Číslem 026. Kontaktní údaje: P. O. BOX 305. 659 05 Brno, www.generaliceska.cz
V131 TC99350006010 010401119927728
Příloha k pojistné smlouvě o pojištění souboru vozidel - Seznam pojištěných vozidel GENERALI
ČESKÁ POJlttlUVNA
číslo pojistné smlouvy 5085618054 seznam pojištěných vozidel k datu 3 1 . 10. 2023
Verze tisku 31.10.2023 strana 5 z 6
Rekapitulace ročního pojistného \
Verze tisku 31.10.2023 strana 6 z 6
Sdružené pojištění vozidel
Informační dokument o pojistném produktu IPIDPMV-F-3/2021
Stručná informace o zpracování osobních údajů
Předsmluvní informace pro zájemce o uzavření pojistné smlouvy
PIPMV-F-3/2021
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021
Oceňovací tabulky
Rychlý přesun tam
a zpět pomocí tlačítka obsah
6.20.012 03.2021 v02
Obsah: Strana
Informační dokument o pojistném produktu IPIDPMV-F-3/2021 3
Stručná informace o zpracování osobních údajů 5
Předsmluvní informace k sjednávanému sdruženému pojištění vozidel
PIPMV-F-3/2021 7
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 15
A. OBECNÁ USTANOVENÍ 15
B. ZVLÁŠTNÍ ČÁST 20
Oddíl I. Pojištění odpovědnosti 20
Pododdíl 1. Společná ustanovení 20
Pododdíl 2. Pojištění „Přímá likvidace“ 20
Oddíl II. Pojištění vozidel a dopravovaných věcí 22
Pododdíl 1. Společná ustanovení 22
Pododdíl 2. Havarijní pojištění 24
Pododdíl 3. Pojištění „Poškození všech skel“ 25
Pododdíl 4. Pojištění „Půjčovné (náhradní vozidlo)“ 25
Pododdíl 5. Pojištění „Střet se zvířetem“ 25
Pododdíl 6. Pojištění „Poškození vozidla zvířetem“ 25
Pododdíl 7. Pojištění „Činnost pracovního stroje“ 25
Pododdíl 8. Pojištění „Poškození nebo odcizení zavazadel“ 26
Pododdíl 9. Pojištění „GAP Fleet“ 26
Pododdíl 10. Pojištění „Živly“ 27
Pododdíl 11. Pojištění „POV – limit TOP“ 27
Oddíl III. Pojištění Asistence 28
Oddíl IV. Úrazové pojištění dopravovaných osob 31
Pododdíl 1. Společná ustanovení 31
Oceňovací tabulky pro stanovení výše pojistného plnění
z úrazového pojištění 35
2 | Obsah 6.20.012 03.2021 v02
Sdružené pojištění vozidel
Informační dokument o pojistném produktu
Společnost: Produkt:
Generali Česká pojišťovna a.s. Povinné ručení
Havarijní pojištění
Česká republika Doplňková pojištění
Pojištění asistence
Úrazové pojištění pro řidiče i ostatní cestující
Tento dokument (IPIDPMV-F-3/2021) poskytuje pouze zjednodušený stručný přehled základních vlastností pojištění. Úplné informa-
ce o produktu najdete v předsmluvních informacích, pojistných podmínkách a pojistné smlouvě, kde je uveden i konkrétní rozsah
pojištění, výluk a omezení (ne všechna v tomto dokumentu uvedená pojištění musí být v pojistné smlouvě zároveň sjednána).
O jaký druh pojištění se jedná?
Povinné ručení, havarijní a doplňková pojištění a pojištění asistence jsou pojištění soukromá a sjednávají se jako pojištění škodová.
Úrazové pojištění pro řidiče i ostatní cestující je pojištění soukromé a sjednává se jako pojištění obnosové.
Co je předmětem pojištění? Na co se pojištění nevztahuje?
Povinné ručení Povinné ručení
pojištění odpovědnosti za újma na zdraví, kterou utrpěl řidič vozidla,
– újma na zdraví, usmrcení které způsobilo dopravní nehodu
– poškození, zničení nebo ztrátu věci či ušlý zisk škoda vzniklá na vozidle, které způsobilo dopravní
způsobené provozem vozidla nehodu a škoda na věcech tímto vozidlem
přepravovaných
Havarijní a doplňková pojištění
v havarijním pojištění je předmětem pojištění vznik Havarijní pojištění
škody na pojištěné věci (vozidlo, skla, zavazadla) nesprávná obsluha nebo údržba vozidla
v případě pojistných nebezpečí havárie, vandalismu, řízení bez příslušného řidičského oprávnění, pod vlivem
odcizení nebo živelní události alkoholu, drog nebo léku se zákazem řízení
pojištění je poskytováno v několika variantách dle
rozsahu krytí pojistných nebezpečí Pojištění asistence
u doplňkových pojištění je předmětem pojištění vznik služby provedené bez předchozího souhlasu pojistitele
škody na: služby poskytnuté nad rámec pojištěných služeb
– sklech vozidla, zavazadlech ve vozidle
– stojícím vozidle způsobené zvířetem Úrazové pojištění pro řidiče i ostatní cestující
– vozidle v důsledku střetu se zvířetem řízení bez řidičského oprávnění
– úhrada půjčovného za náhradní vozidlo během opravy řízení pod vlivem alkoholu, drog nebo léku nebo
vozidla odmítnutí zkoušky na tyto látky
– úhrada pořizovací ceny vozidla při jeho odcizení či
zničení Úplný rozsah výluk je uveden v pojistných podmínkách
a pojistné smlouvě.
Pojištění asistence
nepojízdnost vozidla nebo jeho technická nezpůsobilost Existují nějaká omezení
k provozu, pojistná nebezpečí jsou uvedena v pojistných v pojistném krytí?
podmínkách
podle rozsahu pojištění asistence vzniká v případě Povinné ručení
pojistné události nárok na následující asistenční služby výší limitů ujednaných v pojistné smlouvě, přičemž:
– příjezd mechanika a oprava na místě – limit pro újmu na zdraví nebo usmrcení je nejméně
– odtah nepojízdného vozidla 35 milionů Kč na každého zraněného nebo usmrceného
– repatriace vozidla – limit pro poškození, zničení, ztrátu věci nebo v případě
– náhradní ubytování či přeprava osob ušlého zisku nejméně 35 milionů bez ohledu na počet
– náhradní vozidlo poškozených
Úrazové pojištění pro řidiče i ostatní cestující Havarijní pojištění
smrt nebo trvalé následky v důsledku úrazu pojištěného, horní hranicí pojistného plnění pojistná částka
k nimž došlo při provozu vozidla a příp. doba nebo limit pojistného plnění uvedené v pojistné smlouvě,
nezbytného léčení které stanoví pojistník na vlastní odpovědnost
Konkrétní rozsah jednotlivých pojištění je uveden Pojištění asistence
v pojistných podmínkách a pojistné smlouvě. rozsah pojištění asistence a limity pojistného plnění
pro jednotlivé varianty asistence jsou uvedeny v tabulkách
Rozsah pojištění asistence v pojistných podmínkách
Úrazové pojištění pro řidiče i ostatní cestující
pojistnými částkami za smrt, trvalé následky nebo příp. dobu
nezbytného léčení, které jsou ujednány v pojistné smlouvě
Pojistné krytí nelze poskytnout ve státech, vůči nimž jsou
uplatňovány závazné mezinárodní sankce. Aktuální seznam
zemí je na https://www.generaliceska.cz/sankce-zemi-osob.
Další omezení mohou být ujednána v pojistných podmínkách
a pojistné smlouvě.
99.6.20.013 03.2021 v03 Informační dokument o pojistném produktu | 3
obsah
Kde se na mne vztahuje pojistné krytí?
Povinné ručení
v členských státech Evropského hospodářského prostoru a dalších státech vyznačených na zelené kartě
Ostatní pojištění
geografické území Evropy a Turecka, s výjimkou Arménie, Ázerbájdžánu, Běloruska, Gruzie, Moldavska, Ruska a Ukrajiny, pokud
není v pojistné smlouvě nebo pojistných podmínkách uvedeno jinak
Jaké mám povinnosti? Povinné ručení
– písemně oznámit pojistiteli, že došlo ke škodné události
– řádně a včas hradit pojistné
– seznámit každého pojištěného a další oprávněné osoby s a předložit vyplněný a podepsaný Záznam o dopravní nehodě
– poškozenému předat své jméno, příjmení a bydliště, název
obsahem pojistné smlouvy a s tím, jakým způsobem jsou
zpracovávány jejich osobní údaje a sídlo, pojistitele, číslo pojistné smlouvy a registrační značku
– oznámit jakoukoliv změnu nebo zánik pojistného rizika a vozidla
pojistného zájmu, změnu podstatných skutečností (např. změnu
jména, příjmení, názvu, adresy, elektronické adresy, dále Havarijní pojištění
úpadek nebo hrozící úpadek) – umožnit pojistiteli prohlídku vozidla a pořízení fotodokumentace –
– činit veškerá opatření nutná k předcházení vzniku škodní
události, a pokud tato přesto nastane, k minimalizaci jejího při uzavření pojistné smlouvy či při vzniku pojistné události
rozsahu a následků – na vyžádání předložit doklad o skutečné výši nákladů na opravu
– oznámit bez zbytečného odkladu, nejdéle však do 30 dnů od
okamžiku zjištění škodní události, pojistiteli, že škodní událost vozidla a další doklady nutné pro výpočet pojistného plnění
nastala
– při uplatnění práva na pojistné plnění předložit veškeré doklady Pojištění asistence
požadované pojistitelem – žádost o poskytnutí asistenčních služeb podat telefonicky na čísle
– umožnit pojistiteli nebo jím pověřeným osobám šetření
nezbytná pro posouzení nároku na pojistné plnění určeném pojistitelem
– pojistiteli sdělit, že poškozený uplatnil proti pojištěnému právo – poskytnout poskytovateli asistence potřebnou součinnost pro
na náhradu škody či újmy, postupovat podle pokynů pojistitele
– neuzavírat bez souhlasu pojistitele dohodu o narovnání nebo poskytnutí asistenčních služeb
neumožnit uznání dluhu v jakékoliv formě
– neuzavírat soudní smír ani nezapříčinit vydání rozsudku pro Úrazové pojištění řidiče i ostatních osob
uznání nebo pro zmeškání – vyhledat po úrazu lékařské ošetření, léčit se podle pokynů lékaře
– nepostupovat bez písemného souhlasu pojistitele právo na – předložit při uplatnění práva na pojistné plnění pojistitelem
pojistné plnění ze soukromého pojištění třetí osobě
požadované příslušné doklady
U jednotlivých pojištění existují také další povinnosti
Další povinnosti jsou ujednány v pojistných podmínkách nebo
pojistné smlouvě.
Kdy a jak provádět platby?
Není-li v pojistné smlouvě výslovně uvedeno jinak, pojistné lze sjednat jako běžné, které se platí po sjednanou dobu trvání pojištění.
Běžné pojistné je splatné vždy k prvnímu dni příslušného pojistného období. V pojistné smlouvě může být ujednáno placení běžného
pojistného ve splátkách (měsíční, čtvrtletní nebo pololetní). Výše, způsob a frekvence placení pojistného jsou uvedeny v pojistné
smlouvě. Pojistné lze hradit bankovním převodem.
Kdy pojistné krytí začíná a končí?
Pojištění kryje pojistné události, ke kterým dojde v době trvání pojištění. Pojištění začíná dnem sjednaným v pojistné smlouvě nebo
seznamu vozidel jako počátek pojištění. Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, pojištění lze sjednat na dobu neurčitou s ročním
pojistným obdobím, přičemž první pojistné období začíná dnem počátku pojištění. Pojištění může skončit dříve, zejména odstoupením
od pojistné smlouvy, výpovědí, dohodou, marným uplynutím lhůty stanovené pojistitelem v upomínce o zaplacení dlužného pojistného
nebo jeho části, zánikem pojistného zájmu. Pojištění sjednané na dobu určitou skončí rovněž uplynutím pojistné doby.
Jak mohu smlouvu vypovědět?
Pojištění máte právo vypovědět například po uzavření pojistné smlouvy výpovědí doručenou do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné
smlouvy; ke konci pojistného období s tím, že bude-li výpověď doručena druhé straně později než šest týdnů přede dnem, ve kterém
uplyne toto pojistné období, zanikne pojištění ke konci následujícího pojistného období. Máte také právo od pojistné smlouvy
odstoupit, a to zejména v případě pojistné smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku nebo pokud byla smlouva uzavřena mimo
obchodní prostory pojistitele, do čtrnácti dnů ode dne uzavření pojistné smlouvy nebo ode dne sdělení pojistných podmínek, pokud
k tomuto sdělení dojde na vaši žádost po uzavření pojistné smlouvy.
4 | Informační dokument o pojistném produktu 99.6.20.013 03.2021 v03
obsah
Stručná informace o zpracování osobních údajů
Dovolujeme si Vás stručně informovat o zpracování Vašich osobních údajů v naší společnosti. Další podrobnosti naleznete
na www.generaliceska.cz v sekci Osobní údaje, nebo Vám je rádi poskytneme na vyžádání ve všech našich obchodních místech.
Kdo je správcem Vašich údajů? Jaké údaje o Vás zpracováváme?
Generali Česká pojišťovna a.s., Spálená 75/16, Nové Město, Zpracováváme následující osobní údaje:
110 00 Praha 1, IČO: 452 72 956, DIČ: CZ699001273, je – Vaše identifikační a kontaktní údaje (e-mailová adre-
zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Pra-
ze, spisová značka B 1464, a je členem Skupiny Generali, sa a telefonní číslo nejsou povinné údaje; pokud nám
zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném je však poskytnete, bude naše komunikace rychlejší
IVASS, pod číslem 026. a efektivnější),
– údaje o produktech, které máte sjednané,
– údaje z naší vzájemné komunikace (ať už probíhala
osobně, písemně, telefonicky či jinak),
V jakých situacích budeme Vaše údaje – sociodemografické údaje (např. věk, povolání),
zpracovávat? – platební údaje (např. údaj o zaplaceném nebo dlužném
Příprava a uzavření smlouvy pojistném, číslo účtu apod.),
Poskytnutí údajů je zcela dobrovolné, pokud nám však – údaje o platební morálce, bonitě a důvěryhodnosti,
nesdělíte údaje nezbytné pro sjednání pojištění, nebudeme – další specifické údaje potřebné k realizaci sjednaného
produktu.
moci připravit nabídku pojištění ani s Vámi pojistnou smlouvu
(příp. dodatek) uzavřít. Za účelem přípravy nabídky pojistné smlouvy a k jejímu samotnému uzavření potřebujeme nezbytně
znát Vaše identifikační údaje v rozsahu jméno, příjmení, rodné číslo (datum narození) a adresa bydliště, v případě fyzické osoby
podnikatele též identifikační číslo, bylo-li přiděleno. Můžeme Vás také požádat o poskytnutí dalších potřebných údajů dle
charakteru Vámi požadovaného produktu, např. údajů o pojišťovaném majetku či vztazích, povolání, příjmech, rizikovém chování,
provozovaných sportech, znalostech a zkušenostech v oblasti investic apod. V případě, že jste pojistnou smlouvu podepsal(a)
biometricky, budeme zpracovávat Váš podpis prostřednictvím technologie pro automatické rozpoznávání biometrických prvků,
v rámci které jsou jako neoddělitelná součást grafické podoby podpisu zaznamenávány dynamické parametry pohybu ruky.
Plnění smlouvy
Zpracování osobních údajů je rovněž nutné pro řádnou správu pojistných smluv včetně jejich změn, likvidaci pojistných událostí,
poskytování asistenčních služeb a naši vzájemnou komunikaci. Další údaje, které zpracováváme, souvisejí s tím, jaké produkty
využíváte a jaké osobní údaje jste nám sdělil(a) či které jsme zjistili například při likvidaci pojistné události.
Plnění právní povinnosti
Povinnost zpracovávat Vaše osobní údaje (v různém rozsahu) nám ukládá mnoho právních předpisů. Vaše údaje potřebujeme
například při plnění povinností, které nám ukládají předpisy na úseku distribuce pojištění a pojišťovnictví či na úseku opatření
proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. Také jsme povinni poskytnout součinnost soudům, orgánům
činným v trestním řízení, správci daně, České národní bance jako orgánu dohledu, exekutorům apod.
Ochrana našich oprávněných zájmů či oprávněných zájmů třetí strany
Osobní údaje můžeme zpracovávat též z důvodu oprávněných zájmů spočívajících:
– ve vyhodnocování a řízení rizik,
– v řízení kvality poskytovaných služeb a vztahů se zákazníky,
– v přípravě nezávazné nabídky či kalkulace výše pojistného, pokud následně nedojde k uzavření smlouvy,
– v přípravě, sjednání a plnění smluv sjednaných ve Váš prospěch,
– v zajištění a soupojištění,
– ve vnitřních administrativních účelech (např. interní evidence, reporting),
– v ochraně našich právních nároků (např. při vymáhání dlužného pojistného nebo jiných našich pohledávek, dále v rámci soudních
řízení či řízení před orgány mimosoudního řešení sporů, před Českou národní bankou či dalšími orgány veřejné moci),
– v prevenci a odhalování pojistného podvodu a dalšího protiprávního jednání,
– v přímém marketingu (Vaše kontaktní a identifikační údaje v rozsahu jméno, příjmení, adresa, telefon a e-mailová adresa
můžeme zpracovávat i pro účely přímého marketingu naší společnosti, tj. pro zasílání nabídky vlastních produktů a služeb,
a to i e-mailem a SMS).
– v určení, výkonu nebo obhajobě právních nároků (v případě podpisu dokumentu tzv. biometrickým podpisem zpracováváme
biometrické charakteristiky podpisu, abychom byli v případě sporu schopni prokázat, že projev vůle, stvrzený Vašim
podpisem, byl skutečně učiněn Vámi a mohli Vám tak poskytnout vyšší míru ochrany proti případnému zneužití Vašich
osobních údajů).
6.20.012 03.2021 v02 Stručná informace o zpracování osobních údajů | 5
obsah
Kdo je příjemcem osobních údajů?
Vaše osobní údaje předáváme v odůvodněných případech a pouze v nezbytném rozsahu těmto kategoriím příjemců:
– zajistitelům,
– jiným pojišťovnám v souladu se zákonem za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a dalšího protiprávního
jednání, a to i prostřednictvím k tomuto účelu zřízeného systému, nebo v případě sjednání soupojištění podle § 2817
občanského zákoníku,
– našim smluvním partnerům (v rámci skupiny Generali nebo mimo ni), např. našim distributorům, asistenčním službám,
samostatným likvidátorům pojistných událostí, lékařům, znalcům, smluvním servisům, dodavatelům informačních technologií,
poskytovatelům poštovních služeb, call centrům,
– jiným subjektům v případech, kdy nám poskytnutí Vašich údajů ukládají právní předpisy, nebo pokud je to nutné pro ochranu
našich oprávněných zájmů (např. soudům, exekutorům atp.),
– v omezeném rozsahu akcionářům v rámci reportingu.
Jak dlouho budou u nás Vaše údaje uloženy?
V případě, že jsme zpracovávali údaje za účelem nabídky pojištění, ale k uzavření pojistné smlouvy nedošlo, budeme údaje
uchovávat po dobu nejméně jednoho roku od poslední komunikace a po dobu trvání promlčecí doby, během které je možné
uplatnit jakýkoliv nárok vyplývající z této komunikace. V případě uzavření pojistné smlouvy osobní údaje zpracováváme po dobu
trvání pojistné smlouvy. Po ukončení smluvního vztahu uchováváme Vaše osobní údaje dále po dobu trvání promlčecí doby,
kdy je možné uplatnit jakýkoliv nárok z ukončené smlouvy, a dále po dobu jednoho roku po marném uplynutí promlčecí doby
jakéhokoliv nároku. Kromě toho zpracováváme Vaše osobní údaje též v případě pokračujícího nebo opakovaného finančního
plnění z uzavřené smlouvy (např. renty) a po dobu trvání případných soudních sporů či jiných řízení.
Dochází k automatizovanému rozhodování?
Při poskytnutí našich služeb dochází při některých činnostech k automatickému rozhodování, včetně profilování. Automatizované
rozhodování je proces, kdy rozhodnutí, které má pro posuzovaný subjekt (klient, zájemce o pojištění) právní účinky nebo se ho
jinak významně dotýká, je učiněno jako výsledek výhradně plně automatizovaného procesu, do kterého není zapojen lidský
zásah. Automatizované rozhodování bude často probíhat tehdy, pokud budete sjednávat pojištění přes internet. Uplatní se
zejména v rámci kalkulace (modelace) pojištění, při vypracování návrhu pojistné smlouvy v procesu online sjednání pojistné
smlouvy. Postup použitý při automatizovaném rozhodování spočívá v tom, že náš online sjednávácí program na základě
Vámi zadaných údajů a dalších dostupných informací vyhodnotí za jakých podmínek Vás přijmeme do pojištění (vypočítá
pojistné, případně pojistnou částku). Jiné systémové nástroje pak v rámci správy pojištění kontrolují a hlídají včasnost zaplacení
pojistného, informují o prodleních s úhradou apod. V rámci posouzení rizikovosti používáme i programy vyhodnocující údaje
v zájmu prevence pojistných podvodů a jiného protiprávního jednání. Tyto procesy směřují ke zvýšení rychlosti a jednoduchosti
sjednání a správy pojištění a celkově ke zlepšení našich pojistných služeb. Jedná se tak o zpracování, které je nezbytné pro
uzavření a plnění pojistné smlouvy.
Pokud by mělo docházet k automatizovanému rozhodování při hodnocení Vašeho zdravotního stavu (např. k vyhodnocení
informací uvedených ve zdravotním dotazníku v rámci přípravy modelace pojištění nebo v rámci sjednávání individuálního
či skupinového životního pojištění), můžeme tak činit pouze na základě Vašeho souhlasu. O takovéto situaci budete před
sjednáním pojištění informováni.
Pokud nechcete, abychom tímto způsobem Vaše osobní údaje při sjednání pojištění zpracovávali, nemusíte používat naše
online sjednávače a můžete se obrátit na naše obchodní místa, resp. na naše obchodní zástupce, kteří s Vámi podmínky
sjednání pojištění osobně projednají.
V případě, že dojde k uvedenému automatickému rozhodování, včetně profilování, můžete požádat o přezkoumání daného
rozhodnutí, bližší informace naleznete níže ve stati o právech, která máte v souvislosti se zpracováním osobních údajů.
Jaká máte práva v souvislosti se zpracováním osobních údajů
Máte zejména právo na přístup k osobním údajům, které o Vás zpracováváme, právo na opravu nepřesných či neúplných údajů
a právo podat stížnost u Úřadu pro ochranu osobních údajů, Pplk. Sochora 27, Praha 7, 170 00, www.uoou.cz.
V situacích předvídaných právní úpravou máte dále právo na výmaz osobních údajů, které se Vás týkají, nebo na omezení jejich
zpracování; dále máte právo na přenositelnost svých údajů a právo vznést námitku proti zpracování údajů.
Máte právo kdykoli bezplatně vznést námitku proti zpracování Vašich osobních údajů, které provádíme z důvodů našich
oprávněných zájmů, včetně profilování, a právo vznést námitku proti zpracování za účelem přímého marketingu včetně profilování.
Jak můžete kontaktovat našeho pověřence pro ochranu osobních údajů?
Našeho pověřence pro ochranu osobních údajů můžete se svými žádostmi, dotazy či stížnostmi kontaktovat na adrese: Generali
Česká pojišťovna a.s., oddělení řízení ochrany osobních údajů, Na Pankráci 1720/123, Praha 4, 140 00,
6 | Stručná informace o zpracování osobních údajů 6.20.012 03.2021 v02
obsah
Sdružené pojištění vozidel - flotilové pojištění
Předsmluvní informace k sjednávanému sdruženému
pojištění vozidel PIPMV-F-3/2021
K pojištění sjednanému dle všeobecných pojistných podmínek pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 (dále jen „VPP“)
v souladu s platnými právními předpisy Vám jako zájemci o uzavření pojistné smlouvy sdělujeme tyto informace:
Důležité upozornění
V případě uzavření pojistné smlouvy o pojištění Informace o pojistiteli
souboru vozidel (dále jen "pojistná smlouva"),
se pojištění neřídí jen touto pojistnou smlou- Generali Česká pojišťovna a.s., Spálená 75/16, Nové Město, 110 00
vou, ale také pojistnými podmínkami (dále jen Praha 1, IČO: 45272956, DIČ: CZ699001273, je zapsaná v obchodním
„VPP“), na které pojistná smlouva odkazuje. Dů- rejstříku u Městského soudu v Praze, spisová značka B 1464, a je čle-
ležitou součástí pojistné smlouvy je seznam po- nem Skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích sku-
jištěných vozidel (dále jen „seznam vozidel“), pin, vedeném IVASS pod číslem 026. (dále jen „Pojišťovna“). Klientský
ve kterém jsou identifikována pojištěná vozidla servis Generali České pojišťovny telefonní číslo linka
a také jsou zde uvedeny informace o zvoleném je zpoplatněna dle aktuálního ceníku poskytovatele. Datová schránka:
pojištění – počátek pojištění, pojištěná pojistná v93dkf5. Aktuální kontaktní údaje lze nalézt na www.generaliceska.cz.
nebezpečí (tedy rozsah pojistné ochrany), výše Zpráva o solventnosti a finanční situaci Pojišťovny je přístupná na
ročního pojistného apod. http://www.generaliceska.cz/vyrocni-zpravy.
Věnujte prosím pozornost pojistným podmín-
kám, neboť právě pojistné podmínky vymezují, co
je pojištěno proti kterému nebezpečí, ve kterých případech Pojišťovna poskytne pojistné plnění a jakým způsobem se určuje
jeho výše. Pojistné podmínky stanoví samozřejmě i případy, kdy Pojišťovna nemá povinnost pojistné plnění poskytnout (výluky
z pojištění), nebo za kterých okolností může pojistné plnění snížit nebo odmítnout.
Územní omezení poskytnutí pojistného krytí, plnění nebo jakéhokoli benefitu
Územní omezení poskytnutí pojistného krytí, plnění nebo jakéhokoli benefitu se vztahuje na státy, vůči nimž jsou uplat-
ňovány závazné mezinárodní sankce. Aktuální seznam zemí, kde nelze poskytnout pojistnou ochranu, najdete na stránkách
https://www.generaliceska.cz/sankce-zemi-osob.
Informace o pojistné smlouvě
Pojistná smlouva se řídí právním řádem České republiky.
Pokud je nabídka pojištění činěna pomocí prostředků komunikace na dálku, k uzavření pojistné smlouvy dojde včasným za-
placením prvního pojistného ve správné výši na účet Pojišťovny. Pokud není nabídka pojištění činěna, či samotná pojistná
smlouva uzavírána pomocí prostředků komunikace na dálku, k uzavření pojistné smlouvy dojde podpisem smluvních stran.
Pro uzavření pojistné smlouvy a pro komunikaci mezi smluvními stranami se použije český jazyk. Uzavřená pojistná smlouva je
Pojišťovnou archivována.
Pokud některé údaje či skutečnosti uvedené v pojistné smlouvě nejsou správné nebo neodpovídají dohodnutému rozsahu, kon-
taktujte nás prosím buď písemně, na adrese Pojišťovny, P. O. BOX 305, 659 05 Brno, nebo telefonicky na čísle
nebo se obraťte na svého správce pojištění.
Doba trvání pojištění
Po dobu trvání pojištění poskytuje Pojišťovna pojistnou ochranu (tj. poskytne pojistné plnění v případě pojistné události)
a pojistník je povinen platit pojistné. Pojištění se sjednává na dobu neurčitou s ročním pojistným obdobím (12 kalendářních
měsíců) nebo na dobu určitou. Je-li pojištění sjednáno na dobu určitou, nejdéle však na dobu jednoho roku, minimálně však
na dobu 15 dní, nevyplývá-li potřeba kratší doby trvání pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla (dále
jen „pojištění odpovědnosti“) z obecně závazného právního předpisu, bývá pojistná doba stanovena určením konkrétního data.
Počátek pojištění každého vozidla je uveden v seznamu vozidel, který je součástí pojistné smlouvy. Každý následující seznam
vozidel s aktuálním stavem vozidel se stává součástí pojistné smlouvy.
V případě vozidla, které je registrováno v jiném státu (vozidlo nemá přidělenou českou registrační značku) lze pojištění
uzavřít jen za účelem přihlášení vozidla k registraci v České republice, a to nejvýše na dobu 30 dnů, není-li v pojistné smlouvě
6.20.012 03.2021 v02 Předsmluvní informace | 7
obsah
uvedena doba kratší. Pokud pojistník Pojišťovně písemně oznámí číslo přidělené české RZ jako potvrzení o provedení regis-
trace vozidla v ČR, a to před uplynutím doby 30 dnů od uzavření pojištění (příp. před uplynutím doby kratší, byla-li v pojistné
smlouvě tato sjednána), vyjadřuje tím současně zájem na dalším trvání sjednaného pojištění, v opačném případě pojištění uply-
nutím 30 dnů od jeho uzavření (příp. před uplynutím doby kratší, byla-li v pojistné smlouvě tato sjednána) zaniká.
Doba trvání pojištění a pojistná doba je vždy uvedena v pojistné smlouvě. Není-li v pojistné smlouvě uveden konec pojiště-
ní, pak pojištění trvá až do svého zániku (důvody zániku pojištění jsou uvedeny dále). Doba trvání pojištění jednotlivých vozidel
je uvedena v seznamu vozidel.
Charakteristika a rozsah pojištění,
způsob určení výše pojistného plnění, výluky
1.Pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla („povinné ručení“)
1.1. Rozsah pojištění, výše pojistného plnění, limit pojistného plnění
Pojištění kryje újmy způsobené jiné osobě provozem vozidla a chrání tak pojištěného před jejich nepříznivým finančním
dopadem.
Pojišťovna uhradí poškozenému újmu na zdraví nebo vzniklou usmrcením, škodu vzniklou poškozením, zničením
nebo ztrátou věci, ušlý zisk a v zákonem stanovených případech náklady spojené s právním zastoupením.
Pojišťovna poskytne pojistné plnění za podmínek a v rozsahu uvedeném v příslušných ustanoveních zákona č. 168/1999 Sb.,
o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla, v platném znění (dále jen „ZPOV“), maximálně však do
výše limitu pojistného plnění stanoveného v seznamu vozidel.
1.2. Výluky z pojištění
Výlukami se rozumí věci nebo nebezpečí, které jsou vyňaty z pojistného krytí. V rámci výluk jsou tedy stanoveny podmín-
ky, za kterých Pojišťovna neposkytne pojistné plnění.
Pojišťovna nehradí újmy a škody, které jsou uvedeny v ZPOV. Jedná se zejména o:
újmu, kterou utrpěl řidič vozidla, jehož provozem byla újma způsobena;
v ZPOV stanovené škody, za které pojištěný odpovídá svému manželu nebo osobám, které s ním v době vzniku škodné
události žily ve společné domácnosti, a to za podmínek uvedených v ZPOV;
škodu na vozidle, jehož provozem byla újma způsobena, jakož i na věcech přepravovaných tímto vozidlem s výjimkami
stanovenými v ZPOV;
některé škody vzniklé mezi vozidly jízdní soupravy tvořené motorovým a přípojným vozidlem, jakož i škodu na věcech
přepravovaných těmito vozidly;
újmu vzniklou manipulací s nákladem stojícího vozidla;
náklady vzniklé poskytnutím léčebné péče, dávek nemocenského pojištění (péče) nebo důchodů z důchodového pojiš-
tění v důsledku újmy na zdraví nebo usmrcením, které utrpěl řidič vozidla, jehož provozem byla tato újma způsobena;
újmu způsobenou provozem vozidla při jeho účasti na organizovaném motoristickém závodu nebo soutěži s výjimkami
stanovenými ZPOV;
újmu vzniklou provozem vozidla při teroristickém činu nebo válečné události, jestliže má tento provoz přímou souvislost
s tímto činem nebo událostí.
1.3. Právo Pojišťovny na úhradu vyplacené částky
Pojišťovna má proti pojištěnému právo na náhradu toho, co za něho plnila v případech uvedených v ZPOV. Jedná se ze-
jména o případy, kdy pojištěný:
způsobil újmu úmyslně,
řídil vozidlo
– a nebyl držitelem příslušného řidičského oprávnění,
– v době, kdy mu byl uložen zákaz činnosti řídit vozidlo,
– po požití či užití alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku označeného zákazem řídit motorové vozidlo,
nebo předal řízení vozidla osobě uvedené v předchozích odrážkách,
způsobil újmu provozem vozidla, které použil neoprávněně,
bez zřetele hodného důvodu opustil místo dopravní nehody nebo jinak znemožnil zjištění skutečné příčiny vzniku do-
pravní nehody,
porušil zákonné povinnosti při sepisování záznamu o nehodě a ohlášení nehody, v důsledku čehož byla ztížena mož-
nost šetření Pojišťovny,
8 | Předsmluvní informace 6.20.012 03.2021 v02
obsah
porušil zákonné povinnosti při oznamování škodní události a při sdělování údajů vztahujících se ke způsobené újmě dle
ZPOV, v důsledku čehož byla ztížena možnost šetření Pojišťovny,
porušil povinnosti stanovené mu pro případné řízení o náhradě újmy před soudem či jiné řízení týkající se příslušné
škodní události,
bez zřetele hodného důvodu odmítl jako řidič vozidla podrobit se na výzvu příslušníka policie zkoušce na přítomnost
alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku označeného zákazem řídit motorové vozidlo.
Pojišťovna má proti pojistníkovi právo na úhradu částky, kterou vyplatila z důvodu újmy způsobené provozem vozidla,
jestliže prokáže, že provozoval vozidlo,
a které svojí konstrukcí nebo technickým stavem neodpovídá požadavkům bezpečnosti provozu na pozemních komuni-
kacích, obsluhujících osob, přepravovaných osob a věcí, nebo
b jehož technická způsobilost k provozu vozidla nebyla schválena, a toto porušení bylo v příčinné souvislosti se vznikem
újmy, kterou je pojistník povinen nahradit.
Pojišťovna má proti pojistníkovi dále právo na úhradu částky, kterou vyplatila z důvodu újmy způsobené provozem vozidla,
jestliže její příčinou byla skutečnost, kterou pro vědomě nepravdivé nebo neúplné odpovědi nemohla zjistit při sjednávání
pojištění odpovědnosti, a která byla pro uzavření pojistné smlouvy podstatná.
1.4. Pojištění „Přímá likvidace“
Pojištění Přímá likvidace je doplňkové škodové pojištění. Pojistná doba je shodná s pojistnou dobou sjednanou pro po-
jištění odpovědnosti. Zanikne-li pojištění odpovědnosti vozidla, zaniká současně i pojištění Přímá likvidace. Pojišťovna
poskytuje v rozsahu a způsobem stanoveným v pojistné smlouvě a VPP pojistné plnění spočívající:
– v poskytnutí pojistného plnění odpovídající náhradě skutečné újmy na vozidle v případě, dojde-li na území České
republiky k poškození vozidla uvedeného v pojistné smlouvě provozem jiného vozidla,
– v úhradě vynaložených nákladů na pronájem náhradního vozidla oprávněné osobě.
Výluky u nabízeného pojištění jsou stanovené v pojistné smlouvě a v čl. 21 VPP.
Oprávněná osoba může postoupit právo na pojistné plnění z pojištění Přímá likvidace pouze s písemným souhlasem Pojišťovny.
2. Pojištění vozidel a dopravovaných věcí
Pojištění lze sjednat pouze pro vozidlo, které je v nepoškozeném stavu, je registrované v České republice a splňuje podmínky
provozu na pozemních komunikacích (vozidlo má platnou technickou prohlídku).
Pojištění se vztahuje na vozidlo (včetně standardní výbavy), kterému byla přidělena platná česká registrační značka (dříve SPZ),
která je v době vzniku pojistné události umístěna na vozidle. Na doplňkovou a ostatní výbavu vozidla se pojištění vztahuje jen
tehdy, byla-li uvedena v pojistné smlouvě a byla-li v době vzniku pojistné události pevně spojená s vozidlem. Na přepravované
věci se pojištění vztahuje jen tehdy, bylo-li tak ujednáno v pojistné smlouvě.
2.1. Havarijní pojištění (rozsah pojištění, pojistné plnění, specifická ujednání)
Havarijní pojištění je nabízeno v několika variantách rozsahu pojistné ochrany (produktů), přičemž rozsah pojištění pro
tyto jednotlivé varianty shrnuje níže uvedená tabulka:
Pojistná nebezpečí Pojišťovna poskytne pojistné plnění za vzniklou
škodu, a to v rozsahu a způsobem stanoveným
Varianta pojištění Havárie Vandalismus Odcizení Živelní v pojistné smlouvě, seznamu vozidel a VPP, maxi-
událost málně však do výše horní hranice pojistného plně-
All Risk Ano Ano Ano ní sjednané v seznamu vozidel, a po odečtení pří-
Havárie a živel Ano padně sjednané spoluúčasti.
Odcizení a živel Ano Ano Ano
Ano
Ano
Horní hranice pojistného plnění je určena po-
jistnou částkou nebo limitem pojistného plnění a v seznamu vozidel ji stanovuje pojistník na vlastní odpovědnost.
Pojistná částka by měla odpovídat pojistné hodnotě vozidla (včetně doplňkové výbavy) k datu sjednání pojištění.
Podpojištění vozidla a s ním spojené riziko krácení pojistného plnění – pokud by k datu pojistné události byla pojistná
částka nižší, než je obvyklá cena vozidla, jednalo by se o podpojištění. V takovém případě Pojišťovna sníží pojistné plnění
ve stejném poměru, v jakém je výše pojistné částky k obvyklé ceně vozidla.
Limit pojistného plnění je nejvyšší hranicí pojistného plnění při každé pojistné události.
Akceptace doporučené opravny – jestliže se klient v pojistné smlouvě zaváže, že v případě pojistné události využije pro
opravu vozidla Pojišťovnou doporučenou autoopravnu, získá slevu na pojistném. Pokud by však vozidlo bylo opravováno
v jiné, než doporučené autoopravně, je Pojišťovna oprávněna snížit pojistné plnění, a to ve stejném poměru v jakém poskyt-
la slevu na pojistném za akceptaci Pojišťovnou doporučené autoopravny.
2.2. Doplňková pojištění
Doplňkové pojištění je pojištění, které lze sjednat pro jednotlivá vozidla pouze v kombinaci s některým ze základních po-
jištění (povinné ručení, havarijní pojištění). V závislosti na klientem zvolené variantě může pojištění krýt škody v případě,
že dojde k poškození pojištěné věci (vozidlo, skla, zavazadla) havárií, živelní událostí, vandalismem, odcizením vozidla,
6.20.012 03.2021 v02 Předsmluvní informace | 9
obsah
neoprávněným užitím vozidla, nebo v případě vzniku finančních nákladů či ztrát v důsledku škody na pojištěné věci
(půjčovné – náhradní vozidlo, GAP – ztráta hodnoty vozidla).
V případě sjednání některého ze základních pojištění může byt automaticky sjednáno i některý doplňkové pojištění.
Pokud v průběhu pojištění dojde ke změně rozsahu základního pojištění, může dojit k zániku či změně varianty doplňko-
vého pojištění. O teto skutečnosti je pojistník Pojišťovnou informován.
2.3. Výluky z pojištění
Základními výlukami u nabízeného pojištění, kdy Pojišťovna neposkytne pojistné plnění, jsou škody způsobené:
při provádění závazku smluvním partnerem, za které ze zákona odpovídá tento smluvní partner;
chybami konstrukce, vadami materiálu nebo výrobními vadami pojištěné věci;
v důsledku funkčního namáhání, testů, opotřebení, únavy nebo vady materiálu, koroze nebo z obdobných příčin;
v důsledku nesprávné obsluhy nebo údržby;
řízením vozidla osobou, která nemá k jeho řízení příslušné oprávnění;
řízením vozidla osobou pod vlivem alkoholu, drog nebo jiných omamných a návykových látek a po užití léku, s nímž je
spojen zákaz řízení vozidel;
řízením vozidla osobou, která se odmítla podrobit na výzvu příslušníka policie zkoušce na přítomnost alkoholu, omamné
nebo psychotropní látky nebo léku označeného zákazem řídit motorové vozidlo a dále osobou, která se po dopravní neho-
dě nezdržela požití alkoholických nápojů a jiných návykových látek, a to až do doby provedení dechové či krevní zkoušky.
Pojišťovna rovněž neposkytne pojistné plnění v případě nepřímé škody jakéhokoli druhu (např. ušlý výdělek, ušlý zisk,
nemožnost používat pojištěnou věc, hodnotu zvláštní obliby či jinou nemajetkovou újmu) a vedlejších výloh.
Pojištění se dále nevztahuje na vozidlo uvedené v seznamu vozidel, u kterého bude kdykoliv po sjednání pojištění zjiště-
no, že je nebo bylo opatřeno jiným než identifikačním údajem vozidla (VIN), kterým vozidlo opatřuje jeho výrobce, resp.
EČV (evidenční číslo vozidla, kterým může být: č. rámu, č. karoserie nebo č. motoru) pro vozidla, která nejsou opatřena
VIN, nebo vozidla po přestavbě, kdy původní VIN zaniklo.
Pojištění se rovněž nevztahuje na vozidlo uvedené v seznamu vozidel, u kterého bude kdykoliv po sjednání pojištění zjiště-
no, že bylo poškozeno takovým způsobem, že si oprava vozidla vyžádala změnu nebo úpravu podstatných částí mecha-
nismu nebo konstrukce vozidla a tato změna nebo úprava není součástí údajů zapsaných v technickém průkazu vozidla.
Další výluky jsou stanovené v pojistné smlouvě a v čl. 26 VPP.
Speciální výluky pro jednotlivá doplňková pojištění:
Výluky pro pojištění „Poškození všech skel“ jsou uvedeny v čl. 37 VPP.
Výluky pro pojištění „Střet se zvířetem“ jsou uvedeny v čl. 42 VPP.
Výluky pro pojištění „Poškození nebo odcizení zavazadel“ jsou uvedeny v čl. 49 VPP.
Výluky pro pojištění „GAP Fleet“ jsou uvedeny v čl. 55 VPP.
3. Pojištění asistence
Asistenční službou se v rozsahu stanoveném pojistnou smlouvou a VPP rozumí zajištění, zorganizování a úhrada služeb
spojených s odstraněním následků poruchy, havárie, vandalismu, živelní události či odcizení, které postihly pojištěné
vozidlo uvedené v seznamu vozidel.
3.1. Rozsah pojištění, výše pojistného plnění, limit pojistného plnění
Pojištění asistence zabezpečuje pomoc v případě poruchy, havárie, vandalismu, živelní události či odcizení vozidla.
3.2. Výluky
Výluky pro pojištění asistence jsou uvedeny v čl. 69 VPP.
4. Úrazové pojištění dopravovaných osob
4.1. Rozsah pojištění, výše pojistného plnění, limit pojistného plnění:
V závislosti na klientem zvolené variantě pojištění poskytne v případě pojistné události Pojišťovna pojištěnému pojistné
plnění z pojištění doby nezbytného léčení úrazu s progresí (DNL-8) a případně z pojištění trvalých následků úrazu od %
včetně progresivního plnění a obmyšlenému pojistné plnění z pojištění pro případ smrti následkem úrazu. Pojišťovna po-
skytne pojistné plnění v rozsahu a způsobem stanoveným v pojistné smlouvě, VPP a oceňovacích tabulkách, maximálně
do limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě.
4.2. Výluky:
Výluky z úrazového pojištění dopravovaných osob jsou uvedeny v čl. 77 VPP.
10 | Předsmluvní informace 6.20.012 03.2021 v02
obsah
Informace o výši pojistného, poplatcích hrazených z pojistného
Výše pojistného za jednotlivá pojištění včetně doplňkových pojištění (jsou-li sjednána) je stanovena v seznamu vozidel.
Způsoby a doba placení pojistného
Pojistník se v pojistné smlouvě zavazuje platit pojistné. Je-li pojistná smlouva uzavřena na dobu neurčitou, je pojistné stano-
veno jako tzv. běžné pojistné za roční pojistné období. V pojistné smlouvě je možné sjednat splátky pojistného, a to měsíční,
čtvrtletní nebo pololetní. V těchto případech je však Pojišťovna oprávněna účtovat pojistníkovi přirážku na pojistném uvedenou
v pojistné smlouvě.
Je-li pojistná smlouva uzavřena na dobu určitou, je pojistné stanoveno jako tzv. jednorázové pojistné. Jednorázové pojistné je
splatné vždy celé, a to dnem uzavření pojistné smlouvy, pokud není dohodnuto jinak.
Pojistník je povinen hradit pojistné bezhotovostně na bankovní účet a s variabilním symbolem určeným Pojišťovnou.
Způsob a doba placení pojistného jsou stanoveny v pojistné smlouvě.
Poskytnutí plnění
V případě, že Vám za splnění podmínek daných pojistnou smlouvou a pojistnými podmínkami vznikne událost, na kterou se
pojištění vztahuje, poskytne Vám Pojišťovna v souladu se sjednanou pojistnou smlouvou a pojistnými podmínkami tzv. pojist-
né plnění. Předmětnou událost je třeba včas Pojišťovně nahlásit, prokázat její vznik a rozsah, doložit ji všechny jí požadované
informace a dokumenty a poskytnout ji potřebnou součinnost.
Nejčastěji je pojistné plnění poskytováno v penězích na Vámi určený bankovní účet nebo uhrazením konkrétní Vámi čerpané
služby. Standardně je pojistné plnění vypláceno ve lhůtě 15 dnů ode dne ukončení šetření nahlášené události. Na šetření udá-
losti má Pojišťovna 3 měsíce. Tato lhůta se však může prodloužit například z důvodu nedodání všech potřebných dokumentů
a informací, které Pojišťovna pro šetření události potřebuje. O skutečnosti prodloužení lhůty pro šetření události Vás Pojišťovna
informuje, a to včetně uvedení důvodu takového prodloužení.
V rámci sjednaného pojištění Vám také může vzniknout nárok na poskytnutí jiného plnění, například v podobě účelně vynalože-
ných zachraňovacích nákladů vzniklých v souvislosti s nastalou událostí.
Pojišťovna si není vědoma žádných rizik mimo jeho kontrolu spojených s poskytováním pojištění.
Daňové předpisy
Právním předpisem upravujícím Vaše daňové povinnosti v souvislosti s pojištěním motorových vozidel je zákon č. 586/1992 Sb.,
o daních z příjmů, v platném znění. Tento předpis upravuje, která plnění z pojištění majetku a odpovědnosti za škodu jsou od
daně osvobozena, a která plnění dani podléhají. V současné době není pojistník povinen prostřednictvím Pojišťovny hradit v přímé
souvislosti s uzavřením pojistné smlouvy jiné daně.
Poplatky, náklady
Nad rámec sjednaného pojistného mohou být účtovány poplatky za služby související se sjednaným pojištěním. Aktuální výše
těchto poplatků je uvedena v Sazebníku administrativních poplatků, který lze nalézt na www.generaliceska.cz a který je též
k dispozici v sídle Pojišťovny a na obchodních místech Pojišťovny. Za použití prostředků komunikace na dálku žádné dodateč-
né náklady nevznikají.
Důsledky porušení podmínek vyplývajících z pojistné smlouvy
V případě, že pojistník, pojištěný či jiná osoba mající právo na pojistné plnění poruší své zákonné a/nebo smluvní povinnosti, může
dle okolností a smluvních ujednání dojít ke snížení či odmítnutí pojistného plnění, a/nebo vzniku práva na vrácení vyplaceného
pojistného plnění či práva na náhradu pojistného plnění. Porušení povinností může též být důvodem pro zánik pojištění.
Způsoby zániku pojištění
Pojištění zaniká z důvodů uvedených v právních předpisech, pojistné smlouvě, seznamu vozidel nebo v těchto VPP. Je důležité
rozlišovat ukončení pojistné smlouvy – bod 1., uvedeno níže – a zánik pojištění pro jednotlivá vozidla (pojištění odpovědnosti
a havarijní pojištění; úrazové pojištění, asistenční služby a ostatní doplňková pojištění – bod 2., uvedeno níže). V případě, že
dojde k ukončení pojistné smlouvy, zaniknou také pojištění všech jednotlivých vozidel.
6.20.012 03.2021 v02 Předsmluvní informace | 11
obsah
1. Pojistná smlouva je ukončena zejména:
a nezaplacením pojistného, a to marným uplynutím lhůty (v min. délce 1 měsíc) stanovené Pojišťovnou v upomínce k zapla-
cení dlužného pojistného nebo jeho části doručené pojistníkovi;
b dohodou pojistníka a Pojišťovny, která musí obsahovat způsob vzájemného vyrovnání závazků;
c výpovědí pojistníka nebo Pojišťovny z důvodů a ve lhůtách uvedenými v pojistné smlouvě, VPP nebo právních předpisech;
d odstoupením od pojistné smlouvy (viz níže).
2. Pojištění pro jednotlivá vozidla zaniká zejména:
a dnem oznámení změny vlastnictví Pojišťovně;
b dohodou pojistníka a Pojišťovny, která musí obsahovat způsob vzájemného vyrovnání závazků;
c výpovědí pojistníka nebo Pojišťovny z důvodů a ve lhůtách uvedenými v pojistné smlouvě, VPP nebo právních předpisech;
d vyřazením vozidla z evidence – pojištění zaniká dnem, kdy bylo vozidlo vyřazeno z evidence vozidel. Vyřazení vozidla je
pojistník povinen Pojišťovně doložit (kopií technického průkazu);
e odcizením vozidla – pojištění zaniká okamžikem odcizení vozidla. Odcizení vozidla je pojistník povinen Pojišťovně doložit
(protokol policie);
f odmítnutím pojistného plnění; toto právo má Pojišťovna;
i byla-li příčinou pojistné události skutečnost, o které se dozvěděla až po vzniku pojistné události, kterou při sjednávání
pojištění nebo jeho změny nemohla zjistit v důsledku zaviněného porušení povinnosti k pravdivým sdělením, a pokud by
při znalosti této skutečnosti při uzavírání pojistné smlouvy tuto pojistnou smlouvu neuzavřela nebo pokud by ji uzavřela
za jiných podmínek;
ii pokud pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba nebo osoba jednající z jejich podnětu nebo v jejich zastoupení uvede při
uplatňování práva na pojistné plnění, byť z nedbalosti, nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné
události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí;
g uplynutím pojistné doby.
3. Doplňková pojištění sjednaná k pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla nebo k havarijnímu pojištění
zanikají společně s těmito základními pojištěními. V případě sjednání pojištění odpovědnosti i havarijního pojištění zanikají
doplňková pojištění nejpozději se zánikem posledního základního pojištění.
Podmínky a lhůty týkající se možnosti odstoupení od pojistné smlouvy
1. Obecná úprava odstoupení
Pojistník má právo od pojistné smlouvy odstoupit, porušila-li Pojišťovna povinnost pravdivě a úplně zodpovědět písem-
né dotazy zájemce při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo pojistníka při jednání o změně pojistné smlouvy. Stejně
tak má pojistník právo od pojistné smlouvy odstoupit v případě, že Pojišťovna poruší povinnost upozornit na nesrovna-
losti, musí-li si jich být při uzavírání pojistné smlouvy vědoma, mezi nabízeným pojištěním a zájemcovými požadavky.
Porušil-li pojistník nebo pojištěný úmyslně nebo z nedbalosti povinnost k pravdivým sdělením na písemné dotazy
Pojišťovny týkající se skutečností, které mají význam pro rozhodnutí Pojišťovny, jak ohodnotí pojistné riziko, zda
je pojistí a za jakých podmínek, má Pojišťovna právo od pojistné smlouvy odstoupit, prokáže-li, že by po prav-
divém a úplném zodpovězení dotazů pojistnou smlouvu neuzavřela. Právo odstoupit od pojistné smlouvy zani-
ká, nevyužije-li je strana do dvou měsíců ode dne, kdy zjistila nebo musela zjistit porušení povinnosti stanovené
v § 2788 zákoníku. Odstoupí-li pojistník od pojistné smlouvy, nahradí mu Pojišťovna do jednoho měsíce ode dne,
kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné snížené o to, co již případně z pojištění plnila; odstoupila-li
od pojistné smlouvy Pojišťovna, má právo započíst si i náklady spojené se vznikem a správou pojištění. Odstoupí-li
Pojišťovna od pojistné smlouvy a získal-li již pojistník, pojištěný nebo jiná osoba pojistné plnění, nahradí v téže lhůtě
Pojišťovně to, co ze zaplaceného pojistného plnění přesahuje zaplacené pojistné.
2. Odstoupení v případě pojistných smluv uzavřených pojistníkem – spotřebitelem mimo obchodní prostory
V případě, že jde o pojistnou smlouvu uzavřenou mimo obchodní prostory, tj. mimo prostory obvyklé pro podnikání,
může pojistník, který je spotřebitelem, odstoupit od pojistné smlouvy do 14 dní ode dne jejího uzavření.
Jestliže byl na žádost pojistníka sjednán počátek pojištění před uplynutím lhůty pro odstoupení a pojištění již skon-
čilo, nemůže pojistník od pojistné smlouvy odstoupit. Odstoupí-li pojistník od pojistné smlouvy uzavřené mimo ob-
chodní prostory, v níž byl počátek pojištění na žádost pojistníka sjednán před uplynutím lhůty pro odstoupení a po-
jištění nadále trvá, může Pojišťovna požadovat zaplacení částky úměrné rozsahu poskytnutých služeb do okamžiku
odstoupení, a to v porovnání s celkovým rozsahem služeb stanoveným v pojistné smlouvě.
3. Odstoupení od pojistných smluv uzavřených formou obchodu na dálku
Byla-li pojistná smlouva uzavřena formou obchodu na dálku, má pojistník dále právo bez udání důvodu odstoupit od
pojistné smlouvy ve lhůtě 14 dní ode dne jejího uzavření nebo ode dne, kdy mu byly sděleny VPP, pokud k tomuto
sdělení dojde na jeho žádost po uzavření pojistné smlouvy. Poskytla-li Pojišťovna pojistníkovi, který je spotřebitelem,
klamavý údaj, má pojistník právo odstoupit od pojistné smlouvy do 3 měsíců ode dne, kdy se o tom dozvěděl nebo
dozvědět měl a mohl. Odstoupí-li pojistník od pojistné smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku, vrátí mu Pojiš-
ťovna bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dní ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené
pojistné; přitom má právo odečíst si, co již z pojištění plnila. Bylo-li však pojistné plnění vyplaceno ve výši přesahující
výši zaplaceného pojistného, vrátí pojistník, popřípadě pojištěný nebo obmyšlený, Pojišťovně částku zaplaceného
pojistného plnění, která přesahuje zaplacené pojistné. Práva na odstoupení uvedená v tomto bodě neplatí pro pojiš-
tění zavazadel nebo podobné krátkodobé pojištění s pojistnou dobou kratší než jeden měsíc. V případě neuplatnění
shora uvedených práv na odstoupení od pojistné smlouvy, je pojistná smlouva platnou a účinnou a zavazuje strany
k plnění závazků v ní obsažených. Odstoupení od pojistné smlouvy je nutno podat písemně a zaslat je na adresu
Pojišťovny, P. O. BOX 305, 659 05 Brno. Formulář pro odstoupení naleznete na webových stránkách a obchodních
místech Pojišťovny nebo můžete požádat o jeho doručení prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele.
12 | Předsmluvní informace 6.20.012 03.2021 v02
obsah
Odstoupením se pojistná smlouva od počátku ruší. Odstoupíte-li od pojistné smlouvy uzavřené prostřednictvím pro-
středku komunikace na dálku, vrátí Vám pojistitel zaplacené pojistné bez zbytečného odkladu, nejpozději však do
třiceti dnů ode dne odstoupení od smlouvy. Pojistitel má právo odečíst si, co již z pojištění plnil. Bylo-li pojistné plnění
vyplaceno ve výši přesahující výši zaplaceného pojistného, vrátíte Vy, popřípadě pojištěný nebo jiná oprávněná osoba,
pojistiteli částku zaplaceného pojistného plnění, která přesahuje zaplacené pojistné, a to nejpozději do třiceti dnů ode
dne, kdy jste pojistiteli oznámení o odstoupení pojistné smlouvy odeslali.
Formulář pro odstoupení naleznete na internetových stránkách a obchodních místech pojistitele nebo můžete o jeho
doručení požádat pojišťovacího zprostředkovatele. Odstoupení od pojistné smlouvy se doručuje písemně, a to zaslá-
ním na adresu: Generali Česká pojišťovna a.s., P. O. BOX 305, 659 05 Brno.
Způsob vyřizování stížností
Jestliže nejste s našimi službami spokojeni, můžete vaši případnou stížností sdělit osobně pojišťovacímu zprostředkovateli
nebo na obchodních místech pojistitele prostřednictvím on-line formuláře na internetových stránkách https://www.genera-
liceska.cz/podnety, dále prostřednictvím e-mailu nebo telefonicky na čísle Klientského servisu
případně písemně doručením na adresu: Generali Česká pojišťovna a.s., P. O. BOX 305, 659 05 Brno.
S případnou stížností se můžete obrátit na Pojišťovnu také elektronicky, a to na e-mailovou adresu
V případě, že nejste spokojeni s vyřízením stížnosti, s vyřízením nesouhlasíte nebo jste neobdrželi reakci na svoji stížnost,
můžete se obrátit na kancelář ombudsmana společnosti Generali Česká pojišťovna a.s.
Se stížností se můžete obrátit i na Českou národní banku, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, která je orgánem dohledu nad
pojišťovnictvím.
Rozhodování sporů z pojištění přísluší obecným soudům.
V případě neživotního pojištění mají spotřebitelé možnost řešit spor mimosoudně před Českou obchodní inspekcí (www.coi.cz).
Spotřebitelé mohou u pojištění sjednaných on-line využít pro řešení spotřebitelských sporů on-line platformu na internetové
adrese http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
Doba platnosti poskytnutých údajů
Údaje obsažené v této předsmluvní informaci se vztahují k nabídce pojištění. Pokud není Pojišťovnou určeno jinak, platí tyto údaje
1 měsíc ode dne jejich doručení.
Užitečné rady klientům
Zelená karta k povinnému ručení
nezapomeňte s sebou spolu s ostatními doklady stále vozit zelenou kartu, která je dokladem, kterým pojištěný prokazuje uza-
vření pojistné smlouvy na pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, a to jak na území České republiky, tak na území států na
zelené kartě vyznačených (nepřeškrtnutých),
zelenou kartu obdržíte při uzavření pojištění,
na zelené kartě je uvedena doba její platnosti, vždy před jejím koncem Vám bude odeslána nová zelená karta, a to ve 2 vyho-
toveních (originál a duplikát),
pokud jedete do ciziny, mějte u sebe vždy jak originál, tak duplikát zelené karty.
Jak postupovat při dopravní nehodě
zabezpečte místo nehody (zapněte varovná světla, oblékněte si výstražnou vestu a umístěte výstražný trojúhelník);
došlo-li ke zranění, kontaktujte zdravotnickou záchrannou službu (v ČR na tel. čísle policii (v ČR na tel. čísle , případně
hasičský záchranný sbor (v ČR na tel. čísle ) nebo volejte integrovaný záchranný systém (v ČR i zahraničí na tel. čísle );
zdržte se užití alkoholických nápojů a jiných návykových látek;
nehodu neprodleně ohlaste a nechte vyšetřit příslušnými policejními orgány:
– dojde-li k usmrcení nebo zranění osoby;
– dojde-li ke hmotné škodě převyšující zřejmě na některém ze zúčastněných vozidel včetně přepravovaných věcí nebo na
jiných věcech částku Kč;
– dojde-li ke hmotné škodě na majetku třetí osoby, s výjimkou škody na vozidle, jehož řidič má účast na dopravní nehodě, nebo
škody na věci přepravované v tomto vozidle;
– dojde-li k poškození nebo zničení součásti nebo příslušenství pozemní komunikace podle zákona o pozemních komunika-
cích (např. dopravní označení, dopravní stavby atd.);
– dojde-li k poškození obecně prospěšného zařízení nebo životního prostředí;
– pokud účastníci dopravní nehody nemohou sami bez vynaložení nepřiměřeného úsilí zabezpečit obnovení plynulosti provozu
na pozemních komunikacích;
– pokud se účastníci dopravní nehody nedohodnou na viníkovi.
6.20.012 03.2021 v02 Předsmluvní informace | 13
obsah
v případech, kdy nevzniká povinnost oznámit nehodu policii, proveďte:
a zdokumentování místa dopravní nehody a rozsahu škody:
– vyznačte postavení vozidel na komunikaci (křídou, barevným sprejem, pískem apod.) a pořízením fotodokumentace místa
nehody, poškozených vozidel a věcí;
– zjistěte případné svědky nehody (jméno, kontakt);
– sepište společný záznam o dopravní nehodě (místo a datum nehody, identifikace účastníků a vozidel, popis příčin, průbě-
hu, následků nehody, situační plánek);
– nezapomeňte, že záznam by měl obsahovat také stanovisko účastníků k odpovědnosti za způsobenou škodu (tj. k míře
účasti a případnému zavinění) a podepsaný by jej měl bez zbytečného odkladu předložit Pojišťovně;
b pokud nedojde k dohodě účastníků o okolnostech dopravní nehody, je v jejich zájmu přivolat policii.
– jste-li viníkem dopravní nehody, neprodleně informujte Pojišťovnu;
– jste-li poškozený, obraťte se přímo na pojistitele viníka;
– potřebujete-li pomoc při dopravní nehodě nebo poruše vozidla, můžete využít asistenční službu, a to 24 hodin
denně, 7 dní v týdnu. Z ČR můžete volat na číslo (Linka pomoci řidičům) nebo z ČR i ze zahraničí na číslo
Neslyšící klienti mohou asistenční službu kontaktovat formou SMS na tel. Ve zprávě
je třeba uvést číslo pojistné smlouvy, RZ vozidla, popis problému a místo, kde k události došlo.
Jak nahlásit pojistnou událost
Pojistnou událost, která vznikla požárem nebo výbuchem, či za okolností vzbuzujících podezření ze spáchání trestného činu
či pokusu o něj, oznamte bez zbytečného odkladu policejním orgánům.
Pojistnou událost můžete oznámit na lince klientského servisu nebo na internetových stránkách Pojišťovny nebo na kte-
rékoliv její pobočce.
Pro hlášení škodní události budete potřebovat: datum nehody (nebo datum zjištění), místo nehody, minimálně RZ viníka
(ideálně také číslo PS a jméno + příjmení), RZ poškozeného nebo jméno + příjmení.
S opravou vozidla nezačínejte, dokud nemáte souhlas Pojišťovny (po prohlídce vozidla).
Pro opravu využijte některý ze smluvních servisů Pojišťovny (seznam smluvních servisů naleznete na webových
stránkách Pojišťovny www.generaliceska.cz).
V případě nehody v zahraničí postupujte podle pokynů Pojišťovny.
Prodej vozidla
Pojištění zaniká dnem oznámení změny vlastnictví Pojišťovně, je proto ve Vašem zájmu nám změnu vlastnictví vozidla co
nejdříve písemně sdělit a doložit (zejména např. kopie TP se zapsaným novým vlastníkem).
Po zániku pojištění vraťte zelenou kartu, pokud datum platnosti vyznačené na zelené kartě je pozdější než datum zániku
pojištění odpovědnosti.
Současně s vrácením zelené karty můžete požádat o vystavení potvrzení o době trvání a škodném průběhu zaniklého pojiš-
tění vozidla.
Případný přeplatek na pojistném Vám bude vrácen na Vámi uvedený účet.
Změna pojistné smlouvy
Pro informace jak postupovat kontaktujte: klientský servis na tel. Požadované změny v pojistné smlouvě může-
te nahlásit na kterékoliv pobočce Pojišťovny, u svého správce pojištění nebo poslat písemnou žádost na adresu: Generali Česká
pojišťovna a.s., P. O. Box 305, 659 05 Brno. Žádost lze také přiložit do on-line zóny na klientském portálu Pojišťovny. Z důvodu
bezpečnosti si však Pojišťovna vyhrazuje právo požádat Vás o doplnění nebo potvrzení pravosti Vašeho požadavku.
14 | Předsmluvní informace 6.20.012 03.2021 v02
obsah
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ VOZIDEL VPPPMV-F-3/2021
A. OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1 Úvodní ustanovení obdobné smlouvy mezi osobami, jejichž předmětem podnikání není pronájem
a půjčování vozidel. Za nájemní vozidlo se pro účely tohoto pojištění nepovažuje vo-
1 Generali Česká pojišťovna a.s., Spálená 75/16, Nové Město, 110 00 Praha 1, zidlo, které opravna vozidel umožní svému zákazníkovi používat jako tzv. náhradní
IČO: 45272956, DIČ: CZ699001273, je zapsaná v obchodním rejstříku u Měst- vozidlo po dobu opravy vozidla.
ského soudu v Praze, spisová značka B 1464, a je členem Skupiny Generali, Neoprávněným užitím vozidla se rozumí neoprávněné užívání cizí věci (vozidla)
zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS, pod číslem ve smyslu trestního zákona.
026. (dále jen „Pojišťovna”), která poskytuje pojištění v souladu se zákonem Obvyklou cenou se rozumí cena, která by byla dosažena při prodeji stejné nebo
č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, v platném znění. srovnatelné věci v obvyklém obchodním styku v daném čase a na daném místě
v České republice. Přitom se zvažují všechny okolnosti, které mají na cenu vliv,
2 Tyto Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel (dále jen „VPP“) upra- avšak do její výše se nepromítají vlivy mimořádných okolností trhu, osobních po-
vují podmínky: měrů prodávajícího nebo kupujícího ani vliv zvláštní obliby; v případě vozidla s jiným
a pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla (dále jen údajem než identifikačním údajem vozidla VIN, resp. EČV, se na takové vozidlo pro
„pojištění odpovědnosti“), určení jeho obvyklé ceny hledí jako na soubor náhradních dílů.
b pojištění vozidel a dopravovaných věcí, Odcizením se rozumí krádež a loupež. Za okamžik odcizení se považuje okamžik,
c pojištění Asistence, kdy bylo odcizení oznámeno policii, nelze-li okamžik odcizení zjistit jinak.
d úrazového pojištění dopravovaných osob. Oprávněnou osobou je osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na
pojistné plnění, není-li dále v těchto VPP uvedeno jinak.
3 Pojištění se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Ostatní výbavou vozidla se rozumí jiná než standardní a doplňková výbava vozi-
(dále jen „zákoník“) a pojištění odpovědnosti se dále řídí zákonem č. 168/1999 dla. Pod tento pojem lze zahrnout zejména speciální nástavby, střešní boxy, nosiče
Sb., o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla a o změ- kol a lyží, dětské autosedačky, audiovizuální techniku (zesilovače, zobrazovací jed-
ně některých souvisejících zákonů, v platném znění (dále jen „ZPOV“). notky, speciální reprosoustavy), tuningové doplňky (spoilery, plastové lišty prahů,
speciální masky vozů, výfukové systémy, nestandardní disky kol a pneumatiky),
4 Pojištění se dále řídí VPP, pojistnou smlouvou o pojištění souboru vozidel (dále speciální úpravu podvozků nebo motorů vozidel, grafickou úpravu laku karoserie,
jen „pojistná smlouva“), seznamem pojištěných vozidel (dále jen „seznam reklamní polepy, tónování skel dodatečně upravované nebo montované výrobci,
vozidel“) a sazebníkem administrativních poplatků. Ujednání pojistné smlou- kteří se specializují právě na individuální úpravu vozidel, případně jsou tyto úpravy
vy mají přednost před ustanoveními VPP. Ustanovení VPP mají přednost před (schválené dle aktuální legislativy) provedeny svépomocí a pojištěný má zájem zo-
ustanoveními právních předpisů. Nejsou-li některá práva a povinnosti účastníků hlednit cenu této ostatní výbavy v pojištění jednotlivého vozidla. Za ostatní výbavu
pojištění, jakož i pojmy a definice upraveny v pojistné smlouvě nebo ve VPP, řídí vozidla nebo jeho součást se nepovažují přenosné prvky výbavy, jako např. přenos-
se ZPOV a zákoníkem. né navigace, telefony a zařízení pro reprodukci obrazu a zvuku, které nejsou pevně
spojené s vozidlem.
5 Ustanovení této části A. – Obecná ustanovení – platí i pro všechna ustanovení Podvodem se rozumí situace, kdy někdo obohatí sebe nebo někoho jiného tím, že
části B. – Zvláštní část. uvede Pojišťovnu, pojistníka, pojištěného nebo oprávněnou osobu v omyl, využije
jejich omylu nebo jim zamlčí podstatné skutečnosti.
6 Tyto VPP jsou účinné od 20. 3. 2021. Pojistnou smlouvou o pojištění souboru vozidel (dále jen "pojistná smlouva")
se rozumí pojistná smlouva, na jejímž základě jsou pojištěna vozidla blíže specifi-
Článek 2 Výkladová ustanovení kovaná v seznamu vozidel, který se pravidelně aktualizuje v závislosti na vstupu
a výstupu z/do pojištění.
Autorizovaným servisem (opravnou) se rozumí servis, jehož jméno (obchodní fir- Pojistným obdobím je časové období, za které se platí pojistné; není-li v pojistné
ma) je uvedeno v aktuálním seznamu opraven oficiálně vydaným výrobcem nebo smlouvě ujednáno jinak, považuje se za ujednané roční pojistné období.
dovozcem tovární značky pro daný typ vozidla. Provozem vozidla se rozumí doba řízeného pohybu vozidla (jízda vozidla), doba
Datem prvního uvedení do provozu se rozumí datum, kdy bylo vozidlo poprvé chodu jeho motoru, příprava k jízdě a bezprostřední úkony před ukončením jízdy
registrováno v registru vozidel a to bez ohledu na to, ve kterém státě k registraci vozidla a po ní. Provozem vozidla není činnost vozidla jako pracovního stroje.
došlo. Provozovatelem vozidla se rozumí vlastník nebo jiná osoba, která je jako provo-
Doplňkovou výbavou se rozumí výbava nad rámec standardní výbavy dodávaná zovatel zapsána v registru silničních vozidel ČR nebo jiná osoba zmocněná vlastní-
za příplatek k základní (ceníkové) ceně vozidla. kem k provozování vozidla vlastním jménem (držitel vozidla). Nelze-li provozovatele
Doplňkovým pojištěním se rozumí pojištění vázané na uzavření některého ze zá- určit, platí, že jím je vlastník vozidla.
kladních pojištění. Přiměřeným nákladem na opravu se rozumí náklad na uvedení poškození vozidla
Havárií se rozumí poškození nebo zničení pojištěného vozidla nebo věci v důsledku souvisejících s pojistnou událostí do stavu bezprostředně před pojistnou událostí
nahodilého náhlého působení vnějších mechanických sil (např. střet, náraz, pád). při využití technologie opravy a časových norem předepsaných výrobcem vozidla,
Identifikačním údajem vozidla se rozumí VIN (Vehicle Identification Number), kte- sazeb normohodin za položky práce odpovídajících cenám obvyklým v daném
rým vozidlo opatřuje jeho výrobce, resp. EČV (evidenční číslo vozidla, kterým může místě a čase a při využití náhradních dílů a materiálu (zejména lakýrnického, spo-
být: č. rámu, č. karoserie nebo č. motoru) pro vozidla, která nejsou opatřena VIN, jovacího apod.) ve stejné nebo obdobné kvalitě, jako jsou dodávané výrobcem
nebo vozidla po přestavbě, kdy původní VIN zaniklo. Byly-li na vozidle provedeny vozidla na trh v České republice.
neschválené změny anebo zásahy do identifikátorů vozidla, vozidlo je technicky Přiměřeným nákladem na opravu pro účely Oddílu II. Pojištění vozidel a do-
nezpůsobilé k provozu na pozemních komunikacích. Pro účely pojištění se iden- pravovaných věcí se rozumí náklad na uvedení poškození vozidla souvisejících
tifikační údaj VIN/EČV považuje za jediný a nezaměnitelný identifikátor předmětu s pojistnou událostí do stavu bezprostředně před pojistnou událostí při využití tech-
pojištění (vozidla). Další údaje o vozidle uvedené v pojistné smlouvě neslouží pro nologie opravy a časových norem předepsaných výrobcem vozidla, sazeb normo-
identifikaci vozidla, ale jen pro stanovení výše pojistného. hodin za položky práce odpovídajících cenám ve smluvním autorizovaném servisu,
Jiným údajem, než identifikačním údajem vozidla VIN, resp. EČV, továrně při- bylo-li vozidlo opravováno v autorizovaném servisu nebo ve smluvním neautorizo-
děleným tomuto vozidlu jeho výrobcem, se rozumí jakákoliv neoprávněná změna vaném servisu, bylo-li vozidlo opravováno v neautorizovaném servisu.
tohoto identifikátoru motorových vozidel, provedená bez souhlasu výrobce vozidla Rozpočtem nákladů na opravu (svépomocí) se rozumí stanovení výše pojistného
nebo orgánu státní správy, bez ohledu na to, kdo takovou změnu realizoval. plnění pouze výpočtem (bez účtu za opravu) přiměřených nákladů na opravu ex-
Krádeží se rozumí případ, kdy se třetí osoba zmocní pojištěné věci nedovoleným pertním systémem používaným Pojišťovnou, za využití hodinových sazeb vycháze-
překonáním uzamčení nebo jiné jistící překážky chránící pojištěnou věc s použitím jících z cenové úrovně nejnižších hodinových sazeb obvyklých v daném místě
síly (vloupáním), nebo odnětím pojištěné věci, kterou má oprávněná osoba na sobě a čase u neautorizovaných servisů a z ceny náhradních dílů, které nejsou dodávány
nebo při sobě. příslušným výrobcem vozidla, ale jsou produkovány podle jím daných specifikací
Leasingovou smlouvou se rozumí smlouva, podle níž jedna strana s podnikatel- a výrobních standardů (tzv. aftermarketové díly), a které jsou běžně dostupné na
ským záměrem (leasingová společnost) za úplatu poskytne druhé straně (leasingo- trhu v České republice.
vý nájemce) do užívání vybraný předmět (vozidlo), který je po celou dobu leasingu Sazebníkem administrativních poplatků se rozumí seznam úhrad za služby po-
ve vlastnictví leasingové společnosti. skytované Pojišťovnou.
Loupeží se rozumí užití násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí třetí osobou
proti oprávněné osobě v úmyslu zmocnit se pojištěné věci.
Nájemním vozidlem se rozumí vozidlo určené k pronájmu či půjčování, které je ve
vlastnictví právnické nebo fyzické osoby, jejímž předmětem, či jedním z předmětů
podnikání je pronájem a půjčování vozidel. Za nájemní vozidlo se nepovažuje vo-
zidlo, které je předmětem operativního či finančního leasingu nebo úvěrové či jiné
6.20.012 03.2021 v02 Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 | 15 obsah
Aktuální znění Sazebníku administrativních poplatků uvádí Pojišťovna na svých 4 Pojistník je povinen informovat pojištěného o sjednání pojištění v jeho prospěch
obchodních místech popř. na svých webových stránkách (www.generaliceska.cz). a seznámit jej s obsahem pojistné smlouvy.
Seznamem pojištěných vozidel (dále jen „seznam vozidel“) se rozumí soupis vo-
zidel zařazených do pojištění obsahující zejména informace o vzniku, zániku, druhu Vznik a trvání pojištění jednotlivých vozidel, pojistná období
a rozsahu pojištění a identifikaci vozidel. 5 Pojištění vzniká okamžikem uvedeným v pojistné smlouvě. Není-li v pojistné
Smluvní půjčovnou Pojišťovny se rozumí fyzická nebo právnická osoba s opráv-
něním podnikat v oboru půjčování silničních vozidel, která spolupracuje s Pojišťov- smlouvě uveden okamžik vzniku pojištění, vzniká pojištění dnem následujícím
nou na základě smluvního vztahu. Smluvní půjčovnu lze vyhledat na internetových po uzavření pojistné smlouvy.
stránkách Pojišťovny nebo dotazem na infolince klientského servisu Pojišťovny. 6 Není-li v pojistné smlouvě nebo těchto VPP uvedeno jinak, sjednává se pojiš-
Smluvním servisem Pojišťovny se rozumí fyzická nebo právnická osoba s opráv- tění na dobu neurčitou s ročním pojistným obdobím (12 kalendářních měsíců).
něním podnikat v oboru opravy silničních vozidel, která spolupracuje s Pojišťovnou První pojistné období začíná dnem uvedeným v pojistné smlouvě jako počátek
na základě smluvního vztahu. Smluvní servis lze vyhledat na internetových strán- pojištění. Následná pojistná období pak začínají běžet v den, jehož označení
kách Pojišťovny nebo dotazem na infolince klientského servisu Pojišťovny. se shoduje se dnem počátku pojištění (výroční den), pokud není v pojistné
Standardní (sériovou) výbavou se rozumí výbava dodávaná výrobcem do vozidla smlouvě uvedeno jinak. Konec pojistného období připadá na den, který před-
bez příplatku k základní (ceníkové) ceně vozidla; standardní výbavou se dále rozumí chází výročnímu dnu pojistné smlouvy.
povinná výbava vozidla definovaná příslušnými právními předpisy v platném znění. 7 Pojištění jednotlivých vozidel vzniká okamžikem uvedeným v seznamu vozidel
Úvěrovou smlouvou se rozumí smlouva, podle níž jedna strana s podnikatelským jako počátek pojištění daného vozidla, přičemž tento okamžik nesmí předchá-
záměrem (úvěrová společnost) za úplatu financuje druhé straně (úvěrový klient) zet počátku pojištění dle odst. 5 tohoto článku ani datu uvedení tohoto vozidla
koupi vybraného předmětu (vozidla), který je od podpisu úvěrové smlouvy ve vlast- do provozu. První pojistné období pojištění každého jednotlivého vozidla pak
nictví úvěrového klienta, pokud není úvěrovou smlouvou dohodnuto jinak. začíná tímto okamžikem a končí vždy ve 24:00 dne, který bezprostředně před-
Vandalismem se rozumí poškození nebo zničení vozidla prokazatelně úmyslným chází nejbližšímu dalšímu výročnímu dni pojistné smlouvy. Následná pojistná
jednáním třetí osoby. období se shodují s pojistným obdobím dle odst. 6. Počátek pojištění jednotli-
Vlastníkem vozidla se rozumí osoba, které vozidlo patří, v mezích právního řádu vého vozidla je uveden v seznamu vozidel.
libovolně s vozidlem nakládá a která je schopna své vlastnické právo důvěryhodně 8 Počátkem následně sjednaných pojištění odpovědnosti jednotlivých vozi-
prokázat i jinak než zápisem v technickém nebo obdobném průkazu vozidla. del je okamžik, kdy byl vstup vozidla do pojištění odpovědnosti oznámen Po-
Vozidlem taxislužby se rozumí vozidlo, které je zapsáno v evidenci vozidel taxi- jišťovně na e-mailovou adresu získatele/zaměstnance Pojišťovny (e-mailová
služby vedené Ministerstvem dopravy ČR. adresa Pojišťovny), kterou je Pojišťovna oprávněna změnit zasláním příslušné
Základním pojištěním se rozumí pojištění odpovědnosti nebo havarijní pojištění. informace na e-mail pojistníka (e-mailová adresa pojistníka), neuvede-li po-
Zničením se rozumí stav, kdy vozidlo nebo věc přestaly fyzicky existovat (např. jistník v seznamu vozidel pozdější datum počátku pojištění vozidla.
shoření, úplná destrukce apod.). 9 Následně sjednaná ostatní pojištění jednotlivých vozidel vznikají na základě
Zpronevěrou se rozumí situace, kdy si třetí osoba přisvojí pojištěnou věc nad rá- pojistníkovy žádosti o přijetí vozidla do vybraných pojištění a to jakmile:
mec, ve kterém jí byla pojištěná věc svěřena. a je tato žádost akceptována Pojišťovnou nebo
Živelní událostí se rozumí nahodilé náhlé působení následujících přírodních fyzi- b Pojišťovna se k této žádosti pojistníkovi nevyjádří do pěti pracovních dnů
kálních sil:
– krupobitím se rozumí jev, kdy kousky ledu vzniklé kondenzací atmosférické vlh- od přijetí takové žádosti na e-mailovou adresu Pojišťovny;
a to v obou případech k okamžiku, kdy byl vstup vozidla do těchto pojištění
kosti dopadají na pojištěnou věc; oznámen na e-mailovou adresu Pojišťovny, neuvede-li pojistník v seznamu
– povodní se rozumí přechodné výrazné zvýšení hladiny vodního toku či vodní vozidel pozdější datum počátku pojištění vozidla. Pokud Pojišťovna ve lhůtě
uvedené v předchozí větě oznámí pojistníkovi, že vstup určitého vozidla do
nádrže, které způsobí zaplavení větších či menších území vylitou vodou; určitých pojištění neakceptuje, takové pojištění k takovému vozidlu nevzniká.
– požárem se rozumí oheň vzniklý mimo určené ohniště nebo oheň, který ohniště 10 Aktualizace seznamu vozidel – seznamy vozidel pojistníka zasílané Pojiš-
ťovně dle tohoto článku musí dále obsahovat identifikaci vozidla (v minimálním
opustil a vlastní silou se rozšířil, popřípadě byl pachatelem založen nebo rozšířen. rozsahu: VIN, druh vozidla, značka a typ vozidla) a rozsah požadovaného po-
Za požár se nepovažují škody vzniklé ožehnutím, které nevzniklo následkem po- jištění (varianta, limit, spoluúčast).
žáru, ani škody vzniklé tím, že pojištěná věc byla vystavena účinkům užitkového 11 Dohodne-li se Pojišťovna a pojistník, je možné uzavřít pojištění na dobu kratší
ohně, tepla, elektrického proudu, chemickým účinkům, nebo škody vzniklé pouze než jeden rok (krátkodobé pojištění).
znečištěním kouřem. Požárem se také rozumí oheň vzniklý zkratem nebo hořením 12 V případě vozidla, které je registrováno v jiném státě než v ČR (vozidlo nemá
elektrického zařízení. Podmínkou je, aby se oheň rozšířil i mimo ohnisko vzniku; přidělenou českou registrační značku), lze pojištění uzavřít jen za účelem při-
– sesuvem půdy nebo zemin, zřícením skal nebo pádem kamení se rozumí hlášení vozidla k registraci v České republice, a to nejvýše na dobu 30 dnů,
nahodilý pohyb této hmoty, a to i tehdy, dojde-li k němu v souvislosti s průmys- není-li v pojistné smlouvě uvedena doba kratší. Pokud pojistník Pojišťovně pí-
lovým nebo stavebním provozem; semně oznámí číslo přidělené české RZ jako potvrzení o provedení registrace
– sesuvem sněhu nebo lavin se rozumí jev, kdy masa sněhu nebo ledu se náhle vozidla v ČR, a to před uplynutím doby 30 dnů od uzavření pojištění (příp. před
uvede do pohybu ze svahu do údolí. V případě lavin se jedná o sesuv na dráze uplynutím doby kratší, byla-li v pojistné smlouvě tato sjednána), vyjadřuje tím
delší než 50 m; současně zájem na dalším trvání sjednaného pojištění, v opačném případě
– tíhou sněhu nebo námrazy se rozumí silná vrstva sněhu či námrazy, jejíž hmot- pojištění uplynutím 30 dnů od jeho uzavření (příp. před uplynutím doby kratší,
nost překračuje normové zatížení pod ní se nacházejících konstrukcí; byla-li v pojistné smlouvě tato sjednána) zaniká.
– úderem blesku se rozumí elektrický výboj atmosférické elektřiny; Přerušení pojištění jednotlivých vozidel
– vichřicí se rozumí proudění větrů o rychlosti vyšší než 75 km/hod; 13 U pojištění vozidel uvedených v seznamu vozidel se neuplatňuje institut pře-
– výbuchem se rozumí náhlý ničivý účinek tlakové síly spočívající v rozpínavosti rušení pojištění upravený v příslušných právních předpisech, a pojištění se tak
plynů nebo par (velmi rychlá chemická reakce nestabilní soustavy). Výbuchem nepřerušuje, pokud není přímo v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
není reakce ve spalovacím prostoru motoru; Zánik pojistné smlouvy
– záplavou se rozumí zaplavení území vzdutou hladinou spodní vody, vodou 14 Pokud k výročnímu dni nebude v pojistné smlouvě sjednáno pojištění alespoň
z atmosférických srážek po dlouhotrvajících deštích, po průtržích mračen nebo jednoho vozidla, pojistná smlouva zaniká.
za prudkého tání nadměrného množství sněhu a zaplavení ploch vodou z prask- Zánik pojištění jednotlivých vozidel
lého vodovodního potrubí; 15 Důvody a podmínky zániku pojištění stanoví ZPOV a zákoník. Pojištění zaniká
– zemětřesením se rozumí otřesy zemského povrchu způsobené pohybem zem- zejména:
ské kůry, dosahující alespoň 6. stupně mezinárodní stupnice MSK-64 udávající a dnem, kdy pojistník, jeho dědic, právní nástupce nebo vlastník vozidla, je-li
makroseizmické účinky zemětřesení, v místě škodní události (nikoli v epicentru).
osobou odlišnou od pojistníka, oznámil Pojišťovně změnu vlastníka pojiště-
Článek 3 Počátek, změny a zánik pojištění ného vozidla; oznámením změny vlastníka však pojištění nezaniká, pokud
se novým vlastníkem vozidla stává pojistník a pojistník při oznámení změny
Uzavření a změny pojistné smlouvy vlastníka Pojišťovně projeví vůli, že má na pokračování pojištění zájem;
1 Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, uzavírá se pojistná smlouva na dobu b dnem, kdy vozidlo, které nepodléhá registraci vozidel, zaniklo; vozidlo za-
nikne okamžikem, kdy nastane nevratná změna znemožňující jeho provoz;
neurčitou. c dnem vyřazení vozidla z provozu podle zákona o podmínkách provozu vo-
2 Pojišťovna předem vylučuje přijetí nabídky s dodatkem nebo odchylkou. Jaký- zidel na pozemních komunikacích či dnem zápisu zániku vozidla v registru
silničních vozidel; vyřazením vozidla však nezaniká havarijní pojištění, po-
koliv projev vůle, který obsahuje dodatky, výhrady, omezení či jiné změny, a to kud pojistník vůči Pojišťovně projeví vůli, že má na pokračování havarijního
i v případě, že nemění podstatně podmínky nabídky, je odmítnutím nabídky pojištění zájem;
a považuje se za novou nabídku.
3 Pro nabídku změny pojistné smlouvy se výše uvedená ustanovení použijí obdobně.
16 | Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 6.20.012 03.2021 v02 obsah
d odcizením vozidla; nelze-li dobu odcizení vozidla přesně určit, považuje se Článek 4 Pojistné
vozidlo za odcizené, jakmile policie přijala oznámení o odcizení vozidla;
1 Pojistné stanoví Pojišťovna pomocí pojistné sazby, která je kalkulována na
e dnem následujícím po marném uplynutí lhůty (v min. délce 1 měsíc) sta- základě pojistně-matematických metod a zahrnuje předpokládané náklady
novené Pojišťovnou v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho části, Pojišťovny na pojistné plnění, správní náklady Pojišťovny, povinné odvody
doručené pojistníkovi; z pojistného a přiměřený zisk se zohledněním zejména rozsahu pojištění,
ohodnocení rizika na základě údajů o vozidle (kategorie vozidla, objem,
f výpovědí pojistníka nebo Pojišťovny: hmotnost, výkon a další), segmentačních kritérií (např. věk a bydliště pojistní-
i doručenou druhé smluvní straně nejméně šest týdnů před koncem pojist- ka, stáří vozidla a další) s přihlédnutím ke škodnímu průběhu založenému na
ného období; pojištění zanikne uplynutím pojistného období; při doručení vlastních statistických údajích Pojišťovny a případným dalším skutečnostem
výpovědi později než šest týdnů před koncem pojistného období, zaniká tak, aby bylo umožněno trvalé plnění všech závazků Pojišťovny. Výše pojist-
pojištění ke konci následujícího pojistného období; ného je uvedena v seznamu vozidel.
ii doručenou druhé smluvní straně do dvou měsíců ode dne uzavření po-
jistné smlouvy; dnem doručení výpovědi počíná běžet osmidenní výpo- 2 Pojišťovna má právo na pojistné za dobu trvání pojištění, ledaže je v přísluš-
vědní doba, jejímž uplynutím pojištění zanikne; ných právních předpisech stanoveno, že má právo na pojistné i po zániku
iii doručenou druhé smluvní straně do tří měsíců ode dne oznámení vzniku pojištění.
pojistné události. Dnem doručení výpovědi počíná běžet měsíční výpo-
vědní doba, jejímž uplynutím pojištění jednotlivého vozidla zanikne; 3 Pojistné je hrazeno jako běžné pojistné za roční pojistné období, pokud
není v pojistné smlouvě uvedeno jinak. V pojistné smlouvě je možné sjednat
g dohodou smluvních stran; splátky pojistného. V tomto případě má Pojišťovna právo účtovat pojistní-
h uplynutím doby, na kterou bylo pojištění sjednáno; kovi k pojistnému přirážku uvedenou v pojistné smlouvě. Jednotlivé splátky
i odstoupením od pojistné smlouvy z důvodů stanovených v zákoníku; pojistného jsou splatné vždy prvním dnem období uvedených v pojistné
j zánikem pojistného zájmu; smlouvě. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že hrazení pojistného ve
k z dalších důvodů uvedených v zákoníku nebo jiných příslušných právních splátkách nemá vliv na délku pojistného období. Bylo-li ujednáno placení
pojistného ve splátkách a nesplní-li pojistník některou splátku pojistného,
předpisech. má Pojišťovna právo na celé pojistné; splatnost celého pojistného nastává
16 Pojistník je povinen skutečnosti uvedené v odst. 15 písm. a) až d) tohoto člán- dnem následujícím po dni splatnosti splátky pojistného, s níž je pojistník
v prodlení se zaplacením.
ku bez zbytečného odkladu Pojišťovně písemně oznámit a doložit. Osoba,
která oznamuje změnu vlastníka vozidla podléhajícího evidenci vozidel, je po- 4 Je-li sjednáno krátkodobé pojištění, je jednorázové pojistné na celou dobu po-
vinna současně doložit Pojišťovně provedení zápisu změny vlastníka vozidla jištění splatné ihned při přijetí vozidla do pojištění.
u orgánu evidence vozidel.
Zánik havarijního pojištění 5 Pojistník je povinen hradit pojistné řádně a včas. Není-li ujednáno jinak, je po-
17 Není-li uvedeno jinak, zánik havarijního pojištění nastává, kromě důvodů stano- jistník povinen hradit pojistné bezhotovostně na bankovní účet a s variabilním
vených v zákoníku a v odst. 15 tohoto článku: symbolem určeným Pojišťovnou. Má se za to, že pojistné uhrazené pod správ-
a zánikem pojištěné věci (např. jejím zničením nebo likvidací); ným variabilním symbolem určeným Pojišťovnou bylo uhrazeno pojistníkem či
b zánikem pojistného nebezpečí; s jeho souhlasem jinou osobou.
c ukončením činnosti pojištěného, jak je specifikováno dále;
d dnem zveřejnění usnesení o zjištění úpadku pojistníka v insolvenčním rejstříku; 6 Zaplacením pojistného se rozumí den, kdy bylo pojistné uhrazeno Pojišťovně,
e odstoupením od pojistné smlouvy v případě, že došlo k porušení pojistné resp. jí pověřené osobě v hotovosti, nebo, v případě bezhotovostních plateb,
kdy byla částka odpovídající výši pojistného připsána na bankovní účet Pojiš-
smlouvy podstatným způsobem; pojištění zanikne dnem doručení odstou- ťovny nebo jí pověřené osoby.
pení druhé straně; za podstatné porušení pojistné smlouvy se považuje
zejména porušení povinností, u nichž to bylo výslovně stanoveno v těchto 7 Pojistné se platí v tuzemské měně, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak.
VPP nebo dohodnuto v pojistné smlouvě; za podstatné porušení pojistné 8 Pojišťovna má právo upravit nově výši pojistného na další pojistné období,
smlouvy se považuje nesplnění pokynů Pojišťovny, které byly pojistníkovi při
sjednávání nebo během trvání pojištění uloženy. a dojde-li ke změně obecně závazných právních předpisů nebo rozhodovací
Ukončením činnosti pojištěného se rozumí den (ve 24:00 hod.), kdy: praxe soudů, která má vliv na stanovení výše pojistného plnění, nebo
i u právnických osob zapisovaných do veřejného rejstříku vedeného orgány
České republiky nabylo právní moci rozhodnutí o výmazu z tohoto rejstříku b není-li pojistné dostatečné podle zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví,
nebo nabyla účinnosti jiná právní skutečnost, na jejímž základě má dojít k v platném znění, nebo
výmazu z tohoto rejstříku;
ii u právnických osob, které se nezapisují do veřejného rejstříku, dnem, kdy c došlo-li v předchozím pojistném období k jedné či více pojistným událostem.
bylo vydáno rozhodnutí o jejich zrušení příslušným zřizovatelem; Upraví-li Pojišťovna výši pojistného, sdělí ji pojistníkovi nejpozději dva měsíce
iii u fyzických osob – podnikatelů, které jsou vedeny ve veřejném rejstříku nebo přede dnem splatnosti pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše
evidenci, den nabytí účinnosti rozhodnutí o výmazu z tohoto rejstříku; pojistného změnit. Nesouhlasí-li pojistník se změnou, může nesouhlas projevit
iv u fyzických osob – podnikatelů, které nejsou vedeny ve veřejném rejstříku do jednoho měsíce ode dne, kdy se o ní dozvěděl; v takovém případě pojištění
nebo evidenci, den rozhodnutí o ukončení příslušné podnikatelské činnosti; zanikne uplynutím pojistného období, které předchází pojistnému období, ve
v u právnických osob majících sídlo mimo území České republiky den, kdy kterém se měla výše pojistného změnit.
došlo k zániku této právnické osoby v souladu s příslušnými právními před- 9 Zanikne-li pojištění v důsledku pojistné události, náleží Pojišťovně pojistné do
pisy státu sídla této právnické osoby. konce pojistného období, v němž pojistná událost nastala. Zanikne-li pojištění
Zánik a změny doplňkového pojištění jednotlivých vozidel v důsledku pojistné události a bylo-li současně sjednáno pojistné jednorázové,
18 Kromě obecných důvodů zániku pojištění ve smyslu těchto VPP a případných náleží Pojišťovně jednorázové pojistné celé.
specifických důvodů zániku pojištění, zanikne doplňkové pojištění také vždy 10 Je-li pojistník v prodlení s placením pojistného, má Pojišťovna, vedle práva na
nejpozději dnem zániku posledního základního pojištění, ke kterému bylo do- zaplacení úroku z prodlení, právo na náhradu nákladů spojených s upomíná-
plňkové pojištění sjednáno. ním a uplatňováním této pohledávky. Výše náhrady je uvedena v Sazebníku
19 V případě sjednání některého ze základních pojištění může být automa- administrativních poplatků.
ticky sjednáno i některé doplňkové pojištění. Pokud v průběhu pojištění 11 Pojišťovna je oprávněna odečíst od pojistného plnění dlužné částky pojistného
dojde ke změně rozsahu základního pojištění, může dojít k zániku či změně a jiné splatné pohledávky ze všech pojištění sjednaných s pojistníkem s výjim-
varianty doplňkového pojištění. O této skutečnosti je pojistník Pojišťovnou kou pojistných plnění z povinných pojištění.
informován. 12 Pojišťovna je oprávněna odečíst od vráceného přeplatku pojistného náklady
Přechod práv a povinností a zákaz postoupení pojistné smlouvy uvedené v Sazebníku administrativních poplatků, které Pojišťovně vznikly
20 Zemře-li vlastník vozidla, který je současně i pojistníkem, vstupuje do jeho práv v souvislosti s provedením platby z pokynu účastníka pojištění prostřednictvím
a povinností dědic vozidla na základě pravomocného rozhodnutí soudu v dě- poštovní poukázky.
dickém řízení. Do doby nabytí právní moci rozhodnutí o dědictví vstupuje do 13 Má-li pojistník plnit na pojistné, poplatky a příslušenství pohledávky dluž-
práv a povinností pojistníka osoba, která vozidlo oprávněně užívá. ného pojistného, započte se Pojišťovně plnění pojistníka nejprve na dlužné
21 Zemře-li nebo zanikne-li bez právního nástupce pojistník, který není vlastníkem pojistné, a to vždy nejprve na nejdříve splatné pojistné, resp. splátku pojist-
vozidla, přechází práva a povinnosti pojistníka na vlastníka vozidla. ného, poté na poplatky v pořadí podle jejich splatnosti, dále pak na náklady
22 Pojistnou smlouvu nelze s výjimkou převodu pojistného kmene postoupit na spojené s vymáháním dlužného pojistného a nakonec na úrok z prodlení.
třetí osobu bez souhlasu druhé smluvní strany. Poplatky, náklady spojené s vymáháním dlužného pojistného ani úrok z pro-
dlení se neúročí.
14 Pojištění se pro nezaplacení pojistného nepřerušuje.
6.20.012 03.2021 v02 Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 | 17 obsah
Článek 5 Pojistné plnění skutečností uvedených v pojistné smlouvě nebo seznamu vozidel, zejména
pak změnu vlastnictví vozidla či změnu způsobu užívání vozidla;
1 Pojistné plnění poskytuje Pojišťovna v tuzemské měně, pokud ze ZPOV, záko- d Po dobu trvání pojištění je pojistník povinen oznamovat Pojišťovně bez zby-
níku nebo mezinárodních dohod, které se staly součástí právního řádu České tečného odkladu případné změny kontaktních údajů na osobu svou, jakož
republiky, nevyplývá povinnost Pojišťovny plnit v jiné měně. i další osoby uvedené v pojistné smlouvě nebo seznamu vozidel;
e Pojistník je povinen bez zbytečného odkladu informovat pojištěného (vlast-
2 Pojistné plnění je splatné do 15 dnů po ukončení šetření nutného ke zjištění níka, příp. držitele nebo provozovatele vozidla) o rozsahu pojištění a o všech
existence a rozsahu povinnosti Pojišťovny plnit. Šetření je skončeno, jakmile změnách týkajících se pojištění, zejména pak o zániku pojištění;
Pojišťovna sdělí jeho výsledky oprávněné osobě. f Pojišťovna má právo ověřovat si pravdivost a úplnost údajů sloužících
k identifikaci pojistníka, pojištěného, případně jiné oprávněné osoby a řidi-
3 Pojišťovna může rozhodnout o tom, že poskytne naturální plnění (opravou če pojištěného vozidla, jakož i pravdivost údajů týkajících se pojištěného.
nebo výměnou věci) či plnění v cizí měně prostřednictvím pověřeného subjektu. Dále má Pojišťovna právo ověřovat si pravdivost a úplnost údajů a dokladů
týkajících se pojistné smlouvy, pojištění a pojištěného vozidla (např. potvrze-
4 Oprávněná osoba je povinna Pojišťovně před výplatou pojistného plnění pro- ní o době trvání pojištění a škodním průběhu, výpis z obchodního rejstříku,
kázat, že jí svědčí právo na pojistné plnění. technický průkaz, účet za opravu vozidla, účet za nákup náhradního dílu,
provedená fotodokumentace vozidla apod.);
5 Bylo-li za pojištěné vozidlo placeno nižší pojistné, než s ohledem na jeho způ- g Kromě povinností stanovených příslušnými právními předpisy, těmito VPP
sob používání placeno být mělo, Pojišťovna sníží pojistné plnění, s výjimkou a pojistnou smlouvou má pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba, po-
pojištění odpovědnosti, za pojistnou událost v poměru výše pojistného, které kud není v pojistné smlouvě stanoveno jinak, povinnost oznámit Pojišťovně
bylo za vozidlo placeno, ke správné výši pojistného. bez zbytečného odkladu, že má souběžně uzavřeno nebo později uzavřela
ohledně téže pojištěné věci nebo souboru věcí další pojištění proti témuž
6 Bude-li pojistná částka v době pojistné události nižší než pojistná hodnota pojistnému nebezpečí a je povinna oznámit Pojišťovně, u jakého jiného
pojištěného vozidla (podpojištění), sníží Pojišťovna pojistné plnění ve stejném pojistitele má toto pojištění uzavřeno, včetně výše pojistných částek (limitů
poměru, v jakém je výše pojistné částky ke skutečné výši pojistné hodnoty pojistného plnění).
pojištěného vozidla, nedohodnou-li se strany jinak. 2 Povinnosti ve vztahu k pojistnému riziku a další povinnosti v průběhu
trvání pojištění
7 Je-li oprávněná osoba plátcem daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“) a Pojistník a pojištěný jsou povinni oznámit Pojišťovně bez zbytečného odkla-
a má ze zákona nárok na odpočet příslušné sazby DPH, poskytne Pojišťovna du změnu pojistného rizika nebo zánik pojistného nebezpečí;
oprávněné osobě plnění bez DPH; v ostatních případech poskytuje Pojišťovna b Po uzavření pojistné smlouvy nesmí pojistník nebo pojištěný bez souhlasu
plnění včetně DPH, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak. Pojišťovny žádným způsobem zvyšovat riziko a nesmí připustit jeho zvýšení
třetí osobou. Dozví-li se pojistník nebo pojištěný, že bez jeho vědomí nebo
8 V případě poskytování pojistného plnění v zahraniční měně se pro přepočet na vůle bylo pojistné riziko zvýšeno, musí tuto skutečnost bez zbytečného od-
českou měnu použije směnného kurzu České národní banky platného v den kladu písemně oznámit Pojišťovně;
vzniku pojistné události. c Pojistník je povinen prokázat k žádosti Pojišťovny svůj pojistný zájem;
d Pojistník a pojištěný jsou povinni si počínat tak, aby nedocházelo k újmám
9 Pojišťovna nehradí náklady spojené s uplatněním pohledávky na pojistné plně- na hodnotách pojistného zájmu.
ní nebo na zachraňovací náklady. 3 Prevenční povinnosti a povinnosti v případě pojistné události
a Pojištěný je povinen dbát, aby pojistná událost nenastala, zejména nesmí
10 Oprávněná osoba může postoupit pohledávku na pojistné plnění nebo jakéko- porušovat povinnosti směřující ke zmenšení nebezpečí nebo k jeho odvrá-
liv jiné plnění z pojištění pouze se souhlasem Pojišťovny. cení, které jsou mu uloženy právními předpisy nebo na jejich základě, zejmé-
na pak předpisy upravujícími provoz na pozemních komunikacích, bezpeč-
11 Pojištění se nevztahuje a z pojištění nevzniká právo na jakékoliv plnění či nostními a technickými normami anebo které mu byly uloženy Pojišťovnou,
nárok, pokud by se tak Pojišťovna dostala do rozporu: ani strpět podobná jednání třetích osob.
– se sankcemi, zákazy či omezeními danými rezolucemi OSN či b V případě vzniku pojistné události je pojištěný povinen:
– se sankcemi obchodními, ekonomickými či finančními danými právními či i bez zbytečného odkladu tuto skutečnost oznámit Pojišťovně, podat jí prav-
jinými předpisy České republiky, Evropské unie, Spojených států americ-
kých (USA) nebo dalších příslušných lokálních jurisdikci. divé, úplné a nezkreslené vysvětlení o vzniku a rozsahu následků takové
Více informaci včetně odkazů na seznamy sankcionovaných zemí či osob na- události, o právech třetích osob a o jakémkoliv vícenásobném pojištění,
leznete na webových stránkách www.generaliceska.cz/sankce-zemi-osob. předložit Pojišťovně nezbytné doklady a doklady, které si Pojišťovna vyžádá;
ii učinit veškerá opatření tak, aby minimalizoval rozsah a následky škod-
Zachraňovací náklady ní události, a postupovat podle pokynů Pojišťovny a pokud to okolnosti
12 Zachraňovacími náklady jsou účelně vynaložené náklady: umožňují, tyto pokyny si vyžádat;
iii na vlastní náklady zajistit důkazy o vzniku, příčině, rozsahu a následcích
a na odvrácení bezprostředně hrozící pojistné události nebo škodní události a výši vzniklé škody a poskytnout je Pojišťovně;
b na zmírnění následků již nastalé pojistné události nebo iv umožnit Pojišťovně nebo jím pověřeným osobám šetření nezbytná pro
c vynaložené v důsledku plnění povinnosti odklidit poškozený pojištěný ma- posouzení nároku na pojistné plnění, zejména umožnit prohlídku poško-
zené věci, prozkoumat příčiny a rozsah škody pro stanovení výše pojist-
jetek nebo jeho zbytky z hygienických, ekologických a bezpečnostních ného plnění;
důvodů. v neměnit stav způsobený škodní událostí;
13 Za bezprostředně hrozící pojistnou událost je považován stav, kdy by bez zá- vi oznámit bez zbytečného odkladu orgánům činným v trestním, správním
sahu muselo ke vzniku pojistné události nevyhnutelně a nutně dojít, přičemž nebo přestupkovém řízení, popř. hasičskému záchrannému sboru vznik
nebylo možné vzniku škody či újmy zabránit jiným způsobem. události, která nastala za okolností nasvědčujících spáchání trestného
14 Vynaložil-li tyto náklady pojistník účelně, má proti Pojišťovně právo na jejich činu nebo přestupku;
náhradu, jakož i na náhradu škody, kterou v souvislosti s touto činností utrpěl. vii plnit oznamovací povinnosti uložené obecně závaznými právními předpisy;
15 Pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak, hradí Pojišťovna zachraňovací viii postupovat tak, aby Pojišťovna mohla vůči jinému uplatnit právo na ná-
náklady do částky odpovídajíc % horní hranice pojistného plnění, v případě hradu škody nebo jiné obdobné právo, které jí v souvislosti s pojistnou
nákladů na nařízený odtah, nákladů na vyproštění, dopravu a uskladnění po- událostí vzniklo;
škozeného vozidla však jen do částky odpovídajíc % obvyklé ceny vozidla; ix při dopravní nehodě, která podle právních předpisů upravujících provoz
jde-li o záchranu života a zdraví osob do částky odpovídající % horní hrani- na pozemních komunikacích nepodléhá povinnosti oznámení policii, se-
ce pojistného plnění. psat společný záznam o dopravní nehodě, bude-li to možné s označením
viníka dopravní nehody, a bez zbytečného odkladu ho vyplněný a pode-
Článek 6 Práva a povinnosti z pojištění a následky jejich porušení psaný předložit Pojišťovně;
x Pojišťovně bez zbytečného odkladu oznámit:
1 Práva a povinnosti při sjednání pojistné smlouvy a v průběhu trvání – že proti němu bylo uplatněno právo na náhradu škody či jiné újmy
pojištění
a Zájemce o pojištění, pojistník a pojištěný jsou při jednání o uzavření pojistné a vyjádřit se k požadované náhradě a její výši,
smlouvy nebo o její změně povinni odpovědět pravdivě a úplně na dotazy – že v souvislosti s pojistnou událostí bylo zahájeno správní nebo trestní
Pojišťovny týkající se sjednávaného pojištění a sdělit Pojišťovně v písemné
formě všechny podstatné okolnosti, které jsou jim známy a které mají vý- řízení a neprodleně informovat Pojišťovnu o jeho průběhu a výsledku,
znam pro rozhodnutí Pojišťovny, jak ohodnotí pojistné riziko, zda je pojistí
a za jakých podmínek. Okolnosti, na které se Pojišťovna výslovně ptala, se
za podstatné považují vždy;
b Pojistník a pojištěný jsou povinni umožnit Pojišťovně nebo jím pověřeným
osobám ověření správnosti a úplnosti podkladů rozhodných pro výpočet
pojistného; za tímto účelem jsou povinni zpřístupnit Pojišťovně veškerou pří-
slušnou dokumentaci a umožnit pořízení kopií;
c Pojistník je povinen Pojišťovně bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 dnů
po nastalé skutečnosti, oznámit všechny změny týkající se skutečností, na
které byl při sjednávání pojištění Pojišťovnou tázán, nebo změny týkající se
18 | Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 6.20.012 03.2021 v02 obsah
– že proti němu byl uplatněn nárok na náhradu škody či jiné újmy u soudu Článek 8 Sleva za dlouhodobost pojištění
nebo u jiného orgánu a v řízení postupovat v souladu s pokyny Pojišťovny;
1 Při uzavření pojistné smlouvy lze ujednat slevu za tzv. dlouhodobost pojištění
xi na pokyn Pojišťovny v řízení o náhradě škody či jiné újmy podat opravný dle podmínek uvedených v tomto článku, která se od počátku pojistné smlou-
prostředek; vy zohledňuje v ročním pojistném uvedeném v seznamu vozidel.
xii vznést námitku promlčení proti uplatněnému nároku na náhradu škody 2 Výše této slevy je stanovena v závislosti na sjednané minimální době trvání
nebo jiné újmy, pokud je důvodná; pojistné smlouvy a vztahuje se pouze na základní pojištění.
xiii pojištěný se dále nesmí zavázat bez souhlasu Pojišťovny k úhradě pro- 3 Pojistníkovi vzniká právo na tuto slevu pouze za předpokladu, že po sjednanou
mlčené pohledávky, uzavřít soudní smír, uznat nárok nebo základ nároku, minimální dobu:
o kterém se vede soudní či jiné řízení a nesmí umožnit vydání rozsudku a nedojde k zániku pojistné smlouvy z důvodu na straně pojistníka, s výjimkou
pro zmeškání. Poruší-li pojištěný tuto povinnost a toto porušení bude mít výpovědi pojistné smlouvy pojistníkem pro nesouhlas s výší pojistného na
podstatný vliv na rozsah povinnosti Pojišťovny plnit, má Pojišťovna proti další pojistné období, a současně
pojištěnému právo na přiměřenou náhradu toho, co za něj plnila. b roční pojistné po sjednanou dobu neklesne pod % ročního pojistného
k datu počátku pojistné smlouvy.
c Pojišťovna má povinnost provést potřebná šetření související s likvidací po-
jistné události včetně poskytnutí potřebné součinnosti pojistníkovi/pojiště- 4 Nebudou-li splněny podmínky pro poskytnutí této slevy je pojistník povinen
nému k zajištění prohlídky poškozeného vozidla. zaplatit Pojišťovně částku odpovídající takto poskytnuté slevě (tj. rozdílu mezi
celkovou částkou pojistného za sjednanou minimální dobu trvání pojištění,
d Kromě povinností stanovených příslušnými právními předpisy, těmito VPP kterou by byl pojistník povinen uhradit, pokud by mu nebyla poskytnuta tato
a pojistnou smlouvou má pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba, pokud sleva, a částkou pojistného, kterou je povinen uhradit podle pojistné smlouvy
není v pojistné smlouvě stanoveno jinak, povinnost zabezpečit vůči jinému po zohlednění této slevy). Vyúčtování provede Pojišťovna a doplatek je splatný
práva, která na Pojišťovnu přechází, zejména právo na náhradu škody a na na základě faktury vystavené Pojišťovnou.
postih a vypořádání nebo jiná obdobná práva.
5 V případě uplynutí sjednané minimální doby trvaní pojistné smlouvy a splnění
4 Následky porušení povinností podmínek pro poskytnutí této slevy se tato sleva v nezměněné výši použije
a V případě porušení povinností k pravdivým sdělením či jiných povinností při i pro následná pojistná období pojistné smlouvy, nedohodnou-li se smluvní
sjednání pojistné smlouvy a při jejích změnách, mají Pojišťovna i pojistník strany jinak.
právo odstoupit od pojistné smlouvy za podmínek stanovených v zákoní-
ku; odstoupením od pojistné smlouvy se pojistná smlouva od počátku ruší; Článek 9 Doručování písemností
odstoupí-li pojistník od pojistné smlouvy, nahradí mu Pojišťovna do jednoho
měsíce ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné sní- 1 Písemnosti si smluvní strany doručují:
žené o to, co již případně z pojištění plnila; odstoupila-li od pojistné smlouvy a osobním předáním;
Pojišťovna, má právo také na náklady spojené se vznikem a správou pojiš- b prostřednictvím veřejné datové sítě do datové schránky;
tění; paušální výši těchto nákladů nebo způsob jejich výpočtu může Pojiš- c s využitím provozovatele poštovních služeb na korespondenční adresu,
ťovna určit v Sazebníku administrativních poplatků; odstoupí-li Pojišťovna uvedenou v pojistné smlouvě nebo prokazatelně sdělenou smluvní stranou
od pojistné smlouvy a získal-li již účastník pojištění pojistné plnění, nahradí po uzavření pojistné smlouvy nebo na adresu zjištěnou v souladu s právními
v téže lhůtě Pojišťovně to, co ze zaplaceného pojistného plnění přesahuje předpisy, na které se adresát zdržuje;
zaplacené pojistné. d prostřednictvím elektronické pošty na elektronickou adresu uvedenou v po-
b Porušil-li pojistník povinnosti stanovené mu právními předpisy nebo po- jistné smlouvě nebo prokazatelně sdělenou adresátem po uzavření pojistné
vinnosti smluvně převzaté, a takové porušení mělo vliv na stanovení výše smlouvy;
pojistného, má Pojišťovna právo na úhradu i té části pojistného, která od- e prostřednictvím internetových aplikací Pojišťovny.
povídá rozdílu mezi stanoveným pojistným a pojistným, které by Pojišťovně
správně náleželo. 2 Písemnost doručovaná na elektronickou adresu je doručena dnem, kdy byla
c Není-li dále uvedeno jinak, má Pojišťovna v případě porušení prevenčních doručena do e-mailové schránky adresáta; v pochybnostech se má za to, že
povinností a povinností v případě vzniku pojistné události právo na náhra- je doručena dnem jejího odeslání odesílatelem.
du nákladů nebo škody, pokud v důsledku porušení některé z povinností
pojistníkem nebo pojištěným vznikne Pojišťovně škoda nebo Pojišťovna 3 Smluvní strany jsou povinny si bez zbytečného odkladu sdělit změny veške-
zbytečně vynaloží náklady; Pojišťovna má právo na náhradu těchto ná- rých skutečností významných pro doručování a oznámit si navzájem svou no-
kladů nebo škody proti osobě, která škodu způsobila nebo vynaložení vou korespondenční nebo elektronickou adresu nebo telefonní číslo.
nákladů vyvolala.
4 Zmaří-li vědomě adresát dojití, platí, že jednání či oznámení řádně došlo.
5 Odpovědnost za plnění povinností O vědomé zmaření se jedná zejména v případě, kdy adresát:
Všechna ustanovení pojistné smlouvy nebo VPP a povinnosti vyplývající z práv- a neoznámí včas změnu skutečností významných pro doručování (zejména
ních předpisů, které se týkají pojištěného, se obdobně vztahují i na pojistníka, na změnu příjmení, změnu korespondenční nebo elektronické adresy apod.);
osobu, které byl předmět pojištění svěřen, a na všechny osoby, které uplatňují b nepřevezme v úložní době písemnost;
právo na pojistné plnění. Pojistník a pojištěný odpovídají za plnění předepsaných c neoznačí dostatečně poštovní schránku;
povinností ke zmírnění újmy a povinností směřujících k předcházení a odvrácení d odmítne písemnost převzít.
újem těmito osobami. Jsou-li jednání nebo vědomost pojistníka nebo pojištěné-
ho právně významné, přihlíží Pojišťovna také k jednání a vědomosti oprávněné 5 Za doručené do sféry adresáta se považují písemnosti:
osoby nebo osob jednajících z jejich podnětu nebo v jejich prospěch. a jejichž přijetí adresát odepřel; okamžikem doručení je pak den takového
odepření;
Článek 7 Zohlednění předchozího škodního průběhu b uložené u provozovatele poštovních služeb; okamžikem doručení je pak po-
slední den úložní lhůty.
1 Pojišťovna provádí vyhodnocení škodního průběhu pojištěných vozidel, a to
samostatně pro: 6 Není-li prokázán jiný okamžik doručení, má se za to, že písemnost odeslaná
a pojištění odpovědnosti; s využitím provozovatele poštovních služeb došla adresátovi 3. pracovní den
b havarijní pojištění. po odeslání, byla-li však odeslána na adresu v jiném státu, pak 15. pracovní
den po odeslání, a to i když se adresát, který vědomě doručení zmařil, o zásilce
2 Hodnocené období je období určené k hodnocení škodního průběhu. První nedozvěděl.
hodnocené období je období od počátku pojištění do data 4 měsíce před vý-
ročím dnem pojistné smlouvy. Následující hodnocená období jsou rovna 12 po Článek 10 Forma právních jednání a oznámení
sobě jdoucím kalendářním měsícům od data konce předchozího hodnocené-
ho období. 1 Veškerá právní jednání, jakož i oznámení týkající se pojištění vyžadují písemnou
formu, není-li dále uvedeno jinak.
3 Na základě vyhodnocení škodního průběhu za hodnocené období si Pojišťov-
na vyhrazuje právo upravit výši pojistného pro následující pojistné období, a to 2 Písemnou formu nevyžaduje:
formou změny dosud přiznané slevy nebo přirážky. a oznámení pojistné události;
b oznámení změny jména nebo příjmení pojistníka/pojištěného, změny kore-
4 Nedochází-li ke změně pojistného pro následující pojistná období, není pojist- spondenční adresy, elektronické adresy, telefonního čísla;
ník o vyhodnocení škodního průběhu pojistné smlouvy informován. c odvolání výpovědi pojištění podané pojistníkem po projednání s Pojišťov-
nou.
5 Pokud Pojišťovna zjistí až po sjednání pojištění, že sleva na pojistném nebyla
stanovena správně, je oprávněna zpětně doúčtovat pojistníkovi odpovídající 3 Pojistník je dále oprávněn činit nad rámec právních jednání uvedených v odst.
výši pojistného. Pojistník je povinen rozdíl na pojistném doplatit. 2 tohoto článku nepísemnou formou jakékoliv další právní jednání vůči Pojiš-
ťovně, které je návrhem změny pojistné smlouvy, návrhem dohody o zániku
6.20.012 03.2021 v02 Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 | 19 obsah
pojištění nebo návrhem jiného dvoustranného právního jednání týkajícího se c zmocňuje Pojišťovnu k nahlédnutí do podkladů jiných pojišťoven ve vztahu
pojištění. Takový nepísemný návrh pojistníka je přijat v okamžiku, kdy je po- ke sjednaným pojištěním a v souvislosti se šetřením škodních událostí.
jistníkovi doručeno souhlasné právní jednání Pojišťovny v písemné formě nebo
potvrzení Pojišťovny o přijetí návrhu pojistníka v písemné formě. 2 Výše uvedené zmocnění uděluje pojistník/pojištěný i ve vztahu ke dříve sjedna-
4 Pojistník, pojištěný a oprávněna osoba jsou dále oprávněni činit nad rámec ným pojištěním a vztahují se i na dobu po smrti pojistníka/pojištěného nebo po
oznámení uvedených v odst. 2 tohoto článku nepísemnou formou jakékoliv zániku pojistníka/pojištěného, je-li právnickou osobou.
další oznámení týkající se pojištění. Takové nepísemné oznámení se považuje
za platně učiněné, pokud Pojišťovna v písemné formě potvrdí, že oznámení Článek 12 Ostatní ujednání
obdržela, nebo se začne chovat ve shodě s ním.
5 Právní jednání a oznámení, která nevyžadují písemnou formu, mohou být uči- Rozhodné právo a rozhodování sporů
něna písemně, telefonicky na telefonním čísle Pojišťovny k tomuto účelu zří- 1 Pojistná smlouva a právní vztahy z ní vyplývající nebo s ní související se řídí
zeném, pomocí elektronického formuláře uvedeného na oficiálních webových
stránkách Pojišťovny nebo elektronicky na elektronickou adresu Pojišťovny právním řádem České republiky, ať již bude tento vztah posouzen z jakéhokoli
k tomuto účelu zřízenou. Právní jednání a oznámení, která nevyžadují písem- právního titulu.
nou formu, musí byt doplněna v písemné formě, vyžádá-li si to Pojišťovna. 2 Rozhodování sporů z pojistné smlouvy (či s pojistnou smlouvou souvisejících)
6 Právní jednání nebo oznámení obsažené v příloze elektronické zprávy ve for- přísluší obecným soudům České republiky.
mátu PDF nebo jinem obdobném formátu, který dostatečně zabezpečuje jeho 3 V případě neživotního pojištění mají spotřebitelé možnost řešit spor mimosoud-
obsah proti změně, se považuje písemná forma za dodrženou, je-li takové ně před Českou obchodní inspekcí (www.coi.cz). V případě neživotního pojiš-
jednání či oznámení vlastnoručně podepsáno jednající osobou. těni mají spotřebitelé možnost řešit spor mimosoudně před Českou obchodní
7 Právní jednání týkající se pojištění nevyvolává právní následky plynoucí ze zvyk- inspekcí (www.coi.cz) nebo Kanceláří ombudsmana České asociace pojišťo-
lostí v oblasti pojišťovnictví. ven z. ú. (www.ombudsmancap.cz).
8 Bude-li právní jednání či oznámení učiněno z e-mailové adresy či telefonního 4 Spotřebitelé mohou u pojištění sjednaných on-line využít pro řešení spo-
čísla prokazatelně sděleného smluvní stranou Pojišťovně, má se za to, že bylo třebitelských sporů on-line platformu na internetové adrese:
učiněno touto smluvní stranou. Z tohoto důvodu je smluvní strana povinna bez ec.europa.eu/consumers/odr/.
zbytečného odkladu informovat Pojišťovnu o možném zneužití e-mailu či telefon- Poplatky
ního čísla (např. z důvodu odcizení, ztráty, prozrazení přístupových údajů apod.). 5 Pojišťovna je oprávněna požadovat poplatky za úkony a služby, kterými jsou
9 Veškeré doklady týkající se pojištění se předkládají v českém jazyce. V případě zejména:
dokladů v jiném jazyce, je nutné na žádost Pojišťovny předložit tento doklad a spojené s činnostmi Pojišťovny konanými nad rámec jejích povinností stano-
spolu s jeho úředně ověřeným překladem do českého jazyka. Náklady na pře-
klad těchto dokladů hradí ten, kdo tyto doklady předkládá. vených právními předpisy nebo pojistnou smlouvou;
b vyvolané porušením povinností ze strany některého z účastníků pojištění;
Článek 11 Zproštění mlčenlivosti, zmocnění c prováděny z podnětu účastníka pojištění, v jeho prospěch nebo na jeho žádost.
6 Přehled úkonů a služeb, za které je Pojišťovna oprávněna požadovat poplatek
1 Uzavřením pojistné smlouvy pojistník/pojištěný: a jeho výše, jsou uvedeny v Sazebníku administrativních poplatků, se kterým
a pro případ šetření škodní události zprošťuje státní zastupitelství, policii a další byl pojistník seznámen před uzavřením pojistné smlouvy. V případě změny Sa-
orgány činné v trestním řízení, hasičský záchranný sbor, lékaře, zdravotnická zebníku administrativních poplatků je rozhodná výše poplatku podle Sazeb-
zařízení, záchrannou službu a zdravotní pojišťovny povinnosti mlčenlivosti; níku administrativních poplatků platného ke dni provedení zpoplatňovaného
zavazuje se informovat Pojišťovnu o ošetřujících lékařích a zdravotnických úkonu či služby.
zařízeních a zajišťovat od nich požadované zprávy; 7 Pojišťovna může Sazebník administrativních poplatků měnit. Takovou změnu
b zmocňuje Pojišťovnu, resp. jí pověřenou osobu, aby ve všech řízeních pro- oznámí vhodným způsobem na svých internetových stránkách. Aktuální znění
bíhajících v souvislosti se škodní událostí mohla nahlížet do soudních, poli- Sazebníku administrativních poplatků je současně dostupné k nahlédnutí
cejních, případně jiných úředních spisů a zhotovovat z nich kopie či výpisy; v sídle Pojišťovny a na jejích obchodních místech.
8 Poplatek je splatný dnem provedení úkonu či služby Pojišťovnou, není-li ve
výzvě Pojišťovny uvedeno jinak. Je-li tak stanoveno, provede Pojišťovna poža-
dovaný úkon či službu pouze za podmínky uhrazení příslušného poplatku.
B. ZVLÁŠTNÍ ČÁST
ODDÍL I. POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI – v řízení o náhradě újmy ze škodní události postupovat v souladu s pokyny
Pojišťovny; zejména se nesmí bez souhlasu Pojišťovny zavázat k náhradě
PODODDÍL 1 – Společná ustanovení promlčené pohledávky a nesmí uzavřít bez souhlasu Pojišťovny soudní smír;
proti rozhodnutí soudu, které se týká náhrady újmy, je povinen se včas od-
Článek 13 Úvodní ustanovení volat, pokud v odvolací lhůtě neobdrží jiný pokyn od Pojišťovny;
1 Pojištění odpovědnosti je pojištění soukromé a sjednává se jako pojištění pak uhradí Pojišťovna v souvislosti se škodní událostí za pojištěného náklady
škodové pro pojistná nebezpečí uvedená v pojistné smlouvě. (v případě, že je v pojistné smlouvě nebo v seznamu vozidel uveden limit, pak
do výše tohoto limitu uvedeného v pojistné smlouvě):
2 Pojištění odpovědnosti se sjednává pro případ právním předpisem stano- a které odpovídají nejvýše mimosmluvní odměně advokáta za obhajobu
vené odpovědnosti pojištěného za újmu způsobenou provozem tuzemské-
ho motorového vozidla. v přípravném řízení a v řízení před soudem prvního stupně v trestním ří-
zení, které je vedeno proti pojištěnému nebo v obdobném řízení správním
3 Pojistnou událostí je vznik povinnosti pojištěného nahradit poškozenému újmu souvisejícím se škodní událostí. Obdobné náklady před odvolacím orgánem
způsobenou jinému provozem motorového vozidla uvedeného v pojistné nahradí Pojišťovna jen tehdy, jestliže se k jejich úhradě zavázala,
smlouvě. b soudního řízení o náhradě újmy vedeného s vědomím a souhlasem Pojiš-
ťovny, pokud je pojištěný povinen je uhradit; náklady právního zastoupení
Článek 14 Rozsah pojištění pojištěného uhradí Pojišťovna jen tehdy, jestliže se k jejich úhradě písemně
zavázala.
1 Pojišťovna poskytuje pojistné plnění za podmínek a v rozsahu uvedeném
v pojistné smlouvě, a to až do limitů pojistného plnění sjednaných v seznamu Článek 15 Právo Pojišťovny na náhradu vyplacené částky
vozidel. Nejméně je však pojištění odpovědnosti poskytováno v rozsahu sta-
noveném v ZPOV. Pojišťovna má proti pojištěnému právo na náhradu toho, co za něho plnila v přípa-
dech uvedených v ZPOV.
2 Jestliže je to v pojistné smlouvě výslovně ujednáno a splní-li pojištěný povinnost:
– sdělit Pojišťovně bez zbytečného odkladu, že v souvislosti se škodní událos- Článek 16 Oprávněná osoba
tí bylo proti němu zahájeno trestní řízení a Pojišťovnu informovat o průběhu
a výsledcích tohoto řízení; Oprávněnou osobou v pojištění odpovědnosti je osoba, které v důsledku pojistné
– sdělit Pojišťovně bez zbytečného odkladu, že poškozený uplatňuje právo na události vznikne právo na pojistné plnění.
náhradu újmy u soudu;
20 | Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 6.20.012 03.2021 v02 obsah
PODODDÍL 2 – Pojištění „Přímá likvidace“ Článek 21 Výluky
Článek 17 Úvodní ustanovení 1 Pojištění se nevztahuje na poškození vozidla, k němuž došlo při:
a řízení vozidla osobou, která nemá k jeho řízení příslušné oprávnění, nebo
Pojištění Přímá likvidace je doplňkovým škodovým pojištěním. v době, kdy jí bylo toto oprávnění pozastaveno, resp. v době zákazu řízení
takového vozidla;
Článek 18 Pojistné nebezpečí, územní rozsah, rozsah pojištění b řízení vozidla osobou, která požila nebo užila alkohol, drogy nebo jiné omam-
né a návykové látky, pokud příslušné předpisy o bezpečnosti a plynulosti pro-
1 Pojištění se vztahuje na případy, kdy provozem jiného vozidla (dále jen „ško- vozu řízení po požití nebo užití těchto látek zakazují zcela, nebo v rozsahu
dící vozidlo“) dojde k poškození pojištěného vozidla (dále jen „vozidlo“) při větším, než příslušné předpisy o bezpečnosti a plynulosti provozu povolují;
dopravní nehodě na pozemní komunikaci a současně budou splněny všech- stejně bude posuzováno, požije-li nebo užije-li alkohol či výše uvedené látky
ny následující podmínky: po nehodě po dobu, do kdy by to bylo na újmu zjištění, zda před jízdou nebo
a řidič vozidla za vznik škody neodpovídá, a to ani částečně, během jízdy požil nebo užil alkoholický nápoj nebo výše uvedenou látku; tato
b škodící vozidlo má v době pojistné události sjednáno pojištění odpověd- výluka se neuplatní v případě odcizení vozidla;
nosti, c řízení vozidla osobou, která se odmítla podrobit na výzvu příslušníka policie
c výplatou pojistného plnění z pojištění „Přímá likvidace“ dojde k přechodu zkoušce na přítomnost alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo
práva na náhradu škody nebo jiného obdobného práva na Pojišťovnu, léku označeného zákazem řídit motorové vozidlo;
d oprava vozidla je provedena ve Smluvním servisu Pojišťovny a/nebo pro- d řízení vozidla osobou po užití léku, s nímž je spojen zákaz řízení vozidel, a to
nájem náhradního vozidla je realizován Smluvní půjčovnou Pojišťovny po dobu, s níž je tento zákaz spojen; obdobné platí i pro lékařský zásah,
nebo Smluvním servisem Pojišťovny, s nímž je po určitou dobu spojen zákaz řídit vozidlo nebo dočasná nezpů-
e nárok na pojistné plnění je uplatněn výhradně u Pojišťovny. sobilost (fyzická i duševní) řídit vozidlo, případně řízení vozidla osobou, která
není v daném okamžiku k jeho řízení tělesně způsobilá (např. vlivem úrazu);
2 Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastanou na území České e řízení vozidla osobou, která bez zřetele hodného důvodu nesplnila zákon-
republiky. nou povinnost sepsat společný záznam o dopravní nehodě;
f řízení vozidla osobou, která bez zřetele hodného důvodu opustila místo
Článek 19 Pojistné plnění dopravní nehody nebo jinak znemožnila zjištění skutečné příčiny vzniku do-
pravní nehody či v zákonem stanovených případech neoznámila dopravní
Vyřízení škody na vozidle nehodu policii;
1 V případě pojistné události Pojišťovna poskytne oprávněné osobě vymezené g použití vozidla k protiprávní činnosti osobou pojistníka, pojištěného nebo
oprávněné osoby, včetně osob žijících s nimi ve společné domácnosti nebo
v čl. 22 těchto VPP (dále jen „oprávněná osoba“) pojistné plnění odpovída- odkázaných na ně výživou, nebo jakékoliv jiné osoby z podnětu těchto osob;
jící náhradě skutečné škody na vozidle. h střetu s nezjištěným vozidlem;
Pronájem náhradního vozidla i střetu mezi vozidly jízdní soupravy tvořené motorovým a přípojným vozi-
2 V případě pojistné události má oprávněná osoba nárok na úhradu nutně a dlem, jakož i škodu na věcech přepravovaných těmito vozidly;
účelně vynaložených nákladů za pronájem náhradního vozidla u Smluvní j manipulaci s nákladem stojícího vozidla;
půjčovny Pojišťovny nebo Smluvního servisu Pojišťovny. Pokud v případě k střetu s jiným vozidlem, které řídil(a) manžel/ka oprávněné osoby nebo oso-
poškození nákladního automobilu do 3 500 kg není k dispozici adekvátní by žijící s oprávněnou osobou ve společné domácnosti;
náhradní vozidlo u Smluvní půjčovny Pojišťovny nebo Smluvního servisu Po- l střetu s jiným vozidlem téhož provozovatele;
jišťovny, má oprávněná osoba nárok na úhradu nutně a účelně vynaložených m účasti na organizovaném motoristickém závodu nebo soutěži, jakož i při
nákladů do výše Pojišťovnou akceptovaných limitních sazeb za pronájem přípravných jízdách k nim, s výjimkou škody způsobené při takovéto účasti,
náhradního vozidla. Limitní sazby jsou dostupné na webových stránkách Po- jestliže je řidič při tomto závodu nebo soutěži povinen dodržovat pravidla
jišťovny (www.generaliceska.cz). provozu na pozemních komunikacích;
3 Pronajmout lze pouze náhradní vozidlo stejné nebo nižší třídy než je vozidlo, n účasti na testovacích, zkušebních, zážitkových jízdách, školách smyku, jíz-
a to do pracovního dne následujícího po dni, kdy Pojišťovna oznámí opráv- dách na uzavřeném či otevřeném okruhu nebo v areálu vymezeném k tako-
něné osobě, že se jedná o totální škodu, nejdéle však na dobu 15 dnů od vému účelu a dále jízdách, při kterých řidič není povinen dodržovat pravidla
dopravní nehody a v ostatních případech pouze po dobu opravy vozidla, provozu na pozemních komunikacích;
nejdéle však na dobu 30 dnů od dopravní nehody. o jízdách sloužících k tréninku řidičských dovedností;
Odmítnutí pojistného plnění p střetu se zvířetem odhozeným škodícím vozidlem.
4 Pojišťovna může pojistné plnění odmítnout, jestliže:
a příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděla až po 2 Výluky uvedené v odst. 1 tohoto článku, pod písmeny a) až f) neplatí, pokud
k poškození vozidla došlo v době od odcizení do vrácení vozidla.
vzniku pojistné události, a kterou nemohla zjistit při sjednávání pojištění
nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo 3 Pojišťovna dále neposkytne pojistné plnění v těchto případech:
neúplně zodpovězených dotazů, a jestliže by při znalosti teto skutečnosti v a služby, které byly provedeny bez souhlasu Pojišťovny, resp. jejího smluvního
době uzavření pojistné smlouvy tuto pojistnou smlouvu neuzavřela, nebo partnera;
ji uzavřela za jiných podmínek, nebo b postoupení nároku oprávněné osoby na plnění asistenční služby, její části
b pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba nebo osoba jednající z jejich nebo práva na její úhradu jinému bez souhlasu Pojišťovny;
podnětu nebo v jejich zastoupení uvede při uplatňování práva na pojistné c úhrady za pohonné hmoty a mýtné;
plnění byť z nedbalosti nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje tykající se d újmy způsobené neschváleným doplňkem či náhradním dílem, jehož tech-
rozsahu pojistné události, nebo podstatné údaje tykající se teto události za- nická způsobilost nebyla schválena příslušným schvalovacím orgánem;
mlčí, nebo e újmy, které oprávněná osoba způsobila úmyslně;
c nebude souhlasit identifikační údaj a specifikace vozidla dle údajů výrobce f válečných událostí, vzpoury, povstání nebo jiných hromadných násilných
s údaji v pojistné smlouvě (např. odlišný typ motoru, barva, typ karoserie, nepokojů, stávky, výluky, teroristického aktu provedeného pojištěným vozi-
rok výroby, strana řízení apod.), nebo pokud dojde k porušení povinností dlem (tj. jednáním motivovaným politicky, sociálně, ideologicky nebo nábo-
uvedených v čl. 6 odst. 3 těchto VPP. žensky) nebo zásahem státní nebo úřední moci;
5 V případě, že se Pojišťovna o skutečnostech uvedených v odst. 4 tohoto g újmy vzniklé při použití vozidla k vojenským nebo obdobným účelům;
článku dozví až po výplatě pojistného plnění, vzniká Pojišťovně právo na vrá- h jaderné reakce, jaderného záření či radioaktivní kontaminace;
cení pojistného plnění. i újmy vzniklé následkem požití nebo užití alkoholu, drog či omamných látek;
6 Zbytky poškozených nebo zničených věcí zůstávají ve vlastnictví pojištěného j služby, která byly poskytnuty v souvislosti s manipulací s nákladem vozidla
(vlastníka vozidla). (např. jeho vyložení, přeložení nebo uskladnění);
k újmy způsobené na veřejně nepřístupné pozemní komunikaci.
Článek 20 Pojistná doba, počátek a konec pojištění
Článek 22 Oprávněná osoba
Pojistné období je shodné s ujednaným pojistným obdobím sjednaným pro po-
jištění odpovědnosti. Zanikne-li pojištění odpovědnosti, zanikne současně i po- Oprávněnou osobou se
jištění Přímá likvidace. a pro účely Vyřízení škody na vozidle podle čl. 19 odst. 1 těchto VPP rozumí
pouze vlastník vozidla,
6.20.012 03.2021 v02 Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 | 21 obsah
b pro účely Pronájmu náhradního vozidla podle čl. 19 odst. 2 těchto VPP rozumí i nesprávné obsluhy nebo údržby (např. nesprávné zasouvání převodů, ne-
řidič vozidla a nemůže-li řidič vozidla službu čerpat, rozumí se oprávněnou dostatek pohonných hmot nebo provozních kapalin, nesprávné uložení
osobou vlastník vozidla. a upevnění nákladu na pojištěném nebo vlečeném případně taženém vozi-
dle, nesprávné zajištění vozidla proti samovolnému rozjetí apod.);
Článek 23 Ostatní ujednání
j vzniklé v souvislosti s únikem nebo nedostatkem provozních kapalin (např.
Oprávněná osoba může postoupit právo na pojistné plnění z pojištění Přímá likvida- zadření motoru, převodovky nebo jejich části apod.);
ce pouze s písemným souhlasem Pojišťovny.
k řízení vozidla osobou, která nemá k jeho řízení příslušné oprávnění, nebo
ODDÍL II. POJIŠTĚNÍ VOZIDEL v době, kdy jí bylo toto oprávnění pozastaveno, resp. v době zákazu řízení
A DOPRAVOVANÝCH VĚCÍ takového vozidla;
PODODDÍL 1 – Společná ustanovení l řízení vozidla osobou, která požila nebo užila alkohol, drogy nebo jiné omam-
né či návykové látky, pokud příslušné předpisy o bezpečnosti a plynulosti
Článek 24 Úvodní ustanovení provozu řízení po požití nebo užití těchto látek zakazují zcela, nebo v rozsahu
větším, než příslušné předpisy o bezpečnosti a plynulosti provozu povolují;
1 Pojištění je soukromé a sjednává se jako pojištění škodové.
2 Ustanovení tohoto pododdílu 1 platí i pro všechny následující pododdíly toho- m řízení vozidla osobou po užití léku, s nímž je spojen zákaz řízení vozidel,
a to po dobu, s níž je tento zákaz spojen; obdobné platí i pro lékařský
to oddílu. zásah, s nímž je po určitou dobu spojen zákaz řídit vozidlo nebo dočasná
nezpůsobilost (fyzická i duševní) řídit vozidlo, případně řízení vozidla oso-
Článek 25 Rozsah pojištění bou, která není v daném okamžiku k jeho řízení tělesně způsobilá (např.
vlivem úrazu);
1 Z pojištění dle tohoto oddílu poskytuje Pojišťovna pojistné plnění v případě
vzniku škody na pojištěné věci (vozidlo, skla, zavazadla) nebo v případě vzniku n řízení vozidla osobou, která se odmítla podrobit na výzvu příslušníka policie
finančních nákladů či ztrát v důsledku škody na pojištěné věci (půjčovné – zkoušce na přítomnost alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo
náhradní vozidlo, GAP – ztráta hodnoty vozidla). léku označeného zákazem řídit motorové vozidlo;
2 Pojištění se vztahuje, pokud není v seznamu vozidel nebo v tomto oddílu VPP o řízení vozidla osobou, která se po dopravní nehodě nezdržela požití nebo
ujednáno jinak, na pojistné události, které nastanou v zemích nacházejících se užití alkoholických nápojů nebo jiných návykových látek, a to až do doby
na geografickém území Evropy a Turecka, s výjimkou Arménie, Ázerbájdžánu, provedení dechové či krevní zkoušky;
Běloruska, Gruzie, Moldavska, Ruska a Ukrajiny.
p řízení vozidla osobou, která bez zřetele hodného důvodu opustila místo do-
3 Pojištění se vztahuje na vozidlo včetně příslušenství tvořící jeho standardní pravní nehody nebo se na toto místo po poskytnutí nebo přivolání pomoci
výbavu uvedenou v pojistné smlouvě, s blíže specifikovaným identifikačním neprodleně nevrátila, nebo jinak znemožnila zjištění skutečné příčiny vzniku
údajem, a kterému je přidělena oprávněnými orgány České republiky platná dopravní nehody či v zákonem stanovených případech neoznámila dopravní
česká registrační značka (dříve SPZ), která je v době vzniku pojistné události nehodu policii;
umístěna na vozidle (s výjimkou případu, kdy je vozidlo vyřazeno z provozu po-
dle zákona o podmínkách provozu vozidel), není-li v pojistné smlouvě výslovně q použití vozidla k protiprávní činnosti osobou pojistníka, pojištěného nebo
stanoveno jinak. Na další příslušenství tvořící doplňkovou a ostatní výbavu vo- jiné oprávněné osoby, včetně osob žijících s nimi ve společné domácnosti
zidla se pojištění vztahuje jen tehdy, bylo-li uvedeno v pojistné smlouvě a bylo-li nebo odkázaných na ně výživou nebo jakékoliv jiné osoby jednající z podně-
v době vzniku pojistné události pevně spojeno s vozidlem. Na přepravované tu těchto osob;
věci se pojištění vztahuje jen tehdy, bylo-li tak ujednáno v pojistné smlouvě.
r škody vzniklé nebo způsobené úmyslným jednáním pojištěného, osob jemu
4 Pojištění se nevztahuje na vozidlo uvedené v seznamu vozidel, u kterého bude blízkých, osob v pracovněprávním či obdobném poměru k pojištěnému
kdykoliv po sjednání pojištění zjištěno, že je nebo bylo opatřeno jiným než nebo jiných osob z podnětu pojištěného;
identifikačním údajem vozidla. V takovém případě má Pojišťovna právo od
pojistné smlouvy odstoupit. Odstoupením od pojistné smlouvy se pojistná s škody vzniklé při provádění závazku smluvním partnerem, za které ze záko-
smlouva od počátku ruší. na odpovídá tento smluvní partner.
5 Pojištění se nevztahuje na vozidlo uvedené v seznamu vozidel, u kterého 2 Výluky uvedené v předchozím odstavci pod písmeny k) až p) se nepoužijí
bude kdykoliv po sjednání pojištění zjištěno, že bylo před sjednáním pojiš- v případě, že k pojistné události došlo v době od odcizení pojištěného vozidla
tění poškozeno takovým způsobem, že si oprava vozidla vyžádala změ- do doby jeho vrácení oprávněné osobě.
nu nebo úpravu podstatných částí mechanismu nebo konstrukce vozidla
a tato změna nebo úprava není součástí údajů zapsaných v technickém 3 Není-li v pojistné smlouvě nebo seznamu vozidel ujednáno jinak, Pojišťovna
průkazu vozidla. V takovém případě má Pojišťovna právo od pojistné dále neposkytne pojistné plnění v těchto případech:
smlouvy odstoupit. Odstoupením od pojistné smlouvy se pojistná smlouva a škoda způsobená provozem vozidla při jeho účasti na organizovaném mo-
od počátku ruší. toristickém závodu nebo soutěži, jakož i při přípravných jízdách k nim,
s výjimkou škody způsobené při takovéto účasti, jestliže je řidič při tomto
Článek 26 Výluky závodu nebo soutěži povinen dodržovat pravidla provozu na pozemních
komunikacích;
1 Pojišťovna neposkytne pojistné plnění v případě: b škoda způsobená provozem vozidla při jeho účasti na testovacích, zkušeb-
a jaderné reakce, jaderného záření či radioaktivní kontaminace; ních, zážitkových jízdách, školách smyku, jízdách na uzavřeném či otevřeném
b válečných událostí, vzpoury, povstání nebo jiných hromadných násilných okruhu nebo v areálu vymezeném k takovému účelu a dále jízdách, při kterých
nepokojů, stávky, výluky, teroristického aktu provedeného pojištěným vozi- řidič není povinen dodržovat pravidla provozu na pozemních komunikacích;
dlem (tj. jednáním motivovaným politicky, sociálně, ideologicky nebo nábo- c škoda vzniklá při jízdách sloužících ke zlepšení řidičských dovedností;
žensky) nebo zásahem státní nebo úřední moci; d škoda vzniklá při použití vozidla k vojenským nebo obdobným účelům;
c provádění opravy nebo údržby nebo v přímé souvislosti s těmito pracemi; e škoda vzniklá v důsledku podvodu nebo zpronevěry vypůjčitele/nájemce,
d chyby konstrukce, vady materiálu nebo výrobní vady pojištěné věci; který nevrátil vozidlo;
e vady a poškození, které měla pojištěná věc již v době uzavření pojistné f škoda způsobená v důsledku odcizení vozidla, jeho části nebo jeho doplň-
smlouvy a které byly nebo mohly být známy pojistníkovi (pojištěnému), jeho kové či ostatní výbavy, kdy pojištěný nebo oprávněná osoba neoznámí toto
zástupcům nebo zmocněncům bez ohledu na to, zda byly nebo mohly být odcizení policii bez zbytečného odkladu po zjištění odcizení;
známy Pojišťovně; g škoda vzniklá neoprávněným užitím vozidla osobou blízkou pojištěnému
f funkčního namáhání, testů, opotřebení, únavy nebo vady materiálu, koroze nebo osobou v pracovněprávním či obdobném poměru nebo i ve smluvním
nebo z obdobných příčin; vztahu k pojištěnému;
g činnosti vozidla jako pracovního stroje včetně jeho využití ke sklápění nebo h škoda vzniklá neoprávněným užitím vozidla, pokud nebylo překonáno
k jiné manipulaci s jeho nákladem; činností vozidla jako pracovního stroje se uzamčení chránící vozidlo nebo jiná jisticí překážka s použitím síly, kdy stopy
rozumí jeho užívání k jiné pracovní činnosti než k samotné jízdě; takovéhoto překonání překážky jsou zjevné na částech vozidla, které nebyly
h výbuchu dopravovaných třaskavin nebo jiných nebezpečných látek; odcizeny;
i škoda způsobená v důsledku odcizení částí vozidla nebo doplňkové či stan-
dardní výbavy vozidla uložené mimo prostor vozidla (např. v garáži);
j škoda způsobená neschváleným doplňkem či náhradním dílem, jehož tech-
nická způsobilost nebyla schválena příslušným schvalovacím orgánem;
k nepřímá škoda všeho druhu (např. ušlý výdělek, hodnota zvláštní obliby,
ušlý zisk, nemajetková újma, nemožnost používat pojištěnou věc apod.)
a vedlejší výlohy (např. expresní příplatky jakéhokoliv druhu, náklady
právního zastoupení apod.), pokud není v pojistné smlouvě ujednáno
nebo s Pojišťovnou v jednotlivých případech dohodnuto jinak;
22 | Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 6.20.012 03.2021 v02 obsah
l škoda na obrazových, zvukových, datových a obdobných nosičích včetně i na základě účtu za opravu ve výši přiměřených nákladů nebo
jejich obsahu; ii tzv. rozpočtem nákladů na opravu;
b vzniklo-li právo na pojistné plnění z pojistné události, kterou bylo vozidlo
m škoda vzniklá v příčinné souvislosti s provozem vozidla, které svojí konstruk- zničeno nebo kterou bylo poškozeno tak, že přiměřené náklady na jeho
cí nebo technickým stavem neodpovídá požadavkům bezpečnosti provozu opravu jsou rovny nebo převyšují % obvyklé ceny, kterou mělo vozidlo
na pozemních komunikacích, obsluhujících osob, přepravovaných osob bezprostředně před pojistnou událostí, jedná se o pojistné plnění při totální
a věcí, nebo jehož technická způsobilost k provozu vozidla nebyla schválena; škodě:
výši pojistného plnění při totální škodě stanoví Pojišťovna tak, že od obvyklé
n škody vzniklé v důsledku nasátí vody do motoru. ceny vozidla ke dni pojistné události odečte obvyklou cenu zbytků, tj. použi-
4 Při poškození nebo zničení pneumatik (pojezdových pásů) a audiovizuální vý- telných dílů; zbytky zůstávají ve vlastnictví pojištěného (dále jen „použitelné
zbytky vozidla“);
bavy vozidla (včetně všech zobrazovacích jednotek) Pojišťovna poskytne po- c pojistné plnění při odcizení vozidla, jeho částí nebo výbavy vozidla:
jistné plnění jen tehdy, jestliže současně došlo ze stejné příčiny i k poškození pokud nebylo vozidlo nalezeno po ohlášení jeho odcizení do doby, kdy Po-
jiné části pojištěného vozidla, za které je Pojišťovna povinna poskytnout pojist- jišťovna skončila šetření nutné k zjištění rozsahu povinnosti Pojišťovny plnit,
né plnění. poskytne Pojišťovna pojistné plnění ve výši obvyklé ceny vozidla v době
5 Pojišťovna neposkytne pojistné plnění v případě poškození nebo zničení elek- pojistné události. V případě odcizení částí vozidla nebo jeho pojištěné stan-
trického či elektronického zařízení vozidla zkratem. dardní, doplňkové nebo ostatní výbavy vzniká oprávněné osobě právo na
6 Pojišťovna neposkytne pojistné plnění za škody vzniklé poškozením nebo zni- pojistné plnění jen za předpokladu, že k odcizení došlo demontáží vnějších
čením vozidla přepravovaným nákladem, pokud současně nedošlo k poško- částí vozidla nebo vloupáním do uzamčeného vozidla.
zení vozidla z jiné příčiny, ze které je Pojišťovna povinna poskytnout pojistné 9 Výše pojistného plnění z pojištění vztahujícího se na jinou movitou věc než
plnění. movité věci uvedené v předchozím odstavci se určí tak, že:
a vzniklo-li právo na pojistné plnění z pojistné události, kterou byla postižena
Článek 27 Pojistné plnění movitá věc, je Pojišťovna povinna vyplatit částku potřebnou na její opravu,
a to až do výše odpovídající obvyklé ceně, kterou měla věc bezprostředně
1 Pokud nastane pojistná událost, vzniká oprávněné osobě, kterou je vlastník před pojistnou událostí; tuto částku sníží o obvyklou cenu případných zbyt-
vozidla nebo vlastník dopravovaných věcí, nárok na pojistné plnění, a to za ků nahrazovaných částí věci;
podmínek stanovených v tomto oddíle VPP, pojistné smlouvě, seznamu vo- b vzniklo-li právo na pojistné plnění z pojistné události, kdy byla movitá věc
zidel a případně dalších ujednáních mezi Pojišťovnou a pojistníkem, případně poškozena tak, že ji nelze opravou uvést do předešlého stavu, nebo byla-li
jinou oprávněnou osobou. zničena nebo odcizena, je Pojišťovna povinna vyplatit částku ve výši obvyklé
ceny, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; tuto částku
2 Nastane-li událost, se kterou ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, spo- sníží o obvyklou cenu případných zbytků věci.
juje požadavek na pojistné plnění, oznámí to Pojišťovně bez zbytečného od- 10 Opravy v zahraničních opravnách a doklady prokazující provedení opravy
kladu, podá jí pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků takové události, pojištěného vozidla v těchto opravnách Pojišťovna akceptuje v plné výši, byla-li
o právech třetích osob a o jakémkoliv vícenásobném pojištění; současně před- možnost oprav v zahraničí dohodnuta v seznamu vozidel, nebo s výslovným
loží Pojišťovně potřebné doklady a postupuje způsobem ujednaným v těchto písemným souhlasem Pojišťovny. V případě, že nejsou splněny podmínky dle
VPP, pojistné smlouvě nebo seznamu vozidel. Není-li oprávněná osoba sou- předchozího odstavce, nepovažuje Pojišťovna náklady vynaložené na opravu
časně pojistníkem nebo pojištěným, mají tyto povinnosti i pojistník a pojištěný. v zahraničních opravnách za přiměřené v tom rozsahu, v němž neodpovídají
svou výší cenové úrovni v České republice. Pojišťovna tudíž zohlední v pojist-
3 Vzniklo-li právo na pojistné plnění, je Pojišťovna povinna vyplatit částku vypo- ném plnění náklady na opravu pouze ve výši v České republice obvyklé.
čtenou podle příslušných ustanovení těchto VPP, pojistné smlouvy a seznamu 11 Pojišťovna může pojistné plnění odmítnout, jestliže:
vozidel, maximálně však do horní hranice pojistného plnění, na kterou je pří- a příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděla až po vzniku
slušné pojištění sjednáno. pojistné události a kterou nemohla zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho
změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně
4 Při likvidaci pojistné události má Pojišťovna právo vyžadovat po pojištěném zodpovězených dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době
i doložení dokladů o nákupu jednotlivých náhradních dílů a materiálu (ze- uzavření pojistné smlouvy tuto pojistnou smlouvu neuzavřela nebo ji uzavře-
jména lakýrnického, spojovacího apod.) použitých při opravě vozidla. Pokud la za jiných podmínek, nebo
není takový doklad doložen, použije se pro výpočet pojistného plnění cena b pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba nebo osoba jednající z jejich
obvyklá v daném místě a čase. podnětu nebo v jejich zastoupení uvede při uplatňování práva na pojistné
plnění, byť z nedbalosti, nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se
5 Při likvidaci pojistné události vzniklé na audiovizuální technice, navigačních rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události za-
zařízeních, airbazích včetně řídicích jednotek k nim, ostatních elektronických mlčí nebo
prvcích vozidla, sedadlech včetně zádržných systémů poskytne Pojišťovna c pokud dojde k porušení povinností uvedených v čl. 6 odst. 3 těchto VPP.
pojistné plnění pouze na základě předložených dokladů vystavených smluvním 12 Dnem odmítnutí pojistného plnění z důvodů uvedených v odst. 11 tohoto člán-
servisem Pojišťovny či autorizovaným servisem, z nichž bude patrné prove- ku pojištění jednotlivého vozidla zanikne.
dení výměny (opravy) v tomto odstavci uvedené výbavy pojištěného vozidla. 13 V případě, že se Pojišťovna o skutečnostech uvedených v odst. 11 tohoto
V případě, že oprávněná osoba bude neopravené pojištěné vozidlo po po- článku dozví až po výplatě pojistného plnění, vzniká Pojišťovně právo na vrá-
jistné události prodávat nebo nedoloží doklad o provedení opravy vystavený cení pojistného plnění.
smluvním servisem Pojišťovny či autorizovaným opravcem, uhradí Pojišťovna 14 Pojišťovna hradí v plné výši náklady vynaložené na její písemný pokyn.
oprávněné osobě pojistné plnění (po započtení příslušné spoluúčasti a se zo- Za tyto náklady se nepovažují náklady související s oznámením pojistné
hledněním ostatních úprav pojistného plnění uvedených v těchto VPP nebo události.
dohodnutých v pojistné smlouvě nebo seznamu vozidel) ve výši odpovídající 15 Pojišťovna má právo na úhradu nákladů šetření za podmínek určených
snížení hodnoty pojištěného vozidla jako celku vlivem pojistné události na vý- v zákoníku.
bavě uvedené v předchozí větě. 16 Pojistník, pojištěný či jiná oprávněná osoba mohou postoupit pohledávku za
Pojišťovnou na pojistné plnění pouze s písemným souhlasem Pojišťovny.
6 Při likvidaci pojistné události vzniklé na audiovizuální technice, navigačních za- 17 Pojišťovna nehradí škody vzniklé znehodnocením vozidla opravou.
řízeních a discích kol je maximální hodnota uvedených předmětů pro potřeby
určení výše pojistného plnění stanovena dle specifikace uvedených prvků při Článek 28 Hranice pojistného plnění
sjednání pojištění jednotlivého vozidla. Nebyl-li předmětný prvek specifikován
při sjednání pojištění jednotlivého vozidla přesným označením nebo pořizovací 1 Horní hranicí pojistného plnění Pojišťovny se rozumí pojistná částka nebo limit
cenou, vychází Pojišťovna z nejnižší ceny funkčně obdobného dílu běžně do- pojistného plnění uvedený v seznamu vozidel, které stanoví pojistník na vlastní
stupného na trhu v České republice, bez ohledu na značku výrobce. odpovědnost, nejvýše však obvyklá cena vozidla nebo věci v době pojistné
události.
7 Pokud Pojišťovna v souladu s těmito VPP rozhodne, že poskytne naturální pl-
nění, a přesto byla provedena oprava nebo výměna věci jiným než Pojišťovnou 2 Je-li ujednáno pojištění na první riziko, je v pojistné smlouvě nebo seznamu
stanoveným způsobem, poskytne Pojišťovna pojistné plnění jen do té výše, vozidel dohodnutý limit pojistného plnění horní hranicí pojistného plnění ze
kterou by poskytla, kdyby bylo postupováno podle jejích pokynů, respektive všech pojistných událostí vzniklých v průběhu jednoho pojistného období.
do té výše, která odpovídá hodnotě plnění při naturální restituci.
8 Výše pojistného plnění pro vozidlo, jeho části včetně samostatně pojištěných
skel, standardní i doplňkovou či ostatní výbavu vozidla včetně jejich částí se
určí podle rozsahu poškození, následujícím způsobem tak, že:
a vzniklo-li právo na pojistné plnění z pojistné události, kterou bylo vozidlo
poškozeno tak, že přiměřené náklady na jeho opravu jsou menší než %
obvyklé ceny, kterou mělo vozidlo bezprostředně před pojistnou událostí,
jedná se o pojistné plnění při částečné (parciální) škodě a pojistné plnění
lze stanovit:
6.20.012 03.2021 v02 Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 | 23 obsah
Článek 29 Spoluúčast PODODDÍL 2 – Havarijní pojištění
1 Pojištění se může sjednat se spoluúčastí oprávněné osoby. Článek 32 Úvodní ustanovení
2 Spoluúčastí se rozumí v seznamu vozidel dohodnutá částka, o kterou se sni- Havarijní pojištění je pojištění soukromé a sjednává se jako pojištění škodové.
žuje pojistné plnění. Pokud výše pojistného plnění nedosáhne výše spoluúčas- Článek 33 Pojištěné věci a rozsah pojištění
ti, Pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění neposkytne. Havarijní pojištění je nabízeno v několika variantách, přičemž rozsah pojištění pro
3 Spoluúčast se určuje absolutní částkou nebo procentním vyjádřením nebo je tyto jednotlivé varianty shrnuje níže uvedená tabulka:
určena kombinací obou těchto parametrů.
4 Výše spoluúčasti, případně způsob jejího výpočtu, je určen v pojistné smlouvě
nebo v seznamu vozidel nebo v těchto VPP.
Článek 30 Povinnosti pojistníka, pojištěného a oprávněné osoby Pojistné nebezpečí All Risk Varianta pojištění Odcizení
a živel
1 V případě vzniku pojistné události jsou pojistník a pojištěný povinni zdržet se Havárie Havárie
oprav poškozeného vozidla nebo věci nebo odstraňování zbytků zničeného Vandalismus a živel
vozidla nebo věci, dokud s tím Pojišťovna neprojeví souhlas; je-li ujednána Odcizení
doba, dokdy se má Pojišťovna vyjádřit, zaniká tato povinnost uplynutím této Živelní událost
doby; nebyla-li tato doba ujednána, zaniká tato povinnost, nevyjádří-li se Pojiš-
ťovna v době přiměřené okolnostem, uplynutím 15 dnů od oznámení pojistné Článek 34 Akceptace doporučené opravny
události Pojišťovně, pokud bylo potřeba z bezpečnostních, hygienických,
ekologických nebo jiných závažných důvodů s opravou vozidla nebo věci nebo 1 Při sjednání pojištění jednotlivého vozidla lze dohodnout, že pojištěný pro od-
s odstraněním jeho zbytků začít dříve; v těchto případech je povinen zabezpe- stranění následků pojistné události na pojištěném vozidle využije Pojišťovnou
čit dostatečné důkazy o rozsahu poškození, např. šetřením provedeným policií doporučenou autoopravnu, resp. smluvní servis Pojišťovny, za což mu Pojiš-
nebo jinými vyšetřovacími orgány, fotografickým či filmovým záznamem. ťovna poskytne slevu z pojistného uvedenou v pojistné smlouvě.
2 Pojistník a pojištěný jsou povinni Pojišťovně nebo jí pověřeným osobám: 2 V případě odstraňování následků pojistné události je pojištěný povinen využít
a umožnit prohlídku vozidla a pořízení jeho fotodokumentace; Pojišťovnou doporučenou autoopravnu, resp. smluvní servis Pojišťovny. Jestli-
b předložit na vyžádání k nahlédnutí a případnému pořízení kopií podklady že tak pojištěný neučiní, sníží Pojišťovna pojistné plnění, a to ve stejném pomě-
rozhodné pro výpočet pojistného a další relevantní dokumentaci týkající se ru, v jakém poskytla slevu na pojistném za akceptaci Pojišťovnou doporučené
pojištěného vozidla; autoopravny. Pojišťovna dále může omezit maximální výši pojistného plnění
c předložit Pojišťovně doklad o skutečné výši rozhodných údajů, a to i v průbě- cenou opravy, která by byla dosažena ve smluvní opravně Pojišťovny.
hu trvání pojištění, ve lhůtě 1 měsíce ode dne doručení žádosti Pojišťovny;
d v případě odcizení vozidla předat Pojišťovně příslušné usnesení policie; 3 Seznam doporučených autoopraven, resp. smluvních servisů, vede Pojiš-
došlo-li k odcizení vozidla v zahraničí, předat Pojišťovně doklad o přijatém ťovna a pravidelně jej aktualizuje. Aktuální seznam je k dispozici u Pojišťovny
oznámení o odcizení vozidla policií země, ve které k odcizení došlo a výsle- na webových stránkách www.generaliceska.cz.
dek jejího šetření.
Článek 35 Zabezpečení vozidla
3 Pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba jsou povinni bez zbytečného od-
kladu oznámit Pojišťovně, že se našla odcizená nebo pohřešovaná věc, jíž se 1 Pro účely pojištění se za zabezpečovací zařízení považují:
týká pojistná událost. V případě již vyplaceného pojistného plnění za tuto a mechanický zabezpečovací systém pevně spojený s karoserií či rámem vo-
věc, má oprávněná osoba povinnost ho Pojišťovně vrátit, není-li dohodnuto zidla, který při uzamčení blokuje systém řazení převodových stupňů vozidla
s Pojišťovnou jinak. (v pojistné smlouvě je toto zabezpečovací zařízení označeno jako „mecha-
nické zabezpečení“). Za mechanické zabezpečení nelze považovat auto-
4 Bylo-li v důsledku porušení povinnosti pojistníka nebo pojištěného při jednání matickou převodovku;
o uzavření pojistné smlouvy nebo o její změně ujednáno nižší pojistné, má Po- b skrytý elektronický zabezpečovací systém, který musí být schopen nezávis-
jišťovna právo pojistné plnění snížit o takovou část, jaký je poměr pojistného, le na oprávněné osobě umožnit lokalizaci vozidla a jeho aktivní monitoring.
které obdržel, k pojistnému, které měl obdržet. V případě neoprávněného vniknutí do vozidla či jeho odcizení systém oka-
mžitě o této skutečnosti informuje oprávněné osoby, tzn. vlastníka vozidla či
5 V případě porušení povinnosti oznámit zvýšení pojistného rizika má Pojišťovna jeho provozovatele, a současně i další osoby. Systém musí mít působnost
právo: nejméně na území České republiky (v pojistné smlouvě je toto zabezpečo-
a vypovědět pojištění jednotlivého vozidla bez výpovědní doby; vypoví-li vací zařízení označeno jako „pasivní vyhledávací systém”);
Pojišťovna pojištění, náleží jí pojistné až do konce pojistného období, v němž c skrytý elektronický zabezpečovací systém, který musí být schopen nezávis-
pojištění zaniklo; jednorázové pojistné náleží Pojišťovně v tomto případě celé; le na oprávněné osobě umožnit lokalizaci vozidla a jeho aktivní monitoring.
b nastala-li po zvýšení rizika pojistná událost, snížit pojistné plnění úměrně V případě neoprávněného vniknutí do vozidla či jeho odcizení systém oka-
tomu, jaký je poměr pojistného, které obdržela, k pojistnému, které by měla mžitě o této skutečnosti informuje prioritně operátora pultu centrální ochra-
obdržet, kdyby se byla o zvýšení pojistného rizika z oznámení včas dozvěděla. ny provozovatele zabezpečovacího systému a příp. i další osoby, na který
je nonstop napojen; zároveň je systém schopen vysílat signál na jiné bázi
6 V případě porušení prevenčních povinností a povinností v případě vzniku škod- než GSM. Systém musí mít působnost nejméně po celém území České
ní události má Pojišťovna právo: republiky (v pojistné smlouvě je toto zabezpečovací zařízení označeno jako
a snížit pojistné plnění, pokud pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba po- „aktivní vyhledávací systém“).
ruší povinnosti stanovené právními předpisy nebo uložené pojistnou smlou-
vou, nebo nesplní pokyny Pojišťovny, a takové porušení nebo nesplnění 2 Veškerá zařízení uvedená v předchozím odstavci musí mít odpovídající atesty
mělo podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení a povolení pro montáž do příslušného typu vozidla a musí být instalována sub-
rozsahu jejích následků nebo na zjištění nebo určení výše pojistného plnění jektem majícím k jejich instalaci potřebnou autorizaci.
nebo na ztížení nebo znemožnění provést vlastní šetření Pojišťovny zejména
ke zjištění oprávněnosti nároku na pojistné plnění nebo rozsahu škody, a to 3 Pojišťovna může podmínit přijetí vozidla do pojištění jeho vybavením zabezpe-
úměrně tomu, jaký vliv mělo uvedené porušení na rozsah povinnosti Pojiš- čovacím zařízením, které splňuje podmínky uvedené v odst. 1 tohoto článku,
ťovny poskytnout pojistné plnění; případně jiným zabezpečovacím zařízením či systémem, které splňuje podmín-
b odmítnout pojistné plnění, jestliže oprávněná osoba uvede při uplatňování ky uvedené v odst. 2 tohoto článku.
práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje
týkající se rozsahu a příčiny pojistné události nebo podstatné údaje týkající 4 Pokud je vozidlo vybaveno některým ze zabezpečovacích zařízení uvedených
se této události zamlčí. Dnem odmítnutí pojistného plnění pojištění jednotli- v odst. 1 tohoto článku, je tato skutečnost zohledněna slevou na pojistném
vého vozidla zanikne. podle aktuálně platných pravidel.
Článek 31 Vinkulace pojistného plnění 5 Byla-li v souvislosti s instalací zabezpečovacího zařízení poskytnuta sleva na
pojistném, zavazuje se pojistník provádět potřebnou údržbu a kontrolu zabez-
1 Pojistné plnění z pojištění jednotlivého vozidla lze vinkulovat ve prospěch třetí pečovacího zařízení podle instrukcí daných výrobcem tohoto zařízení.
osoby na základě dohody smluvních stran.
6 Byla-li Pojišťovnou poskytnuta sleva za zabezpečovací zařízení, může Pojišťov-
2 Vinkulace pojistného plnění může být provedena pouze na žádost pojistníka. Je- na požadovat po oprávněné osobě, aby prokázala, že zabezpečovací zařízení
-li pojistník odlišný od pojištěného, lze vinkulovat jen se souhlasem pojištěného.
24 | Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 6.20.012 03.2021 v02 obsah
byla v době pojistné události funkční a aktivována. Stejně tak může Pojišťov- 3 Pojištění se vztahuje pouze na případy, kdy si oprávněná osoba vypůjčí vozidlo
na požadovat, aby oprávněná osoba prokázala, že byla prováděna kontro- od osoby, u níž je půjčování vozidel zapsáno jako předmět podnikání (jeden
la funkčnosti těchto zabezpečovacích zařízení v souladu s pokyny výrobce. z předmětů podnikání).
V opačném případě je Pojišťovna oprávněna snížit pojistné plnění, a to ve stej-
ném poměru, v jakém poskytla slevu za zabezpečovací zařízení. 4 Pojistné plnění Pojišťovny se poskytuje do výše půjčovného v místě a čase
obvyklého, maximálně však do částky uvedené v pojistné smlouvě nebo v se-
PODODDÍL 3 – Pojištění „Poškození všech skel“ znamu vozidel, bez DPH.
Článek 36 Úvodní ustanovení 5 Maximální doba zapůjčení odpovídá obvyklé době opravy vozidla dle přísluš-
1 Pojištění lze sjednat pro jednotlivá vozidla jako doplňkové škodové pojištění. ných časových norem výrobce a nezapočítávají se do ní časové prodlevy sou-
2 Pokud je sjednáno toto pojištění k havarijnímu pojištění, vztahuje se toto po- visející s kapacitou servisu provádějícího opravu vozidla včetně kapacity jeho
subdodavatelů. V případě totální škody je maximální doba zapůjčení 30 kalen-
jištění jen na takové škody na sklech, které nebudou uplatněny z havarijního dářních dnů ode dne vzniku pojistné události.
pojištění.
6 Pojištění se nevztahuje na náklady vynaložené na provoz (pohonné hmoty,
mytí, čištění a obdobné služby), údržbu a opravy náhradního vozidla.
7 Limit pojistného plnění a spoluúčast jsou dojednány v pojistné smlouvě nebo
v seznamu vozidel.
Článek 37 Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění, limit pojistného plnění PODODDÍL 5 – Pojištění „Střet se zvířetem“
1 Pojištění se vztahuje na čelní, zadní a boční skla oken sloužících k výhledu Článek 40 Úvodní ustanovení
z pojištěného vozidla, uvedeného v seznamu vozidel, která jsou k tomuto vozi-
dlu originálním způsobem připevněna. Pojištění se nevztahuje na střešní okna. 1 Pojištění lze sjednat pro jednotlivá vozidla jako doplňkové škodové pojištění.
2 Pokud je vedle tohoto pojištění sjednáno i havarijní pojištění vozidla, vztahuje
2 Za skla uvedená v předchozím odstavci se považují pouze taková skla, která
jsou pro daný typ vozidla schválena příslušnými předpisy a mají pro daný typ se toto pojištění jen na takové škody na vozidle, které nebudou uplatněny
vozidla příslušné atesty. Za skla se považují i jiné originální výplně oken dodá- z havarijního pojištění.
vané výrobcem vozidla.
Článek 41 Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění, limit pojistného
3 Není-li v pojistné smlouvě nebo seznamu vozidel ujednáno jinak, pojištění se plnění, územní rozsah
sjednává pro tato pojistná nebezpečí:
a havárie, 1 Není-li v pojistné smlouvě nebo seznamu vozidel ujednáno jinak, je pojistným
b vandalismus, nebezpečím, na které se pojištění vztahuje, poškození nebo zničení pojiště-
c odcizení, ného vozidla, včetně standardní výbavy, případně doplňkové a ostatní výbavy
d živelní událost. uvedené při sjednání pojištění jednotlivého vozidla, následkem střetu pojištěné-
ho vozidla se zvířetem na pozemní komunikaci.
4 Pojišťovna neposkytne pojistné plnění za škody na věcech spojených se skly
vozidla (dálniční známky, zpětná zrcátka, ochranné fólie a clony aj.), dodatečné 2 Pojištění se vztahuje na pojistné události nastalé na území České republiky.
úpravy skel např. tónováním, leptáním, pískováním apod. Pojišťovna rovněž 3 Limit pojistného plnění a spoluúčast jsou dojednány v pojistné smlouvě nebo
neposkytne pojistné plnění za následné škody způsobené poškozenými skly
(poškození laku, čalounění apod.). Dále Pojišťovna neposkytne pojistné plnění v seznamu vozidel.
v případech, kdy došlo ke škodní události na pojištěných sklech odcizením
vozidla nebo v případě zničení vozidla. Článek 42 Speciální výluky z pojištění
5 Limit pojistného plnění a spoluúčast jsou dojednány v pojistné smlouvě nebo Pojišťovna neposkytne pojistné plnění v případech, kdy škodní událost nebyla ani
v seznamu vozidel. šetřena policií, ani neprodleně oznámena asistenční službě Pojišťovny, přičemž řidič
až do příjezdu policie nebo asistenční služby bez vážných důvodů na místě dopravní
PODODDÍL 4 – Pojištění „Půjčovné nehody nesetrval, ani se na toto místo po poskytnutí nebo přivolání pomoci neprodle-
(náhradní vozidlo)“ ně nevrátil nebo neumožnil asistenční službě pořídit fotodokumentaci z místa nehody.
Článek 38 Úvodní ustanovení PODODDÍL 6 – Pojištění „Poškození vozidla
zvířetem“
Pojištění lze sjednat pro jednotlivá vozidla jako doplňkové škodové pojištění.
Článek 43 Úvodní ustanovení
Článek 39 Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění, limit pojistného plnění
1 Pojištění lze sjednat pro jednotlivá vozidla jako doplňkové škodové pojištění.
1 Pojištění se vztahuje na náhradu nákladů vynaložených pojištěným na nájemné 2 Pokud je vedle tohoto pojištění sjednáno i havarijní pojištění vozidla, vzta-
za náhradní vozidlo pronajaté po dobu opravy poškozeného vozidla uvedené-
ho v seznamu vozidel, přičemž: huje se toto pojištění jen na takové škody na vozidle, které nebudou uplat-
– toto poškození vzniklo v důsledku pojistné události, uplatněné z havarijního něny z uvedeného havarijního pojištění.
pojištění;
– následky pojistné události jsou odstraňovány s využitím autorizované oprav- Článek 44 Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění, limit pojistného plnění
ny či smluvního servisu Pojišťovny;
– doba opravy poškození pojištěného vozidla související s pojistnou událostí 1 Není-li v pojistné smlouvě nebo seznamu vozidel ujednáno jinak, je pojistným
překročí 2 dny, tj. 16 Nh (normohodin), dle časových norem stanovených nebezpečím, na které se pojištění vztahuje, poškození následujících částí mo-
výrobcem vozidel; torového prostoru stojícího vozidla zvířetem: kabelů, kabelových svazků, brz-
– pojištěný prokáže dobu opravy fakturou nebo jiným daňovým dokladem za dové soustavy, chladicí soustavy nebo odhlučnění.
opravu pojištěného vozidla;
– pojištěný předloží smlouvu o pronájmu náhradního vozidla, fakturu nebo 2 Limit pojistného plnění a spoluúčast jsou dojednány v pojistné smlouvě nebo
jiný daňový doklad za pronájem náhradního vozidla a doklad o úhradě v seznamu vozidel.
pronájmu.
PODODDÍL 7 – Pojištění „Činnost pracovního
2 Pojištění půjčovného se vztahuje pouze na půjčení automobilu stejné třídy, stroje“
jako je třída pojištěného vozidla. V případě, že si oprávněná osoba půjčí
vozidlo vyšší třídy, plní Pojišťovna pouze v takové výši, v jaké by plnila, kdy- Článek 45 Úvodní ustanovení
by si oprávněná osoba půjčila vozidlo stejné třídy, jako je třída pojištěného Pojištění lze sjednat pro jednotlivá vozidla jako doplňkové škodové pojištění.
vozidla. V případě, že si oprávněná osoba půjčí vozidlo nižší třídy, nemá tato
skutečnost na Pojišťovnou poskytované pojistné plnění vliv; stejně tak nemá
tato skutečnost vliv na výši případné spoluúčasti.
6.20.012 03.2021 v02 Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 | 25 obsah
Článek 46 Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění, limit pojistného plnění g zbraních včetně jejich příslušenství a střelivu;
h věcech nesprávně uložených nebo škody vzniklé v důsledku nesprávného
1 Není-li v pojistné smlouvě nebo seznamu vozidel ujednáno jinak, je pojistným
nebezpečím, na které se pojištění vztahuje, neuplatnění výluky uvedené v člán- upevnění;
ku 26, odst. 1., písm. g těchto VPP na škody uplatněné ze základního pojiště- i audiovizuální technice včetně výpočetní techniky všeho druhu (fotografické
ní, k němuž je toto doplňkové pojištění sjednáno.
nebo filmovací přístroje, počítače, mobilní telefony, přístroje audiovizuální tech-
2 Za činnost pracovního stroje je považováno užívání vozidla k jiné činnosti než niky, elektronické a optické přístroje a jejich příslušenství apod.);
k samotné jízdě (např. použití hydraulické ruky, sklápění korby vozidla apod.). j zvířatech;
k nákladu, kterým se rozumí věc či soubor věcí, které jsou předmětem podnikání
3 Limit pojistného plnění a spoluúčast, jakož i další ustanovení jsou totožné jako pojistníka, pojištěného či oprávněné osoby;
u základního pojištění, k němuž je toto doplňkové pojištění sjednáno. l motorových vozidlech, přívěsech, motocyklech, motokolech a obdobných
zařízeních s vlastním pojezdovým pohonem, letadlech, rogalech, horkovzduš-
4 Zánikem základního pojištění, k němuž je doplňkové pojištění sjednáno, zaniká ných balónech, lodích, plavidlech apod., včetně jejich náhradních dílů, součástí
i toto doplňkové pojištění a příslušenství;
m předmětech přepravovaných pro třetí osoby na základě přepravní smlouvy
PODODDÍL 8 – Pojištění „Poškození nebo nebo v rámci přepravy osob;
odcizení zavazadel“ n cigaretách, alkoholu, ostatních návykových látkách, lécích.
Článek 47 Úvodní ustanovení Článek 50 Speciální výkladová ustanovení
Pojištění lze sjednat pro jednotlivá vozidla jako doplňkové škodové pojištění. Zavazadlem se rozumí věc či soubor věcí, které má fyzická osoba běžně na sobě
nebo při sobě (oblečení, věci osobní potřeby apod.) a dále věci, které jsou pře-
Článek 48 Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění, limit pojistného plnění pravované v zavazadlovém prostoru vozidla, případně na jeho střešních či jiných
nosičích (např. sportovní potřeby), nacházející se ve vozidle během cesty (tj. v době
1 Pojištění se sjednává pro tato pojistná nebezpečí na pojištěných zavazadlech: od výjezdu vozidla do návratu na jeho obvykle stanoviště), s přihlédnutím k účelu
a odcizení, cesty a klimatickým podmínkám.
b živelní událost, Ztrátou se rozumí stav, kdy pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba pozbyli
c ztráta při dopravní nehodě, nezávisle na své vůli v souvislosti s dopravní nehodou vozidla možnosti s pojištěnou
d zničení nebo poškození při dopravní nehodě. věci disponovat.
Za překonání překážky se při vloupání do vozidla nepovažuje vniknutí do vozidla
2 Pojištění se vztahuje na zavazadla všech osob cestujících ve vozidle. Pojištění nezjištěným způsobem nebo vniknutí nepevnou stěnou či stropem (např. plachto-
se nevztahuje na doplňkovou a ostatní výbavu. vina).
3 Pojišťovna poskytne pojistné plnění ve výši přiměřených nákladů na opravu PODODDÍL 9 – Pojištění „GAP Fleet“
zavazadla, maximálně však do výše obvyklé ceny zavazadla ke dni pojistné
události. Přiměřeným nákladem na opravu se rozumí cena opravy zavazadla Článek 51 Úvodní ustanovení
nebo jeho části, která je v době vzniku pojistné události v místě obvyklá. Bylo-li
zavazadlo poškozeno tak, že jej nelze ani po opravě řádně užívat jako věc bez Pojištění lze sjednat pro jednotlivá vozidla jako doplňkové škodové pojištění.
vady, nebo bylo-li zavazadlo zničeno, odcizeno nebo ztraceno, poskytne Pojiš-
ťovna pojistné plnění do výše obvyklé ceny zavazadla ke dni pojistné události. Článek 52 Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění
Použitelné zbytky poškozeného nebo zničeného zavazadla zůstávají ve vlast-
nictví pojištěného a o jejich obvyklou cenu se výše pojistného plnění vždy sníží. 1 Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, je pojistným nebezpečím, na které
Bylo-li po poskytnutí pojistného plnění odcizené zavazadlo nebo jeho část na- se pojištění vztahuje, finanční újma vzniklá v souvislosti se vznikem pojistné
lezeno, vrátí pojištěný Pojišťovně částku odpovídající poskytnuté náhradě po události hrazené ze základního pojištění při zničení nebo odcizení pojištěného
odpočtu nákladu na znovunabytí zavazadla a škody, která na zavazadle byla vozidla, pokud nebylo vozidlo do 30 kalendářních dnů od nahlášení policii
způsobena. Pokud pojištěný neprokáže vlastnictví odcizeného zavazadla, je nalezeno nebo se jedná o takové poškození vozidla, kdy oprava vozidla je
Pojišťovna oprávněna snížit pojistné plnění nebo pojistné plnění neposkytnout. s ohledem na technologii opravy výrobce neproveditelná nebo kdy přimě-
řené náklady na opravu vozidla v autorizovaném servisu jsou rovny nebo pře-
4 Při odcizení zavazadel z vozidla poskytne Pojišťovna pojistné plnění, pokud vyšují % obvyklé ceny, kterou mělo bezprostředně před pojistnou událostí.
současně:
a došlo k odcizení mezi 6:00 a 22:00 hod.; 2 Pojištění lze sjednat v následujících variantách:
b vozidlo bylo uzamčeno a zabezpečeno proti vniknutí nepovolané osoby, a „GAP Fleet – Nová cena“
všechna okna včetně střešního byla uzavřena a byly aktivovány zabezpečo- b „GAP Fleet – Účetní hodnota“
vací systémy, byly-li ve vozidle nainstalovány;
c zavazadla byla uložena v zabezpečeném zavazadlovém prostoru vozidla 3 Varianta pojištění „GAP Fleet – Nová cena“ lze sjednat pouze pro nové
tak, že nebyla z vnějšku viditelná či patrná nebo vozidlo.
d zavazadla byla řádně upevněna a uzamčena na střešním či jiném nosiči
(např. kol, lyží apod.), případně uložena v uzamčeném střešním či obdob- Článek 53 Pojistné období, počátek a konec pojištění
ném boxu na vozidle;
e škodní událost byla šetřena policií a pojištěný předloží Pojišťovně doklad 1 Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, sjednává se pojištění na dobu určitou,
o ukončení tohoto šetření. pro pojištění „GAP Fleet – Nová cena“ v maximální délce 48 kalendářních
měsíců. Doba trvání pojištění je uvedena v seznamu vozidel.
5 Limit pojistného plnění a spoluúčast jsou dojednány v pojistné smlouvě nebo
v seznamu vozidel. 2 Pojištění zaniká dle příslušné obecné právní úpravy a též výplatou pojistného
plnění z tohoto pojištění či zánikem základního pojištění.
Článek 49 Speciální výluky z pojištění
Článek 54 Předmět pojištění
Pojišťovna dále neposkytne pojistné plnění za škodu způsobenou na:
a platných tuzemských i zahraničních státovkách, bankovkách a oběžných min- Pojištění se vztahuje na vozidlo, jeho části a příslušenství tvořící standardní, doplň-
kovou a ostatní výbavu, které je předmětem základního pojištění.
cích, drahých kovech a předmětech z nich vyrobených, perlách a drahokamech;
b cenných papírech, ceninách a jiných obdobných dokumentech, např. vklad- Článek 55 Speciální výluky z pojištění
ních a šekových knížkách, směnkách a platebních kartách; Pojišťovna neposkytne pojistné plnění za:
c cestovních pasech, řidičských průkazech, jízdenkách, letenkách a jiných do- a pojistnou událost, při které nevznikl nárok na pojistné plnění ze základního
kladech a průkazech všeho druhu ani na nákladech spojených s jejich znovu- pojištění;
opatřením nebo zajištěním jejich duplikátu; b částku, o kterou Pojišťovna snížila pojistné plnění ze základního pojištění z dů-
d písemnostech, plánech, projektech, výkresech, prototypech, obchodních kni-
hách, kartotékách a záznamech na nosičích zvukových, obrazových, datových vodu nesplnění smluvních povinností pojistníkem/pojištěným;
a obdobných, případně na jiných informačních a řídicích systémech;
e věcech sloužících k výkonu povolání nebo výdělečné činnosti;
f dílech uměleckých, dílech zvláštní kulturní a umělecké hodnoty, věcech sběra-
telského zájmu a sbírkách;
26 | Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 6.20.012 03.2021 v02 obsah
c náklady, které kryje jiné pojištění, nebo jakékoli jiné finanční ztráty hrazené PODODDÍL 10 – Pojištění „Živly“
z jiného zdroje, včetně náhrad DPH;
Článek 58 Úvodní ustanovení
d příslušenství tvořící doplňkovou a ostatní výbavu vozidla dodanou do vozidla
po sjednání základního pojištění.
Článek 56 Pojistné plnění 1 Pojištění lze sjednat pro jednotlivá vozidla jako doplňkové škodové pojištění.
2 Základním pojištěním pro toto pojištění je pojištění odpovědnosti.
1 Pojistné plnění pro variantu „GAP Fleet – Nová cena“ odpovídá rozdílu mezi 3 Pokud je vedle tohoto pojištění sjednáno i havarijní pojištění vozidla, vzta-
pořizovací cenou a obvyklou cenou stanovenou Pojišťovnou jako základ pro
výpočet pojistného plnění ze základního pojištění. huje se toto pojištění jen na takové škody na vozidle, které nebudou uplat-
něny z havarijního pojištění.
2 Pojistné plnění pro variantu „GAP Fleet – Účetní hodnota“ odpovídá rozdílu
mezi účetní cenou a obvyklou cenou stanovenou Pojišťovnou jako základ pro Článek 59 Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění, limity pojistného plnění,
výpočet pojistného plnění ze základního pojištění. územní rozsah
3 Pojistným plněním u tohoto pojištění je i ta část finanční ztráty, která předsta- 1 Pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení pojištěného vozidla,
vuje sjednanou spoluúčast ze základního pojištění. s příslušenstvím tvořícím jeho standardní výbavu, živelní událostí. Na další pří-
slušenství tvořící doplňkovou a ostatní výbavu vozidla se pojištění vztahuje jen
4 Součet pojistného plnění poskytnutého ze základního pojištění, obvyklé ceny tehdy, byla-li uvedena při sjednání pojištění jednotlivého vozidla a byla-li v době
použitelných zbytků vozidla a pojistného plnění z tohoto pojištění nesmí pře- vzniku pojistné události pevně spojena s vozidlem.
sáhnout pořizovací cenu vozidla. V případě, že Pojišťovna snížila pojistné pl-
nění v základním pojištění, sníží ve stejném poměru i pojistné plnění z tohoto 2 Pojištění se sjednává na první riziko.
pojištění. 3 Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastanou na území České re-
5 Na základě žádosti oprávněné osoby Pojišťovna poskytne pojistné plnění publiky.
z tohoto pojištění i v případě, kdy je pojištěnému poskytnuto plnění z pojiš- 4 Limit pojistného plnění a spoluúčast jsou dojednány v pojistné smlouvě nebo
tění odpovědnosti jiného vozidla a pojištěný uplatní a prokáže právní nárok
na náhradu vzniklé skutečné škody na pojištěném vozidle způsobené jiným v seznamu vozidel.
vozidlem. V takovém případě se pojistné plnění z pojištění stanoví:
a pro variantu „GAP Fleet – Nová cena“ jako rozdíl mezi pořizovací cenou PODODDÍL 11 – Pojištění „POV – limit TOP“
vozidla a obvyklou cenou vozidla stanovenou odpovědnostním pojistitelem
toho jiného vozidla; Článek 60 Úvodní ustanovení
b pro variantu „GAP Fleet – Účetní hodnota“ jako rozdíl mezi účetní cenou
vozidla a obvyklou cenou vozidla stanovenou odpovědnostním pojistitelem 1 Pojištění lze sjednat pro jednotlivá vozidla jako doplňkové škodové pojištění.
toho jiného vozidla. 2 Základním pojištěním pro toto pojištění je pojištění odpovědnosti.
6 Limit pojistného plnění a varianta pojištění jsou dojednány v seznamu vozidel. Článek 61 Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění, limity pojistného plnění
Článek 57 Speciální výkladová ustanovení 1 Pojištění rozšiřuje limit pojistného plnění ze základního pojištění.
2 Pojišťovna poskytne pojistné plnění z tohoto doplňkového pojištění pouze
Novým vozidlem se rozumí nové továrně vyrobené vozidlo, u kterého od data prv-
ní registrace neuplynulo do doby uzavření tohoto pojištění více než 6 kalendářních v případě, kdy
měsíců a bylo zakoupeno v síti autorizovaných prodejců příslušné tovární značky a újma vzniklá na zdraví nebo usmrcením přesáhne u jednoho poškozené-
v České republice.
Pořizovací cenou se rozumí cena vozidla včetně DPH, pokud pojištěný není plát- ho z jedné škodní události limit základního pojištění dojednaný v seznamu
cem DPH, nebo bez DPH, pokud pojištěný je plátcem DPH, uvedená na faktu- vozidel;
ře/daňovém dokladu nebo kupní nebo leasingové či úvěrové smlouvě, které se b celková újma na věci, včetně újmy mající povahu ušlého zisku, přesáhne
vztahují k vozidlu a jeho výrobcem schválené výbavě. Pořizovací cena nezahrnuje u všech poškozených z jedné škodní události limit základního pojištění
žádné další doplňky a příslušenství, služby či poplatky spojené s pořízením vozidla. dojednaný v seznamu vozidel.
Pojistná částka v základním pojištění odpovídá k datu sjednání pojištění pořizovací 3 Toto doplňkové pojištění lze sjednat a může trvat pouze za předpokladu, že
ceně vozidla. u Pojišťovny existuje aktivní základní pojištění vozidla uvedeného v seznamu
Účetní cenou se rozumí finanční hodnota vozidla vedená vlastníkem v účetní evi- vozidel.
denci v okamžiku pojistné události. Účetní cenou nejsou jakékoliv další služby či 4 Zánikem základního pojištění, k němuž je doplňkové pojištění sjednáno, zaniká
poplatky, které byly pořízeny k vozidlu. Účetní cenou se též rozumí součet leasin- i toto doplňkové pojištění.
gových/úvěrových splátek stanovených dle splátkového kalendáře, u nichž dosud 5 Převyšuje-li součet nároků všech poškozených limit pojistného plnění, plnění
nenastala splatnost, a to od data vzniku pojistné události do předpokládaného Pojišťovny se každému poškozenému snižuje v poměru uvedeného limitu po-
konce leasingové/úvěrové smlouvy. Za součást leasingových/úvěrových splátek jistného plnění k součtu nároků všech poškozených.
není považována platba za případné pojištění. 6 K jednomu trvajícímu pojištění odpovědnosti může být současně v platnosti
vždy pouze jedno toto doplňkové pojištění.
7 Pojištění se sjednává bez spoluúčasti.
8 Limit pojistného plnění je dojednán v pojistné smlouvě nebo v seznamu vozidel.
6.20.012 03.2021 v02 Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 | 27 obsah
ODDÍL III. POJIŠTĚNÍ ASISTENCE PŘEHLED POJISTNÝCH NEBEZPEČÍ
PRO VOZIDLA DO 3,5T
Článek 62 Úvodní ustanovení
Pojistná nebezpečí Varianta
1 Pojištění se sjednává jako doplňkové škodové pojištění, a to ve variantě S, M, (nepojízdnost/technická nezpůsobilost asistence
L, XL a Souprava.
vozidla v případě) S / M / L / XL /
2 Pokud má pojistník pro totéž vozidlo sjednáno současně více odlišných variant Souprava
pojištění asistence (dále jen „asistence"), jsou asistenční služby poskytovány v
rozsahu nejvyšší z nich. havarijní rizika havárie
živelní událost
3 Do asistence ve variantě M je zařazeno každé vozidlo, pro které je u Pojišťov- porucha poškození vozidla zvířetem
ny sjednáno pojištění odpovědnosti a zároveň je sjednáno havarijní pojištění, a pochybení vandalismus
není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak. odcizení částí vozidla
ostatní porucha
4 Do asistence ve variantě Souprava je zařazeno každé vozidlo (i nepojištěné defekt pneumatiky
u Pojišťovny), které je v okamžiku pojistné události připojeno k vozidlu, pro zamrznutí pohonných hmot
které je u Pojišťovny sjednána asistence ve variantě Souprava. vybití akumulátoru
zamrznutí zámků, ruční brzdy,
5 Asistenční služby ve variantě asistence Souprava jsou poskytovány pouze rozvodů vzduchu
jednomu tažnému a jednomu přípojnému vozidlu. Pojištění se nevztahuje na ztráta, zabouchnutí,
případy vlečení motorových vozidel, a proto pro účely tohoto pojištění není zalomení klíčů
za přípojné vozidlo považováno vozidlo spojené s tažným vozidlem vlečným rozlomení spínací skříňky
lanem, vlečnou tyčí nebo pomocí zvláštního zařízení. záměna pohonných hmot
nedostatek pohonných hmot
Článek 63 Územní rozsah pojištění
odcizení vozidla
Asistenční služby poskytuje Pojišťovna prostřednictvím smluvního partnera Pojiš-
ťovny pro asistenční služby (dále jen „poskytovatel asistence“), na území České PŘEHLED POJISTNÝCH NEBEZPEČÍ
republiky a na geografickém území ostatních států Evropy a Turecka, s výjimkou PRO VOZIDLA NAD 3,5T
Arménie, Ázerbájdžánu, Běloruska, Gruzie, Moldavska, Ruska a Ukrajiny (dále jen
„zahraničí“). Pojistná nebezpečí Varianta
(nepojízdnost/technická nezpůsobilost asistence
Článek 64 Oprávněná osoba
vozidla v případě) S / M L / XL /
Oprávněnou osobou se pro čerpání asistenčních služeb rozumí kterákoliv fyzická Souprava
osoba cestující v pojištěném vozidle v okamžiku vzniku pojistné události; maximální
počet oprávněných osob se rovná celkovému počtu přepravovaných osob uvede- havarijní rizika havárie pouze ČR
nému v technickém průkazu pojištěného vozidla, maximálně však 9 osob. živelní událost
porucha poškození vozidla zvířetem
Článek 65 Čerpání asistenčních služeb a pochybení vandalismus
odcizení částí vozidla
1 Dojde-li na smluvně vymezeném území k pojistné události kryté pojištěním asi- ostatní porucha
stence, má oprávněná osoba nárok na poskytnutí asistenční služby prostřed- defekt pneumatiky
nictvím poskytovatele asistence. zamrznutí pohonných hmot
vybití akumulátoru
2 Asistenční služby jsou poskytovány na základě telefonické žádosti opráv- zamrznutí zámků, ruční brzdy,
něné osoby na telefonním čísle určeném za tímto účelem Pojišťovnou, a to rozvodů vzduchu
24 hodin denně. Při uzavření pojistné smlouvy je toto telefonní číslo pojistní- ztráta, zabouchnutí, zalomení klíčů
kovi sděleno vhodnou formou, přičemž Pojišťovna má právo toto číslo změnit. rozlomení spínací skříňky
O změně telefonního čísla je Pojišťovna povinna pojistníka v dostatečném záměna pohonných hmot
předstihu informovat. nedostatek pohonných hmot
odcizení vozidla
3 Oprávněná osoba poskytne poskytovateli asistence potřebnou součinnost,
zejména sdělí své jméno a příjmení; kontaktní telefonní číslo; jméno a příjmení, 3 Pro účely asistenčních služeb se, kromě obecného výkladu pojmů, rozumí:
nebo název pojištěného a pojistníka; číslo pojistné smlouvy; tovární značku, Defektem pneumatiky mechanické poškození pneumatiky vozidla, kdy trhlina
typ (model) a registrační značku pojištěného vozidla; místo události a důvod nebo poškození pláště pneumatiky na jejím vnějším obvodu obnažuje kostru
nepojízdnosti vozidla; případně další skutečnosti důležité pro určení nejvhod- pneumatiky nebo ji narušuje; za defekt pneumatiky se nepovažuje samovolná
nějšího postupu při poskytnutí asistenčních služeb. ztráta tlaku pneumatiky u zaparkovaného vozidla, nebo poškození ventilku kola;
Nedostatkem pohonných hmot nedostatek pohonných látek či energií slou-
4 Oprávněná osoba na místě asistenčního zásahu při poskytnutí asistenční služ- žících k pohonu vozidla;
by potvrdí na zakázkovém listě, případně na vystaveném daňovém dokladu Nejbližší odstavnou plochou je myšlena stavebně a provozně vymezená plo-
rozsah a cenu poskytnuté služby. cha na pozemní komunikaci, která slouží ke stání vozidel;
5 Asistenční služby a pojistné plnění jsou poskytovány maximálně do rozsahu
a limitů uvedených v tabulkách Rozsah a limity asistenčních služeb (hodnoty
včetně DPH) určených pro sjednanou variantu asistence.
6 O účelnosti, možnosti, způsobu, přiměřenosti a rozsahu poskytnuté asistenční
služby rozhoduje Pojišťovna nebo poskytovatel asistence.
Článek 66 Pojistná událost a pojistná nebezpečí
1 Pojistnou událostí z pojištění asistenčních služeb je nepojízdnost pojištěného
vozidla nebo jeho technická nezpůsobilost k provozu na pozemních komuni-
kacích podle obecně závazných právních předpisů, jejíž příčinou je pojistné
nebezpečí uvedené v tabulce Přehled pojistných nebezpečí v odst. 2 tohoto
článku. Pojistnou událostí je také nemožnost pokračování v cestě pojištěného
přípojného vozidla z důvodu nepojízdnosti tažného vozidla.
2 Pojistná nebezpečí pro jednotlivé varianty asistencí jsou uvedena v následují-
cích tabulkách:
28 | Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 6.20.012 03.2021 v02 obsah
ROZSAH A LIMITY ASISTENČNÍCH SLUŽEB PRO VOZIDLA DO 3,5T V ČR A ZAHRANIČÍ
* Při odtahu vozidla do nejbližšího autorizovaného/smluvního servisu Pojišťovny, maximálně však do uvedeného limitu km, nebo při nařízeném odtahu, nebude
požadován doplatek v případě přečerpání celkového limitu pojistného plnění. Platí pouze v případě, nebudou-li čerpány jiné asistenční služby.
ROZSAH A LIMITY ASISTENČNÍCH SLUŽEB PRO VOZIDLA NAD 3,5T V ČR A ZAHRANIČÍ
6.20.012 03.2021 v02 Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 | 29 obsah
Nepojízdností je nepojízdnost pojištěného vozidla nebo jeho technická nezpů- b u vozidel nad 3,5t zapůjčení náhradního vozidla, po dobu uvedenou v ta-
sobilost k provozu na pozemních komunikacích podle obecně závazných práv-
ních předpisů; bulkách Rozsah a limity asistenčních služeb, nejdéle však po dobu opravy
Odcizením části vozidla stav, kdy odcizené části způsobily nepojízdnost vo-
zidla, a tato událost byla šetřena policií; vozidla. V případě odcizení běží doba ode dne nahlášení pojistné události
Poruchou mechanická, elektrická, nebo elektromechanická závada pojiště-
ného vozidla vzniklá funkčním namáháním, přirozeným opotřebením, nebo poskytovateli asistence. Zapůjčeno bude náhradní vozidlo stejného druhu,
únavou materiálu jednotlivých částí vozidla při běžném provozu, nebo jeho
konstrukční nebo výrobní vadou; jako je pojištěné vozidlo. Nemá-li Pojišťovna takovýto druh náhradního vo-
Poškozením vozidla zvířetem stav, kdy na zaparkovaném pojištěném vozidle
poškodí zvíře tyto části motorového prostoru: kabely a kabelové svazky, brz- zidla k dispozici, uhradí Pojišťovna oprávněné osobě náklady za zapůjčení
dovou soustavu, chladicí soustavu nebo odhlučnění;
Rozlomením spínací skříňky nefunkčnost spínací skříňky pojištěného vozidla jiného náhradního vozidla ve výši obvyklé ceny za zapůjčení obdobného
způsobená jejím opotřebením, nebo zapadnutím předmětu; za rozlomení spí-
nací skříňky se nepovažuje poškození spínací skříňky prokazatelně úmyslným druhu vozidla, maximálně však Kč bez DPH na den.
jednáním třetí osoby;
Vybitím akumulátoru nefunkčnost startovacího akumulátoru pojištěného vo- Náklady na zapůjčení náhradního vozidla jsou hrazeny včetně jeho přistavení
zidla z důvodu samovolného vybití, nepříznivých klimatických podmínek, nebo
nesprávné obsluhy vozidla; na místo události, případně do servisu, kde je vozidlo opravováno. Náklady
Záměnou pohonných hmot natankování pohonných hmot jiného druhu, než ur-
čeného výrobcem pojištěného vozidla uvedeného v technickém průkazu vozidla; spojené s vrácením vozidla v jiném místě a dále náklady spojené s provo-
Zamrznutím pohonných hmot změna vlastností pohonných hmot splňujících
jakostní požadavky podle obecně závazných právních předpisů vyvolaná kli- zem (pohonné hmoty, dálniční poplatky apod.), údržbou (mytí, čištění apod.)
matickými podmínkami, která má za následek nefunkčnost spalovacího agre-
gátu (motoru) vozidla; a opravou náhradního vozidla nejsou součástí plnění z pojištění. O volbě to-
Ztrátou, zabouchnutím nebo zalomením klíčů stav, kdy pojištěné vozidlo
není možné odemknout nebo nastartovat příslušným klíčem, startovacím či- vární značky a modelu náhradního vozidla rozhoduje poskytovatel asistence.
pem, nebo kartou z důvodu jejich ztráty, zanechání v uzamčeném vozidle,
odcizení, mechanického poškození, nebo z důvodu nefunkčního akumulátoru Zapůjčení náhradního vozidla je spojeno s přistoupením ke smluvním pod-
(baterie) v klíči, čipu, nebo kartě.
mínkám pronajímatele vozidla. Zapůjčení náhradního vozidla nelze kombinovat
Článek 67 Rozsah a limity pojistného plnění
s náhradní přepravou osob, nerozhodne-li poskytovatel asistence jinak.
1 Oprávněná osoba má v případě pojistné události z pojištění právo na zajištění
a úhradu asistenčních služeb v rozsahu a do výše limitu pojistného plnění uve- 4 Náhradní vozidlo pro přeložení nákladu je služba, která obsahuje úhradu
deného pro jednotlivé varianty asistence viz výše v tabulkách a v tomto článku,
není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak. nájemného za nákladní vozidlo, případně též za přípojné vozidlo, nebo za
2 Limity pojistného plnění uvedené v tabulkách v tomto článku se vztahují na soupravu složenou z tažného vozidla a přípojného vozidla, které byly zajiště-
jednu pojistnou událost.
ny za účelem přeložení nákladu z pojištěného vozidla. Náklady na zapůjče-
Článek 68 Rozsah poskytovaných asistenčních služeb
ní náhradního vozidla jsou hrazeny včetně jeho přistavení na místo pojistné
1 Náhradní přeprava osob je služba, která obsahuje úhradu nákladů za pře-
pravu oprávněných osob prostředkem veřejné dopravy z místa pojistné udá- události. Zapůjčení náhradního vozidla pro přeložení nakladu nelze kombino-
losti do cíle, nebo do výchozího místa cesty (podle volby oprávněných osob),
včetně nezbytného ubytování oprávněných osob do doby odjezdu nejbližší- vat se zapůjčením náhradního vozidla, nerozhodne-li poskytovatel asistence
ho vhodného spoje. Poskytována je přeprava vlakem, autobusem, letadlem
a vozem taxi. Doprava letadlem je poskytována jen tehdy, pokud by doba pře- jinak.
pravy jiným dopravním prostředkem překročila 8 hodin. Přeprava vozem taxi
je poskytována do vzdálenosti nejvýše 50 km. Náhradní přeprava osob je po- 5 Nařízený odtah je odtah, vyproštění či pomoc řidiči, nařízená na místě po
skytována jen tehdy, pokud není možné uvést vozidlo do pojízdného stavu do
12 hodin od nahlášení pojistné události poskytovateli asistence, nebo pokud nehodě nebo poruše pojištěného nepojízdného vozidla orgánem veřejné moci
bylo vozidlo odcizeno. O volbě druhu dopravního prostředku rozhoduje posky-
tovatel asistence. Náhradní přepravu osob nelze kombinovat se zapůjčením státu, na jehož území jsou poskytovány asistenční služby. Pojišťovna uhradí
náhradního vozidla, nerozhodne-li poskytovatel asistence jinak.
náklady související s nařízeným odtahem jen tehdy:
2 Náhradní ubytování je služba, která obsahuje úhradu nákladů za ubytování
oprávněných osob v ubytovacím zařízení (nejvýše však do kategorie 3 hvězdi- a byl-li pojištěným nebo oprávněnou osobou bezprostředně po vzniku pojist-
ček klasifikace ubytovacího zařízení), v blízkosti místa události, nebo servisu,
ve kterém je pojištěné vozidlo opravováno (podle jejich volby) po dobu uvede- né události nahlášen požadavek na poskytnutí asistenčních služeb podle
nou pro jednotlivé varianty asistence, nejdéle však po dobu opravy pojištěného
vozidla, a to včetně nezbytné přepravy oprávněných osob do ubytovacího za- čl. 65 těchto VPP, ale tyto vzhledem k rozhodnutí orgánu veřejné moci ne-
řízení. Náhradní ubytování je poskytováno jen tehdy, pokud není možné uvést
vozidlo do pojízdného stavu do 12 hodin od nahlášení pojistné události po- mohly být poskytnuty a současně
skytovateli asistence, nebo pokud bylo vozidlo odcizeno. O volbě ubytovacího
zařízení rozhoduje poskytovatel asistence. Služba je poskytována maximálně b předloží-li pojištěný nebo oprávněná osoba Pojišťovně rozhodnutí orgánu
do limitu uvedeného v tabulkách Rozsah a limity asistenčních služeb.
veřejné moci, jímž bylo provedení nařízeného odtahu přikázáno.
3 Náhradní vozidlo je služba, která obsahuje:
a u vozidel do 3,5t zapůjčení náhradního vozidla po dobu uvedenou v ta- Není-li v tabulkách Rozsahu a limity asistenčních služeb uvedeno jinak, uhradí
bulkách Rozsah a limity asistenčních služeb, nejdéle však po dobu opravy
vozidla. V případě odcizení běží doba ode dne nahlášení pojistné události Pojišťovna náklady za nařízený odtah (nezahrnuje vyproštění vozidla speciální
poskytovateli asistence. V případě pojištěného osobního automobilu bude
zapůjčeno náhradní vozidlo stejné nebo nižší třídy, než je pojištěné vozidlo, technikou) do ekvivalentu obvyklých nákladů za odtah vozidla do nejbližšího
nejvýše však vozidlo nižší střední třídy. V případě pojištěného vozidla jiného
než osobní automobil bude zapůjčeno náhradní vozidlo téhož druhu. Nemá-li smluvního servisu Pojišťovny či autorizovaného servisu, maximálně však do
Pojišťovna takovýto druh náhradního vozidla k dispozici, uhradí Pojišťovna
oprávněné osobě náklady za zapůjčení jiného náhradního vozidla, maximálně výše sjednaného celkového limitu pojistného plnění.
však ve výši odpovídající zapůjčení osobního automobilu nižší střední třídy;
6 Odtah pojízdného nepojištěného přípojného vozidla je služba, která obsa-
huje odtah pojízdného nepojištěného přípojného vozidla na nejbližší odstavnou
plochu, v důsledku pojistné události pojištěného tažného vozidla, která zne-
možňuje pokračovat v cestě připojenému přípojnému vozidlu.
7 Odtah pojízdného přípojného vozidla do 750 kg v ČR spolu s tažným
vozidlem je služba, která se vztahuje na přípojné vozidlo schopné odtahu po
vlastní ose (i nepojištěné u Pojišťovny), zapojené k pojištěnému tažnému vo-
zidlu v době pojistné události tažného vozidla na území ČR, kdy je možný
společný odtah tažného vozidla a přípojného vozidla v rámci jednoho odtahu
do stejného cílového místa.
8 Odtah vozidla do nejbližšího autorizovaného/smluvního servisu Pojišťov-
ny je služba, která obsahuje naložení, převoz a složení pojištěného vozidla
z místa pojistné události do nejbližšího smluvního servisu Pojišťovny nebo ji-
ného vhodného servisu, včetně nezbytné běžné manipulace s vozidlem bez-
prostředně před a po uskutečnění odtahu vozidla. Služba zahrnuje vyproštění
vozidla (navrácení na vozovku), které zvládne běžné odtahové vozidlo. Služba
je poskytována maximálně do limitu vzdálenosti uvedeného v tabulkách Roz-
sah a limity asistenčních služeb.
9 Odtah vozidla v ČR do místa určeného klientem je služba, která obsa-
huje naložení, převoz a složení pojištěného vozidla z místa pojistné události
do smluvního servisu Pojišťovny nebo jiného vhodného servisu nejbližšího
k místu bydliště, sídlu, nebo místu podnikání pojištěného, nebo do jiného místa
určeného oprávněnou osobou, včetně nezbytné manipulace s vozidlem bez-
prostředně před a po uskutečnění odtahu vozidla. Služba je poskytována pou-
ze v případě, pokud nelze vozidlo opravit do 12 hodin od nahlášení pojistné
události poskytovateli asistence. Služba zahrnuje vyproštění vozidla (navrácení
na vozovku), které zvládne běžné odtahové vozidlo. Odtah vozidla nelze kom-
binovat s přepravou řidiče pro opravené vozidlo, nerozhodne-li poskytovatel
asistence jinak.
10 Právní pomoc je služba, kdy v případě způsobení újmy provozem vozidla
v zahraničí má oprávněná osoba nárok, aby jí byla zajištěna právní pomoc ad-
vokáta a/nebo tlumočníka v případě, že je proti ní vedeno trestní nebo správní
řízení v souvislosti s touto způsobenou újmou. Pojišťovna hradí náklady na
právní pomoc a tlumočnické služby maximálně do částky ekvivalentu stanove-
né pro danou variantu asistence. Služba je poskytována maximálně do limitu
uvedeného v tabulkách Rozsah a limity asistenčních služeb.
30 | Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 6.20.012 03.2021 v02 obsah
11 Předání vzkazu je služba, která obsahuje předání vzkazu nebo zprávy opráv- servisu, úschova vozidla. U asistence ve variantě XL pro vozidlo do 3,5 t
něnou osobou určené třetí osobě prostřednictvím poskytovatele asistence v případě pojistné události není omezen rozsah asistenčních služeb, které je
(oprávněné osoby mohou zavolat na linku poskytovatele asistence a zanechat možné čerpat; o účelnosti poskytnutí asistenční služby rozhoduje poskytovatel
vzkaz týkající se vzniklých potíží pro jimi určenou osobu). Pojišťovna, ani její asistence.
smluvní partner neodpovídají za škody vzniklé v důsledku nemožnosti doručení 21 V případě pojistné události zamrznutím pohonných hmot, zamrznutím zám-
vzkazu; v takovém případě je však Pojišťovna, resp. poskytovatel asistence, ků, ruční brzdy a rozvodů vzduchu, rozlomením spínací skříňky, nebo zá-
povinna oprávněnou osobu upozornit na nemožnost vzkaz předat. měnou pohonných hmot jsou poskytovány pouze asistenční služby odtah
vozidla do nejbližšího autorizovaného/smluvního servisu a úschova vozidla.
12 Přeložení nákladu je služba, která obsahuje vyložení nákladu z pojištěného
vozidla a naložení nákladu na jiné vozidlo. Jakékoli další náklady spojené Článek 69 Speciální výluky z pojištění
s přeložením nákladu (vyložení nákladu v místě určení, skladné apod.), nejsou
předmětem pojistného plnění. 1 Kromě obecných výluk uvedených v čl. 26 těchto VPP se pojištění nevztahuje
na škodní událost vzniklou:
13 Přeprava řidiče pro opravené vozidlo je služba, která obsahuje úhradu ná- a v příčinné souvislosti s provozem vozidla, které svojí konstrukcí nebo tech-
kladů za přepravu jedné osoby způsobilé řídit pojištěné vozidlo prostředkem nickým stavem neodpovídá požadavkům bezpečnosti provozu na pozem-
veřejné dopravy z místa bydliště, nebo místa pobytu do servisu, ve kterém ních komunikacích, obsluhujících osob, přepravovaných osob a věcí, nebo
je pojištěné vozidlo opravováno, za účelem převzetí opraveného vozidla. Po- jehož technická způsobilost k provozu vozidla nebyla schválena;
skytována je přeprava vlakem, autobusem, letadlem a vozem taxi. Doprava b úmyslným jednáním oprávněné osoby;
letadlem je poskytována jen tehdy, pokud by doba přepravy jiným dopravním c nedostatkem mazacích hmot, nebo provozních kapalin pojištěného vozidla
prostředkem překročila 8 hodin. Přeprava vozem taxi je poskytována jen do (s výjimkou pohonných hmot);
vzdálenosti nejvýše 50 km. Přeprava řidiče pro opravené vozidlo je poskytová- d pouze ztrátou, poškozením nebo zničením tabulky s registrační značkou
na jen tehdy, pokud pojištěné vozidlo není možné uvést do pojízdného stavu pojištěného vozidla.
do 12 hodin od nahlášení pojistné události poskytovateli asistence. O volbě
druhu dopravního prostředku rozhoduje poskytovatel asistence. Přepravu 2 Pojištění se dále nevztahuje na úhradu nákladů:
řidiče nelze kombinovat s odtahem vozidla v ČR do místa určeného klientem a služeb, které byly poskytnuty nad rámec poskytovaných asistenčních služeb;
a repatriací vozidla ze zahraničí, nerozhodne-li poskytovatel asistence jinak. b služeb objednaných nebo zaplacených bez předchozího souhlasu posky-
tovatele asistence, nebylo-li s Pojišťovnou nebo poskytovatelem asistence
14 Příjezd a práce mechanika je služba, která obsahuje příjezd asistenčního dohodnuto jinak;
vozidla na místo pojistné události a jeho odjezd, práci mechanika nutnou c spojených s překládkou nebo přepravou nákladu, není-li v pojistné smlouvě
k odstranění závady na pojištěném vozidle na místě pojistné události po nebo těchto VPP ujednáno jinak;
dobu uvedenou pro jednotlivé varianty asistence; náklady na náhradní díly, d spojených s manipulací a odtahem přípojného vozidla zapojeného za pojiš-
spotřební materiál, provozní kapaliny a pohonné hmoty nejsou předmětem těné vozidlo, není-li v pojistné smlouvě nebo těchto VPP ujednáno jinak;
pojištění. O účelnosti opravy závady na místě události rozhoduje poskytovatel e vynaložených orgány veřejné moci v rámci plnění povinností stanovených
asistence. Služba je poskytována maximálně do limitu uvedeného v tabulkách obecně závaznými předpisy.
Rozsah a limity asistenčních služeb.
Článek 70 Ostatní ujednání
15 Repatriace vozidla ze zahraničí je služba, která obsahuje naložení, převoz
a složení pojištěného vozidla z místa pojistné události do České republiky do 1 Jestliže Pojišťovna nebo poskytovatel asistence poskytli pojistné plnění uve-
smluvního nebo jiného vhodného servisu (nejbližšího k místu bydliště, sídlu, dené v tomto oddíle III. bez právního důvodu, jsou pojistník, pojištěný nebo
nebo místu podnikání pojištěného), včetně nezbytné manipulace s vozidlem oprávněná osoba, je-li osobou odlišnou od pojištěného, povinni společně
bezprostředně před a po uskutečnění odtahu vozidla. Přepravu vozidla lze a nerozdílně Pojišťovně vrátit částku, která byla Pojišťovnou nebo poskytova-
poskytnouti i do jiného místa na území České republiky určeného opráv- telem asistence za poskytnutou asistenční službu vyplacena.
něnou osobou, maximálně však do výše nákladů, které by byly vynaloženy
poskytovatelem asistence za přepravu vozidla dle předchozí věty. U vozidel 2 Poskytovatel asistence si vyhrazuje právo odmítnout provedení asistenční
nad 3,5t je repatriace poskytována pouze pokud není možné uvést vozidlo do služby v případě, že službu nebude možné provést bez vzniku poškození pojiš-
pojízdného stavu do 72 h od nahlášení pojistné události poskytovateli asisten- těného vozidla nebo jeho nákladu. Na možnost vzniku škody upozorní posky-
ce. Služba zahrnuje vyproštění vozidla (navrácení na vozovku), které zvládne tovatel asistence oprávněnou osobu. Oprávněná osoba může službu přijmout.
běžné odtahové vozidlo. V rámci repatriace vozidla má klient možnost využít V takovém případě jde případná škoda plně k tíži pojištěného, nebo oprávněné
zapůjčení náhradního vozidla pouze za účelem dopravy do České republiky osoby, která provedení asistenční služby požadovala.
po nezbytně nutnou dobu nebo náhradní přepravu osob. O volbě typu služby
rozhoduje poskytovatel asistence. 3 Pojištěný, který je plátcem DPH, je povinen bez zbytečného odkladu vrátit Po-
jišťovně k její výzvě částku odpovídající DPH, kterou za něj Pojišťovna uhradila
16 Telefonické tlumočení je služba, která obsahuje telefonické tlumočení Pojiš- poskytovateli nebo zprostředkovateli asistenčních služeb v souvislosti s asis-
ťovny mezi oprávněnou osobou a orgánem veřejné moci z českého do cizí- tenčním zásahem u pojištěného vozidla. Spolu s výzvou Pojišťovna předloží
ho jazyka a naopak, pokud je v souvislosti s pojistnou událostí nutné jednání pojištěnému fakturu, prokazující výši požadované vratky DPH.
oprávněné osoby s takovým orgánem (oprávněné osoby mohou například po
dopravní nehodě zavolat na linku poskytovatele asistence a požádat o telefo- ODDÍL IV. ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ
nické překládání jednání mezi nimi a policií). Telefonické tlumočení poskytova- DOPRAVOVANÝCH OSOB
tel asistence zajišťuje z českého do anglického, německého a francouzského
jazyka a naopak; poskytovatel asistence může podle svých možností zajistit PODODDÍL 1 – Společná ustanovení
překlad i jiných jazyků.
Článek 71 Úvodní ustanovení
17 Úschova nepojízdného vozidla je služba, která obsahuje úhradu nákladů za
uschování vozidla po dobu uvedenou pro jednotlivé varianty asistence, nej- 1 Úrazové pojištění dopravovaných osob lze v pojistné smlouvě sjednat jako
déle však do doby, kdy je vozidlo předáno v nejbližším smluvním nebo jiném doplňkové obnosové pojištění ve variantě „Úrazové pojištění“, „Úrazové
vhodném servisu k opravě, nebo do doby jeho repatriace nebo ekologické pojištění řidiče“, „Úrazové pojištění – základní rozsah“ a „Úrazové pojiš-
likvidace. Služba je poskytována maximálně do limitu uvedeného v tabulkách tění řidiče – základní rozsah“.
Rozsah a limity asistenčních služeb.
2 Pro úrazové pojištění dopravovaných osob se použijí přiměřeně Obecná usta-
18 Vyproštění vozidla speciální technikou je služba, spočívající v navrácení vo- novení uvedená v části A. těchto VPP s výjimkou článku 7 Zohlednění před-
zidla zpět na komunikaci či navrácení převrženého vozidla zpět do standardní chozího škodního průběhu.
provozní polohy, které nezvládne běžné odtahové vozidlo a je nutná součin-
nost více vozidel či použití speciální vyprošťovací techniky. Služba je poskyto- 3 Úrazové pojištění dopravovaných osob se sjednává jako skupinové pojištění.
vána maximálně do limitu uvedeného v tabulkách Rozsah a limity asistenčních Skupinou se pro účely tohoto pojištění rozumí skupina osob včetně řidiče, do-
služeb. pravovaných v okamžiku vzniku pojistné události ve vozidle, které je uvedeno
v seznamu vozidel.
19 V případě pojistné události způsobené odcizením vozidla jsou poskytovány
pouze asistenční služby telefonické tlumočení, předání vzkazu, náhradní vozi-
dlo, náhradní přeprava osob a náhradní ubytování.
20 V případě pojistné události způsobené vybitím akumulátoru, ztrátou, za-
bouchnutím, nebo zalomením klíčů, defektem pneumatiky, nebo nedo-
statkem pohonných hmot jsou poskytovány pouze asistenční služby příjezd
a práce mechanika, odtah vozidla do nejbližšího autorizovaného/smluvního
6.20.012 03.2021 v02 Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 | 31 obsah
Článek 72 Výklad pojmů 3 Pojištěný je povinen při uplatnění práva na pojistné plnění z pojistné události
předložit Pojišťovně:
Vozidlo – pro účely úrazového pojištění se vozidlem rozumí motorové vozidlo, které – příslušný doklad o pojištění,
je u Pojišťovny pojištěno příslušným pojištěním. – byla-li událost šetřena policií, protokol policie,
Pojištěný – pro účely úrazového pojištění se pojištěnou osobou rozumí řidič nebo – oznámení pojistné události Úraz,
osoby dopravované pojištěným vozidlem. – „Atestacio medici“, dojde-li k úrazu v zahraničí,
Úraz – neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle – v případě smrti pojištěného – kopii úmrtního listu a potvrzení o příčině smrti,
na vůli pojištěného anebo neočekávané a nepřerušované působení vysokých nebo – případně další související doklady, které si Pojišťovna vyžádá.
nízkých vnějších teplot, plynů, par, záření a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních
a látek imunotoxických), kterým bylo pojištěnému během trvání pojištění způsobe- Článek 77 Výluky z úrazového pojištění dopravovaných osob
no tělesné poškození zdraví anebo smrt.
Poškození zdraví – pro účely úrazového pojištění se poškozením zdraví rozumí 1 U úrazového pojištění dopravovaných osob Pojišťovna neposkytne pojistné
tělesné poškození pojištěného následkem úrazu. Tělesným poškozením se rozumí plnění za:
poškození nebo anatomická či funkční ztráta části těla, končetiny, orgánu nebo a odchlípení (amoce) sítnice, rovněž v případech, kdy tyto potíže byly vyvolány
jejich částí následkem úrazu, které je uvedeno v Oceňovacích tabulkách. úrazem;
Trvalé následky – trvalé omezení funkce nebo poškození končetin, tělesných or- b vznik či zhoršení kýl (hernií), nádorů všech druhů a jakéhokoli původu, asep-
gánů, nebo jejich ztráta. tických zánětů pochev šlachových, svalových úponů, tíhových váčků, zá-
Oceňovací tabulky – tabulky, platné v době vzniku pojistné události (úrazu), podle nětů synoviální blány kloubu (synovitid), rovněž v případech, kdy tyto obtíže
kterých se určuje nárok na pojistné plnění a jeho výše v úrazovém pojištění. Oce- byly vyvolány úrazem;
ňovací tabulky jsou pojistníkovi předány při uzavření pojistné smlouvy jako příloha c zánětlivé, popř. ponámahové postižení svalových úponů (epikondylitid), např.
těchto pojistných podmínek a dále jsou k dispozici na internetových stránkách Po- tenisový loket, rovněž v případech, kdy tyto obtíže byly vyvolány úrazem;
jišťovny. Oceňovací tabulky má Pojišťovna právo doplňovat a měnit. d výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně bolestí ma-
jících původ v degenerativních změnách páteře (vertebrogenních algických
Článek 73 Rozsah pojištění syndromů), rovněž v případech, kdy tyto obtíže byly vyvolány úrazem;
e psychické újmy, rovněž v případech, kdy tyto obtíže byly vyvolány úrazem;
1 Úrazové pojištění dopravovaných osob se sjednává pro pojistná nebezpečí f infekční nemoc, rovněž v případech kdy byla přenesena úrazem;
uvedená v těchto VPP. g pracovní úraz a nemoc z povolání, pokud nemají povahu úrazu, vymezené-
ho v těchto VPP;
2 Pojištěnou osobou je ve variantě pojištění „Úrazové pojištění řidiče“ a „Úrazové h následek diagnostických, léčebných a preventivních zákroků, které nebyly
pojištění řidiče – základní rozsah“ řidič pojištěného vozidla. provedeny za účelem léčení následků úrazu;
i zhoršení nebo projevení se nemoci v důsledku úrazu, včetně zhoršení či
3 Pojištěnými osobami jsou ve variantách pojištění „Úrazové pojištění“ projevení se obtíží majících původ v úbytku řádné funkce buněk zejména
a „Úrazové pojištění – základní rozsah“ řidič a osoby dopravované pojiště- stárnutím (degenerativní změny);
ným vozidlem. Maximální počet pojištěných osob, na které se pojištění vztahu- j patologickou zlomeninu, včetně zlomeniny v důsledku osteoporosy, vrozené
je, je celkový počet míst uvedený v technickém průkazu pojištěného vozidla. lomivosti kostí nebo metabolických poruch. Patologickou zlomeninou se ro-
zumí zlomenina v místě poškozené kosti jakýmkoli procesem (cysta, nádor,
Článek 74 Odkupné osteoporosa). Osteoporosou se rozumí onemocnění kosti charakterizované
úbytkem kostní hmoty, tj. demineralizace jakéhokoli původu (poruchy meta-
U úrazového pojištění dopravovaných osob za běžné pojistné nevzniká právo na bolismu, po užívání léků, stařecká);
zrušení pojištění s výplatou odkupného. k únavovou zlomeninou tj. zlomeniny kosti vzniklé z přetížení a to bez ohledu
na mechanismus úrazu (např. vlivem dlouhého pochodu nebo běhu);
Článek 75 Pojistná událost v úrazovém pojištění dopravovaných osob l vykloubení kloubu v důsledku vrozených vad a poruch (např. habituální luxa-
ce), tj. vykloubení v důsledku vrozené nestability kloubu, například nepoměr
1 Pojistnou událostí v úrazovém pojištění dopravovaných osob je úraz pojištěné- jamky a hlavice kloubu, onemocnění vazivového aparátu nebo svaloviny;
ho, k němuž došlo při provozu vozidla, ke kterému došlo v době trvání tohoto m sebevraždu, pokus o ni nebo úmyslné sebepoškození;
pojištění, n úraz, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s přímým či nepřímým
– který způsobil pojištěnému tělesné poškození uvedené v Oceňovacích ta- působením jaderné energie;
bulkách A, a zároveň je skutečná doba nezbytného léčení tohoto tělesného o úraz, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s řízením motorového
poškození delší než 7 dnů a/nebo vozidla, pro něž pojištěný neměl v době pojistné události příslušné řidičské
– který zanechal pojištěnému trvalé následky a/nebo oprávnění. Tato výluka se nepoužije, pokud se pojištěný učil vozidlo řídit
– který způsobil pojištěnému smrt nejpozději do 3 let ode dne úrazu. nebo skládal zkoušku z řízení vozidla, a to vždy pouze v souladu s přísluš-
nými právními předpisy;
2 Provozem vozidla se pro účely úrazového pojištění dopravovaných osob rozu- p úraz, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s řízením motorového
mí také činnost spočívající v: vozidla při automobilových, motocyklových nebo (např. buggy, čtyřkolky)
a uvádění motoru vozidla do chodu bezprostředně před zahájením jízdy; motoristických soutěžích a při přípravě na ně; ani v případech, kdy se pojiš-
b nastupování do vozidla nebo vystupování z vozidla, jízda vozidla; těný zúčastní těchto soutěží nebo přípravy na ně jako spolujezdec; přípra-
c krátkodobá zastávka vozidla, pojištění se vztahuje pouze na úrazy pojiště- vou se rozumí jakákoli aktivita pojištěného související s motorovým vozidlem
ného, k nimž došlo ve vozidle nebo v jeho blízkosti na komunikaci; nebo motocyklem či jiným obdobným vozidlem (např. jízda na tréninkových
d odstraňování běžných poruch vozidla vzniklých během jízdy vozidla. tratích, ve volném terénu), včetně jeho údržby (např. jízda na tréninkových
tratích nebo mezi jednotlivými soutěžními úseky, ve volném terénu, při tech-
3 Pojišťovna plní i za újmy na zdraví, které byly pojištěnému způsobeny: nických přejezdech, při popojíždění v depu, mezi depem a závodní tratí);
a nemocí, která není infekční, vzniklou výlučně následkem úrazu; q úraz, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s jednáním pojištěného
b zhoršením následků úrazu nemocí, jíž pojištěný trpěl před úrazem; po požití či užití alkoholu, omamných či psychotropních látek;
c místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků do otevřené rány r úraz, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s jízdou pojištěného v mo-
způsobené úrazem a nákazou tetanem při úrazu; torovém vozidle, jestliže jízda probíhala na soukromém pozemku (tj. zejména
d diagnostickými, léčebnými a preventivními zákroky provedenými za účelem mimo pozemní komunikaci), to neplatí pro případy, kdy pojištěný prokáže, že
léčení následků úrazu. pro řízení příslušného vozidla vlastnil odpovídající řidičské oprávnění;
s úraz, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s občanskou válkou, vá-
Článek 76 Povinnosti pojištěného lečnou událostí, válečnou invazí, vpádem zahraničního nepřítele, válečným
stavem vyhlášeným nebo nevyhlášeným;
1 Povinností pojištěného je bez zbytečného odkladu vyhledat po úrazu lékařské t úraz, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s revolučními událostmi,
ošetření, léčit se podle pokynů lékaře, a vyžaduje-li to Pojišťovna, dát se na její převraty;
náklady vyšetřit lékařem, kterého Pojišťovna určí. V případě pozdního ošetření, u úraz, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s teroristickými činy (tj.
které mělo vliv na délku léčení a rozsah trvalých následků, má Pojišťovna prá- násilným jednáním motivovaným politicky, sociálně, ideologicky nebo nábo-
vo poskytnout pojistné plnění v případě denního plnění za dobu nezbytného žensky), na kterých se pojištěný aktivně podílel na straně iniciátora těchto činů;
léčení úrazu pouze za prokázanou dobu léčení, nejvýše do maximálního počtu
dní uvedeného u příslušné položky Oceňovacích tabulek, a pojistné plnění za
trvalé následky adekvátně snížit.
2 V případě pochybností je povinností pojištěného prokázat, jak k úrazu došlo
a za jakých okolností.
32 | Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 6.20.012 03.2021 v02 obsah
v použitím jaderných, chemických nebo biologických zbraní při teroristic- Článek 79 Rozsah nároků
kém činu (tj. násilném činu poškozujícím lidský život, majetek či infrastruk-
turu s úmyslem ovlivnit vládu nebo zastrašovat veřejnost nebo její část); 1 Základní pojistné částky jsou dojednány v pojistné smlouvě.
2 Pojistné částky pro každou dopravovanou osobu jsou uvedeny v seznamu
w teroristickými činy, ke kterým došlo ve státech, do kterých Minister-
stvo zahraničních věcí ČR (dále také jen „MZV“) vydáním varování ne- vozidel.
doporučilo cestovat z důvodu teroristických či jiných bezpečnostních
hrozeb (tato varování jsou zveřejněna na internetových stránkách MZV, Článek 80 Pojistné plnění
www.mzv.cz/jnp/cz/cestujeme/aktualni_doporuceni_a_varovani/index.html);
V případě, že je v pojistné smlouvě sjednáno úrazové pojištění dopravovaných
x úraz, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s mezinárodní mírovou misí; osob současně ve více jeho variantách, pojistné částky za jednotlivé sjednané va-
y úraz, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s účastí pojištěného na rianty se sčítají.
straně iniciátora při občanských nepokojích, vnitrostátních násilných nepo- Článek 81 Pojistné plnění z pojištění doby nezbytného léčení úrazu
kojích a stávkách; s progresí (DNL-8)
z úraz, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s teroristickými akty včet-
ně kontaminace v důsledku teroristického aktu. 1 Právo na pojistné plnění má pojištěný.
2 Pojišťovna dále neposkytne pojistné plnění v těchto případech: 2 VpřípaděpojistnéudálostivyplatíPojišťovnapojistnéplněníodpovídajícísoučinu
a úrazy osob dopravovaných na místech vozidla, která nejsou určena k do-
pravě osob (blatníky, kapota apod.); sjednané pojistné částky (denního plnění ) platné ke dni vzniku pojistné události
b úrazy při účasti na rychlostních závodech a na závodech s rychlostní vlož- a doby nezbytného léčení. Doba nezbytného léčení se stanoví podle sku-
kou (včetně tréninku); tečného počtu dní nezbytného léčení, nejvýše však maximálního počtu dní,
c úrazy při provádění typových zkoušek rychlosti, brzd, zvratu a stability vozu, který odpovídá příslušnému tělesnému poškození, stanoveného Oceňova-
dojezdu s největší rychlostí, zajíždění apod.; cími tabulkami A.
d prováděl-li pojištěný nakládání a vykládání nákladu, není-li v pojistné smlou- 3 Doba nezbytného léčení podle bodu 3. tohoto článku bude při výpočtu výše
vě uvedeno jinak; pojistného plnění násobena příslušným přepočtovým koeficientem takto:
e v případě úrazů osob dopravovaných v nákladních automobilech v prostoru
pro náklad, i když tento byl pro dopravu osob upraven. Délka nezbytného léčení Přepočtový koeficient
od 1. dne do 120. dne (včetně) 1
Článek 78 Snížení pojistného plnění od 121. dne do 240. dne (včetně) 2
od 241. dne do 365. dne (včetně) 3
1 Dojde-li k pojistné události, která nebude doložena protokolem policie, je vlast-
ník vozidla povinen osobě, která uplatňuje nárok na pojistné plnění z tohoto U položek přesahujících 120, resp. 240 dní, se v každém intervalu (tj. 1–120
pojištění potvrdit na tiskopise Pojišťovny, že k pojistné události došlo při provo- den, 121–240 den, 241–365 den) použije příslušný zde uvedený přepočtový
zu vozidla ve smyslu článku 75 těchto VPP. koeficient (např. pro 300 dní: 120 x 1, 120 x 2, 60 x 3).
4 Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik tělesných poškození, vyplatí Po-
2 Jestliže pojištěné vozidlo použilo více osob, než je maximální počet dopravo- jišťovna pojistné plnění jen za dobu nezbytného léčení poškození s nejdelší
vaných osob uvedený v technickém průkaze vozidla, snižuje se pojistné plnění dobou nezbytného léčení podle bodu 3. tohoto článku.
pro každou jednotlivou osobu v poměru počtu dopravovaných osob uvedených 5 Pojišťovna poskytuje pojistné plnění nejvýše za dobu 1 roku.
v okamžiku přijetí vozidla do pojištění k počtu osob vozidlem dopravovaných. 6 Do doby nezbytného léčení se nezapočítává doba, ve které se pojištěný pouze
podroboval zdravotním kontrolám, případně rehabilitaci zaměřené na zmírnění
3 Pojišťovna je oprávněna snížit pojistné plnění o % v případě, že: bolesti, bez následné úpravy zdravotního stavu.
a vozidlo nebylo vybaveno bezpečnostním pásem nebo jiným zádržným sys-
témem v rozporu s příslušnými předpisy, Článek 82 Pojistné plnění z pojištění trvalých následků úrazu od %
b pojištěná osoba nebyla připoutána bezpečnostním pásem nebo jiným zá- včetně progresivního plnění
držným systémem, ač tímto bezpečnostním pásem nebo jiným zádržným
systémem připoutána být měla, 1 Pojišťovna určuje výši pojistného plnění podle Oceňovacích tabulek B (plat-
c odepře-li pojištěný podrobit se vyšetření na přítomnost alkoholu, drog, ji- ných ke dni vzniku pojistné události), podle pojistné částky sjednané v pojistné
ných omamných nebo návykových látek nebo léku označeného zákazem smlouvě a podle tabulky progresivního plnění takto:
řídit motorové vozidlo nebo provedení takového vyšetření zmaří (např. v pří-
padě dopravní nehody nesetrvá na místě do příjezdu policie).
6.20.012 03.2021 v02 Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 | 33 obsah
2 V případě pojistné události vyplatí Pojišťovna tolik procent ze sjednané pojistné k datu jeho smrti. Pokud ke smrti pojištěného došlo po 3 letech od úrazu,
stanoví Pojišťovna rozsah trvalých následků k datu 3 let od data úrazu.
částky platné ke dni vzniku pojistné události (procento z pojistné částky), koli- 11 Pojišťovna nehradí náklady na dopravu pojištěného ze zahraničí na území
České republiky za účelem stanovení rozsahu trvalých následků.
ka procentům pro jednotlivá tělesná poškození odpovídá podle Oceňovacích
Článek 83 Pojistné plnění z pojištění pro případ smrti následkem ÚRAZU
tabulek B rozsah trvalých následků po jejich ustálení (procento poškození).
Právo na pojistné plnění má obmyšlený. Nebyl-li obmyšlený v pojistné smlouvě
3 Právo na pojistné plnění má pojištěný. určen nebo nenabyl-li práva na pojistné plnění, nabývají ho osoby určené podle
§ 2831 zákoníku.
4 V případě, že se trvalé následky neustálí do 3 let ode dne úrazu, vyplatí Po-
Článek 84 Změna oceňovacích tabulek
jišťovna částku odpovídající procentu poškození na konci této lhůty. Stanoví-li
1 Pojišťovna oznamuje pojistníkovi změnu oceňovacích tabulek vždy k 1. 1. každé-
Oceňovací tabulky B procentní rozpětí, určí Pojišťovna výši pojistného plnění ho roku zveřejněním na internetových stránkách Pojišťovny.
V případě, že dochází ke změně oceňovacích tabulek v jiném než výše uvede-
tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo pojistné plnění povaze a rozsahu ném termínu, je Pojišťovna povinna o tom písemně či jiným dohodnutým pro-
středkem komunikace informovat pojistníka a zároveň mu umožnit seznámit se
tělesného poškození způsobeného úrazem. s příslušnou změnou oceňovacích tabulek na internetových stránkách Pojišťov-
ny. Účinnost změny oceňovacích tabulek nastává nejdříve uplynutím 2 měsíců po
5 Pojišťovna vyplatí pojistné plnění pouze tehdy, pokud celkové hodnocení tr- oznámení této změny s tím, že přesné datum účinnosti je uvedeno v oznámení
o této změně.
valých následků úrazu (po případném snížení podle bodu 8. tohoto článku)
2 Pokud pojistník se změnou oceňovacích tabulek nesouhlasí, může úrazové
dosáhne alespoň výše %. Výše tohoto sjednaného procenta se vztahuje pojištění dopravovaných osob, které je touto změnou dotčeno, vypovědět ve
lhůtě 1 měsíc ode dne oznámení změny oceňovacích tabulek. Úrazové pojiš-
na každou pojistnou událost samostatně. tění dopravovaných osob v tomto případě zaniká ke konci pojistného obdo-
bí, ve kterém byla Pojišťovně výpověď doručena, případně ke konci dalšího
6 Pokud po uplynutí 6 měsíců ode dne úrazu nebyly trvalé následky ustáleny, je pojistného období, pokud doručení výpovědi nepředcházelo alespoň 6 týdnů
konec daného pojistného období. Pokud pojistník pojištění tímto způsobem
pojištěný oprávněn požádat o zálohu na pojistné plnění, bude-li zřejmý alespoň nevypoví, platí, že změnu přijal.
minimální rozsah trvalých následků.
7 Týkají-li se trvalé následky takové části těla nebo orgánu, které byly poškoze-
ny již před úrazem, sníží Pojišťovna procentní ohodnocení trvalých následků
o tolik procentních bodů, kolika procentům odpovídalo předcházející poškoze-
ní, posouzené rovněž podle Oceňovacích tabulek B.
8 Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků, s výjimkou přípa-
dů podle bodu 10. tohoto článku, hodnotí Pojišťovna celkové trvalé následky
součtem procent pro jednotlivé trvalé následky, nejvýše však %.
9 Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech jedné končetiny,
orgánu nebo jejich částí, hodnotí je Pojišťovna jako celek, a to nejvýše pro-
centem stanoveným Oceňovacími tabulkami B pro anatomickou nebo funkční
ztrátu příslušné končetiny, orgánu nebo jejich částí.
10 Zemře-li pojištěný před výplatou pojistného plnění, vyplatí Pojišťovna jeho dě-
dicům částku, která odpovídá rozsahu trvalých následků úrazu pojištěného
34 | Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-F-3/2021 6.20.012 03.2021 v02 obsah
OCEŇOVACÍ TABULKY
PRO STANOVENÍ VÝŠE POJISTNÉHO PLNĚNÍ Z ÚRAZOVÉHO POJIŠTĚNÍ (OT-PMV-0002)
Oceňovací tabulka A Pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí
6.20.012 03.2021 v02 Oceňovací tabulky | 35 obsah
36 | Oceňovací tabulky 6.20.012 03.2021 v02 obsah
6.20.012 03.2021 v02 Oceňovací tabulky | 37 obsah
Oceňovací tabulka B Plnění za trvalé následky úrazu
38 | Oceňovací tabulky 6.20.012 03.2021 v02
6.20.012 03.2021 v02 Oceňovací tabulky | 39 obsah
40 | Oceňovací tabulky 6.20.012 03.2021 v02 obsah
POMOCNÉ TABULKY
PRO HODNOCENÍ TRVALÉHO POŠKOZENÍ ZRAKU
6.20.012 03.2021 v02 Oceňovací tabulky | 41 obsah