Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 9: Požadavky na zajištění kybernetické bezpečnosti
SMLOUVA
O IMPLEMENTAČNÍM PROJEKTU, VÝVOJI A IMPLEMENTACI NÁRODNÍHO GEOPORTÁLU ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ
Mezi
Česká republika – Ministerstvo pro místní rozvoj
jako Objednatelem na straně jedné
a
Společnost SEVITECH
jako Poskytovatelem na straně druhé
Obsah
PREAMBULE 8
1. Výklad pojmů 8
2. PŘEDMĚT A ÚČEL SMLOUVY 15
3. DOBA A MÍSTO PLNĚNÍ 17
4. ZPŮSOB PLNĚNÍ TÉTO SMLOUVY 18
5. ŠKOLENÍ 20
6. CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY 20
7. PRÁVA A POVINNOSTI STRAN 23
8. POVINNOSTI OBJEDNATELE 24
9. POVINNOSTI POSKYTOVATELE 27
10. AKCEPTAČNÍ ŘÍZENÍ 33
11. PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ 37
12. ZDROJOVÝ KÓD 46
13. OCHRANA DŮVĚRNÝCH INFORMACÍ 47
14. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ 49
15. ÚČAST PODDODAVATELŮ 50
16. REALIZAČNÍ TÝM 51
17. POJIŠTĚNÍ 53
18. NÁROK NA NÁHRADU ÚJMY 54
19. SMLUVNÍ POKUTY A ÚROKY Z PRODLENÍ 55
20. ZÁRUKA A PRÁVA Z VADNÉHO PLNĚNÍ 57
21. TRVÁNÍ A UKONČENÍ SMLUVNÍHO VZTAHU 58
22. POVINNOSTI SOUVISEJÍCÍ S UKONČENÍM SMLUVNÍHO VZTAHU 62
23. ZMĚNY SMLOUVY A ZMĚNOVÉ ŘÍZENÍ 63
24. PROJEKTOVÉ ŘÍZENÍ 64
25. KOMUNIKACE STRAN 64
26. KYBERNETICKÁ BEZPEČNOST 64
27. OSTATNÍ UJEDNÁNÍ 66
28. PROHLÁŠENÍ STRAN 67
29. ROZHODNÉ PRÁVO A ŘEŠENÍ SPORŮ 68
30. ROZPORY V DOKUMENTACI 68
31. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ 69
Příloha č. 1: TECHNICKÁ SPECIFIKACE 71
Příloha č. 2: NABÍDKOVÁ CENA 72
Příloha č. 3: HARMONOGRAM 73
Příloha č. 4: REALIZAČNÍ TÝM 75
1. Realizační tým 75
Příloha č. 5: PODDODAVATELÉ 78
Příloha č. 6: KONTAKTNÍ OSOBY 81
1. Kontaktní osoby 81
Příloha č. 7: OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ 84
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 84
2. PŘEDMĚT PŘÍLOHY 84
3. ÚČEL, ROZSAH A DOBA ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ 85
4. ODMĚNA 85
5. PRÁVA A POVINNOSTI ZPRACOVATELE 85
6. ZÁRUKY TECHNICKÉHO A ORGANIZAČNÍHO ZABEZPEČENÍ OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ 87
7. POVINNOSTI PO ZÁNIKU SMLOUVY 89
8. POSOUZENÍ VLIVU NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ 89
Příloha č. 8: PROJEKTOVÉ A ZMĚNOVÉ ŘÍZENÍ 90
1. PROJEKTOVÉ ŘÍZENÍ 90
2. Změnové řízení 92
Příloha č. 9: Požadavky na zajištění kybernetické bezpečnosti 93
1. Bezpečnost informací 93
2. Data a jejich užití 95
3. Autorství a licence 95
4. Kontrola a audit 95
5. Poddodavatelé a jejich řetězení 96
6. Pravidla pro Poskytovatele a bezpečnostní politiky 97
7. Řízení změn 97
8. Soulad s právními předpisy 98
9. Informační povinnost Poskytovatele 98
10. Ukončení Smlouvy 99
11. Řízení kontinuity činností 99
12. Předání dat, údajů a informací 100
13. Likvidace dat 100
14. Odstoupení od Smlouvy 100
15. Sankce za porušení povinností 100
16. Závěrečná ujednání 101
Číslo smlouvy 6514 (CES)
SMLUVNÍ STRANY:
Název:
Česká republika – Ministerstvo pro místní rozvoj
se sídlem:
Staroměstské náměstí 932/6, Praha 1, PSČ 110 00
IČO:
660 02 222
bankovní spojení:
ČNB Praha 1, Na Příkopě 28
číslo účtu:
zastoupená:
Ing. arch. Petrem Klánem, ředitelem Odboru digitalizace a informačních systémů
(„Objednatel“)
a
Název:
Obchodní firma:
Společnost SEVITECH
vzniklá na základě Smlouvy o společnosti uzavřené dne 12.11.2021 mezi níže uvedenými společně a nerozdílně zavázanými společníky
SEVITECH CZ s.r.o.
IČO:
070 81 561
DIČ:
CZ07081561
se sídlem:
Na strži 2102/61a, Krč, 140 00 Praha 4
zápis v OR:
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. C 294361
bankovní spojení:
Raiffeisenbank, a.s.
číslo účtu:
zastoupená:
Martinem Trávníčkem, MBA, jednatelem
(dále jen „Vedoucí společník)
Obchodní firma:
SYNCHRONIX, a.s.
IČO:
31605052
DIČ:
2020444338
se sídlem:
Kalinčiakova 33, Bratislava –Nové Město, 831 04, Slovenská republika
zápis v OR:
v obchodnom registri Mestského súdu Bratislava III, sp. zn. 4696/B
bankovní spojení:
Tatra banka, a.s.
číslo účtu:
zastoupená:
Ing. Martinem Kukol´em, předsedou představenstva
Mgr. Branislavem Strižencem, členem představenstva
(dále jen „Druhý společník)
Ve vztahu k Objednateli a této Smlouvě je za Společnost SEVITECH oprávněn jednat její Vedoucí společník, tj. SEVITECH CZ s.r.o.
(dále Společnost SEVITECH jen jako „Poskytovatel“)
(Objednatel a Poskytovatel společně „Strany“ a každý z nich samostatně „Strana“)
dnešního dne uzavřely tuto smlouvu v souladu s ustanovením § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů („Smlouva“)
PREAMBULE
(A) Objednatel má v návaznosti na cíl digitalizace stavebního řízení v rámci zavádění eGovernmentu v České republice zájem o vytvoření informačního systému Národní geoportál územního plánování pro zajištění digitalizace územního plánování, jehož detailní specifikace a komponenty jsou uvedeny v Příloze č. 1 jako předmět plnění („Systém“).
(B) Objednatel oznámil v jednacím řízení bez uveřejnění ve smyslu § 63 ZZVZ (jak je tento pojem definován níže) svůj úmysl zadat v tomto řízení nadlimitní veřejnou zakázku s názvem „Hardwarové a softwarové prostředí pro sdílení informací a dat územního plánování“ („Veřejná zakázka“), jejímž předmětem je vytvoření Implementačního projektu, vývoj a implementace nového Systému, a jeho podpora, a to za podmínek dále stanovených v této Smlouvě a Servisní smlouvě.
(C) Objednatel se rozhodl realizovat Veřejnou zakázku prostřednictvím Poskytovatele, který v řízení se soutěžním dialogem s názvem „Národní geoportál územního plánování“, číslo zakázky Z2021-038759, zveřejněnou Objednatelem dne 25. října 2021 ve věstníku veřejných zakázek („Řízení se soutěžním dialogem“), podal nejvýhodnější nabídku, a Poskytovatel je připraven se na realizaci podílet v souladu s podmínkami stanovenými v této Smlouvě a zadávacími podmínkami předmětné Veřejné zakázky. Ustanovení této Smlouvy je třeba vždy vykládat v souladu se zadávacími podmínkami předmětné Veřejné zakázky tak, aby byl co nejvíce naplněn účel Veřejné zakázky.
(D) Současně s uzavřením této Smlouvy byla mezi Objednatelem a Poskytovatelem uzavřena smlouva o údržbě, podpoře a rozvoji Národního geoportálu územního plánování, na základě níž se Poskytovatel zavázal poskytovat Objednateli v souladu se zadávací dokumentací servis, údržbu, podporu a rozvoj Systému („Servisní smlouva“) na nezbytně dlouhou dobu, a smlouva na dodávku hardware, na základě níž se Poskytovatel zavázal dodat Objednateli v souladu se zadávací dokumentací hardware a dále k němu poskytovat servis, údržbu a podporu („Smlouva na hardware“).
(E) Poskytovatel je odborníkem v oboru informačních technologií se specializací na dodání, implementaci, rozvoj a servis informačních systémů. Poskytovatel je proto připraven plnit své povinnosti vyplývající ze Smlouvy řádně a včas a realizovat předmět Veřejné zakázky v souladu s principy „best practice“ dle svého nejlepšího vědomí, ve prospěch Objednatele a s ohledem na hospodárné nakládání s finančními prostředky Objednatele.
(F) Realizace činností uvedených v této Smlouvě, Servisní smlouvě a Smlouvě na hardware bude prováděna pouze po dobu omezenou a v případě, že nebude možné plnění této Smlouvy, Servisní smlouvy a Smlouvy na hardware zajistit jinak.
Výklad pojmů
Níže uvedené pojmy mají význam definovaný v tomto Článku 1.1 s tím, že v textu Smlouvy jsou uvedeny vždy s velkým počátečním písmenem:
„Akceptační kritéria“ mají význam uvedený v Článku 10.4;
„Akceptační protokol“ má význam uvedený v Článku 10.8;
„Akceptační řízení“ má význam uvedený v Článku 10.1;
„Autorské dílo“ znamená dílo ve smyslu § 2 Autorského zákona; zejména Software, Databáze a jakékoliv výstupy předávané Objednateli na základě této Smlouvy, které splňují podmínky stanovené v § 2 Autorského zákona;
„Autorský zákon“ znamená zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů;
„Cena“ znamená Cena díla dle Článku 1.1.7 ;
„Cena díla“ má význam uvedený v Článku 6.1;
„Další zpracovatel“ má význam uvedený v Příloze č. 7;
„Databáze“ znamená databázi ve smyslu § 88 Autorského zákona a jakoukoliv jinou databázi;
„Dílčí část díla“ má význam uvedený v Článku 2.3;
„Dokumentace“ znamená dokumenty popisující Systém a zacházení s ním, jako jsou zejména uživatelská dokumentace, administrátorská dokumentace, bezpečnostní dokumentace, provozní dokumentace, a také jakoukoliv jinou dokumentaci vytvářenou anebo poskytovanou v rámci provádění Díla. Jakákoliv Dokumentace anebo její část musí být vždy vyhotovena a předána Objednateli v elektronické editovatelné a needitovatelné podobě (pokud je vyhotovována v listinné podobě, pak Poskytovatel předá Objednateli elektronickou kopii takové Dokumentace); součástí Dokumentace je také Implementační projekt a Specifikace systému;
„DPH“ znamená daň z přidané hodnoty ve smyslu Zákona o DPH;
„Duševní vlastnictví poskytovatele“ má význam uvedený v Článku 11.3;
„Duševní vlastnictví třetí osoby“ má význam uvedený v Článku 11.5;
„Důvěrné informace“ má význam uvedený v Článku 13.1;
„Faktura“ má význam uvedený v Článku 6.3;
„Fáze“ je soubor Dílčích částí díla, seskupený do většího celku a předávaný Poskytovatelem společně do Akceptačního řízení;
„Hardware“ znamená veškeré hmotné součásti počítačových systémů, veškeré související vybavení hmotné povahy a firmware, spolu se vším příslušenstvím, a včetně veškeré související dokumentace;
„Harmonogram“ znamená harmonogram plnění uvedený v Příloze č. 3;
„Implementace“ znamená provedení všech prací požadovaných Objednatelem pro řádné uvedení Systému do provozu (provedení Implementačního projektu, přizpůsobení Systému požadavkům Objednatele, provedení Testů, migrace, Integrace, zkušebního provozu a uvedení do provozu). Implementace začíná zahájením Implementačního projektu a končí uvedením Systému do ostrého provozu; Implementace probíhá ve Fázích;
„Implementační projekt“ má význam uvedený v Článku 4.1;
„Insolvenční zákon“ znamená zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů;
„Instalace“ znamená provedení veškerých činností nezbytných k zprovoznění Software v IT prostředí objednatele;
„Integrace“ znamená věcné a funkční propojení prvku s jiným prvkem anebo programovým anebo hardwarovým vybavením Objednatele;
„IT prostředí objednatele“ znamená pro účely této Smlouvy zejména veškerý Hardware ve vlastnictví Objednatele a Software, ve vztahu k němuž je Objednatel nositelem potřebných oprávnění, nebo Hardware a Software využívaný Objednatelem na základě jiného právního titulu. Jedná se zejména o servery, diskové pole a stanice, operační systémy, virtualizační nástroje, databáze, aplikace třetích osob, pasivní a aktivní datová infrastruktura (kabeláže, switche, VPN linky apod.); IT prostředí objednatele je kombinací výstupů vytvořených a dodaných Poskytovatelem v rámci Smlouvy na hardware a prvků poskytovaných v rámci služeb datových center zajištěných pro Objednatele jiným způsobem;
„Klíčové pozice“ má význam uvedený v Článku 16.1;
„Kontaktní osoba“ má význam uvedený v Příloze č. 6;
„Kvalifikované osoby“ má význam uvedený v Článku 16.1;
„Kybernetické požadavky“ má význam uvedený v Článku 26.3;
„Minimální kvalifikační předpoklady“ má význam uvedený v Článku 16.1;
„Minimální rozsah nevýhradní licence“ má význam uvedený v Článku 11.9;
„Nařízení“ nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů), CELEX: 32016R0679;
„Nevýhradní licence“ má význam uvedený v Článku 11.8;
„Nezbytná povolení“ znamenají veškerá vyjádření, schválení, souhlasy, rozhodnutí, povolení, potvrzení, osvědčení a další dokumenty vydané příslušnými orgány veřejné moci, včetně povolení a licencí, živnostenské listy, koncesní listiny, a veškeré souhlasy třetích osob a dohody s nimi, které jsou nezbytné k plnění této Smlouvy;
„NIS2“ znamená směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2555 ze dne 14. prosince 2022 o opatřeních k zajištění vysoké společné úrovně kybernetické bezpečnosti v Unii a o změně nařízení (EU) č. 910/2014 a směrnice (EU) 2018/1972 a o zrušení směrnice (EU) 2016/1148 (směrnice NIS 2);
„NÚKIB“ znamená Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost;
„Občanský zákoník“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů;
„Objednatel“ má význam uvedený v záhlaví této Smlouvy;
„Osobní údaje“ znamená osobní údaje ve smyslu Nařízení, včetně zvláštních kategorií osobních údajů ve smyslu článku 9 Nařízení a rozsudků ve smyslu článku 10 Nařízení;
„Poddodavatel“ znamená kteroukoli třetí osobu realizující poddodávky pro Poskytovatele v souvislosti s touto Smlouvou, která je uvedena v Příloze č. 5. Pro zamezení pochybnostem Strany prohlašují, že realizací poddodávek dle předchozí věty se rozumí i poskytnutí oprávnění (např. Nevýhradní licence) Objednateli ze strany třetích osob;
„Porušení zabezpečení osobních údajů“ má význam uvedený v Příloze č. 7;
„Poskytovatel“ má význam uvedený v záhlaví této Smlouvy;
„Postoupení práv“ má význam uvedený v Článku 11.6;
„Požadavek na změnu“ má význam uvedený v Příloze č. 7;
„Produkční prostředí“ znamená instanci Systému v ostrém provozu běžně přístupnou uživatelům Systému;
„Program s otevřeným kódem“ znamená:
Software šířený či distribuovaný pod některou z veřejných licencí (například open-source anebo free software licence), který je veřejně dostupný, včetně detailně komentovaných Zdrojových kódů, úplné uživatelské, provozní a administrátorské dokumentace a práva Software měnit; a
Software s otevřeným kódem ve smyslu předchozího bodu, který Poskytovatel považuje dle Implementačního projektu za vhodné instalovat a integrovat do IT prostředí objednatele, a který slouží k řádnému provozu Systému;
„Předměty práv k nehmotným statkům“ má význam uvedený v Článku 11.29;
„Realizační tým“ znamená fyzické osoby, prostřednictvím nichž Poskytovatel provádí Dílo;
„Referenční prostředí“ znamená virtuální či fyzickou instanci Systému určenou k provádění Školení a dalších činností dle Přílohy č. 1;
„Řídicí výbor“ má význam uvedený v Příloze č. 8;
„Řízení se soutěžním dialogem“ má význam uvedený v bodě (C) Preambule této Smlouvy;
„Servisní smlouva“ má význam uvedený v bodě (D) Preambule této Smlouvy;
„Smlouva“ znamená tuto Smlouvu o implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování;
„Smlouva na hardware“ má význam uvedený v bodě (D) Preambule této Smlouvy;
„Software“ znamená veškeré programové vybavení (zejména počítačové programy či jejich části ve smyslu Autorského zákona), stejně jako další věci či jiné majetkové hodnoty, které s programovým vybavením souvisí a jsou určeny ke společnému užívání s tímto programovým vybavením, včetně veškeré související dokumentace, popisů, návodů, updatů a upgradů tohoto programového vybavení, avšak s výjimkou Hardware;
„Specifikace systému“ znamená popis Systému v Příloze č. 1 a aktualizované popisy Systému ve stavu ke dni dokončení Dílčí části díla v souladu s touto Smlouvou, včetně jejich aktualizací či změn;
„Správce“ má význam uvedený v Příloze č. 7;
„Správní řízení“ má význam uvedený v Příloze č. 7;
„SS/OSS poskytovatele“ má význam uvedený v Článku 11.4;
„Standardní software“ znamená Software, který je v souladu s Implementačním projektem vhodné instalovat a integrovat do IT prostředí objednatele, a který slouží k řádnému provozu Systému a je distribuován pod standardními licenčními podmínkami třetím osobám;
„Subjekty údajů_1“ znamená subjekty údajů definované v Článku 14.1 Smlouvy;
„Subjekty údajů_2“ znamená subjekty údajů definované v Příloze č. 7;
„Systém“ má význam uvedený v bodě (A) Preambule této Smlouvy a je blíže specifikovaný ve Specifikaci systému;
„Školení“ má význam uvedený v Článku 5.1;
„Testovací prostředí“ znamená virtuální či fyzickou instanci Systému určenou k provádění Testů a dalších činností výslovně uvedených v této Smlouvě;
„Testy“ se rozumí provádění testovacího užívání Systému v Testovacím prostředí prostřednictvím simulace ostrého provozu v Produkčním prostředí a reálných situací a testovacích scénářů;
„Udělovaná oprávnění“ znamená Postoupení práv, Výhradní licenci, Nevýhradní licenci a jakákoliv další oprávnění ve smyslu Článku 11;
„ÚOOÚ“ znamená Úřad pro ochranu osobních údajů;
„Vada kategorie A“ znamená kritickou vadu, která má zásadní dopad na základní funkce Díla (např. znemožňuje či významně omezuje jeho používání), má jakýkoli vliv na kvalitu a bezpečnost dat a výsledky (např. způsobuje ztrátu nebo porušení) jejich zpracování anebo způsobuje výpadky Díla;
„Vada kategorie B“ znamená vadu omezující funkčnost Díla, tj. umožňuje provoz základních funkcí Díla, avšak způsobuje problémy při používání některých jeho částí, což je však překonatelné dočasným náhradním postupem, zároveň nemá vliv na kvalitu ani na bezpečnost dat a výsledky zpracování a nezpůsobuje výpadky Díla;
„Vada kategorie C“ znamená vadu, která není Vadou kategorie A anebo B (např. špatná grafická úprava aplikace, špatný pravopis u nápovědy apod.);
„Veřejná zakázka“ má význam uvedený v bodě (B) Preambule této Smlouvy;
„Vyhláška o kybernetické bezpečnosti“ a také „VKB“ znamená vyhlášku č. 82/2018 Sb., o bezpečnostních opatřeních, kybernetických bezpečnostních incidentech, reaktivních opatřeních, náležitostech podání v oblasti kybernetické bezpečnosti a likvidaci dat (vyhláška o kybernetické bezpečnosti), ve znění pozdějších předpisů, anebo jakoukoli jinou vyhlášku tuto vyhlášku nahrazující anebo doplňující;
„Výhradní licence“ má význam uvedený v Článku 11.7;
„Zadávací dokumentace“ znamená zadávací dokumentaci k Řízení se soutěžním dialogem;
„Záruční doba“ má význam uvedený v Článku 20.1;
„Zákon o DPH“ znamená zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů;
„Zákon o zpracování OÚ“ znamená zákon č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů;
„Zástupce“ má význam uvedený v Příloze č. 8;
„Zdrojový kód“ znamená zápis kódu počítačového programu (Softwaru) v programovacím jazyce, který je uložen v jednom nebo více editovatelných souborech, čitelný, opatřený komentáři vysvětlujícími jednotlivé jeho části a procesy ve spustitelném formátu odpovídajícím programovacímu jazyku a stanovenému prostředí, včetně ověřeného postupu nezbytného pro sestavení strojového kódu, a v podobě, aby jej bylo možné zkompilovat do cílového kódu procesoru, kterým je následně prováděn, bez nutnosti provedení jiných úprav, než kompilace v souladu s postupem k sestavení, přičemž podrobné vlastnosti Zdrojového kódu stanoví Článek 12 a Příloha č. 1;
„ZKB“ znamená zákon č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a o změně souvisejících zákonů (zákon o kybernetické bezpečnosti), ve znění pozdějších předpisů, anebo jakýkoliv jiný zákon tento zákon nahrazující anebo doplňující;
„Změna kontroly nad aktivy“ znamená změnu vlastnictví zásadních aktiv, popřípadě změnu oprávnění nakládat s těmito aktivy, využívaných Poskytovatelem k plnění podle Smlouvy, dle VKB;
„Změna kontroly poskytovatele“ znamená:
významnou změnu ovládání Poskytovatele podle zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, ve znění pozdějších předpisů;
změnu struktury kontrolního podílu na Poskytovateli anebo na kterékoli společnosti tvořící Poskytovatele, uskutečněnou ve formě:
jednoho nebo více převodů podílu ve společnosti Poskytovatele či jeho členovi;
zvýšení základního kapitálu Poskytovatele anebo jeho člena, v jehož důsledku se držitelem kontrolního podílu ve společnosti Poskytovatele anebo jeho člena stane osoba nebo osoby, jež k datu uzavření této Smlouvy držiteli kontrolního podílu nejsou;
prodeje podniku Poskytovatele anebo jeho člena nebo jeho části; anebo
jiným způsobem s podobnými účinky;
„Změnové řízení“ má význam uvedený v Příloze č. 8;
„Zpracovatel“ má význam uvedený v Příloze č. 7;
„ZRS“ znamená zákon č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů;
„ZZVZ“ znamená zákon č. 134/2016 Sb., zákon o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů; a
Pro výklad této Smlouvy platí následující pravidla:
Pojmy definované v této Smlouvě v množném čísle mají shodný význam i v jednotném čísle a naopak.
Je-li v této Smlouvě odkazováno na dokument, který má být vytvořen, dodán a/nebo změněn/aktualizován, a není-li dále v této Smlouvě uvedeno jinak a/nebo nedohodly-li se Strany jinak, myslí se tím vždy takový dokument v poslední verzi akceptované Objednatelem v rámci Akceptačního řízení (např. Dokumentace apod.).
Odkazy na „Články“ a „Přílohy“ se vykládají jako odkazy na příslušné články a přílohy této Smlouvy.
Odkazy na „dny“ jsou odkazy na kalendářní dny.
Odkazy na „pracovní dny“ znamenají odkazy na kterýkoli den, kromě soboty a neděle a dnů, na něž připadá státní svátek nebo ostatní svátek podle platných a účinných právních předpisů České republiky.
Pojem „listinný“ nebo „listinné“ znamená dokument tištěný na papíře, v případě více listů sešitý způsobem snižujícím možnost rozešití, a opatřený vlastnoručními podpisy osob jednajících za jednotlivé Strany.
Pojem „vada“ znamená jakoukoliv vadu, včetně vady právní, jak je specifikována zejména v § 1916, § 1920 a § 2615 Občanského zákoníku, například rozpor mezi skutečnými vlastnostmi Systému a vlastnostmi, jež jsou po něj stanoveny Specifikací systému, Dokumentací nebo touto Smlouvou, jež jsou například způsobeny provedením Díla, vady Díla způsobující vady Systému nebo ztěžující užívání Systému, a podobné.
Pojem „újma“ znamená vždy újmu na jmění (škodu) ve smyslu § 2894 odst. 1 Občanského zákoníku a dále vždy i nemajetkovou újmu ve smyslu § 2894 odst. 2 Občanského zákoníku. Toto ustanovení je výslovným ujednáním o povinnosti Stran odčinit nemajetkovou újmu v případech porušení povinností dle této Smlouvy.
Přílohy k této Smlouvě jsou nedílnou součástí této Smlouvy a odkazy na tuto Smlouvu zahrnují i odkaz na tyto Přílohy.
Pokud není stanoveno jinak, veškeré odkazy na dokumenty nebo jiné listiny jsou odkazem na takový dokument nebo listinu ve znění všech případných změn a dodatků.
Pokud není výslovně stanoveno jinak, odkazy na jakýkoli právní předpis jsou odkazem na platné a účinné znění takového právního předpisu, popřípadě právního předpisu tento předpis nahrazujícího, a na jiné právní předpisy nižší právní síly, které příslušný právní předpis provádějí.
Pojmy uvedené s velkým počátečním písmenem v jednotlivých Přílohách mají stejný význam jako v těle Smlouvy, není-li v konkrétní Příloze výslovně uvedeno jinak.
Není-li zkratka či pojem uvedený s velkým písmenem v Přílohách této Smlouvy anebo jiných částech dokumentace k Veřejné zakázce, vyjma těla Smlouvy, definovaným pojmem ve smyslu Článku 1.1, má taková zkratka či pojem význam obvykle mu přikládaný v oblasti informačních a komunikačních technologií, nevyplývá-li z okolností jinak.
PŘEDMĚT A ÚČEL SMLOUVY
Za podmínek sjednaných v této Smlouvě se Poskytovatel zavazuje na svůj náklad a nebezpečí provést pro Objednatele dílo spočívající ve vývoji a dodání Systému specifikovaného v Příloze č. 1 a provedení dalších souvisejících činností a věcí, které jsou výslovně uvedeny v Příloze č. 1 a v Článku 2.2 („Dílo“), a/nebo nejsou výslovně uvedeny, ale Poskytovatel jako odborník měl a mohl vědět, že pro to, aby Systém sloužil účelu dle Článku 2.4, je nezbytné takové činnosti provést a/nebo věci dodat, a Objednatel se zavazuje řádně provedené Dílo převzít a zaplatit za řádně provedené Dílo Cenu.
V rámci provádění Díla je Poskytovatel povinen zejména:
vytvořit a provést Implementační projekt, včetně detailního a podrobného vysvětlení fungování budoucího Systému pro budoucí klíčové uživatele Systému;
vyvinout a dodat Systém;
poskytnout Udělovaná oprávnění k Dílu;
provést Instalaci, Implementaci, Integraci a další nezbytné činnosti k nasazení a zprovoznění Systému na IT prostředí objednatele;
vytvořit Dokumentaci;
provést Školení uživatelů Systému a jeho administrátorů;
připravit a provést migraci dat pro Systém v souladu s Přílohou č. 1;
připravit Systém a poskytovat požadovanou součinnost v rozsahu nezbytném pro provedení pilotního provozu (pro odstranění pochybností se pilotním provozem rozumí časově a funkčně takový statut Systému, v němž jsou všechny součásti, které mají vliv na jeho plnohodnotné užívání ze strany Objednatele, dokončeny, interně otestovány, nasazeny a připraveny k uvedení do plnohodnotného provozu); a
provést či provádět další činnosti, které jsou výslovně uvedeny v této Smlouvě a Příloze č. 1;
Poskytovatel se zavazuje provést Dílo mimo jiné v následujících Fázích a Dílčích částech Díla. Všechny výstupy včetně dále uvedených budou samostatným předmětem Akceptačního řízení:
Fáze I – vytvoření a implementace Systému:
vytvoření a provedení Implementačního projektu;
dodání Softwarových (a Hardwarových, nejsou-li součástí plnění podle Smlouvy na hardware) licencí;
zprovoznění Softwarové (a Hardwarové, není-li součástí plnění podle Smlouvy na hardware) infrastruktury;
vývoj a provedení Systému;
plnění související s Akceptační procedurou Systému;
plnění související s pilotním provozem Systému;
předání Zdrojového kódu a Dokumentace;
integrace a naplnění referenčních Databází;
uvedení Systému do pilotního provozu;
Školení;
zahájení poskytování služeb podpory, rozvoje a provozu Systému podle Servisní smlouvy;
Fáze II – komponenty a funkcionality po provedení Fáze I:
komponenta správa datových specifikací (standardů ÚPD a ÚAP a dalších nástrojů územního plánování);
API rozhraní k využívání komponent a funkcionalit Systému třetími stranami;
„Developer webový portál“ Systému pro sdílení technických informací a dokumentů pro vzdálené připojení ke službám Systému;
rozhraní na IS DMVS;
odkazová dlaždice na Portálu občana;
funkcionality využívané výhradně pro agendu územně analytických podkladů, zprovoznění ETL pro ÚAP a centrální databáze ÚAP v Systému;
rozhraní na INSPIRE;
datová analytika – tvorba georeportů;
poskytování opendat;
uvedení Systému do ostrého provozu.
Podrobná specifikace a úplný výčet jednotlivých dílčích částí díla („Dílčí části díla“) jsou uvedeny v Příloze č. 1, v Příloze č. 3 nebo v Implementačním projektu. Dílčí části díla a Fáze podléhají Změnovému řízení (viz Článek 4).
Účelem této Smlouvy je realizace Veřejné zakázky dle Zadávací dokumentace, tj. zejména vytvoření, dodávka a provedení Systému a dalších Dílčích částí díla pro Objednatele. Účelem této Smlouvy je tak splnění zadání Veřejné zakázky a všech z toho vyplývajících podmínek a povinností podle Zadávací dokumentace.
DOBA A MÍSTO PLNĚNÍ
Plnění této Smlouvy je Poskytovatel povinen provádět v termínech sjednaných v Příloze č. 3 („Harmonogram“).
Poskytovatel se zavazuje provést tuto Smlouvu tak, aby předání a převzetí jednotlivých výstupů plnění této Smlouvy bylo dokončeno nejpozději v den, který je uveden pro dotčený výstup v Harmonogramu. Změna Harmonogramu je možná pouze v souladu s touto Smlouvou a za podmínek ZZVZ prostřednictvím Změnového řízení.
Místem plnění této Smlouvy (včetně provedení Instalace, Implementace a Integrace Systému a jeho zprovoznění) je sídlo Objednatele a místo umístění IT prostředí objednatele, případně jiné místo dle dohody Stran.
Poskytovatel bude plnit tuto Smlouvu přímo v místě plnění, zpravidla vzdáleným přístupem (offsite), a pokud to povaha plnění této Smlouvy umožňuje a není to v rozporu s požadavky Objednatele, tak také na místě (onsite). Objednatel se zavazuje poskytnout Poskytovateli potřebnou součinnost a přístup do místa plnění prostřednictvím přístupových karet (či jiných přístupových prostředků) udělených konkrétním členům Realizačního týmu pro plnění této Smlouvy a vzdálený přístup k IT prostředí objednatele prostřednictvím přihlašovacích údajů udělených konkrétním členům Realizačního týmu, včetně nastavení oprávnění jednotlivým členům dle interních předpisů Objednatele a dle rozhodnutí Objednatele s přihlédnutím k jejich pozicím v rámci Realizačního týmu.
Po dobu, po jakou je Objednatel v prodlení s plněním svých povinností, zejména po dobu, kdy by úplná nebo jinak významná nefunkčnost IT prostředí objednatele, za kterou Poskytovatel neodpovídá (viz Smlouva na hardware), měla bezprostředně za následek prodlení s plněním této Smlouvy, není Poskytovatel v prodlení s dotčenými částmi plnění; jednotlivé doby a lhůty dle této Smlouvy (včetně Harmonogramu), které jsou bezprostředně a přímo dotčené takovým prodlením Objednatele, se posunují o dobu, která je nezbytná k provedení dotčených částí plnění po skončení této překážky u Objednatele. Strany jsou povinny se vzájemně o jakémkoliv prodlení v plnění jejich povinností informovat.
Poskytovatel souhlasí se změnou Harmonogramu podle návrhu Objednatele v závislosti na změně obsahu či data účinnosti legislativy, která se týká Systému, včetně změn takové legislativy; to neplatí pro zkrácení termínů dle této Smlouvy, které je vyloučeno bez dalšího. Poskytovatel nemá právo na dodatečnou odměnu v souvislosti se změnou podle předchozí věty. Objednatel se však zavazuje navrhnout takovou změnu Harmonogramu, která bude mít co nejmenší dopady na provádění Díla a jeho pracnost (například prohození realizací Dílčích částí Díla v rámci Fází, prohození Fází apod.), pokud je možná. Pokud je změna Harmonogramu takového charakteru, že na straně Poskytovatele bude vhodné převést Realizační tým na jiné činnosti mimo tuto Smlouvu, zavazuje se Poskytovatel o tomto Objednatele neprodleně informovat a Strany se dohodnou na dalším postupu ve vztahu k Harmonogramu a zapojení Realizačního týmu.
ZPŮSOB PLNĚNÍ TÉTO SMLOUVY
Poskytovatel se zavazuje v rámci provádění Díla zpracovat podrobný implementační projekt konkretizující požadavky Objednatele na Systém v souladu s požadavky dle Přílohy č. 1 („Implementační projekt“). Součástí Implementačního projektu může být i změna Harmonogramu, a to pokud se na ní Strany z objektivních důvodů písemně dohodnou, a to vždy při zohlednění ustanovení ZZVZ, přičemž okamžikem akceptace Implementačního projektu dochází ke změně Harmonogramu bez nutnosti uzavření dodatku k této Smlouvě, je-li to s ohledem na povinnosti Stran vyplývající z právních předpisů možné. Pokud se Strany nedohodnou výslovně jinak, bude vypracován jeden Implementační projekt na Fázi I a Fázi II.
Poskytovatel je povinen plnit tuto Smlouvu v souladu s Harmonogramem a požadavky a specifikacemi ve smyslu Článku 4.4. Poskytovatel se zavazuje současně s předáním plnění k Akceptačnímu řízení předat i Dokumentaci.
Poskytovatel je povinen zabezpečit, že ke dni provedení jednotlivých Dílčích částí díla i ke dni provedení Díla jako celku (tj. ke dni skončení Akceptačního řízení v souladu s Článkem 10 ve vztahu k poslední Dílčí části díla) budou jednotlivé Dílčí části díla i Dílo jako celek v souladu s platnými právními předpisy České republiky, a to i s těmi, které budou platné, ale dosud nenabyly účinnosti, zejména těmi uvedenými v Příloze č. 1, a dále v souladu s transpoziční legislativou k NIS2 ve verzi zveřejněné alespoň ke dni 19. června 2023. Soulad Dílčích částí díla a Díla jako celku s právními předpisy, které budou ke dni akceptace Implementačního projektu teprve v přípravě, bude podléhat Změnovému řízení.
Poskytovatel je povinen plnit tuto Smlouvu a Systém musí mít vlastnosti v souladu s požadavky uvedenými v:
Implementačním projektu;
Příloze č. 1;
této Smlouvě;
Přílohách (s výjimkou Přílohy č. 1); a
Zadávací dokumentaci.
Ustanovení této Smlouvy, jejích Příloh a Zadávací dokumentace budou vykládána tak, aby jednotlivá ustanovení obstála pokud možno vedle sebe bez nutnosti vyloučení jednoho ustanovení jiným. V případě rozporu mezi dokumenty uvedenými v tomto Článku 4.4, a nestanoví-li tato Smlouva jinak, mají dané dokumenty při výkladu práv a povinností Stran stanovených touto Smlouvou přednost v pořadí od Článku 4.4.1 do Článku 4.4.5, přičemž bez ohledu na pořadí dokumentů Systém musí vždy splňovat požadavky platných a účinných právních předpisů České republiky a vždy aplikovat bezpečnostní pravidla Objednatele včetně všech v současnosti odpovídajících bezpečnostních opatření pro minimalizaci dopadů kybernetických hrozeb.
Podrobnosti plnění této Smlouvy, včetně posloupnosti provádění jednotlivých jeho částí, Akceptačních kritérií, Testů a dalších podmínek pro plnění této Smlouvy stanoví Příloha č. 1, Implementační projekt a Specifikace systému.
Poskytovatel je povinen provést tuto Smlouvu se znalostí a péčí, která může být očekávána od Poskytovatele, který má veškeré dostupné požadované znalosti a nejnovější relevantní zkušenosti v oblasti ICT pro oblast zaměření Systému a projektování informačních systémů a technik požadovaných pro provedení takového plnění.
Poskytovatel je povinen plnit tuto Smlouvu objektivním, nestranným a profesionální způsobem, neovlivněným jakýmkoliv konkrétním jiným obchodním zájmem Poskytovatele či kohokoliv z jeho personálu anebo dodavatelů, bez návazností na obdržení jakýchkoli odměn ve spojitosti s plněním této Smlouvy od jiné osoby, než je Objednatel.
Poskytovatel prohlašuje, že disponuje veškerými příslušnými informacemi souvisejícími s touto Smlouvou s výjimkou informací, které je na základě této Smlouvy povinen poskytnout Poskytovateli Objednatel a dosud je Objednatel Poskytovateli nedodal, a dále informací, které Poskytovatel získá v souvislosti s plněním této Smlouvy. Poskytovatel odpovídá za veškeré informace a údaje nutné pro plnění svých závazků podle této Smlouvy, vyjma informací, které je na základě této Smlouvy povinen poskytnout Poskytovateli Objednatel.
V případě, že Poskytovatel zjistí, nebo při vynaložení odborné péče mohl zjistit, že informace nebo pokyny poskytnuté Objednatelem nebo specifikace Díla jsou chybné nebo nevhodné (zejména ekonomicky nevýhodné, nerealizovatelné, realizovatelné s dopadem na změnu Ceny nebo Harmonogramu), je Poskytovatel povinen na tuto skutečnost Objednatele bez zbytečného odkladu upozornit. V případě, že tak Poskytovatel neučiní, odpovídá za případně vzniklou újmu.
Poskytovatel je povinen pro vývoj Systému využívat vlastní Hardwarové prostředky (vývojové prostředí je u Poskytovatele). Pro Implementaci a související či navazující činnosti poskytne Objednatel Poskytovateli příslušné Hardwarové prostředky – IT prostředí objednatele, zejm. přístup do příslušného (Testovacího, Produkčního) prostředí.
Způsob plnění této Smlouvy, rozsah a Harmonogram může být měněn v souladu se Změnovým řízením dle Přílohy č. 8.
ŠKOLENÍ
Poskytovatel provede dle dohody Stran (prezenční nebo distanční) zaškolení příslušných osob Objednatele („Účastníci školení“) v Systému a v termínech určených dle Harmonogramu, a pokud takové termíny nejsou, pak v termínech určených Objednatelem po dohodě s Poskytovatelem („Školení“).
Školení se bude konat v místě plnění dle Článku 3.3, případně online s možností nahrávání. Den, místo a způsob provedení Školení si Objednatel určí dle svých potřeb a preferencí.
Termíny či místo Školení mohou být změněny dohodou Stran i bez nutnosti uzavření dodatku k této Smlouvě.
Součástí Školení je i poskytnutí Dokumentace pro provedení Školení a komplexní administraci Systému tak, aby na základě takové Dokumentace byli Účastníci školení absolvující Školení schopni samostatně (bez zásahů Poskytovatele) užívat, ovládat a administrovat Systém. Nebyla-li některá z částí Dokumentace vytvořena/předána pro účely ostatních částí plnění, je Poskytovatel povinen ji vytvořit tak, aby byl naplněn účel Školení.
Účelem provedení Školení je seznámení Účastníků školení se Systémem do té míry, aby jej Účastníci školení byli schopni samostatně užívat v souladu se svým pracovním zařazením u Objednatele.
Součástí Díla jsou dvě (2) Školení pro celkem třicet (30) Účastníků školení.
Školení se bude konat v pracovní den v běžné pracovní době Účastníků školení, tj. mezi 8:00 h. a 17:00 h. a bude trvat tak dlouho, dokud není splněn účel Školení, nejdéle 8 hodin / 3 dny. Nezúčastní-li se Školení všichni Účastníci školení, respektive pokud není kapacita Školení naplněna, uspořádá Poskytovatel Školení zbývajících Účastníků Školení v jednom náhradním termínu, k tomu mu Objednatel poskytne nezbytnou součinnost.
Není-li dohodnuto jinak, Školení probíhá v českém jazyce a na Referenčním prostředí.
Školení mohou být blíže specifikována v Příloze č. 1 nebo v Implementačním projektu.
CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
Cena za Dílo
Objednatel je povinen zaplatit Poskytovateli za řádně provedené Dílo v rozsahu Fáze I a Fáze II částku 83 770 160,98 Kč (slovy: osmdesáttřimilionůsedmsetsedmdesáttisícstošedesát korun českých a devadesátosm haléřů) bez DPH („Cena díla“). Příloha č. 2 stanoví, že Cena díla bude placena po částech po provedení jednotlivých Dílčích částí díla.
Obecné platební podmínky
Právo na zaplacení příslušné části Ceny a vystavení příslušné Faktury Poskytovateli vzniká:
dokončením příslušných Dílčí částí díla ve smyslu Přílohy č. 2 a vyznačením v Akceptačním protokolu alespoň „Akceptováno s výhradou“ u posledního výstupu příslušné části provádění Dílčí části díla. Pro odstranění pochybností platí, že právo na zaplacení příslušné části Ceny uvedené v Příloze č. 2 pro Dílčí části díla označené čísly 2 až 8 vzniká až dokončením všech těchto Dílčích částí díla. Povinnost Poskytovatele provést Dílčí části díla tím není dotčena;
to vše v souladu s Akceptačním řízením.
Cena bude vždy hrazena na základě daňového dokladu – faktury („Faktura“), která musí obsahovat:
údaje v souladu s § 29 Zákona o DPH;
údaje v souladu s § 435 Občanského zákoníku;
označení této Smlouvy;
případně další náležitosti stanovené touto Smlouvou.
Vyznačení v Akceptačním protokolu „Akceptováno s výhradou“ nezbavuje Poskytovatele povinnosti odstranit vady vytčené v Akceptačním protokolu v rámci Akceptačního řízení. V případě vyznačení v Akceptačním protokolu „Akceptováno s výhradou“ je Objednatel oprávněn na základě sdělení Poskytovateli, bez ohledu na jiná ustanovení této Smlouvy, zadržet částku odpovídající patnácti procentům (15 %) z příslušné části Ceny (nejvíce však patnáct procent (15 %) z Ceny jako celku, což však nemá vliv na postupné placení Ceny ve smyslu Článku 6.1), jako zádržné do doby, než:
Poskytovatel odstraní veškeré vady vytčené v Akceptačním protokolu; v případě, že odstraněním vady dojde ke vzniku jiné vady, pak do odstranění takové nové vady;
po provedení Fáze I a Fáze II dojde ke skončení pilotního provozu.
Cena bude hrazena přímo na bankovní účet Poskytovatele specifikovaný v záhlaví této Smlouvy nebo na jiný bankovní účet Poskytovatele později písemně oznámený Objednateli a uvedený ve Faktuře.
Poskytovatel je povinen společně s Fakturou předat Objednateli podklady k fakturaci, a to zejména Akceptační protokoly.
Cena nezahrnuje DPH, přičemž DPH bude uplatněna ve výši dle právních předpisů platných a účinných ke dni zdanitelného plnění.
Lhůta splatnosti Faktury je třicet (30) dnů ode dne doručení příslušné Faktury Poskytovatele Objednateli. Faktury lze zasílat v listinné podobě poštou na adresu Objednatele uvedenou v záhlaví Smlouvy nebo elektronicky (ve formátu PDF) s uznávaným elektronickým podpisem na e-mailovou adresu Objednatele xxxxxxxxxxx. Připadne-li termín splatnosti na den, který není pracovním dnem, posouvá se termín splatnosti na nejbližší následující pracovní den. Ke splnění dluhu Objednatele dojde odepsáním příslušné částky z účtu Objednatele.
V peněžních částkách poukazovaných mezi Poskytovatelem a Objednatelem na základě této Smlouvy nejsou zahrnuty bankovní poplatky ani jiné náklady spojené s převody peněžních částek. Strana poukazující hradí bankovní poplatky spojené s odepsáním peněžní částky z účtu poukazující Strany a Strana poukázaná hradí bankovní poplatky spojené s připsáním peněžní částky na účet poukázané Strany.
Poskytovatel je povinen doručit Objednateli Fakturu nejpozději do patnácti (15) dnů od vzniku nároku na zaplacení příslušné Ceny anebo její části. Objednatel má po dobu třiceti (30) dnů od doručení Faktury právo na posouzení toho, zda je bezchybně vystavena (splňuje podmínky Smlouvy) a splňuje všechny náležitosti daňového dokladu ve smyslu právních předpisů České republiky a na její vrácení, a to i opakovaně, pokud není bezchybně vystavena anebo nesplňuje všechny náležitosti daňového dokladu ve smyslu platných právních předpisů České republiky anebo k ní nebyly přiloženy podklady dle Článku 6.6. Vrácením takové Faktury se lhůta splatnosti a lhůta pro posouzení bezchybnosti Faktury přerušuje a po dodání opravené Faktury začíná běžet lhůta nová.
Získá-li Poskytovatel v průběhu trvání smluvního vztahu založeného touto Smlouvou rozhodnutím správce daně status nespolehlivého plátce v souladu s § 106a Zákona o DPH anebo se Objednatel dozví o jiných skutečnostech rozhodných pro zákonné ručení Objednatele za odvod DPH ve smyslu § 109 Zákona o DPH, je Objednatel oprávněn uhradit DPH z provedeného Díla ve smyslu § 109a Zákona o DPH přímo příslušnému správci daně namísto Poskytovatele a následně uhradit Poskytovateli Cenu poníženou o takto zaplacenou daň, přičemž úhrada DPH se bude považovat za úhradu příslušné části Ceny Poskytovateli. Poskytovatel je povinen na Faktuře uvést účet zveřejněný správcem daně způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 109 odst. 2 písm. c) Zákona o DPH. Je-li na Faktuře vystavené Poskytovatelem uveden jiný účet, než je účet stanovený v předchozí větě, je Objednatel oprávněn zaslat Fakturu zpět Poskytovateli k opravě, kdy Článek 6.10 se užije obdobně. Poskytovatel prohlašuje, že je majitelem a beneficientem účtu uvedeného Objednateli dle tohoto Článku 6.11, a to na základě smlouvy uzavřené s bankou se sídlem v České republice, jejíž je Poskytovatel účastníkem jako majitel účtu.
Poskytovatel je povinen v rámci Dokumentace a na všech výstupech spojených s touto Smlouvou, vyjma Zdrojového kódu a strojového kódu, uvádět text, loga a jiné informace v souladu s pravidly publicity programu „Nástroj na podporu oživení a odolnosti (RRF)“ a „Národní plán obnovy Zrychlení a digitalizace stavebního řízení, komponenta 1.6, konkrétně projekt CZ.31.9.0/0.0/0.0/23_063/0007660“, se kterými byl seznámen. Nesplnění této povinnosti je vadou plnění.
Cena je stanovena jako maximální možná a nepřekročitelná částka a plně zahrnuje veškeré činnosti, které jsou předmětem této Smlouvy, odměnu za poskytnutí Udělovaných oprávnění, jakož i výdaje a náklady, které Poskytovateli v souvislosti s plněním této Smlouvy vzniknou či mohou vzniknout. Strany se dohodly na vyloučení aplikace § 2436 Občanského zákoníku upravujícího úhradu hotových výdajů a povinnost poskytnout odpovídající zálohu.
Není-li v této Smlouvě výslovně sjednáno jinak, není Poskytovatel oprávněn požadovat během trvání této Smlouvy zaplacení části Ceny po provedení určité části plnění dle § 2610 odst. 2 Občanského zákoníku ani požadovat přiměřenou část odměny ve smyslu § 2611 Občanského zákoníku.
Objednatel neposkytuje na žádné plnění dle této Smlouvy žádné zálohy ani závdavek a Strany uzavírají tuto Smlouvu s přihlédnutím k tomuto ustanovení.
PRÁVA A POVINNOSTI STRAN
Strany se zavazují, že budou plnit tuto Smlouvu řádně a včas v souladu s dohodnutými podmínkami a v termínech plnění dle této Smlouvy a zabezpečí, aby ustanovení této Smlouvy byla dodržována, a to vše k dosažení účelu této Smlouvy.
Strany jsou povinny poskytovat si vzájemnou součinnost za účelem řádného a včasného plnění jejich povinností vyplývajících z této Smlouvy. Strany jsou povinny plnit své povinnosti vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a k prodlení s plněním jednotlivých peněžních závazků.
Je-li nezbytné pro řádné plnění povinností některé ze Stran obstarání či provedení konkrétní činnosti druhou Stranou anebo vyhotovení listin či písemností (dokumenty), zavazuje se taková Strana provést takové činnosti či vyhotovit potřebné dokumenty tak, aby druhá Strana mohla dostát svým povinnostem dle této Smlouvy. Objednatel může odmítnout provedení takové činnosti nebo vyhotovení dokumentů, má-li dle této Smlouvy oprávnění rozhodnout o bezvadnosti takové činnosti nebo dokumentu, anebo je-li Poskytovatel v prodlení s plněním jeho povinností a neprovedením takových činností či nevyhotovením dokumentů nedojde k prodloužení takového prodlení.
Strany jsou při plnění této Smlouvy povinny postupovat v souladu s interními předpisy Objednatele. Podpisem této Smlouvy Poskytovatel prohlašuje, že měl možnost se seznámit s interními předpisy Objednatele, které mu Objednatel poskytnul jako součást výzvy k jednání v jednacím řízení bez uveřejnění, a dále bere na vědomí, že interní předpisy mohou být přiměřeným způsobem jednostranně měněny či jinak doplňovány Objednatelem, přičemž každá nová verze je pro Poskytovatele závazná vždy ode dne, kdy se s ní seznámil či měl prokazatelnou možnost se s ní seznámit. Rozsah interních předpisů může být Objednatelem jednostranně rozšířen o další dokumenty stanovující jeho interní procesy, přičemž mají-li takto změněné interní předpisy za následek objektivní potřebu změny této Smlouvy, zahájí Strany v dobré víře Změnové řízení. Poskytovatel bere na vědomí, že v rámci organizace Objednatele dochází k realizaci projektů v oblasti bezpečnosti informací, jejímž výstupy mohou být další interní předpisy viz výše – jakmile budou takové interní předpisy dokončeny, informuje o nich Objednatel Poskytovatele a Strany zahájí Změnové řízení za účelem implementace interních předpisů do plnění této Smlouvy.
Změny práv a povinností Stran ve smyslu Článků 7.4, 15.4 a 26 vyplývající z anebo související s/se:
změnou interních předpisů anebo rozsahu interních předpisů, která nemá za následek změnu práv a povinností výslovně stanovených ve Smlouvě, jejích Přílohách a Zadávací dokumentaci (s výjimkou viz Článek 7.4);
opatřeními ke snížení rizika, rozhodnutím, opatřením obecné povahy či jiným správním aktem orgánu veřejné moci či vydáním závazných podmínek pro Objednatele orgánem veřejné moci (ÚOOÚ, NÚKIB apod.), které nemají za následek změnu práv a povinností výslovně stanovených ve Smlouvě, jejích Přílohách a Zadávací dokumentaci;
změnou legislativy dopadající na Objednatele a/nebo Systém, zejm. v souvislosti s NIS2 (v tomto kontextu se rozumí pouze změna legislativy v rozsahu poslední verze transpoziční legislativy zveřejněné ke dni 19. června 2023); anebo
jakoukoliv jinou změnou, než změny dle Článků 7.5.1 a 7.5.2 (například změna rozsahu interních předpisů, které mají za následek změnu práv a povinností výslovně stanovených ve Smlouvě), mající za bezprostřední a přímý důsledek zvýšení či snížení pracnosti plnění Smlouvy anebo nákladů Poskytovatele do hodnoty představující v součtu 3 % celkové Ceny (kumulativně),
jsou změnami reflektujícími obchodní rizika Poskytovatele, a jsou tudíž součástí plnění Smlouvy a Ceny, a takové změny jsou pro Poskytovatele závazné a je povinen se jimi řídit/postupovat v souladu s nimi od okamžiku, kdy se o jejich výskytu dozví, bez nutnosti uzavření dodatku k této Smlouvě (a bez nutnosti zahájení Změnového řízení).
V případě ostatních změn práv a povinností Stran ve smyslu Článků 7.4, 15.4 a 26 jiných než dle Článku 7.5 zahájí Strany v dobré víře vzájemná jednání o uzavření dodatku k této Smlouvě anebo jednání o uzavření zvláštní smlouvy, přičemž Strany se v takovém případě zavazují poskytnout si veškerou součinnost nezbytnou k formulaci obsahu takového dodatku, resp. smlouvy, a dohodnout se na uzavření takového dodatku, resp. smlouvy do šedesáti (60) dnů ode dne zaslání výzvy k uzavření takového dodatku či smlouvy kteroukoliv Stranou. Je-li uzavření takového dodatku, resp. smlouvy, podmíněno rozhodnutím orgánu veřejné moci anebo lhůtami nebo podmínkami stanovenými právními předpisy, Strany se zavazují ve lhůtě dle předchozí věty učinit na jejich straně vše potřebné pro to, aby uzavření takového dodatku či smlouvy bylo umožněno. Uzavření jakéhokoliv dodatku ke Smlouvě musí vždy proběhnout v souladu se ZZVZ a ustanovení ZZVZ mají v takovém případě přednost před ustanoveními upravujícími uzavření dodatku k této Smlouvě.
Pokud se Strany ve stanovené lhůtě dle Článku 7.6 na uzavření dodatku nebo zvláštní smlouvy nedohodnou, případně neučiní na své straně vše potřebné pro to, aby uzavření takového dodatku či smlouvy bylo umožněno, pak je Objednatel oprávněn Smlouvu vypovědět s výpovědní dobou dva (2) měsíce, která začíná běžet první den měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď doručena, a končí poslední den posledního měsíce výpovědní doby (ustanovení Článku 21 se uplatní přiměřeně). Do skončení výpovědní doby postupují Strany podle Smlouvy v jejím dosavadním znění, ledaže Objednatel stanoví, že na dalším plnění Smlouvy nemá zájem. V takovém případě Poskytovatel přeruší plnění na základě této Smlouvy.
POVINNOSTI OBJEDNATELE
Objednatel je povinen za řádně provedené Dílo zaplatit Poskytovateli Cenu dle Článku 6.
Objednatel se zavazuje poskytovat ke splnění povinností Poskytovatele nezbytně nutnou součinnost v rozsahu dle ustanovení Článku 8.3. Povinnost Objednatele dle Článku 7.3 tím není dotčena. V rámci poskytování součinnosti je Objednatel povinen předávat Poskytovateli dokumenty v držení Objednatele nezbytně nutné pro řádné plnění této Smlouvy Poskytovatelem. Objednatel však není povinen v rámci poskytování součinnosti vytvářet žádné nové dokumenty. Povinnost Objednatele dle Článku 7.3 tím není dotčena.
Součinností Objednatele dle Článku 8.2 se rozumí, že:
zaměstnanci Objednatele anebo jím ovládaných či jinak určených subjektů se budou účastnit Školení prováděných Poskytovatelem v dohodnutých termínech. Objednatel je povinen zabezpečit odpovídající prostory a potřebné technické vybavení pro konání Školení, nedohodnou-li se Strany jinak;
Objednatel je povinen zabezpečit účast Účastníků školení na Školení a zajistit prostory pro konání Školení a techniku nezbytnou pro provedení Školení, kterou se rozumí ozvučení a dataprojektor, nedohodnou-li se Strany jinak;
zaměstnanci nebo pověřené osoby Objednatele se budou účastnit Akceptačního řízení, včetně zajištění testerů pro Testy, přičemž na účast v Akceptačním řízení se neuplatní limitace dle Článku 8.3.4;
Objednatel je povinen zabezpečit osobní konzultace pracovníků Objednatele anebo jemu podřízených složek v rozsahu nezbytně nutném pro provádění Díla, kdy v rámci konzultací budou formou Poskytovatelem řízeného rozhovoru poskytnuty informace nutné pro provádění Díla, kterými budou konzultovaní pracovníci disponovat. Každý takový pracovník může být konzultován pouze v pracovních dnech v běžné pracovní době mezi 9:00 a 17:00. Konzultace ve smyslu tohoto Článku 8.3.4 jsou poskytovány v předpokládaném rozsahu:
jednoho (1) pracovníka se 100 % alokací (ekvivalent plného pracovního úvazku) pro konzultace s technickými pracovníky; a
jednoho (1) pracovníka se 100 % alokací (ekvivalent plného pracovního úvazku) pro konzultace s metodickými pracovníky.
Objednatel je povinen zabezpečit součinnost třetích osob (jež nejsou Poddodavateli) provozujících či poskytujících služby údržby informačních systémů, které mají být napojeny na Systém anebo IT prostředí objednatele, na kterém bude Systém provozován, a to v rozsahu nezbytně nutném pro plnění této Smlouvy Poskytovatelem v souladu s touto Smlouvou;
Objednatel je povinen zabezpečit Testovací a Produkční prostředí pro činnost Poskytovatele v rámci IT prostředí objednatele tak, aby Poskytovatel mohl plnit tuto Smlouvu, ledaže je k tomuto povinen Poskytovatel podle Smlouvy na hardware. Zabezpečení prostředí zahrnuje zabezpečení vzdáleného přístupu zaměstnancům Poskytovatele či členům Realizačního týmu do IT prostředí objednatele, v přiměřeném rozsahu odpovídajícím možnostem Objednatele a Zadávací dokumentaci a při respektování bezpečnostních pravidel Objednatele, zejména interních předpisů;
Objednatel je povinen zajistit informace o rozhraních jiných informačních systémů, které mají být v souladu se Smlouvou, Implementačním projektem a Zadávací dokumentací propojeny se Systémem;
Objednatel je povinen oznámit nejméně pět (5) pracovních dní předem Poskytovateli všechny plánované odstávky nebo změny na IT prostředí objednatele a závislých službách, přičemž Poskytovatel je povinen Objednatele upozornit na případná rizika a možný vznik újmy v důsledku nevhodného termínu odstávky nebo změn;
Objednatel je povinen (i) zabezpečit plně technicky funkční IT prostředí objednatele, a (ii) dodat konfiguraci IT prostředí objednatele bezodkladně po podpisu této Smlouvy, a to vše pouze v rozsahu, v jakém k tomuto není povinen Poskytovatel podle Smlouvy na hardware;
Objednatel je povinen na vlastní náklady provozovat anebo zabezpečit provozování IT prostředí objednatele, v rozsahu, v jakém k tomuto není povinen Poskytovatel podle Smlouvy na hardware. Objednatel má zejména povinnost na své náklady zajišťovat chod IT prostředí potřebného pro Systém (zejm. elektrickou energii pro IT prostředí objednatele, napojení IT prostředí objednatele na internet a jiné externí zdroje nezbytné k řádnému chodu Systémů, klimatizování IT prostředí objednatele a zajištění dalších služeb souvisejících s chodem IT prostředí objednatele), ledaže jde o povinnost stanovenou Poskytovateli dle Servisní smlouvy anebo Smlouvy na hardware;
Objednatel poskytne veškerou součinnost, kterou po něm lze rozumně požadovat, při analýze dopadů prováděcích předpisů k zákonu č. 283/2021 Sb., stavební zákon, ve znění pozdějších předpisů, které se týkají územního plánování a Systému;
Dojde-li k jakémukoliv rozporu mezi Objednatelem a třetí osobou, která je dodavatelem Software, jiných technologií anebo Hardware dotčeného plněním povinností Poskytovatele dle této Smlouvy, je Objednatel povinen tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit Poskytovateli. Objednatel je dále povinen poskytovat Poskytovateli nutnou součinnost pro jednání s těmito třetími osobami a sám se těchto jednání účastnit nebo na základě žádosti Poskytovatele jednat s těmito třetími osobami napřímo.
Poruší-li Poskytovatel své povinnosti v důsledku výpadku nebo přerušení služeb IT prostředí objednatele způsobeného porušením povinností Objednatele dle Článku 8.3, pak se po dobu od vzniku takového výpadku do jeho odstranění Objednatelem staví veškeré lhůty či doby stanovené v této Smlouvě, které jsou bezprostředně a přímo dotčeny takovým výpadkem IT prostředí objednatele.
Objednatel je povinen poskytovat součinnost dle této Smlouvy pouze v rozsahu a způsoby stanovenými v Článku 8.2 a 8.3 a v částech Objednatelem akceptovaného Implementačního projektu týkajících se postupu nasazení, zprovoznění Systému a migrace dat pro Systém a dodání statických textů, které mají být zobrazené na portálu Systému, případně dle Přílohy č. 1, nedohodnou-li se Strany jinak.
POVINNOSTI POSKYTOVATELE
Poskytovatel se zavazuje provádět Dílo řádně a včas, osobně a prostřednictvím členů Realizačního týmu.
Součástí plnění dle této Smlouvy jsou i taková plnění, která nejsou výslovně uvedena ve Smlouvě, ale poskytnutí těchto plnění je nezbytné k řádné a včasné realizaci plnění dle této Smlouvy a Poskytovatel jako odborník o nutnosti poskytnutí takových plnění věděl anebo měl vědět; pro vyloučení pochybností, Cena již zahrnuje odměnu za taková dodatečná plnění.
Je-li součástí poskytování plnění dle této Smlouvy provedení analýzy, návrhu řešení, implementační analýzy anebo obdobného dokumentu, který bude sloužit jako podklad k dalšímu poskytování plnění dle této Smlouvy, pak po skončení Akceptačního řízení a provedení takového dokumentu musí veškeré další výstupy plnění dle této Smlouvy splňovat rovněž veškeré další podmínky a kritéria stanovená v takovém konkrétním dokumentu, týká-li se jich.
Je-li v rámci plnění dle této Smlouvy plněno po částech, které mají být postupně předávány Objednateli, použijí se ustanovení pro Akceptační řízení přiměřeně vždy na každou takovou dílčí část, nedohodnou-li se Strany výslovně jinak.
Poskytovatel je povinen písemně seznámit Objednatele s bezpečnostními doporučeními souvisejícími s provozem Systému a Standardního software. V případě vědomosti o rizicích a hrozbách vyplývajících z jejich případného nedodržování Objednatelem, je Poskytovatel povinen na tuto skutečnost Objednatele bezodkladně písemně upozornit.
Poskytovatel se zavazuje, že ke všem výstupům plnění dle této Smlouvy, zejména k Dílu a k veškerým jeho součástem, poskytne, zabezpečí a na Objednatele převede či postoupí všechna vlastnická, autorská či užívací práva a související oprávnění, zejména pak za podmínek pro Udělovaná oprávnění.
V rámci plnění této Smlouvy nesmí Poskytovatel užít ke splnění svých povinností a do Systému jakkoliv zařadit či se Systémem jakkoliv spojit Standardní software a/nebo Program s otevřeným kódem bez předchozího informování Objednatele. Za informování Objednatele podle předchozí věty se považuje uvedení těchto informací v Implementačním projektu, nedohodnou-li se Strany písemně jinak. Objednatel je oprávněn požadovat odstranění Standardního software a/nebo Programu s otevřeným kódem či přijetí jiných opatření, pokud takový program přestane splňovat podmínky stanovené pro něj v této Smlouvě a/nebo pokud bude představovat riziko z pohledu bezpečnosti informací a toto riziko nebude na výzvu odstraněno, kdy přijetí takových bezpečnostních opatření je Poskytovatel povinen provést bezodkladně, nebo v jiném termínu dohodnutém Stranami či stanoveném touto Smlouvou, a na vlastní náklady, ledaže za danou situaci neodpovídá viz Článek 9.17.
Poskytovatel se zavazuje poskytovat v rámci plnění této Smlouvy veškerou součinnost, a to zejména:
pro zajištění komunikace a vzájemné interoperability s dalšími počítačovými programy či informačními systémy nezbytnými pro plnohodnotné fungování Systému; a
orgánům dohledu a kontrolním orgánům provádějícím dohled či kontrolu nad hospodařením či prováděním dalších činností Objednatelem anebo kontrolu procesu a životního cyklu Veřejné zakázky.
Poskytovatel se dále zavazuje zejména:
plnit tuto Smlouvu se znalostí a péčí, která může být očekávána od Poskytovatele, který má veškeré dostupné požadované znalosti a nejnovější relevantní zkušenosti v oblasti ICT pro oblast zaměření Systému a projektování informačních systémů a technik požadovaných pro provedení takových služeb ve vysoké kvalitě s odbornou péčí odpovídající podmínkám sjednaným v této Smlouvě;
umožnit Objednateli kdykoliv a i opakovaně (zpravidla každý týden) fyzickou či jinou kontrolu plnění této Smlouvy, a to i v místech, která souvisejí s plněním této Smlouvy, a s tím související možnost kontroly práce a výstupů členů Realizačního týmu, včetně zákaznického auditu;
plnit tuto Smlouvu v souladu s pokyny vydanými Objednatelem, obsahem poskytnutých informací a materiálů a interními předpisy a dodržovat veškeré právní předpisy České republiky, zejména pak předpisy bezpečnostní, hygienické, požární, organizační a ekologické, předpisy pracovněprávní (především stran odměňování, pracovní doby, doby odpočinku mezi směnami, placených přesčasů, zákazu zaměstnávání formou zastření faktického pracovněprávního vztahu jinou smlouvou tzv. švarcsystém), dále předpisy týkající se oblasti zaměstnanosti a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, tj. zejména zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, a Zákoník práce, a dále řádně a včas plnit daňové a pojistné odvody. Poskytovatel se zavazuje za stejných podmínek zabezpečit, aby všechny osoby podílející se na plnění jeho povinností z této Smlouvy (zejména ty, které se budou zdržovat v prostorách nebo na pracovištích Objednatele) dodržovaly výše zmíněné předpisy a povinnosti. Poskytovatel se také zavazuje zabezpečit, že všechny osoby, které se na plnění Smlouvy podílejí (a bez ohledu na to, zda budou činnosti prováděny Poskytovatelem či jeho Poddodavateli) jsou vedeny v příslušných registrech a mají příslušná Nezbytná povolení. V případě, že Poskytovatel (či jeho Poddodavatel) bude v rámci řízení zahájeného z důvodu porušení povinnosti dle tohoto Článku 9.9.3 orgánem veřejné moci pravomocně uznán vinným ze spáchání přestupku či jiného protiprávního činu, je Poskytovatel povinen o tom Objednatele bezodkladně písemně informovat a přijmout nápravná opatření a o jejich přijetí a realizaci bezodkladně písemně informovat Objednatele;
plnit tuto Smlouvu v kvalitě a dle parametrů stanovených v této Smlouvě, kterými se rozumí závazné parametry kvality, jejichž nesplnění je stiženo sankcí ve formě smluvní pokuty nebo slevy z Ceny anebo odpovídající technickým normám a standardům upravujícím kvalitu, anebo v kvalitě odpovídající popisu a závazných činností definovaných pro Dílo a další činnosti, které nejsou výslovně uvedeny v Příloze č. 1, ale o kterých Poskytovatel ví anebo by jako odborník vědět měl, že je nezbytné či vhodné provést;
upozorňovat Objednatele včas na všechny hrozící vady svého plnění či potenciální výpadky plnění, jakož i poskytovat Objednateli veškeré informace, které jsou pro plnění Smlouvy potřebné;
tvořit Dokumentaci v souladu s vyhláškou č. 529/2006 Sb., o požadavcích na strukturu a obsah informační koncepce a provozní dokumentace a o požadavcích na řízení bezpečnosti a kvality informačních systémů veřejné správy (vyhláška o dlouhodobém řízení informačních systémů veřejné správy), ve znění pozdějších předpisů;
počínat si při provádění plnění této Smlouvy tak, aby nedošlo k infikaci Systému nebo IT prostředí objednatele virem či jiným škodlivým kódem (malware, apod.) způsobujícím narušení zabezpečení Systému, Standardního software nebo IT prostředí objednatele za účelem jeho poškození či jiného narušení běhu;
bez zbytečného odkladu upozornit Objednatele na bezpečnostní incidenty vzniklé u Poskytovatele, které mohou mít dopad na plnění Smlouvy nebo Objednatele;
se souhlasem Objednatele komunikovat s třetími osobami provozujícími či poskytujícími služby údržby informačních systémů napojených na Systém, které nejsou Poddodavateli, v rozsahu nezbytně nutném pro plnění této Smlouvy Poskytovatelem v souladu s touto Smlouvou;
neprodleně oznámit písemnou formou Objednateli překážky, které mu brání v plnění předmětu Smlouvy a výkonu dalších činností souvisejících s plněním předmětu Smlouvy;
upozornit Objednatele na potenciální rizika vzniku újmy či příležitosti realizace úspor anebo jiných zlepšení a včas a řádně dle svých možností provést bezodkladně taková opatření, která riziko vzniku újmy zcela vyloučí nebo sníží, případně provést opatření k realizaci úspor, a to pouze na základě písemného souhlasu Objednatele;
i bez pokynů Objednatele bezodkladně oznámit Objednateli nutné úkony, které, bez ohledu na to, zda jsou či nejsou předmětem této Smlouvy, budou s ohledem na nepředvídané okolnosti pro plnění Smlouvy nezbytné nebo jsou nezbytné pro zamezení vzniku újmy, a tyto úkony ihned po jejich zjištění provést. Jde-li o zamezení vzniku újmy nezapříčiněné Poskytovatelem a nejsou-li tyto náklady součástí Ceny, má Poskytovatel právo na úhradu nezbytných a účelně vynaložených nákladů;
postupovat při plnění této Smlouvy s vysokou odbornou péčí a aplikovat postupy „best practice“;
upozorňovat Objednatele na možné či vhodné rozšíření či změny jednotlivých plnění za účelem jejich lepšího využívání;
upozorňovat Objednatele na případnou nevhodnost pokynů Objednatele, kterou Poskytovatel zjistil, či při vynaložení odborné péče měl a mohl zjistit, že informace nebo pokyny poskytnuté Objednatelem jsou chybné nebo nevhodné, je Poskytovatel povinen na tuto skutečnost Objednatele bez zbytečného odkladu upozornit; v případě, že tak Poskytovatel neučiní, odpovídá za případně vzniklou újmu;
veškeré dokumenty a záznamy zpracovávané anebo související s touto Smlouvou: (i) vést ve formě umožňující přezkoumatelnost a auditovatelnost ze strany kontrolních orgánů; a (ii) uchovávat po dobu deseti (10) let od uhrazení poslední Faktury Objednatelem. Na žádost Objednatele je Poskytovatel povinen Objednateli, jím pověřeným osobám nebo příslušným orgánům veřejné moci veškeré uchovávané dokumenty zpřístupnit a předat tyto dokumenty k prověření, kontrole a vyhotovení kopií a je také povinen vytvořit výše uvedeným osobám podmínky k provedení kontroly a poskytnout jim při provádění kontroly součinnost. Pokud by byl jakýkoliv dokument související s plněním této Smlouvy zpochybněn kontrolním orgánem, je Poskytovatel povinen poskytnout Objednateli takové dokumenty či podklady, které budou kontrolním orgánem akceptovány. V případě, že Poskytovatel nebude schopen tyto dokumenty či podklady poskytnout nebo by tyto nebyly kontrolním orgánem akceptovány, a pokud absence těchto dokumentů bude důvodem k udělení jakékoliv sankce vůči Objednateli, zavazuje se Poskytovatel Objednateli uhradit takovouto sankci v plné výši, a to i po zániku či zrušení této Smlouvy, pokud se bude taková sankce týkat období platnosti dokumentu zpracovaného Poskytovatelem; povinnosti dle tohoto Článku 9.9.16 se nevztahují na data, která mají být dle Článku 9.9.19 Poskytovatelem smazána v informačním systému Poskytovatele;
písemně projednávat s Objednatelem postup prací a vždy oznámit Objednateli, jaká je požadovaná součinnost Objednatele a jaký je její požadovaný rozsah;
chránit data v Systému, IT prostředí objednatele, případně jiná data Objednatele před ztrátou nebo poškozením a přistupovat k nim a užívat je pouze v souladu s touto Smlouvou, obecně závaznými právními předpisy a zájmy Objednatele, zejména pak dodržovat pravidla pro nakládání s Osobními údaji;
v případě ukončení trvání Smlouvy jako celku či její části předat Objednateli veškerá data, která v souladu s touto Smlouvou náležejí výhradně Objednateli (zejména jakákoliv data uložená nejen v Systému, ale i přenášená jinou formou, např. e-mail, sdílená úložiště, dohledový nástroj Poskytovatele atd., a data uživatelů Systému), týkající se ukončované části Smlouvy, a po převzetí daných dat Objednatelem taková data nejpozději do pěti (5) dnů po skončení trvání Smlouvy smazat, jsou-li uložena kdekoliv v informačním systému Poskytovatele, nestanoví-li Objednatel jinak; předaná data musí být ve formě vhodného všeobecně používaného editovatelného databázového formátu umožňujícího jejich vložení do jiného řešení;
smazat přihlašovací údaje do Systémů a IT prostředí objednatele v držení Poskytovatele po zániku smluvního vztahu založeného touto Smlouvou, pokud tyto přihlašovací údaje nejsou nezbytné pro plnění jiné smlouvy, jejíž stranou je Objednatel;
zabezpečit veškerá oznámení, zaplatit veškeré daně, odvody a poplatky a obstarat veškerá povolení, licence a souhlasy vyžadované obecně závaznými právními předpisy ve vztahu k plnění této Smlouvy;
seznámit se s licenčními podmínkami Software, který je součástí IT prostředí objednatele, včetně jakékoliv jejich aktualizace, na kterou bude ze strany Objednatele upozorněn nebo o které se jinak dozví, a při plnění této Smlouvy dbát na jejich dodržování. Aniž je tím dotčeno ujednání uvedené v rámci předchozí věty, je Poskytovatel povinen proaktivně sledovat změny v licenčních podmínkách Software využívaného v rámci provozovaného Systému a/nebo pro zajištění podpory provozu a podpory Systému a s dostatečným předstihem upozornit Objednatele na případné hrozící porušení licenčních podmínek Software dle tohoto Článku 9.9.22, a to neprodleně poté, co se o takovém porušení dozví, bez ohledu na to, kdo takové porušení způsobil; ustanovení tohoto Článku 9.9.22 se vztahuje přiměřeně také na Standardní software; a
plnit řádně a včas další povinnosti stanovené touto Smlouvou.
Dojde-li k jakémukoliv rozporu mezi Poskytovatelem a třetí osobou, která není jeho Poddodavatelem a je dodavatelem Software, jiných technologií anebo Hardware dotčeného plněním povinností Poskytovatele dle této Smlouvy, je Poskytovatel povinen tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit Objednateli. Poskytovatel je dále povinen poskytovat Objednateli nutnou součinnost pro jednání s těmito třetími osobami a sám se těchto jednání účastnit nebo na základě žádosti Objednatele jednat s těmito třetími osobami napřímo.
Pokud Objednatel zjistí, že Poskytovatel postupuje v rozporu s ustanoveními této Smlouvy, je Objednatel oprávněn dožadovat se toho, aby Poskytovatel odstranil vady vzniklé vadným postupem Poskytovatele a dále tuto Smlouvu plnil řádným způsobem. Jestliže tak Poskytovatel neučiní do patnácti (15) pracovních dnů od písemného upozornění ze strany Objednatele, považuje se dané jednání za podstatné porušení této Smlouvy.
Pokud se Poskytovatel dostane do prodlení s plněním této Smlouvy řádně a včas jinak než z důvodu porušení povinnosti Objednatele po dobu delší než deset (10) pracovních dní, je Objednatel oprávněn zabezpečit plnění dle Smlouvy po dobu prodlení Poskytovatele jinou osobou. V takovém případě nese Poskytovatel přiměřené náklady, které Objednateli vzniknou v souvislosti s takovým náhradním plněním.
Poskytovatel se zavazuje k poskytnutí součinnosti jako osoba povinná spolupůsobit při výkonu finanční kontroly dle § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů a dle zákona č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád), ve znění pozdějších předpisů, a to i po zániku této Smlouvy, bez nároku na jakoukoliv odměnu či náhradu nad rámec Ceny dle této Smlouvy. Poskytovatel je povinen poskytnout kontrolním orgánům veškerou nutnou součinnost a po dobu deseti (10) let od zániku této Smlouvy uchovávat veškerou související dokumentaci. K součinnosti minimálně ve stejném rozsahu je Poskytovatel povinen smluvně zavázat všechny své případné Poddodavatele.
V případě provádění jakékoliv kontroly (auditu) plnění (ať už z důvodů výslovně uvedených ve Smlouvě, na základě obecně závazných právních předpisů, či jiných), je Objednatel oprávněn takovou kontrolu (audit) provádět:
vlastními prostředky (zaměstnanci, software, spolupracujícími fyzickými osobami apod.) nebo prostřednictvím auditorů s auditorským oprávněním, vždy však osobami zavázanými k mlčenlivosti, za které bude Objednatel odpovídat, jako by kontrolu prováděl sám;
v prostorách Poskytovatele, jeho Poddodavatelů a/nebo vzdáleně, pokud to vhodné technické prostředky umožňují;
v míře nezasahující do běžného chodu Poskytovatele nebo nezvyšující náklady na straně Poskytovatele nad obvyklou míru;
v souladu s pokyny Poskytovatele v oblasti bezpečnosti práce, bezpečnosti pohybu a jiných předpisů pro pohyb osob na pracovištích Poskytovatele nebo jeho poddodavatelů (podílejících se na plnění);
v případě zákaznického auditu kybernetické bezpečnosti v rozsahu ohraničeném aktivy využívanými k plnění dle Smlouvy a k zjištění plnění bezpečnosti informací a obecných zásad plnění Smlouvy, zejména naplnění Kybernetických požadavků, dalších kybernetických opatření a vyhodnocení rizik dle ZKB, VKB a interních předpisů a aktů NÚKIB (případně ve smyslu legislativy, která je nahrazuje).
Ve vztahu ke kontrole (auditu) v prostorách Poskytovatele nebo jeho poddodavatelů (podílejících se na plnění) je Objednatel oprávněn provádět kontrolu (audit) pouze po předchozím ohlášení alespoň dva (2) pracovní dny dopředu, v pracovní dny v obvyklé pracovní době Poskytovatele a maximálně jedenkrát ročně ve stejných prostorách (případně vícekrát, pokud taková kontrola (audit) kontroluje odstranění nedostatků zjištěných v předchozí kontrole (auditu)). Poskytovatel nemá nárok na náhradu nákladů spojených s kontrolou (auditem) v případě, že podmínky tohoto Článku 9.15 byly splněny.
Pokud kontrola (audit) objevila nedostatky, je Poskytovatel povinen odstranit je ve lhůtě určené v písemném oznámení Objednatele o výsledku kontroly (auditu). Za nedostatek se považuje i nesoulad plnění v důsledku změny analýzy rizik, interních předpisů Objednatele, Kybernetických požadavků a/nebo aktů NÚKIB. Nestanoví-li Objednatel lhůtu v písemném oznámení, zavazují se Strany dohodnout na lhůtě pro odstranění nedostatku, která nepřevýší čtyřicet pět (45) kalendářních dnů. Povinnosti Poskytovatele odstranit nedostatky platí adekvátně k podílu na předmětu plnění i pro Poddodavatele; u Poddodavatelů za odstranění nedostatků odpovídá Poskytovatel, jako by se jednalo o nedostatky jeho vlastní.
Veškeré činnosti a/nebo náklady Poskytovatele v rámci kontroly (auditu) jsou zahrnuty v Ceně, včetně nákladů na odstranění zjištěných nedostatků. Pokud Poskytovateli vznikly náklady v přímém důsledku požadavku Objednatele na odstranění nedostatků, přičemž takový nedostatek nebyl způsoben vinou Poskytovatele (jak úmyslně, tak nedbalostí) (zaviněné jsou například jakékoliv bezpečností incidenty vyvolané v důsledku činností Poskytovatele; nasazení do Software, který v době nasazení představuje bezpečnostní hrozbu a/nebo navyšuje rizika; nasazení Software, o němž Poskytovatel měl a mohl vědět, že je dodáván dodavatelem, který je předmětem zkoumání NÚKIB za účelem vydání aktu NÚKIB a/nebo je přímo předmětem aktu NÚKIB a představuje riziko, nasazovaný Software nesplňuje požadavky této Smlouvy na Standardní software a/nebo Program s otevřeným kódem) (nezaviněné jsou například změna interních předpisů z vůle Objednatele, změna analýzy rizik v důsledku činnosti Objednatele, nedostatky vzniklé jako přímý následek činnosti Objednatele a/nebo třetích osob na straně Objednatele v Systému apod.), pak se takové náklady počítají do limitu dle Článku 7.5 a pokud jej překročí, dohodnou se Strany na jejich hrazení.
Jakákoliv data, informace nebo jiná aktiva získaná při kontrole (auditu) mohou být použita výhradně pro účely kontroly (auditu), vyhodnocení jejích výsledků a přijetí navazujících opatření, pro potřeby hlášení incidentů NÚKIB, a další potřeby Objednatele při řízení vztahu s Poskytovatelem.
AKCEPTAČNÍ ŘÍZENÍ
Předání a převzetí výstupů plnění této Smlouvy, včetně předání a převzetí dokumentů majících charakter výstupů a Díla jako celku, probíhá na základě akceptačního řízení podle tohoto Článku 10 („Akceptační řízení“).
Akceptační řízení zahrnuje porovnání skutečných vlastností výstupů plnění této Smlouvy s jejich Akceptačními kritérii.
Výstupy plnění této Smlouvy, včetně předání a převzetí dokumentů majících charakter výstupů dle této Smlouvy, které podléhají Akceptačnímu řízení, jsou provedeny/dokončeny skončením jejich Akceptačního řízení; v případě Díla jako celku nebo Fází skončením Akceptačního řízení Díla jako celku nebo skončením Akceptačního řízení Fáze.
Obecná Akceptační kritéria jsou stanovena v této Smlouvě a jejích Přílohách, Specifikaci systému a Implementačním projektu („Akceptační kritéria“). Nebyla-li stanovena Akceptační kritéria, tak se Strany dohodly na tom, že Akceptačními kritérii budou jakékoliv podmínky a kritéria, která musí výstupy splňovat, aby takové výstupy mohly plně sloužit svému účelu a aby Systém mohl řádně a plně fungovat.
Poskytovatel je povinen předložit Objednateli výstup k Akceptačnímu řízení v souladu s Harmonogramem tak, aby Akceptační řízení mohlo proběhnout v souladu s termíny podle Harmonogramu. Poskytovatel je povinen písemně informovat Objednatele nejméně deset (10) pracovních dní předem o termínu předání výstupu k Akceptačnímu řízení, pokud se v tomto Článku 10 nestanoví jinak.
Akceptační řízení začíná předáním výstupu Objednateli a může začít pouze v případě, že výstup plnění této Smlouvy, který je předmětem takového Akceptačního řízení, je umístěn v příslušném prostředí Objednatele nebo byl jiným způsobem Poskytovatelem skutečně předán Objednateli a ten se s ním mohl seznámit.
Objednatel je povinen se Akceptačního řízení v tomto nebo jinak písemně dohodnutém termínu zúčastnit a za podmínek dle této Smlouvy osvědčit jeho konání i výsledky podpisem Akceptačního protokolu (neakceptováno, akceptováno s výhradou, akceptováno). Pokud není termín podpisu uveden ve Smlouvě nebo jinak dohodnut mezi Stranami, podepíší obě Strany Akceptační protokol do deseti (10) dnů po skončení všech dohodnutých a/nebo nezbytných činností v rámci Akceptačního řízení, nejpozději do patnácti (15) dnů od zahájení Akceptačního řízení.
Po provedení všech nezbytných činností v rámci Akceptačního řízení se Objednatel i Poskytovatel zavazují podepsat příslušný protokol potvrzující provedení výstupu anebo výsledek Testů výstupů připravený Poskytovatelem a upravený a vyplněný Objednatelem („Akceptační protokol“). Akceptační protokol obsahuje:
specifikaci provedeného výstupu;
Akceptační kritéria, jsou-li sjednána;
vady výstupu a připomínky Objednatele k výstupu, případně vady, které brání provedení Akceptačního řízení;
informace o průběhu Testů, jsou-li prováděny; a
další informace a dokumenty nezbytné pro provedení Akceptačního řízení výstupu anebo vyžádané Objednatelem.
Akceptační řízení konkrétního výstupu končí a výstup se považuje za provedený a akceptovaný podpisem Akceptačního protokolu Objednatelem s uvedeným výrokem „Akceptováno“ nebo odstraněním vytčených vad výstupu v případě vyznačení „Akceptováno s výhradou“ a potvrzením odstranění takových vytčených vad Objednatelem na Akceptačním protokolu, který obsahoval vytčené vady.
Akceptací či převzetím výstupů k Akceptačnímu řízení nejsou nijak dotčeny nároky Objednatele z odpovědnosti za vady.
Pokud výstupy plnění této Smlouvy
naplňují Akceptační kritéria a nevykazují žádné vady, pak je Objednatel povinen vyznačit na Akceptačním protokolu „Akceptováno“; nebo
naplňují Akceptační kritéria a vykazují vady, které nebrání tomu, aby výstup sloužil svému účelu bez významnějších omezení pro Objednatele (zejména organizačních, časových, nákladových apod.), anebo v případě Software či migrace dat při Testech či provozu v souhrnu nevykazují více vad, než připouští Akceptační kritéria, pak je Objednatel oprávněn vyznačit na Akceptačním protokolu „Akceptováno s výhradou“.
V jiných případech je Objednatel oprávněn vyznačit na Akceptačním protokolu „Neakceptováno“. Do odstranění vad bránících akceptování je výstup považován za neakceptovaný (neprovedený). V případě neakceptování je výstup opětovně předáván k Akceptačnímu řízení po odstranění vad a činnosti dohodnuté a/nebo nezbytné v rámci Akceptačního řízení se provedou znovu v dalším kole Akceptačního řízení a Strany postupují obdobně podle ustanovení tohoto Článku 10, nedohodnou-li se Strany jinak.
Nebyla-li určitá existující Vada kategorie C uvedena v Akceptačním protokolu, na němž je vyznačeno „Neakceptováno“ nebo „Akceptováno s výhradou“, nelze takovou vadu již vytknout ani požadovat její odstranění v rámci Akceptačního řízení; tyto vady je Objednatel oprávněn vytknout podle Článku 20.
Pokud Objednatel na Akceptačním protokolu výstup svým podpisem a vyznačením výroku „Akceptováno s výhradou“ akceptuje nebo vyznačením výroku „Neakceptováno“ neschválí, uvede vady vedoucí k vyznačenému výroku. Poskytovatel se zavazuje k odstranění těchto vad ve lhůtách výslovně stanovených v Akceptačním protokolu nebo dohodou Stran, a pokud nejsou takové, pak lhůtách přiměřených stanovených Objednatelem, nejpozději však do třiceti (30) dnů od podpisu Akceptačního protokolu – v případě dokumentů (Dokumentace) a Implementačního projektu do deseti (10) dnů od podpisu Akceptačního protokolu.
Předá-li Poskytovatel Objednateli výstup, přestože věděl nebo s odbornou péčí mohl vědět, že tento výstup zcela zjevně v podstatné míře objektivně nesplňuje Akceptační kritéria a Objednatel daný výstup nepřevezme podpisem Akceptačního protokolu, je Objednatel oprávněn požadovat úhradu přiměřených vícenákladů vynaložených na marný pokus o akceptování takového výstupu. Objednatel je povinen vícenáklady dle předchozí věty věrohodně doložit.
Akceptační řízení pro dokumenty (Dokumentaci) a Implementační projekt:
Poskytovatel se zavazuje ještě před zahájením Akceptačního řízení průběžně konzultovat provádění výstupů s Objednatelem. Objednatel se zavazuje při průběžných konzultacích Poskytovateli poskytovat nezbytně nutnou součinnost a relevantně a věcně se v přiměřeném rozsahu vyjadřovat k průběžným výstupům Poskytovatele, a to vše v souladu s Článkem 8. Pro vyloučení pochybností však Strany uvádí, že zapojení Objednatele dle předchozí věty má pouze charakter součinnosti a povinností Objednatele není výstupy Poskytovatele samostatně měnit, přepisovat anebo sepisovat.
Objednatel se zavazuje vznést veškeré své výhrady nebo připomínky a uvést je v Akceptačním protokolu k první verzi dokumentu.
Akceptační řízení pro Školení či konzultace:
Nebyla-li Akceptační kritéria sjednána, stanoví Akceptační kritéria pro jednotlivá Školení či konzultace Objednatel předem a informuje o nich Poskytovatele.
Dnem uskutečnění prvního (1.) Školení je zahájeno Akceptační řízení. Poskytovatel vyzve po každém jednotlivém Školení vždy alespoň e-mailem Objednatele ke sdělení, zda Školení proběhlo v souladu s touto Smlouvou, či nikoliv.
Objednatel je povinen vždy nejpozději do pěti (5) pracovních dnů ode dne uskutečnění každého Školení sdělit Poskytovateli své připomínky k průběhu Školení. Pokud Školení neproběhlo v souladu s touto Smlouvou, je Poskytovatel povinen takové Školení nahradit a provést znovu, a to alespoň se stejnými osobami, které byly na původním Školení. K tomu Objednatel poskytne Poskytovateli nezbytnou součinnost. Pokud Objednatel nesdělí ve lhůtě dle tohoto Článku 10.15.3 své připomínky, má se za to, že Školení bylo provedeno v souladu s touto Smlouvou.
Strany vyhotoví (sepíší) Akceptační protokol bezodkladně poté, co proběhnou všechna Školení, která v souladu s touto Smlouvou mají proběhnout, ve kterém uvedou, nad rámec stanovený dále v této Smlouvě, počet skutečně uskutečněných Školení, počet Školení proběhlých v souladu s touto Smlouvou a počet nahrazených Školení. Dílčí část díla sestávající ze Školení je akceptována jako celek podpisem Akceptačního protokolu na konci posledního Školení.
Akceptační řízení pro Systém, Software a migraci dat:
V rámci Akceptačního řízení pro Systém, Software a migraci dat je Objednatel oprávněn vyznačit na Akceptačním protokolu výrok „Akceptováno s výhradou“, pokud výstup provádění Díla odpovídá Akceptačním kritériím a vykazuje nejvíce počet vad výslovně uvedených v Akceptačních kritériích, jinak následující počet vad:
nula (0) Vad kategorie A;
pět (5) Vad kategorie B; a
nejvíce patnáct (15) Vad kategorie C.
Součástí Akceptačního řízení je provedení Testů, přičemž Strany budou postupovat v takovém případě zpravidla následovně:
Software bude nasazen do Testovacího prostředí v termínu určeném v Harmonogramu či jinak určeném dohodou Stran;
testování v Testovacím prostředí bude probíhat od nasazení Software do Testovacího prostředí až do odstranění vad Software do té míry, že Software bude způsobilý k akceptaci, přičemž Akceptační řízení je dokončené až po ukončení Testování a nasazení Software do Produkčního prostředí;
Poskytovatel je povinen písemně informovat Objednatele nejméně deset (10) pracovních dnů předem o termínu zahájení Testů; Testy budou probíhat nejméně po dobu určenou dle Harmonogramu a Implementačního projektu, jinak po dobu nezbytně nutnou k ověření vlastností výstupu;
Testy probíhají dle testovacích scénářů stanovených v Implementačním projektu nebo jinak dohodnutých Stranami nad testovacími daty dodanými Objednatelem;
Testy se v případě negativního výsledku Testů (Akceptační protokol s uvedením výroku „Neakceptováno“) opakují, dokud nebudou splněna Akceptační kritéria a neskončí Akceptační řízení; a
je-li výstup akceptován vyznačením výroku „Akceptováno“ nebo „Akceptováno s výhradou“, nasadí jej Poskytovatel do příslušného prostředí (zejména Produkčního prostředí) v IT prostředí objednatele bezodkladně poté, co se dozví o akceptaci, a následně v případě výroku „Akceptováno s výhradou“ po skončení Akceptačního řízení nasadí Poskytovatel do příslušného prostředí (zejména Produkčního prostředí) verzi výstupu po odstranění vad.
V případě Akceptačního řízení pro migraci dat budou provedeny Testy, přičemž na takové Testy se uplatní ustanovení Článku 10.16.2 obdobně s tím rozdílem, že stanovené lhůty se zkracují na polovinu. V případě nalezení vad se postupuje v souladu s obecnými pravidly pro Akceptační řízení a zvláštními pravidly dle tohoto Článku 10.16.3.
Lhůta k vytčení vad dle tohoto Článku 10 nemá žádný vliv na dobu trvání Záruční doby a podmínky pro uplatnění vad dle Článku 20.
Dochází-li v rámci Akceptačního řízení k předávání Poskytovatelem Objednateli hmotných věcí, nabývá Objednatel vlastnické právo k takovým hmotným věcem dnem skončení Akceptačního řízení.
PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
Rozsah práv duševního vlastnictví dle Smlouvy. S účinností ke dni předání jednotlivých výstupů plnění této Smlouvy k Akceptačnímu řízení Poskytovatel uděluje Objednateli oprávnění užívat Autorská díla a Databáze, a to v rozsahu dle tohoto Článku 11.
Pokud Objednatel v Příloze č. 1 anebo v Zadávací dokumentaci stanoví k výstupu plnění této Smlouvy rozsah Udělovaných oprávnění, pak je Poskytovatel povinen udělit Objednateli Udělovaná oprávnění v takto stanoveném rozsahu, bez ohledu na jiný rozsah oprávnění specifikovaný dále v tomto Článku 11, který by byl v rozporu s rozsahem Udělovaných oprávnění v Příloze č. 1 anebo v Zadávací dokumentaci.
Druhy duševního vlastnictví
Pokud se neuplatní Článek 11.2 a jedná se o Autorské dílo nebo Databázi (vyjma Databází Objednatele dle Článku 11.20), k nimž je vykonavatelem anebo nositelem majetkových autorských práv Poskytovatel nebo jeho Poddodavatelé, a zároveň se NEJEDNÁ o Standardní software anebo Program s otevřeným kódem, jde o „Duševní vlastnictví poskytovatele“.
Pokud se neuplatní Článek 11.2 a jedná se o Autorské dílo nebo Databázi (vyjma Databází Objednatele dle Článku 11.20), k nimž je vykonavatelem anebo nositelem majetkových autorských práv Poskytovatel nebo jeho Poddodavatelé, a zároveň se JEDNÁ o Standardní software anebo Program s otevřeným kódem, jde o „SS/OSS poskytovatele“.
Pokud se neuplatní Článek 11.2 a jedná se o Autorské dílo nebo Databázi (vyjma Databází Objednatele dle Článku 11.20), ve vztahu k nimž je nositelem anebo vykonavatelem majetkových autorských práv třetí osoba odlišná od Poskytovatele, jeho Poddodavatelů nebo s Poskytovatelem propojených osob a Poskytovatel nemůže z objektivních důvodů sám udělit Objednateli oprávnění k užití Autorských děl a Databází dle Článků 11.10 nebo 11.11, jde o „Duševní vlastnictví třetí osoby“.
Druhy Udělovaných oprávnění
Výkon majetkových práv autorských. Postoupením práv se rozumí postoupení práva výkonu majetkových práv autorských k Autorskému dílu (ve formě strojového kódu i Zdrojového kódu) („Postoupení práv“). Poskytovatel prohlašuje, že předmětné Autorské dílo bylo vytvořeno zaměstnanci či dodavateli Poskytovatele jako zaměstnanecké dílo ve smyslu § 58 odst. 1 a 7 Autorského zákona, a že je oprávněn k Postoupení práv a má k němu náležité souhlasy, přičemž Poskytovatel se zavazuje na požádání Objednatele neprodleně předložit nebo jinak vhodným způsobem zpřístupnit dokumenty prokazující rozsah oprávnění Poskytovatele. Objednatel je dále oprávněn postoupit právo výkonu majetkových práv na jakoukoli další třetí osobu dle volby Objednatele (i částečně) a udělovat licence a podlicence, s čímž Poskytovatel výslovně souhlasí; pro zamezení pochybnostem je Poskytovatel povinen podniknout veškeré kroky k získání náležitých oprávnění tak, aby mohl učinit Postoupení práv.
Výhradní licence. Výhradní licencí se rozumí výhradní výlučné oprávnění Autorské dílo a Databázi užít v původní i změněné podobě, v neomezeném územním, množstevním rozsahu, v míře neomezené počtem uživatelů nebo mírou užívání, pro jakýkoliv způsob užití a k jakémukoliv účelu, v časovém rozsahu na dobu trvání majetkových autorských práv a v souladu s dalšími podmínkami tohoto Článku 11.7 („Výhradní licence“), přičemž Výhradní licence je poskytována dále za následujících podmínek:
vztahuje-li se na Software, Databáze anebo databáze, pak jak ve Zdrojovém kódu, tak strojovém kódu;
Poskytovatel zabezpečí případný nezbytný souhlas třetích osob, které užil k plnění svých povinností při plnění této Smlouvy, s výše uvedeným a s postupováním tohoto oprávnění na třetí osoby v rámci postoupení Výhradní licence či udělení podlicence;
Objednatel je oprávněn postoupit Výhradní licenci zčásti, v celku anebo udělit podlicenci jakýmkoliv třetím osobám, s čímž Poskytovatel výslovně souhlasí;
součástí Výhradní licence je neomezené oprávnění Objednatele provádět jakékoliv modifikace, úpravy, zpracování, změny, zapracovávat dílo do dalších autorských děl, spojovat ho s jinými autorskými díly, dokončovat nehotové dílo a zařazovat ho do děl souborných či do databází apod., a to vše i prostřednictvím třetích osob, s čímž Poskytovatel souhlasí;
v důsledku udělení Výhradní licence není Poskytovatel oprávněn Autorské dílo užívat či poskytnout licenci k Autorskému dílu třetí osobě, byť zčásti, nesjednají-li Strany v listinné podobě jinak; a
vztahuje se na editovatelnou i needitovatelnou verzi Autorského díla/Databáze.
Nevýhradní licence. Nevýhradní licencí se rozumí nevýhradní nevýlučné oprávnění Autorské dílo a Databázi užít v původní i změněné podobě, v neomezeném územním, množstevním rozsahu, v míře neomezené počtem uživatelů nebo mírou užívání, pro jakýkoliv způsob užití a k jakémukoliv účelu, v časovém rozsahu na dobu trvání majetkových autorských práv a v souladu s dalšími podmínkami tohoto Článku 11.8 („Nevýhradní licence“), přičemž Nevýhradní licence je poskytována dále za následujících podmínek, není-li v této Smlouvě dále stanoveno výslovně jinak:
vztahuje-li se na Software, Databáze anebo databáze, pak jak ve Zdrojovém kódu, tak strojovém kódu;
Poskytovatel zabezpečí případný nezbytný souhlas třetích osob, které užil k plnění jeho povinností při plnění Smlouvy, s výše uvedeným a s postupováním tohoto oprávnění na třetí osoby v rámci postoupení Nevýhradní licence či udělení podlicence;
součástí Nevýhradní licence je neomezené oprávnění Objednatele provádět jakékoliv modifikace, úpravy, zpracování, změny, zapracovávat dílo do dalších autorských děl, spojovat ho s jinými autorskými díly, dokončovat nehotové dílo a zařazovat ho do děl souborných či do databází apod., a to vše i prostřednictvím třetích osob, s čímž Poskytovatel souhlasí;
Objednatel je oprávněn postoupit Nevýhradní licenci zčásti, v celku anebo udělit podlicenci jakýmkoliv třetím osobám, s čímž Poskytovatel výslovně souhlasí; a
vztahuje se na editovatelnou i needitovatelnou verzi Autorského díla/Databáze.
Licence podobná Nevýhradní licenci. Pokud Poskytovatel není oprávněn udělit alespoň Nevýhradní licenci, pak se Poskytovatel zavazuje udělit či zabezpečit udělení Nevýhradní licence v maximálním rozsahu, v jakém je Poskytovatel oprávněn ji udělit, nejméně však v rozsahu:
k užití způsoby odpovídajícími účelu, pro který je takové Autorské dílo nebo Databáze určena;
na dobu trvání majetkových práv autorských;
k užití v potřebném množstevním rozsahu nezbytném pro užití v Systému;
k užití pro interní potřeby Objednatele a jemu podřízených, jím ovládaných nebo s ním propojených právnických osob, složek, organizací a částí;
s oprávněním udělení podlicence (za předpokladu, že licenční podmínky dodavatele udělení podlicence výslovně nevylučují);
vztahuje-li se na Software, Databáze anebo databáze, pak ve strojovém kódu
(„Minimální rozsah nevýhradní licence“).
Udělovaná oprávnění ke konkrétním druhům duševního vlastnictví
Ve vztahu k Duševnímu vlastnictví poskytovatele Poskytovatel Objednateli
Postupuje práva k takovému Duševnímu vlastnictví poskytovatele, které je současně Autorským dílem ve smyslu § 58 odst. 1 a 7 Autorského zákona (zejména Software či Databáze) a je tvořeno Dílem poskytnutým dle této Smlouvy;
uděluje Výhradní licenci, pokud se jedná o Dokumentaci;
uděluje Výhradní licenci, pokud se jedná o Autorské dílo nebo Databázi, ve vztahu k nimž Poskytovatel nemůže z objektivních důvodů Postoupit práva (pro zamezení pochybnostem je Poskytovatel povinen podniknout veškeré kroky k získání náležitých oprávnění tak, aby mohl Postoupit práva);
uděluje Nevýhradní licenci, pokud se jedná o Autorské dílo nebo Databázi, ve vztahu k nimž Poskytovatel nemůže z objektivních důvodů udělit Objednateli oprávnění dle Článků 11.10.1–11.10.3; pro vyloučení pochybností Nevýhradní licence bude poskytnuta v případě tzv. existujících autorských děl, tzn. v případě takových autorských děl, které jsou určeny pro provádění běžných či rutinních úkonů v rámci chodu počítačových programů pro splnění povinností vyplývajících z této Smlouvy. Pro vyloučení pochybností (i) mohou být existujícími díly jen taková autorská díla, která existovala před uzavřeném této Smlouvy a dále (ii) existujícími díly nemohou být autorská díla vytvořená dle požadavků Objednatele či autorská díla vzniknuvší pro plnění této Smlouvy; a
uděluje oprávnění v rozsahu Minimálního rozsahu nevýhradní licence, pokud se jedná o Autorské dílo nebo Databázi, ve vztahu k nimž Poskytovatel nemůže z objektivních důvodů udělit Objednateli oprávnění dle Článků 11.10.1–11.10.4 (např. v případě software produktů třetích stran).
Ve vztahu k SS/OSS poskytovatele Poskytovatel Objednateli
uděluje Nevýhradní licenci, pokud se jedná o Standardní software;
pokud se jedná o Program s otevřeným kódem anebo Autorské dílo podobné Programu s otevřeným kódem ve smyslu distribuce pod jednou z veřejných licencí, který je součástí Systému, je povinen zabezpečit udělení oprávnění v rozsahu takových veřejných licencí, které se na Autorské dílo vztahují, přičemž konkrétní rozsah licence lze určit odkazem na soubor předávaný v rámci plnění této Smlouvy anebo odkazem ve Zdrojovém kódu či jiném označení takové licence ve formátu vyžadovaném takovou veřejnou licencí, včetně odkazu na kompletní znění aktuálních licenčních podmínek veřejné licence;
je v případě Standardního software povinen zabezpečit poskytnutí podpory (subscription/license maintenance) dle Článku 11.14 obdobně s tím rozdílem, že podpora musí být zabezpečena po dobu pěti (5) let od účinnosti této Smlouvy.
Ve vztahu k Duševnímu vlastnictví třetí osoby splní Poskytovatel svou povinnost udělit Objednateli oprávnění tím, že Objednateli bude uděleno oprávnění ze strany takové třetí osoby, a to v rozsahu
Článku 11.10, pokud se nejedná o Standardní software nebo Program s otevřeným kódem;
Článku 11.11, pokud se jedná o Standardní software nebo Program s otevřeným kódem; a
oprávnění v rozsahu dle Článku 11.14, pokud se jedná o Standardní software a Poskytovatel nemůže z objektivních důvodů zabezpečit Objednateli udělení oprávnění k užití Autorských děl a Databází dle Článku 11.12b); pokud se na Standardní software uplatní ustanovení tohoto Článku 11.12c), pak se v případě Programu s otevřeným kódem povinnost Poskytovatele zabezpečit poskytnutí podpory (subscription/license maintenance) dle Článku 11.14 uplatní pouze v rozsahu dle Článku 11.14.
Poskytovatel bude při pořizování oprávnění dle Článku 11.12 vystupovat jako příkazník Objednatele a zabezpečí pro Objednatele oprávnění tam stanovená za následujících podmínek:
Strany vylučují aplikaci § 2436 až 2438, § 2440 a § 2443 Občanského zákoníku, jelikož tato Smlouva obsahuje vlastní úpravu daných záležitostí;
Objednatel uzavřením této Smlouvy zmocňuje Poskytovatele k právnímu jednání pouze a jenom ve smyslu a rozsahu dle tohoto Článku 11.13 a na dobu trvání této Smlouvy. Objednatel vystaví na žádost Poskytovatele plnou moc pro účely splnění tohoto Článku 11.13; a
pořízení oprávnění je součástí Ceny a Poskytovatel musí v této souvislosti postupovat vždy tak, aby Objednateli nevznikaly žádné další náklady nad rámec Ceny po celou dobu trvání takových oprávnění.
Licence ke Standardnímu software. Pokud se jedná o Standardní software a Poskytovatel není oprávněn udělit alespoň Nevýhradní licenci, pak se Poskytovatel zavazuje udělit či zabezpečit udělení oprávnění v Minimálním rozsahu nevýhradní licence s výjimkou ustanovení Článku 11.9.2, a to alespoň na dobu trvání této Smlouvy a Servisní smlouvy. Poskytovatel je povinen zabezpečit poskytnutí podpory (subscription/license maintenance) Standardního software, tj. zabezpečit poskytování nejnovějších verzí Standardního software Objednateli a dalších služeb v souladu s jeho standardními obchodními podmínkami, na dobu trvání této Smlouvy a Servisní smlouvy. Poskytovatel je povinen poskytnout Objednateli o zabezpečení oprávnění ke Standardnímu software písemné prohlášení a na výzvu Objednatele tuto skutečnost prokázat.
Užití Standardního software a Programu s otevřeným kódem při plnění Smlouvy
V případě, že Poskytovatel využije při plnění této Smlouvy Standardní software, je Poskytovatel za účelem vyloučení vzniku proprietárního uzamčení Objednatele (tzv. vendor lock-in) povinen použít výlučně takový Standardní software, u kterého jsou v době využití Standardního software splněny následující podmínky (podmínky uvedené v Článcích 11.15.1, 11.15.2 a 11.15.3 musejí být splněny kumulativně, podmínka uvedená v Článku 11.15.4 alternativně) a u kterého lze zároveň důvodně předpokládat, že tento stav zůstane zachován minimálně po dobu trvání Smlouvy a Servisní smlouvy:
jedná se o Software, jenž je na trhu běžně dostupný a který může být upravován, udržován, provozován a rozvíjen na území České republiky alespoň třemi (3) na sobě nezávislými a vzájemně nepropojenými subjekty a který je v době uzavření Smlouvy prokazatelně užíván v produkčním prostředí nejméně u pěti (5) na sobě nezávislých a vzájemně nepropojených subjektů (virtualizované prostředí umístěné na stejném Hardware se považuje za jedno produkční prostředí); a
Software, jehož API („Application Programming Interface“) pokrývá všechny moduly a funkcionality Systému, včetně importu a exportu dat, je dobře dokumentované, umožňuje zapouzdření Software a jeho adaptaci v rámci měnících se podmínek IT prostředí objednatele a Systému bez nutnosti zásahu do Zdrojových kódů Softwaru a Poskytovatel poskytne / je oprávněn poskytnout Objednateli právo užít toto rozhraní pro programování aplikací ve stejném rozsahu, jako Software; a
Software, ke kterému existuje partnerský program pro jeho distribuci (nejméně vývoj, rozvoj, customizaci, podporu, provoz, maintenance a subskripce), který neomezuje hospodářskou soutěž mezi potenciálními distributory nebo, v případě stanovení určitých soutěžních omezení (zejm. omezení počtu distributorů a/nebo možností dalšího prodeje), splňuje podmínky pro slučitelnost se soutěžním právem, zaručuje nediskriminační přístup k distributorům a povinnost výrobce podat distributorům nabídku na plnění, pokud distributor splní objektivní nediskriminační podmínky; nebo
Software, u kterého je s ohledem na jeho: (i) marginální význam, (ii) nekomplikovanou propojitelnost či (iii) oddělitelnost a nahraditelnost v Systému bez nutnosti vynakládání větších prostředků (více než 50.000,- Kč/rok) zajištěno, že další rozvoj Systému jinou osobou než tvůrcem/distributorem takového Software nebo Poskytovatelem je možné provádět bez toho, aby tím byla dotčena práva autorů takovéhoto Software, neboť nebude nutné zasahovat do Zdrojových kódů takovéhoto Software anebo proto, že případné nahrazení takovéhoto Software nebude představovat výraznější komplikaci a náklady na straně Objednatele.
V případě, že Poskytovatel v rámci plnění této Smlouvy použije Standardní software, který do pěti (5) let od nabytí účinnosti této Smlouvy nebude anebo přestane splňovat podmínky stanovené v Článku 11.15 anebo přestane být podporován výrobcem, a to v rozsahu alespoň bezpečnostních aktualizací, a bude nahrazen novým produktem, a to včetně nové verze stávajícího produktu bez ohledu na to, zda bude placený či nikoliv, bude mít Poskytovatel povinnost, po dohodě s Objednatelem, a v případě, že tato dohoda nebude možná, pak dle volby Poskytovatele, v souladu s Článkem 11.17:
na vlastní náklady dodat Objednateli Zdrojový kód předmětného Standardního software a poskytnout Objednateli oprávnění užívat tento Standardní software včetně Zdrojového kódu (včetně dalších způsobů nakládání) v rozsahu Udělovaných oprávnění alespoň dle Článku 11.9, pokud to není objektivně možné podle Článku 11.8 (bez nároku na dodatečnou odměnu); nebo
na vlastní náklady nahradit předmětný Standardní software jiným Standardním software, který bude mít alespoň srovnatelné funkcionality, kvalitu a technickou způsobilost jako nahrazovaný Standardní software a zároveň splňovat podmínky stanovené v Článku 11.15, a poskytnout k tomuto Standardnímu software Objednateli oprávnění v rozsahu Udělovaných oprávnění dle tohoto Článku 11 (bez nároku na dodatečnou odměnu); nebo
na vlastní náklady nahradit předmětný Standardní software vlastním software, tj. přeprogramovat část plnění představovanou předmětným Standardním software za využití vlastního software vytvořeného na míru Objednateli, který bude mít alespoň srovnatelné funkcionality, kvalitu a technickou způsobilost jako nahrazovaný Standardní software, a poskytnout k tomuto vlastnímu software Objednateli oprávnění v rozsahu Udělovaných oprávnění dle tohoto Článku 11, a to včetně Zdrojového kódu (bez nároku na dodatečnou odměnu).
Dodání Zdrojového kódu dle Článku 11.16.1 a nahrazení Standardního software způsoby uvedenými v Článku 11.16.2 a 11.16.3 výše podléhá samostatnému Akceptačnímu řízení.
Pokud v rámci Akceptačního řízení vyjde najevo, že Standardní software nesplňuje podmínky Článku 11.15, je Objednatel oprávněn Akceptační řízení přerušit, dokud Poskytovatel nenapraví tento nedostatek předmětného Standardního software jedním ze způsobů uvedených v Článku 11.16. Bez ohledu na to, zda došlo k uplynutí pěti (5) let od nabytí účinnosti Smlouvy dle Článku 11.16, či nikoliv, v případě, že Standardní software, který je plněním této Smlouvy, přestane splňovat podmínky Článku 11.27 během doby trvání Smlouvy a tato skutečnost by zároveň mohla ohrozit užívací práva (respektive rozsah oprávnění k Standardnímu software) Objednatele k předmětnému Standardnímu software anebo soutěž v rámci jakéhokoli nového zadávacího řízení ohledně plnění této Smlouvy, je Poskytovatel povinen na výzvu Objednatele napravit tento nedostatek předmětného Standardního software jedním ze způsobů uvedených v Článku 11.16 v termínu dohodnutém Stranami, nejpozději však k okamžiku ukončení Smlouvy. Oprávnění dle tohoto Článku 11.17 musí vždy umožňovat Objednateli užívat Autorská díla a Databáze obsažené v plnění dle této Smlouvy či v jeho části podle rozsahu uvedeného v této Smlouvě pro interní potřeby Objednatele a jemu podřízených složek, organizací a částí ve smyslu platných a účinných právních předpisů, organizačních složek státu a územně samosprávných celků a dalších subjektů plnících agendu stavebního řádu dle zákona č. 283/2021 Sb., stavební zákon, ve znění pozdějších předpisů.
Poskytovatel není oprávněn používat při plnění této Smlouvy Program s otevřeným kódem nebo do plnění začlenit Program s otevřeným kódem ani navrhnout podle tohoto Článku 11.18.2 Program s otevřeným kódem:
na základě jehož licenčních podmínek by Objednateli nebo Poskytovateli vyvstala jakákoli povinnost (i) zveřejnit, byť i část, zdrojového kódu dalších částí Systému anebo (ii) vydat, byť i část, zdrojového kódu dalších částí Systému třetí osobě anebo (iii) nabízet odvozené dílo od Systému pod stejnou (copyleft) licencí jako dílo původní anebo jehož licenční podmínky omezují nebo vylučují možnost Objednatele plnění užívat pro komerční účely; a zároveň
který je nasazen u méně než tří (3) na sobě nezávislých a vzájemně nepropojených subjektů a který je v době uzavření Smlouvy prokazatelně užíván v produkčním prostředí u méně než pěti (5) na sobě nezávislých a vzájemně nepropojených subjektů (virtualizované prostředí umístěné na stejném Hardware se považuje za jedno produkční prostředí).
Spolu s Programem s otevřeným kódem, případně Standardním software, musí vždy být předána také kompletní uživatelská, administrátorská a provozní Dokumentace k Programu s otevřeným kódem, případně schválenému Standardnímu software, včetně dokumentace jejich API, existuje-li. V případě, že je tato Dokumentace dostupná bez omezení veřejně, může ji Poskytovatel předat Objednateli i odkazem na její veřejně dostupnou verzi.
Zvláštní ustanovení o Databázích
Pro Databáze, které:
existovaly před uzavřením této Smlouvy v souvislosti s činnostmi Objednatele;
vznikly po uzavření této Smlouvy a obsahují data:
vytvořená, dodaná anebo zpřístupněná Objednatelem anebo osobami spojenými s Objednatelem;
vytvořená, dodaná anebo zpřístupněná uživatelům Systému, IT prostředí objednatele anebo jiných informačních systémů Objednatele anebo osobami spojenými s takovými uživateli; anebo
jinak náležející Objednateli,
zůstává pořizovatelem takových Databází nadále Objednatel a jedině Objednatel je oprávněn užívat takové Databáze. Poskytovatel je oprávněn užívat takové Databáze výhradně v rozsahu nezbytném pro provádění Díla a zpřístupnění Objednatelem. Dojde-li v rámci provádění Díla Poskytovatelem k vytvoření Databáze, přísluší zvláštní práva pořizovatele Databáze Objednateli. Databáze ve smyslu tohoto Článku 11.20 se považují za Důvěrné informace Objednatele. Ustanovení tohoto Článku 11.20 se vztahuje přiměřeně i na data uložená v takových Databázích.
Společná ustanovení
Ve vztahu ke všem výstupům, které jsou Softwarem nebo Databází, platí, nestanoví-li tato Smlouva jinak, že Poskytovatel je povinen Objednateli předat rovněž Zdrojový kód.
Připouští-li to povaha výstupů, je součástí Udělovaných oprávnění taktéž právo Objednatele výstupy a Autorská díla zveřejňovat, upravovat, měnit, spojit s jiným dílem či zařadit do díla souborného, zpracovávat včetně překladu (například do jiného programovacího jazyka), uvádět na veřejnost pod jménem Objednatele a dokončovat nehotové výstupy a Autorská díla, a to vše i prostřednictvím třetí osoby, s čímž Poskytovatel souhlasí.
Bez ohledu na jakákoliv omezení oprávnění dle tohoto Článku 11 Objednatel smí vytvářet záložní kopie Autorského díla pro své potřeby bez množstevního omezení bez ohledu na omezení Udělovaných oprávnění. Objednatel je oprávněn přenášet elektronicky kopie Autorského díla prostřednictvím počítačové sítě, sítě internet či jinak z jednoho zařízení do jiného (není-li to v rozporu v případě Standardního software a Programu s otevřeným kódem s licenčními podmínkami k tomuto Autorskému dílu).
Objednatel nabývá dnem předání vlastnické právo také k hmotnému nosiči, na kterém jsou zaznamenána Autorská díla a Databáze.
Objednatel není povinen nabytá Udělovaná oprávnění využít.
Poskytovatel prohlašuje, že s ohledem na povahu výnosů z poskytnutých Udělovaných oprávnění nemohou vzniknout podmínky pro uplatnění § 2374 Občanského zákoníku, tedy že odměna za udělení Udělovaných oprávnění k jednotlivým Autorským dílům nemůže být ve zřejmém nepoměru k zisku z využití Udělovaných oprávnění a významu příslušného Autorského díla pro dosažení takového zisku.
Poskytovatel prohlašuje, že oprávněné zájmy autora nemohou být značně nepříznivě dotčeny tím, že Objednatel nebude Udělovaná oprávnění vcelku či zčásti užívat.
K žádosti Objednatele zabezpečí Poskytovatel i po zániku smluvního vztahu založeného touto Smlouvou vyhotovení/podepsání jakýchkoliv listin či dokumentů, které by mohly být potřebné k přiznání právních účinků tohoto Článku 11 a účelu tohoto Článku 11, kterým je poskytnutí Poskytovatelem v maximální možné míře přípustné dle českého práva výhradního oprávnění k užití Autorského díla Objednateli, resp. postoupení práva výkonu majetkových autorských práv k Autorskému dílu.
Nevýhradní licence anebo Výhradní licence dle této Smlouvy se použije v maximální možné míře přípustné českým právem nejen na Autorská díla, ale také na jakékoliv jiné výsledky poskytování Služeb, které jsou předmětem právní ochrany nehmotných statků, zejména na know-how, které Poskytovatel vytvoří v rámci nebo v souvislosti s plněním Smlouvy („Předměty práv k nehmotným statkům“). Poskytovatel tak tímto uděluje Výhradní licenci anebo Nevýhradní licenci rovněž k Předmětům práv k nehmotným statkům. Poskytovatel je oprávněn používat know-how, které Poskytovatel vytvoří v rámci nebo v souvislosti s plněním Smlouvy, v rámci jiných projektů a veřejných zakázek, a to i jako referenci, avšak za podmínky, že tím neporuší práva Objednatele či třetích osob k nehmotným statkům, povinnosti ochrany osobních údajů, ochrany důvěrných informací či jiné povinnosti dle této Smlouvy či právních předpisů. Strany přitom pro zamezení pochybnostem prohlašují, že veškerá data předaná či zpřístupněná Objednatelem a zpracovávaná Poskytovatelem při plnění této Smlouvy nadále náleží Objednateli.
Odměna za postoupení, udělení nebo zabezpečení Udělovaných oprávnění Objednateli ze strany třetích osob je součástí Ceny stanovené v této Smlouvě. Bude-li z jakéhokoliv důvodu nezbytné nebo účelné určit výši odměny za postoupení, udělení nebo zabezpečení Udělovaných oprávnění Objednateli ze strany třetích osob, pak se Poskytovatel zavazuje k veškeré potřebné součinnosti potřebné k určení její výše, resp. jejího podílu na Ceně zaplacené za plnění této Smlouvy.
Nároky třetích osob. Poskytovatel prohlašuje, že je oprávněn Objednateli postoupit, udělit nebo zabezpečit ze strany třetích osob Udělovaná oprávnění a že postoupením, udělením nebo zabezpečením ze strany třetích osob takových oprávnění Objednateli za podmínek dle této Smlouvy ani užíváním výstupů Objednatelem či uživateli v souladu s touto Smlouvou nebudou porušena práva duševního vlastnictví třetí osoby. V případě, že by třetí osoba vznesla vůči Objednateli jakékoliv nároky z porušení práv duševního vlastnictví v souvislosti s užíváním výstupů provádění Díla Objednatelem, zavazuje se Objednatel o této skutečnosti neprodleně informovat Poskytovatele a Poskytovatel se zavazuje přijmout taková opatření, aby Objednatel byl oprávněn nerušeně užívat výstupy, zejména zabezpečit pro Objednatele postoupení, udělení nebo zabezpečení Udělovaných oprávnění ze strany třetích osob ve stejném rozsahu bez dalších nákladů a požadavků na úplatu od Objednatele.
Uplatní-li jakákoliv třetí osoba nárok z důvodu porušení práv duševního vlastnictví ve vztahu k výstupům, jež Poskytovatel předal Objednateli, je Poskytovatel povinen nahradit Objednateli veškerou újmu takto způsobenou a přiznanou soudem či obsaženou v dohodě o narovnání schválené Poskytovatelem, jakož i účelné náklady vynaložené na obranu práv Objednatele z Udělovaných oprávnění ve smyslu § 2369 Občanského zákoníku. Poskytovatel se v takovém případě dále zavazuje na svůj náklad poskytnout Objednateli veškerou možnou součinnost k ochraně jeho práv a oprávnění dle tohoto Článku 11; zejména mu poskytnout všechny podklady, informace a vysvětlení k prokázání neoprávněnosti nároku třetí strany.
V případě nároku dle předchozího Článku 11.32, nebo je-li důvodné předpokládat, že takový nárok bude uplatněn, zabezpečí Poskytovatel Objednateli možnost dále příslušný výstup užívat bez nároku na úplatu nad rámec sjednaný v této Smlouvě.
Strany výslovně prohlašují, že pokud při poskytování plnění dle této Smlouvy vznikne činností Poskytovatele a Objednatele dílo spoluautorů nebo kolektivní dílo a nedohodnou-li se Strany výslovně jinak, Objednatel nabývá v tomto případě práva duševního vlastnictví stanovená výše v tomto Článku 11. Cena je stanovena se zohledněním tohoto Článku 11.34 a Poskytovateli nevzniknou v případě vytvoření díla spoluautorů žádné nové nároky na odměnu.
Pokud je k plnění povinností dle této Smlouvy Poskytovatelem nezbytné udělení oprávnění užití výstupy ze strany Objednatele, uděluje Objednatel Poskytovateli takové právo v nezbytném rozsahu a nejdéle na dobu trvání Smlouvy.
ZDROJOVÝ KÓD
Je-li tak v Článku 11 stanoveno, zejména v případech postoupení výkonu majetkových práv anebo Výhradní licence, případně na žádost Objednatele ohledně Zdrojového kódu, na jehož předání má Objednatel podle Smlouvy právo, je Poskytovatel povinen nejpozději ke dni skončení Akceptačního řízení dotčeného výstupu, který je součástí plnění této Smlouvy, případně do 10 dnů od žádosti Objednatele, předat Objednateli Zdrojový kód každého jednotlivého takového plnění, které je počítačovým programem nebo databází a které je Objednateli poskytováno na základě této Smlouvy. Zdrojový kód musí být spustitelný po kompilaci a sestavení na daném konfigurovatelném prostředí (prostředí, které je doporučeno v rámci Dokumentace daného Zdrojového kódu) a zaručující možnost ověření, že je kompletní a ve správné verzi, tzn. umožňující zejména kompilaci, sestavení, instalaci, spuštění a ověření funkcionality, a to včetně podrobné dokumentace Zdrojového kódu k příslušné části Systému, na základě které bude běžně kvalifikovaný pracovník Objednatele schopen pochopit veškeré funkce a vnitřní vazby Software a zasahovat do něj. Pro vyloučení pochybností Strany sjednávají, že Objednatel není oprávněn požadovat a Poskytovatel není povinen poskytnout Zdrojový kód ve vztahu k právům uděleným dle Článků 11.11 a 11.12, nejedná-li se o plnění, k němuž má dojít dle této Smlouvy k Postoupení práv Objednateli nebo k poskytnutí Výhradní licence nebo Nevýhradní licence.
Zdrojový kód bude předáván Objednateli jednak na datovém nosiči vždy na konci Akceptačního řízení, pokud nebude dostupný postup dle Přílohy č. 1, a pak dále postupem dle Přílohy č. 1. Na datovém nosiči dat musí být viditelně označeno „Zdrojový kód“ s označením části Systému a jeho verze a dne předání Zdrojového kódu. O předání nosiče dat bude oběma Stranami sepsán a podepsán písemný předávací protokol.
Povinnost Poskytovatele předávat Zdrojový kód se přiměřeně použije i pro jakékoliv opravy, změny, doplnění, upgrade anebo update Zdrojového kódu v rámci plnění této Smlouvy anebo v rámci záručních oprav. Zdrojový kód musí obsahovat podrobný popis a komentář každého zásahu do Zdrojového kódu.
Objednatel může v průběhu plnění této Smlouvy sám anebo prostřednictvím jiných osob zasahovat do Zdrojového kódu nasazeného anebo fungujícího v Produkčním prostředí anebo Testovacím prostředí, včetně dopadů do strojového kódu. Takto realizované zásahy do Zdrojového kódu automaticky vyvolají Změnové řízení, v jehož rámci budou vyhodnoceny případné dopady realizovaných změn na termíny a náklady předmětu Smlouvy. Za takové zásahy Poskytovatel neodpovídá, proto vady/prodlení prokazatelně vzniklé v Systému a jiném plnění Poskytovatele v přímé souvislosti s a/nebo jako přímý důsledek takových zásahů, nejsou vadami, zejména pro potřeby Akceptačního řízení, a prodlením Poskytovatele, a budou odstraňovány dle dohody Stran v rámci Změnového řízení (u prodlení nemá Objednatel nárok na smluvní pokutu).
Spolu se Zdrojovým kódem je Poskytovatel povinen předat Objednateli přípravné a koncepční materiály a jakékoliv další související materiály a náležitou Dokumentaci (včetně kompletní a srozumitelně zpracované specifikace, referenčních příruček, pracovních dokumentů, komentářů, analýz, popisů vazeb mezi modely, protokolů o provedených Testech apod., pokud nejsou součástí Dokumentace) v editovatelné elektronické podobě. Dokumentace ke Zdrojovým kódům dle tohoto Článku 12.5 musí dále obsahovat zejména databázové modely, popis vytvoření Software ze zdrojové formy, vysvětlení obsahu jednotlivých programových modulů a jejich klíčových funkcí ve formě komentářů ve Zdrojových kódech, a to nejméně v kvalitě obvyklé pro open-source projekty.
Poskytovatel je povinen při každé aktualizaci (iteraci v rámci agilního vývoje) Systému, zkontrolovat, aktualizovat a předat Objednateli Zdrojový kód a související Dokumentaci.
OCHRANA DŮVĚRNÝCH INFORMACÍ
Strany se dohodly, že veškeré informace, které se dozvěděly v rámci uzavírání a plnění této Smlouvy, a informace, které si sdělí nebo jinak vyplynou z plnění této Smlouvy, zejména informace, které se dozvěděly při plnění dle této Smlouvy bez ohledu na formu informace či způsob jejího získání a které se dozví v souvislosti se zpracováním dat na základě této Smlouvy, se považují za důvěrné („Důvěrné informace“). Pro zamezení pochybnostem Strany uvádějí, že jakákoliv data, která jsou součástí IT prostředí objednatele anebo jsou součástí Databáze (včetně takové Databáze) či jsou uložena v Systému a současně nejsou veřejně přístupná, jsou Důvěrnými informacemi.
Strany se dohodly, že nesdělí Důvěrné informace třetí osobě, budou s nimi nakládat jako s obchodním tajemstvím, zejména uchovávat je v tajnosti, a učiní veškerá smluvní a technická opatření zabraňující jejich zneužití či prozrazení třetím osobám. Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na případy, kdy:
Důvěrné informace mají být zpřístupněny Objednatelem na základě zákona či jiného právního předpisu včetně práva EU nebo závazného rozhodnutí oprávněného orgánu veřejné moci a Strany si v takovém případě poskytnou nezbytnou součinnost ke splnění takové zákonné povinnosti;
Důvěrné informace druhé Strany sdělí osobám, které mají ze zákona stanovenou povinnost mlčenlivosti či se jedná o osoby propojené se Stranami (např. pracovní skupiny), za předpokladu, že druhé Straně písemně oznámí, které třetí osobě byla Důvěrná informace zpřístupněna, a zaváží tuto třetí osobou stejnou povinností mlčenlivosti, jakou mají samy;
Důvěrné informace druhé Strany sdělí členům Realizačního týmu, je-li to nezbytné k plnění této Smlouvy a zavážou-li se takové osoby mlčenlivostí ve stejném rozsahu jako Strany;
se takové Důvěrné informace stanou veřejně známými či dostupnými jinak než porušením povinností vyplývajících z tohoto Článku 13;
se jedná o Důvěrné informace, k nimž Objednatel nabyl oprávnění dle této Smlouvy nevylučující poskytnutí Důvěrných informací třetím osobám;
Strana Důvěrné informace oprávněně a prokazatelně měla v držení před jejich poskytnutím; nebo
Strana dá ke zpřístupnění konkrétní vlastní Důvěrné informace písemný souhlas.
Strany vyvinou pro zachování důvěrnosti Důvěrných informací druhé Strany a pro jejich ochranu stejné úsilí, jako by se jednalo o jejich vlastní Důvěrné informace. S výjimkou rozsahu, který je nezbytný pro plnění této Smlouvy, se Strany zavazují neduplikovat žádným způsobem Důvěrné informace druhé Strany, nepředat je třetí straně ani svým vlastním zaměstnancům a zástupcům s výjimkou těch, kteří s nimi potřebují být seznámeni, aby mohli plnit tuto Smlouvu. Strany se zároveň zavazují nepoužít Důvěrné informace druhé Strany jinak, než za účelem plnění této Smlouvy a k prospěchu druhé Strany.
Objednatel je dále výslovně oprávněn zpřístupnit Dokumentaci, Systém a Dílo jako celek anebo jeho součásti uživatelům či třetím osobám v rozsahu a způsoby vhodnými pro využití Udělovaných oprávnění. Takové zpřístupnění ze strany Objednatele není považováno za porušení jakýchkoli povinností Objednatele týkajících se Důvěrných informací či porušení obchodního tajemství Poskytovatele. Ustanovení tohoto Článku 13.4 se vztahuje i na Předměty práv k nehmotným statkům, k nimž Objednatel nabyl oprávnění v souladu s touto Smlouvou, a to v rozsahu takových nabytých oprávnění.
Objednatel je oprávněn zpřístupnit či předat třetí osobě text této Smlouvy včetně jejích Příloh.
OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Samostatní správci osobních údajů
Na základě této Smlouvy bude docházet ke zpracování Osobních údajů Stran, čímž se rozumí též Osobní údaje zaměstnanců, pracovníků a dalších osob („Subjekty údajů_1“), které jedna Strana obdrží od druhé Strany v souvislosti s uzavřením či plněním této Smlouvy.
Strany berou na vědomí, že v souvislosti s předáváním Osobních údajů dle Článku 14.1 jsou v pozici samostatných správců osobních údajů a každá Strana je povinna dodržovat své povinnosti vyplývající z (i) této Smlouvy a (ii) Nařízení.
V souladu se zásadou transparentnosti se Strany zavazují plnit informační povinnost v rozsahu článků 13 a 14 Nařízení a každá ze Stran je povinna a zároveň oprávněna vyřizovat práva Subjektů údajů_1 dle článku 15 a násl. Nařízení na základě žádosti Subjektu údajů_1 doručené dané Straně a týkající se zpracování prováděného danou Stranou zvlášť, aniž by musela mít souhlas druhé Strany.
Strany jsou povinny přijmout taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití osobních údajů.
Správce a zpracovatel
Budou-li údaje, ke kterým Poskytovatel získá přístup v souvislosti s plněním této Smlouvy, mít povahu Osobních údajů a bude-li docházet ke zpracování Osobních údajů ve smyslu článku 28 odst. 3 písm. a) Nařízení, je Poskytovatel povinen zpracovávat Osobní údaje v souladu s Nařízením a příslušnými právními předpisy na ochranu osobních údajů a Přílohou č. 7.
Pokud v souvislosti se změnou parametrů zpracování Osobních údajů vznikne potřeba uzavřít dodatek Smlouvy, zejména Přílohy č. 7, zavazuje se Poskytovatel Objednateli poskytnout veškerou součinnost nezbytnou k formulaci obsahu takového dodatku a uzavřít jej v termínu určeném Objednatelem bez nároku na změnu/úpravu Ceny.
Pokud bude Objednateli, jako důsledek porušení povinností Poskytovatele spojené se zpracováním osobních údajů, uložena povinnost zaplatit pokutu uloženou ÚOOÚ či jiným dozorovým úřadem/orgánem v oblasti ochrany osobních údajů nebo nahradit újmu či poskytnout peněžité zadostiučinění Subjektu údajů_1 nebo Subjektu údajů_2 (jak je definováno v Příloze č. 7), Poskytovatel Objednatele odškodnění ve výši odpovídající uložené pokuty nebo povinnosti k náhradě újmy či poskytnutí peněžitého zadostiučinění.
Za nesplnění povinnosti Poskytovatele dle bodů 5.8 až 5.11 Přílohy č. 7, které není Poskytovatelem zhojeno (je-li to objektivně možné), a to ani přes písemnou výzvu Objednatele k nápravě a v rámci poskytnuté přiměřené lhůty, která nebude kratší než třicet (30) dnů, může Objednatel požadovat po Poskytovateli zaplacení smluvní pokuty ve výši 5.000.000,- Kč (slovy: pět milionů korun českých) za každé porušení takové povinnosti, a to i opakovaně. Smluvní pokuta dle předchozí věty je splatná ve lhůtě patnácti (15) dnů ode dne písemného vyrozumění Poskytovatele Objednatelem. Uplatněním nároku na smluvní pokutu není nijak dotčen případný nárok Objednatele na náhradu škody přesahující smluvní pokutu. Ustanovení o smluvní pokutě přetrvává i v případě zániku účinnosti této Smlouvy.
ÚČAST PODDODAVATELŮ
Poskytovatel k plnění části předmětu této Smlouvy smí využít Poddodavatele v souladu s touto Smlouvou. V Příloze č. 5 jsou uvedeni Poddodavatelé, které bude Poskytovatel využívat k plnění této Smlouvy, včetně informací o části plnění, pro které budou příslušní Poddodavatelé využíváni.
Využití nového Poddodavatele nebo změna Poddodavatele či rozsahu jeho využití podléhá předchozímu písemnému souhlasu Objednatele.
Poddodavatele, jejichž prostřednictvím Poskytovatel prokazoval kvalifikaci v Řízení se soutěžním dialogem, je Poskytovatel povinen využívat při plnění této Smlouvy po celou dobu jejího trvání v rozsahu, v jakém jimi prokazoval kvalifikaci. Poddodavatele, jimiž Poskytovatel prokazoval kvalifikaci v Řízení se soutěžním dialogem, lze vyměnit pouze s předchozím písemným souhlasem Objednatele, který může být dán výlučně za předpokladu, že tyto osoby budou nahrazeny osobami splňujícími kvalifikaci požadovanou v Řízení se soutěžním dialogem ve stejném rozsahu jako nahrazované osoby. Poskytovatel je oprávněn měnit Poddodavatele, kterými neprokazoval kvalifikaci, dle potřeby, přičemž s každou změnou doručí Objednateli změněné znění Přílohy č. 5.
Poskytovatel je povinen změnit Poddodavatele na odůvodněnou žádost Objednatele, zejména v případě, že Poddodavatel představuje pro Objednatele ohrožení bezpečnosti informací. Součástí změny Poddodavatelů je i provedení jakýchkoliv činností Poskytovatelem, které s takovou změnou souvisí.
Při změně Poddodavatelů uvedených v Příloze č. 5, není nutné uzavírat písemný dodatek k této Smlouvě. Poskytovatel je po odsouhlasení změny Objednatelem povinen vypracovat a předat Objednateli v písemné podobě aktualizované znění Přílohy č. 5. Schválením aktualizovaného znění Přílohy č. 5 Objednatelem dojde automaticky k nahrazení znění Přílohy č. 5 jejím novým zněním.
Poskytovatel plně odpovídá za řízení Poddodavatelů a dozor nad nimi. Provádění části plnění Poddodavatelem nezbavuje Poskytovatele žádných jeho povinností vůči Objednateli, zejména co se týče včasného a řádného plnění této Smlouvy.
Použije-li Poskytovatel k plnění části předmětu této Smlouvy Poddodavatele, má Poskytovatel odpovědnost, jako by plnil sám, a má se za to, že Poddodavatelé pracují ve prospěch Objednatele. Poskytovatel je rovněž povinen seznámit Poddodavatele s interními předpisy, Kybernetickými požadavky a dalšími právy a povinnostmi zejména ve smyslu Článku 26, které se týkají anebo mohou týkat jeho poddodávek, a dohlížet na jejich plnění Poddodavatelem a Poddodavatelé musí splňovat i podmínky kladené na Poskytovatele touto Smlouvou a příslušnými právními předpisy (zejména ZZVZ).
Objednatel je oprávněn uzavřít jakékoliv smlouvy s příslušnými Poddodavateli týkající se předmětu této Smlouvy. Poskytovatel se zavazuje, že ve smlouvách uzavřených s Poddodavateli nevyloučí či neomezí oprávnění Poddodavatelů vstoupit do smluvních vztahů s Objednatelem, a to také včetně jakéhokoli omezení případného jednání Poddodavatelů s Objednatelem či třetími osobami o poskytnutí takových služeb v době trvání smluvního závazkového vztahu založeného touto Smlouvou.
REALIZAČNÍ TÝM
Poskytovatel se zavazuje plnit tuto Smlouvu výlučně prostřednictvím členů Realizačního týmu uvedenými v Příloze č. 4 (v případě Poddodavatelů uvedených v Příloze č. 5).
Realizační tým se bude na plnění této Smlouvy účastnit přímo a osobně. V případě, že o to Objednatel požádá, je povinen Poskytovatel zajistit účast členů Realizačního týmu podílejícího se na plnění této Smlouvy na místě určeném Objednatelem. Objednatel si vyhrazuje právo, že může za podmínek stanovených touto Smlouvou požadovat odůvodněnou změnu členů Realizačního týmu.
Klíčové pozice při plnění této Smlouvy, definované v Příloze č. 4 („Klíčové pozice“), musí být zastávány výlučně osobami, jež splňují kvalifikační předpoklady kladené na příslušnou Klíčovou pozici dle Zadávací dokumentace. Nominuje-li Poskytovatel za podmínek stanovených v tomto Článku 16 na Klíčovou pozici náhradníka, je podmínkou pro zapojení každé takové osoby na plnění této Smlouvy předložení dokladů prokazujících splnění kvalifikačních požadavků pro příslušnou Klíčovou pozici alespoň na stejný počet bodů, které obdržela nahrazovaná osoba v Řízení se soutěžním dialogem na odpovídající Klíčové pozici.
Činnosti, jež nejsou zahrnuty ve výčtu činností vymezených pro jednotlivé Klíčové pozice v Příloze č. 4, je Poskytovatel oprávněn zabezpečit prostřednictvím osob uvedených v Příloze č. 4 (tj. další členové Realizačního týmu Poskytovatele).
Každý člen Realizačního týmu na Klíčové pozici se bude na plnění této Smlouvy podílet v rozsahu a činnostmi pro tuto pozici stanovenými v Příloze č. 4 a podle povahy své pozice se bude osobně účastnit jednání týmů Stran. Bude-li kapacita osob na Klíčové pozici, jejichž zkušenosti a praxe byly předmětem bodování v rámci provedeného snižování počtu účastníků v Řízení se soutěžním dialogem („bodování“), prokazatelně kompletně vytížena na činnosti definované pro tuto pozici v Příloze č. 4, je Poskytovatel oprávněn pro plnění této Smlouvy zapojit na jednotlivých Klíčových pozicích další osoby, jež splňují kvalifikační předpoklady kladené na dotčenou Klíčovou pozici a jejichž zkušenosti a praxe odpovídají alespoň stejnému počtu bodů, které v Řízení se soutěžním dialogem obdržela osoba na stejné pozici. O tomto zapojení je Poskytovatel povinen informovat Objednatele, doložit kompletní vytížení osoby na Klíčové pozici na činnosti definované pro tuto pozici v Příloze č. 4, a doložit, že osoba, kterou do provádění díla hodlá zapojit, splňuje podmínky dle tohoto Článku 16.5.
Poskytovatel je povinen do dvou (2) týdnů od doručení písemné výzvy Objednateli potvrdit a doložit, že kterákoliv konkrétní osoba podílející se na plnění Smlouvy má kvalifikaci a odbornost nezbytnou k tomu, aby se na plnění této Smlouvy podílela a aby bylo jakékoliv plnění poskytováno včas a s řádnou a odbornou péčí.
Osoby na Klíčové pozici musí po celou dobu plnění této Smlouvy udržovat v platnosti certifikaci, byla-li tato pro dotčenou Klíčovou pozici požadována v Zadávací dokumentaci, a jiné oprávnění či jiné kvalifikační předpoklady, které byly předmětem bodování tak, aby si udržely v Řízení se soutěžním dialogem obdržené počty bodů.
Nebude-li se osoba na Klíčové pozici řádně podílet na plnění této Smlouvy v rozsahu stanoveném touto Smlouvou, např. v důsledku ukončení její spolupráce s Poskytovatelem, nebo pokud spolupráci brání objektivně závažné překážky, s výjimkou překonatelných objektivně závažných překážek dle Článku 16.12, je Poskytovatel povinen neprodleně, nejpozději však do tří (3) pracovních dnů ode dne, kdy taková situace nastala, informovat Objednatele o této skutečnosti.
Poskytovatel nejpozději do deseti (10) pracovních dnů od doručení oznámení dle předchozího Článku 16.8 zabezpečí a prokáže Objednateli, že na vlastní náklady zajistil náhradníka osoby na Klíčové pozici, jehož zkušenosti a praxe odpovídají alespoň stejnému počtu bodů, které v Řízení se soutěžním dialogem obdržela osoba na stejné pozici.
Pro vyloučení pochybností se Strany dohodly, že pokud by náhradník obdržel více bodů, než nahrazovaná osoba na Klíčové pozici, Objednatel není povinen Poskytovateli nárůst odborné kvalifikace a zkušeností jakkoliv kompenzovat.
Porušení povinností dle tohoto Článku 16 ve vztahu ke Klíčovým pozicím je považováno za podstatné porušení Smlouvy.
Za překonatelné objektivně závažné překážky pro potřeby Článku 16.8 se považuje krátkodobá nemoc, dočasná pracovní neschopnost nebo karanténa, to vše v délce nejvýše jednoho (1) měsíce, krátkodobá nepřítomnost v délce nejvýše dvou (2) týdnů spočívající v dovolené, oznámená Poskytovatelem Objednateli bez zbytečného odkladu poté, kdy se o takové budoucí nepřítomnosti Poskytovatel dozvěděl, události vyvolané vyšší mocí znemožňující poskytnutí součinnosti. Za překonatelné objektivně závažné překážky se nepovažuje zejména: (i) dlouhodobá nemoc, dlouhodobá pracovní neschopnost, karanténa nebo jiná dlouhodobá nepřítomnost v délce vždy přesahující jeden (1) měsíc nebo souhrnně tři (3) měsíce v průběhu jednoho (1) kalendářního roku; a (ii) dovolená, studijní nebo jiné obdobné volno nebo jiné osobní překážky bránící v provádění Díla déle než dva (2) týdny nebo v souhrnu déle než tři (3) měsíce v průběhu jednoho (1) kalendářního roku.
Při změně Realizačního týmu uvedeného v Příloze č. 4 není nutné uzavírat písemný dodatek k této Smlouvě a Poskytovatel je po odsouhlasení změny jiné než Kvalifikované osoby Objednatelem povinen vypracovat a předat Objednateli v písemné podobě aktualizované znění Přílohy č. 4. Schválením aktualizovaného znění Přílohy č. 4 Objednatelem dojde automaticky k nahrazení znění Přílohy č. 4 jejím novým zněním.
Všichni členové Realizačního týmu jsou povinni postupovat v rámci svých pracovních povinností a pozic dle nejlepšího vědomí a s náležitou odbornou péčí, tak aby byl co nejlépe naplněn předmět a účel Smlouvy. Poskytovatel povinen zabezpečit, aby všichni členové Realizačního týmu měli přiměřené předchozí zkušenosti. Poskytovateli je povinen neměnit členy Realizačního týmu bezdůvodně tak, aby tím bylo ohroženo plnění Smlouvy nebo Harmonogram.
Poskytovatel je povinen do patnácti (15) pracovních dní změnit člena Realizačního týmu na odůvodněnou žádost Objednatele zejména v případě, že člen Realizačního týmu objektivně dlouhodobě či opakovaně podává podprůměrné výkony při plnění této Smlouvy, jeho faktické kvality neodpovídají jeho pozici v Realizačním týmu, opakovaně nebo dlouhodobě porušuje interní předpisy Objednatele anebo svou činností způsobil Objednateli újmu.
V případě, že jednotliví členové Realizačního týmu, u kterých není znalost jazyka specificky vyžadována Zadávací dokumentací, neovládají dostatečně český jazyk, lze ke komunikaci s nimi využít překladatele/tlumočníka, kterým může být i jiný člen Realizačního týmu, s výjimkou pracovníka Poskytovatele skutečně provádějícího Školení (lektorskou činnost), u kterého Objednatel požaduje znalost českého jazyka na úrovni rodilého mluvčího. Jakékoliv náklady na překladatele/tlumočníka ve smyslu tohoto Článku 16.16 hradí v plné výši Poskytovatel.
POJIŠTĚNÍ
Poskytovatel je povinen na vlastní náklady udržovat v platnosti pojištění Poskytovatele pro případ způsobení újmy v souvislosti s výkonem činností, které jsou předmětem Smlouvy, které zahrnuje (kryje) újmu způsobenou přímo Poskytovatelem anebo jeho Poddodavateli, s limitem pojistného plnění nejméně ve výši 150.000.000,- Kč (slovy: sto padesát milionů korun českých) ze všech pojistných událostí vzniklých v jednom (1) pojišťovacím roce, a to nejméně po dobu trvání smluvního vztahu založeného touto Smlouvou. Spoluúčast Poskytovatele z jedné pojistné události nesmí být vyšší než 5 % z pojistného plnění a podmínky pojištění nesmí být horší než obvyklé podmínky tohoto druhu pojištění poskytované osobám poskytujícím předmětné činnosti v České republice. Poskytovatel je povinen o takovém pojištění předložit Objednateli doklady do deseti (10) pracovních dnů ode dne uzavření této Smlouvy a na jeho žádost kdykoliv v průběhu platnosti Smlouvy prokazovat, že jej udržuje v platnosti. Ve vztahu k pojištění dle tohoto Článku 17 se Poskytovatel zavazuje zabezpečit, že v případě vzniku pojistné události bude pojistné plnění placeno přímo Objednateli.
Poskytovatel není oprávněn snížit výši pojistného krytí anebo podstatným způsobem změnit podmínky pojistných smluv dle Článku 17.1 bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
Poskytovatel se zavazuje, že po dobu pojištění bude za tímto účelem plnit povinnosti vyplývající pro něj z pojistných smluv dle Článku 17.1, zejména platit pojistné a plnit oznamovací povinnosti.
Jestliže Poskytovatel nebude udržovat v platnosti pojištění vyžadované touto Smlouvou, může Objednatel svým jménem kdykoli sjednat a udržovat jakékoli pojištění pokrývající rizika spojená s výkonem činností Poskytovatele, které jsou předmětem této Smlouvy, a platit jakékoli pojistné, které je přiměřené pro takové účely, a započítávat takto placené částky na jakékoliv platby Poskytovateli, které jsou splatné nebo se stanou splatnými, nebo vymáhat tyto částky jako splatný dluh Poskytovatele.
Pojištění dle tohoto Článku 17 slouží společně jako pojištění pro tuto Smlouvu i pro Servisní smlouvu. Účinnost tohoto Článku 17 a povinnost udržovat platnosti pojištění neskončí před zánikem smluvního vztahu založeného Servisní smlouvou.
NÁROK NA NÁHRADU ÚJMY
Každá ze Stran je povinna nahradit druhé Straně újmu způsobenou jejím porušením této Smlouvy, a to v souladu s obecně závaznými právními předpisy a touto Smlouvou. Případná újma bude nahrazena v penězích, nedohodnou-li se Strany jinak.
Obě Strany jsou povinny vyvinout maximální úsilí k zabránění vzniku újmy a k minimalizaci případně vzniklé újmy.
Poskytovatel bere na vědomí, že pokud neuvědomí Objednatele o jakékoli hrozící či vzniklé újmě, o které Poskytovatel věděl nebo s přihlédnutím ke všem okolnostem měl vědět, a neumožní tak Objednateli, aby učinil kroky k zabránění vzniku újmy či k jejímu zmírnění, má Objednatel proti Poskytovateli nárok na náhradu újmy, která tím Objednateli vznikla.
Vznikne-li jedné ze Stran nárok na náhradu újmy v souvislosti s porušením této Smlouvy, dohodly se Strany na tom, že případná výše náhrad újmy, které budou uhrazeny jednou Stranou druhé Straně, v souhrnu nepřevýší částku ve výši Ceny díla podle Článku 6.1.
Limitace výše náhrady újmy sjednaná v Článku 18.4 se nevztahuje na újmu způsobenou úmyslně či hrubou nedbalostí a dále na újmu způsobenou člověku na jeho přirozených právech. Újmu dle předchozí věty jsou Strany povinny nahradit v plné výši.
Poskytovatel nahradí Objednateli újmu případně vzniklou na základě ztráty či poškození dat v důsledku činnosti Poskytovatele, a to vše včetně regresní náhrady případných přiznaných nároků třetích osob vůči Objednateli. To neplatí, došlo-li k daným důsledkům výhradně činností Objednatele nebo osob Objednatelem pověřených, případně jiných dodavatelů Objednatele.
Žádná ze Stran není povinna k náhradě případné újmy, která vznikne druhé Straně v souvislosti s plněním této Smlouvy, pokud tato bude způsobena okolnostmi vylučujícími povinnost k náhradě újmy ve smyslu § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku. Je-li některé ze Stran zabráněno plnit své povinnosti z důvodu existence okolnosti vylučující povinnost k náhradě újmy, je tato Strana povinna oznámit bez zbytečného odkladu druhé Straně tuto skutečnost.
Za okolnosti vylučující povinnost k náhradě újmy se však nepokládají okolnosti, jež vyplývají z osobních nebo hospodářských poměrů povinné Strany, a dále překážky plnění, které byla příslušná Strana povinna překonat nebo odstranit podle této Smlouvy, obchodních zvyklostí nebo obecně závazných právních předpisů, jakož i okolnosti, které se projevily až v době, kdy povinná Strana již byla v prodlení.
SMLUVNÍ POKUTY A ÚROKY Z PRODLENÍ
Aniž by byla dotčena práva Objednatele na odstoupení od této Smlouvy podle Článku 21, vzniká Objednateli vůči Poskytovateli právo na zaplacení následujících smluvních pokut:
poruší-li Poskytovatel svoji povinnost řádně a včas provést Dílo, ve výši 0,05 % (slovy: pět setin procenta) z Ceny díla bez DPH za každý započatý den prodlení až do řádného splnění této povinnosti;
poruší-li Poskytovatel svoji povinnost řádně a včas provést jakoukoliv Dílčí část díla, ve výši 0,05 % (slovy: pět setin procenta) z Ceny Dílčí části díla bez DPH za každý započatý den prodlení až do řádného splnění této povinnosti;
ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení povinnosti Poskytovatele dle Článku 9.1;
ve výši 100.000,- Kč (slovy: sto tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení povinnosti Poskytovatele dle Článku 9.7;
ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení povinnosti Poskytovatele dle Článku 9.11;
ve výši 5.000,- Kč (slovy: pět tisíc korun českých), poruší-li Poskytovatel povinnost odstranit vady ve lhůtách dle Článku 10.12, a to za každý započatý den tohoto porušení;
ve výši 500.000,- Kč (slovy: pět set tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení povinnosti postoupit, udělit nebo zabezpečit Objednateli ze strany třetí osoby/třetích osob Udělovaná oprávnění v rozsahu dle Článku 11;
ve výši 50.000,- Kč (slovy: padesát tisíc korun českých) za každý započatý den prodlení, poruší-li Poskytovatel povinnost řádně a včas předat Objednateli Zdrojový kód a veškeré související materiály dle Článku 12;
ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každou jednotlivou změnu Poddodavatelů, která proběhla v rozporu s Článkem 15;
ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých), poruší-li Poskytovatel některou z povinností dle Článku 16, a to za každé jednotlivé porušení povinnosti Poskytovatele;
ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých), poruší-li Poskytovatel povinnost udržovat v platnosti pojištění dle Článku 17, a to za každý započatý den tohoto porušení;
ve výši 15.000,- Kč (slovy: patnáct tisíc korun českých), poruší-li Poskytovatel jakoukoliv povinnost dle Kybernetických požadavků, a to za každé jednotlivé porušení povinnosti Poskytovatele;
ve výši 100.000,- Kč (slovy: sto tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení kterékoliv povinnosti Poskytovatele dle Článků 22.5 anebo 22.6, a to tehdy nebude-li splněna uvedená povinnost ani v dodatečné přiměřené lhůtě poskytnuté písemně Objednatelem;
ve výši 500.000,- Kč (slovy: pět set tisíc korun českých), pokud Poskytovatel neumožní anebo odepře provedení kontroly a auditu dle Článku 9.14, a to tehdy nebude-li splněna uvedená povinnost ani v dodatečné přiměřené lhůtě poskytnuté písemně Objednatelem, a to za každý jednotlivý případ takového porušení. Tato smluvní pokuta se neaplikuje, pokud je Poskytovatel pro plnění Smlouvy orgánem nebo osobou uvedenou v § 3 písm. a) až g) ZKB;
ve výši 25.000,- Kč (slovy: dvacet pět tisíc korun českých), poruší-li Poskytovatel jakoukoliv povinnost dle Článku 26.6, a to za každé jednotlivé porušení povinnosti Poskytovatele;
ve výši 40.000,- Kč (slovy: čtyřicet tisíc korun českých), poruší-li Poskytovatel některou z povinností týkajících se Nezbytných povolení dle Článku 27.2, za každé jednotlivé porušení povinnosti Poskytovatele;
ve výši 50.000,- Kč (slovy: padesát tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení kterékoliv povinnosti Poskytovatele dle Článku 27.5;
ve výši 50.000,- Kč (slovy: padesát tisíc korun českých), poruší-li Poskytovatel povinnost stanovenou v bodě 5.8 Přílohy č. 7, a to i opakovaně.
Za každé jednotlivé porušení povinnosti chránit Důvěrné informace dle Článku 13.2 je porušující Strana povinna zaplatit druhé Straně smluvní pokutu ve výši 5.000.000 Kč (slovy: pět milionů korun českých), přičemž toto ujednání o smluvní pokutě je účinné do uplynutí pěti (5) let ode dne ukončení této Smlouvy.
Zaplacením smluvních pokut nebo slev z Ceny dle této Smlouvy není dotčeno právo Strany na náhradu újmy, která jí vznikla v příčinné souvislosti s porušením Smlouvy, se kterým je splněna povinnost platit smluvní pokuty, a to ve výši přesahující smluvní pokutu, ani splnění povinnosti, jejíž splnění smluvní pokuta nebo sleva z Ceny utvrzuje.
Každá smluvní pokuta stanovená touto Smlouvou je splatná do patnácti (15) dnů ode dne doručení písemné výzvy k jejímu uhrazení. Namísto smluvní pokuty je Objednatel oprávněn požadovat slevu z Ceny.
Slevy z Ceny je Poskytovatel povinen zohlednit při fakturaci, nestane-li se tak, je Objednatel oprávněn slevu z Ceny uplatnit písemnou výzvou formou smluvní pokuty.
Pro zamezení pochybnostem Strany uvádějí, že jednotlivé smluvní pokuty a slevy z Ceny stanovené v této Smlouvě a jejích Přílohách se sčítají. Pokud Objednateli vznikne v rámci stejné události/totožného porušení více nároků na slevu a/nebo pokutu, může si Objednatel vybrat (uplatnit) pouze jeden nárok z nich dle svého uvážení, zpravidla ten vyšší. Za účelem předejití případných výkladových sporů tohoto Článku platí, že Strany si ujednaly, že výslovně vylučují možnost tzv. kumulace smluvních pokut, slev z ceny či jiných sankcí, a tedy že za totožné porušení povinností dle této Smlouvy nebo v rámci stejné události nelze uplatnit smluvní pokutu, slevu z ceny či jinou sankci z více smluvních či zákonných důvodů a násobit tak její výši.
Právo na zaplacení smluvních pokut nebo slev z Ceny dle této Smlouvy nevzniká v případě, že je porušení povinnosti Poskytovatele či prodlení s plněním povinnosti Poskytovatele způsobené:
neposkytnutím součinnosti, o které s dostatečným předstihem Poskytovatel Objednatele prokazatelně informoval, Objednatelem včas v souladu s touto Smlouvou nebo jiným prodlením Objednatele;
okolnostmi vylučujícími povinnost k náhradě újmy dle § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku;
prokazatelným porušením povinností Objednatele; nebo
stanoví-li tak tato Smlouva.
Za podstatné porušení této Smlouvy Poskytovatelem se mimo jiné považuje jakékoliv porušení povinností utvrzených smluvní pokutou nebo slevou z Ceny, přesáhne-li smluvní pokuta nebo sleva z Ceny při sečtení všech uložených smluvních pokut nebo slev z Ceny, na které vznikne právo Objednateli, 40 % (čtyřicet procent) Ceny. Celková kumulativní výše pro smluvní pokuty, slevy z ceny a jiné sankce, které mohou být uplatněny po dobu trvání této Smlouvy, činí nejvýše 50 % Ceny.
Za každý den prodlení s úhradou jakékoli peněžité částky je Strana, která je vůči dané pohledávce věřitelem, oprávněna požadovat po Straně, která je v prodlení, úhradu úroků z prodlení ve výši stanovené obecně závaznými právními předpisy.
ZÁRUKA A PRÁVA Z VADNÉHO PLNĚNÍ
Poskytovatel poskytuje Objednateli záruku za jakost všech plnění této Smlouvy a všech jejich částí, tj. pro každou Dílčí část díla, v délce trvání minimálně dvou (2) let ode dne provedení a akceptace daného výstupu; záruka za jakost všech plnění však bude trvat až do uplynutí dvou (2) let od okamžiku provedení Díla jako celku (tj. od akceptace posledního výstupu dle této Smlouvy) („Záruční doba“).
Objednatel je oprávněn vady, které se vyskytnou v průběhu Záruční doby, nahlásit Poskytovateli bez zbytečného odkladu od okamžiku, kdy je zjistil, až do okamžiku uplynutí Záruční doby dle Článku 20.1, aniž by tím byla jeho práva ze záruky jakkoli dotčena. Lhůta bez zbytečného odkladu dle tohoto Článku 20.2 činí vždy nejvíce devadesát (90) dnů.
Poskytovatel odpovídá za vady zjevné, skryté i právní, které má plnění v době jeho provedení, a dále za ty, které se na něm vyskytnou v Záruční době, a zavazuje se, vedle dalších nároků Objednatele, je bezplatně odstranit. Strany pro zamezení pochybnostem prohlašují, že po dobu trvání Servisní smlouvy a dobu poskytování paušálních služeb budou vady odstraňovány v rámci paušálních služeb za podmínek dle SLA (jak jsou tyto pojmy definované v Servisní smlouvě).
V případě, že dojde ke vzniku vady způsobené nikoliv činností Poskytovatele (či jeho Poddodavatelů), ale výhradně z důvodu nezajištění (dostatečné) infrastruktury pro provoz Systému a poskytování plnění na základě této Smlouvy ze strany Objednatele, odpovídá za takové vady Objednatel, pouze pokud byl na nutnost zajištění infrastruktury v nezbytném rozsahu a předem upozorněn a současně zajištění takové infrastruktury není povinností Poskytovatele podle Smlouvy na hardware. Strany se dohodly, že v případě sporu o jakékoli technické otázce týkající se příčiny vzniku vady může být Objednatelem určen soudní znalec pro posouzení sporné otázky a Strany se budou takovým posouzením soudního znalce řídit.
Poskytovatel nenese odpovědnost za vady vzniklé neoprávněným nebo neodborným zásahem do Díla Objednatelem nebo třetí osobou, které Objednatel tento zásah umožnil.
Objednatel je povinen oznámit vady Poskytovateli písemně, nebude-li Stranami dohodnuto jinak.
TRVÁNÍ A UKONČENÍ SMLUVNÍHO VZTAHU
Tato Smlouva je uzavřena na dobu do provedení Díla.
Smluvní vztah založený touto Smlouvou bude ukončen výlučně následujícími způsoby:
uplynutím doby trvání Smlouvy;
písemnou dohodou Stran;
písemnou výpovědí, stanoví-li tak tato Smlouva;
písemným odstoupením od Smlouvy kteroukoliv ze Stran;
písemnou výpovědí Objednatele nebo písemným odstoupením od Smlouvy Objednatelem na základě § 223 ZZVZ; nebo
dnem účinnosti smlouvy uzavřené v Řízení se soutěžním dialogem ve smyslu § 56 ZZVZ, popř. na základě jiného postupu podle ZZVZ zajišťujícího plnění předmětu této Smlouvy.
Tato Smlouva a Servisní smlouva jsou vzájemně závislými smlouvami. Zánik této Smlouvy jiným způsobem než splněním nebo způsobem nahrazujícím splnění nebo neplatnost této Smlouvy způsobuje zánik Servisní smlouvy, a to s obdobnými právními účinky. Zánik nebo neplatnost Servisní smlouvy však nemá za následek zánik této Smlouvy.
Zanikne-li smluvní vztah založený touto Smlouvou zahrnující předmět duševního vlastnictví jinak než splněním a Objednatel si ponechá takový nehotový předmět duševního vlastnictví, vztahuje se na takový nehotový předmět duševního vlastnictví oprávnění dle Článku 11, přičemž tato oprávnění v sobě zahrnují zejména též oprávnění Objednatele dokončit takový předmět duševního vlastnictví vlastní činností nebo prostřednictvím třetí osoby. Poskytovatel se zavazuje zabezpečit, že oprávnění podle předchozí věty Objednateli obdobně udělí rovněž třetí osoba, není-li Poskytovatel tato oprávnění objektivně schopen, bez jeho zavinění, udělit sám.
Dojde-li k ukončení této Smlouvy podle Článku 21.2.6, považuje se plnění poskytnuté do tohoto okamžiku podle této Smlouvy za plnění poskytnuté dle smlouvy uzavřené v Řízení se soutěžním dialogem ve smyslu § 56 ZZVZ, popř. na základě jiného postupu podle ZZVZ zajišťujícího plnění předmětu této Smlouvy.
Obecně k odstoupení od Smlouvy:
odstoupení od Smlouvy doručí odstupující Strana druhé Straně v písemné podobě formou doporučeného dopisu nebo datové zprávy doručené prostřednictvím informačního systému datových schránek;
odstoupení od této Smlouvy je účinné a Smlouva zaniká dnem doručení písemného odstoupení druhé Straně, není-li v odstoupení stanoveno pozdější datum. Od Smlouvy je možné odstoupit pouze s účinky ex nunc (do budoucna);
Strany se dohodly na tom, že v případě, že v Článku 21.7 není uvedeno jako předpoklad pro odstoupení od Smlouvy uplynutí dodatečné lhůty ke splnění povinnosti, je odstoupení od Smlouvy účinné vždy po marném uplynutí obecné dodatečné lhůty stanovené k plnění povinností, kterou stanoví Objednatel v písemné formě Poskytovateli v takovém rozsahu, aby byla přiměřená; za přiměřenou se pro tyto účely považuje vždy lhůta delší než patnáct (15) pracovních dní;
Strany mohou odstoupit od Smlouvy jako celku anebo jejích jednotlivých částí za splnění podmínek pro odstoupení dle Článku 21.7 pro Objednatele a Článku 21.8 pro Poskytovatele, včetně oprávnění odstoupit od této Smlouvy, a to takto:
Poskytovatel je v případě porušení povinností Objednatele oprávněn odstoupit od této Smlouvy pouze jako celku; a
vznikne-li Objednateli nárok na odstoupení od této Smlouvy může podle své volby odstoupit od Smlouvy v celém rozsahu či jen od některé části plnění této Smlouvy určené Objednatelem, které se porušení týká.
Odstoupení od Smlouvy Objednatelem. Objednatel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy zejména, jestliže:
Poskytovatel je v prodlení s plněním této Smlouvy nebo plněním kterékoli své povinnosti dle této Smlouvy o více než patnáct (15) pracovních dnů a nezjedná nápravu ani do deseti (10) pracovních dnů od doručení písemného oznámení Objednatele o takovém prodlení;
v rámci Akceptačního řízení je Implementační projekt „Akceptován s výhradou“ nebo „Neakceptován“ a Poskytovatel vady uvedené v Akceptačním protokolu, pro které byl Implementační projekt akceptován s výhradou nebo neakceptován, ve lhůtě určené podle Článku 10.12 neodstraní.
Poskytovatel je v prodlení s plněním této Smlouvy déle než tři (3) měsíce, a to i bez nutnosti zaslání předchozího upozornění;
Poskytovatel poruší svoji povinnost dle této Smlouvy jiným nepodstatným způsobem a ve lhůtě třiceti (30) dnů ode dne obdržení písemné výzvy Objednatele k nápravě toto své porušení nenapraví;
v případě podstatného porušení povinnosti mlčenlivosti o Důvěrných informacích anebo podstatného porušení povinnosti pro nakládání s Osobními údaji;
v případě soustavného (2x a více, a to i přes opakované písemné upozornění a výzvu k nápravě) nenaplňování Kybernetických požadavků dle Článku 26;
přesáhne-li součet všech uložených smluvních pokut a slev, na které vznikne Objednateli právo, 50 % (padesát procent) Ceny; podmínka stanovená výše v Článku 21.6.3 se v tomto případě neuplatní;
Poskytovatel podá insolvenční návrh jako dlužník ve smyslu § 98 Insolvenčního zákona, insolvenční soud nerozhodne o insolvenčním návrhu na Poskytovatele do šesti (6) měsíců od zahájení insolvenčního řízení nebo insolvenční soud vydá rozhodnutí o úpadku Poskytovatele ve smyslu § 136 Insolvenčního zákona; podmínka stanovená výše v Článku 21.6.3 se v tomto případě neuplatní;
je přijato rozhodnutí o povinném nebo dobrovolném zrušení Poskytovatele (vyjma případů sloučení nebo splynutí); podmínka stanovená výše v Článku 21.6.3 se v tomto případě neuplatní;
Poskytovatel porušil povinnost nechat si předem schválit Změnu kontroly nad aktivy nebo Změnu kontroly poskytovatele Objednatelem dle Článku 26.6.7; podmínka stanovená výše v Článku 21.6.3 se v tomto případě neuplatní;
Poskytovatel se stane nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a Zákona o DPH; podmínka stanovená výše v Článku 21.6.3 se v tomto případě neuplatní;
okolnost vylučující povinnost k náhradě újmy Poskytovatele trvá déle než třicet (30) dnů;
bylo příslušným orgánem vydáno pravomocné rozhodnutí zakazující plnění této Smlouvy; podmínka stanovená výše v Článku 21.6.3 se v tomto případě neuplatní; a
proti Poskytovateli je zahájeno trestní řízení pro trestný čin podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob, ve znění pozdějších předpisů; podmínka stanovená výše v Článku 21.6.3 se v tomto případě neuplatní.
Odstoupení od Smlouvy Poskytovatelem. Poskytovatel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy pouze v případě, že:
Objednatel je v prodlení se zaplacením jakékoli části Ceny a toto své porušení nenapraví do třiceti (30) dnů ode dne obdržení písemné výzvy k nápravě, v níž bude Poskytovatelem výslovně upozorněn na možnost Poskytovatele odstoupit od této Smlouvy;
Objednatel poruší jinak přímo tuto Smlouvu podstatným způsobem a toto své porušení nenapraví do třiceti (30) dnů ode dne obdržení písemné výzvy k nápravě, v níž bude Poskytovatelem výslovně upozorněn na možnost Poskytovatele odstoupit od této Smlouvy; nebo
okolnost vylučující povinnost k náhradě újmy Objednatele trvá déle než třicet (30) dnů.
Poskytovatel nemá právo odstoupit od této Smlouvy v případě nevhodných příkazů Objednatele či poskytnutí nevhodné věci Objednatelem dle § 2595 Občanského zákoníku.
Výpověď Smlouvy bez uvedení důvodu. Objednatel je oprávněn vypovědět bez udání důvodu tuto Smlouvu do deseti (10) pracovních dnů ode dne provedení Implementačního projektu s výpovědní dobou jeden (1) měsíc. Výpovědní doba začne běžet první (1.) den po dni, ve kterém byla výpověď doručena Poskytovateli, a skončí posledním kalendářním dnem jejího trvání. V případě výpovědi Objednatelem dle tohoto Článku náleží Poskytovateli odměna za:
provedený Implementační projekt ve výši první splátky Ceny dle Přílohy č. 2; a
činnosti prováděné na Díle od provedení Implementačního projektu do dne uplynutí výpovědní doby ve výši dle skutečně vynaložených a účelných nákladů, kdy při určování výše odměny bude za maximální a nepřekročitelnou považována částka vypočtená na základě hodinové sazby ve smyslu Přílohy č. 2.
Objednatel je oprávněn vypovědět tuto Smlouvu a/nebo její část bez udání důvodu v případě:
ukončení a akceptace kterékoliv Dílčí části díla, a to s výpovědní dobou tři (3) měsíce;
vzniku povinnosti Objednatele rozvázat s Poskytovatelem Smlouvu z důvodů bezpečnosti informací (například opatření obecné povahy a/nebo proti/opatření NÚKIB), a to bez výpovědní doby (Objednatel je oprávněn po dohodě s Poskytovatelem výpovědní dobu stanovit).
Poskytovateli v případě výpovědi dle Článku 21.11.1 a za předpokladu, že realizace dotčené Dílčí části díla započala v souladu s Harmonogramem a/nebo jinou dohodou Stran, náleží alikvotní část ceny Dílčí části díla, která je předmětem výpovědi, podle stádia jejího dokončení (Článek 10 se v takovém případě uplatní přiměřeně). V případě výpovědi dle Článku 21.11.2 náleží Poskytovateli již zaplacená část Ceny a nad rámec zaplacené části Ceny pouze náhrada nákladů prokazatelně vynaložených na plnění této Smlouvy.
Ustanovení Článku 22 se užijí přiměřeně, včetně práva Objednatele vrátit veškeré či pouze některé dodané části Díla Poskytovateli a vrácení zaplacené části Ceny. Pro zamezení pochybnostem se Strany dohodly, že Poskytovatel není oprávněn vypovědět tuto Smlouvu.
Přetrvávající ustanovení. Zánik smluvního vztahu založeného touto Smlouvou nemá vliv na ustanovení této Smlouvy, která dle své povahy mají trvat i po jejím skončení, zejména: Článek 9.9.15, 9.9.19, 9.9.20, 9.9.21, 11, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 20, 22, 25, 26, 29, 31 a tento Článek 21.13. V případě, že Objednatel využije možnost ponechat si po částečném ukončení této Smlouvy některou Dílčí část díla (např. Systém) jako celek, pak ve vztahu k takové Dílčí části díla (např. Systému) zůstává tato Smlouva v platnosti jako celek a totéž platí ve vztahu k ní i o Servisní smlouvě.
POVINNOSTI SOUVISEJÍCÍ S UKONČENÍM SMLUVNÍHO VZTAHU
V případě jednostranného ukončení této Smlouvy anebo jejího zániku jiným způsobem než splněním, má Objednatel, není-li sjednáno jinak, právo:
vrátit veškeré či pouze některé části plnění této Smlouvy Poskytovateli, u nichž nebylo ukončeno Akceptační řízení dle Článku 10.9; nebo
ponechat si veškeré či pouze některé dodané části plnění této Smlouvy.
Rozhodne-li se Objednatel vrátit části plnění, musí je vrátit bez zbytečného odkladu.
Za části plnění, ke kterým Objednatel uplatní své právo na ponechání, má Poskytovatel nárok na zaplacení příslušné dílčí části Ceny. Za části plnění, které Objednatel vrátí Poskytovateli, je Poskytovatel povinen vrátit Objednateli zaplacenou část Ceny, byla-li již uhrazena.
V případě, že smluvní vztah založený touto Smlouvou zanikne v důsledku odstoupení Poskytovatele, má Poskytovatel nárok na úhradu účelně vynaložených nákladů, které jsou prokazatelné a zároveň evidované a které Poskytovateli vznikly do účinnosti ukončení této Smlouvy a v souvislosti s jejím ukončením při provádění těch částí plnění, které do té doby nebyly provedeny. Ve vztahu k částem plnění, ohledně kterých do účinnosti ukončení této Smlouvy došlo k provedení, má Poskytovatel právo na zaplacení dílčích částí Ceny za provedení příslušných částí plnění ve výši pro ně sjednané. Tím není dotčeno právo Objednatele rozhodnout o vrácení nebo ponechání si veškerých či pouze některých dodaných částí plnění, ale bez možnosti požadovat vrácení již zaplacené části Ceny.
Poskytovatel se zavazuje nejpozději devadesát (90) dnů před uplynutím sjednané doby trvání této Smlouvy nebo do třiceti (30) dnů před předčasným ukončením smluvního závazkového vztahu založeného Smlouvou, není-li ani jedno z předchozích objektivně možné (například z důvodu, že tento okamžik není předem znám), pak nejpozději do deseti (10) dnů od zániku smluvního vztahu založeného touto Smlouvou, připravit a předat Objednateli:
Aktualizovanou Dokumentaci Systému, která zahrnuje zejména následující, nikoliv však výlučně:
Programátorskou dokumentaci;
procesní Dokumentaci (včetně detailních popisů procesů);
bezpečnostní Dokumentaci;
popis požadovaného IT prostředí objednatele – technologické infrastruktury včetně popisu a nastavení virtuálního prostředí;
popis řešení vysoké dostupnosti Systému;
popis konfigurace Databází;
popis nastavení Standardního software;
popis ucelených modelů Systému (logický doménový model, detailní datový model, hierarchický komponentní model apod.),
popis zálohování a obnovy;
popis správy uživatelů a externích rozhraní;
popis konfigurace aplikačních serverů; a
popis licenčních modelů u Standardního software;
úplný a aktuální Zdrojový kód (viz Článek 12.3);
seznam platných administrátorských účtů ke spravovaným systémům, databázím a platných hesel k nim a seznam platných servisních účtů pro běh procesů, jobů atd. a hesel k management rozhraní jednotlivých komponent a zařízení;
seznam platných uživatelských účtů Poskytovatele za všechna prostředí;
seznam všech užitých certifikátů s uvedením doby platnosti včetně popisu a podrobného postupu pro jejich obnovu;
aktuální a úplnou verzi Configuration management database;
disaster recovery plány;
dvě sady plně čitelných a funkčních záloh, ze kterých lze provést kompletní obnovení Systému;
veškerá zálohovací média využitá pro zálohování Systému;
popis high level architektury včetně popisu aplikační vrstvy;
aktuální SQL skript pro založení databáze a obsah číselníků;
úplnou knowledge base týkající se plnění;
veškerá jeho data, která má Poskytovatel ve svých systémech, a taková data v takových systémech bez zbytečného odkladu smazat; a
vypracovanou kalkulaci finanční hodnoty provedeného plnění a návrh finančního vypořádání, zejména s přihlédnutím k okamžiku zániku smluvního závazkového vztahu založeného Smlouvou.
Jsou-li povinnosti uvedené v Článku 22.5 splněny před okamžikem zániku smluvního závazkového vztahu založeného touto Smlouvou a následně dojde ke změnám, které ovlivňují výstupy těchto povinností, je Poskytovatel povinen splnit dotčené povinnosti dle Článku 22.5 do deseti (10) dnů od zániku smluvního vztahu založeného touto Smlouvou.
Ustanovení Článku 22.5 se uplatní obdobně i v případě zániku smluvního závazkového vztahu založeného touto Smlouvou pouze v jeho části, a to vždy ve vztahu k zanikající části.
Poskytovatel bere na vědomí, že v případě neposkytnutí součinnosti dle Článků 22.5 až 22.7 může Objednateli vzniknout újma z důvodu nemožnosti nebo ztížené možnosti předat Dílo novému poskytovateli či provádět Dílo sám.
ZMĚNY SMLOUVY A ZMĚNOVÉ ŘÍZENÍ
Není-li v této Smlouvě a jejích Přílohách stanoveno jinak, může být tato Smlouva měněna nebo zrušena pouze v písemné formě, a to v případě změn Smlouvy číslovanými dodatky, které musí být podepsány oběma Stranami a uzavřeny v souladu se ZZVZ.
V průběhu doby trvání této Smlouvy je každá ze Stran oprávněna navrhnout druhé Straně změnu rozsahu Díla. V takovém případě proběhne Změnové řízení, které představuje postup Stran pro změnu rozsahu Díla na základě této Smlouvy, nedohodnou-li se Strany jinak. Průběh Změnového řízení je blíže popsán a řídí se podmínkami uvedenými v Příloze č. 8.
Strany jsou povinny v rámci Změnového řízení dodržovat ZZVZ a nerealizovat žádné změny, které by byly v rozporu se ZZVZ.
PROJEKTOVÉ ŘÍZENÍ
Strany se zavazují vytvořit společné orgány projektového řízení, do kterých jmenují dostatečný počet odborníků s odpovídající kvalifikací a s potřebným časovým fondem pro aktivní plnění jejich úkolů.
Členy jednotlivých orgánů projektového řízení, resp. členy Řídicího výboru, a jejich zástupci dle tohoto Článku 24 budou pracovníci Objednatele a Poskytovatele jmenovaní jednotlivými Stranami do deseti (10) dnů ode dne účinnosti této Smlouvy, případně neprodleně po uvolnění funkce příslušného člena orgánu projektového řízení tak, aby bylo řádně zajištěno fungování orgánů projektového řízení v rozsahu a za podmínek dle Přílohy č. 8.
Jmenování členů orgánů projektového řízení a jejich zástupců dle tohoto Článku 24 každá ze Stran bezodkladně písemně oznámí druhé Straně.
Projektové řízení je blíže specifikováno v Příloze č. 8.
KOMUNIKACE STRAN
Veškerá komunikace mezi Objednatelem a Poskytovatelem bude probíhat v českém jazyce. Dokumentaci a jiné výstupy Díla poskytne Poskytovatel Objednateli v českém jazyce, ledaže Příloha č. 1 stanoví jinak.
Strany si pro vzájemnou komunikaci ohledně Smlouvy zvolily Kontaktní osoby a pro některé konkrétní úkony v rámci vzájemné komunikace další osoby, jejichž seznam a rozsah oprávnění v rámci plnění této Smlouvy je uveden v Příloze č. 6.
Každá Strana oznámí druhé Straně jakékoliv změny v Kontaktních osobách, jiných osobách stanovených v Příloze č. 6, kontaktních údajích anebo bankovních údajích uvedených v záhlaví této Smlouvy, a to v listinné podobě doručené na adresu druhé Strany, přičemž taková změna je účinná uplynutím desátého (10.) dne po jejím skutečném doručení bez nutnosti uzavření dodatku k této Smlouvě.
KYBERNETICKÁ BEZPEČNOST
Není-li v této Smlouvě nebo v souladu s touto Smlouvou stanoveno jinak, Poskytovatel tímto bere na vědomí, že:
Objednatel je správcem informačních systémů kritické informační infrastruktury dle § 3 písm. c) ZKB, správcem komunikačního systému kritické informační infrastruktury dle § 3 písm. d) ZKB a správcem významných informačních systémů dle § 3 písm. e) ZKB. Poskytovatel dále tímto bere na vědomí, že provádění Díla dle této Smlouvy bude prováděno na aktivech systémů kritické informační infrastruktury a aktivech významných informačních systémů.
Objednatel chápe Poskytovatele jako významného dodavatele a provozovatele systému kritické informační infrastruktury – Systému.
Strany potvrzují, že rozsah zapojení Poskytovatele na zajištění bezpečnosti aktiv informačních a komunikačních systémů kritické informační infrastruktury a aktiv významných informačních systémů je určen předmětem této Smlouvy.
Poskytovatel je povinen v rozsahu plnění této Smlouvy naplnit všechny bezpečnostní požadavky uvedené v Příloze č. 1 a Příloze č. 9 („Kybernetické požadavky“), a to do termínu uzavření této Smlouvy. Poskytoval je povinen tyto požadavky udržovat naplněné po celou dobu trvání této Smlouvy. Kybernetické požadavky mohou být ze strany Objednatele upraveny nebo doplněny, zejména s ohledem na výsledek hodnocení rizik a/nebo relevantní akty NÚKIB.
Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli součinnost v rámci plnění této Smlouvy a pro tuto činnost zabezpečit účast kvalifikovaných pracovníků Poskytovatele.
Dále se Poskytovatel zavazuje nedostatky zjištěné:
na základě provedení hodnocení rizik; nebo
v rámci zákaznického auditu dle Článku 9.14 této Smlouvy
odstranit ve lhůtě určené v písemném oznámení Objednatele. Nestanoví-li Objednatel lhůtu v písemném oznámení, zavazují se Strany dohodnout na lhůtě pro odstranění nedostatku, která nepřevýší padesát (50) kalendářních dnů. Neodstranění nedostatků ve stanovené lhůtě je považováno za nenaplnění Kybernetických požadavků a tím porušení Článku 26.3.
Poskytovatel se dále zavazuje:
poskytnout na vyžádání a bez zbytečného odkladu Objednateli dokumenty a obdobné výstupy, které budou prokazovat naplnění Kybernetických požadavků;
na požádání s Objednatelem konzultovat kdykoli v průběhu plnění této Smlouvy detailní nastavení bezpečnostních opatření k naplnění Kybernetických požadavků a pro takovéto konzultace zajistit účast kvalifikovaných pracovníků;
neprodleně informovat Objednatele o všech významných změnách v naplnění Kybernetických požadavků, které nastanou kdykoli v průběhu trvání této Smlouvy;
bezodkladně a s vyvinutím nejlepšího úsilí zajistit náhradní způsob naplnění Kybernetických požadavků, pokud stávající řešení přestalo být funkční a efektivní;
informovat oprávněnou osobu Objednatele o bezpečnostních incidentech v souladu s Kybernetickými požadavky, které mohou ovlivnit realizaci plnění dle této Smlouvy. Kontaktní osoby Stran vzájemně komunikují v průběhu plnění této Smlouvy za účelem dosažení standardů pro bezpečnost informací dle tohoto Článku 26. V případě ohrožení anebo porušení bezpečnosti informací, zejména v případě výskytu kybernetické bezpečnostní události anebo incidentu, jsou Kontaktní osoby povinny vzájemně komunikovat, hlásit jejich výskyt druhé Straně a společně podnikat kroky k zajištění obnovení bezpečnosti informací;
při výkonu své činnosti včas a prokazatelně upozornit Objednatele na zřejmou nevhodnost jeho příkazů či doporučení vztahující se ke Kybernetickým požadavkům, jejichž následkem bude či může být vznik újmy anebo rozporu s obecně závaznými právními předpisy. Jestliže Poskytovatel při plnění Smlouvy zjistí či jako odborník mohl a měl zjistit rozpor ustanovení interních předpisů se ZKB, VKB anebo rozhodnutím či jiným pokynem NÚKIB, je povinen takový rozpor Objednateli neprodleně ohlásit a poskytnout Objednateli součinnost k jeho odstranění; a
nechat si předem schválit Změnu kontroly nad aktivy a Změnu kontroly poskytovatele Objednatelem (porušení této povinnosti se považuje za podstatné porušení Smlouvy).
Poskytovatel bere na vědomí, že veškeré aktivity Poskytovatele a jeho plnění realizované v prostředí Objednatele mohou být monitorovány a vyhodnocovány v rozsahu předmětu plnění a v souladu s interními předpisy Objednatele, se kterými byl Poskytovatel seznámen.
Povinnosti Poskytovatele vyplývající z tohoto Článku 26 platí adekvátně k podílu na plnění této Smlouvy i pro Poddodavatele.
OSTATNÍ UJEDNÁNÍ
Strany ujednaly a souhlasí, že Objednatel nemá zájem na částečném plnění a je povinen převzít plnění pouze v provedení dohodnutém na základě této Smlouvy; tím není dotčeno ujednání Článků 21 a 22, která mají přednost. Strany si dále sjednaly, že Objednatel není povinen přijmout jakékoli plnění dle této Smlouvy, pokud se Strany nedohodnou jinak, od třetí osoby.
Poskytovatel je povinen získat a zabezpečit veškerá Nezbytná povolení v rozsahu, v jakém měla být získána ke dni uzavření Smlouvy nebo před tímto dnem, tak, aby nedošlo k prodlení nebo k přerušení plnění této Smlouvy. Poskytovatel je povinen poskytnout Objednateli na jeho žádost kopii každého Nezbytného povolení bez zbytečného odkladu po obdržení takové žádosti Objednatele.
Poskytovatel je povinen splnit veškeré podmínky a omezení uložené Nezbytnými povoleními.
Okolnosti vylučující povinnost k náhradě újmy:
Žádná ze Stran není v prodlení a ani nemá povinnost nahradit škodu způsobenou porušením svých povinností vyplývajících z této Smlouvy, bránila-li jí v jejich splnění vyšší moc. Pro účely této Smlouvy je „vyšší mocí“ mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na vůli Smluvní strany, která Smluvní straně zabrání ve splnění povinnosti plynoucí ze Smlouvy. Jedná se o událost, která nastala po podpisu této Smlouvy a ke které došlo bez zavinění Smluvní strany, pokud nebyla způsobena její chybou či nedbalostí.
Smluvní strany jsou povinny se informovat o překážce podle Článku 27.4.1 nejpozději do pěti dnů od jejího vzniku a společně hledat možnosti realizace té části plnění, které překážka nebrání.
Vyšší mocí nejsou okolnosti, jež vyplývají z osobních, zejména hospodářských poměrů povinné Smluvní strany, a dále překážky plnění, které byla tato Smluvní strana výslovně povinna překonat nebo odstranit podle Smlouvy nebo obecně závazných právních předpisů, nebo jestliže může důsledky své odpovědnosti smluvně převést na třetí osobu, jakož i okolnosti, které se projevily až v době, kdy byla povinná Smluvní strana již v prodlení.
Započtení, zastavení a postoupení pohledávek. Strany se výslovně dohodly, že:
Poskytovatel není oprávněn postoupit jakékoliv své pohledávky z této Smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele, a to ani částečně;
Objednatel je kdykoli oprávněn započíst jakékoli své pohledávky za Poskytovatelem proti pohledávce Poskytovatele. Poskytovatel je oprávněn započíst si své pohledávky za Objednatelem proti pohledávce Objednatele výlučně na základě písemné dohody Stran;
Poskytovatel souhlasí s tím, že Objednatel a jeho právní nástupci mohou kdykoli bez předchozího souhlasu Poskytovatele postoupit své pohledávky vyplývající z této Smlouvy.
PROHLÁŠENÍ STRAN
Objednatel prohlašuje, že splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
Poskytovatel prohlašuje, že:
je právnickou osobou řádně založenou a existující podle českého právního řádu;
splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně a včas plnit závazky v ní obsažené;
ke dni uzavření této Smlouvy není vůči němu vedeno řízení dle Insolvenčního zákona a zavazuje se Objednatele bezodkladně informovat o všech skutečnostech o hrozícím úpadku, popř. o prohlášení úpadku jeho společnosti, stejně jako o změnách v jeho kvalifikaci, kterou prokázal v rámci Řízení se soutěžním dialogem;
má zájem Veřejnou zakázku pro Objednatele řádně a včas plnit a splnit za úplatu (Cenu) sjednanou v této Smlouvě. Dále Poskytovatel prohlašuje, že se detailně seznámil s rozsahem a povahou předmětu Veřejné zakázky, že jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné k její realizaci, těmto podmínkám rozumí a je schopný je dodržet; veškeré písemné informace poskytnuté Poskytovatelem nebo jeho jménem Objednateli, jeho zástupcům či poradcům v průběhu Řízení se soutěžním dialogem a zadávacího řízení na realizaci Veřejné zakázky byly k datu jejich předložení (pokud nebyly nahrazeny či změněny jinou informací poskytnutou Poskytovatelem následně) pravdivé, úplné a přesné ve všech podstatných ohledech, a Poskytovatel si není vědom žádných podstatných skutečností či okolností, které by Objednateli neoznámil a které by, pokud by byly Objednateli známy, mohly mít podstatný vliv na rozhodnutí Objednatele uzavřít či neuzavřít se Poskytovatelem tuto Smlouvu; a
disponuje veškerými profesními znalostmi, dovednostmi a kapacitou k řádnému splnění předmětu Veřejné zakázky, a že všechny osoby, které použije k plnění této Smlouvy, mají potřebné vzdělání, zkušenosti či jinou profesní způsobilost k plnění, které má Poskytovatel dle této Smlouvy poskytovat a které doložil v souladu se Zadávací dokumentací.
Strany společně prohlašují, že v případě právního nástupnictví namísto některé ze Stran, bude dále postupováno dle této Smlouvy, neboť práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy přechází ze zákona na právní nástupce Stran, není-li v této Smlouvě uvedeno jinak.
ROZHODNÉ PRÁVO A ŘEŠENÍ SPORŮ
Smlouva se řídí a bude vykládána v souladu s právním řádem České republiky, zejména Občanským zákoníkem. Obchodní zvyklosti nemají přednost před žádnými ustanoveními zákona, a to ani před ustanoveními zákona, jež nemají donucující účinky.
Strany se zavazují řešit veškeré spory, které mezi nimi mohou vzniknout v souvislosti s prováděním nebo výkladem této Smlouvy jednáním a vzájemnou dohodou. Pokud se nepodaří vyřešit předmětný spor, bude takový spor předložen jednou ze Stran věcně a místně příslušnému soudu. Strany si tímto sjednávají místní příslušnost obecného soudu Objednatele.
ROZPORY V DOKUMENTACI
Každá Strana je povinna bez zbytečného odkladu poté, co se dozvěděla o jakémkoli rozporu, neshodě, rozdílu nebo odchylce mezi jakýmikoli dokumenty, které tvoří tuto Smlouvu, nebo dokumenty, které souvisí s touto Smlouvou, toto písemně oznámit druhé Straně.
Toto oznámení bude obsahovat podrobnosti o daném rozporu, neshodě, rozdílu nebo odchylce mezi dokumenty uvedenými v Článku 30.1 a návrh změn nezbytných pro vyřešení takového rozporu, neshody, rozdílu či odchylky.
Strany vyvinou úsilí k tomu, aby došlo bez zbytečného odkladu k odsouhlasení nezbytných změn.
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu poslední Stranou a účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv ve smyslu ZRS.
V souvislosti s aplikací ZRS na tuto Smlouvu se Strany dohodly na následujícím:
Smlouva neobsahuje obchodní tajemství žádné ze Stran ani jiné informace vyloučené z povinnosti uveřejnění (s výjimkou uvedenou dále) a je včetně svých Příloh způsobilá k uveřejnění v registru smluv ve smyslu ZRS a Strany s uveřejněním Smlouvy, včetně jejích Příloh, souhlasí; výjimkou jsou Osobní údaje v podobě jmen a kontaktních údajů osob uvedených v Příloze č. 4 a Příloze č. 6, které budou znečitelněny, a obchodní tajemství a důvěrné informace označené Poskytovatelem ve smyslu ZZVZ;
Poskytovatel zašle v souladu s § 5 ZRS správci registru smluv elektronický obraz textového obsahu této Smlouvy a jejích Příloh v otevřeném a strojově čitelném formátu a metadata vyžadovaná ZRS, a to do příslušné datové schránky Digitální a informační agentury, určené pro uveřejňování záznamů v registru smluv prostřednictvím elektronického formuláře zveřejněného na portálu veřejné správy; a
Poskytovatel splní povinnost uvedenou v Článku 31.2.2 neprodleně, nejpozději do patnácti (15) dnů od uzavření této Smlouvy.
Pro případ uzavírání této Smlouvy Strany vylučují použití § 1740 odst. 3 Občanského zákoníku, který stanoví, že smlouva je uzavřena i tehdy, kdy nedojde k úplné shodě projevů vůle smluvních stran.
Poskytovatel na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 Občanského zákoníku.
Obě Strany prohlašují, že pokud se kterékoliv ustanovení této Smlouvy anebo s ní související ujednání ukáže být neplatným či nicotným nebo se neplatným či nicotným stane, tak tato skutečnost neovlivní platnost Smlouvy jako celku. V takovém případě se obě Strany zavazují nahradit neprodleně neplatné či nicotné ustanovení ustanovením platným; obdobně se zavazují postupovat v případě ostatních nedostatků Smlouvy či souvisejících ujednání.
Žádné nevyužití nebo opominutí nároku nebo práva vyplývajícího z této Smlouvy nebude vykládáno jako vzdání se nároku nebo práva, pokud tak nebude učiněno výslovně písemnou formou příslušnou Stranou. Vzdání se některého nároku nebo práva vyplývajícího z této Smlouvy nebude vykládáno jako vzdání se jakéhokoliv jiného nároku nebo práva. Žádné prodloužení lhůty ke splnění povinnosti nebo jiného úkonu předpokládaného touto Smlouvou nebude vykládáno jako prodloužení lhůty ke splnění jakékoliv jiné povinnosti nebo jiného úkonu předpokládaného touto Smlouvou. Pokud není v této Smlouvě uvedeno jinak, práva a nápravné prostředky upravené v této Smlouvě lze uplatnit souběžně a nevylučují žádná práva ani nápravné prostředky, na něž vzniká právo z právních předpisů.
Nedílnou součástí této Smlouvy jsou následující Přílohy:
1. Příloha č. 1: Technická specifikace
2. Příloha č. 2: Nabídková cena
3. Příloha č. 3: Harmonogram
4. Příloha č. 4: Realizační tým
5. Příloha č. 5: Poddodavatelé
6. Příloha č. 6: Kontaktní osoby
7. Příloha č. 7: Ochrana Osobních údajů
8. Příloha č. 8: Projektové a změnové řízení
9. Příloha č. 9: Požadavky na zajištění kybernetické bezpečnosti
Tato Smlouva je vyhotovena v pěti (5) stejnopisech v českém jazyce, z nichž Objednatel obdrží po třech (3) a Poskytovatel po dvou (2) vyhotoveních.
PODPISOVÁ STRANA
Strany tímto výslovně prohlašují, že tato Smlouva vyjadřuje jejich pravou a svobodnou vůli, na důkaz čehož připojují níže své podpisy.
V Praze dne 15. 02. 2024
V Praze dne 15. 02. 2024
Česká republika – Ministerstvo pro místní rozvoj
Zastoupená Ing. arch. Petrem Klánem, ředitelem Odboru digitalizace a informačních systémů
Společnost SEVITECH
Zastoupená Martinem Trávníčkem, MBA
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování
4 | 18
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
[SAMOSTATNÝ DOKUMENT]
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 1: Technická specifikace
4 | 18
NABÍDKOVÁ CENA
Fáze
Dílčí část díla
Předmět plnění
Jednotka
Počet jednotek
Cena za jednotku (v Kč bez DPH)
Cena v Kč bez DPH za počet jednotek
DPH v sazbě 21 % v Kč
Cena v Kč vč. DPH za počet jednotek
Fáze I Vývoj a implementace
1
Vyhotovení Implementačního projektu[footnoteRef:2] [2: Cena za Dílčí část díla 1 „Vyhotovení Implementačního projektu“ nesmí činit více než 20 % součtu cen za Dílčí části díla 1 až 18.]
ks
1
2
Dodání licencí k SS/OSS na prostředí
ks
1
3
Vytvoření aplikačního prostředí na hardware
ks
1
4
Vývojová fáze
ks
1
5
Uvedení systému do pilotního provozu
ks
1
6
Školení
ks
2
7
Předání finální verze Dokumentace
ks
1
8
Integrace a naplnění (migrace) referenčních Databází
ks
1
Součet položkových cen za Dílčí části díla 2 až 8
Fáze II: Komponenty a funkcionality po provedení Fáze I
9
Komponenta správa datových specifikací
ks
1
10
API rozhraní
ks
1
11
Developer webový portál
ks
1
12
Rozhraní na IS DMVS
ks
1
13
Odkazová dlaždice na Portálu občana
ks
1
14
Funkcionality pro agendu územně analytických podkladů, zprovoznění ETL a centrální databáze ÚAP v Systému
ks
1
15
Rozhraní na INSPIRE
ks
1
16
Datová analytika
ks
1
17
Poskytování opendat
ks
1
18
Uvedení Systému do ostrého provozu
ks
1
Celková cena (součet Dílčích částí díla 1 až 18):
83 453 660,98 Kč
83 770 160,98 Kč
17 591 733,81 Kč
101 361 894,79 Kč
Smlouva o dílo – Příloha č. 2: Nabídková cenaTECHNICKÁ SPECIFIKACE
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 2: Nabídková cena
2 | 2
HARMONOGRAM
č.
Název
Milníky[footnoteRef:3] [3: Milníkem se obecně rozumí nejzazší termín pro dodání plnění.]
A
B
C
D
E
F
G
T
T + 2 měsíce (T1)
T1 + 15 dnů
T + 3 měsíce
T + 4 měsíce (T2)
T2 + 15 dnů
T + 8 měsíců
T + 11 měsíců
1
Uzavření smlouvy
x
2
Vyhotovení Implementačního projektu
x
3
Akceptace Implementačního projektu
x
4
Dodání licencí
x
5
Zprovoznění infrastruktury a vytvoření aplikačního prostředí na hardware
x
6
Dokončení vývojové fáze
x
7
Uvedení Systému do pilotního provozu
x
8
Školení (zaměstnanců Objednatele)
x
9
Předání Dokumentace
x
10
Integrace a naplnění (migrace) referenčních Databází
x
11
Komponenta správa datových specifikací
x
12
API rozhraní
x
13
Developer webový portál
x
14
Rozhraní na IS DMVS
x
15
Odkazová dlaždice na Portálu občana
x
16
Funkcionality pro agendu územně analytických podkladů, zprovoznění ETL a centrální databáze ÚAP v Systému
x
17
Rozhraní na INSPIRE
x
18
Datová analytika
x
19
Poskytování opendat
x
20
Uvedení Systému do ostrého provozu
x
21
Poskytování služeb podpory, rozvoje a provozu Systému
x
Smlouva o dílo – Příloha č. 2: Nabídková cenaNABÍDKOVÁ CENA
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 3: Harmonogram
2 | 2
REALIZAČNÍ TÝM
1. Realizační tým
Osoby na Klíčových pozicích v Realizačním týmu Poskytovatele (Kvalifikované osoby):
Název klíčové
pozice
Jméno
a příjmení
Kontaktní telefon
Kontaktní
e-mail
Osoba byla předmětem hodnocení nabídek [Ano/Ne]
Počet přidělených bodů v rámci provedeného snižování počtu účastníků zadávacího řízení dle ZZVZ
REALIZAČNÍ TÝM PRO DÍLO:
Projektový manažer
Ano
6
Enterprise Architekt
Ano
6
Solution Architekt
Ano
6
Architekt kybernetické bezpečnosti/specialista bezpečnosti informačních systémů
Ano
4
Specialista na procesní analýzu
Ano
4
Vedoucí vývojového týmu
Ano
2
GIS expert
Ano
6
Databázový specialista GIS
Ano
6
Specialista se zaměřením na bezpečnost webových aplikací
Ano
2
Specialista UI/UIX
Ano
2
Vedoucí testovacího týmu
Ano
2
Specialista pro řízení servisních služeb podpory
Ano
2
Tester
Ano
-
Specialista v oblasti územního plánování (pořizovatel)
Ano
-
Expert INSPIRE
Ano
3
Specialista GIS v oblasti územního plánování
Ano
4
Specialista ICT v oblasti územního plánování
Ano
2
Specialista v oblasti open data
Ano
2
Metodik spisové služby
Ne
-
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 4: Realizační tým
4 | 18
PODDODAVATELÉ
Poskytovatel provádí Dílo dle Smlouvy prostřednictvím následujících Poddodavatelů.
OBCHODNÍ FIRMA PODDODAVATELE, SÍDLO, IČO
DEFINICE ČÁSTI DÍLA, KTEROU POSKYTOVATEL BUDE PLNIT PROSTŘEDNICTVÍM PODDODAVATELE
VĚCNÝ POPIS
ČÁSTI DÍLA ZADANÉHO
PODDODAVATELI
POSKYTOVATEL UVEDE, ZDA
PODDODAVATELEM
PROKAZOVAL
KVALIFIKACI
(ANO/NE) A ZÁROVEŇ
UVEDE, KTEROU
KVALIFIKACI
PROKAZOVAL JEHO
PROSTŘEDNICTVÍM
O2 IT Services s.r.o.
se sídlem Za Brumlovkou 266/2, Michle, 140 00 Praha 4
IČO: 028 19 678
Dodávka a implementace integrační platformy a dodávky HW infrastruktury a souvisejících servisních, rozvojových a provozních služeb
Poradenství v oblasti kybernetické bezpečnosti, základních registrů a informačních systémů veřejné správy
Poradenství ohledně datových center
Dodávka a implementace integrační platformy a dodávky HW infrastruktury a souvisejících servisních, rozvojových a provozních služeb
Poradenství v oblasti kybernetické bezpečnosti, základních registrů a informačních systémů veřejné správy
Poradenství ohledně datových center
ANO
Část technické kvalifikace – seznam významných služeb
Zymestic Solutions, s.r.o.
se sídlem Ružinovská 44, 823 01, Bratislava, Slovenská republika IČO: 44 420 641
Specialista GIS v oblasti územního plánování
Specialista GIS v oblasti územního plánování
ANO
Část technické kvalifikace – seznam členů realizačního týmu - Specialista GIS v oblasti územního plánování
wetransform GmbH se sídlem Fraunhoferstrasse 5, 642 83 Darmstadt, Spolková republika Německo
DIČ: DE295217778
Specialista ICT v oblasti územního plánování Specialista v oblasti open data
Implementace ETL nástrojů, validace vstupních dat a veškerých otázek týkajících se územního plánování a správy a publikace geografických dat
Specialista ICT v oblasti územního plánování a Florian Esser - Specialista v oblasti open data
Implementace ETL nástrojů, validace vstupních dat a veškerých otázek týkajících se územního plánování a správy a publikace geografických dat
ANO
Část technické kvalifikace – seznam významných služeb
Část technické kvalifikace – seznam členů realizačního týmu - Specialista ICT v oblasti územního plánování a Specialista v oblasti open data
eMan a.s.
se sídlem U Pergamenky 1145/12, Holešovice, 170 00 Praha 7
IČO: 272 03 824
Specialista se zaměřením na bezpečnost webových aplikací
Specialista UI/UIX
Specialista se zaměřením na bezpečnost webových aplikací
Specialista UI/UIX
ANO
Část technické kvalifikace – seznam členů realizačního týmu - Specialista se zaměřením na bezpečnost webových aplikací a Specialista UI/UIX
KAPSIT services s.r.o.
se sídlem Nad Ryšánkou 2079/8, Krč, 147 00 Praha 4 IČO: 241 76 915
Solution architekt
Tester
Solution architekt
Tester
ANO
Část technické kvalifikace – seznam členů realizačního týmu - Tester a Solution architekt
Axians Czech Republic s.r.o.
se sídlem Praha – Chodov, V parku 2316/12, 148 00 Praha 4
IČO: 448 46 029
Spisová služba
Spisová služba
NE
ARCDATA PRAHA, s.r.o.
se sídlem Praha 1 - Nové Město, Hybernská 24/1009, PSČ 11000
IČO: 148 89 749
Komponenty pro práci s prostorovými daty
Komponenty pro práci s prostorovými daty
NE
Rexonix s.r.o.
se sídlem Pod višňovkou 1661/35, Krč, 140 00 Praha 4
IČO: 044 93 982
HW infrastruktura
HW infrastruktura
NE
CA CEE s.r.o.
se sídlem Praha 4 – Chodov, V parku 2326/18, 148 00 Praha 4
IČO: 24175838
ServiceDesk, Autorizační a Autentizační modul
ServiceDesk, Autorizační a Autentizační modul
NE
Zymestic Solutions, a.s.
se sídlem Na strži 2102/61a, Nusle, 140 00 Praha 4 IČO: 08071128
Implementační služby a služby na objednávku
Implementační služby a služby na objednávku
NE
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 5: Poddodavatelé
4 | 18
KONTAKTNÍ OSOBY
1. Kontaktní osoby
Kontaktní osoby Objednatele
pro smluvní záležitosti, uzavírání a změny Smlouvy:
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
(v) Jméno:
(vi) Funkce:
(vii) Telefon:
(viii) E-mail:
pro fakturaci
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
(v) Jméno:
(vi) Funkce:
(vii) Telefon:
(viii) E-mail:
pro věcné plnění dle Smlouvy, organizační zabezpečení činností souvisejících s plněním Smlouvy:
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
(v) Jméno:
(vi) Funkce:
(vii) Telefon:
(viii) E-mail:
pro kybernetickou bezpečnost
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
pro Osobní údaje:
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
Kontaktní osoby Poskytovatele
pro smluvní záležitosti, uzavírání a změny Smlouvy:
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
pro fakturaci
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
pro věcné plnění dle Smlouvy, organizační zabezpečení činností souvisejících s plněním Smlouvy:
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
pro kybernetickou bezpečnost
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
pro Osobní údaje:
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
Je-li Kontaktních osob určeno více, může každá z nich jednat samostatně, neurčuje-li tato Smlouva v konkrétním případě jinak. Kontaktní osoby nejsou oprávněné tuto Smlouvu měnit.
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 6: Kontaktní osoby
4 | 18
OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
V souvislosti s plněním Smlouvy může docházet ke zpracování Osobních údajů Poskytovatelem („Zpracovatel“) ve smyslu článku 4 bod 2) Nařízení pro Objednatele („Správce“). Pro zamezení pochybnostem Správce a Zpracovatel dále společně jako Strany anebo každý samostatně jako Strana.
Strany mají zájem na tom dostát všem povinnostem, které jim vyplývají z (i) Nařízení a (ii) Zákona o zpracování OÚ a (iii) z této Přílohy č. 7.
Na základě článku 28 Nařízení je Správce povinen uzavřít se Zpracovatelem písemnou smlouvu o zpracování osobních údajů, ve které Zpracovatel mimo jiné poskytne dostatečné záruky o technickém a organizačním zabezpečení ochrany Osobních údajů. Příloha č. 7 tvoří podmínky zpracovatelské smlouvy dle čl. 28 Nařízení.
Strany mají zájem na tom, aby tato Příloha č. 7 ve spojení se Smlouvou pokrývaly veškeré činnosti zpracování osobních údajů, které Zpracovatel provádí pro Správce v souvislosti anebo na základě Smlouvy. Účelem této Přílohy č. 7 je stanovení rozsahu povinností Zpracovatele souvisejících především se zajištěním ochrany Osobních údajů při jejich zpracování. V případě rozporu opatření dle této Přílohy č. 7 ve vztahu k Osobním údajům s opatřeními pro bezpečnost informací dle Smlouvy, mají přednost opatření pro bezpečnost informací dle Smlouvy.
Zpracovatel bude pro Správce zpracovávat Osobní údaje koncových uživatelů Systémů či osob evidovaných v Systémech, příp. další Osobní údaje, které Správce získal nebo získá v souvislosti s plněním Smlouvy ve smyslu článku 4 bod 2) Nařízení („Subjekty údajů_2“).
V případě rozporu mezi Přílohou č. 7 a opatřeními přijatými v souladu a na základě Článku 29 Smlouvy, mají přednost ta opatření, která Správce písemně označí za pro něj výhodnější, zejména pokud jde o bezpečnost Osobních údajů; a neoznačí-li takové ani do deseti (10) dnů ode dne doručení žádosti Zpracovatele k takovému označení, uplatní se opatření dle Článku 29 Smlouvy.
Ustanovení článků 7.5 a 7.6 Smlouvy se uplatní obdobně na změny práv a povinností Stran výslovně předpokládaných v této Příloze č. 7.
PŘEDMĚT PŘÍLOHY
Předmětem této Přílohy č. 7 je vymezení vzájemných práv a povinností Stran při zpracování Osobních údajů.
Tato Příloha č. 7 dále stanoví rozsah Osobních údajů, které mají být zpracovávány, účel jejich zpracování a podmínky a záruky na straně Zpracovatele ohledně zajištění technického a organizačního zabezpečení Osobních údajů.
Strany se zavazují dále postupovat v souladu s touto Přílohou č. 7 za účelem splnění povinnosti dle Nařízení a Zákona o zpracování OÚ a zabezpečení ochrany Osobních údajů zpracovávaných Stranami.
ÚČEL, ROZSAH A DOBA ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Za účelem plnění předmětu Smlouvy je Zpracovatel oprávněn Osobní údaje v nezbytném rozsahu získávat, shromažďovat, zaznamenávat, uspořádat je, prohlížet, jakož s nimi vykonávat i další operace, které jsou nezbytné k plnění předmětu Smlouvy, zejména operace spočívající v migraci dat, testování úspěšnosti provedené migrace, testování počítačového programu, odstraňování incidentů apod.
Zpracovatel bude dle této Přílohy č. 7 zpracovávat následující kategorie Osobních údajů Subjektů údajů_2:
jméno a příjmení;
kontaktní adresa;
e-mail a telefonní číslo;
pracovní zařazení a středisko;
funkci (název pozice) v dotčeném systému; a
další údaje dostupné v rámci dokumentů předaných anebo vyřizovaných v rámci Systémů či jinak obsažených v samotných Systémech.
V případě, že Správce Zpracovateli poskytne nebo Zpracovateli budou jinak v souvislosti s plněním předmětu Smlouvy zpřístupněny i jiné Osobní údaje Subjektů údajů_2 nebo Zpracovateli budou poskytnuty Osobní údaje jiných subjektů údajů, je Zpracovatel povinen zpracovávat a chránit i tyto Osobní údaje v souladu s požadavky vyplývajícími z (i) Nařízení, (ii) ze Zákona o zpracování OÚ a (iii) z této Přílohy č. 7.
Správce prohlašuje a uzavřením Smlouvy potvrzuje, že zpracovává Osobní údaje Subjektů údajů_2 v souladu s platnými a účinnými právními předpisy upravujícími ochranu osobních údajů, anebo v souladu se souhlasem Subjektů údajů_2.
Osobní údaje Subjektů údajů_2 bude Zpracovatel zpracovávat nejdéle po dobu trvání Smlouvy.
ODMĚNA
Za zpracování Osobních údajů nenáleží Zpracovateli zvláštní odměna, resp. odměna je zahrnuta v rámci úplaty za plnění dle Smlouvy, tj. v rámci Ceny. Zpracovateli rovněž nevzniká nárok na náhradu jakýchkoliv nákladů, které Zpracovateli v souvislosti se zpracováním Osobních údajů vzniknou.
PRÁVA A POVINNOSTI ZPRACOVATELE
Zpracovatel je při zpracování Osobních údajů povinen postupovat s náležitou odbornou péčí tak, aby nezpůsobil nic, co by mohlo představovat porušení Nařízení, zejména článků 24, 25 a 32 Nařízení ve spojení s článkem 28 Nařízení, nebo porušení Zákona o zpracování OÚ.
Pokud by Zpracovatel zjistil, že Správce porušuje povinnosti vyplývající pro něj z Nařízení, je ve smyslu článku 28 odst. 3 druhého pododst. Nařízení povinen neprodleně Správce o této skutečnosti informovat některým ze způsobů uvedených v Smlouvě.
Zpracovatel je povinen řídit se při zpracování Osobních údajů na základě této Přílohy č. 7 doloženými pokyny Správce. Zpracovatel je povinen upozornit Správce bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu pokynů, jestliže Zpracovatel mohl tuto nevhodnost zjistit při vynaložení veškeré odborné péče. Zpracovatel je v takovém případě povinen pokyny provést pouze na základě písemně odůvodněného požadavku Správce.
Zpracovatel je v souladu s článkem 82 Nařízení povinen dbát, aby žádný Subjekt údajů_2 neutrpěl újmu na svých právech, zejména na právu na zachování lidské důstojnosti, a také dbát na ochranu před neoprávněným zasahováním do soukromého a osobního života Subjektů údajů_2.
Jakmile pomine účel, pro který byly Osobní údaje zpracovány, zejména v případě zániku Smlouvy, v případě odvolání souhlasu Subjektu údajů_2, nebo na základě žádosti Subjektu údajů_2 podle článku 17 Nařízení, je Zpracovatel ve smyslu článku 28 odst. 3 písm. g) Nařízení povinen na základě a v souladu s pokyny Správce předat Správci takové Osobní údaje v souladu se Smlouvou nebo provést výmaz takových Osobních údajů dle volby Správce.
Bude-li se kterýkoli Subjekt údajů_2 domnívat, že Správce nebo Zpracovatel provádí zpracování jeho Osobních údajů, které je v rozporu s ochranou soukromého a osobního života Subjektu údajů_2 nebo v rozporu se zákonem či Nařízením, zejména budou-li dle Subjektu údajů_2 Osobní údaje nepřesné s ohledem na účel jejich zpracování, a tento Subjekt údajů_ 2 ve smyslu článku 15 Nařízení požádá Zpracovatele o vysvětlení, opravu nebo o odstranění vzniklého stavu dle článku 16 Nařízení nebo výmaz Osobních údajů dle článku 17 Nařízení, zavazuje se Zpracovatel o tom neprodleně informovat Správce způsobem dle Smlouvy.
Zpracovatel je povinen Správci neprodleně oznámit provedení kontroly ze strany ÚOOÚ a poskytnout Správci na jeho žádost podrobné informace o průběhu kontroly a kopii kontrolního protokolu. V případě zahájení správního řízení o uložení opatření k nápravě anebo uložení pokuty („Správní řízení“) je Zpracovatel rovněž povinen tuto skutečnost neprodleně oznámit Správci a poskytnout Správci na jeho žádost podrobné informace o průběhu a výsledcích Správního řízení, popř. Správci poskytnout plnou moc k nahlížení do spisu týkajícího se Správního řízení. Zpracovatel je povinen plnit povinnosti přezkoumávaného při provádění přezkumu ve smyslu článku 58 Nařízení či kontrolované osoby dle zákona č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád), ve znění pozdějších předpisů, a zavazuje se poskytnout Správci kopii zprávy o odstranění nebo prevenci nedostatků zjištěných kontrolou/přezkumem, pokud je tato zpráva vypracována nebo může být na vyžádání Zpracovatele či Správce vypracována.
Zpracovatel je povinen informovat Správce o každém případu ztráty či úniku Osobních údajů, neoprávněné manipulace s Osobními údaji nebo jiného porušení zabezpečení Osobních údajů („Porušení zabezpečení osobních údajů“), a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do čtyřiadvaceti (24) hodin od vzniku Porušení zabezpečení osobních údajů nebo i pouhé hrozby, jestliže Zpracovatel mohl o tomto Porušení zabezpečení osobních údajů či i o hrozbě vzniku Porušení zabezpečení osobních údajů vědět při vynaložení odborné péče. Nemohl-li Zpracovatel zjistit případ skutečného či hrozícího Porušení zabezpečení osobních údajů před uplynutím lhůty dle předchozí věty tohoto bodu, informuje Zpracovatel Správce nejpozději do dvaceti čtyř (24) hodin od okamžiku, kdy se o vzniku Porušení zabezpečení osobních údajů nebo jeho hrozbě Zpracovatel dozví. Zpracovatel je i po poskytnutí informace Správci povinen být maximálně nápomocen při řešení Porušení zabezpečení osobních údajů, resp. při přijímání opatření ke zmírnění možných nepříznivých dopadů a zabránění vzniku obdobných situací v budoucnu.
Zpracovatel se zavazuje být Správci nápomocen při zajišťování povinností dle Nařízení, především povinnosti zabezpečit zpracování Osobních údajů, ohlašovat případy Porušení zabezpečení osobních údajů, zajištění posouzení vlivu na ochranu Osobních údajů či předchozí konzultace s ÚOOÚ, a to při zohlednění povahy zpracování a informací, jež má Zpracovatel k dispozici.
Zpracovatel se zavazuje být Správci nápomocen při plnění povinnosti Správce reagovat na žádosti o výkon práv Subjektů údajů_2, zejména na žádost na přístup k Osobním údajům, na opravu či výmaz Osobních údajů, na omezení zpracování či na přenositelnost Osobních údajů.
Zpracovatel se zavazuje poskytnout Správci veškeré informace potřebné k doložení toho, že byly splněny povinnosti zpracování Osobních údajů včetně zpracování prostřednictvím Dalších zpracovatelů, a umožnit audity, včetně inspekcí, prováděné Správcem nebo jiným auditorem, kterého Správce pověří, a k těmto auditům přispěje.
Informace dle bodu 5.8 této Přílohy č. 7 musí přinejmenším obsahovat:
popis povahy daného případu Porušení zabezpečení osobních údajů včetně, pokud je to možné, kategorií a přibližného počtu dotčených Subjektů údajů_2 a kategorií a přibližného množství dotčených záznamů Osobních údajů;
popis pravděpodobných důsledků Porušení zabezpečení osobních údajů; a
popis opatření, která Zpracovatel přijal nebo navrhl k přijetí s cílem vyřešit dané Porušení zabezpečení osobních údajů, včetně případných opatření ke zmírnění možných nepříznivých dopadů.
ZÁRUKY TECHNICKÉHO A ORGANIZAČNÍHO ZABEZPEČENÍ OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Zpracovatel se zavazuje, že ve smyslu článku 32 Nařízení přijme s přihlédnutím ke stavu techniky, nákladům na provedení, povaze, rozsahu, kontextu a účelům zpracování i k různě pravděpodobným a různě závažným rizikům pro práva a svobody fyzických osob veškerá technická a organizační opatření k zabezpečení ochrany Osobních údajů způsobem uvedeným v Nařízení a Zákonu o zpracování OÚ či jiných právních předpisech k vyloučení možnosti neoprávněného nebo nahodilého přístupu k Osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití Osobních údajů. Tato povinnost platí i po ukončení zpracování Osobních údajů.
Zpracovatel se zavazuje zejména, nikoliv však výlučně, že přijme následující organizační a technická opatření:
aniž by byl dotčen bod 6.3 této Přílohy č. 7, Zpracovatel v případě zpracování Osobních údajů prostřednictvím vlastních zaměstnanců pověří touto činností pouze své vybrané zaměstnance a členy Realizačního týmu, které zaváže povinností mlčenlivosti ohledně Osobních údajů a zaváže dodržovat další povinnosti, které jsou povinni dodržovat tak, aby nedošlo k porušení Nařízení či této Přílohy č. 7, a to například v rámci interního předpisu Zpracovatele, dohodě o mlčenlivosti či v pracovní smlouvě zaměstnance;
bude používat odpovídající technické zařízení a programové vybavení způsobem, který vyloučí neoprávněný či nahodilý přístup k Osobním údajům ze strany jiných osob než pověřených osob Zpracovatele ve smyslu bodu 6.2.1 této Přílohy č. 7;
bude Osobní údaje uchovávat v náležitě zabezpečených objektech a místnostech;
Osobní údaje v elektronické podobě bude uchovávat na zabezpečených serverech nebo na nosičích dat, ke kterým budou mít přístup pouze pověřené osoby Zpracovatele ve smyslu bodu 6.2.1 této Přílohy č. 7 na základě přístupových kódů či hesel, a bude Osobní údaje pravidelně zálohovat, pokud takové zálohy neprovádí Správce v souladu se Smlouvou nebo interními předpisy;
zabezpečí dálkový přenos Osobních údajů buď pouze prostřednictvím veřejně nepřístupné sítě, nebo prostřednictvím zabezpečeného přenosu po veřejných sítích;
písemné dokumenty obsahující Osobní údaje bude uchovávat na zabezpečeném místě, přičemž bude vést řádnou evidenci o pohybu takových písemných dokumentů;
bude v co největší míře zpracovávat pouze pseudonymizované a šifrované Osobní údaje, jeli takové opatření vhodné a nezbytné ke snížení rizik plynoucích ze zpracování Osobních údajů;
zabezpečí neustálou důvěrnost, integritu, dostupnost a odolnost systémů a služeb zpracování;
prostřednictvím vhodných technických prostředků zabezpečí schopnost obnovit dostupnost Osobních údajů a přístup k nim včas v případě fyzických či technických incidentů;
zabezpečí pravidelné testování, posuzování a hodnocení účinnosti zavedených technických a organizačních opatření pro zajištění bezpečnosti zpracování; a
při ukončení zpracování Osobních údajů zabezpečí Zpracovatel dle dohody se Správcem výmaz Osobních údajů, nebo tyto Osobní údaje předá Správci viz bod 5.5 této Přílohy č. 7.
Zpracovatel je oprávněn pověřit zpracováním Osobních údajů dalšího zpracovatele („Další zpracovatel“), a to pouze s předchozím písemným souhlasem Správce. Zpracovatel tak informuje Správce o veškerých Dalších zpracovatelích, které zamýšlí pověřit zpracováním Osobních údajů, o veškerých zamýšlených změnách týkajících se přijetí Dalších zpracovatelů nebo jejich nahrazení a poskytne tak Správci příležitost vyslovit vůči přijetí těchto Dalších zpracovatelů námitky. Mimo Další zpracovatele, vůči kterým Správce nic nenamítal, Zpracovatel nesvěří zpracování osobních údajů žádné třetí osobě. Další zpracovatel musí být zároveň Poddodavatelem uvedeným v Příloze č. 5 a splňovat podmínky stanovené pro Poddodavatele dle Smlouvy. Správce vyjadřuje souhlas s Poddodavateli, jejichž prostřednictvím Poskytovatel prokazoval kvalifikaci v Řízení se soutěžním dialogem dle Článku 15.3 Smlouvy, uvedenými v Příloze č. 5 Smlouvy.
Pokud Zpracovatel zapojí ve smyslu bodu 6.3 Přílohy č. 7 Dalšího zpracovatele, aby provedl určité činnosti zpracování, musí být tomuto Dalšímu zpracovateli uloženy na základě smlouvy alespoň stejné povinnosti na ochranu Osobních údajů, jaké jsou uvedeny v této Příloze č. 7, a to zejména poskytnutí dostatečných záruk, pokud jde o zavedení vhodných technických a organizačních opatření tak, aby zpracování splňovalo požadavky Nařízení, Zákona o zpracování OÚ a interní předpisy Správce. Neplní-li Další zpracovatel své povinnosti v oblasti ochrany údajů, odpovídá Správci za plnění povinností dotčeného Dalšího zpracovatele i nadále plně Zpracovatel.
Zpracovatel je povinen zavést a dokumentovat přijatá a provedená technicko-organizační opatření k zajištění ochrany Osobních údajů v souladu s Nařízením, Zákonem o zpracování OÚ a jinými právními předpisy.
POVINNOSTI PO ZÁNIKU SMLOUVY
Zpracovatel je po zániku Smlouvy povinen dodržovat veškeré povinnosti plynoucí z Nařízení či Zákona o zpracování OÚ vedoucí zejména k předejití jakémukoliv neoprávněnému nakládání s Osobními údaji do doby, než dle pokynů Správce a v souladu se Smlouvou tyto Osobní údaje Zpracovatel předá Správci nebo provede jejich výmaz.
Povinnost zachování důvěrné povahy Osobních údajů trvá i po ukončení Smlouvy.
POSOUZENÍ VLIVU NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování –Příloha č. 7: OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Pokud Správce na základě provedení posouzení vlivu na ochranu osobních údajů podle článku 35 Nařízení dojde k závěru, že je nezbytné provést další opatření v této Příloze č. 7 anebo Smlouvě nestanovené, je Zpracovatel povinen taková opatření provést a obě Strany takovou změnu promítnou změnou této Přílohy č. 7 anebo Smlouvy prostřednictvím dodatku k této Smlouvě. Poskytovatel se zavazuje poskytnout veškerou součinnost nezbytnou k formulaci obsahu takového dodatku a bez vlivu na Cenu uzavřít takový dodatek do třiceti (30) dnů ode dne zaslání výzvy Objednatele k uzavření takového dodatku. Obdobně se Strany zavazují postupovat v případě rozhodnutí ÚOOÚ o přijetí vzorových smluvních klauzulí o ochraně osobních údajů nebo kodexu chování. Zpracovatel se zavazuje na potřebu změny Přílohy č. 7 Správce upozornit.
4 | 18
PROJEKTOVÉ A ZMĚNOVÉ ŘÍZENÍ
1. PROJEKTOVÉ ŘÍZENÍ
Řídicí výbor provádění Díla („Řídicí výbor“) se skládá vždy z osob s odborností pro příslušné relevantní oblasti a vede jednání o provádění Díla ve vztahu k takovým oblastem v rozsahu daném Smlouvou a rozhoduje o postupu při provádění Díla, zejména pak akceptaci a Akceptačních kritériích anebo realizaci změn. Seznam členů Řídicího výboru ke dni podpisu této Smlouvy tvoří body 1.10 a 1.11 této Přílohy č. 8. Aktualizace seznamu členů Řídicího výboru uvedeného v bodech 1.10 a 1.11 této Přílohy č. 8 probíhá obdobně jako změna Kontaktních osob.
Jednání Řídicího výboru svolává Objednatel, který tak učiní předem v přiměřené lhůtě alespoň pět (5) kalendářních dní před plánovaným datem konání jednání. Nesvolá-li jednání Objednatel dle předchozí věty ani tři (3) kalendářní dny před plánovaným datem jednání, je povinen jednání Řídicího výboru svolat Poskytovatel. Plánovaným datem jednání se myslí datum určené dle pravidel stanovených ve Smlouvě anebo na konci předcházejícího jednání Řídicího výboru. Strany vyvinou potřebné úsilí, aby se jednání Řídicího výboru uskutečnila v pracovních dnech v obvyklé pracovní době pracovníků Objednatele.
Poskytovatel je na jednáních Řídicího výboru povinen poskytovat potřebnou součinnost Objednateli a osobám realizujícím další úkony v rámci provádění Díla a případně dalším osobám, které Objednatel určí, je-li to nezbytné pro účely provádění Díla dle Smlouvy, přičemž účelem poskytování součinnosti nemá být poskytování služeb namísto jiného dodavatele.
Poskytovatel i Objednatel si určí dva (2) zástupce v rámci Řídicího výboru, kteří budou oprávněni je zastupovat a podepisovat příslušné zápisy z jednání. Řídicí výbor má vždy lichý počet členů, přičemž Objednatel má vždy o jednoho (1) člena více, než má Poskytovatel.
Jednání Řídicího výboru probíhají zpravidla v sídle Objednatele. Řídicí výbor může místo konání jednání svým rozhodnutím změnit.
O každé proběhlé schůzce Řídicího výboru bude vyhotoven zápis, ve kterém bude shrnut obsah jednání a případné výsledky dohod a uvedeny náležitosti dle této Smlouvy. Nerozhodne-li Řídicí výbor jinak, vypracovává zápis z jednání Objednatel.
Poskytovatel je oprávněn vznést k zápisu připomínky, pokud jeho obsah odporuje skutečnému průběhu jednání. Nevyjádří-li se Poskytovatel k zápisu do dvou (2) pracovních dnů po jeho doručení, má se za to, že s jeho zněním souhlasí i bez nutnosti podpisu zápisu. Objednatel je oprávněn se k připomínkám Poskytovatele k zápisu do pěti (5) pracovních dnů vyjádřit. Proces dle tohoto bodu 1.7 této Přílohy č. 8 se může opakovat do schválení zápisu, včetně fikce schválení. Provádí-li zápis Poskytovatel, uplatní se tento bod 1.7 této Přílohy č. 8 obdobně.
Nebude-li možné nalézt shodu Stran nad zápisem z jednání Řídicího výboru dle bodu 1.7 ani po třetím (3.) opakování dané procedury, předloží takovou záležitost Řídicí výbor oprávněným zástupcům Stran, kteří jsou oprávnění uzavřít dodatek k této Smlouvě, k rozhodnutí.
Není-li ve Smlouvě stanoveno jinak, Objednatel i Poskytovatel schvalují zápis podpisem nebo elektronickým odsouhlasením (např. prostým e-mailem).
Členové Řídicího výboru za Poskytovatele:
ID
Funkce
Jméno, Příjmení
E-mail
Telefon
Členové Řídicího výboru za Objednatele:
ID
Funkce
Jméno, Příjmení
E-mail
Telefon
Řídicí výbor je oprávněn:
řídit a schvalovat činnost projektového manažera;
potvrzovat zprávy o postupu projektu ze strany administrace projektu, status reporty ze strany projektového manažera a nastavení projektu;
činit potřebná rozhodnutí o změně rozsahu Díla, Harmonogramu, možné změny Ceny (pakliže jsou překročeny limity příslušných změn).
Řídicí výbor odpovídá za průběžnou kontrolu realizace projektu a rovněž za dodržování jeho strategického zaměření.
V rozsahu oprávnění Řídicího výboru může za Strany jednat pouze Řídicí výbor anebo Kontaktní osoba pro smluvní záležitosti.
Změnové řízení
Změnové řízení je řízení o změně rozsahu dodávaného plnění dle Smlouvy.
Případné méněpráce, tj. zúžený rozsah, nebo vícepráce, tj. rozšířený rozsah, nebo další změny Smlouvy (zejména vyvolané potřebou změn v oblasti bezpečnosti informací nezaviněné Poskytovatelem) lze dohodnout v rámci Změnového řízení, přičemž:
malou změnou se rozumí vícepráce či méněpráce z rozsahu do 10 % celkové hodnoty Smlouvy anebo délce méně než 7 dnů v případě změny Harmonogramu;
jakákoliv jiná změna než malá změna, je velkou;
Velká změna smí být schválena a provedena pouze listinným dodatkem ke Smlouvě podepsaným Kontaktními osobami pro věci smluvní. Malá změna smí být provedena a schválena Kontaktními osobami v ostatních věcech a/nebo Řídícím výborem, a to v písemné formě. Takto schválená malá změna se považuje za dodatek ke Smlouvě.
V průběhu doby trvání Smlouvy je každá ze Stran oprávněna navrhnout druhé změnu, přičemž takový návrh bude doručen vždy kontaktním osobám oprávněným jej schválit. Požadavek na změnu není návrhem na uzavření dodatku. Objednatel není povinen požadavek na změnu akceptovat.
Požadavek na změnu obsahuje specifikaci požadavku, včetně jejich ocenění, a to penězi (při dopadu do odměny) nebo časem (při dopadu do harmonogramu). V případě, že druhá Strana s takovým požadavkem na změnu souhlasí, bezodkladně informuje odesílající Stranu o přijetí požadavku na změnu, přičemž k přijetí může dojít výhradně ve stejné formě a osobami, v jaké byl navržen. Přijatý požadavek na změnu bude považován za závazný podklad k uzavření dodatku měnící rozsah plnění uvedeným v požadavku na změnu, je-li uzavření dodatku potřeba.
V případě, že jde o požadavek na malou změnu a příslušné osoby se nemohou dohodnout ani do 10 dnů, předají jej k rozhodnutí Kontaktním osobám pro věci smluvní. Pokud nebude dosažena shoda ani po eskalaci, je požadavek odmítnut.
Mělo-li by kdykoliv před zahájením Změnového řízení nebo v jeho průběhu dojít k porušení ustanovení ZZVZ, zavazují se Strany se na takovou skutečnost vzájemně bezodkladně upozornit; v takovém případě budou Strany dále přiměřeně postupovat dle zde uvedených pravidel tak, aby nedošlo k porušení ZZVZ.
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 8: Projektové a změnové řízení
4 | 18
Požadavky na zajištění kybernetické bezpečnosti
Za účelem plnění povinností stanovených ve Smlouvě, případně Objednateli, jakožto povinné osobě dle VKB, je Poskytovatel povinen, nad rámec povinností stanovených v těle Smlouvy, plnit níže uvedené povinnosti zejm. součinnostního a bezpečnostního charakteru dle této Přílohy č. 9.
Poskytovatel je povinen plnit relevantní povinnosti v rozsahu a způsobem tak, aby byl naplněn účel relevantní právní úpravy v oblasti bezpečnostních opatření, kybernetických bezpečnostních incidentů, reaktivních opatření, náležitostí podání v oblasti kybernetické bezpečnosti a likvidaci dat ve vztahu k povinnostem, které tato právní úprava stanovuje Objednateli jakožto povinné osobě dle předpisů z oblasti kybernetické bezpečnosti, a to vždy i v případě změny příslušné právní úpravy. V takovém případě je Objednatel oprávněn požadovat od Poskytovatele přiměřenou součinnost i nad rámec povinností stanovených v této Příloze č. 9, avšak vždy pouze za účelem zajištění plnění povinnosti Poskytovatele z oblasti kybernetické bezpečnosti ve smyslu shora uvedeného.
1. Bezpečnost informací
Rozsah zapojení Poskytovatele na rozvoji a provozu primárních a podpůrných aktiv dle VKB je určen předmětem Smlouvy, jejími přílohami a touto Přílohou. Rozsah zapojení Poskytovatele na zajištění bezpečnosti těchto aktiv je určen zejména touto Přílohou a Pravidly pro Poskytovatele a bezpečnostními politikami.
Poskytovatel se zavazuje při nakládání s aktivy chránit jejich důvěrnost, dostupnost a integritu s ohledem na jejich povahu a klasifikaci. Poskytovatel se zavazuje pro klasifikaci aktiv užívat úrovně klasifikace Objednatele, pokud mu byly sděleny, nebo je povinen zavést vlastní mapování či překlad rizik mezi klasifikačním schématem a klasifikací Objednatele.
Poskytovatel je povinen zpracovat a do 20 pracovních dnů od zahájení poskytování plnění dle Smlouvy Objednateli předat dokumentaci zpracovanou v souladu s Pravidly pro Poskytovatele a bezpečnostními politikami Objednatele dle čl.6 této Přílohy, která bude ve vztahu k aktivům Objednatele ve smyslu přílohy č. 5 VKB zahrnovat alespoň:
postupy pro řízení provozu a komunikací;
postupy pro řízení přístupů (konkrétní postupy pro pracovníky Poskytovatele a jeho poddodavatelů podílející se na poskytování plnění dle Smlouvy);
postupy pro bezpečné chování uživatelů (konkrétní postupy pro pracovníky Poskytovatele a jeho poddodavatelů podílející se na poskytování plnění dle Smlouvy);
postupy pro zálohování a obnovu a dlouhodobé ukládání;
postupy pro řízení technických zranitelností;
postupy pro zajištění bezpečnosti komunikační sítě;
postupy pro ochranu před škodlivým kódem;
postupy pro nasazení a používání nástroje pro detekci kybernetických bezpečnostních událostí
postupy pro řízení změn alespoň v rozsahu stanoveném v čl. 7 této Přílohy;
postupy pro zvládání incidentů;
pro řízení kontinuity činnosti;
další dokumentaci relevantní pro poskytování služby;
Dokumentaci podle bodu 1.3 této Přílohy je Poskytovatel povinen revidovat a případně aktualizovat nejméně jednou ročně a dále kdykoli při změně skutečností zachycených v dokumentaci. Poskytovatel je povinen výsledek provedené revize a případné aktualizace oznámit Objednateli bez zbytečného odkladu od jejich provedení.
Poskytovatel nesmí používat nebo sdílet informace Objednatele a nesmí používat jiná aktiva Objednatele pro jiné účely a/nebo jiným způsobem, než jsou vymezeny ve Smlouvě a jejích přílohách.
Poskytovatel je povinen omezit přístup k aktivům Objednatele pouze na ty zaměstnance a třetí strany, u kterých přístup vyžaduje plnění Smlouvy nebo plnění zákonných povinností. Poskytovatel nesmí umožnit přístup k aktivům Objednatele jiným třetím stranám bez předcházejícího písemného souhlasu Objednatele. Vysloví-li Objednatel ve Smlouvě nebo jinak písemně souhlas se zapojením konkrétního poddodavatele do plnění Smlouvy, uděluje tím souhlas se zpřístupněním aktiv Objednatele poddodavateli v rozsahu nezbytném pro plnění Smlouvy.
V případě, že Objednatel při hodnocení rizik spojených s touto Smlouvou identifikuje podstatná rizika, jejichž existence tvoří podstatnou kybernetickou hrozbu a riziko pro předmět této Smlouvy a dosahují kritické úrovně dle přílohy č. 2 VKB, může Objednatel Poskytovateli uložit přijetí dalších bezpečnostních opatření ve smyslu § 5 ZKB bez nutnosti přijetí dodatku Smlouvy ve smyslu § 100 odst. 1 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů. Objednatel při naplnění podmínek výše předá Poskytovateli seznam vybraných bezpečnostních opatření, která navrhuje ke snížení identifikovaného rizika zavést, a to včetně konkrétní specifikace formy bezpečnostního opatření. Poskytovatel je povinen bezodkladně zavést požadovaná bezpečnostní opatření a jejich zavedení oznámit Objednateli. Poskytovatel je oprávněn do 3 pracovních dní podat připomínky k formě zvolených bezpečnostních opatření a navrhnout jinou formu zvolených bezpečnostních opatření, kterou je povinen zavést bezodkladně, po jejich schválení Objednatelem, a jejich zavedení Objednateli oznámit.
Učiní-li orgány činné v trestním řízení nebo jiné orgány státní správy jakoukoli právně závaznou žádost o poskytnutí informací Objednatele, je Poskytovatel povinen tuto skutečnost oznámit Objednateli s předstihem před poskytnutím takových informací, pokud mu to právní předpisy nezakazují.
Data a jejich užití
Pokud v rámci poskytování plnění dle Smlouvy bude mít Poskytovatel ve své dispozici data jemu předaná Objednatelem či jiným způsobem získaná nebo vytvořená při plnění Smlouvy („Data“), je oprávněn je při poskytování plnění dle Smlouvy užívat pouze v rozsahu a za podmínek dle Smlouvy a jejích příloh.
Pokud Smlouva neobsahuje ujednání o užití Dat, pak je Poskytovatel oprávněn je užít pouze v rozsahu nezbytném ke splnění Smlouvy, pouze v souladu se Smlouvou, touto Přílohou, zejm. bodu 2.2 až 2.4, 12 a 13, ve Smlouvě vymezenými účely a v souladu s příslušnými právními předpisy, tj. zejména ZKB, VKB, nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) a zákonem č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a pouze po dobu trvání Smlouvy (příp. povinnosti předat Data Objednateli).
Poskytovatel bere na vědomí a souhlasí, že veškerá Data zůstávají předmětem výhradních práv Objednatele, který je jediným vlastníkem Dat a pořizovatelem databází, ve kterých jsou Data uložena.
Poskytovatel se zavazuje zachovávat mlčenlivost o Datech a jejich obsahu a zavazuje se, že tato Data nebudou Poskytovatelem nebo vinou Poskytovatele zneužita, využita nebo poskytnuta třetím osobám.
Autorství a licence
Pokud bude výsledkem činnosti Poskytovatele a součástí plnění Poskytovatele dle Smlouvy dílo, které naplňuje znaky díla dle zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a také v případě že bude jakékoli dílo naplňující tyto znaky autorského díla při plnění Smlouvy Poskytovatelem použito, prohlašuje Poskytovatel, že Poskytovatel na základě Smlouvy a v souladu s ní získal veškerá potřebná oprávnění k takovému autorskému dílu, zejména je Poskytovatel povinen zajistit, že Objednatel bude na základě Smlouvy a v souladu s ní oprávněn takové autorské dílo užít tak, aby byl splněn účel Smlouvy, včetně případného oprávnění k provádění změn a předání novému Poskytovateli v rámci převzetí činností při ukončení Smlouvy, a umožní převzetí činností Poskytovatele při ukončení Smlouvy Objednatelem nebo jiným Poskytovatelem Objednatele.
Odměna za poskytnutí, zprostředkování nebo postoupení licence k autorskému dílu či za její zajištění je zahrnuta v ceně dle Smlouvy.
Kontrola a audit
Objednatel je oprávněn, na základě předchozí výzvy ze strany Objednatele provést kontrolu a audit údajů, účtů, záznamů, pracovních postupů, technické dokumentace, jiných dokladů či podkladů, aktiv, prostor (včetně kontroly fyzického perimetru) a technických prostředků vztahujících se k plnění Smlouvy a této Přílohy, a to za účelem uskutečnění auditu provozních a technologických procesů, bezpečnostních opatření používaných Poskytovatelem při plnění povinností vyplývajících ze Smlouvy, jejích příloh, Podmínek pro Poskytovatele a bezpečnostních politik a této Přílohy a/nebo při plnění povinností dle této Přílohy („Audit“).
Audit bude prováděn dle potřeb Objednatele v pravidelných intervalech a pak mimořádně v případech bezpečnostních událostí, důvodného podezření na nedostatečnou úroveň ochrany aktiv Objednatele, důvodného podezření na nakládání s aktivy v rozporu s relevantními ustanoveními Smlouvy a důvodného podezření na nedodržení opatření ve vztahu k aktivům Poskytovatele.
Součást ceny za plnění dle Smlouvy tvoří také náklady na provedení jednoho Auditu za rok, provádění průběžného auditu technickými prostředky a náklady na provedení mimořádného Auditu dle bodu 4.2 této Přílohy.
Poskytovatel je povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 15 dnů od ukončení Auditu, předložit Objednateli návrhy opatření napravujících nedostatky zjištěné při Auditu. Jednotlivá opatření navržená v návaznosti na výsledky Auditu podléhají před jejich přijetím Poskytovatelem předchozímu schválení ze strany Objednatele. Návrhy zřejmě nevhodných či neúčinných opatření Objednatel odmítne a Poskytovatel je povinen v přiměřené lhůtě stanovené Objednatelem navrhnout jiná vhodná opatření. Poskytovatel je taktéž povinen se na výzvu Objednatele podrobit kontrole ze strany Objednatele nebo osoby, která Audit provedla, a to za účelem ověření nápravy nedostatků zjištěných při Auditu a kontroly přijatých opatření.
Poddodavatelé a jejich řetězení
Poskytovatel se zavazuje, že pravidla dle této Přílohy budou dodržovat i poddodavatelé Poskytovatele a jejich pracovníci. Poskytovatel se zavazuje soustavně (případně pravidelně dle povahy) dohlížet na plnění této Přílohy ze strany jeho poddodavatelů a jejich zaměstnanců. Za porušení pravidel dle této Přílohy poddodavatelem odpovídá Poskytovatel Objednateli tak, jako by je porušil sám. Poskytovatel odpovídá za zajištění dostatečné znalosti pravidel dle této Přílohy, jakož i Pravidel pro Poskytovatele a bezpečnostních politik ze strany svých Poskytovatelů a jejich zaměstnanců, a to včetně zajištění případných školení takových osob.
Poskytovatel je oprávněn využít k plnění dle Smlouvy poddodavatele jen v případě, že to Smlouva nebo její přílohy výslovně připouští, a to za podmínek v ní uvedených. Nestanoví-li Smlouva nebo její přílohy jinak, podléhají jednotliví poddodavatelé předchozímu písemnému schválení ze strany Objednatele. Poskytovatel může ke schválení navrhnout nebo do plnění Smlouvy zapojit pouze takové poddodavatele, kteří nejsou v rozporu s požadavky Objednatele na Poskytovatele, a kteří s ohledem na znalost informačních systémů Objednatele Poskytovatelem, představují totožná a/nebo nižší rizika/zbytková rizika bezpečnosti informací, jako Poskytovatel. Pokud je do plnění zapojen poddodavatel v rozporu s tímto ustanovením, bez ohledu na to, jak k rozporu došlo (včetně aktu NÚKIB zakazujícího nebo znemožňujícího poddodavateli pro Objednatele plnit), zavazuje se jej Poskytovatel bezodkladně (nebo ve lhůtě určené objednatelem) nahradit jiným vhodným poddodavatelem.
Pokud potřebuje Objednatel pro vyhodnocení poddodavatele a jeho vlastností a vhodnosti pro plnění Smlouvy informace, zavazuje se mu je Poskytovatel bezodkladně zajistit.
Pravidla pro Poskytovatele a bezpečnostní politiky
Objednatel seznámil Poskytovatele před podpisem Smlouvy s interními předpisy Objednatele („Pravidla pro Poskytovatele a bezpečnostní politiky“). Objednatel je oprávněn určit vybrané části Pravidel pro Poskytovatele a bezpečnostních politik, které se na Poskytovatele nevztahují.
Poskytovatel se Pravidla pro Poskytovatele a bezpečnostní politiky zavazuje dodržovat a seznámit s nimi pracovníky Poskytovatele podílející se na poskytování plnění dle Smlouvy. Poskytovatel odpovídá za zajištění dostatečné znalosti pravidel dle této Přílohy, jakož i Pravidel pro Poskytovatele a bezpečnostních politik ze strany svých pracovníků, a to včetně zajištění případných školení.
V případě změny Pravidel pro Poskytovatele a bezpečnostních politik se Objednatel zavazuje aktuální znění bez zbytečného odkladu od provedení změny předat Poskytovateli. Objednatel zašle Poskytovateli aktuální znění způsobem pro doručování dle Smlouvy nebo do datové schránky. Poskytovatel se zavazuje v přiměřené lhůtě a ne později než 10 pracovních dnů od předání Pravidel pro Poskytovatele a bezpečnostních politik protokolárně Objednateli potvrdit, že se s aktuálním zněním Pravidel pro Poskytovatele a bezpečnostních politik seznámil, že se je zavazuje dodržovat, včetně plnění povinností dle této Přílohy. Současně, pokud aktuální znění Pravidel pro Poskytovatele a bezpečnostních politik ukládá Poskytovateli přijetí nových bezpečnostních opatření, stanoví Objednatel, po konzultaci s Poskytovatelem, termín pro jejich zavedení a implementaci.
V případě, že Pravidla pro Poskytovatele a bezpečnostní politiky neobsahují či jinak nepokrývají celý rozsah bezpečnosti informací ve smyslu ZKB a VKB, zavazuje se poskytovatel postupovat v souladu s best practice a přijmout vhodná opatření v oblasti bezpečnosti informací, jaká by s ohledem na povahu a hodnocení rizik Systému přijal řádný hospodář v roli provozovatele ve smyslu ZKB a VKB.
Řízení změn
Poskytovatel je povinen poskytnout Objednateli veškeré potřebné informace a součinnost v procesu řízení a evidence změn v souladu s § 11 VKB. Informace musí být poskytnuty v rozsahu, který Objednateli umožní:
posoudit, zda změna ve vztahu k plnění dle Smlouvy je významnou změnou ve smyslu § 2 písm. o) VKB;
posoudit rizika související s významnou změnou ve vztahu k plnění dle Smlouvy, testovat změnu před nasazením do provozu a posoudit možnost případného navrácení do původního stavu;
přijmout přiměřená opatření ke zvládání rizik souvisejících s touto změnou nebo změnu vůbec neprovést, pokud nelze přijmout opatření snižující tato rizika na akceptovatelnou úroveň;
dokumentovat posouzení rizik souvisejících s významnou změnou ve vztahu k plnění dle Smlouvy a přijatá opatření; a
provést další činnosti u významných změn dle § 11 odst. 2 VKB.
Soulad s právními předpisy
Smluvní strany se zavazují postupovat v souladu s relevantními obecně závaznými právními předpisy.
Informační povinnost Poskytovatele
Poskytovatel je povinen Objednatele bez zbytečného odkladu informovat o identifikovaných kybernetických bezpečnostních incidentech souvisejících s plněním Smlouvy, nejpozději však do:
16 hodin od jejich zjištění;
60 hodin od zjištění incidentu poskytnout Objednateli předběžné hlášení, ve kterém uvede maximum relevantním a zjištěných informací o incidentu, jeho rozsahu, dopadech, využitých zranitelnostech apod.,
25 dnů poskytnout Objednateli závěrečnou zprávu o vyhodnocení incidentu (pokud incident běží, průběžně Objednatele dle jeho pokynů informovat tak, aby byl Objednatel schopen včas plnit své povinnosti v oblasti hlášení incidentů).
Poskytovatel je povinen Objednatele bez zbytečného odkladu informovat o způsobu řízení rizik na straně Poskytovatele a o zbytkových rizicích souvisejících s plněním Smlouvy.
Poskytovatel je povinen poskytnout Objednateli veškerou součinnost nutnou ke splnění povinností Objednatele v oblasti řízení rizik, zejména při:
identifikaci aktiv v rámci předmětu plnění Smlouvy a jejich kategorizaci, hodnocení a zařazení do bezpečnostních úrovní;
identifikaci, analýze a hodnocení rizik pro aktiva dle bodu 9.3.1 této Přílohy;
ošetření rizik včetně zpracování prohlášení o aplikovatelnosti a plánu zvládání rizik pro aktiva dle bodu 9.3.1 této Přílohy.
Při provádění úkonů podle bodu 9.3 této Přílohy je Poskytovatel povinen postupovat podle metodik a postupů specifikovaných Pravidlech pro Poskytovatele a bezpečnostních politikách, nebo pokud Pravidla pro Poskytovatele a bezpečnostní politiky tuto oblast neupracují, pak podle zavedených postupů v odvětví.
Poskytovatel je dále povinen Objednatele bez zbytečného odkladu informovat o:
Změně kontroly poskytovatele, či ekvivalentní postavení, a to do 5 pracovních dnů od uskutečnění této změny; a
o Změně kontroly nad aktivy, a to do 5 pracovních dnů od uskutečnění této změny,
přičemž k informování využije Poskytovatel nástroj Objednatele specifikovaný v Pravidlech pro Poskytovatele a bezpečnostních politikách či jiný prostředek dle písemného pokynu Objednatele.
Dle bodu 9.5.2 a 14.2 této Přílohy zejména aktiva, s jejichž pomocí je možné přímo či nepřímo ovlivňovat bezpečnost systému a informací v něm obsažených, tedy aktiva, kterými proudí informace Objednatele či skrze která je možné proniknout do jeho systémů a která jsou zásadní pro realizaci Smlouvy.
Ukončení Smlouvy
Smluvní strany se dohodly, že při ukončení Smlouvy z jakéhokoli důvodu vyvinou veškeré úsilí k tomu, aby do doby dokončení migrace Dat či převodu plnění dle Smlouvy k Objednateli nebo jinému provozovateli nedošlo k narušení parametrů plnění ve Smlouvě do té doby definovaných a aby případný nový provozovatel dostal veškeré informace o plnění Smlouvy potřebné pro pokračování nebo nahrazení takového plnění.
Součástí plnění dle bodu 10.1 této Přílohy je i povinnost Poskytovatele provádět činnosti spočívající v přípravě a předání předmětu plnění Smlouvy novému Poskytovateli Objednatele a poskytování součinnosti, dokumentace a informací novému Poskytovateli. Za účelem poskytování součinnosti při ukončení se Poskytovatel zavazuje do 30 dnů od obdržení výzvy Objednatele vypracovat dle a na základě pokynů Objednatele plán vymezující veškeré podmínky pro převedení služeb či jejich příslušné části na nového Poskytovatele.
Poskytovatel se zavazuje do 30 dnů od obdržení výzvy Objednatele předat Objednateli:
aktualizovanou dokumentaci, kterou vytvořil nebo spravuje;
úplný a aktuální zdrojový kód tam, kde je to s ohledem na plnění Smlouvy smysluplné;
seznam platných administrátorských účtů a platných hesel k nim;
úplnou knowledge base týkající se poskytování služeb, pokud bylo předmětem poskytování průběžně poskytovaných služeb, vč. popisu a seznamu uzavřených a neuzavřených servisních požadavků;
aktuální seznam standardních provozních úkonů pro údržbu aktiv Objednatele.
Řízení kontinuity činností
Poskytovatel se ve vztahu k poskytování plnění dle Smlouvy zavazuje zavést a udržovat vhodná opatření pro zajištění kontinuity činností vč. opatření blíže stanovených v Pravidlech pro Poskytovatele a bezpečnostních politikách. Zejména se Poskytovatel zavazuje:
zajistit adekvátní kontinuitu aktiv, která jsou potřebná k poskytování plnění dle Smlouvy; a
pravidelně kontrolovat a testovat, že je Poskytovatel schopen zajistit kontinuitu aktiv při dodržení sjednané úrovně plnění dle Smlouvy.
Poskytovatel se zavazuje poskytnout nezbytnou součinnost při zpracování a testování plánů obnovy a havarijních plánů a plnění dalších povinností Objednatele dle § 15 VKB.
Předání dat, údajů a informací
Poskytovatel se zavazuje na základě výzvy Objednatele bez zbytečného odkladu předat Objednateli bezpečným způsobem, ve strojově čitelné podobě a ve formátu zaručujícím kompatibilitu v procesu migrace jakákoli Data v dispoziční sféře Poskytovatele. Poskytovatel se k výzvě Objednatele zavazuje poskytnout nezbytnou součinnost, přičemž si Smluvní strany mohou písemně dohodnout jiný způsob předání Dat. Poskytovatel je povinen i bez výzvy Objednatele předat Objednateli Data do 7 dnů po skončení účinnosti Smlouvy.
Likvidace dat
Poskytovatel se zavazuje při ukončení účinnosti Smlouvy, případně na písemnou žádost Objednatele, bez zbytečného odkladu po předání Dat, nejpozději však do 14 dnů, zlikvidovat Data v souladu s Pravidly Poskytovatele a bezpečnostními politikami za podpůrného užití přílohy č. 4 VKB, to vše za možného dozoru zástupce Objednatele.
V případě, že má Poskytovatel na svých nosičích Data vysoké či kritické úrovně dle přílohy č. 1 VKB, má povinnost tato Data ve lhůtě podle bodu 13.1 zlikvidovat protokolárně.
Odstoupení od Smlouvy
Objednatel je oprávněn jednostranně odstoupit od Smlouvy v případě:
podstatného porušení práv a povinností dle této Přílohy Poskytovatelem; a/nebo
opakovaného (nejméně třikrát) porušení práv a povinností dle této Přílohy Poskytovatelem.
Poskytovatel je dále oprávněn odstoupit od Smlouvy, pokud dojde ke Změně kontroly poskytovatele a/nebo Změně kontroly nad aktivy a tato změna bude Objednatelem vyhodnocena jako bezpečnostní riziko ve smyslu ZKB a/nebo VKB.
Sankce za porušení povinností
V případě porušení jakékoli povinnosti Poskytovatele dle této Přílohy je Objednatel oprávněn požadovat smluvní pokuty, jak jsou vymezeny níže, a to za každé jednotlivé porušení, nestanoví-li Smlouva za takové porušení smluvní pokutu vyšší. Objednatel je oprávněn požadovat pokuty v případě, že:
došlo k porušení této Přílohy Poskytovatelem, a to ve výši 100.000 Kč;
došlo k porušení této Přílohy Poskytovatelem, přičemž toto porušení vedlo ke kybernetickému bezpečnostnímu incidentu, a to ve výši 100.000 Kč;
porušení této Přílohy Poskytovatelem vážně ohrožující bezpečnost informací ve vztahu k aktivům Objednatele trvá navzdory písemné výzvě Objednatele po dobu delší 3 dnů, a to ve výši 100.000 Kč za každý započatý den.
Smluvní pokutou není dotčeno právo Objednatele požadovat náhradu škody ve výši převyšující zaplacenou smluvní pokutu.
Závěrečná ujednání
Poskytovatel se zavazuje při výkonu své činnosti včas a prokazatelně upozornit Objednatele na zřejmou nevhodnost jeho příkazů či doporučení vztahujících se k pravidlům bezpečnosti, jejichž následkem může vzniknout újma nebo nesoulad s právními předpisy, a zajistit ve spolupráci se Objednatelem náhradní způsob naplnění pravidel bezpečnosti, pokud stávající řešení přestalo být funkční nebo efektivní.
Pokud není ve Smlouvě nebo v této Příloze uvedeno jinak, odměna za provádění opatření dle této Přílohy je součástí odměny dle Smlouvy.
4 | 18
image1.png
Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 9: Požadavky na zajištění kybernetické bezpečnosti
SMLOUVA
O IMPLEMENTAČNÍM PROJEKTU, VÝVOJI A IMPLEMENTACI NÁRODNÍHO GEOPORTÁLU ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ
Mezi
Česká republika – Ministerstvo pro místní rozvoj
jako Objednatelem na straně jedné
a
Společnost SEVITECH
jako Poskytovatelem na straně druhé
Obsah
PREAMBULE 8
1. Výklad pojmů 8
2. PŘEDMĚT A ÚČEL SMLOUVY 15
3. DOBA A MÍSTO PLNĚNÍ 17
4. ZPŮSOB PLNĚNÍ TÉTO SMLOUVY 18
5. ŠKOLENÍ 20
6. CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY 20
7. PRÁVA A POVINNOSTI STRAN 23
8. POVINNOSTI OBJEDNATELE 24
9. POVINNOSTI POSKYTOVATELE 27
10. AKCEPTAČNÍ ŘÍZENÍ 33
11. PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ 37
12. ZDROJOVÝ KÓD 46
13. OCHRANA DŮVĚRNÝCH INFORMACÍ 47
14. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ 49
15. ÚČAST PODDODAVATELŮ 50
16. REALIZAČNÍ TÝM 51
17. POJIŠTĚNÍ 53
18. NÁROK NA NÁHRADU ÚJMY 54
19. SMLUVNÍ POKUTY A ÚROKY Z PRODLENÍ 55
20. ZÁRUKA A PRÁVA Z VADNÉHO PLNĚNÍ 57
21. TRVÁNÍ A UKONČENÍ SMLUVNÍHO VZTAHU 58
22. POVINNOSTI SOUVISEJÍCÍ S UKONČENÍM SMLUVNÍHO VZTAHU 62
23. ZMĚNY SMLOUVY A ZMĚNOVÉ ŘÍZENÍ 63
24. PROJEKTOVÉ ŘÍZENÍ 64
25. KOMUNIKACE STRAN 64
26. KYBERNETICKÁ BEZPEČNOST 64
27. OSTATNÍ UJEDNÁNÍ 66
28. PROHLÁŠENÍ STRAN 67
29. ROZHODNÉ PRÁVO A ŘEŠENÍ SPORŮ 68
30. ROZPORY V DOKUMENTACI 68
31. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ 69
Příloha č. 1: TECHNICKÁ SPECIFIKACE 71
Příloha č. 2: NABÍDKOVÁ CENA 72
Příloha č. 3: HARMONOGRAM 73
Příloha č. 4: REALIZAČNÍ TÝM 75
1. Realizační tým 75
Příloha č. 5: PODDODAVATELÉ 78
Příloha č. 6: KONTAKTNÍ OSOBY 81
1. Kontaktní osoby 81
Příloha č. 7: OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ 84
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 84
2. PŘEDMĚT PŘÍLOHY 84
3. ÚČEL, ROZSAH A DOBA ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ 85
4. ODMĚNA 85
5. PRÁVA A POVINNOSTI ZPRACOVATELE 85
6. ZÁRUKY TECHNICKÉHO A ORGANIZAČNÍHO ZABEZPEČENÍ OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ 87
7. POVINNOSTI PO ZÁNIKU SMLOUVY 89
8. POSOUZENÍ VLIVU NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ 89
Příloha č. 8: PROJEKTOVÉ A ZMĚNOVÉ ŘÍZENÍ 90
1. PROJEKTOVÉ ŘÍZENÍ 90
2. Změnové řízení 92
Příloha č. 9: Požadavky na zajištění kybernetické bezpečnosti 93
1. Bezpečnost informací 93
2. Data a jejich užití 95
3. Autorství a licence 95
4. Kontrola a audit 95
5. Poddodavatelé a jejich řetězení 96
6. Pravidla pro Poskytovatele a bezpečnostní politiky 97
7. Řízení změn 97
8. Soulad s právními předpisy 98
9. Informační povinnost Poskytovatele 98
10. Ukončení Smlouvy 99
11. Řízení kontinuity činností 99
12. Předání dat, údajů a informací 100
13. Likvidace dat 100
14. Odstoupení od Smlouvy 100
15. Sankce za porušení povinností 100
16. Závěrečná ujednání 101
Číslo smlouvy 6514 (CES)
SMLUVNÍ STRANY:
Název:
Česká republika – Ministerstvo pro místní rozvoj
se sídlem:
Staroměstské náměstí 932/6, Praha 1, PSČ 110 00
IČO:
660 02 222
bankovní spojení:
ČNB Praha 1, Na Příkopě 28
číslo účtu:
zastoupená:
Ing. arch. Petrem Klánem, ředitelem Odboru digitalizace a informačních systémů
(„Objednatel“)
a
Název:
Obchodní firma:
Společnost SEVITECH
vzniklá na základě Smlouvy o společnosti uzavřené dne 12.11.2021 mezi níže uvedenými společně a nerozdílně zavázanými společníky
SEVITECH CZ s.r.o.
IČO:
070 81 561
DIČ:
CZ07081561
se sídlem:
Na strži 2102/61a, Krč, 140 00 Praha 4
zápis v OR:
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. C 294361
bankovní spojení:
Raiffeisenbank, a.s.
číslo účtu:
zastoupená:
Martinem Trávníčkem, MBA, jednatelem
(dále jen „Vedoucí společník)
Obchodní firma:
SYNCHRONIX, a.s.
IČO:
31605052
DIČ:
2020444338
se sídlem:
Kalinčiakova 33, Bratislava –Nové Město, 831 04, Slovenská republika
zápis v OR:
v obchodnom registri Mestského súdu Bratislava III, sp. zn. 4696/B
bankovní spojení:
Tatra banka, a.s.
číslo účtu:
zastoupená:
Ing. Martinem Kukol´em, předsedou představenstva
Mgr. Branislavem Strižencem, členem představenstva
(dále jen „Druhý společník)
Ve vztahu k Objednateli a této Smlouvě je za Společnost SEVITECH oprávněn jednat její Vedoucí společník, tj. SEVITECH CZ s.r.o.
(dále Společnost SEVITECH jen jako „Poskytovatel“)
(Objednatel a Poskytovatel společně „Strany“ a každý z nich samostatně „Strana“)
dnešního dne uzavřely tuto smlouvu v souladu s ustanovením § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů („Smlouva“)
PREAMBULE
(A) Objednatel má v návaznosti na cíl digitalizace stavebního řízení v rámci zavádění eGovernmentu v České republice zájem o vytvoření informačního systému Národní geoportál územního plánování pro zajištění digitalizace územního plánování, jehož detailní specifikace a komponenty jsou uvedeny v Příloze č. 1 jako předmět plnění („Systém“).
(B) Objednatel oznámil v jednacím řízení bez uveřejnění ve smyslu § 63 ZZVZ (jak je tento pojem definován níže) svůj úmysl zadat v tomto řízení nadlimitní veřejnou zakázku s názvem „Hardwarové a softwarové prostředí pro sdílení informací a dat územního plánování“ („Veřejná zakázka“), jejímž předmětem je vytvoření Implementačního projektu, vývoj a implementace nového Systému, a jeho podpora, a to za podmínek dále stanovených v této Smlouvě a Servisní smlouvě.
(C) Objednatel se rozhodl realizovat Veřejnou zakázku prostřednictvím Poskytovatele, který v řízení se soutěžním dialogem s názvem „Národní geoportál územního plánování“, číslo zakázky Z2021-038759, zveřejněnou Objednatelem dne 25. října 2021 ve věstníku veřejných zakázek („Řízení se soutěžním dialogem“), podal nejvýhodnější nabídku, a Poskytovatel je připraven se na realizaci podílet v souladu s podmínkami stanovenými v této Smlouvě a zadávacími podmínkami předmětné Veřejné zakázky. Ustanovení této Smlouvy je třeba vždy vykládat v souladu se zadávacími podmínkami předmětné Veřejné zakázky tak, aby byl co nejvíce naplněn účel Veřejné zakázky.
(D) Současně s uzavřením této Smlouvy byla mezi Objednatelem a Poskytovatelem uzavřena smlouva o údržbě, podpoře a rozvoji Národního geoportálu územního plánování, na základě níž se Poskytovatel zavázal poskytovat Objednateli v souladu se zadávací dokumentací servis, údržbu, podporu a rozvoj Systému („Servisní smlouva“) na nezbytně dlouhou dobu, a smlouva na dodávku hardware, na základě níž se Poskytovatel zavázal dodat Objednateli v souladu se zadávací dokumentací hardware a dále k němu poskytovat servis, údržbu a podporu („Smlouva na hardware“).
(E) Poskytovatel je odborníkem v oboru informačních technologií se specializací na dodání, implementaci, rozvoj a servis informačních systémů. Poskytovatel je proto připraven plnit své povinnosti vyplývající ze Smlouvy řádně a včas a realizovat předmět Veřejné zakázky v souladu s principy „best practice“ dle svého nejlepšího vědomí, ve prospěch Objednatele a s ohledem na hospodárné nakládání s finančními prostředky Objednatele.
(F) Realizace činností uvedených v této Smlouvě, Servisní smlouvě a Smlouvě na hardware bude prováděna pouze po dobu omezenou a v případě, že nebude možné plnění této Smlouvy, Servisní smlouvy a Smlouvy na hardware zajistit jinak.
Výklad pojmů
Níže uvedené pojmy mají význam definovaný v tomto Článku 1.1 s tím, že v textu Smlouvy jsou uvedeny vždy s velkým počátečním písmenem:
„Akceptační kritéria“ mají význam uvedený v Článku 10.4;
„Akceptační protokol“ má význam uvedený v Článku 10.8;
„Akceptační řízení“ má význam uvedený v Článku 10.1;
„Autorské dílo“ znamená dílo ve smyslu § 2 Autorského zákona; zejména Software, Databáze a jakékoliv výstupy předávané Objednateli na základě této Smlouvy, které splňují podmínky stanovené v § 2 Autorského zákona;
„Autorský zákon“ znamená zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů;
„Cena“ znamená Cena díla dle Článku 1.1.7 ;
„Cena díla“ má význam uvedený v Článku 6.1;
„Další zpracovatel“ má význam uvedený v Příloze č. 7;
„Databáze“ znamená databázi ve smyslu § 88 Autorského zákona a jakoukoliv jinou databázi;
„Dílčí část díla“ má význam uvedený v Článku 2.3;
„Dokumentace“ znamená dokumenty popisující Systém a zacházení s ním, jako jsou zejména uživatelská dokumentace, administrátorská dokumentace, bezpečnostní dokumentace, provozní dokumentace, a také jakoukoliv jinou dokumentaci vytvářenou anebo poskytovanou v rámci provádění Díla. Jakákoliv Dokumentace anebo její část musí být vždy vyhotovena a předána Objednateli v elektronické editovatelné a needitovatelné podobě (pokud je vyhotovována v listinné podobě, pak Poskytovatel předá Objednateli elektronickou kopii takové Dokumentace); součástí Dokumentace je také Implementační projekt a Specifikace systému;
„DPH“ znamená daň z přidané hodnoty ve smyslu Zákona o DPH;
„Duševní vlastnictví poskytovatele“ má význam uvedený v Článku 11.3;
„Duševní vlastnictví třetí osoby“ má význam uvedený v Článku 11.5;
„Důvěrné informace“ má význam uvedený v Článku 13.1;
„Faktura“ má význam uvedený v Článku 6.3;
„Fáze“ je soubor Dílčích částí díla, seskupený do většího celku a předávaný Poskytovatelem společně do Akceptačního řízení;
„Hardware“ znamená veškeré hmotné součásti počítačových systémů, veškeré související vybavení hmotné povahy a firmware, spolu se vším příslušenstvím, a včetně veškeré související dokumentace;
„Harmonogram“ znamená harmonogram plnění uvedený v Příloze č. 3;
„Implementace“ znamená provedení všech prací požadovaných Objednatelem pro řádné uvedení Systému do provozu (provedení Implementačního projektu, přizpůsobení Systému požadavkům Objednatele, provedení Testů, migrace, Integrace, zkušebního provozu a uvedení do provozu). Implementace začíná zahájením Implementačního projektu a končí uvedením Systému do ostrého provozu; Implementace probíhá ve Fázích;
„Implementační projekt“ má význam uvedený v Článku 4.1;
„Insolvenční zákon“ znamená zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů;
„Instalace“ znamená provedení veškerých činností nezbytných k zprovoznění Software v IT prostředí objednatele;
„Integrace“ znamená věcné a funkční propojení prvku s jiným prvkem anebo programovým anebo hardwarovým vybavením Objednatele;
„IT prostředí objednatele“ znamená pro účely této Smlouvy zejména veškerý Hardware ve vlastnictví Objednatele a Software, ve vztahu k němuž je Objednatel nositelem potřebných oprávnění, nebo Hardware a Software využívaný Objednatelem na základě jiného právního titulu. Jedná se zejména o servery, diskové pole a stanice, operační systémy, virtualizační nástroje, databáze, aplikace třetích osob, pasivní a aktivní datová infrastruktura (kabeláže, switche, VPN linky apod.); IT prostředí objednatele je kombinací výstupů vytvořených a dodaných Poskytovatelem v rámci Smlouvy na hardware a prvků poskytovaných v rámci služeb datových center zajištěných pro Objednatele jiným způsobem;
„Klíčové pozice“ má význam uvedený v Článku 16.1;
„Kontaktní osoba“ má význam uvedený v Příloze č. 6;
„Kvalifikované osoby“ má význam uvedený v Článku 16.1;
„Kybernetické požadavky“ má význam uvedený v Článku 26.3;
„Minimální kvalifikační předpoklady“ má význam uvedený v Článku 16.1;
„Minimální rozsah nevýhradní licence“ má význam uvedený v Článku 11.9;
„Nařízení“ nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů), CELEX: 32016R0679;
„Nevýhradní licence“ má význam uvedený v Článku 11.8;
„Nezbytná povolení“ znamenají veškerá vyjádření, schválení, souhlasy, rozhodnutí, povolení, potvrzení, osvědčení a další dokumenty vydané příslušnými orgány veřejné moci, včetně povolení a licencí, živnostenské listy, koncesní listiny, a veškeré souhlasy třetích osob a dohody s nimi, které jsou nezbytné k plnění této Smlouvy;
„NIS2“ znamená směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2555 ze dne 14. prosince 2022 o opatřeních k zajištění vysoké společné úrovně kybernetické bezpečnosti v Unii a o změně nařízení (EU) č. 910/2014 a směrnice (EU) 2018/1972 a o zrušení směrnice (EU) 2016/1148 (směrnice NIS 2);
„NÚKIB“ znamená Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost;
„Občanský zákoník“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů;
„Objednatel“ má význam uvedený v záhlaví této Smlouvy;
„Osobní údaje“ znamená osobní údaje ve smyslu Nařízení, včetně zvláštních kategorií osobních údajů ve smyslu článku 9 Nařízení a rozsudků ve smyslu článku 10 Nařízení;
„Poddodavatel“ znamená kteroukoli třetí osobu realizující poddodávky pro Poskytovatele v souvislosti s touto Smlouvou, která je uvedena v Příloze č. 5. Pro zamezení pochybnostem Strany prohlašují, že realizací poddodávek dle předchozí věty se rozumí i poskytnutí oprávnění (např. Nevýhradní licence) Objednateli ze strany třetích osob;
„Porušení zabezpečení osobních údajů“ má význam uvedený v Příloze č. 7;
„Poskytovatel“ má význam uvedený v záhlaví této Smlouvy;
„Postoupení práv“ má význam uvedený v Článku 11.6;
„Požadavek na změnu“ má význam uvedený v Příloze č. 7;
„Produkční prostředí“ znamená instanci Systému v ostrém provozu běžně přístupnou uživatelům Systému;
„Program s otevřeným kódem“ znamená:
Software šířený či distribuovaný pod některou z veřejných licencí (například open-source anebo free software licence), který je veřejně dostupný, včetně detailně komentovaných Zdrojových kódů, úplné uživatelské, provozní a administrátorské dokumentace a práva Software měnit; a
Software s otevřeným kódem ve smyslu předchozího bodu, který Poskytovatel považuje dle Implementačního projektu za vhodné instalovat a integrovat do IT prostředí objednatele, a který slouží k řádnému provozu Systému;
„Předměty práv k nehmotným statkům“ má význam uvedený v Článku 11.29;
„Realizační tým“ znamená fyzické osoby, prostřednictvím nichž Poskytovatel provádí Dílo;
„Referenční prostředí“ znamená virtuální či fyzickou instanci Systému určenou k provádění Školení a dalších činností dle Přílohy č. 1;
„Řídicí výbor“ má význam uvedený v Příloze č. 8;
„Řízení se soutěžním dialogem“ má význam uvedený v bodě (C) Preambule této Smlouvy;
„Servisní smlouva“ má význam uvedený v bodě (D) Preambule této Smlouvy;
„Smlouva“ znamená tuto Smlouvu o implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování;
„Smlouva na hardware“ má význam uvedený v bodě (D) Preambule této Smlouvy;
„Software“ znamená veškeré programové vybavení (zejména počítačové programy či jejich části ve smyslu Autorského zákona), stejně jako další věci či jiné majetkové hodnoty, které s programovým vybavením souvisí a jsou určeny ke společnému užívání s tímto programovým vybavením, včetně veškeré související dokumentace, popisů, návodů, updatů a upgradů tohoto programového vybavení, avšak s výjimkou Hardware;
„Specifikace systému“ znamená popis Systému v Příloze č. 1 a aktualizované popisy Systému ve stavu ke dni dokončení Dílčí části díla v souladu s touto Smlouvou, včetně jejich aktualizací či změn;
„Správce“ má význam uvedený v Příloze č. 7;
„Správní řízení“ má význam uvedený v Příloze č. 7;
„SS/OSS poskytovatele“ má význam uvedený v Článku 11.4;
„Standardní software“ znamená Software, který je v souladu s Implementačním projektem vhodné instalovat a integrovat do IT prostředí objednatele, a který slouží k řádnému provozu Systému a je distribuován pod standardními licenčními podmínkami třetím osobám;
„Subjekty údajů_1“ znamená subjekty údajů definované v Článku 14.1 Smlouvy;
„Subjekty údajů_2“ znamená subjekty údajů definované v Příloze č. 7;
„Systém“ má význam uvedený v bodě (A) Preambule této Smlouvy a je blíže specifikovaný ve Specifikaci systému;
„Školení“ má význam uvedený v Článku 5.1;
„Testovací prostředí“ znamená virtuální či fyzickou instanci Systému určenou k provádění Testů a dalších činností výslovně uvedených v této Smlouvě;
„Testy“ se rozumí provádění testovacího užívání Systému v Testovacím prostředí prostřednictvím simulace ostrého provozu v Produkčním prostředí a reálných situací a testovacích scénářů;
„Udělovaná oprávnění“ znamená Postoupení práv, Výhradní licenci, Nevýhradní licenci a jakákoliv další oprávnění ve smyslu Článku 11;
„ÚOOÚ“ znamená Úřad pro ochranu osobních údajů;
„Vada kategorie A“ znamená kritickou vadu, která má zásadní dopad na základní funkce Díla (např. znemožňuje či významně omezuje jeho používání), má jakýkoli vliv na kvalitu a bezpečnost dat a výsledky (např. způsobuje ztrátu nebo porušení) jejich zpracování anebo způsobuje výpadky Díla;
„Vada kategorie B“ znamená vadu omezující funkčnost Díla, tj. umožňuje provoz základních funkcí Díla, avšak způsobuje problémy při používání některých jeho částí, což je však překonatelné dočasným náhradním postupem, zároveň nemá vliv na kvalitu ani na bezpečnost dat a výsledky zpracování a nezpůsobuje výpadky Díla;
„Vada kategorie C“ znamená vadu, která není Vadou kategorie A anebo B (např. špatná grafická úprava aplikace, špatný pravopis u nápovědy apod.);
„Veřejná zakázka“ má význam uvedený v bodě (B) Preambule této Smlouvy;
„Vyhláška o kybernetické bezpečnosti“ a také „VKB“ znamená vyhlášku č. 82/2018 Sb., o bezpečnostních opatřeních, kybernetických bezpečnostních incidentech, reaktivních opatřeních, náležitostech podání v oblasti kybernetické bezpečnosti a likvidaci dat (vyhláška o kybernetické bezpečnosti), ve znění pozdějších předpisů, anebo jakoukoli jinou vyhlášku tuto vyhlášku nahrazující anebo doplňující;
„Výhradní licence“ má význam uvedený v Článku 11.7;
„Zadávací dokumentace“ znamená zadávací dokumentaci k Řízení se soutěžním dialogem;
„Záruční doba“ má význam uvedený v Článku 20.1;
„Zákon o DPH“ znamená zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů;
„Zákon o zpracování OÚ“ znamená zákon č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů;
„Zástupce“ má význam uvedený v Příloze č. 8;
„Zdrojový kód“ znamená zápis kódu počítačového programu (Softwaru) v programovacím jazyce, který je uložen v jednom nebo více editovatelných souborech, čitelný, opatřený komentáři vysvětlujícími jednotlivé jeho části a procesy ve spustitelném formátu odpovídajícím programovacímu jazyku a stanovenému prostředí, včetně ověřeného postupu nezbytného pro sestavení strojového kódu, a v podobě, aby jej bylo možné zkompilovat do cílového kódu procesoru, kterým je následně prováděn, bez nutnosti provedení jiných úprav, než kompilace v souladu s postupem k sestavení, přičemž podrobné vlastnosti Zdrojového kódu stanoví Článek 12 a Příloha č. 1;
„ZKB“ znamená zákon č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a o změně souvisejících zákonů (zákon o kybernetické bezpečnosti), ve znění pozdějších předpisů, anebo jakýkoliv jiný zákon tento zákon nahrazující anebo doplňující;
„Změna kontroly nad aktivy“ znamená změnu vlastnictví zásadních aktiv, popřípadě změnu oprávnění nakládat s těmito aktivy, využívaných Poskytovatelem k plnění podle Smlouvy, dle VKB;
„Změna kontroly poskytovatele“ znamená:
významnou změnu ovládání Poskytovatele podle zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, ve znění pozdějších předpisů;
změnu struktury kontrolního podílu na Poskytovateli anebo na kterékoli společnosti tvořící Poskytovatele, uskutečněnou ve formě:
jednoho nebo více převodů podílu ve společnosti Poskytovatele či jeho členovi;
zvýšení základního kapitálu Poskytovatele anebo jeho člena, v jehož důsledku se držitelem kontrolního podílu ve společnosti Poskytovatele anebo jeho člena stane osoba nebo osoby, jež k datu uzavření této Smlouvy držiteli kontrolního podílu nejsou;
prodeje podniku Poskytovatele anebo jeho člena nebo jeho části; anebo
jiným způsobem s podobnými účinky;
„Změnové řízení“ má význam uvedený v Příloze č. 8;
„Zpracovatel“ má význam uvedený v Příloze č. 7;
„ZRS“ znamená zákon č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů;
„ZZVZ“ znamená zákon č. 134/2016 Sb., zákon o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů; a
Pro výklad této Smlouvy platí následující pravidla:
Pojmy definované v této Smlouvě v množném čísle mají shodný význam i v jednotném čísle a naopak.
Je-li v této Smlouvě odkazováno na dokument, který má být vytvořen, dodán a/nebo změněn/aktualizován, a není-li dále v této Smlouvě uvedeno jinak a/nebo nedohodly-li se Strany jinak, myslí se tím vždy takový dokument v poslední verzi akceptované Objednatelem v rámci Akceptačního řízení (např. Dokumentace apod.).
Odkazy na „Články“ a „Přílohy“ se vykládají jako odkazy na příslušné články a přílohy této Smlouvy.
Odkazy na „dny“ jsou odkazy na kalendářní dny.
Odkazy na „pracovní dny“ znamenají odkazy na kterýkoli den, kromě soboty a neděle a dnů, na něž připadá státní svátek nebo ostatní svátek podle platných a účinných právních předpisů České republiky.
Pojem „listinný“ nebo „listinné“ znamená dokument tištěný na papíře, v případě více listů sešitý způsobem snižujícím možnost rozešití, a opatřený vlastnoručními podpisy osob jednajících za jednotlivé Strany.
Pojem „vada“ znamená jakoukoliv vadu, včetně vady právní, jak je specifikována zejména v § 1916, § 1920 a § 2615 Občanského zákoníku, například rozpor mezi skutečnými vlastnostmi Systému a vlastnostmi, jež jsou po něj stanoveny Specifikací systému, Dokumentací nebo touto Smlouvou, jež jsou například způsobeny provedením Díla, vady Díla způsobující vady Systému nebo ztěžující užívání Systému, a podobné.
Pojem „újma“ znamená vždy újmu na jmění (škodu) ve smyslu § 2894 odst. 1 Občanského zákoníku a dále vždy i nemajetkovou újmu ve smyslu § 2894 odst. 2 Občanského zákoníku. Toto ustanovení je výslovným ujednáním o povinnosti Stran odčinit nemajetkovou újmu v případech porušení povinností dle této Smlouvy.
Přílohy k této Smlouvě jsou nedílnou součástí této Smlouvy a odkazy na tuto Smlouvu zahrnují i odkaz na tyto Přílohy.
Pokud není stanoveno jinak, veškeré odkazy na dokumenty nebo jiné listiny jsou odkazem na takový dokument nebo listinu ve znění všech případných změn a dodatků.
Pokud není výslovně stanoveno jinak, odkazy na jakýkoli právní předpis jsou odkazem na platné a účinné znění takového právního předpisu, popřípadě právního předpisu tento předpis nahrazujícího, a na jiné právní předpisy nižší právní síly, které příslušný právní předpis provádějí.
Pojmy uvedené s velkým počátečním písmenem v jednotlivých Přílohách mají stejný význam jako v těle Smlouvy, není-li v konkrétní Příloze výslovně uvedeno jinak.
Není-li zkratka či pojem uvedený s velkým písmenem v Přílohách této Smlouvy anebo jiných částech dokumentace k Veřejné zakázce, vyjma těla Smlouvy, definovaným pojmem ve smyslu Článku 1.1, má taková zkratka či pojem význam obvykle mu přikládaný v oblasti informačních a komunikačních technologií, nevyplývá-li z okolností jinak.
PŘEDMĚT A ÚČEL SMLOUVY
Za podmínek sjednaných v této Smlouvě se Poskytovatel zavazuje na svůj náklad a nebezpečí provést pro Objednatele dílo spočívající ve vývoji a dodání Systému specifikovaného v Příloze č. 1 a provedení dalších souvisejících činností a věcí, které jsou výslovně uvedeny v Příloze č. 1 a v Článku 2.2 („Dílo“), a/nebo nejsou výslovně uvedeny, ale Poskytovatel jako odborník měl a mohl vědět, že pro to, aby Systém sloužil účelu dle Článku 2.4, je nezbytné takové činnosti provést a/nebo věci dodat, a Objednatel se zavazuje řádně provedené Dílo převzít a zaplatit za řádně provedené Dílo Cenu.
V rámci provádění Díla je Poskytovatel povinen zejména:
vytvořit a provést Implementační projekt, včetně detailního a podrobného vysvětlení fungování budoucího Systému pro budoucí klíčové uživatele Systému;
vyvinout a dodat Systém;
poskytnout Udělovaná oprávnění k Dílu;
provést Instalaci, Implementaci, Integraci a další nezbytné činnosti k nasazení a zprovoznění Systému na IT prostředí objednatele;
vytvořit Dokumentaci;
provést Školení uživatelů Systému a jeho administrátorů;
připravit a provést migraci dat pro Systém v souladu s Přílohou č. 1;
připravit Systém a poskytovat požadovanou součinnost v rozsahu nezbytném pro provedení pilotního provozu (pro odstranění pochybností se pilotním provozem rozumí časově a funkčně takový statut Systému, v němž jsou všechny součásti, které mají vliv na jeho plnohodnotné užívání ze strany Objednatele, dokončeny, interně otestovány, nasazeny a připraveny k uvedení do plnohodnotného provozu); a
provést či provádět další činnosti, které jsou výslovně uvedeny v této Smlouvě a Příloze č. 1;
Poskytovatel se zavazuje provést Dílo mimo jiné v následujících Fázích a Dílčích částech Díla. Všechny výstupy včetně dále uvedených budou samostatným předmětem Akceptačního řízení:
Fáze I – vytvoření a implementace Systému:
vytvoření a provedení Implementačního projektu;
dodání Softwarových (a Hardwarových, nejsou-li součástí plnění podle Smlouvy na hardware) licencí;
zprovoznění Softwarové (a Hardwarové, není-li součástí plnění podle Smlouvy na hardware) infrastruktury;
vývoj a provedení Systému;
plnění související s Akceptační procedurou Systému;
plnění související s pilotním provozem Systému;
předání Zdrojového kódu a Dokumentace;
integrace a naplnění referenčních Databází;
uvedení Systému do pilotního provozu;
Školení;
zahájení poskytování služeb podpory, rozvoje a provozu Systému podle Servisní smlouvy;
Fáze II – komponenty a funkcionality po provedení Fáze I:
komponenta správa datových specifikací (standardů ÚPD a ÚAP a dalších nástrojů územního plánování);
API rozhraní k využívání komponent a funkcionalit Systému třetími stranami;
„Developer webový portál“ Systému pro sdílení technických informací a dokumentů pro vzdálené připojení ke službám Systému;
rozhraní na IS DMVS;
odkazová dlaždice na Portálu občana;
funkcionality využívané výhradně pro agendu územně analytických podkladů, zprovoznění ETL pro ÚAP a centrální databáze ÚAP v Systému;
rozhraní na INSPIRE;
datová analytika – tvorba georeportů;
poskytování opendat;
uvedení Systému do ostrého provozu.
Podrobná specifikace a úplný výčet jednotlivých dílčích částí díla („Dílčí části díla“) jsou uvedeny v Příloze č. 1, v Příloze č. 3 nebo v Implementačním projektu. Dílčí části díla a Fáze podléhají Změnovému řízení (viz Článek 4).
Účelem této Smlouvy je realizace Veřejné zakázky dle Zadávací dokumentace, tj. zejména vytvoření, dodávka a provedení Systému a dalších Dílčích částí díla pro Objednatele. Účelem této Smlouvy je tak splnění zadání Veřejné zakázky a všech z toho vyplývajících podmínek a povinností podle Zadávací dokumentace.
DOBA A MÍSTO PLNĚNÍ
Plnění této Smlouvy je Poskytovatel povinen provádět v termínech sjednaných v Příloze č. 3 („Harmonogram“).
Poskytovatel se zavazuje provést tuto Smlouvu tak, aby předání a převzetí jednotlivých výstupů plnění této Smlouvy bylo dokončeno nejpozději v den, který je uveden pro dotčený výstup v Harmonogramu. Změna Harmonogramu je možná pouze v souladu s touto Smlouvou a za podmínek ZZVZ prostřednictvím Změnového řízení.
Místem plnění této Smlouvy (včetně provedení Instalace, Implementace a Integrace Systému a jeho zprovoznění) je sídlo Objednatele a místo umístění IT prostředí objednatele, případně jiné místo dle dohody Stran.
Poskytovatel bude plnit tuto Smlouvu přímo v místě plnění, zpravidla vzdáleným přístupem (offsite), a pokud to povaha plnění této Smlouvy umožňuje a není to v rozporu s požadavky Objednatele, tak také na místě (onsite). Objednatel se zavazuje poskytnout Poskytovateli potřebnou součinnost a přístup do místa plnění prostřednictvím přístupových karet (či jiných přístupových prostředků) udělených konkrétním členům Realizačního týmu pro plnění této Smlouvy a vzdálený přístup k IT prostředí objednatele prostřednictvím přihlašovacích údajů udělených konkrétním členům Realizačního týmu, včetně nastavení oprávnění jednotlivým členům dle interních předpisů Objednatele a dle rozhodnutí Objednatele s přihlédnutím k jejich pozicím v rámci Realizačního týmu.
Po dobu, po jakou je Objednatel v prodlení s plněním svých povinností, zejména po dobu, kdy by úplná nebo jinak významná nefunkčnost IT prostředí objednatele, za kterou Poskytovatel neodpovídá (viz Smlouva na hardware), měla bezprostředně za následek prodlení s plněním této Smlouvy, není Poskytovatel v prodlení s dotčenými částmi plnění; jednotlivé doby a lhůty dle této Smlouvy (včetně Harmonogramu), které jsou bezprostředně a přímo dotčené takovým prodlením Objednatele, se posunují o dobu, která je nezbytná k provedení dotčených částí plnění po skončení této překážky u Objednatele. Strany jsou povinny se vzájemně o jakémkoliv prodlení v plnění jejich povinností informovat.
Poskytovatel souhlasí se změnou Harmonogramu podle návrhu Objednatele v závislosti na změně obsahu či data účinnosti legislativy, která se týká Systému, včetně změn takové legislativy; to neplatí pro zkrácení termínů dle této Smlouvy, které je vyloučeno bez dalšího. Poskytovatel nemá právo na dodatečnou odměnu v souvislosti se změnou podle předchozí věty. Objednatel se však zavazuje navrhnout takovou změnu Harmonogramu, která bude mít co nejmenší dopady na provádění Díla a jeho pracnost (například prohození realizací Dílčích částí Díla v rámci Fází, prohození Fází apod.), pokud je možná. Pokud je změna Harmonogramu takového charakteru, že na straně Poskytovatele bude vhodné převést Realizační tým na jiné činnosti mimo tuto Smlouvu, zavazuje se Poskytovatel o tomto Objednatele neprodleně informovat a Strany se dohodnou na dalším postupu ve vztahu k Harmonogramu a zapojení Realizačního týmu.
ZPŮSOB PLNĚNÍ TÉTO SMLOUVY
Poskytovatel se zavazuje v rámci provádění Díla zpracovat podrobný implementační projekt konkretizující požadavky Objednatele na Systém v souladu s požadavky dle Přílohy č. 1 („Implementační projekt“). Součástí Implementačního projektu může být i změna Harmonogramu, a to pokud se na ní Strany z objektivních důvodů písemně dohodnou, a to vždy při zohlednění ustanovení ZZVZ, přičemž okamžikem akceptace Implementačního projektu dochází ke změně Harmonogramu bez nutnosti uzavření dodatku k této Smlouvě, je-li to s ohledem na povinnosti Stran vyplývající z právních předpisů možné. Pokud se Strany nedohodnou výslovně jinak, bude vypracován jeden Implementační projekt na Fázi I a Fázi II.
Poskytovatel je povinen plnit tuto Smlouvu v souladu s Harmonogramem a požadavky a specifikacemi ve smyslu Článku 4.4. Poskytovatel se zavazuje současně s předáním plnění k Akceptačnímu řízení předat i Dokumentaci.
Poskytovatel je povinen zabezpečit, že ke dni provedení jednotlivých Dílčích částí díla i ke dni provedení Díla jako celku (tj. ke dni skončení Akceptačního řízení v souladu s Článkem 10 ve vztahu k poslední Dílčí části díla) budou jednotlivé Dílčí části díla i Dílo jako celek v souladu s platnými právními předpisy České republiky, a to i s těmi, které budou platné, ale dosud nenabyly účinnosti, zejména těmi uvedenými v Příloze č. 1, a dále v souladu s transpoziční legislativou k NIS2 ve verzi zveřejněné alespoň ke dni 19. června 2023. Soulad Dílčích částí díla a Díla jako celku s právními předpisy, které budou ke dni akceptace Implementačního projektu teprve v přípravě, bude podléhat Změnovému řízení.
Poskytovatel je povinen plnit tuto Smlouvu a Systém musí mít vlastnosti v souladu s požadavky uvedenými v:
Implementačním projektu;
Příloze č. 1;
této Smlouvě;
Přílohách (s výjimkou Přílohy č. 1); a
Zadávací dokumentaci.
Ustanovení této Smlouvy, jejích Příloh a Zadávací dokumentace budou vykládána tak, aby jednotlivá ustanovení obstála pokud možno vedle sebe bez nutnosti vyloučení jednoho ustanovení jiným. V případě rozporu mezi dokumenty uvedenými v tomto Článku 4.4, a nestanoví-li tato Smlouva jinak, mají dané dokumenty při výkladu práv a povinností Stran stanovených touto Smlouvou přednost v pořadí od Článku 4.4.1 do Článku 4.4.5, přičemž bez ohledu na pořadí dokumentů Systém musí vždy splňovat požadavky platných a účinných právních předpisů České republiky a vždy aplikovat bezpečnostní pravidla Objednatele včetně všech v současnosti odpovídajících bezpečnostních opatření pro minimalizaci dopadů kybernetických hrozeb.
Podrobnosti plnění této Smlouvy, včetně posloupnosti provádění jednotlivých jeho částí, Akceptačních kritérií, Testů a dalších podmínek pro plnění této Smlouvy stanoví Příloha č. 1, Implementační projekt a Specifikace systému.
Poskytovatel je povinen provést tuto Smlouvu se znalostí a péčí, která může být očekávána od Poskytovatele, který má veškeré dostupné požadované znalosti a nejnovější relevantní zkušenosti v oblasti ICT pro oblast zaměření Systému a projektování informačních systémů a technik požadovaných pro provedení takového plnění.
Poskytovatel je povinen plnit tuto Smlouvu objektivním, nestranným a profesionální způsobem, neovlivněným jakýmkoliv konkrétním jiným obchodním zájmem Poskytovatele či kohokoliv z jeho personálu anebo dodavatelů, bez návazností na obdržení jakýchkoli odměn ve spojitosti s plněním této Smlouvy od jiné osoby, než je Objednatel.
Poskytovatel prohlašuje, že disponuje veškerými příslušnými informacemi souvisejícími s touto Smlouvou s výjimkou informací, které je na základě této Smlouvy povinen poskytnout Poskytovateli Objednatel a dosud je Objednatel Poskytovateli nedodal, a dále informací, které Poskytovatel získá v souvislosti s plněním této Smlouvy. Poskytovatel odpovídá za veškeré informace a údaje nutné pro plnění svých závazků podle této Smlouvy, vyjma informací, které je na základě této Smlouvy povinen poskytnout Poskytovateli Objednatel.
V případě, že Poskytovatel zjistí, nebo při vynaložení odborné péče mohl zjistit, že informace nebo pokyny poskytnuté Objednatelem nebo specifikace Díla jsou chybné nebo nevhodné (zejména ekonomicky nevýhodné, nerealizovatelné, realizovatelné s dopadem na změnu Ceny nebo Harmonogramu), je Poskytovatel povinen na tuto skutečnost Objednatele bez zbytečného odkladu upozornit. V případě, že tak Poskytovatel neučiní, odpovídá za případně vzniklou újmu.
Poskytovatel je povinen pro vývoj Systému využívat vlastní Hardwarové prostředky (vývojové prostředí je u Poskytovatele). Pro Implementaci a související či navazující činnosti poskytne Objednatel Poskytovateli příslušné Hardwarové prostředky – IT prostředí objednatele, zejm. přístup do příslušného (Testovacího, Produkčního) prostředí.
Způsob plnění této Smlouvy, rozsah a Harmonogram může být měněn v souladu se Změnovým řízením dle Přílohy č. 8.
ŠKOLENÍ
Poskytovatel provede dle dohody Stran (prezenční nebo distanční) zaškolení příslušných osob Objednatele („Účastníci školení“) v Systému a v termínech určených dle Harmonogramu, a pokud takové termíny nejsou, pak v termínech určených Objednatelem po dohodě s Poskytovatelem („Školení“).
Školení se bude konat v místě plnění dle Článku 3.3, případně online s možností nahrávání. Den, místo a způsob provedení Školení si Objednatel určí dle svých potřeb a preferencí.
Termíny či místo Školení mohou být změněny dohodou Stran i bez nutnosti uzavření dodatku k této Smlouvě.
Součástí Školení je i poskytnutí Dokumentace pro provedení Školení a komplexní administraci Systému tak, aby na základě takové Dokumentace byli Účastníci školení absolvující Školení schopni samostatně (bez zásahů Poskytovatele) užívat, ovládat a administrovat Systém. Nebyla-li některá z částí Dokumentace vytvořena/předána pro účely ostatních částí plnění, je Poskytovatel povinen ji vytvořit tak, aby byl naplněn účel Školení.
Účelem provedení Školení je seznámení Účastníků školení se Systémem do té míry, aby jej Účastníci školení byli schopni samostatně užívat v souladu se svým pracovním zařazením u Objednatele.
Součástí Díla jsou dvě (2) Školení pro celkem třicet (30) Účastníků školení.
Školení se bude konat v pracovní den v běžné pracovní době Účastníků školení, tj. mezi 8:00 h. a 17:00 h. a bude trvat tak dlouho, dokud není splněn účel Školení, nejdéle 8 hodin / 3 dny. Nezúčastní-li se Školení všichni Účastníci školení, respektive pokud není kapacita Školení naplněna, uspořádá Poskytovatel Školení zbývajících Účastníků Školení v jednom náhradním termínu, k tomu mu Objednatel poskytne nezbytnou součinnost.
Není-li dohodnuto jinak, Školení probíhá v českém jazyce a na Referenčním prostředí.
Školení mohou být blíže specifikována v Příloze č. 1 nebo v Implementačním projektu.
CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
Cena za Dílo
Objednatel je povinen zaplatit Poskytovateli za řádně provedené Dílo v rozsahu Fáze I a Fáze II částku 83 770 160,98 Kč (slovy: osmdesáttřimilionůsedmsetsedmdesáttisícstošedesát korun českých a devadesátosm haléřů) bez DPH („Cena díla“). Příloha č. 2 stanoví, že Cena díla bude placena po částech po provedení jednotlivých Dílčích částí díla.
Obecné platební podmínky
Právo na zaplacení příslušné části Ceny a vystavení příslušné Faktury Poskytovateli vzniká:
dokončením příslušných Dílčí částí díla ve smyslu Přílohy č. 2 a vyznačením v Akceptačním protokolu alespoň „Akceptováno s výhradou“ u posledního výstupu příslušné části provádění Dílčí části díla. Pro odstranění pochybností platí, že právo na zaplacení příslušné části Ceny uvedené v Příloze č. 2 pro Dílčí části díla označené čísly 2 až 8 vzniká až dokončením všech těchto Dílčích částí díla. Povinnost Poskytovatele provést Dílčí části díla tím není dotčena;
to vše v souladu s Akceptačním řízením.
Cena bude vždy hrazena na základě daňového dokladu – faktury („Faktura“), která musí obsahovat:
údaje v souladu s § 29 Zákona o DPH;
údaje v souladu s § 435 Občanského zákoníku;
označení této Smlouvy;
případně další náležitosti stanovené touto Smlouvou.
Vyznačení v Akceptačním protokolu „Akceptováno s výhradou“ nezbavuje Poskytovatele povinnosti odstranit vady vytčené v Akceptačním protokolu v rámci Akceptačního řízení. V případě vyznačení v Akceptačním protokolu „Akceptováno s výhradou“ je Objednatel oprávněn na základě sdělení Poskytovateli, bez ohledu na jiná ustanovení této Smlouvy, zadržet částku odpovídající patnácti procentům (15 %) z příslušné části Ceny (nejvíce však patnáct procent (15 %) z Ceny jako celku, což však nemá vliv na postupné placení Ceny ve smyslu Článku 6.1), jako zádržné do doby, než:
Poskytovatel odstraní veškeré vady vytčené v Akceptačním protokolu; v případě, že odstraněním vady dojde ke vzniku jiné vady, pak do odstranění takové nové vady;
po provedení Fáze I a Fáze II dojde ke skončení pilotního provozu.
Cena bude hrazena přímo na bankovní účet Poskytovatele specifikovaný v záhlaví této Smlouvy nebo na jiný bankovní účet Poskytovatele později písemně oznámený Objednateli a uvedený ve Faktuře.
Poskytovatel je povinen společně s Fakturou předat Objednateli podklady k fakturaci, a to zejména Akceptační protokoly.
Cena nezahrnuje DPH, přičemž DPH bude uplatněna ve výši dle právních předpisů platných a účinných ke dni zdanitelného plnění.
Lhůta splatnosti Faktury je třicet (30) dnů ode dne doručení příslušné Faktury Poskytovatele Objednateli. Faktury lze zasílat v listinné podobě poštou na adresu Objednatele uvedenou v záhlaví Smlouvy nebo elektronicky (ve formátu PDF) s uznávaným elektronickým podpisem na e-mailovou adresu Objednatele xxxxxxxxxxx. Připadne-li termín splatnosti na den, který není pracovním dnem, posouvá se termín splatnosti na nejbližší následující pracovní den. Ke splnění dluhu Objednatele dojde odepsáním příslušné částky z účtu Objednatele.
V peněžních částkách poukazovaných mezi Poskytovatelem a Objednatelem na základě této Smlouvy nejsou zahrnuty bankovní poplatky ani jiné náklady spojené s převody peněžních částek. Strana poukazující hradí bankovní poplatky spojené s odepsáním peněžní částky z účtu poukazující Strany a Strana poukázaná hradí bankovní poplatky spojené s připsáním peněžní částky na účet poukázané Strany.
Poskytovatel je povinen doručit Objednateli Fakturu nejpozději do patnácti (15) dnů od vzniku nároku na zaplacení příslušné Ceny anebo její části. Objednatel má po dobu třiceti (30) dnů od doručení Faktury právo na posouzení toho, zda je bezchybně vystavena (splňuje podmínky Smlouvy) a splňuje všechny náležitosti daňového dokladu ve smyslu právních předpisů České republiky a na její vrácení, a to i opakovaně, pokud není bezchybně vystavena anebo nesplňuje všechny náležitosti daňového dokladu ve smyslu platných právních předpisů České republiky anebo k ní nebyly přiloženy podklady dle Článku 6.6. Vrácením takové Faktury se lhůta splatnosti a lhůta pro posouzení bezchybnosti Faktury přerušuje a po dodání opravené Faktury začíná běžet lhůta nová.
Získá-li Poskytovatel v průběhu trvání smluvního vztahu založeného touto Smlouvou rozhodnutím správce daně status nespolehlivého plátce v souladu s § 106a Zákona o DPH anebo se Objednatel dozví o jiných skutečnostech rozhodných pro zákonné ručení Objednatele za odvod DPH ve smyslu § 109 Zákona o DPH, je Objednatel oprávněn uhradit DPH z provedeného Díla ve smyslu § 109a Zákona o DPH přímo příslušnému správci daně namísto Poskytovatele a následně uhradit Poskytovateli Cenu poníženou o takto zaplacenou daň, přičemž úhrada DPH se bude považovat za úhradu příslušné části Ceny Poskytovateli. Poskytovatel je povinen na Faktuře uvést účet zveřejněný správcem daně způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 109 odst. 2 písm. c) Zákona o DPH. Je-li na Faktuře vystavené Poskytovatelem uveden jiný účet, než je účet stanovený v předchozí větě, je Objednatel oprávněn zaslat Fakturu zpět Poskytovateli k opravě, kdy Článek 6.10 se užije obdobně. Poskytovatel prohlašuje, že je majitelem a beneficientem účtu uvedeného Objednateli dle tohoto Článku 6.11, a to na základě smlouvy uzavřené s bankou se sídlem v České republice, jejíž je Poskytovatel účastníkem jako majitel účtu.
Poskytovatel je povinen v rámci Dokumentace a na všech výstupech spojených s touto Smlouvou, vyjma Zdrojového kódu a strojového kódu, uvádět text, loga a jiné informace v souladu s pravidly publicity programu „Nástroj na podporu oživení a odolnosti (RRF)“ a „Národní plán obnovy Zrychlení a digitalizace stavebního řízení, komponenta 1.6, konkrétně projekt CZ.31.9.0/0.0/0.0/23_063/0007660“, se kterými byl seznámen. Nesplnění této povinnosti je vadou plnění.
Cena je stanovena jako maximální možná a nepřekročitelná částka a plně zahrnuje veškeré činnosti, které jsou předmětem této Smlouvy, odměnu za poskytnutí Udělovaných oprávnění, jakož i výdaje a náklady, které Poskytovateli v souvislosti s plněním této Smlouvy vzniknou či mohou vzniknout. Strany se dohodly na vyloučení aplikace § 2436 Občanského zákoníku upravujícího úhradu hotových výdajů a povinnost poskytnout odpovídající zálohu.
Není-li v této Smlouvě výslovně sjednáno jinak, není Poskytovatel oprávněn požadovat během trvání této Smlouvy zaplacení části Ceny po provedení určité části plnění dle § 2610 odst. 2 Občanského zákoníku ani požadovat přiměřenou část odměny ve smyslu § 2611 Občanského zákoníku.
Objednatel neposkytuje na žádné plnění dle této Smlouvy žádné zálohy ani závdavek a Strany uzavírají tuto Smlouvu s přihlédnutím k tomuto ustanovení.
PRÁVA A POVINNOSTI STRAN
Strany se zavazují, že budou plnit tuto Smlouvu řádně a včas v souladu s dohodnutými podmínkami a v termínech plnění dle této Smlouvy a zabezpečí, aby ustanovení této Smlouvy byla dodržována, a to vše k dosažení účelu této Smlouvy.
Strany jsou povinny poskytovat si vzájemnou součinnost za účelem řádného a včasného plnění jejich povinností vyplývajících z této Smlouvy. Strany jsou povinny plnit své povinnosti vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a k prodlení s plněním jednotlivých peněžních závazků.
Je-li nezbytné pro řádné plnění povinností některé ze Stran obstarání či provedení konkrétní činnosti druhou Stranou anebo vyhotovení listin či písemností (dokumenty), zavazuje se taková Strana provést takové činnosti či vyhotovit potřebné dokumenty tak, aby druhá Strana mohla dostát svým povinnostem dle této Smlouvy. Objednatel může odmítnout provedení takové činnosti nebo vyhotovení dokumentů, má-li dle této Smlouvy oprávnění rozhodnout o bezvadnosti takové činnosti nebo dokumentu, anebo je-li Poskytovatel v prodlení s plněním jeho povinností a neprovedením takových činností či nevyhotovením dokumentů nedojde k prodloužení takového prodlení.
Strany jsou při plnění této Smlouvy povinny postupovat v souladu s interními předpisy Objednatele. Podpisem této Smlouvy Poskytovatel prohlašuje, že měl možnost se seznámit s interními předpisy Objednatele, které mu Objednatel poskytnul jako součást výzvy k jednání v jednacím řízení bez uveřejnění, a dále bere na vědomí, že interní předpisy mohou být přiměřeným způsobem jednostranně měněny či jinak doplňovány Objednatelem, přičemž každá nová verze je pro Poskytovatele závazná vždy ode dne, kdy se s ní seznámil či měl prokazatelnou možnost se s ní seznámit. Rozsah interních předpisů může být Objednatelem jednostranně rozšířen o další dokumenty stanovující jeho interní procesy, přičemž mají-li takto změněné interní předpisy za následek objektivní potřebu změny této Smlouvy, zahájí Strany v dobré víře Změnové řízení. Poskytovatel bere na vědomí, že v rámci organizace Objednatele dochází k realizaci projektů v oblasti bezpečnosti informací, jejímž výstupy mohou být další interní předpisy viz výše – jakmile budou takové interní předpisy dokončeny, informuje o nich Objednatel Poskytovatele a Strany zahájí Změnové řízení za účelem implementace interních předpisů do plnění této Smlouvy.
Změny práv a povinností Stran ve smyslu Článků 7.4, 15.4 a 26 vyplývající z anebo související s/se:
změnou interních předpisů anebo rozsahu interních předpisů, která nemá za následek změnu práv a povinností výslovně stanovených ve Smlouvě, jejích Přílohách a Zadávací dokumentaci (s výjimkou viz Článek 7.4);
opatřeními ke snížení rizika, rozhodnutím, opatřením obecné povahy či jiným správním aktem orgánu veřejné moci či vydáním závazných podmínek pro Objednatele orgánem veřejné moci (ÚOOÚ, NÚKIB apod.), které nemají za následek změnu práv a povinností výslovně stanovených ve Smlouvě, jejích Přílohách a Zadávací dokumentaci;
změnou legislativy dopadající na Objednatele a/nebo Systém, zejm. v souvislosti s NIS2 (v tomto kontextu se rozumí pouze změna legislativy v rozsahu poslední verze transpoziční legislativy zveřejněné ke dni 19. června 2023); anebo
jakoukoliv jinou změnou, než změny dle Článků 7.5.1 a 7.5.2 (například změna rozsahu interních předpisů, které mají za následek změnu práv a povinností výslovně stanovených ve Smlouvě), mající za bezprostřední a přímý důsledek zvýšení či snížení pracnosti plnění Smlouvy anebo nákladů Poskytovatele do hodnoty představující v součtu 3 % celkové Ceny (kumulativně),
jsou změnami reflektujícími obchodní rizika Poskytovatele, a jsou tudíž součástí plnění Smlouvy a Ceny, a takové změny jsou pro Poskytovatele závazné a je povinen se jimi řídit/postupovat v souladu s nimi od okamžiku, kdy se o jejich výskytu dozví, bez nutnosti uzavření dodatku k této Smlouvě (a bez nutnosti zahájení Změnového řízení).
V případě ostatních změn práv a povinností Stran ve smyslu Článků 7.4, 15.4 a 26 jiných než dle Článku 7.5 zahájí Strany v dobré víře vzájemná jednání o uzavření dodatku k této Smlouvě anebo jednání o uzavření zvláštní smlouvy, přičemž Strany se v takovém případě zavazují poskytnout si veškerou součinnost nezbytnou k formulaci obsahu takového dodatku, resp. smlouvy, a dohodnout se na uzavření takového dodatku, resp. smlouvy do šedesáti (60) dnů ode dne zaslání výzvy k uzavření takového dodatku či smlouvy kteroukoliv Stranou. Je-li uzavření takového dodatku, resp. smlouvy, podmíněno rozhodnutím orgánu veřejné moci anebo lhůtami nebo podmínkami stanovenými právními předpisy, Strany se zavazují ve lhůtě dle předchozí věty učinit na jejich straně vše potřebné pro to, aby uzavření takového dodatku či smlouvy bylo umožněno. Uzavření jakéhokoliv dodatku ke Smlouvě musí vždy proběhnout v souladu se ZZVZ a ustanovení ZZVZ mají v takovém případě přednost před ustanoveními upravujícími uzavření dodatku k této Smlouvě.
Pokud se Strany ve stanovené lhůtě dle Článku 7.6 na uzavření dodatku nebo zvláštní smlouvy nedohodnou, případně neučiní na své straně vše potřebné pro to, aby uzavření takového dodatku či smlouvy bylo umožněno, pak je Objednatel oprávněn Smlouvu vypovědět s výpovědní dobou dva (2) měsíce, která začíná běžet první den měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď doručena, a končí poslední den posledního měsíce výpovědní doby (ustanovení Článku 21 se uplatní přiměřeně). Do skončení výpovědní doby postupují Strany podle Smlouvy v jejím dosavadním znění, ledaže Objednatel stanoví, že na dalším plnění Smlouvy nemá zájem. V takovém případě Poskytovatel přeruší plnění na základě této Smlouvy.
POVINNOSTI OBJEDNATELE
Objednatel je povinen za řádně provedené Dílo zaplatit Poskytovateli Cenu dle Článku 6.
Objednatel se zavazuje poskytovat ke splnění povinností Poskytovatele nezbytně nutnou součinnost v rozsahu dle ustanovení Článku 8.3. Povinnost Objednatele dle Článku 7.3 tím není dotčena. V rámci poskytování součinnosti je Objednatel povinen předávat Poskytovateli dokumenty v držení Objednatele nezbytně nutné pro řádné plnění této Smlouvy Poskytovatelem. Objednatel však není povinen v rámci poskytování součinnosti vytvářet žádné nové dokumenty. Povinnost Objednatele dle Článku 7.3 tím není dotčena.
Součinností Objednatele dle Článku 8.2 se rozumí, že:
zaměstnanci Objednatele anebo jím ovládaných či jinak určených subjektů se budou účastnit Školení prováděných Poskytovatelem v dohodnutých termínech. Objednatel je povinen zabezpečit odpovídající prostory a potřebné technické vybavení pro konání Školení, nedohodnou-li se Strany jinak;
Objednatel je povinen zabezpečit účast Účastníků školení na Školení a zajistit prostory pro konání Školení a techniku nezbytnou pro provedení Školení, kterou se rozumí ozvučení a dataprojektor, nedohodnou-li se Strany jinak;
zaměstnanci nebo pověřené osoby Objednatele se budou účastnit Akceptačního řízení, včetně zajištění testerů pro Testy, přičemž na účast v Akceptačním řízení se neuplatní limitace dle Článku 8.3.4;
Objednatel je povinen zabezpečit osobní konzultace pracovníků Objednatele anebo jemu podřízených složek v rozsahu nezbytně nutném pro provádění Díla, kdy v rámci konzultací budou formou Poskytovatelem řízeného rozhovoru poskytnuty informace nutné pro provádění Díla, kterými budou konzultovaní pracovníci disponovat. Každý takový pracovník může být konzultován pouze v pracovních dnech v běžné pracovní době mezi 9:00 a 17:00. Konzultace ve smyslu tohoto Článku 8.3.4 jsou poskytovány v předpokládaném rozsahu:
jednoho (1) pracovníka se 100 % alokací (ekvivalent plného pracovního úvazku) pro konzultace s technickými pracovníky; a
jednoho (1) pracovníka se 100 % alokací (ekvivalent plného pracovního úvazku) pro konzultace s metodickými pracovníky.
Objednatel je povinen zabezpečit součinnost třetích osob (jež nejsou Poddodavateli) provozujících či poskytujících služby údržby informačních systémů, které mají být napojeny na Systém anebo IT prostředí objednatele, na kterém bude Systém provozován, a to v rozsahu nezbytně nutném pro plnění této Smlouvy Poskytovatelem v souladu s touto Smlouvou;
Objednatel je povinen zabezpečit Testovací a Produkční prostředí pro činnost Poskytovatele v rámci IT prostředí objednatele tak, aby Poskytovatel mohl plnit tuto Smlouvu, ledaže je k tomuto povinen Poskytovatel podle Smlouvy na hardware. Zabezpečení prostředí zahrnuje zabezpečení vzdáleného přístupu zaměstnancům Poskytovatele či členům Realizačního týmu do IT prostředí objednatele, v přiměřeném rozsahu odpovídajícím možnostem Objednatele a Zadávací dokumentaci a při respektování bezpečnostních pravidel Objednatele, zejména interních předpisů;
Objednatel je povinen zajistit informace o rozhraních jiných informačních systémů, které mají být v souladu se Smlouvou, Implementačním projektem a Zadávací dokumentací propojeny se Systémem;
Objednatel je povinen oznámit nejméně pět (5) pracovních dní předem Poskytovateli všechny plánované odstávky nebo změny na IT prostředí objednatele a závislých službách, přičemž Poskytovatel je povinen Objednatele upozornit na případná rizika a možný vznik újmy v důsledku nevhodného termínu odstávky nebo změn;
Objednatel je povinen (i) zabezpečit plně technicky funkční IT prostředí objednatele, a (ii) dodat konfiguraci IT prostředí objednatele bezodkladně po podpisu této Smlouvy, a to vše pouze v rozsahu, v jakém k tomuto není povinen Poskytovatel podle Smlouvy na hardware;
Objednatel je povinen na vlastní náklady provozovat anebo zabezpečit provozování IT prostředí objednatele, v rozsahu, v jakém k tomuto není povinen Poskytovatel podle Smlouvy na hardware. Objednatel má zejména povinnost na své náklady zajišťovat chod IT prostředí potřebného pro Systém (zejm. elektrickou energii pro IT prostředí objednatele, napojení IT prostředí objednatele na internet a jiné externí zdroje nezbytné k řádnému chodu Systémů, klimatizování IT prostředí objednatele a zajištění dalších služeb souvisejících s chodem IT prostředí objednatele), ledaže jde o povinnost stanovenou Poskytovateli dle Servisní smlouvy anebo Smlouvy na hardware;
Objednatel poskytne veškerou součinnost, kterou po něm lze rozumně požadovat, při analýze dopadů prováděcích předpisů k zákonu č. 283/2021 Sb., stavební zákon, ve znění pozdějších předpisů, které se týkají územního plánování a Systému;
Dojde-li k jakémukoliv rozporu mezi Objednatelem a třetí osobou, která je dodavatelem Software, jiných technologií anebo Hardware dotčeného plněním povinností Poskytovatele dle této Smlouvy, je Objednatel povinen tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit Poskytovateli. Objednatel je dále povinen poskytovat Poskytovateli nutnou součinnost pro jednání s těmito třetími osobami a sám se těchto jednání účastnit nebo na základě žádosti Poskytovatele jednat s těmito třetími osobami napřímo.
Poruší-li Poskytovatel své povinnosti v důsledku výpadku nebo přerušení služeb IT prostředí objednatele způsobeného porušením povinností Objednatele dle Článku 8.3, pak se po dobu od vzniku takového výpadku do jeho odstranění Objednatelem staví veškeré lhůty či doby stanovené v této Smlouvě, které jsou bezprostředně a přímo dotčeny takovým výpadkem IT prostředí objednatele.
Objednatel je povinen poskytovat součinnost dle této Smlouvy pouze v rozsahu a způsoby stanovenými v Článku 8.2 a 8.3 a v částech Objednatelem akceptovaného Implementačního projektu týkajících se postupu nasazení, zprovoznění Systému a migrace dat pro Systém a dodání statických textů, které mají být zobrazené na portálu Systému, případně dle Přílohy č. 1, nedohodnou-li se Strany jinak.
POVINNOSTI POSKYTOVATELE
Poskytovatel se zavazuje provádět Dílo řádně a včas, osobně a prostřednictvím členů Realizačního týmu.
Součástí plnění dle této Smlouvy jsou i taková plnění, která nejsou výslovně uvedena ve Smlouvě, ale poskytnutí těchto plnění je nezbytné k řádné a včasné realizaci plnění dle této Smlouvy a Poskytovatel jako odborník o nutnosti poskytnutí takových plnění věděl anebo měl vědět; pro vyloučení pochybností, Cena již zahrnuje odměnu za taková dodatečná plnění.
Je-li součástí poskytování plnění dle této Smlouvy provedení analýzy, návrhu řešení, implementační analýzy anebo obdobného dokumentu, který bude sloužit jako podklad k dalšímu poskytování plnění dle této Smlouvy, pak po skončení Akceptačního řízení a provedení takového dokumentu musí veškeré další výstupy plnění dle této Smlouvy splňovat rovněž veškeré další podmínky a kritéria stanovená v takovém konkrétním dokumentu, týká-li se jich.
Je-li v rámci plnění dle této Smlouvy plněno po částech, které mají být postupně předávány Objednateli, použijí se ustanovení pro Akceptační řízení přiměřeně vždy na každou takovou dílčí část, nedohodnou-li se Strany výslovně jinak.
Poskytovatel je povinen písemně seznámit Objednatele s bezpečnostními doporučeními souvisejícími s provozem Systému a Standardního software. V případě vědomosti o rizicích a hrozbách vyplývajících z jejich případného nedodržování Objednatelem, je Poskytovatel povinen na tuto skutečnost Objednatele bezodkladně písemně upozornit.
Poskytovatel se zavazuje, že ke všem výstupům plnění dle této Smlouvy, zejména k Dílu a k veškerým jeho součástem, poskytne, zabezpečí a na Objednatele převede či postoupí všechna vlastnická, autorská či užívací práva a související oprávnění, zejména pak za podmínek pro Udělovaná oprávnění.
V rámci plnění této Smlouvy nesmí Poskytovatel užít ke splnění svých povinností a do Systému jakkoliv zařadit či se Systémem jakkoliv spojit Standardní software a/nebo Program s otevřeným kódem bez předchozího informování Objednatele. Za informování Objednatele podle předchozí věty se považuje uvedení těchto informací v Implementačním projektu, nedohodnou-li se Strany písemně jinak. Objednatel je oprávněn požadovat odstranění Standardního software a/nebo Programu s otevřeným kódem či přijetí jiných opatření, pokud takový program přestane splňovat podmínky stanovené pro něj v této Smlouvě a/nebo pokud bude představovat riziko z pohledu bezpečnosti informací a toto riziko nebude na výzvu odstraněno, kdy přijetí takových bezpečnostních opatření je Poskytovatel povinen provést bezodkladně, nebo v jiném termínu dohodnutém Stranami či stanoveném touto Smlouvou, a na vlastní náklady, ledaže za danou situaci neodpovídá viz Článek 9.17.
Poskytovatel se zavazuje poskytovat v rámci plnění této Smlouvy veškerou součinnost, a to zejména:
pro zajištění komunikace a vzájemné interoperability s dalšími počítačovými programy či informačními systémy nezbytnými pro plnohodnotné fungování Systému; a
orgánům dohledu a kontrolním orgánům provádějícím dohled či kontrolu nad hospodařením či prováděním dalších činností Objednatelem anebo kontrolu procesu a životního cyklu Veřejné zakázky.
Poskytovatel se dále zavazuje zejména:
plnit tuto Smlouvu se znalostí a péčí, která může být očekávána od Poskytovatele, který má veškeré dostupné požadované znalosti a nejnovější relevantní zkušenosti v oblasti ICT pro oblast zaměření Systému a projektování informačních systémů a technik požadovaných pro provedení takových služeb ve vysoké kvalitě s odbornou péčí odpovídající podmínkám sjednaným v této Smlouvě;
umožnit Objednateli kdykoliv a i opakovaně (zpravidla každý týden) fyzickou či jinou kontrolu plnění této Smlouvy, a to i v místech, která souvisejí s plněním této Smlouvy, a s tím související možnost kontroly práce a výstupů členů Realizačního týmu, včetně zákaznického auditu;
plnit tuto Smlouvu v souladu s pokyny vydanými Objednatelem, obsahem poskytnutých informací a materiálů a interními předpisy a dodržovat veškeré právní předpisy České republiky, zejména pak předpisy bezpečnostní, hygienické, požární, organizační a ekologické, předpisy pracovněprávní (především stran odměňování, pracovní doby, doby odpočinku mezi směnami, placených přesčasů, zákazu zaměstnávání formou zastření faktického pracovněprávního vztahu jinou smlouvou tzv. švarcsystém), dále předpisy týkající se oblasti zaměstnanosti a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, tj. zejména zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, a Zákoník práce, a dále řádně a včas plnit daňové a pojistné odvody. Poskytovatel se zavazuje za stejných podmínek zabezpečit, aby všechny osoby podílející se na plnění jeho povinností z této Smlouvy (zejména ty, které se budou zdržovat v prostorách nebo na pracovištích Objednatele) dodržovaly výše zmíněné předpisy a povinnosti. Poskytovatel se také zavazuje zabezpečit, že všechny osoby, které se na plnění Smlouvy podílejí (a bez ohledu na to, zda budou činnosti prováděny Poskytovatelem či jeho Poddodavateli) jsou vedeny v příslušných registrech a mají příslušná Nezbytná povolení. V případě, že Poskytovatel (či jeho Poddodavatel) bude v rámci řízení zahájeného z důvodu porušení povinnosti dle tohoto Článku 9.9.3 orgánem veřejné moci pravomocně uznán vinným ze spáchání přestupku či jiného protiprávního činu, je Poskytovatel povinen o tom Objednatele bezodkladně písemně informovat a přijmout nápravná opatření a o jejich přijetí a realizaci bezodkladně písemně informovat Objednatele;
plnit tuto Smlouvu v kvalitě a dle parametrů stanovených v této Smlouvě, kterými se rozumí závazné parametry kvality, jejichž nesplnění je stiženo sankcí ve formě smluvní pokuty nebo slevy z Ceny anebo odpovídající technickým normám a standardům upravujícím kvalitu, anebo v kvalitě odpovídající popisu a závazných činností definovaných pro Dílo a další činnosti, které nejsou výslovně uvedeny v Příloze č. 1, ale o kterých Poskytovatel ví anebo by jako odborník vědět měl, že je nezbytné či vhodné provést;
upozorňovat Objednatele včas na všechny hrozící vady svého plnění či potenciální výpadky plnění, jakož i poskytovat Objednateli veškeré informace, které jsou pro plnění Smlouvy potřebné;
tvořit Dokumentaci v souladu s vyhláškou č. 529/2006 Sb., o požadavcích na strukturu a obsah informační koncepce a provozní dokumentace a o požadavcích na řízení bezpečnosti a kvality informačních systémů veřejné správy (vyhláška o dlouhodobém řízení informačních systémů veřejné správy), ve znění pozdějších předpisů;
počínat si při provádění plnění této Smlouvy tak, aby nedošlo k infikaci Systému nebo IT prostředí objednatele virem či jiným škodlivým kódem (malware, apod.) způsobujícím narušení zabezpečení Systému, Standardního software nebo IT prostředí objednatele za účelem jeho poškození či jiného narušení běhu;
bez zbytečného odkladu upozornit Objednatele na bezpečnostní incidenty vzniklé u Poskytovatele, které mohou mít dopad na plnění Smlouvy nebo Objednatele;
se souhlasem Objednatele komunikovat s třetími osobami provozujícími či poskytujícími služby údržby informačních systémů napojených na Systém, které nejsou Poddodavateli, v rozsahu nezbytně nutném pro plnění této Smlouvy Poskytovatelem v souladu s touto Smlouvou;
neprodleně oznámit písemnou formou Objednateli překážky, které mu brání v plnění předmětu Smlouvy a výkonu dalších činností souvisejících s plněním předmětu Smlouvy;
upozornit Objednatele na potenciální rizika vzniku újmy či příležitosti realizace úspor anebo jiných zlepšení a včas a řádně dle svých možností provést bezodkladně taková opatření, která riziko vzniku újmy zcela vyloučí nebo sníží, případně provést opatření k realizaci úspor, a to pouze na základě písemného souhlasu Objednatele;
i bez pokynů Objednatele bezodkladně oznámit Objednateli nutné úkony, které, bez ohledu na to, zda jsou či nejsou předmětem této Smlouvy, budou s ohledem na nepředvídané okolnosti pro plnění Smlouvy nezbytné nebo jsou nezbytné pro zamezení vzniku újmy, a tyto úkony ihned po jejich zjištění provést. Jde-li o zamezení vzniku újmy nezapříčiněné Poskytovatelem a nejsou-li tyto náklady součástí Ceny, má Poskytovatel právo na úhradu nezbytných a účelně vynaložených nákladů;
postupovat při plnění této Smlouvy s vysokou odbornou péčí a aplikovat postupy „best practice“;
upozorňovat Objednatele na možné či vhodné rozšíření či změny jednotlivých plnění za účelem jejich lepšího využívání;
upozorňovat Objednatele na případnou nevhodnost pokynů Objednatele, kterou Poskytovatel zjistil, či při vynaložení odborné péče měl a mohl zjistit, že informace nebo pokyny poskytnuté Objednatelem jsou chybné nebo nevhodné, je Poskytovatel povinen na tuto skutečnost Objednatele bez zbytečného odkladu upozornit; v případě, že tak Poskytovatel neučiní, odpovídá za případně vzniklou újmu;
veškeré dokumenty a záznamy zpracovávané anebo související s touto Smlouvou: (i) vést ve formě umožňující přezkoumatelnost a auditovatelnost ze strany kontrolních orgánů; a (ii) uchovávat po dobu deseti (10) let od uhrazení poslední Faktury Objednatelem. Na žádost Objednatele je Poskytovatel povinen Objednateli, jím pověřeným osobám nebo příslušným orgánům veřejné moci veškeré uchovávané dokumenty zpřístupnit a předat tyto dokumenty k prověření, kontrole a vyhotovení kopií a je také povinen vytvořit výše uvedeným osobám podmínky k provedení kontroly a poskytnout jim při provádění kontroly součinnost. Pokud by byl jakýkoliv dokument související s plněním této Smlouvy zpochybněn kontrolním orgánem, je Poskytovatel povinen poskytnout Objednateli takové dokumenty či podklady, které budou kontrolním orgánem akceptovány. V případě, že Poskytovatel nebude schopen tyto dokumenty či podklady poskytnout nebo by tyto nebyly kontrolním orgánem akceptovány, a pokud absence těchto dokumentů bude důvodem k udělení jakékoliv sankce vůči Objednateli, zavazuje se Poskytovatel Objednateli uhradit takovouto sankci v plné výši, a to i po zániku či zrušení této Smlouvy, pokud se bude taková sankce týkat období platnosti dokumentu zpracovaného Poskytovatelem; povinnosti dle tohoto Článku 9.9.16 se nevztahují na data, která mají být dle Článku 9.9.19 Poskytovatelem smazána v informačním systému Poskytovatele;
písemně projednávat s Objednatelem postup prací a vždy oznámit Objednateli, jaká je požadovaná součinnost Objednatele a jaký je její požadovaný rozsah;
chránit data v Systému, IT prostředí objednatele, případně jiná data Objednatele před ztrátou nebo poškozením a přistupovat k nim a užívat je pouze v souladu s touto Smlouvou, obecně závaznými právními předpisy a zájmy Objednatele, zejména pak dodržovat pravidla pro nakládání s Osobními údaji;
v případě ukončení trvání Smlouvy jako celku či její části předat Objednateli veškerá data, která v souladu s touto Smlouvou náležejí výhradně Objednateli (zejména jakákoliv data uložená nejen v Systému, ale i přenášená jinou formou, např. e-mail, sdílená úložiště, dohledový nástroj Poskytovatele atd., a data uživatelů Systému), týkající se ukončované části Smlouvy, a po převzetí daných dat Objednatelem taková data nejpozději do pěti (5) dnů po skončení trvání Smlouvy smazat, jsou-li uložena kdekoliv v informačním systému Poskytovatele, nestanoví-li Objednatel jinak; předaná data musí být ve formě vhodného všeobecně používaného editovatelného databázového formátu umožňujícího jejich vložení do jiného řešení;
smazat přihlašovací údaje do Systémů a IT prostředí objednatele v držení Poskytovatele po zániku smluvního vztahu založeného touto Smlouvou, pokud tyto přihlašovací údaje nejsou nezbytné pro plnění jiné smlouvy, jejíž stranou je Objednatel;
zabezpečit veškerá oznámení, zaplatit veškeré daně, odvody a poplatky a obstarat veškerá povolení, licence a souhlasy vyžadované obecně závaznými právními předpisy ve vztahu k plnění této Smlouvy;
seznámit se s licenčními podmínkami Software, který je součástí IT prostředí objednatele, včetně jakékoliv jejich aktualizace, na kterou bude ze strany Objednatele upozorněn nebo o které se jinak dozví, a při plnění této Smlouvy dbát na jejich dodržování. Aniž je tím dotčeno ujednání uvedené v rámci předchozí věty, je Poskytovatel povinen proaktivně sledovat změny v licenčních podmínkách Software využívaného v rámci provozovaného Systému a/nebo pro zajištění podpory provozu a podpory Systému a s dostatečným předstihem upozornit Objednatele na případné hrozící porušení licenčních podmínek Software dle tohoto Článku 9.9.22, a to neprodleně poté, co se o takovém porušení dozví, bez ohledu na to, kdo takové porušení způsobil; ustanovení tohoto Článku 9.9.22 se vztahuje přiměřeně také na Standardní software; a
plnit řádně a včas další povinnosti stanovené touto Smlouvou.
Dojde-li k jakémukoliv rozporu mezi Poskytovatelem a třetí osobou, která není jeho Poddodavatelem a je dodavatelem Software, jiných technologií anebo Hardware dotčeného plněním povinností Poskytovatele dle této Smlouvy, je Poskytovatel povinen tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit Objednateli. Poskytovatel je dále povinen poskytovat Objednateli nutnou součinnost pro jednání s těmito třetími osobami a sám se těchto jednání účastnit nebo na základě žádosti Objednatele jednat s těmito třetími osobami napřímo.
Pokud Objednatel zjistí, že Poskytovatel postupuje v rozporu s ustanoveními této Smlouvy, je Objednatel oprávněn dožadovat se toho, aby Poskytovatel odstranil vady vzniklé vadným postupem Poskytovatele a dále tuto Smlouvu plnil řádným způsobem. Jestliže tak Poskytovatel neučiní do patnácti (15) pracovních dnů od písemného upozornění ze strany Objednatele, považuje se dané jednání za podstatné porušení této Smlouvy.
Pokud se Poskytovatel dostane do prodlení s plněním této Smlouvy řádně a včas jinak než z důvodu porušení povinnosti Objednatele po dobu delší než deset (10) pracovních dní, je Objednatel oprávněn zabezpečit plnění dle Smlouvy po dobu prodlení Poskytovatele jinou osobou. V takovém případě nese Poskytovatel přiměřené náklady, které Objednateli vzniknou v souvislosti s takovým náhradním plněním.
Poskytovatel se zavazuje k poskytnutí součinnosti jako osoba povinná spolupůsobit při výkonu finanční kontroly dle § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů a dle zákona č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád), ve znění pozdějších předpisů, a to i po zániku této Smlouvy, bez nároku na jakoukoliv odměnu či náhradu nad rámec Ceny dle této Smlouvy. Poskytovatel je povinen poskytnout kontrolním orgánům veškerou nutnou součinnost a po dobu deseti (10) let od zániku této Smlouvy uchovávat veškerou související dokumentaci. K součinnosti minimálně ve stejném rozsahu je Poskytovatel povinen smluvně zavázat všechny své případné Poddodavatele.
V případě provádění jakékoliv kontroly (auditu) plnění (ať už z důvodů výslovně uvedených ve Smlouvě, na základě obecně závazných právních předpisů, či jiných), je Objednatel oprávněn takovou kontrolu (audit) provádět:
vlastními prostředky (zaměstnanci, software, spolupracujícími fyzickými osobami apod.) nebo prostřednictvím auditorů s auditorským oprávněním, vždy však osobami zavázanými k mlčenlivosti, za které bude Objednatel odpovídat, jako by kontrolu prováděl sám;
v prostorách Poskytovatele, jeho Poddodavatelů a/nebo vzdáleně, pokud to vhodné technické prostředky umožňují;
v míře nezasahující do běžného chodu Poskytovatele nebo nezvyšující náklady na straně Poskytovatele nad obvyklou míru;
v souladu s pokyny Poskytovatele v oblasti bezpečnosti práce, bezpečnosti pohybu a jiných předpisů pro pohyb osob na pracovištích Poskytovatele nebo jeho poddodavatelů (podílejících se na plnění);
v případě zákaznického auditu kybernetické bezpečnosti v rozsahu ohraničeném aktivy využívanými k plnění dle Smlouvy a k zjištění plnění bezpečnosti informací a obecných zásad plnění Smlouvy, zejména naplnění Kybernetických požadavků, dalších kybernetických opatření a vyhodnocení rizik dle ZKB, VKB a interních předpisů a aktů NÚKIB (případně ve smyslu legislativy, která je nahrazuje).
Ve vztahu ke kontrole (auditu) v prostorách Poskytovatele nebo jeho poddodavatelů (podílejících se na plnění) je Objednatel oprávněn provádět kontrolu (audit) pouze po předchozím ohlášení alespoň dva (2) pracovní dny dopředu, v pracovní dny v obvyklé pracovní době Poskytovatele a maximálně jedenkrát ročně ve stejných prostorách (případně vícekrát, pokud taková kontrola (audit) kontroluje odstranění nedostatků zjištěných v předchozí kontrole (auditu)). Poskytovatel nemá nárok na náhradu nákladů spojených s kontrolou (auditem) v případě, že podmínky tohoto Článku 9.15 byly splněny.
Pokud kontrola (audit) objevila nedostatky, je Poskytovatel povinen odstranit je ve lhůtě určené v písemném oznámení Objednatele o výsledku kontroly (auditu). Za nedostatek se považuje i nesoulad plnění v důsledku změny analýzy rizik, interních předpisů Objednatele, Kybernetických požadavků a/nebo aktů NÚKIB. Nestanoví-li Objednatel lhůtu v písemném oznámení, zavazují se Strany dohodnout na lhůtě pro odstranění nedostatku, která nepřevýší čtyřicet pět (45) kalendářních dnů. Povinnosti Poskytovatele odstranit nedostatky platí adekvátně k podílu na předmětu plnění i pro Poddodavatele; u Poddodavatelů za odstranění nedostatků odpovídá Poskytovatel, jako by se jednalo o nedostatky jeho vlastní.
Veškeré činnosti a/nebo náklady Poskytovatele v rámci kontroly (auditu) jsou zahrnuty v Ceně, včetně nákladů na odstranění zjištěných nedostatků. Pokud Poskytovateli vznikly náklady v přímém důsledku požadavku Objednatele na odstranění nedostatků, přičemž takový nedostatek nebyl způsoben vinou Poskytovatele (jak úmyslně, tak nedbalostí) (zaviněné jsou například jakékoliv bezpečností incidenty vyvolané v důsledku činností Poskytovatele; nasazení do Software, který v době nasazení představuje bezpečnostní hrozbu a/nebo navyšuje rizika; nasazení Software, o němž Poskytovatel měl a mohl vědět, že je dodáván dodavatelem, který je předmětem zkoumání NÚKIB za účelem vydání aktu NÚKIB a/nebo je přímo předmětem aktu NÚKIB a představuje riziko, nasazovaný Software nesplňuje požadavky této Smlouvy na Standardní software a/nebo Program s otevřeným kódem) (nezaviněné jsou například změna interních předpisů z vůle Objednatele, změna analýzy rizik v důsledku činnosti Objednatele, nedostatky vzniklé jako přímý následek činnosti Objednatele a/nebo třetích osob na straně Objednatele v Systému apod.), pak se takové náklady počítají do limitu dle Článku 7.5 a pokud jej překročí, dohodnou se Strany na jejich hrazení.
Jakákoliv data, informace nebo jiná aktiva získaná při kontrole (auditu) mohou být použita výhradně pro účely kontroly (auditu), vyhodnocení jejích výsledků a přijetí navazujících opatření, pro potřeby hlášení incidentů NÚKIB, a další potřeby Objednatele při řízení vztahu s Poskytovatelem.
AKCEPTAČNÍ ŘÍZENÍ
Předání a převzetí výstupů plnění této Smlouvy, včetně předání a převzetí dokumentů majících charakter výstupů a Díla jako celku, probíhá na základě akceptačního řízení podle tohoto Článku 10 („Akceptační řízení“).
Akceptační řízení zahrnuje porovnání skutečných vlastností výstupů plnění této Smlouvy s jejich Akceptačními kritérii.
Výstupy plnění této Smlouvy, včetně předání a převzetí dokumentů majících charakter výstupů dle této Smlouvy, které podléhají Akceptačnímu řízení, jsou provedeny/dokončeny skončením jejich Akceptačního řízení; v případě Díla jako celku nebo Fází skončením Akceptačního řízení Díla jako celku nebo skončením Akceptačního řízení Fáze.
Obecná Akceptační kritéria jsou stanovena v této Smlouvě a jejích Přílohách, Specifikaci systému a Implementačním projektu („Akceptační kritéria“). Nebyla-li stanovena Akceptační kritéria, tak se Strany dohodly na tom, že Akceptačními kritérii budou jakékoliv podmínky a kritéria, která musí výstupy splňovat, aby takové výstupy mohly plně sloužit svému účelu a aby Systém mohl řádně a plně fungovat.
Poskytovatel je povinen předložit Objednateli výstup k Akceptačnímu řízení v souladu s Harmonogramem tak, aby Akceptační řízení mohlo proběhnout v souladu s termíny podle Harmonogramu. Poskytovatel je povinen písemně informovat Objednatele nejméně deset (10) pracovních dní předem o termínu předání výstupu k Akceptačnímu řízení, pokud se v tomto Článku 10 nestanoví jinak.
Akceptační řízení začíná předáním výstupu Objednateli a může začít pouze v případě, že výstup plnění této Smlouvy, který je předmětem takového Akceptačního řízení, je umístěn v příslušném prostředí Objednatele nebo byl jiným způsobem Poskytovatelem skutečně předán Objednateli a ten se s ním mohl seznámit.
Objednatel je povinen se Akceptačního řízení v tomto nebo jinak písemně dohodnutém termínu zúčastnit a za podmínek dle této Smlouvy osvědčit jeho konání i výsledky podpisem Akceptačního protokolu (neakceptováno, akceptováno s výhradou, akceptováno). Pokud není termín podpisu uveden ve Smlouvě nebo jinak dohodnut mezi Stranami, podepíší obě Strany Akceptační protokol do deseti (10) dnů po skončení všech dohodnutých a/nebo nezbytných činností v rámci Akceptačního řízení, nejpozději do patnácti (15) dnů od zahájení Akceptačního řízení.
Po provedení všech nezbytných činností v rámci Akceptačního řízení se Objednatel i Poskytovatel zavazují podepsat příslušný protokol potvrzující provedení výstupu anebo výsledek Testů výstupů připravený Poskytovatelem a upravený a vyplněný Objednatelem („Akceptační protokol“). Akceptační protokol obsahuje:
specifikaci provedeného výstupu;
Akceptační kritéria, jsou-li sjednána;
vady výstupu a připomínky Objednatele k výstupu, případně vady, které brání provedení Akceptačního řízení;
informace o průběhu Testů, jsou-li prováděny; a
další informace a dokumenty nezbytné pro provedení Akceptačního řízení výstupu anebo vyžádané Objednatelem.
Akceptační řízení konkrétního výstupu končí a výstup se považuje za provedený a akceptovaný podpisem Akceptačního protokolu Objednatelem s uvedeným výrokem „Akceptováno“ nebo odstraněním vytčených vad výstupu v případě vyznačení „Akceptováno s výhradou“ a potvrzením odstranění takových vytčených vad Objednatelem na Akceptačním protokolu, který obsahoval vytčené vady.
Akceptací či převzetím výstupů k Akceptačnímu řízení nejsou nijak dotčeny nároky Objednatele z odpovědnosti za vady.
Pokud výstupy plnění této Smlouvy
naplňují Akceptační kritéria a nevykazují žádné vady, pak je Objednatel povinen vyznačit na Akceptačním protokolu „Akceptováno“; nebo
naplňují Akceptační kritéria a vykazují vady, které nebrání tomu, aby výstup sloužil svému účelu bez významnějších omezení pro Objednatele (zejména organizačních, časových, nákladových apod.), anebo v případě Software či migrace dat při Testech či provozu v souhrnu nevykazují více vad, než připouští Akceptační kritéria, pak je Objednatel oprávněn vyznačit na Akceptačním protokolu „Akceptováno s výhradou“.
V jiných případech je Objednatel oprávněn vyznačit na Akceptačním protokolu „Neakceptováno“. Do odstranění vad bránících akceptování je výstup považován za neakceptovaný (neprovedený). V případě neakceptování je výstup opětovně předáván k Akceptačnímu řízení po odstranění vad a činnosti dohodnuté a/nebo nezbytné v rámci Akceptačního řízení se provedou znovu v dalším kole Akceptačního řízení a Strany postupují obdobně podle ustanovení tohoto Článku 10, nedohodnou-li se Strany jinak.
Nebyla-li určitá existující Vada kategorie C uvedena v Akceptačním protokolu, na němž je vyznačeno „Neakceptováno“ nebo „Akceptováno s výhradou“, nelze takovou vadu již vytknout ani požadovat její odstranění v rámci Akceptačního řízení; tyto vady je Objednatel oprávněn vytknout podle Článku 20.
Pokud Objednatel na Akceptačním protokolu výstup svým podpisem a vyznačením výroku „Akceptováno s výhradou“ akceptuje nebo vyznačením výroku „Neakceptováno“ neschválí, uvede vady vedoucí k vyznačenému výroku. Poskytovatel se zavazuje k odstranění těchto vad ve lhůtách výslovně stanovených v Akceptačním protokolu nebo dohodou Stran, a pokud nejsou takové, pak lhůtách přiměřených stanovených Objednatelem, nejpozději však do třiceti (30) dnů od podpisu Akceptačního protokolu – v případě dokumentů (Dokumentace) a Implementačního projektu do deseti (10) dnů od podpisu Akceptačního protokolu.
Předá-li Poskytovatel Objednateli výstup, přestože věděl nebo s odbornou péčí mohl vědět, že tento výstup zcela zjevně v podstatné míře objektivně nesplňuje Akceptační kritéria a Objednatel daný výstup nepřevezme podpisem Akceptačního protokolu, je Objednatel oprávněn požadovat úhradu přiměřených vícenákladů vynaložených na marný pokus o akceptování takového výstupu. Objednatel je povinen vícenáklady dle předchozí věty věrohodně doložit.
Akceptační řízení pro dokumenty (Dokumentaci) a Implementační projekt:
Poskytovatel se zavazuje ještě před zahájením Akceptačního řízení průběžně konzultovat provádění výstupů s Objednatelem. Objednatel se zavazuje při průběžných konzultacích Poskytovateli poskytovat nezbytně nutnou součinnost a relevantně a věcně se v přiměřeném rozsahu vyjadřovat k průběžným výstupům Poskytovatele, a to vše v souladu s Článkem 8. Pro vyloučení pochybností však Strany uvádí, že zapojení Objednatele dle předchozí věty má pouze charakter součinnosti a povinností Objednatele není výstupy Poskytovatele samostatně měnit, přepisovat anebo sepisovat.
Objednatel se zavazuje vznést veškeré své výhrady nebo připomínky a uvést je v Akceptačním protokolu k první verzi dokumentu.
Akceptační řízení pro Školení či konzultace:
Nebyla-li Akceptační kritéria sjednána, stanoví Akceptační kritéria pro jednotlivá Školení či konzultace Objednatel předem a informuje o nich Poskytovatele.
Dnem uskutečnění prvního (1.) Školení je zahájeno Akceptační řízení. Poskytovatel vyzve po každém jednotlivém Školení vždy alespoň e-mailem Objednatele ke sdělení, zda Školení proběhlo v souladu s touto Smlouvou, či nikoliv.
Objednatel je povinen vždy nejpozději do pěti (5) pracovních dnů ode dne uskutečnění každého Školení sdělit Poskytovateli své připomínky k průběhu Školení. Pokud Školení neproběhlo v souladu s touto Smlouvou, je Poskytovatel povinen takové Školení nahradit a provést znovu, a to alespoň se stejnými osobami, které byly na původním Školení. K tomu Objednatel poskytne Poskytovateli nezbytnou součinnost. Pokud Objednatel nesdělí ve lhůtě dle tohoto Článku 10.15.3 své připomínky, má se za to, že Školení bylo provedeno v souladu s touto Smlouvou.
Strany vyhotoví (sepíší) Akceptační protokol bezodkladně poté, co proběhnou všechna Školení, která v souladu s touto Smlouvou mají proběhnout, ve kterém uvedou, nad rámec stanovený dále v této Smlouvě, počet skutečně uskutečněných Školení, počet Školení proběhlých v souladu s touto Smlouvou a počet nahrazených Školení. Dílčí část díla sestávající ze Školení je akceptována jako celek podpisem Akceptačního protokolu na konci posledního Školení.
Akceptační řízení pro Systém, Software a migraci dat:
V rámci Akceptačního řízení pro Systém, Software a migraci dat je Objednatel oprávněn vyznačit na Akceptačním protokolu výrok „Akceptováno s výhradou“, pokud výstup provádění Díla odpovídá Akceptačním kritériím a vykazuje nejvíce počet vad výslovně uvedených v Akceptačních kritériích, jinak následující počet vad:
nula (0) Vad kategorie A;
pět (5) Vad kategorie B; a
nejvíce patnáct (15) Vad kategorie C.
Součástí Akceptačního řízení je provedení Testů, přičemž Strany budou postupovat v takovém případě zpravidla následovně:
Software bude nasazen do Testovacího prostředí v termínu určeném v Harmonogramu či jinak určeném dohodou Stran;
testování v Testovacím prostředí bude probíhat od nasazení Software do Testovacího prostředí až do odstranění vad Software do té míry, že Software bude způsobilý k akceptaci, přičemž Akceptační řízení je dokončené až po ukončení Testování a nasazení Software do Produkčního prostředí;
Poskytovatel je povinen písemně informovat Objednatele nejméně deset (10) pracovních dnů předem o termínu zahájení Testů; Testy budou probíhat nejméně po dobu určenou dle Harmonogramu a Implementačního projektu, jinak po dobu nezbytně nutnou k ověření vlastností výstupu;
Testy probíhají dle testovacích scénářů stanovených v Implementačním projektu nebo jinak dohodnutých Stranami nad testovacími daty dodanými Objednatelem;
Testy se v případě negativního výsledku Testů (Akceptační protokol s uvedením výroku „Neakceptováno“) opakují, dokud nebudou splněna Akceptační kritéria a neskončí Akceptační řízení; a
je-li výstup akceptován vyznačením výroku „Akceptováno“ nebo „Akceptováno s výhradou“, nasadí jej Poskytovatel do příslušného prostředí (zejména Produkčního prostředí) v IT prostředí objednatele bezodkladně poté, co se dozví o akceptaci, a následně v případě výroku „Akceptováno s výhradou“ po skončení Akceptačního řízení nasadí Poskytovatel do příslušného prostředí (zejména Produkčního prostředí) verzi výstupu po odstranění vad.
V případě Akceptačního řízení pro migraci dat budou provedeny Testy, přičemž na takové Testy se uplatní ustanovení Článku 10.16.2 obdobně s tím rozdílem, že stanovené lhůty se zkracují na polovinu. V případě nalezení vad se postupuje v souladu s obecnými pravidly pro Akceptační řízení a zvláštními pravidly dle tohoto Článku 10.16.3.
Lhůta k vytčení vad dle tohoto Článku 10 nemá žádný vliv na dobu trvání Záruční doby a podmínky pro uplatnění vad dle Článku 20.
Dochází-li v rámci Akceptačního řízení k předávání Poskytovatelem Objednateli hmotných věcí, nabývá Objednatel vlastnické právo k takovým hmotným věcem dnem skončení Akceptačního řízení.
PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
Rozsah práv duševního vlastnictví dle Smlouvy. S účinností ke dni předání jednotlivých výstupů plnění této Smlouvy k Akceptačnímu řízení Poskytovatel uděluje Objednateli oprávnění užívat Autorská díla a Databáze, a to v rozsahu dle tohoto Článku 11.
Pokud Objednatel v Příloze č. 1 anebo v Zadávací dokumentaci stanoví k výstupu plnění této Smlouvy rozsah Udělovaných oprávnění, pak je Poskytovatel povinen udělit Objednateli Udělovaná oprávnění v takto stanoveném rozsahu, bez ohledu na jiný rozsah oprávnění specifikovaný dále v tomto Článku 11, který by byl v rozporu s rozsahem Udělovaných oprávnění v Příloze č. 1 anebo v Zadávací dokumentaci.
Druhy duševního vlastnictví
Pokud se neuplatní Článek 11.2 a jedná se o Autorské dílo nebo Databázi (vyjma Databází Objednatele dle Článku 11.20), k nimž je vykonavatelem anebo nositelem majetkových autorských práv Poskytovatel nebo jeho Poddodavatelé, a zároveň se NEJEDNÁ o Standardní software anebo Program s otevřeným kódem, jde o „Duševní vlastnictví poskytovatele“.
Pokud se neuplatní Článek 11.2 a jedná se o Autorské dílo nebo Databázi (vyjma Databází Objednatele dle Článku 11.20), k nimž je vykonavatelem anebo nositelem majetkových autorských práv Poskytovatel nebo jeho Poddodavatelé, a zároveň se JEDNÁ o Standardní software anebo Program s otevřeným kódem, jde o „SS/OSS poskytovatele“.
Pokud se neuplatní Článek 11.2 a jedná se o Autorské dílo nebo Databázi (vyjma Databází Objednatele dle Článku 11.20), ve vztahu k nimž je nositelem anebo vykonavatelem majetkových autorských práv třetí osoba odlišná od Poskytovatele, jeho Poddodavatelů nebo s Poskytovatelem propojených osob a Poskytovatel nemůže z objektivních důvodů sám udělit Objednateli oprávnění k užití Autorských děl a Databází dle Článků 11.10 nebo 11.11, jde o „Duševní vlastnictví třetí osoby“.
Druhy Udělovaných oprávnění
Výkon majetkových práv autorských. Postoupením práv se rozumí postoupení práva výkonu majetkových práv autorských k Autorskému dílu (ve formě strojového kódu i Zdrojového kódu) („Postoupení práv“). Poskytovatel prohlašuje, že předmětné Autorské dílo bylo vytvořeno zaměstnanci či dodavateli Poskytovatele jako zaměstnanecké dílo ve smyslu § 58 odst. 1 a 7 Autorského zákona, a že je oprávněn k Postoupení práv a má k němu náležité souhlasy, přičemž Poskytovatel se zavazuje na požádání Objednatele neprodleně předložit nebo jinak vhodným způsobem zpřístupnit dokumenty prokazující rozsah oprávnění Poskytovatele. Objednatel je dále oprávněn postoupit právo výkonu majetkových práv na jakoukoli další třetí osobu dle volby Objednatele (i částečně) a udělovat licence a podlicence, s čímž Poskytovatel výslovně souhlasí; pro zamezení pochybnostem je Poskytovatel povinen podniknout veškeré kroky k získání náležitých oprávnění tak, aby mohl učinit Postoupení práv.
Výhradní licence. Výhradní licencí se rozumí výhradní výlučné oprávnění Autorské dílo a Databázi užít v původní i změněné podobě, v neomezeném územním, množstevním rozsahu, v míře neomezené počtem uživatelů nebo mírou užívání, pro jakýkoliv způsob užití a k jakémukoliv účelu, v časovém rozsahu na dobu trvání majetkových autorských práv a v souladu s dalšími podmínkami tohoto Článku 11.7 („Výhradní licence“), přičemž Výhradní licence je poskytována dále za následujících podmínek:
vztahuje-li se na Software, Databáze anebo databáze, pak jak ve Zdrojovém kódu, tak strojovém kódu;
Poskytovatel zabezpečí případný nezbytný souhlas třetích osob, které užil k plnění svých povinností při plnění této Smlouvy, s výše uvedeným a s postupováním tohoto oprávnění na třetí osoby v rámci postoupení Výhradní licence či udělení podlicence;
Objednatel je oprávněn postoupit Výhradní licenci zčásti, v celku anebo udělit podlicenci jakýmkoliv třetím osobám, s čímž Poskytovatel výslovně souhlasí;
součástí Výhradní licence je neomezené oprávnění Objednatele provádět jakékoliv modifikace, úpravy, zpracování, změny, zapracovávat dílo do dalších autorských děl, spojovat ho s jinými autorskými díly, dokončovat nehotové dílo a zařazovat ho do děl souborných či do databází apod., a to vše i prostřednictvím třetích osob, s čímž Poskytovatel souhlasí;
v důsledku udělení Výhradní licence není Poskytovatel oprávněn Autorské dílo užívat či poskytnout licenci k Autorskému dílu třetí osobě, byť zčásti, nesjednají-li Strany v listinné podobě jinak; a
vztahuje se na editovatelnou i needitovatelnou verzi Autorského díla/Databáze.
Nevýhradní licence. Nevýhradní licencí se rozumí nevýhradní nevýlučné oprávnění Autorské dílo a Databázi užít v původní i změněné podobě, v neomezeném územním, množstevním rozsahu, v míře neomezené počtem uživatelů nebo mírou užívání, pro jakýkoliv způsob užití a k jakémukoliv účelu, v časovém rozsahu na dobu trvání majetkových autorských práv a v souladu s dalšími podmínkami tohoto Článku 11.8 („Nevýhradní licence“), přičemž Nevýhradní licence je poskytována dále za následujících podmínek, není-li v této Smlouvě dále stanoveno výslovně jinak:
vztahuje-li se na Software, Databáze anebo databáze, pak jak ve Zdrojovém kódu, tak strojovém kódu;
Poskytovatel zabezpečí případný nezbytný souhlas třetích osob, které užil k plnění jeho povinností při plnění Smlouvy, s výše uvedeným a s postupováním tohoto oprávnění na třetí osoby v rámci postoupení Nevýhradní licence či udělení podlicence;
součástí Nevýhradní licence je neomezené oprávnění Objednatele provádět jakékoliv modifikace, úpravy, zpracování, změny, zapracovávat dílo do dalších autorských děl, spojovat ho s jinými autorskými díly, dokončovat nehotové dílo a zařazovat ho do děl souborných či do databází apod., a to vše i prostřednictvím třetích osob, s čímž Poskytovatel souhlasí;
Objednatel je oprávněn postoupit Nevýhradní licenci zčásti, v celku anebo udělit podlicenci jakýmkoliv třetím osobám, s čímž Poskytovatel výslovně souhlasí; a
vztahuje se na editovatelnou i needitovatelnou verzi Autorského díla/Databáze.
Licence podobná Nevýhradní licenci. Pokud Poskytovatel není oprávněn udělit alespoň Nevýhradní licenci, pak se Poskytovatel zavazuje udělit či zabezpečit udělení Nevýhradní licence v maximálním rozsahu, v jakém je Poskytovatel oprávněn ji udělit, nejméně však v rozsahu:
k užití způsoby odpovídajícími účelu, pro který je takové Autorské dílo nebo Databáze určena;
na dobu trvání majetkových práv autorských;
k užití v potřebném množstevním rozsahu nezbytném pro užití v Systému;
k užití pro interní potřeby Objednatele a jemu podřízených, jím ovládaných nebo s ním propojených právnických osob, složek, organizací a částí;
s oprávněním udělení podlicence (za předpokladu, že licenční podmínky dodavatele udělení podlicence výslovně nevylučují);
vztahuje-li se na Software, Databáze anebo databáze, pak ve strojovém kódu
(„Minimální rozsah nevýhradní licence“).
Udělovaná oprávnění ke konkrétním druhům duševního vlastnictví
Ve vztahu k Duševnímu vlastnictví poskytovatele Poskytovatel Objednateli
Postupuje práva k takovému Duševnímu vlastnictví poskytovatele, které je současně Autorským dílem ve smyslu § 58 odst. 1 a 7 Autorského zákona (zejména Software či Databáze) a je tvořeno Dílem poskytnutým dle této Smlouvy;
uděluje Výhradní licenci, pokud se jedná o Dokumentaci;
uděluje Výhradní licenci, pokud se jedná o Autorské dílo nebo Databázi, ve vztahu k nimž Poskytovatel nemůže z objektivních důvodů Postoupit práva (pro zamezení pochybnostem je Poskytovatel povinen podniknout veškeré kroky k získání náležitých oprávnění tak, aby mohl Postoupit práva);
uděluje Nevýhradní licenci, pokud se jedná o Autorské dílo nebo Databázi, ve vztahu k nimž Poskytovatel nemůže z objektivních důvodů udělit Objednateli oprávnění dle Článků 11.10.1–11.10.3; pro vyloučení pochybností Nevýhradní licence bude poskytnuta v případě tzv. existujících autorských děl, tzn. v případě takových autorských děl, které jsou určeny pro provádění běžných či rutinních úkonů v rámci chodu počítačových programů pro splnění povinností vyplývajících z této Smlouvy. Pro vyloučení pochybností (i) mohou být existujícími díly jen taková autorská díla, která existovala před uzavřeném této Smlouvy a dále (ii) existujícími díly nemohou být autorská díla vytvořená dle požadavků Objednatele či autorská díla vzniknuvší pro plnění této Smlouvy; a
uděluje oprávnění v rozsahu Minimálního rozsahu nevýhradní licence, pokud se jedná o Autorské dílo nebo Databázi, ve vztahu k nimž Poskytovatel nemůže z objektivních důvodů udělit Objednateli oprávnění dle Článků 11.10.1–11.10.4 (např. v případě software produktů třetích stran).
Ve vztahu k SS/OSS poskytovatele Poskytovatel Objednateli
uděluje Nevýhradní licenci, pokud se jedná o Standardní software;
pokud se jedná o Program s otevřeným kódem anebo Autorské dílo podobné Programu s otevřeným kódem ve smyslu distribuce pod jednou z veřejných licencí, který je součástí Systému, je povinen zabezpečit udělení oprávnění v rozsahu takových veřejných licencí, které se na Autorské dílo vztahují, přičemž konkrétní rozsah licence lze určit odkazem na soubor předávaný v rámci plnění této Smlouvy anebo odkazem ve Zdrojovém kódu či jiném označení takové licence ve formátu vyžadovaném takovou veřejnou licencí, včetně odkazu na kompletní znění aktuálních licenčních podmínek veřejné licence;
je v případě Standardního software povinen zabezpečit poskytnutí podpory (subscription/license maintenance) dle Článku 11.14 obdobně s tím rozdílem, že podpora musí být zabezpečena po dobu pěti (5) let od účinnosti této Smlouvy.
Ve vztahu k Duševnímu vlastnictví třetí osoby splní Poskytovatel svou povinnost udělit Objednateli oprávnění tím, že Objednateli bude uděleno oprávnění ze strany takové třetí osoby, a to v rozsahu
Článku 11.10, pokud se nejedná o Standardní software nebo Program s otevřeným kódem;
Článku 11.11, pokud se jedná o Standardní software nebo Program s otevřeným kódem; a
oprávnění v rozsahu dle Článku 11.14, pokud se jedná o Standardní software a Poskytovatel nemůže z objektivních důvodů zabezpečit Objednateli udělení oprávnění k užití Autorských děl a Databází dle Článku 11.12b); pokud se na Standardní software uplatní ustanovení tohoto Článku 11.12c), pak se v případě Programu s otevřeným kódem povinnost Poskytovatele zabezpečit poskytnutí podpory (subscription/license maintenance) dle Článku 11.14 uplatní pouze v rozsahu dle Článku 11.14.
Poskytovatel bude při pořizování oprávnění dle Článku 11.12 vystupovat jako příkazník Objednatele a zabezpečí pro Objednatele oprávnění tam stanovená za následujících podmínek:
Strany vylučují aplikaci § 2436 až 2438, § 2440 a § 2443 Občanského zákoníku, jelikož tato Smlouva obsahuje vlastní úpravu daných záležitostí;
Objednatel uzavřením této Smlouvy zmocňuje Poskytovatele k právnímu jednání pouze a jenom ve smyslu a rozsahu dle tohoto Článku 11.13 a na dobu trvání této Smlouvy. Objednatel vystaví na žádost Poskytovatele plnou moc pro účely splnění tohoto Článku 11.13; a
pořízení oprávnění je součástí Ceny a Poskytovatel musí v této souvislosti postupovat vždy tak, aby Objednateli nevznikaly žádné další náklady nad rámec Ceny po celou dobu trvání takových oprávnění.
Licence ke Standardnímu software. Pokud se jedná o Standardní software a Poskytovatel není oprávněn udělit alespoň Nevýhradní licenci, pak se Poskytovatel zavazuje udělit či zabezpečit udělení oprávnění v Minimálním rozsahu nevýhradní licence s výjimkou ustanovení Článku 11.9.2, a to alespoň na dobu trvání této Smlouvy a Servisní smlouvy. Poskytovatel je povinen zabezpečit poskytnutí podpory (subscription/license maintenance) Standardního software, tj. zabezpečit poskytování nejnovějších verzí Standardního software Objednateli a dalších služeb v souladu s jeho standardními obchodními podmínkami, na dobu trvání této Smlouvy a Servisní smlouvy. Poskytovatel je povinen poskytnout Objednateli o zabezpečení oprávnění ke Standardnímu software písemné prohlášení a na výzvu Objednatele tuto skutečnost prokázat.
Užití Standardního software a Programu s otevřeným kódem při plnění Smlouvy
V případě, že Poskytovatel využije při plnění této Smlouvy Standardní software, je Poskytovatel za účelem vyloučení vzniku proprietárního uzamčení Objednatele (tzv. vendor lock-in) povinen použít výlučně takový Standardní software, u kterého jsou v době využití Standardního software splněny následující podmínky (podmínky uvedené v Článcích 11.15.1, 11.15.2 a 11.15.3 musejí být splněny kumulativně, podmínka uvedená v Článku 11.15.4 alternativně) a u kterého lze zároveň důvodně předpokládat, že tento stav zůstane zachován minimálně po dobu trvání Smlouvy a Servisní smlouvy:
jedná se o Software, jenž je na trhu běžně dostupný a který může být upravován, udržován, provozován a rozvíjen na území České republiky alespoň třemi (3) na sobě nezávislými a vzájemně nepropojenými subjekty a který je v době uzavření Smlouvy prokazatelně užíván v produkčním prostředí nejméně u pěti (5) na sobě nezávislých a vzájemně nepropojených subjektů (virtualizované prostředí umístěné na stejném Hardware se považuje za jedno produkční prostředí); a
Software, jehož API („Application Programming Interface“) pokrývá všechny moduly a funkcionality Systému, včetně importu a exportu dat, je dobře dokumentované, umožňuje zapouzdření Software a jeho adaptaci v rámci měnících se podmínek IT prostředí objednatele a Systému bez nutnosti zásahu do Zdrojových kódů Softwaru a Poskytovatel poskytne / je oprávněn poskytnout Objednateli právo užít toto rozhraní pro programování aplikací ve stejném rozsahu, jako Software; a
Software, ke kterému existuje partnerský program pro jeho distribuci (nejméně vývoj, rozvoj, customizaci, podporu, provoz, maintenance a subskripce), který neomezuje hospodářskou soutěž mezi potenciálními distributory nebo, v případě stanovení určitých soutěžních omezení (zejm. omezení počtu distributorů a/nebo možností dalšího prodeje), splňuje podmínky pro slučitelnost se soutěžním právem, zaručuje nediskriminační přístup k distributorům a povinnost výrobce podat distributorům nabídku na plnění, pokud distributor splní objektivní nediskriminační podmínky; nebo
Software, u kterého je s ohledem na jeho: (i) marginální význam, (ii) nekomplikovanou propojitelnost či (iii) oddělitelnost a nahraditelnost v Systému bez nutnosti vynakládání větších prostředků (více než 50.000,- Kč/rok) zajištěno, že další rozvoj Systému jinou osobou než tvůrcem/distributorem takového Software nebo Poskytovatelem je možné provádět bez toho, aby tím byla dotčena práva autorů takovéhoto Software, neboť nebude nutné zasahovat do Zdrojových kódů takovéhoto Software anebo proto, že případné nahrazení takovéhoto Software nebude představovat výraznější komplikaci a náklady na straně Objednatele.
V případě, že Poskytovatel v rámci plnění této Smlouvy použije Standardní software, který do pěti (5) let od nabytí účinnosti této Smlouvy nebude anebo přestane splňovat podmínky stanovené v Článku 11.15 anebo přestane být podporován výrobcem, a to v rozsahu alespoň bezpečnostních aktualizací, a bude nahrazen novým produktem, a to včetně nové verze stávajícího produktu bez ohledu na to, zda bude placený či nikoliv, bude mít Poskytovatel povinnost, po dohodě s Objednatelem, a v případě, že tato dohoda nebude možná, pak dle volby Poskytovatele, v souladu s Článkem 11.17:
na vlastní náklady dodat Objednateli Zdrojový kód předmětného Standardního software a poskytnout Objednateli oprávnění užívat tento Standardní software včetně Zdrojového kódu (včetně dalších způsobů nakládání) v rozsahu Udělovaných oprávnění alespoň dle Článku 11.9, pokud to není objektivně možné podle Článku 11.8 (bez nároku na dodatečnou odměnu); nebo
na vlastní náklady nahradit předmětný Standardní software jiným Standardním software, který bude mít alespoň srovnatelné funkcionality, kvalitu a technickou způsobilost jako nahrazovaný Standardní software a zároveň splňovat podmínky stanovené v Článku 11.15, a poskytnout k tomuto Standardnímu software Objednateli oprávnění v rozsahu Udělovaných oprávnění dle tohoto Článku 11 (bez nároku na dodatečnou odměnu); nebo
na vlastní náklady nahradit předmětný Standardní software vlastním software, tj. přeprogramovat část plnění představovanou předmětným Standardním software za využití vlastního software vytvořeného na míru Objednateli, který bude mít alespoň srovnatelné funkcionality, kvalitu a technickou způsobilost jako nahrazovaný Standardní software, a poskytnout k tomuto vlastnímu software Objednateli oprávnění v rozsahu Udělovaných oprávnění dle tohoto Článku 11, a to včetně Zdrojového kódu (bez nároku na dodatečnou odměnu).
Dodání Zdrojového kódu dle Článku 11.16.1 a nahrazení Standardního software způsoby uvedenými v Článku 11.16.2 a 11.16.3 výše podléhá samostatnému Akceptačnímu řízení.
Pokud v rámci Akceptačního řízení vyjde najevo, že Standardní software nesplňuje podmínky Článku 11.15, je Objednatel oprávněn Akceptační řízení přerušit, dokud Poskytovatel nenapraví tento nedostatek předmětného Standardního software jedním ze způsobů uvedených v Článku 11.16. Bez ohledu na to, zda došlo k uplynutí pěti (5) let od nabytí účinnosti Smlouvy dle Článku 11.16, či nikoliv, v případě, že Standardní software, který je plněním této Smlouvy, přestane splňovat podmínky Článku 11.27 během doby trvání Smlouvy a tato skutečnost by zároveň mohla ohrozit užívací práva (respektive rozsah oprávnění k Standardnímu software) Objednatele k předmětnému Standardnímu software anebo soutěž v rámci jakéhokoli nového zadávacího řízení ohledně plnění této Smlouvy, je Poskytovatel povinen na výzvu Objednatele napravit tento nedostatek předmětného Standardního software jedním ze způsobů uvedených v Článku 11.16 v termínu dohodnutém Stranami, nejpozději však k okamžiku ukončení Smlouvy. Oprávnění dle tohoto Článku 11.17 musí vždy umožňovat Objednateli užívat Autorská díla a Databáze obsažené v plnění dle této Smlouvy či v jeho části podle rozsahu uvedeného v této Smlouvě pro interní potřeby Objednatele a jemu podřízených složek, organizací a částí ve smyslu platných a účinných právních předpisů, organizačních složek státu a územně samosprávných celků a dalších subjektů plnících agendu stavebního řádu dle zákona č. 283/2021 Sb., stavební zákon, ve znění pozdějších předpisů.
Poskytovatel není oprávněn používat při plnění této Smlouvy Program s otevřeným kódem nebo do plnění začlenit Program s otevřeným kódem ani navrhnout podle tohoto Článku 11.18.2 Program s otevřeným kódem:
na základě jehož licenčních podmínek by Objednateli nebo Poskytovateli vyvstala jakákoli povinnost (i) zveřejnit, byť i část, zdrojového kódu dalších částí Systému anebo (ii) vydat, byť i část, zdrojového kódu dalších částí Systému třetí osobě anebo (iii) nabízet odvozené dílo od Systému pod stejnou (copyleft) licencí jako dílo původní anebo jehož licenční podmínky omezují nebo vylučují možnost Objednatele plnění užívat pro komerční účely; a zároveň
který je nasazen u méně než tří (3) na sobě nezávislých a vzájemně nepropojených subjektů a který je v době uzavření Smlouvy prokazatelně užíván v produkčním prostředí u méně než pěti (5) na sobě nezávislých a vzájemně nepropojených subjektů (virtualizované prostředí umístěné na stejném Hardware se považuje za jedno produkční prostředí).
Spolu s Programem s otevřeným kódem, případně Standardním software, musí vždy být předána také kompletní uživatelská, administrátorská a provozní Dokumentace k Programu s otevřeným kódem, případně schválenému Standardnímu software, včetně dokumentace jejich API, existuje-li. V případě, že je tato Dokumentace dostupná bez omezení veřejně, může ji Poskytovatel předat Objednateli i odkazem na její veřejně dostupnou verzi.
Zvláštní ustanovení o Databázích
Pro Databáze, které:
existovaly před uzavřením této Smlouvy v souvislosti s činnostmi Objednatele;
vznikly po uzavření této Smlouvy a obsahují data:
vytvořená, dodaná anebo zpřístupněná Objednatelem anebo osobami spojenými s Objednatelem;
vytvořená, dodaná anebo zpřístupněná uživatelům Systému, IT prostředí objednatele anebo jiných informačních systémů Objednatele anebo osobami spojenými s takovými uživateli; anebo
jinak náležející Objednateli,
zůstává pořizovatelem takových Databází nadále Objednatel a jedině Objednatel je oprávněn užívat takové Databáze. Poskytovatel je oprávněn užívat takové Databáze výhradně v rozsahu nezbytném pro provádění Díla a zpřístupnění Objednatelem. Dojde-li v rámci provádění Díla Poskytovatelem k vytvoření Databáze, přísluší zvláštní práva pořizovatele Databáze Objednateli. Databáze ve smyslu tohoto Článku 11.20 se považují za Důvěrné informace Objednatele. Ustanovení tohoto Článku 11.20 se vztahuje přiměřeně i na data uložená v takových Databázích.
Společná ustanovení
Ve vztahu ke všem výstupům, které jsou Softwarem nebo Databází, platí, nestanoví-li tato Smlouva jinak, že Poskytovatel je povinen Objednateli předat rovněž Zdrojový kód.
Připouští-li to povaha výstupů, je součástí Udělovaných oprávnění taktéž právo Objednatele výstupy a Autorská díla zveřejňovat, upravovat, měnit, spojit s jiným dílem či zařadit do díla souborného, zpracovávat včetně překladu (například do jiného programovacího jazyka), uvádět na veřejnost pod jménem Objednatele a dokončovat nehotové výstupy a Autorská díla, a to vše i prostřednictvím třetí osoby, s čímž Poskytovatel souhlasí.
Bez ohledu na jakákoliv omezení oprávnění dle tohoto Článku 11 Objednatel smí vytvářet záložní kopie Autorského díla pro své potřeby bez množstevního omezení bez ohledu na omezení Udělovaných oprávnění. Objednatel je oprávněn přenášet elektronicky kopie Autorského díla prostřednictvím počítačové sítě, sítě internet či jinak z jednoho zařízení do jiného (není-li to v rozporu v případě Standardního software a Programu s otevřeným kódem s licenčními podmínkami k tomuto Autorskému dílu).
Objednatel nabývá dnem předání vlastnické právo také k hmotnému nosiči, na kterém jsou zaznamenána Autorská díla a Databáze.
Objednatel není povinen nabytá Udělovaná oprávnění využít.
Poskytovatel prohlašuje, že s ohledem na povahu výnosů z poskytnutých Udělovaných oprávnění nemohou vzniknout podmínky pro uplatnění § 2374 Občanského zákoníku, tedy že odměna za udělení Udělovaných oprávnění k jednotlivým Autorským dílům nemůže být ve zřejmém nepoměru k zisku z využití Udělovaných oprávnění a významu příslušného Autorského díla pro dosažení takového zisku.
Poskytovatel prohlašuje, že oprávněné zájmy autora nemohou být značně nepříznivě dotčeny tím, že Objednatel nebude Udělovaná oprávnění vcelku či zčásti užívat.
K žádosti Objednatele zabezpečí Poskytovatel i po zániku smluvního vztahu založeného touto Smlouvou vyhotovení/podepsání jakýchkoliv listin či dokumentů, které by mohly být potřebné k přiznání právních účinků tohoto Článku 11 a účelu tohoto Článku 11, kterým je poskytnutí Poskytovatelem v maximální možné míře přípustné dle českého práva výhradního oprávnění k užití Autorského díla Objednateli, resp. postoupení práva výkonu majetkových autorských práv k Autorskému dílu.
Nevýhradní licence anebo Výhradní licence dle této Smlouvy se použije v maximální možné míře přípustné českým právem nejen na Autorská díla, ale také na jakékoliv jiné výsledky poskytování Služeb, které jsou předmětem právní ochrany nehmotných statků, zejména na know-how, které Poskytovatel vytvoří v rámci nebo v souvislosti s plněním Smlouvy („Předměty práv k nehmotným statkům“). Poskytovatel tak tímto uděluje Výhradní licenci anebo Nevýhradní licenci rovněž k Předmětům práv k nehmotným statkům. Poskytovatel je oprávněn používat know-how, které Poskytovatel vytvoří v rámci nebo v souvislosti s plněním Smlouvy, v rámci jiných projektů a veřejných zakázek, a to i jako referenci, avšak za podmínky, že tím neporuší práva Objednatele či třetích osob k nehmotným statkům, povinnosti ochrany osobních údajů, ochrany důvěrných informací či jiné povinnosti dle této Smlouvy či právních předpisů. Strany přitom pro zamezení pochybnostem prohlašují, že veškerá data předaná či zpřístupněná Objednatelem a zpracovávaná Poskytovatelem při plnění této Smlouvy nadále náleží Objednateli.
Odměna za postoupení, udělení nebo zabezpečení Udělovaných oprávnění Objednateli ze strany třetích osob je součástí Ceny stanovené v této Smlouvě. Bude-li z jakéhokoliv důvodu nezbytné nebo účelné určit výši odměny za postoupení, udělení nebo zabezpečení Udělovaných oprávnění Objednateli ze strany třetích osob, pak se Poskytovatel zavazuje k veškeré potřebné součinnosti potřebné k určení její výše, resp. jejího podílu na Ceně zaplacené za plnění této Smlouvy.
Nároky třetích osob. Poskytovatel prohlašuje, že je oprávněn Objednateli postoupit, udělit nebo zabezpečit ze strany třetích osob Udělovaná oprávnění a že postoupením, udělením nebo zabezpečením ze strany třetích osob takových oprávnění Objednateli za podmínek dle této Smlouvy ani užíváním výstupů Objednatelem či uživateli v souladu s touto Smlouvou nebudou porušena práva duševního vlastnictví třetí osoby. V případě, že by třetí osoba vznesla vůči Objednateli jakékoliv nároky z porušení práv duševního vlastnictví v souvislosti s užíváním výstupů provádění Díla Objednatelem, zavazuje se Objednatel o této skutečnosti neprodleně informovat Poskytovatele a Poskytovatel se zavazuje přijmout taková opatření, aby Objednatel byl oprávněn nerušeně užívat výstupy, zejména zabezpečit pro Objednatele postoupení, udělení nebo zabezpečení Udělovaných oprávnění ze strany třetích osob ve stejném rozsahu bez dalších nákladů a požadavků na úplatu od Objednatele.
Uplatní-li jakákoliv třetí osoba nárok z důvodu porušení práv duševního vlastnictví ve vztahu k výstupům, jež Poskytovatel předal Objednateli, je Poskytovatel povinen nahradit Objednateli veškerou újmu takto způsobenou a přiznanou soudem či obsaženou v dohodě o narovnání schválené Poskytovatelem, jakož i účelné náklady vynaložené na obranu práv Objednatele z Udělovaných oprávnění ve smyslu § 2369 Občanského zákoníku. Poskytovatel se v takovém případě dále zavazuje na svůj náklad poskytnout Objednateli veškerou možnou součinnost k ochraně jeho práv a oprávnění dle tohoto Článku 11; zejména mu poskytnout všechny podklady, informace a vysvětlení k prokázání neoprávněnosti nároku třetí strany.
V případě nároku dle předchozího Článku 11.32, nebo je-li důvodné předpokládat, že takový nárok bude uplatněn, zabezpečí Poskytovatel Objednateli možnost dále příslušný výstup užívat bez nároku na úplatu nad rámec sjednaný v této Smlouvě.
Strany výslovně prohlašují, že pokud při poskytování plnění dle této Smlouvy vznikne činností Poskytovatele a Objednatele dílo spoluautorů nebo kolektivní dílo a nedohodnou-li se Strany výslovně jinak, Objednatel nabývá v tomto případě práva duševního vlastnictví stanovená výše v tomto Článku 11. Cena je stanovena se zohledněním tohoto Článku 11.34 a Poskytovateli nevzniknou v případě vytvoření díla spoluautorů žádné nové nároky na odměnu.
Pokud je k plnění povinností dle této Smlouvy Poskytovatelem nezbytné udělení oprávnění užití výstupy ze strany Objednatele, uděluje Objednatel Poskytovateli takové právo v nezbytném rozsahu a nejdéle na dobu trvání Smlouvy.
ZDROJOVÝ KÓD
Je-li tak v Článku 11 stanoveno, zejména v případech postoupení výkonu majetkových práv anebo Výhradní licence, případně na žádost Objednatele ohledně Zdrojového kódu, na jehož předání má Objednatel podle Smlouvy právo, je Poskytovatel povinen nejpozději ke dni skončení Akceptačního řízení dotčeného výstupu, který je součástí plnění této Smlouvy, případně do 10 dnů od žádosti Objednatele, předat Objednateli Zdrojový kód každého jednotlivého takového plnění, které je počítačovým programem nebo databází a které je Objednateli poskytováno na základě této Smlouvy. Zdrojový kód musí být spustitelný po kompilaci a sestavení na daném konfigurovatelném prostředí (prostředí, které je doporučeno v rámci Dokumentace daného Zdrojového kódu) a zaručující možnost ověření, že je kompletní a ve správné verzi, tzn. umožňující zejména kompilaci, sestavení, instalaci, spuštění a ověření funkcionality, a to včetně podrobné dokumentace Zdrojového kódu k příslušné části Systému, na základě které bude běžně kvalifikovaný pracovník Objednatele schopen pochopit veškeré funkce a vnitřní vazby Software a zasahovat do něj. Pro vyloučení pochybností Strany sjednávají, že Objednatel není oprávněn požadovat a Poskytovatel není povinen poskytnout Zdrojový kód ve vztahu k právům uděleným dle Článků 11.11 a 11.12, nejedná-li se o plnění, k němuž má dojít dle této Smlouvy k Postoupení práv Objednateli nebo k poskytnutí Výhradní licence nebo Nevýhradní licence.
Zdrojový kód bude předáván Objednateli jednak na datovém nosiči vždy na konci Akceptačního řízení, pokud nebude dostupný postup dle Přílohy č. 1, a pak dále postupem dle Přílohy č. 1. Na datovém nosiči dat musí být viditelně označeno „Zdrojový kód“ s označením části Systému a jeho verze a dne předání Zdrojového kódu. O předání nosiče dat bude oběma Stranami sepsán a podepsán písemný předávací protokol.
Povinnost Poskytovatele předávat Zdrojový kód se přiměřeně použije i pro jakékoliv opravy, změny, doplnění, upgrade anebo update Zdrojového kódu v rámci plnění této Smlouvy anebo v rámci záručních oprav. Zdrojový kód musí obsahovat podrobný popis a komentář každého zásahu do Zdrojového kódu.
Objednatel může v průběhu plnění této Smlouvy sám anebo prostřednictvím jiných osob zasahovat do Zdrojového kódu nasazeného anebo fungujícího v Produkčním prostředí anebo Testovacím prostředí, včetně dopadů do strojového kódu. Takto realizované zásahy do Zdrojového kódu automaticky vyvolají Změnové řízení, v jehož rámci budou vyhodnoceny případné dopady realizovaných změn na termíny a náklady předmětu Smlouvy. Za takové zásahy Poskytovatel neodpovídá, proto vady/prodlení prokazatelně vzniklé v Systému a jiném plnění Poskytovatele v přímé souvislosti s a/nebo jako přímý důsledek takových zásahů, nejsou vadami, zejména pro potřeby Akceptačního řízení, a prodlením Poskytovatele, a budou odstraňovány dle dohody Stran v rámci Změnového řízení (u prodlení nemá Objednatel nárok na smluvní pokutu).
Spolu se Zdrojovým kódem je Poskytovatel povinen předat Objednateli přípravné a koncepční materiály a jakékoliv další související materiály a náležitou Dokumentaci (včetně kompletní a srozumitelně zpracované specifikace, referenčních příruček, pracovních dokumentů, komentářů, analýz, popisů vazeb mezi modely, protokolů o provedených Testech apod., pokud nejsou součástí Dokumentace) v editovatelné elektronické podobě. Dokumentace ke Zdrojovým kódům dle tohoto Článku 12.5 musí dále obsahovat zejména databázové modely, popis vytvoření Software ze zdrojové formy, vysvětlení obsahu jednotlivých programových modulů a jejich klíčových funkcí ve formě komentářů ve Zdrojových kódech, a to nejméně v kvalitě obvyklé pro open-source projekty.
Poskytovatel je povinen při každé aktualizaci (iteraci v rámci agilního vývoje) Systému, zkontrolovat, aktualizovat a předat Objednateli Zdrojový kód a související Dokumentaci.
OCHRANA DŮVĚRNÝCH INFORMACÍ
Strany se dohodly, že veškeré informace, které se dozvěděly v rámci uzavírání a plnění této Smlouvy, a informace, které si sdělí nebo jinak vyplynou z plnění této Smlouvy, zejména informace, které se dozvěděly při plnění dle této Smlouvy bez ohledu na formu informace či způsob jejího získání a které se dozví v souvislosti se zpracováním dat na základě této Smlouvy, se považují za důvěrné („Důvěrné informace“). Pro zamezení pochybnostem Strany uvádějí, že jakákoliv data, která jsou součástí IT prostředí objednatele anebo jsou součástí Databáze (včetně takové Databáze) či jsou uložena v Systému a současně nejsou veřejně přístupná, jsou Důvěrnými informacemi.
Strany se dohodly, že nesdělí Důvěrné informace třetí osobě, budou s nimi nakládat jako s obchodním tajemstvím, zejména uchovávat je v tajnosti, a učiní veškerá smluvní a technická opatření zabraňující jejich zneužití či prozrazení třetím osobám. Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na případy, kdy:
Důvěrné informace mají být zpřístupněny Objednatelem na základě zákona či jiného právního předpisu včetně práva EU nebo závazného rozhodnutí oprávněného orgánu veřejné moci a Strany si v takovém případě poskytnou nezbytnou součinnost ke splnění takové zákonné povinnosti;
Důvěrné informace druhé Strany sdělí osobám, které mají ze zákona stanovenou povinnost mlčenlivosti či se jedná o osoby propojené se Stranami (např. pracovní skupiny), za předpokladu, že druhé Straně písemně oznámí, které třetí osobě byla Důvěrná informace zpřístupněna, a zaváží tuto třetí osobou stejnou povinností mlčenlivosti, jakou mají samy;
Důvěrné informace druhé Strany sdělí členům Realizačního týmu, je-li to nezbytné k plnění této Smlouvy a zavážou-li se takové osoby mlčenlivostí ve stejném rozsahu jako Strany;
se takové Důvěrné informace stanou veřejně známými či dostupnými jinak než porušením povinností vyplývajících z tohoto Článku 13;
se jedná o Důvěrné informace, k nimž Objednatel nabyl oprávnění dle této Smlouvy nevylučující poskytnutí Důvěrných informací třetím osobám;
Strana Důvěrné informace oprávněně a prokazatelně měla v držení před jejich poskytnutím; nebo
Strana dá ke zpřístupnění konkrétní vlastní Důvěrné informace písemný souhlas.
Strany vyvinou pro zachování důvěrnosti Důvěrných informací druhé Strany a pro jejich ochranu stejné úsilí, jako by se jednalo o jejich vlastní Důvěrné informace. S výjimkou rozsahu, který je nezbytný pro plnění této Smlouvy, se Strany zavazují neduplikovat žádným způsobem Důvěrné informace druhé Strany, nepředat je třetí straně ani svým vlastním zaměstnancům a zástupcům s výjimkou těch, kteří s nimi potřebují být seznámeni, aby mohli plnit tuto Smlouvu. Strany se zároveň zavazují nepoužít Důvěrné informace druhé Strany jinak, než za účelem plnění této Smlouvy a k prospěchu druhé Strany.
Objednatel je dále výslovně oprávněn zpřístupnit Dokumentaci, Systém a Dílo jako celek anebo jeho součásti uživatelům či třetím osobám v rozsahu a způsoby vhodnými pro využití Udělovaných oprávnění. Takové zpřístupnění ze strany Objednatele není považováno za porušení jakýchkoli povinností Objednatele týkajících se Důvěrných informací či porušení obchodního tajemství Poskytovatele. Ustanovení tohoto Článku 13.4 se vztahuje i na Předměty práv k nehmotným statkům, k nimž Objednatel nabyl oprávnění v souladu s touto Smlouvou, a to v rozsahu takových nabytých oprávnění.
Objednatel je oprávněn zpřístupnit či předat třetí osobě text této Smlouvy včetně jejích Příloh.
OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Samostatní správci osobních údajů
Na základě této Smlouvy bude docházet ke zpracování Osobních údajů Stran, čímž se rozumí též Osobní údaje zaměstnanců, pracovníků a dalších osob („Subjekty údajů_1“), které jedna Strana obdrží od druhé Strany v souvislosti s uzavřením či plněním této Smlouvy.
Strany berou na vědomí, že v souvislosti s předáváním Osobních údajů dle Článku 14.1 jsou v pozici samostatných správců osobních údajů a každá Strana je povinna dodržovat své povinnosti vyplývající z (i) této Smlouvy a (ii) Nařízení.
V souladu se zásadou transparentnosti se Strany zavazují plnit informační povinnost v rozsahu článků 13 a 14 Nařízení a každá ze Stran je povinna a zároveň oprávněna vyřizovat práva Subjektů údajů_1 dle článku 15 a násl. Nařízení na základě žádosti Subjektu údajů_1 doručené dané Straně a týkající se zpracování prováděného danou Stranou zvlášť, aniž by musela mít souhlas druhé Strany.
Strany jsou povinny přijmout taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití osobních údajů.
Správce a zpracovatel
Budou-li údaje, ke kterým Poskytovatel získá přístup v souvislosti s plněním této Smlouvy, mít povahu Osobních údajů a bude-li docházet ke zpracování Osobních údajů ve smyslu článku 28 odst. 3 písm. a) Nařízení, je Poskytovatel povinen zpracovávat Osobní údaje v souladu s Nařízením a příslušnými právními předpisy na ochranu osobních údajů a Přílohou č. 7.
Pokud v souvislosti se změnou parametrů zpracování Osobních údajů vznikne potřeba uzavřít dodatek Smlouvy, zejména Přílohy č. 7, zavazuje se Poskytovatel Objednateli poskytnout veškerou součinnost nezbytnou k formulaci obsahu takového dodatku a uzavřít jej v termínu určeném Objednatelem bez nároku na změnu/úpravu Ceny.
Pokud bude Objednateli, jako důsledek porušení povinností Poskytovatele spojené se zpracováním osobních údajů, uložena povinnost zaplatit pokutu uloženou ÚOOÚ či jiným dozorovým úřadem/orgánem v oblasti ochrany osobních údajů nebo nahradit újmu či poskytnout peněžité zadostiučinění Subjektu údajů_1 nebo Subjektu údajů_2 (jak je definováno v Příloze č. 7), Poskytovatel Objednatele odškodnění ve výši odpovídající uložené pokuty nebo povinnosti k náhradě újmy či poskytnutí peněžitého zadostiučinění.
Za nesplnění povinnosti Poskytovatele dle bodů 5.8 až 5.11 Přílohy č. 7, které není Poskytovatelem zhojeno (je-li to objektivně možné), a to ani přes písemnou výzvu Objednatele k nápravě a v rámci poskytnuté přiměřené lhůty, která nebude kratší než třicet (30) dnů, může Objednatel požadovat po Poskytovateli zaplacení smluvní pokuty ve výši 5.000.000,- Kč (slovy: pět milionů korun českých) za každé porušení takové povinnosti, a to i opakovaně. Smluvní pokuta dle předchozí věty je splatná ve lhůtě patnácti (15) dnů ode dne písemného vyrozumění Poskytovatele Objednatelem. Uplatněním nároku na smluvní pokutu není nijak dotčen případný nárok Objednatele na náhradu škody přesahující smluvní pokutu. Ustanovení o smluvní pokutě přetrvává i v případě zániku účinnosti této Smlouvy.
ÚČAST PODDODAVATELŮ
Poskytovatel k plnění části předmětu této Smlouvy smí využít Poddodavatele v souladu s touto Smlouvou. V Příloze č. 5 jsou uvedeni Poddodavatelé, které bude Poskytovatel využívat k plnění této Smlouvy, včetně informací o části plnění, pro které budou příslušní Poddodavatelé využíváni.
Využití nového Poddodavatele nebo změna Poddodavatele či rozsahu jeho využití podléhá předchozímu písemnému souhlasu Objednatele.
Poddodavatele, jejichž prostřednictvím Poskytovatel prokazoval kvalifikaci v Řízení se soutěžním dialogem, je Poskytovatel povinen využívat při plnění této Smlouvy po celou dobu jejího trvání v rozsahu, v jakém jimi prokazoval kvalifikaci. Poddodavatele, jimiž Poskytovatel prokazoval kvalifikaci v Řízení se soutěžním dialogem, lze vyměnit pouze s předchozím písemným souhlasem Objednatele, který může být dán výlučně za předpokladu, že tyto osoby budou nahrazeny osobami splňujícími kvalifikaci požadovanou v Řízení se soutěžním dialogem ve stejném rozsahu jako nahrazované osoby. Poskytovatel je oprávněn měnit Poddodavatele, kterými neprokazoval kvalifikaci, dle potřeby, přičemž s každou změnou doručí Objednateli změněné znění Přílohy č. 5.
Poskytovatel je povinen změnit Poddodavatele na odůvodněnou žádost Objednatele, zejména v případě, že Poddodavatel představuje pro Objednatele ohrožení bezpečnosti informací. Součástí změny Poddodavatelů je i provedení jakýchkoliv činností Poskytovatelem, které s takovou změnou souvisí.
Při změně Poddodavatelů uvedených v Příloze č. 5, není nutné uzavírat písemný dodatek k této Smlouvě. Poskytovatel je po odsouhlasení změny Objednatelem povinen vypracovat a předat Objednateli v písemné podobě aktualizované znění Přílohy č. 5. Schválením aktualizovaného znění Přílohy č. 5 Objednatelem dojde automaticky k nahrazení znění Přílohy č. 5 jejím novým zněním.
Poskytovatel plně odpovídá za řízení Poddodavatelů a dozor nad nimi. Provádění části plnění Poddodavatelem nezbavuje Poskytovatele žádných jeho povinností vůči Objednateli, zejména co se týče včasného a řádného plnění této Smlouvy.
Použije-li Poskytovatel k plnění části předmětu této Smlouvy Poddodavatele, má Poskytovatel odpovědnost, jako by plnil sám, a má se za to, že Poddodavatelé pracují ve prospěch Objednatele. Poskytovatel je rovněž povinen seznámit Poddodavatele s interními předpisy, Kybernetickými požadavky a dalšími právy a povinnostmi zejména ve smyslu Článku 26, které se týkají anebo mohou týkat jeho poddodávek, a dohlížet na jejich plnění Poddodavatelem a Poddodavatelé musí splňovat i podmínky kladené na Poskytovatele touto Smlouvou a příslušnými právními předpisy (zejména ZZVZ).
Objednatel je oprávněn uzavřít jakékoliv smlouvy s příslušnými Poddodavateli týkající se předmětu této Smlouvy. Poskytovatel se zavazuje, že ve smlouvách uzavřených s Poddodavateli nevyloučí či neomezí oprávnění Poddodavatelů vstoupit do smluvních vztahů s Objednatelem, a to také včetně jakéhokoli omezení případného jednání Poddodavatelů s Objednatelem či třetími osobami o poskytnutí takových služeb v době trvání smluvního závazkového vztahu založeného touto Smlouvou.
REALIZAČNÍ TÝM
Poskytovatel se zavazuje plnit tuto Smlouvu výlučně prostřednictvím členů Realizačního týmu uvedenými v Příloze č. 4 (v případě Poddodavatelů uvedených v Příloze č. 5).
Realizační tým se bude na plnění této Smlouvy účastnit přímo a osobně. V případě, že o to Objednatel požádá, je povinen Poskytovatel zajistit účast členů Realizačního týmu podílejícího se na plnění této Smlouvy na místě určeném Objednatelem. Objednatel si vyhrazuje právo, že může za podmínek stanovených touto Smlouvou požadovat odůvodněnou změnu členů Realizačního týmu.
Klíčové pozice při plnění této Smlouvy, definované v Příloze č. 4 („Klíčové pozice“), musí být zastávány výlučně osobami, jež splňují kvalifikační předpoklady kladené na příslušnou Klíčovou pozici dle Zadávací dokumentace. Nominuje-li Poskytovatel za podmínek stanovených v tomto Článku 16 na Klíčovou pozici náhradníka, je podmínkou pro zapojení každé takové osoby na plnění této Smlouvy předložení dokladů prokazujících splnění kvalifikačních požadavků pro příslušnou Klíčovou pozici alespoň na stejný počet bodů, které obdržela nahrazovaná osoba v Řízení se soutěžním dialogem na odpovídající Klíčové pozici.
Činnosti, jež nejsou zahrnuty ve výčtu činností vymezených pro jednotlivé Klíčové pozice v Příloze č. 4, je Poskytovatel oprávněn zabezpečit prostřednictvím osob uvedených v Příloze č. 4 (tj. další členové Realizačního týmu Poskytovatele).
Každý člen Realizačního týmu na Klíčové pozici se bude na plnění této Smlouvy podílet v rozsahu a činnostmi pro tuto pozici stanovenými v Příloze č. 4 a podle povahy své pozice se bude osobně účastnit jednání týmů Stran. Bude-li kapacita osob na Klíčové pozici, jejichž zkušenosti a praxe byly předmětem bodování v rámci provedeného snižování počtu účastníků v Řízení se soutěžním dialogem („bodování“), prokazatelně kompletně vytížena na činnosti definované pro tuto pozici v Příloze č. 4, je Poskytovatel oprávněn pro plnění této Smlouvy zapojit na jednotlivých Klíčových pozicích další osoby, jež splňují kvalifikační předpoklady kladené na dotčenou Klíčovou pozici a jejichž zkušenosti a praxe odpovídají alespoň stejnému počtu bodů, které v Řízení se soutěžním dialogem obdržela osoba na stejné pozici. O tomto zapojení je Poskytovatel povinen informovat Objednatele, doložit kompletní vytížení osoby na Klíčové pozici na činnosti definované pro tuto pozici v Příloze č. 4, a doložit, že osoba, kterou do provádění díla hodlá zapojit, splňuje podmínky dle tohoto Článku 16.5.
Poskytovatel je povinen do dvou (2) týdnů od doručení písemné výzvy Objednateli potvrdit a doložit, že kterákoliv konkrétní osoba podílející se na plnění Smlouvy má kvalifikaci a odbornost nezbytnou k tomu, aby se na plnění této Smlouvy podílela a aby bylo jakékoliv plnění poskytováno včas a s řádnou a odbornou péčí.
Osoby na Klíčové pozici musí po celou dobu plnění této Smlouvy udržovat v platnosti certifikaci, byla-li tato pro dotčenou Klíčovou pozici požadována v Zadávací dokumentaci, a jiné oprávnění či jiné kvalifikační předpoklady, které byly předmětem bodování tak, aby si udržely v Řízení se soutěžním dialogem obdržené počty bodů.
Nebude-li se osoba na Klíčové pozici řádně podílet na plnění této Smlouvy v rozsahu stanoveném touto Smlouvou, např. v důsledku ukončení její spolupráce s Poskytovatelem, nebo pokud spolupráci brání objektivně závažné překážky, s výjimkou překonatelných objektivně závažných překážek dle Článku 16.12, je Poskytovatel povinen neprodleně, nejpozději však do tří (3) pracovních dnů ode dne, kdy taková situace nastala, informovat Objednatele o této skutečnosti.
Poskytovatel nejpozději do deseti (10) pracovních dnů od doručení oznámení dle předchozího Článku 16.8 zabezpečí a prokáže Objednateli, že na vlastní náklady zajistil náhradníka osoby na Klíčové pozici, jehož zkušenosti a praxe odpovídají alespoň stejnému počtu bodů, které v Řízení se soutěžním dialogem obdržela osoba na stejné pozici.
Pro vyloučení pochybností se Strany dohodly, že pokud by náhradník obdržel více bodů, než nahrazovaná osoba na Klíčové pozici, Objednatel není povinen Poskytovateli nárůst odborné kvalifikace a zkušeností jakkoliv kompenzovat.
Porušení povinností dle tohoto Článku 16 ve vztahu ke Klíčovým pozicím je považováno za podstatné porušení Smlouvy.
Za překonatelné objektivně závažné překážky pro potřeby Článku 16.8 se považuje krátkodobá nemoc, dočasná pracovní neschopnost nebo karanténa, to vše v délce nejvýše jednoho (1) měsíce, krátkodobá nepřítomnost v délce nejvýše dvou (2) týdnů spočívající v dovolené, oznámená Poskytovatelem Objednateli bez zbytečného odkladu poté, kdy se o takové budoucí nepřítomnosti Poskytovatel dozvěděl, události vyvolané vyšší mocí znemožňující poskytnutí součinnosti. Za překonatelné objektivně závažné překážky se nepovažuje zejména: (i) dlouhodobá nemoc, dlouhodobá pracovní neschopnost, karanténa nebo jiná dlouhodobá nepřítomnost v délce vždy přesahující jeden (1) měsíc nebo souhrnně tři (3) měsíce v průběhu jednoho (1) kalendářního roku; a (ii) dovolená, studijní nebo jiné obdobné volno nebo jiné osobní překážky bránící v provádění Díla déle než dva (2) týdny nebo v souhrnu déle než tři (3) měsíce v průběhu jednoho (1) kalendářního roku.
Při změně Realizačního týmu uvedeného v Příloze č. 4 není nutné uzavírat písemný dodatek k této Smlouvě a Poskytovatel je po odsouhlasení změny jiné než Kvalifikované osoby Objednatelem povinen vypracovat a předat Objednateli v písemné podobě aktualizované znění Přílohy č. 4. Schválením aktualizovaného znění Přílohy č. 4 Objednatelem dojde automaticky k nahrazení znění Přílohy č. 4 jejím novým zněním.
Všichni členové Realizačního týmu jsou povinni postupovat v rámci svých pracovních povinností a pozic dle nejlepšího vědomí a s náležitou odbornou péčí, tak aby byl co nejlépe naplněn předmět a účel Smlouvy. Poskytovatel povinen zabezpečit, aby všichni členové Realizačního týmu měli přiměřené předchozí zkušenosti. Poskytovateli je povinen neměnit členy Realizačního týmu bezdůvodně tak, aby tím bylo ohroženo plnění Smlouvy nebo Harmonogram.
Poskytovatel je povinen do patnácti (15) pracovních dní změnit člena Realizačního týmu na odůvodněnou žádost Objednatele zejména v případě, že člen Realizačního týmu objektivně dlouhodobě či opakovaně podává podprůměrné výkony při plnění této Smlouvy, jeho faktické kvality neodpovídají jeho pozici v Realizačním týmu, opakovaně nebo dlouhodobě porušuje interní předpisy Objednatele anebo svou činností způsobil Objednateli újmu.
V případě, že jednotliví členové Realizačního týmu, u kterých není znalost jazyka specificky vyžadována Zadávací dokumentací, neovládají dostatečně český jazyk, lze ke komunikaci s nimi využít překladatele/tlumočníka, kterým může být i jiný člen Realizačního týmu, s výjimkou pracovníka Poskytovatele skutečně provádějícího Školení (lektorskou činnost), u kterého Objednatel požaduje znalost českého jazyka na úrovni rodilého mluvčího. Jakékoliv náklady na překladatele/tlumočníka ve smyslu tohoto Článku 16.16 hradí v plné výši Poskytovatel.
POJIŠTĚNÍ
Poskytovatel je povinen na vlastní náklady udržovat v platnosti pojištění Poskytovatele pro případ způsobení újmy v souvislosti s výkonem činností, které jsou předmětem Smlouvy, které zahrnuje (kryje) újmu způsobenou přímo Poskytovatelem anebo jeho Poddodavateli, s limitem pojistného plnění nejméně ve výši 150.000.000,- Kč (slovy: sto padesát milionů korun českých) ze všech pojistných událostí vzniklých v jednom (1) pojišťovacím roce, a to nejméně po dobu trvání smluvního vztahu založeného touto Smlouvou. Spoluúčast Poskytovatele z jedné pojistné události nesmí být vyšší než 5 % z pojistného plnění a podmínky pojištění nesmí být horší než obvyklé podmínky tohoto druhu pojištění poskytované osobám poskytujícím předmětné činnosti v České republice. Poskytovatel je povinen o takovém pojištění předložit Objednateli doklady do deseti (10) pracovních dnů ode dne uzavření této Smlouvy a na jeho žádost kdykoliv v průběhu platnosti Smlouvy prokazovat, že jej udržuje v platnosti. Ve vztahu k pojištění dle tohoto Článku 17 se Poskytovatel zavazuje zabezpečit, že v případě vzniku pojistné události bude pojistné plnění placeno přímo Objednateli.
Poskytovatel není oprávněn snížit výši pojistného krytí anebo podstatným způsobem změnit podmínky pojistných smluv dle Článku 17.1 bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
Poskytovatel se zavazuje, že po dobu pojištění bude za tímto účelem plnit povinnosti vyplývající pro něj z pojistných smluv dle Článku 17.1, zejména platit pojistné a plnit oznamovací povinnosti.
Jestliže Poskytovatel nebude udržovat v platnosti pojištění vyžadované touto Smlouvou, může Objednatel svým jménem kdykoli sjednat a udržovat jakékoli pojištění pokrývající rizika spojená s výkonem činností Poskytovatele, které jsou předmětem této Smlouvy, a platit jakékoli pojistné, které je přiměřené pro takové účely, a započítávat takto placené částky na jakékoliv platby Poskytovateli, které jsou splatné nebo se stanou splatnými, nebo vymáhat tyto částky jako splatný dluh Poskytovatele.
Pojištění dle tohoto Článku 17 slouží společně jako pojištění pro tuto Smlouvu i pro Servisní smlouvu. Účinnost tohoto Článku 17 a povinnost udržovat platnosti pojištění neskončí před zánikem smluvního vztahu založeného Servisní smlouvou.
NÁROK NA NÁHRADU ÚJMY
Každá ze Stran je povinna nahradit druhé Straně újmu způsobenou jejím porušením této Smlouvy, a to v souladu s obecně závaznými právními předpisy a touto Smlouvou. Případná újma bude nahrazena v penězích, nedohodnou-li se Strany jinak.
Obě Strany jsou povinny vyvinout maximální úsilí k zabránění vzniku újmy a k minimalizaci případně vzniklé újmy.
Poskytovatel bere na vědomí, že pokud neuvědomí Objednatele o jakékoli hrozící či vzniklé újmě, o které Poskytovatel věděl nebo s přihlédnutím ke všem okolnostem měl vědět, a neumožní tak Objednateli, aby učinil kroky k zabránění vzniku újmy či k jejímu zmírnění, má Objednatel proti Poskytovateli nárok na náhradu újmy, která tím Objednateli vznikla.
Vznikne-li jedné ze Stran nárok na náhradu újmy v souvislosti s porušením této Smlouvy, dohodly se Strany na tom, že případná výše náhrad újmy, které budou uhrazeny jednou Stranou druhé Straně, v souhrnu nepřevýší částku ve výši Ceny díla podle Článku 6.1.
Limitace výše náhrady újmy sjednaná v Článku 18.4 se nevztahuje na újmu způsobenou úmyslně či hrubou nedbalostí a dále na újmu způsobenou člověku na jeho přirozených právech. Újmu dle předchozí věty jsou Strany povinny nahradit v plné výši.
Poskytovatel nahradí Objednateli újmu případně vzniklou na základě ztráty či poškození dat v důsledku činnosti Poskytovatele, a to vše včetně regresní náhrady případných přiznaných nároků třetích osob vůči Objednateli. To neplatí, došlo-li k daným důsledkům výhradně činností Objednatele nebo osob Objednatelem pověřených, případně jiných dodavatelů Objednatele.
Žádná ze Stran není povinna k náhradě případné újmy, která vznikne druhé Straně v souvislosti s plněním této Smlouvy, pokud tato bude způsobena okolnostmi vylučujícími povinnost k náhradě újmy ve smyslu § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku. Je-li některé ze Stran zabráněno plnit své povinnosti z důvodu existence okolnosti vylučující povinnost k náhradě újmy, je tato Strana povinna oznámit bez zbytečného odkladu druhé Straně tuto skutečnost.
Za okolnosti vylučující povinnost k náhradě újmy se však nepokládají okolnosti, jež vyplývají z osobních nebo hospodářských poměrů povinné Strany, a dále překážky plnění, které byla příslušná Strana povinna překonat nebo odstranit podle této Smlouvy, obchodních zvyklostí nebo obecně závazných právních předpisů, jakož i okolnosti, které se projevily až v době, kdy povinná Strana již byla v prodlení.
SMLUVNÍ POKUTY A ÚROKY Z PRODLENÍ
Aniž by byla dotčena práva Objednatele na odstoupení od této Smlouvy podle Článku 21, vzniká Objednateli vůči Poskytovateli právo na zaplacení následujících smluvních pokut:
poruší-li Poskytovatel svoji povinnost řádně a včas provést Dílo, ve výši 0,05 % (slovy: pět setin procenta) z Ceny díla bez DPH za každý započatý den prodlení až do řádného splnění této povinnosti;
poruší-li Poskytovatel svoji povinnost řádně a včas provést jakoukoliv Dílčí část díla, ve výši 0,05 % (slovy: pět setin procenta) z Ceny Dílčí části díla bez DPH za každý započatý den prodlení až do řádného splnění této povinnosti;
ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení povinnosti Poskytovatele dle Článku 9.1;
ve výši 100.000,- Kč (slovy: sto tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení povinnosti Poskytovatele dle Článku 9.7;
ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení povinnosti Poskytovatele dle Článku 9.11;
ve výši 5.000,- Kč (slovy: pět tisíc korun českých), poruší-li Poskytovatel povinnost odstranit vady ve lhůtách dle Článku 10.12, a to za každý započatý den tohoto porušení;
ve výši 500.000,- Kč (slovy: pět set tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení povinnosti postoupit, udělit nebo zabezpečit Objednateli ze strany třetí osoby/třetích osob Udělovaná oprávnění v rozsahu dle Článku 11;
ve výši 50.000,- Kč (slovy: padesát tisíc korun českých) za každý započatý den prodlení, poruší-li Poskytovatel povinnost řádně a včas předat Objednateli Zdrojový kód a veškeré související materiály dle Článku 12;
ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každou jednotlivou změnu Poddodavatelů, která proběhla v rozporu s Článkem 15;
ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých), poruší-li Poskytovatel některou z povinností dle Článku 16, a to za každé jednotlivé porušení povinnosti Poskytovatele;
ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých), poruší-li Poskytovatel povinnost udržovat v platnosti pojištění dle Článku 17, a to za každý započatý den tohoto porušení;
ve výši 15.000,- Kč (slovy: patnáct tisíc korun českých), poruší-li Poskytovatel jakoukoliv povinnost dle Kybernetických požadavků, a to za každé jednotlivé porušení povinnosti Poskytovatele;
ve výši 100.000,- Kč (slovy: sto tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení kterékoliv povinnosti Poskytovatele dle Článků 22.5 anebo 22.6, a to tehdy nebude-li splněna uvedená povinnost ani v dodatečné přiměřené lhůtě poskytnuté písemně Objednatelem;
ve výši 500.000,- Kč (slovy: pět set tisíc korun českých), pokud Poskytovatel neumožní anebo odepře provedení kontroly a auditu dle Článku 9.14, a to tehdy nebude-li splněna uvedená povinnost ani v dodatečné přiměřené lhůtě poskytnuté písemně Objednatelem, a to za každý jednotlivý případ takového porušení. Tato smluvní pokuta se neaplikuje, pokud je Poskytovatel pro plnění Smlouvy orgánem nebo osobou uvedenou v § 3 písm. a) až g) ZKB;
ve výši 25.000,- Kč (slovy: dvacet pět tisíc korun českých), poruší-li Poskytovatel jakoukoliv povinnost dle Článku 26.6, a to za každé jednotlivé porušení povinnosti Poskytovatele;
ve výši 40.000,- Kč (slovy: čtyřicet tisíc korun českých), poruší-li Poskytovatel některou z povinností týkajících se Nezbytných povolení dle Článku 27.2, za každé jednotlivé porušení povinnosti Poskytovatele;
ve výši 50.000,- Kč (slovy: padesát tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení kterékoliv povinnosti Poskytovatele dle Článku 27.5;
ve výši 50.000,- Kč (slovy: padesát tisíc korun českých), poruší-li Poskytovatel povinnost stanovenou v bodě 5.8 Přílohy č. 7, a to i opakovaně.
Za každé jednotlivé porušení povinnosti chránit Důvěrné informace dle Článku 13.2 je porušující Strana povinna zaplatit druhé Straně smluvní pokutu ve výši 5.000.000 Kč (slovy: pět milionů korun českých), přičemž toto ujednání o smluvní pokutě je účinné do uplynutí pěti (5) let ode dne ukončení této Smlouvy.
Zaplacením smluvních pokut nebo slev z Ceny dle této Smlouvy není dotčeno právo Strany na náhradu újmy, která jí vznikla v příčinné souvislosti s porušením Smlouvy, se kterým je splněna povinnost platit smluvní pokuty, a to ve výši přesahující smluvní pokutu, ani splnění povinnosti, jejíž splnění smluvní pokuta nebo sleva z Ceny utvrzuje.
Každá smluvní pokuta stanovená touto Smlouvou je splatná do patnácti (15) dnů ode dne doručení písemné výzvy k jejímu uhrazení. Namísto smluvní pokuty je Objednatel oprávněn požadovat slevu z Ceny.
Slevy z Ceny je Poskytovatel povinen zohlednit při fakturaci, nestane-li se tak, je Objednatel oprávněn slevu z Ceny uplatnit písemnou výzvou formou smluvní pokuty.
Pro zamezení pochybnostem Strany uvádějí, že jednotlivé smluvní pokuty a slevy z Ceny stanovené v této Smlouvě a jejích Přílohách se sčítají. Pokud Objednateli vznikne v rámci stejné události/totožného porušení více nároků na slevu a/nebo pokutu, může si Objednatel vybrat (uplatnit) pouze jeden nárok z nich dle svého uvážení, zpravidla ten vyšší. Za účelem předejití případných výkladových sporů tohoto Článku platí, že Strany si ujednaly, že výslovně vylučují možnost tzv. kumulace smluvních pokut, slev z ceny či jiných sankcí, a tedy že za totožné porušení povinností dle této Smlouvy nebo v rámci stejné události nelze uplatnit smluvní pokutu, slevu z ceny či jinou sankci z více smluvních či zákonných důvodů a násobit tak její výši.
Právo na zaplacení smluvních pokut nebo slev z Ceny dle této Smlouvy nevzniká v případě, že je porušení povinnosti Poskytovatele či prodlení s plněním povinnosti Poskytovatele způsobené:
neposkytnutím součinnosti, o které s dostatečným předstihem Poskytovatel Objednatele prokazatelně informoval, Objednatelem včas v souladu s touto Smlouvou nebo jiným prodlením Objednatele;
okolnostmi vylučujícími povinnost k náhradě újmy dle § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku;
prokazatelným porušením povinností Objednatele; nebo
stanoví-li tak tato Smlouva.
Za podstatné porušení této Smlouvy Poskytovatelem se mimo jiné považuje jakékoliv porušení povinností utvrzených smluvní pokutou nebo slevou z Ceny, přesáhne-li smluvní pokuta nebo sleva z Ceny při sečtení všech uložených smluvních pokut nebo slev z Ceny, na které vznikne právo Objednateli, 40 % (čtyřicet procent) Ceny. Celková kumulativní výše pro smluvní pokuty, slevy z ceny a jiné sankce, které mohou být uplatněny po dobu trvání této Smlouvy, činí nejvýše 50 % Ceny.
Za každý den prodlení s úhradou jakékoli peněžité částky je Strana, která je vůči dané pohledávce věřitelem, oprávněna požadovat po Straně, která je v prodlení, úhradu úroků z prodlení ve výši stanovené obecně závaznými právními předpisy.
ZÁRUKA A PRÁVA Z VADNÉHO PLNĚNÍ
Poskytovatel poskytuje Objednateli záruku za jakost všech plnění této Smlouvy a všech jejich částí, tj. pro každou Dílčí část díla, v délce trvání minimálně dvou (2) let ode dne provedení a akceptace daného výstupu; záruka za jakost všech plnění však bude trvat až do uplynutí dvou (2) let od okamžiku provedení Díla jako celku (tj. od akceptace posledního výstupu dle této Smlouvy) („Záruční doba“).
Objednatel je oprávněn vady, které se vyskytnou v průběhu Záruční doby, nahlásit Poskytovateli bez zbytečného odkladu od okamžiku, kdy je zjistil, až do okamžiku uplynutí Záruční doby dle Článku 20.1, aniž by tím byla jeho práva ze záruky jakkoli dotčena. Lhůta bez zbytečného odkladu dle tohoto Článku 20.2 činí vždy nejvíce devadesát (90) dnů.
Poskytovatel odpovídá za vady zjevné, skryté i právní, které má plnění v době jeho provedení, a dále za ty, které se na něm vyskytnou v Záruční době, a zavazuje se, vedle dalších nároků Objednatele, je bezplatně odstranit. Strany pro zamezení pochybnostem prohlašují, že po dobu trvání Servisní smlouvy a dobu poskytování paušálních služeb budou vady odstraňovány v rámci paušálních služeb za podmínek dle SLA (jak jsou tyto pojmy definované v Servisní smlouvě).
V případě, že dojde ke vzniku vady způsobené nikoliv činností Poskytovatele (či jeho Poddodavatelů), ale výhradně z důvodu nezajištění (dostatečné) infrastruktury pro provoz Systému a poskytování plnění na základě této Smlouvy ze strany Objednatele, odpovídá za takové vady Objednatel, pouze pokud byl na nutnost zajištění infrastruktury v nezbytném rozsahu a předem upozorněn a současně zajištění takové infrastruktury není povinností Poskytovatele podle Smlouvy na hardware. Strany se dohodly, že v případě sporu o jakékoli technické otázce týkající se příčiny vzniku vady může být Objednatelem určen soudní znalec pro posouzení sporné otázky a Strany se budou takovým posouzením soudního znalce řídit.
Poskytovatel nenese odpovědnost za vady vzniklé neoprávněným nebo neodborným zásahem do Díla Objednatelem nebo třetí osobou, které Objednatel tento zásah umožnil.
Objednatel je povinen oznámit vady Poskytovateli písemně, nebude-li Stranami dohodnuto jinak.
TRVÁNÍ A UKONČENÍ SMLUVNÍHO VZTAHU
Tato Smlouva je uzavřena na dobu do provedení Díla.
Smluvní vztah založený touto Smlouvou bude ukončen výlučně následujícími způsoby:
uplynutím doby trvání Smlouvy;
písemnou dohodou Stran;
písemnou výpovědí, stanoví-li tak tato Smlouva;
písemným odstoupením od Smlouvy kteroukoliv ze Stran;
písemnou výpovědí Objednatele nebo písemným odstoupením od Smlouvy Objednatelem na základě § 223 ZZVZ; nebo
dnem účinnosti smlouvy uzavřené v Řízení se soutěžním dialogem ve smyslu § 56 ZZVZ, popř. na základě jiného postupu podle ZZVZ zajišťujícího plnění předmětu této Smlouvy.
Tato Smlouva a Servisní smlouva jsou vzájemně závislými smlouvami. Zánik této Smlouvy jiným způsobem než splněním nebo způsobem nahrazujícím splnění nebo neplatnost této Smlouvy způsobuje zánik Servisní smlouvy, a to s obdobnými právními účinky. Zánik nebo neplatnost Servisní smlouvy však nemá za následek zánik této Smlouvy.
Zanikne-li smluvní vztah založený touto Smlouvou zahrnující předmět duševního vlastnictví jinak než splněním a Objednatel si ponechá takový nehotový předmět duševního vlastnictví, vztahuje se na takový nehotový předmět duševního vlastnictví oprávnění dle Článku 11, přičemž tato oprávnění v sobě zahrnují zejména též oprávnění Objednatele dokončit takový předmět duševního vlastnictví vlastní činností nebo prostřednictvím třetí osoby. Poskytovatel se zavazuje zabezpečit, že oprávnění podle předchozí věty Objednateli obdobně udělí rovněž třetí osoba, není-li Poskytovatel tato oprávnění objektivně schopen, bez jeho zavinění, udělit sám.
Dojde-li k ukončení této Smlouvy podle Článku 21.2.6, považuje se plnění poskytnuté do tohoto okamžiku podle této Smlouvy za plnění poskytnuté dle smlouvy uzavřené v Řízení se soutěžním dialogem ve smyslu § 56 ZZVZ, popř. na základě jiného postupu podle ZZVZ zajišťujícího plnění předmětu této Smlouvy.
Obecně k odstoupení od Smlouvy:
odstoupení od Smlouvy doručí odstupující Strana druhé Straně v písemné podobě formou doporučeného dopisu nebo datové zprávy doručené prostřednictvím informačního systému datových schránek;
odstoupení od této Smlouvy je účinné a Smlouva zaniká dnem doručení písemného odstoupení druhé Straně, není-li v odstoupení stanoveno pozdější datum. Od Smlouvy je možné odstoupit pouze s účinky ex nunc (do budoucna);
Strany se dohodly na tom, že v případě, že v Článku 21.7 není uvedeno jako předpoklad pro odstoupení od Smlouvy uplynutí dodatečné lhůty ke splnění povinnosti, je odstoupení od Smlouvy účinné vždy po marném uplynutí obecné dodatečné lhůty stanovené k plnění povinností, kterou stanoví Objednatel v písemné formě Poskytovateli v takovém rozsahu, aby byla přiměřená; za přiměřenou se pro tyto účely považuje vždy lhůta delší než patnáct (15) pracovních dní;
Strany mohou odstoupit od Smlouvy jako celku anebo jejích jednotlivých částí za splnění podmínek pro odstoupení dle Článku 21.7 pro Objednatele a Článku 21.8 pro Poskytovatele, včetně oprávnění odstoupit od této Smlouvy, a to takto:
Poskytovatel je v případě porušení povinností Objednatele oprávněn odstoupit od této Smlouvy pouze jako celku; a
vznikne-li Objednateli nárok na odstoupení od této Smlouvy může podle své volby odstoupit od Smlouvy v celém rozsahu či jen od některé části plnění této Smlouvy určené Objednatelem, které se porušení týká.
Odstoupení od Smlouvy Objednatelem. Objednatel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy zejména, jestliže:
Poskytovatel je v prodlení s plněním této Smlouvy nebo plněním kterékoli své povinnosti dle této Smlouvy o více než patnáct (15) pracovních dnů a nezjedná nápravu ani do deseti (10) pracovních dnů od doručení písemného oznámení Objednatele o takovém prodlení;
v rámci Akceptačního řízení je Implementační projekt „Akceptován s výhradou“ nebo „Neakceptován“ a Poskytovatel vady uvedené v Akceptačním protokolu, pro které byl Implementační projekt akceptován s výhradou nebo neakceptován, ve lhůtě určené podle Článku 10.12 neodstraní.
Poskytovatel je v prodlení s plněním této Smlouvy déle než tři (3) měsíce, a to i bez nutnosti zaslání předchozího upozornění;
Poskytovatel poruší svoji povinnost dle této Smlouvy jiným nepodstatným způsobem a ve lhůtě třiceti (30) dnů ode dne obdržení písemné výzvy Objednatele k nápravě toto své porušení nenapraví;
v případě podstatného porušení povinnosti mlčenlivosti o Důvěrných informacích anebo podstatného porušení povinnosti pro nakládání s Osobními údaji;
v případě soustavného (2x a více, a to i přes opakované písemné upozornění a výzvu k nápravě) nenaplňování Kybernetických požadavků dle Článku 26;
přesáhne-li součet všech uložených smluvních pokut a slev, na které vznikne Objednateli právo, 50 % (padesát procent) Ceny; podmínka stanovená výše v Článku 21.6.3 se v tomto případě neuplatní;
Poskytovatel podá insolvenční návrh jako dlužník ve smyslu § 98 Insolvenčního zákona, insolvenční soud nerozhodne o insolvenčním návrhu na Poskytovatele do šesti (6) měsíců od zahájení insolvenčního řízení nebo insolvenční soud vydá rozhodnutí o úpadku Poskytovatele ve smyslu § 136 Insolvenčního zákona; podmínka stanovená výše v Článku 21.6.3 se v tomto případě neuplatní;
je přijato rozhodnutí o povinném nebo dobrovolném zrušení Poskytovatele (vyjma případů sloučení nebo splynutí); podmínka stanovená výše v Článku 21.6.3 se v tomto případě neuplatní;
Poskytovatel porušil povinnost nechat si předem schválit Změnu kontroly nad aktivy nebo Změnu kontroly poskytovatele Objednatelem dle Článku 26.6.7; podmínka stanovená výše v Článku 21.6.3 se v tomto případě neuplatní;
Poskytovatel se stane nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a Zákona o DPH; podmínka stanovená výše v Článku 21.6.3 se v tomto případě neuplatní;
okolnost vylučující povinnost k náhradě újmy Poskytovatele trvá déle než třicet (30) dnů;
bylo příslušným orgánem vydáno pravomocné rozhodnutí zakazující plnění této Smlouvy; podmínka stanovená výše v Článku 21.6.3 se v tomto případě neuplatní; a
proti Poskytovateli je zahájeno trestní řízení pro trestný čin podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob, ve znění pozdějších předpisů; podmínka stanovená výše v Článku 21.6.3 se v tomto případě neuplatní.
Odstoupení od Smlouvy Poskytovatelem. Poskytovatel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy pouze v případě, že:
Objednatel je v prodlení se zaplacením jakékoli části Ceny a toto své porušení nenapraví do třiceti (30) dnů ode dne obdržení písemné výzvy k nápravě, v níž bude Poskytovatelem výslovně upozorněn na možnost Poskytovatele odstoupit od této Smlouvy;
Objednatel poruší jinak přímo tuto Smlouvu podstatným způsobem a toto své porušení nenapraví do třiceti (30) dnů ode dne obdržení písemné výzvy k nápravě, v níž bude Poskytovatelem výslovně upozorněn na možnost Poskytovatele odstoupit od této Smlouvy; nebo
okolnost vylučující povinnost k náhradě újmy Objednatele trvá déle než třicet (30) dnů.
Poskytovatel nemá právo odstoupit od této Smlouvy v případě nevhodných příkazů Objednatele či poskytnutí nevhodné věci Objednatelem dle § 2595 Občanského zákoníku.
Výpověď Smlouvy bez uvedení důvodu. Objednatel je oprávněn vypovědět bez udání důvodu tuto Smlouvu do deseti (10) pracovních dnů ode dne provedení Implementačního projektu s výpovědní dobou jeden (1) měsíc. Výpovědní doba začne běžet první (1.) den po dni, ve kterém byla výpověď doručena Poskytovateli, a skončí posledním kalendářním dnem jejího trvání. V případě výpovědi Objednatelem dle tohoto Článku náleží Poskytovateli odměna za:
provedený Implementační projekt ve výši první splátky Ceny dle Přílohy č. 2; a
činnosti prováděné na Díle od provedení Implementačního projektu do dne uplynutí výpovědní doby ve výši dle skutečně vynaložených a účelných nákladů, kdy při určování výše odměny bude za maximální a nepřekročitelnou považována částka vypočtená na základě hodinové sazby ve smyslu Přílohy č. 2.
Objednatel je oprávněn vypovědět tuto Smlouvu a/nebo její část bez udání důvodu v případě:
ukončení a akceptace kterékoliv Dílčí části díla, a to s výpovědní dobou tři (3) měsíce;
vzniku povinnosti Objednatele rozvázat s Poskytovatelem Smlouvu z důvodů bezpečnosti informací (například opatření obecné povahy a/nebo proti/opatření NÚKIB), a to bez výpovědní doby (Objednatel je oprávněn po dohodě s Poskytovatelem výpovědní dobu stanovit).
Poskytovateli v případě výpovědi dle Článku 21.11.1 a za předpokladu, že realizace dotčené Dílčí části díla započala v souladu s Harmonogramem a/nebo jinou dohodou Stran, náleží alikvotní část ceny Dílčí části díla, která je předmětem výpovědi, podle stádia jejího dokončení (Článek 10 se v takovém případě uplatní přiměřeně). V případě výpovědi dle Článku 21.11.2 náleží Poskytovateli již zaplacená část Ceny a nad rámec zaplacené části Ceny pouze náhrada nákladů prokazatelně vynaložených na plnění této Smlouvy.
Ustanovení Článku 22 se užijí přiměřeně, včetně práva Objednatele vrátit veškeré či pouze některé dodané části Díla Poskytovateli a vrácení zaplacené části Ceny. Pro zamezení pochybnostem se Strany dohodly, že Poskytovatel není oprávněn vypovědět tuto Smlouvu.
Přetrvávající ustanovení. Zánik smluvního vztahu založeného touto Smlouvou nemá vliv na ustanovení této Smlouvy, která dle své povahy mají trvat i po jejím skončení, zejména: Článek 9.9.15, 9.9.19, 9.9.20, 9.9.21, 11, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 20, 22, 25, 26, 29, 31 a tento Článek 21.13. V případě, že Objednatel využije možnost ponechat si po částečném ukončení této Smlouvy některou Dílčí část díla (např. Systém) jako celek, pak ve vztahu k takové Dílčí části díla (např. Systému) zůstává tato Smlouva v platnosti jako celek a totéž platí ve vztahu k ní i o Servisní smlouvě.
POVINNOSTI SOUVISEJÍCÍ S UKONČENÍM SMLUVNÍHO VZTAHU
V případě jednostranného ukončení této Smlouvy anebo jejího zániku jiným způsobem než splněním, má Objednatel, není-li sjednáno jinak, právo:
vrátit veškeré či pouze některé části plnění této Smlouvy Poskytovateli, u nichž nebylo ukončeno Akceptační řízení dle Článku 10.9; nebo
ponechat si veškeré či pouze některé dodané části plnění této Smlouvy.
Rozhodne-li se Objednatel vrátit části plnění, musí je vrátit bez zbytečného odkladu.
Za části plnění, ke kterým Objednatel uplatní své právo na ponechání, má Poskytovatel nárok na zaplacení příslušné dílčí části Ceny. Za části plnění, které Objednatel vrátí Poskytovateli, je Poskytovatel povinen vrátit Objednateli zaplacenou část Ceny, byla-li již uhrazena.
V případě, že smluvní vztah založený touto Smlouvou zanikne v důsledku odstoupení Poskytovatele, má Poskytovatel nárok na úhradu účelně vynaložených nákladů, které jsou prokazatelné a zároveň evidované a které Poskytovateli vznikly do účinnosti ukončení této Smlouvy a v souvislosti s jejím ukončením při provádění těch částí plnění, které do té doby nebyly provedeny. Ve vztahu k částem plnění, ohledně kterých do účinnosti ukončení této Smlouvy došlo k provedení, má Poskytovatel právo na zaplacení dílčích částí Ceny za provedení příslušných částí plnění ve výši pro ně sjednané. Tím není dotčeno právo Objednatele rozhodnout o vrácení nebo ponechání si veškerých či pouze některých dodaných částí plnění, ale bez možnosti požadovat vrácení již zaplacené části Ceny.
Poskytovatel se zavazuje nejpozději devadesát (90) dnů před uplynutím sjednané doby trvání této Smlouvy nebo do třiceti (30) dnů před předčasným ukončením smluvního závazkového vztahu založeného Smlouvou, není-li ani jedno z předchozích objektivně možné (například z důvodu, že tento okamžik není předem znám), pak nejpozději do deseti (10) dnů od zániku smluvního vztahu založeného touto Smlouvou, připravit a předat Objednateli:
Aktualizovanou Dokumentaci Systému, která zahrnuje zejména následující, nikoliv však výlučně:
Programátorskou dokumentaci;
procesní Dokumentaci (včetně detailních popisů procesů);
bezpečnostní Dokumentaci;
popis požadovaného IT prostředí objednatele – technologické infrastruktury včetně popisu a nastavení virtuálního prostředí;
popis řešení vysoké dostupnosti Systému;
popis konfigurace Databází;
popis nastavení Standardního software;
popis ucelených modelů Systému (logický doménový model, detailní datový model, hierarchický komponentní model apod.),
popis zálohování a obnovy;
popis správy uživatelů a externích rozhraní;
popis konfigurace aplikačních serverů; a
popis licenčních modelů u Standardního software;
úplný a aktuální Zdrojový kód (viz Článek 12.3);
seznam platných administrátorských účtů ke spravovaným systémům, databázím a platných hesel k nim a seznam platných servisních účtů pro běh procesů, jobů atd. a hesel k management rozhraní jednotlivých komponent a zařízení;
seznam platných uživatelských účtů Poskytovatele za všechna prostředí;
seznam všech užitých certifikátů s uvedením doby platnosti včetně popisu a podrobného postupu pro jejich obnovu;
aktuální a úplnou verzi Configuration management database;
disaster recovery plány;
dvě sady plně čitelných a funkčních záloh, ze kterých lze provést kompletní obnovení Systému;
veškerá zálohovací média využitá pro zálohování Systému;
popis high level architektury včetně popisu aplikační vrstvy;
aktuální SQL skript pro založení databáze a obsah číselníků;
úplnou knowledge base týkající se plnění;
veškerá jeho data, která má Poskytovatel ve svých systémech, a taková data v takových systémech bez zbytečného odkladu smazat; a
vypracovanou kalkulaci finanční hodnoty provedeného plnění a návrh finančního vypořádání, zejména s přihlédnutím k okamžiku zániku smluvního závazkového vztahu založeného Smlouvou.
Jsou-li povinnosti uvedené v Článku 22.5 splněny před okamžikem zániku smluvního závazkového vztahu založeného touto Smlouvou a následně dojde ke změnám, které ovlivňují výstupy těchto povinností, je Poskytovatel povinen splnit dotčené povinnosti dle Článku 22.5 do deseti (10) dnů od zániku smluvního vztahu založeného touto Smlouvou.
Ustanovení Článku 22.5 se uplatní obdobně i v případě zániku smluvního závazkového vztahu založeného touto Smlouvou pouze v jeho části, a to vždy ve vztahu k zanikající části.
Poskytovatel bere na vědomí, že v případě neposkytnutí součinnosti dle Článků 22.5 až 22.7 může Objednateli vzniknout újma z důvodu nemožnosti nebo ztížené možnosti předat Dílo novému poskytovateli či provádět Dílo sám.
ZMĚNY SMLOUVY A ZMĚNOVÉ ŘÍZENÍ
Není-li v této Smlouvě a jejích Přílohách stanoveno jinak, může být tato Smlouva měněna nebo zrušena pouze v písemné formě, a to v případě změn Smlouvy číslovanými dodatky, které musí být podepsány oběma Stranami a uzavřeny v souladu se ZZVZ.
V průběhu doby trvání této Smlouvy je každá ze Stran oprávněna navrhnout druhé Straně změnu rozsahu Díla. V takovém případě proběhne Změnové řízení, které představuje postup Stran pro změnu rozsahu Díla na základě této Smlouvy, nedohodnou-li se Strany jinak. Průběh Změnového řízení je blíže popsán a řídí se podmínkami uvedenými v Příloze č. 8.
Strany jsou povinny v rámci Změnového řízení dodržovat ZZVZ a nerealizovat žádné změny, které by byly v rozporu se ZZVZ.
PROJEKTOVÉ ŘÍZENÍ
Strany se zavazují vytvořit společné orgány projektového řízení, do kterých jmenují dostatečný počet odborníků s odpovídající kvalifikací a s potřebným časovým fondem pro aktivní plnění jejich úkolů.
Členy jednotlivých orgánů projektového řízení, resp. členy Řídicího výboru, a jejich zástupci dle tohoto Článku 24 budou pracovníci Objednatele a Poskytovatele jmenovaní jednotlivými Stranami do deseti (10) dnů ode dne účinnosti této Smlouvy, případně neprodleně po uvolnění funkce příslušného člena orgánu projektového řízení tak, aby bylo řádně zajištěno fungování orgánů projektového řízení v rozsahu a za podmínek dle Přílohy č. 8.
Jmenování členů orgánů projektového řízení a jejich zástupců dle tohoto Článku 24 každá ze Stran bezodkladně písemně oznámí druhé Straně.
Projektové řízení je blíže specifikováno v Příloze č. 8.
KOMUNIKACE STRAN
Veškerá komunikace mezi Objednatelem a Poskytovatelem bude probíhat v českém jazyce. Dokumentaci a jiné výstupy Díla poskytne Poskytovatel Objednateli v českém jazyce, ledaže Příloha č. 1 stanoví jinak.
Strany si pro vzájemnou komunikaci ohledně Smlouvy zvolily Kontaktní osoby a pro některé konkrétní úkony v rámci vzájemné komunikace další osoby, jejichž seznam a rozsah oprávnění v rámci plnění této Smlouvy je uveden v Příloze č. 6.
Každá Strana oznámí druhé Straně jakékoliv změny v Kontaktních osobách, jiných osobách stanovených v Příloze č. 6, kontaktních údajích anebo bankovních údajích uvedených v záhlaví této Smlouvy, a to v listinné podobě doručené na adresu druhé Strany, přičemž taková změna je účinná uplynutím desátého (10.) dne po jejím skutečném doručení bez nutnosti uzavření dodatku k této Smlouvě.
KYBERNETICKÁ BEZPEČNOST
Není-li v této Smlouvě nebo v souladu s touto Smlouvou stanoveno jinak, Poskytovatel tímto bere na vědomí, že:
Objednatel je správcem informačních systémů kritické informační infrastruktury dle § 3 písm. c) ZKB, správcem komunikačního systému kritické informační infrastruktury dle § 3 písm. d) ZKB a správcem významných informačních systémů dle § 3 písm. e) ZKB. Poskytovatel dále tímto bere na vědomí, že provádění Díla dle této Smlouvy bude prováděno na aktivech systémů kritické informační infrastruktury a aktivech významných informačních systémů.
Objednatel chápe Poskytovatele jako významného dodavatele a provozovatele systému kritické informační infrastruktury – Systému.
Strany potvrzují, že rozsah zapojení Poskytovatele na zajištění bezpečnosti aktiv informačních a komunikačních systémů kritické informační infrastruktury a aktiv významných informačních systémů je určen předmětem této Smlouvy.
Poskytovatel je povinen v rozsahu plnění této Smlouvy naplnit všechny bezpečnostní požadavky uvedené v Příloze č. 1 a Příloze č. 9 („Kybernetické požadavky“), a to do termínu uzavření této Smlouvy. Poskytoval je povinen tyto požadavky udržovat naplněné po celou dobu trvání této Smlouvy. Kybernetické požadavky mohou být ze strany Objednatele upraveny nebo doplněny, zejména s ohledem na výsledek hodnocení rizik a/nebo relevantní akty NÚKIB.
Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli součinnost v rámci plnění této Smlouvy a pro tuto činnost zabezpečit účast kvalifikovaných pracovníků Poskytovatele.
Dále se Poskytovatel zavazuje nedostatky zjištěné:
na základě provedení hodnocení rizik; nebo
v rámci zákaznického auditu dle Článku 9.14 této Smlouvy
odstranit ve lhůtě určené v písemném oznámení Objednatele. Nestanoví-li Objednatel lhůtu v písemném oznámení, zavazují se Strany dohodnout na lhůtě pro odstranění nedostatku, která nepřevýší padesát (50) kalendářních dnů. Neodstranění nedostatků ve stanovené lhůtě je považováno za nenaplnění Kybernetických požadavků a tím porušení Článku 26.3.
Poskytovatel se dále zavazuje:
poskytnout na vyžádání a bez zbytečného odkladu Objednateli dokumenty a obdobné výstupy, které budou prokazovat naplnění Kybernetických požadavků;
na požádání s Objednatelem konzultovat kdykoli v průběhu plnění této Smlouvy detailní nastavení bezpečnostních opatření k naplnění Kybernetických požadavků a pro takovéto konzultace zajistit účast kvalifikovaných pracovníků;
neprodleně informovat Objednatele o všech významných změnách v naplnění Kybernetických požadavků, které nastanou kdykoli v průběhu trvání této Smlouvy;
bezodkladně a s vyvinutím nejlepšího úsilí zajistit náhradní způsob naplnění Kybernetických požadavků, pokud stávající řešení přestalo být funkční a efektivní;
informovat oprávněnou osobu Objednatele o bezpečnostních incidentech v souladu s Kybernetickými požadavky, které mohou ovlivnit realizaci plnění dle této Smlouvy. Kontaktní osoby Stran vzájemně komunikují v průběhu plnění této Smlouvy za účelem dosažení standardů pro bezpečnost informací dle tohoto Článku 26. V případě ohrožení anebo porušení bezpečnosti informací, zejména v případě výskytu kybernetické bezpečnostní události anebo incidentu, jsou Kontaktní osoby povinny vzájemně komunikovat, hlásit jejich výskyt druhé Straně a společně podnikat kroky k zajištění obnovení bezpečnosti informací;
při výkonu své činnosti včas a prokazatelně upozornit Objednatele na zřejmou nevhodnost jeho příkazů či doporučení vztahující se ke Kybernetickým požadavkům, jejichž následkem bude či může být vznik újmy anebo rozporu s obecně závaznými právními předpisy. Jestliže Poskytovatel při plnění Smlouvy zjistí či jako odborník mohl a měl zjistit rozpor ustanovení interních předpisů se ZKB, VKB anebo rozhodnutím či jiným pokynem NÚKIB, je povinen takový rozpor Objednateli neprodleně ohlásit a poskytnout Objednateli součinnost k jeho odstranění; a
nechat si předem schválit Změnu kontroly nad aktivy a Změnu kontroly poskytovatele Objednatelem (porušení této povinnosti se považuje za podstatné porušení Smlouvy).
Poskytovatel bere na vědomí, že veškeré aktivity Poskytovatele a jeho plnění realizované v prostředí Objednatele mohou být monitorovány a vyhodnocovány v rozsahu předmětu plnění a v souladu s interními předpisy Objednatele, se kterými byl Poskytovatel seznámen.
Povinnosti Poskytovatele vyplývající z tohoto Článku 26 platí adekvátně k podílu na plnění této Smlouvy i pro Poddodavatele.
OSTATNÍ UJEDNÁNÍ
Strany ujednaly a souhlasí, že Objednatel nemá zájem na částečném plnění a je povinen převzít plnění pouze v provedení dohodnutém na základě této Smlouvy; tím není dotčeno ujednání Článků 21 a 22, která mají přednost. Strany si dále sjednaly, že Objednatel není povinen přijmout jakékoli plnění dle této Smlouvy, pokud se Strany nedohodnou jinak, od třetí osoby.
Poskytovatel je povinen získat a zabezpečit veškerá Nezbytná povolení v rozsahu, v jakém měla být získána ke dni uzavření Smlouvy nebo před tímto dnem, tak, aby nedošlo k prodlení nebo k přerušení plnění této Smlouvy. Poskytovatel je povinen poskytnout Objednateli na jeho žádost kopii každého Nezbytného povolení bez zbytečného odkladu po obdržení takové žádosti Objednatele.
Poskytovatel je povinen splnit veškeré podmínky a omezení uložené Nezbytnými povoleními.
Okolnosti vylučující povinnost k náhradě újmy:
Žádná ze Stran není v prodlení a ani nemá povinnost nahradit škodu způsobenou porušením svých povinností vyplývajících z této Smlouvy, bránila-li jí v jejich splnění vyšší moc. Pro účely této Smlouvy je „vyšší mocí“ mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na vůli Smluvní strany, která Smluvní straně zabrání ve splnění povinnosti plynoucí ze Smlouvy. Jedná se o událost, která nastala po podpisu této Smlouvy a ke které došlo bez zavinění Smluvní strany, pokud nebyla způsobena její chybou či nedbalostí.
Smluvní strany jsou povinny se informovat o překážce podle Článku 27.4.1 nejpozději do pěti dnů od jejího vzniku a společně hledat možnosti realizace té části plnění, které překážka nebrání.
Vyšší mocí nejsou okolnosti, jež vyplývají z osobních, zejména hospodářských poměrů povinné Smluvní strany, a dále překážky plnění, které byla tato Smluvní strana výslovně povinna překonat nebo odstranit podle Smlouvy nebo obecně závazných právních předpisů, nebo jestliže může důsledky své odpovědnosti smluvně převést na třetí osobu, jakož i okolnosti, které se projevily až v době, kdy byla povinná Smluvní strana již v prodlení.
Započtení, zastavení a postoupení pohledávek. Strany se výslovně dohodly, že:
Poskytovatel není oprávněn postoupit jakékoliv své pohledávky z této Smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele, a to ani částečně;
Objednatel je kdykoli oprávněn započíst jakékoli své pohledávky za Poskytovatelem proti pohledávce Poskytovatele. Poskytovatel je oprávněn započíst si své pohledávky za Objednatelem proti pohledávce Objednatele výlučně na základě písemné dohody Stran;
Poskytovatel souhlasí s tím, že Objednatel a jeho právní nástupci mohou kdykoli bez předchozího souhlasu Poskytovatele postoupit své pohledávky vyplývající z této Smlouvy.
PROHLÁŠENÍ STRAN
Objednatel prohlašuje, že splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
Poskytovatel prohlašuje, že:
je právnickou osobou řádně založenou a existující podle českého právního řádu;
splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně a včas plnit závazky v ní obsažené;
ke dni uzavření této Smlouvy není vůči němu vedeno řízení dle Insolvenčního zákona a zavazuje se Objednatele bezodkladně informovat o všech skutečnostech o hrozícím úpadku, popř. o prohlášení úpadku jeho společnosti, stejně jako o změnách v jeho kvalifikaci, kterou prokázal v rámci Řízení se soutěžním dialogem;
má zájem Veřejnou zakázku pro Objednatele řádně a včas plnit a splnit za úplatu (Cenu) sjednanou v této Smlouvě. Dále Poskytovatel prohlašuje, že se detailně seznámil s rozsahem a povahou předmětu Veřejné zakázky, že jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné k její realizaci, těmto podmínkám rozumí a je schopný je dodržet; veškeré písemné informace poskytnuté Poskytovatelem nebo jeho jménem Objednateli, jeho zástupcům či poradcům v průběhu Řízení se soutěžním dialogem a zadávacího řízení na realizaci Veřejné zakázky byly k datu jejich předložení (pokud nebyly nahrazeny či změněny jinou informací poskytnutou Poskytovatelem následně) pravdivé, úplné a přesné ve všech podstatných ohledech, a Poskytovatel si není vědom žádných podstatných skutečností či okolností, které by Objednateli neoznámil a které by, pokud by byly Objednateli známy, mohly mít podstatný vliv na rozhodnutí Objednatele uzavřít či neuzavřít se Poskytovatelem tuto Smlouvu; a
disponuje veškerými profesními znalostmi, dovednostmi a kapacitou k řádnému splnění předmětu Veřejné zakázky, a že všechny osoby, které použije k plnění této Smlouvy, mají potřebné vzdělání, zkušenosti či jinou profesní způsobilost k plnění, které má Poskytovatel dle této Smlouvy poskytovat a které doložil v souladu se Zadávací dokumentací.
Strany společně prohlašují, že v případě právního nástupnictví namísto některé ze Stran, bude dále postupováno dle této Smlouvy, neboť práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy přechází ze zákona na právní nástupce Stran, není-li v této Smlouvě uvedeno jinak.
ROZHODNÉ PRÁVO A ŘEŠENÍ SPORŮ
Smlouva se řídí a bude vykládána v souladu s právním řádem České republiky, zejména Občanským zákoníkem. Obchodní zvyklosti nemají přednost před žádnými ustanoveními zákona, a to ani před ustanoveními zákona, jež nemají donucující účinky.
Strany se zavazují řešit veškeré spory, které mezi nimi mohou vzniknout v souvislosti s prováděním nebo výkladem této Smlouvy jednáním a vzájemnou dohodou. Pokud se nepodaří vyřešit předmětný spor, bude takový spor předložen jednou ze Stran věcně a místně příslušnému soudu. Strany si tímto sjednávají místní příslušnost obecného soudu Objednatele.
ROZPORY V DOKUMENTACI
Každá Strana je povinna bez zbytečného odkladu poté, co se dozvěděla o jakémkoli rozporu, neshodě, rozdílu nebo odchylce mezi jakýmikoli dokumenty, které tvoří tuto Smlouvu, nebo dokumenty, které souvisí s touto Smlouvou, toto písemně oznámit druhé Straně.
Toto oznámení bude obsahovat podrobnosti o daném rozporu, neshodě, rozdílu nebo odchylce mezi dokumenty uvedenými v Článku 30.1 a návrh změn nezbytných pro vyřešení takového rozporu, neshody, rozdílu či odchylky.
Strany vyvinou úsilí k tomu, aby došlo bez zbytečného odkladu k odsouhlasení nezbytných změn.
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu poslední Stranou a účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv ve smyslu ZRS.
V souvislosti s aplikací ZRS na tuto Smlouvu se Strany dohodly na následujícím:
Smlouva neobsahuje obchodní tajemství žádné ze Stran ani jiné informace vyloučené z povinnosti uveřejnění (s výjimkou uvedenou dále) a je včetně svých Příloh způsobilá k uveřejnění v registru smluv ve smyslu ZRS a Strany s uveřejněním Smlouvy, včetně jejích Příloh, souhlasí; výjimkou jsou Osobní údaje v podobě jmen a kontaktních údajů osob uvedených v Příloze č. 4 a Příloze č. 6, které budou znečitelněny, a obchodní tajemství a důvěrné informace označené Poskytovatelem ve smyslu ZZVZ;
Poskytovatel zašle v souladu s § 5 ZRS správci registru smluv elektronický obraz textového obsahu této Smlouvy a jejích Příloh v otevřeném a strojově čitelném formátu a metadata vyžadovaná ZRS, a to do příslušné datové schránky Digitální a informační agentury, určené pro uveřejňování záznamů v registru smluv prostřednictvím elektronického formuláře zveřejněného na portálu veřejné správy; a
Poskytovatel splní povinnost uvedenou v Článku 31.2.2 neprodleně, nejpozději do patnácti (15) dnů od uzavření této Smlouvy.
Pro případ uzavírání této Smlouvy Strany vylučují použití § 1740 odst. 3 Občanského zákoníku, který stanoví, že smlouva je uzavřena i tehdy, kdy nedojde k úplné shodě projevů vůle smluvních stran.
Poskytovatel na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 Občanského zákoníku.
Obě Strany prohlašují, že pokud se kterékoliv ustanovení této Smlouvy anebo s ní související ujednání ukáže být neplatným či nicotným nebo se neplatným či nicotným stane, tak tato skutečnost neovlivní platnost Smlouvy jako celku. V takovém případě se obě Strany zavazují nahradit neprodleně neplatné či nicotné ustanovení ustanovením platným; obdobně se zavazují postupovat v případě ostatních nedostatků Smlouvy či souvisejících ujednání.
Žádné nevyužití nebo opominutí nároku nebo práva vyplývajícího z této Smlouvy nebude vykládáno jako vzdání se nároku nebo práva, pokud tak nebude učiněno výslovně písemnou formou příslušnou Stranou. Vzdání se některého nároku nebo práva vyplývajícího z této Smlouvy nebude vykládáno jako vzdání se jakéhokoliv jiného nároku nebo práva. Žádné prodloužení lhůty ke splnění povinnosti nebo jiného úkonu předpokládaného touto Smlouvou nebude vykládáno jako prodloužení lhůty ke splnění jakékoliv jiné povinnosti nebo jiného úkonu předpokládaného touto Smlouvou. Pokud není v této Smlouvě uvedeno jinak, práva a nápravné prostředky upravené v této Smlouvě lze uplatnit souběžně a nevylučují žádná práva ani nápravné prostředky, na něž vzniká právo z právních předpisů.
Nedílnou součástí této Smlouvy jsou následující Přílohy:
1. Příloha č. 1: Technická specifikace
2. Příloha č. 2: Nabídková cena
3. Příloha č. 3: Harmonogram
4. Příloha č. 4: Realizační tým
5. Příloha č. 5: Poddodavatelé
6. Příloha č. 6: Kontaktní osoby
7. Příloha č. 7: Ochrana Osobních údajů
8. Příloha č. 8: Projektové a změnové řízení
9. Příloha č. 9: Požadavky na zajištění kybernetické bezpečnosti
Tato Smlouva je vyhotovena v pěti (5) stejnopisech v českém jazyce, z nichž Objednatel obdrží po třech (3) a Poskytovatel po dvou (2) vyhotoveních.
PODPISOVÁ STRANA
Strany tímto výslovně prohlašují, že tato Smlouva vyjadřuje jejich pravou a svobodnou vůli, na důkaz čehož připojují níže své podpisy.
V Praze dne 15. 02. 2024
V Praze dne 15. 02. 2024
Česká republika – Ministerstvo pro místní rozvoj
Zastoupená Ing. arch. Petrem Klánem, ředitelem Odboru digitalizace a informačních systémů
Společnost SEVITECH
Zastoupená Martinem Trávníčkem, MBA
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování
4 | 18
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
[SAMOSTATNÝ DOKUMENT]
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 1: Technická specifikace
4 | 18
NABÍDKOVÁ CENA
Fáze
Dílčí část díla
Předmět plnění
Jednotka
Počet jednotek
Cena za jednotku (v Kč bez DPH)
Cena v Kč bez DPH za počet jednotek
DPH v sazbě 21 % v Kč
Cena v Kč vč. DPH za počet jednotek
Fáze I Vývoj a implementace
1
Vyhotovení Implementačního projektu[footnoteRef:2] [2: Cena za Dílčí část díla 1 „Vyhotovení Implementačního projektu“ nesmí činit více než 20 % součtu cen za Dílčí části díla 1 až 18.]
ks
1
2
Dodání licencí k SS/OSS na prostředí
ks
1
3
Vytvoření aplikačního prostředí na hardware
ks
1
4
Vývojová fáze
ks
1
5
Uvedení systému do pilotního provozu
ks
1
6
Školení
ks
2
7
Předání finální verze Dokumentace
ks
1
8
Integrace a naplnění (migrace) referenčních Databází
ks
1
Součet položkových cen za Dílčí části díla 2 až 8
Fáze II: Komponenty a funkcionality po provedení Fáze I
9
Komponenta správa datových specifikací
ks
1
10
API rozhraní
ks
1
11
Developer webový portál
ks
1
12
Rozhraní na IS DMVS
ks
1
13
Odkazová dlaždice na Portálu občana
ks
1
14
Funkcionality pro agendu územně analytických podkladů, zprovoznění ETL a centrální databáze ÚAP v Systému
ks
1
15
Rozhraní na INSPIRE
ks
1
16
Datová analytika
ks
1
17
Poskytování opendat
ks
1
18
Uvedení Systému do ostrého provozu
ks
1
Celková cena (součet Dílčích částí díla 1 až 18):
83 453 660,98 Kč
83 770 160,98 Kč
17 591 733,81 Kč
101 361 894,79 Kč
Smlouva o dílo – Příloha č. 2: Nabídková cenaTECHNICKÁ SPECIFIKACE
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 2: Nabídková cena
2 | 2
HARMONOGRAM
č.
Název
Milníky[footnoteRef:3] [3: Milníkem se obecně rozumí nejzazší termín pro dodání plnění.]
A
B
C
D
E
F
G
T
T + 2 měsíce (T1)
T1 + 15 dnů
T + 3 měsíce
T + 4 měsíce (T2)
T2 + 15 dnů
T + 8 měsíců
T + 11 měsíců
1
Uzavření smlouvy
x
2
Vyhotovení Implementačního projektu
x
3
Akceptace Implementačního projektu
x
4
Dodání licencí
x
5
Zprovoznění infrastruktury a vytvoření aplikačního prostředí na hardware
x
6
Dokončení vývojové fáze
x
7
Uvedení Systému do pilotního provozu
x
8
Školení (zaměstnanců Objednatele)
x
9
Předání Dokumentace
x
10
Integrace a naplnění (migrace) referenčních Databází
x
11
Komponenta správa datových specifikací
x
12
API rozhraní
x
13
Developer webový portál
x
14
Rozhraní na IS DMVS
x
15
Odkazová dlaždice na Portálu občana
x
16
Funkcionality pro agendu územně analytických podkladů, zprovoznění ETL a centrální databáze ÚAP v Systému
x
17
Rozhraní na INSPIRE
x
18
Datová analytika
x
19
Poskytování opendat
x
20
Uvedení Systému do ostrého provozu
x
21
Poskytování služeb podpory, rozvoje a provozu Systému
x
Smlouva o dílo – Příloha č. 2: Nabídková cenaNABÍDKOVÁ CENA
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 3: Harmonogram
2 | 2
REALIZAČNÍ TÝM
1. Realizační tým
Osoby na Klíčových pozicích v Realizačním týmu Poskytovatele (Kvalifikované osoby):
Název klíčové
pozice
Jméno
a příjmení
Kontaktní telefon
Kontaktní
e-mail
Osoba byla předmětem hodnocení nabídek [Ano/Ne]
Počet přidělených bodů v rámci provedeného snižování počtu účastníků zadávacího řízení dle ZZVZ
REALIZAČNÍ TÝM PRO DÍLO:
Projektový manažer
Ano
6
Enterprise Architekt
Ano
6
Solution Architekt
Ano
6
Architekt kybernetické bezpečnosti/specialista bezpečnosti informačních systémů
Ano
4
Specialista na procesní analýzu
Ano
4
Vedoucí vývojového týmu
Ano
2
GIS expert
Ano
6
Databázový specialista GIS
Ano
6
Specialista se zaměřením na bezpečnost webových aplikací
Ano
2
Specialista UI/UIX
Ano
2
Vedoucí testovacího týmu
Ano
2
Specialista pro řízení servisních služeb podpory
Ano
2
Tester
Ano
-
Specialista v oblasti územního plánování (pořizovatel)
Ano
-
Expert INSPIRE
Ano
3
Specialista GIS v oblasti územního plánování
Ano
4
Specialista ICT v oblasti územního plánování
Ano
2
Specialista v oblasti open data
Ano
2
Metodik spisové služby
Ne
-
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 4: Realizační tým
4 | 18
PODDODAVATELÉ
Poskytovatel provádí Dílo dle Smlouvy prostřednictvím následujících Poddodavatelů.
OBCHODNÍ FIRMA PODDODAVATELE, SÍDLO, IČO
DEFINICE ČÁSTI DÍLA, KTEROU POSKYTOVATEL BUDE PLNIT PROSTŘEDNICTVÍM PODDODAVATELE
VĚCNÝ POPIS
ČÁSTI DÍLA ZADANÉHO
PODDODAVATELI
POSKYTOVATEL UVEDE, ZDA
PODDODAVATELEM
PROKAZOVAL
KVALIFIKACI
(ANO/NE) A ZÁROVEŇ
UVEDE, KTEROU
KVALIFIKACI
PROKAZOVAL JEHO
PROSTŘEDNICTVÍM
O2 IT Services s.r.o.
se sídlem Za Brumlovkou 266/2, Michle, 140 00 Praha 4
IČO: 028 19 678
Dodávka a implementace integrační platformy a dodávky HW infrastruktury a souvisejících servisních, rozvojových a provozních služeb
Poradenství v oblasti kybernetické bezpečnosti, základních registrů a informačních systémů veřejné správy
Poradenství ohledně datových center
Dodávka a implementace integrační platformy a dodávky HW infrastruktury a souvisejících servisních, rozvojových a provozních služeb
Poradenství v oblasti kybernetické bezpečnosti, základních registrů a informačních systémů veřejné správy
Poradenství ohledně datových center
ANO
Část technické kvalifikace – seznam významných služeb
Zymestic Solutions, s.r.o.
se sídlem Ružinovská 44, 823 01, Bratislava, Slovenská republika IČO: 44 420 641
Specialista GIS v oblasti územního plánování
Specialista GIS v oblasti územního plánování
ANO
Část technické kvalifikace – seznam členů realizačního týmu - Specialista GIS v oblasti územního plánování
wetransform GmbH se sídlem Fraunhoferstrasse 5, 642 83 Darmstadt, Spolková republika Německo
DIČ: DE295217778
Specialista ICT v oblasti územního plánování Specialista v oblasti open data
Implementace ETL nástrojů, validace vstupních dat a veškerých otázek týkajících se územního plánování a správy a publikace geografických dat
Specialista ICT v oblasti územního plánování a Florian Esser - Specialista v oblasti open data
Implementace ETL nástrojů, validace vstupních dat a veškerých otázek týkajících se územního plánování a správy a publikace geografických dat
ANO
Část technické kvalifikace – seznam významných služeb
Část technické kvalifikace – seznam členů realizačního týmu - Specialista ICT v oblasti územního plánování a Specialista v oblasti open data
eMan a.s.
se sídlem U Pergamenky 1145/12, Holešovice, 170 00 Praha 7
IČO: 272 03 824
Specialista se zaměřením na bezpečnost webových aplikací
Specialista UI/UIX
Specialista se zaměřením na bezpečnost webových aplikací
Specialista UI/UIX
ANO
Část technické kvalifikace – seznam členů realizačního týmu - Specialista se zaměřením na bezpečnost webových aplikací a Specialista UI/UIX
KAPSIT services s.r.o.
se sídlem Nad Ryšánkou 2079/8, Krč, 147 00 Praha 4 IČO: 241 76 915
Solution architekt
Tester
Solution architekt
Tester
ANO
Část technické kvalifikace – seznam členů realizačního týmu - Tester a Solution architekt
Axians Czech Republic s.r.o.
se sídlem Praha – Chodov, V parku 2316/12, 148 00 Praha 4
IČO: 448 46 029
Spisová služba
Spisová služba
NE
ARCDATA PRAHA, s.r.o.
se sídlem Praha 1 - Nové Město, Hybernská 24/1009, PSČ 11000
IČO: 148 89 749
Komponenty pro práci s prostorovými daty
Komponenty pro práci s prostorovými daty
NE
Rexonix s.r.o.
se sídlem Pod višňovkou 1661/35, Krč, 140 00 Praha 4
IČO: 044 93 982
HW infrastruktura
HW infrastruktura
NE
CA CEE s.r.o.
se sídlem Praha 4 – Chodov, V parku 2326/18, 148 00 Praha 4
IČO: 24175838
ServiceDesk, Autorizační a Autentizační modul
ServiceDesk, Autorizační a Autentizační modul
NE
Zymestic Solutions, a.s.
se sídlem Na strži 2102/61a, Nusle, 140 00 Praha 4 IČO: 08071128
Implementační služby a služby na objednávku
Implementační služby a služby na objednávku
NE
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 5: Poddodavatelé
4 | 18
KONTAKTNÍ OSOBY
1. Kontaktní osoby
Kontaktní osoby Objednatele
pro smluvní záležitosti, uzavírání a změny Smlouvy:
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
(v) Jméno:
(vi) Funkce:
(vii) Telefon:
(viii) E-mail:
pro fakturaci
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
(v) Jméno:
(vi) Funkce:
(vii) Telefon:
(viii) E-mail:
pro věcné plnění dle Smlouvy, organizační zabezpečení činností souvisejících s plněním Smlouvy:
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
(v) Jméno:
(vi) Funkce:
(vii) Telefon:
(viii) E-mail:
pro kybernetickou bezpečnost
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
pro Osobní údaje:
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
Kontaktní osoby Poskytovatele
pro smluvní záležitosti, uzavírání a změny Smlouvy:
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
pro fakturaci
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
pro věcné plnění dle Smlouvy, organizační zabezpečení činností souvisejících s plněním Smlouvy:
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
pro kybernetickou bezpečnost
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
pro Osobní údaje:
(i) Jméno:
(ii) Funkce:
(iii) Telefon:
(iv) E-mail:
Je-li Kontaktních osob určeno více, může každá z nich jednat samostatně, neurčuje-li tato Smlouva v konkrétním případě jinak. Kontaktní osoby nejsou oprávněné tuto Smlouvu měnit.
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 6: Kontaktní osoby
4 | 18
OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
V souvislosti s plněním Smlouvy může docházet ke zpracování Osobních údajů Poskytovatelem („Zpracovatel“) ve smyslu článku 4 bod 2) Nařízení pro Objednatele („Správce“). Pro zamezení pochybnostem Správce a Zpracovatel dále společně jako Strany anebo každý samostatně jako Strana.
Strany mají zájem na tom dostát všem povinnostem, které jim vyplývají z (i) Nařízení a (ii) Zákona o zpracování OÚ a (iii) z této Přílohy č. 7.
Na základě článku 28 Nařízení je Správce povinen uzavřít se Zpracovatelem písemnou smlouvu o zpracování osobních údajů, ve které Zpracovatel mimo jiné poskytne dostatečné záruky o technickém a organizačním zabezpečení ochrany Osobních údajů. Příloha č. 7 tvoří podmínky zpracovatelské smlouvy dle čl. 28 Nařízení.
Strany mají zájem na tom, aby tato Příloha č. 7 ve spojení se Smlouvou pokrývaly veškeré činnosti zpracování osobních údajů, které Zpracovatel provádí pro Správce v souvislosti anebo na základě Smlouvy. Účelem této Přílohy č. 7 je stanovení rozsahu povinností Zpracovatele souvisejících především se zajištěním ochrany Osobních údajů při jejich zpracování. V případě rozporu opatření dle této Přílohy č. 7 ve vztahu k Osobním údajům s opatřeními pro bezpečnost informací dle Smlouvy, mají přednost opatření pro bezpečnost informací dle Smlouvy.
Zpracovatel bude pro Správce zpracovávat Osobní údaje koncových uživatelů Systémů či osob evidovaných v Systémech, příp. další Osobní údaje, které Správce získal nebo získá v souvislosti s plněním Smlouvy ve smyslu článku 4 bod 2) Nařízení („Subjekty údajů_2“).
V případě rozporu mezi Přílohou č. 7 a opatřeními přijatými v souladu a na základě Článku 29 Smlouvy, mají přednost ta opatření, která Správce písemně označí za pro něj výhodnější, zejména pokud jde o bezpečnost Osobních údajů; a neoznačí-li takové ani do deseti (10) dnů ode dne doručení žádosti Zpracovatele k takovému označení, uplatní se opatření dle Článku 29 Smlouvy.
Ustanovení článků 7.5 a 7.6 Smlouvy se uplatní obdobně na změny práv a povinností Stran výslovně předpokládaných v této Příloze č. 7.
PŘEDMĚT PŘÍLOHY
Předmětem této Přílohy č. 7 je vymezení vzájemných práv a povinností Stran při zpracování Osobních údajů.
Tato Příloha č. 7 dále stanoví rozsah Osobních údajů, které mají být zpracovávány, účel jejich zpracování a podmínky a záruky na straně Zpracovatele ohledně zajištění technického a organizačního zabezpečení Osobních údajů.
Strany se zavazují dále postupovat v souladu s touto Přílohou č. 7 za účelem splnění povinnosti dle Nařízení a Zákona o zpracování OÚ a zabezpečení ochrany Osobních údajů zpracovávaných Stranami.
ÚČEL, ROZSAH A DOBA ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Za účelem plnění předmětu Smlouvy je Zpracovatel oprávněn Osobní údaje v nezbytném rozsahu získávat, shromažďovat, zaznamenávat, uspořádat je, prohlížet, jakož s nimi vykonávat i další operace, které jsou nezbytné k plnění předmětu Smlouvy, zejména operace spočívající v migraci dat, testování úspěšnosti provedené migrace, testování počítačového programu, odstraňování incidentů apod.
Zpracovatel bude dle této Přílohy č. 7 zpracovávat následující kategorie Osobních údajů Subjektů údajů_2:
jméno a příjmení;
kontaktní adresa;
e-mail a telefonní číslo;
pracovní zařazení a středisko;
funkci (název pozice) v dotčeném systému; a
další údaje dostupné v rámci dokumentů předaných anebo vyřizovaných v rámci Systémů či jinak obsažených v samotných Systémech.
V případě, že Správce Zpracovateli poskytne nebo Zpracovateli budou jinak v souvislosti s plněním předmětu Smlouvy zpřístupněny i jiné Osobní údaje Subjektů údajů_2 nebo Zpracovateli budou poskytnuty Osobní údaje jiných subjektů údajů, je Zpracovatel povinen zpracovávat a chránit i tyto Osobní údaje v souladu s požadavky vyplývajícími z (i) Nařízení, (ii) ze Zákona o zpracování OÚ a (iii) z této Přílohy č. 7.
Správce prohlašuje a uzavřením Smlouvy potvrzuje, že zpracovává Osobní údaje Subjektů údajů_2 v souladu s platnými a účinnými právními předpisy upravujícími ochranu osobních údajů, anebo v souladu se souhlasem Subjektů údajů_2.
Osobní údaje Subjektů údajů_2 bude Zpracovatel zpracovávat nejdéle po dobu trvání Smlouvy.
ODMĚNA
Za zpracování Osobních údajů nenáleží Zpracovateli zvláštní odměna, resp. odměna je zahrnuta v rámci úplaty za plnění dle Smlouvy, tj. v rámci Ceny. Zpracovateli rovněž nevzniká nárok na náhradu jakýchkoliv nákladů, které Zpracovateli v souvislosti se zpracováním Osobních údajů vzniknou.
PRÁVA A POVINNOSTI ZPRACOVATELE
Zpracovatel je při zpracování Osobních údajů povinen postupovat s náležitou odbornou péčí tak, aby nezpůsobil nic, co by mohlo představovat porušení Nařízení, zejména článků 24, 25 a 32 Nařízení ve spojení s článkem 28 Nařízení, nebo porušení Zákona o zpracování OÚ.
Pokud by Zpracovatel zjistil, že Správce porušuje povinnosti vyplývající pro něj z Nařízení, je ve smyslu článku 28 odst. 3 druhého pododst. Nařízení povinen neprodleně Správce o této skutečnosti informovat některým ze způsobů uvedených v Smlouvě.
Zpracovatel je povinen řídit se při zpracování Osobních údajů na základě této Přílohy č. 7 doloženými pokyny Správce. Zpracovatel je povinen upozornit Správce bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu pokynů, jestliže Zpracovatel mohl tuto nevhodnost zjistit při vynaložení veškeré odborné péče. Zpracovatel je v takovém případě povinen pokyny provést pouze na základě písemně odůvodněného požadavku Správce.
Zpracovatel je v souladu s článkem 82 Nařízení povinen dbát, aby žádný Subjekt údajů_2 neutrpěl újmu na svých právech, zejména na právu na zachování lidské důstojnosti, a také dbát na ochranu před neoprávněným zasahováním do soukromého a osobního života Subjektů údajů_2.
Jakmile pomine účel, pro který byly Osobní údaje zpracovány, zejména v případě zániku Smlouvy, v případě odvolání souhlasu Subjektu údajů_2, nebo na základě žádosti Subjektu údajů_2 podle článku 17 Nařízení, je Zpracovatel ve smyslu článku 28 odst. 3 písm. g) Nařízení povinen na základě a v souladu s pokyny Správce předat Správci takové Osobní údaje v souladu se Smlouvou nebo provést výmaz takových Osobních údajů dle volby Správce.
Bude-li se kterýkoli Subjekt údajů_2 domnívat, že Správce nebo Zpracovatel provádí zpracování jeho Osobních údajů, které je v rozporu s ochranou soukromého a osobního života Subjektu údajů_2 nebo v rozporu se zákonem či Nařízením, zejména budou-li dle Subjektu údajů_2 Osobní údaje nepřesné s ohledem na účel jejich zpracování, a tento Subjekt údajů_ 2 ve smyslu článku 15 Nařízení požádá Zpracovatele o vysvětlení, opravu nebo o odstranění vzniklého stavu dle článku 16 Nařízení nebo výmaz Osobních údajů dle článku 17 Nařízení, zavazuje se Zpracovatel o tom neprodleně informovat Správce způsobem dle Smlouvy.
Zpracovatel je povinen Správci neprodleně oznámit provedení kontroly ze strany ÚOOÚ a poskytnout Správci na jeho žádost podrobné informace o průběhu kontroly a kopii kontrolního protokolu. V případě zahájení správního řízení o uložení opatření k nápravě anebo uložení pokuty („Správní řízení“) je Zpracovatel rovněž povinen tuto skutečnost neprodleně oznámit Správci a poskytnout Správci na jeho žádost podrobné informace o průběhu a výsledcích Správního řízení, popř. Správci poskytnout plnou moc k nahlížení do spisu týkajícího se Správního řízení. Zpracovatel je povinen plnit povinnosti přezkoumávaného při provádění přezkumu ve smyslu článku 58 Nařízení či kontrolované osoby dle zákona č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád), ve znění pozdějších předpisů, a zavazuje se poskytnout Správci kopii zprávy o odstranění nebo prevenci nedostatků zjištěných kontrolou/přezkumem, pokud je tato zpráva vypracována nebo může být na vyžádání Zpracovatele či Správce vypracována.
Zpracovatel je povinen informovat Správce o každém případu ztráty či úniku Osobních údajů, neoprávněné manipulace s Osobními údaji nebo jiného porušení zabezpečení Osobních údajů („Porušení zabezpečení osobních údajů“), a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do čtyřiadvaceti (24) hodin od vzniku Porušení zabezpečení osobních údajů nebo i pouhé hrozby, jestliže Zpracovatel mohl o tomto Porušení zabezpečení osobních údajů či i o hrozbě vzniku Porušení zabezpečení osobních údajů vědět při vynaložení odborné péče. Nemohl-li Zpracovatel zjistit případ skutečného či hrozícího Porušení zabezpečení osobních údajů před uplynutím lhůty dle předchozí věty tohoto bodu, informuje Zpracovatel Správce nejpozději do dvaceti čtyř (24) hodin od okamžiku, kdy se o vzniku Porušení zabezpečení osobních údajů nebo jeho hrozbě Zpracovatel dozví. Zpracovatel je i po poskytnutí informace Správci povinen být maximálně nápomocen při řešení Porušení zabezpečení osobních údajů, resp. při přijímání opatření ke zmírnění možných nepříznivých dopadů a zabránění vzniku obdobných situací v budoucnu.
Zpracovatel se zavazuje být Správci nápomocen při zajišťování povinností dle Nařízení, především povinnosti zabezpečit zpracování Osobních údajů, ohlašovat případy Porušení zabezpečení osobních údajů, zajištění posouzení vlivu na ochranu Osobních údajů či předchozí konzultace s ÚOOÚ, a to při zohlednění povahy zpracování a informací, jež má Zpracovatel k dispozici.
Zpracovatel se zavazuje být Správci nápomocen při plnění povinnosti Správce reagovat na žádosti o výkon práv Subjektů údajů_2, zejména na žádost na přístup k Osobním údajům, na opravu či výmaz Osobních údajů, na omezení zpracování či na přenositelnost Osobních údajů.
Zpracovatel se zavazuje poskytnout Správci veškeré informace potřebné k doložení toho, že byly splněny povinnosti zpracování Osobních údajů včetně zpracování prostřednictvím Dalších zpracovatelů, a umožnit audity, včetně inspekcí, prováděné Správcem nebo jiným auditorem, kterého Správce pověří, a k těmto auditům přispěje.
Informace dle bodu 5.8 této Přílohy č. 7 musí přinejmenším obsahovat:
popis povahy daného případu Porušení zabezpečení osobních údajů včetně, pokud je to možné, kategorií a přibližného počtu dotčených Subjektů údajů_2 a kategorií a přibližného množství dotčených záznamů Osobních údajů;
popis pravděpodobných důsledků Porušení zabezpečení osobních údajů; a
popis opatření, která Zpracovatel přijal nebo navrhl k přijetí s cílem vyřešit dané Porušení zabezpečení osobních údajů, včetně případných opatření ke zmírnění možných nepříznivých dopadů.
ZÁRUKY TECHNICKÉHO A ORGANIZAČNÍHO ZABEZPEČENÍ OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Zpracovatel se zavazuje, že ve smyslu článku 32 Nařízení přijme s přihlédnutím ke stavu techniky, nákladům na provedení, povaze, rozsahu, kontextu a účelům zpracování i k různě pravděpodobným a různě závažným rizikům pro práva a svobody fyzických osob veškerá technická a organizační opatření k zabezpečení ochrany Osobních údajů způsobem uvedeným v Nařízení a Zákonu o zpracování OÚ či jiných právních předpisech k vyloučení možnosti neoprávněného nebo nahodilého přístupu k Osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití Osobních údajů. Tato povinnost platí i po ukončení zpracování Osobních údajů.
Zpracovatel se zavazuje zejména, nikoliv však výlučně, že přijme následující organizační a technická opatření:
aniž by byl dotčen bod 6.3 této Přílohy č. 7, Zpracovatel v případě zpracování Osobních údajů prostřednictvím vlastních zaměstnanců pověří touto činností pouze své vybrané zaměstnance a členy Realizačního týmu, které zaváže povinností mlčenlivosti ohledně Osobních údajů a zaváže dodržovat další povinnosti, které jsou povinni dodržovat tak, aby nedošlo k porušení Nařízení či této Přílohy č. 7, a to například v rámci interního předpisu Zpracovatele, dohodě o mlčenlivosti či v pracovní smlouvě zaměstnance;
bude používat odpovídající technické zařízení a programové vybavení způsobem, který vyloučí neoprávněný či nahodilý přístup k Osobním údajům ze strany jiných osob než pověřených osob Zpracovatele ve smyslu bodu 6.2.1 této Přílohy č. 7;
bude Osobní údaje uchovávat v náležitě zabezpečených objektech a místnostech;
Osobní údaje v elektronické podobě bude uchovávat na zabezpečených serverech nebo na nosičích dat, ke kterým budou mít přístup pouze pověřené osoby Zpracovatele ve smyslu bodu 6.2.1 této Přílohy č. 7 na základě přístupových kódů či hesel, a bude Osobní údaje pravidelně zálohovat, pokud takové zálohy neprovádí Správce v souladu se Smlouvou nebo interními předpisy;
zabezpečí dálkový přenos Osobních údajů buď pouze prostřednictvím veřejně nepřístupné sítě, nebo prostřednictvím zabezpečeného přenosu po veřejných sítích;
písemné dokumenty obsahující Osobní údaje bude uchovávat na zabezpečeném místě, přičemž bude vést řádnou evidenci o pohybu takových písemných dokumentů;
bude v co největší míře zpracovávat pouze pseudonymizované a šifrované Osobní údaje, jeli takové opatření vhodné a nezbytné ke snížení rizik plynoucích ze zpracování Osobních údajů;
zabezpečí neustálou důvěrnost, integritu, dostupnost a odolnost systémů a služeb zpracování;
prostřednictvím vhodných technických prostředků zabezpečí schopnost obnovit dostupnost Osobních údajů a přístup k nim včas v případě fyzických či technických incidentů;
zabezpečí pravidelné testování, posuzování a hodnocení účinnosti zavedených technických a organizačních opatření pro zajištění bezpečnosti zpracování; a
při ukončení zpracování Osobních údajů zabezpečí Zpracovatel dle dohody se Správcem výmaz Osobních údajů, nebo tyto Osobní údaje předá Správci viz bod 5.5 této Přílohy č. 7.
Zpracovatel je oprávněn pověřit zpracováním Osobních údajů dalšího zpracovatele („Další zpracovatel“), a to pouze s předchozím písemným souhlasem Správce. Zpracovatel tak informuje Správce o veškerých Dalších zpracovatelích, které zamýšlí pověřit zpracováním Osobních údajů, o veškerých zamýšlených změnách týkajících se přijetí Dalších zpracovatelů nebo jejich nahrazení a poskytne tak Správci příležitost vyslovit vůči přijetí těchto Dalších zpracovatelů námitky. Mimo Další zpracovatele, vůči kterým Správce nic nenamítal, Zpracovatel nesvěří zpracování osobních údajů žádné třetí osobě. Další zpracovatel musí být zároveň Poddodavatelem uvedeným v Příloze č. 5 a splňovat podmínky stanovené pro Poddodavatele dle Smlouvy. Správce vyjadřuje souhlas s Poddodavateli, jejichž prostřednictvím Poskytovatel prokazoval kvalifikaci v Řízení se soutěžním dialogem dle Článku 15.3 Smlouvy, uvedenými v Příloze č. 5 Smlouvy.
Pokud Zpracovatel zapojí ve smyslu bodu 6.3 Přílohy č. 7 Dalšího zpracovatele, aby provedl určité činnosti zpracování, musí být tomuto Dalšímu zpracovateli uloženy na základě smlouvy alespoň stejné povinnosti na ochranu Osobních údajů, jaké jsou uvedeny v této Příloze č. 7, a to zejména poskytnutí dostatečných záruk, pokud jde o zavedení vhodných technických a organizačních opatření tak, aby zpracování splňovalo požadavky Nařízení, Zákona o zpracování OÚ a interní předpisy Správce. Neplní-li Další zpracovatel své povinnosti v oblasti ochrany údajů, odpovídá Správci za plnění povinností dotčeného Dalšího zpracovatele i nadále plně Zpracovatel.
Zpracovatel je povinen zavést a dokumentovat přijatá a provedená technicko-organizační opatření k zajištění ochrany Osobních údajů v souladu s Nařízením, Zákonem o zpracování OÚ a jinými právními předpisy.
POVINNOSTI PO ZÁNIKU SMLOUVY
Zpracovatel je po zániku Smlouvy povinen dodržovat veškeré povinnosti plynoucí z Nařízení či Zákona o zpracování OÚ vedoucí zejména k předejití jakémukoliv neoprávněnému nakládání s Osobními údaji do doby, než dle pokynů Správce a v souladu se Smlouvou tyto Osobní údaje Zpracovatel předá Správci nebo provede jejich výmaz.
Povinnost zachování důvěrné povahy Osobních údajů trvá i po ukončení Smlouvy.
POSOUZENÍ VLIVU NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování –Příloha č. 7: OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Pokud Správce na základě provedení posouzení vlivu na ochranu osobních údajů podle článku 35 Nařízení dojde k závěru, že je nezbytné provést další opatření v této Příloze č. 7 anebo Smlouvě nestanovené, je Zpracovatel povinen taková opatření provést a obě Strany takovou změnu promítnou změnou této Přílohy č. 7 anebo Smlouvy prostřednictvím dodatku k této Smlouvě. Poskytovatel se zavazuje poskytnout veškerou součinnost nezbytnou k formulaci obsahu takového dodatku a bez vlivu na Cenu uzavřít takový dodatek do třiceti (30) dnů ode dne zaslání výzvy Objednatele k uzavření takového dodatku. Obdobně se Strany zavazují postupovat v případě rozhodnutí ÚOOÚ o přijetí vzorových smluvních klauzulí o ochraně osobních údajů nebo kodexu chování. Zpracovatel se zavazuje na potřebu změny Přílohy č. 7 Správce upozornit.
4 | 18
PROJEKTOVÉ A ZMĚNOVÉ ŘÍZENÍ
1. PROJEKTOVÉ ŘÍZENÍ
Řídicí výbor provádění Díla („Řídicí výbor“) se skládá vždy z osob s odborností pro příslušné relevantní oblasti a vede jednání o provádění Díla ve vztahu k takovým oblastem v rozsahu daném Smlouvou a rozhoduje o postupu při provádění Díla, zejména pak akceptaci a Akceptačních kritériích anebo realizaci změn. Seznam členů Řídicího výboru ke dni podpisu této Smlouvy tvoří body 1.10 a 1.11 této Přílohy č. 8. Aktualizace seznamu členů Řídicího výboru uvedeného v bodech 1.10 a 1.11 této Přílohy č. 8 probíhá obdobně jako změna Kontaktních osob.
Jednání Řídicího výboru svolává Objednatel, který tak učiní předem v přiměřené lhůtě alespoň pět (5) kalendářních dní před plánovaným datem konání jednání. Nesvolá-li jednání Objednatel dle předchozí věty ani tři (3) kalendářní dny před plánovaným datem jednání, je povinen jednání Řídicího výboru svolat Poskytovatel. Plánovaným datem jednání se myslí datum určené dle pravidel stanovených ve Smlouvě anebo na konci předcházejícího jednání Řídicího výboru. Strany vyvinou potřebné úsilí, aby se jednání Řídicího výboru uskutečnila v pracovních dnech v obvyklé pracovní době pracovníků Objednatele.
Poskytovatel je na jednáních Řídicího výboru povinen poskytovat potřebnou součinnost Objednateli a osobám realizujícím další úkony v rámci provádění Díla a případně dalším osobám, které Objednatel určí, je-li to nezbytné pro účely provádění Díla dle Smlouvy, přičemž účelem poskytování součinnosti nemá být poskytování služeb namísto jiného dodavatele.
Poskytovatel i Objednatel si určí dva (2) zástupce v rámci Řídicího výboru, kteří budou oprávněni je zastupovat a podepisovat příslušné zápisy z jednání. Řídicí výbor má vždy lichý počet členů, přičemž Objednatel má vždy o jednoho (1) člena více, než má Poskytovatel.
Jednání Řídicího výboru probíhají zpravidla v sídle Objednatele. Řídicí výbor může místo konání jednání svým rozhodnutím změnit.
O každé proběhlé schůzce Řídicího výboru bude vyhotoven zápis, ve kterém bude shrnut obsah jednání a případné výsledky dohod a uvedeny náležitosti dle této Smlouvy. Nerozhodne-li Řídicí výbor jinak, vypracovává zápis z jednání Objednatel.
Poskytovatel je oprávněn vznést k zápisu připomínky, pokud jeho obsah odporuje skutečnému průběhu jednání. Nevyjádří-li se Poskytovatel k zápisu do dvou (2) pracovních dnů po jeho doručení, má se za to, že s jeho zněním souhlasí i bez nutnosti podpisu zápisu. Objednatel je oprávněn se k připomínkám Poskytovatele k zápisu do pěti (5) pracovních dnů vyjádřit. Proces dle tohoto bodu 1.7 této Přílohy č. 8 se může opakovat do schválení zápisu, včetně fikce schválení. Provádí-li zápis Poskytovatel, uplatní se tento bod 1.7 této Přílohy č. 8 obdobně.
Nebude-li možné nalézt shodu Stran nad zápisem z jednání Řídicího výboru dle bodu 1.7 ani po třetím (3.) opakování dané procedury, předloží takovou záležitost Řídicí výbor oprávněným zástupcům Stran, kteří jsou oprávnění uzavřít dodatek k této Smlouvě, k rozhodnutí.
Není-li ve Smlouvě stanoveno jinak, Objednatel i Poskytovatel schvalují zápis podpisem nebo elektronickým odsouhlasením (např. prostým e-mailem).
Členové Řídicího výboru za Poskytovatele:
ID
Funkce
Jméno, Příjmení
E-mail
Telefon
Členové Řídicího výboru za Objednatele:
ID
Funkce
Jméno, Příjmení
E-mail
Telefon
Řídicí výbor je oprávněn:
řídit a schvalovat činnost projektového manažera;
potvrzovat zprávy o postupu projektu ze strany administrace projektu, status reporty ze strany projektového manažera a nastavení projektu;
činit potřebná rozhodnutí o změně rozsahu Díla, Harmonogramu, možné změny Ceny (pakliže jsou překročeny limity příslušných změn).
Řídicí výbor odpovídá za průběžnou kontrolu realizace projektu a rovněž za dodržování jeho strategického zaměření.
V rozsahu oprávnění Řídicího výboru může za Strany jednat pouze Řídicí výbor anebo Kontaktní osoba pro smluvní záležitosti.
Změnové řízení
Změnové řízení je řízení o změně rozsahu dodávaného plnění dle Smlouvy.
Případné méněpráce, tj. zúžený rozsah, nebo vícepráce, tj. rozšířený rozsah, nebo další změny Smlouvy (zejména vyvolané potřebou změn v oblasti bezpečnosti informací nezaviněné Poskytovatelem) lze dohodnout v rámci Změnového řízení, přičemž:
malou změnou se rozumí vícepráce či méněpráce z rozsahu do 10 % celkové hodnoty Smlouvy anebo délce méně než 7 dnů v případě změny Harmonogramu;
jakákoliv jiná změna než malá změna, je velkou;
Velká změna smí být schválena a provedena pouze listinným dodatkem ke Smlouvě podepsaným Kontaktními osobami pro věci smluvní. Malá změna smí být provedena a schválena Kontaktními osobami v ostatních věcech a/nebo Řídícím výborem, a to v písemné formě. Takto schválená malá změna se považuje za dodatek ke Smlouvě.
V průběhu doby trvání Smlouvy je každá ze Stran oprávněna navrhnout druhé změnu, přičemž takový návrh bude doručen vždy kontaktním osobám oprávněným jej schválit. Požadavek na změnu není návrhem na uzavření dodatku. Objednatel není povinen požadavek na změnu akceptovat.
Požadavek na změnu obsahuje specifikaci požadavku, včetně jejich ocenění, a to penězi (při dopadu do odměny) nebo časem (při dopadu do harmonogramu). V případě, že druhá Strana s takovým požadavkem na změnu souhlasí, bezodkladně informuje odesílající Stranu o přijetí požadavku na změnu, přičemž k přijetí může dojít výhradně ve stejné formě a osobami, v jaké byl navržen. Přijatý požadavek na změnu bude považován za závazný podklad k uzavření dodatku měnící rozsah plnění uvedeným v požadavku na změnu, je-li uzavření dodatku potřeba.
V případě, že jde o požadavek na malou změnu a příslušné osoby se nemohou dohodnout ani do 10 dnů, předají jej k rozhodnutí Kontaktním osobám pro věci smluvní. Pokud nebude dosažena shoda ani po eskalaci, je požadavek odmítnut.
Mělo-li by kdykoliv před zahájením Změnového řízení nebo v jeho průběhu dojít k porušení ustanovení ZZVZ, zavazují se Strany se na takovou skutečnost vzájemně bezodkladně upozornit; v takovém případě budou Strany dále přiměřeně postupovat dle zde uvedených pravidel tak, aby nedošlo k porušení ZZVZ.
Smlouva o Implementačním projektu, vývoji a implementaci Národního geoportálu územního plánování – Příloha č. 8: Projektové a změnové řízení
4 | 18
Požadavky na zajištění kybernetické bezpečnosti
Za účelem plnění povinností stanovených ve Smlouvě, případně Objednateli, jakožto povinné osobě dle VKB, je Poskytovatel povinen, nad rámec povinností stanovených v těle Smlouvy, plnit níže uvedené povinnosti zejm. součinnostního a bezpečnostního charakteru dle této Přílohy č. 9.
Poskytovatel je povinen plnit relevantní povinnosti v rozsahu a způsobem tak, aby byl naplněn účel relevantní právní úpravy v oblasti bezpečnostních opatření, kybernetických bezpečnostních incidentů, reaktivních opatření, náležitostí podání v oblasti kybernetické bezpečnosti a likvidaci dat ve vztahu k povinnostem, které tato právní úprava stanovuje Objednateli jakožto povinné osobě dle předpisů z oblasti kybernetické bezpečnosti, a to vždy i v případě změny příslušné právní úpravy. V takovém případě je Objednatel oprávněn požadovat od Poskytovatele přiměřenou součinnost i nad rámec povinností stanovených v této Příloze č. 9, avšak vždy pouze za účelem zajištění plnění povinnosti Poskytovatele z oblasti kybernetické bezpečnosti ve smyslu shora uvedeného.
1. Bezpečnost informací
Rozsah zapojení Poskytovatele na rozvoji a provozu primárních a podpůrných aktiv dle VKB je určen předmětem Smlouvy, jejími přílohami a touto Přílohou. Rozsah zapojení Poskytovatele na zajištění bezpečnosti těchto aktiv je určen zejména touto Přílohou a Pravidly pro Poskytovatele a bezpečnostními politikami.
Poskytovatel se zavazuje při nakládání s aktivy chránit jejich důvěrnost, dostupnost a integritu s ohledem na jejich povahu a klasifikaci. Poskytovatel se zavazuje pro klasifikaci aktiv užívat úrovně klasifikace Objednatele, pokud mu byly sděleny, nebo je povinen zavést vlastní mapování či překlad rizik mezi klasifikačním schématem a klasifikací Objednatele.
Poskytovatel je povinen zpracovat a do 20 pracovních dnů od zahájení poskytování plnění dle Smlouvy Objednateli předat dokumentaci zpracovanou v souladu s Pravidly pro Poskytovatele a bezpečnostními politikami Objednatele dle čl.6 této Přílohy, která bude ve vztahu k aktivům Objednatele ve smyslu přílohy č. 5 VKB zahrnovat alespoň:
postupy pro řízení provozu a komunikací;
postupy pro řízení přístupů (konkrétní postupy pro pracovníky Poskytovatele a jeho poddodavatelů podílející se na poskytování plnění dle Smlouvy);
postupy pro bezpečné chování uživatelů (konkrétní postupy pro pracovníky Poskytovatele a jeho poddodavatelů podílející se na poskytování plnění dle Smlouvy);
postupy pro zálohování a obnovu a dlouhodobé ukládání;
postupy pro řízení technických zranitelností;
postupy pro zajištění bezpečnosti komunikační sítě;
postupy pro ochranu před škodlivým kódem;
postupy pro nasazení a používání nástroje pro detekci kybernetických bezpečnostních událostí
postupy pro řízení změn alespoň v rozsahu stanoveném v čl. 7 této Přílohy;
postupy pro zvládání incidentů;
pro řízení kontinuity činnosti;
další dokumentaci relevantní pro poskytování služby;
Dokumentaci podle bodu 1.3 této Přílohy je Poskytovatel povinen revidovat a případně aktualizovat nejméně jednou ročně a dále kdykoli při změně skutečností zachycených v dokumentaci. Poskytovatel je povinen výsledek provedené revize a případné aktualizace oznámit Objednateli bez zbytečného odkladu od jejich provedení.
Poskytovatel nesmí používat nebo sdílet informace Objednatele a nesmí používat jiná aktiva Objednatele pro jiné účely a/nebo jiným způsobem, než jsou vymezeny ve Smlouvě a jejích přílohách.
Poskytovatel je povinen omezit přístup k aktivům Objednatele pouze na ty zaměstnance a třetí strany, u kterých přístup vyžaduje plnění Smlouvy nebo plnění zákonných povinností. Poskytovatel nesmí umožnit přístup k aktivům Objednatele jiným třetím stranám bez předcházejícího písemného souhlasu Objednatele. Vysloví-li Objednatel ve Smlouvě nebo jinak písemně souhlas se zapojením konkrétního poddodavatele do plnění Smlouvy, uděluje tím souhlas se zpřístupněním aktiv Objednatele poddodavateli v rozsahu nezbytném pro plnění Smlouvy.
V případě, že Objednatel při hodnocení rizik spojených s touto Smlouvou identifikuje podstatná rizika, jejichž existence tvoří podstatnou kybernetickou hrozbu a riziko pro předmět této Smlouvy a dosahují kritické úrovně dle přílohy č. 2 VKB, může Objednatel Poskytovateli uložit přijetí dalších bezpečnostních opatření ve smyslu § 5 ZKB bez nutnosti přijetí dodatku Smlouvy ve smyslu § 100 odst. 1 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů. Objednatel při naplnění podmínek výše předá Poskytovateli seznam vybraných bezpečnostních opatření, která navrhuje ke snížení identifikovaného rizika zavést, a to včetně konkrétní specifikace formy bezpečnostního opatření. Poskytovatel je povinen bezodkladně zavést požadovaná bezpečnostní opatření a jejich zavedení oznámit Objednateli. Poskytovatel je oprávněn do 3 pracovních dní podat připomínky k formě zvolených bezpečnostních opatření a navrhnout jinou formu zvolených bezpečnostních opatření, kterou je povinen zavést bezodkladně, po jejich schválení Objednatelem, a jejich zavedení Objednateli oznámit.
Učiní-li orgány činné v trestním řízení nebo jiné orgány státní správy jakoukoli právně závaznou žádost o poskytnutí informací Objednatele, je Poskytovatel povinen tuto skutečnost oznámit Objednateli s předstihem před poskytnutím takových informací, pokud mu to právní předpisy nezakazují.
Data a jejich užití
Pokud v rámci poskytování plnění dle Smlouvy bude mít Poskytovatel ve své dispozici data jemu předaná Objednatelem či jiným způsobem získaná nebo vytvořená při plnění Smlouvy („Data“), je oprávněn je při poskytování plnění dle Smlouvy užívat pouze v rozsahu a za podmínek dle Smlouvy a jejích příloh.
Pokud Smlouva neobsahuje ujednání o užití Dat, pak je Poskytovatel oprávněn je užít pouze v rozsahu nezbytném ke splnění Smlouvy, pouze v souladu se Smlouvou, touto Přílohou, zejm. bodu 2.2 až 2.4, 12 a 13, ve Smlouvě vymezenými účely a v souladu s příslušnými právními předpisy, tj. zejména ZKB, VKB, nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) a zákonem č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a pouze po dobu trvání Smlouvy (příp. povinnosti předat Data Objednateli).
Poskytovatel bere na vědomí a souhlasí, že veškerá Data zůstávají předmětem výhradních práv Objednatele, který je jediným vlastníkem Dat a pořizovatelem databází, ve kterých jsou Data uložena.
Poskytovatel se zavazuje zachovávat mlčenlivost o Datech a jejich obsahu a zavazuje se, že tato Data nebudou Poskytovatelem nebo vinou Poskytovatele zneužita, využita nebo poskytnuta třetím osobám.
Autorství a licence
Pokud bude výsledkem činnosti Poskytovatele a součástí plnění Poskytovatele dle Smlouvy dílo, které naplňuje znaky díla dle zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a také v případě že bude jakékoli dílo naplňující tyto znaky autorského díla při plnění Smlouvy Poskytovatelem použito, prohlašuje Poskytovatel, že Poskytovatel na základě Smlouvy a v souladu s ní získal veškerá potřebná oprávnění k takovému autorskému dílu, zejména je Poskytovatel povinen zajistit, že Objednatel bude na základě Smlouvy a v souladu s ní oprávněn takové autorské dílo užít tak, aby byl splněn účel Smlouvy, včetně případného oprávnění k provádění změn a předání novému Poskytovateli v rámci převzetí činností při ukončení Smlouvy, a umožní převzetí činností Poskytovatele při ukončení Smlouvy Objednatelem nebo jiným Poskytovatelem Objednatele.
Odměna za poskytnutí, zprostředkování nebo postoupení licence k autorskému dílu či za její zajištění je zahrnuta v ceně dle Smlouvy.
Kontrola a audit
Objednatel je oprávněn, na základě předchozí výzvy ze strany Objednatele provést kontrolu a audit údajů, účtů, záznamů, pracovních postupů, technické dokumentace, jiných dokladů či podkladů, aktiv, prostor (včetně kontroly fyzického perimetru) a technických prostředků vztahujících se k plnění Smlouvy a této Přílohy, a to za účelem uskutečnění auditu provozních a technologických procesů, bezpečnostních opatření používaných Poskytovatelem při plnění povinností vyplývajících ze Smlouvy, jejích příloh, Podmínek pro Poskytovatele a bezpečnostních politik a této Přílohy a/nebo při plnění povinností dle této Přílohy („Audit“).
Audit bude prováděn dle potřeb Objednatele v pravidelných intervalech a pak mimořádně v případech bezpečnostních událostí, důvodného podezření na nedostatečnou úroveň ochrany aktiv Objednatele, důvodného podezření na nakládání s aktivy v rozporu s relevantními ustanoveními Smlouvy a důvodného podezření na nedodržení opatření ve vztahu k aktivům Poskytovatele.
Součást ceny za plnění dle Smlouvy tvoří také náklady na provedení jednoho Auditu za rok, provádění průběžného auditu technickými prostředky a náklady na provedení mimořádného Auditu dle bodu 4.2 této Přílohy.
Poskytovatel je povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 15 dnů od ukončení Auditu, předložit Objednateli návrhy opatření napravujících nedostatky zjištěné při Auditu. Jednotlivá opatření navržená v návaznosti na výsledky Auditu podléhají před jejich přijetím Poskytovatelem předchozímu schválení ze strany Objednatele. Návrhy zřejmě nevhodných či neúčinných opatření Objednatel odmítne a Poskytovatel je povinen v přiměřené lhůtě stanovené Objednatelem navrhnout jiná vhodná opatření. Poskytovatel je taktéž povinen se na výzvu Objednatele podrobit kontrole ze strany Objednatele nebo osoby, která Audit provedla, a to za účelem ověření nápravy nedostatků zjištěných při Auditu a kontroly přijatých opatření.
Poddodavatelé a jejich řetězení
Poskytovatel se zavazuje, že pravidla dle této Přílohy budou dodržovat i poddodavatelé Poskytovatele a jejich pracovníci. Poskytovatel se zavazuje soustavně (případně pravidelně dle povahy) dohlížet na plnění této Přílohy ze strany jeho poddodavatelů a jejich zaměstnanců. Za porušení pravidel dle této Přílohy poddodavatelem odpovídá Poskytovatel Objednateli tak, jako by je porušil sám. Poskytovatel odpovídá za zajištění dostatečné znalosti pravidel dle této Přílohy, jakož i Pravidel pro Poskytovatele a bezpečnostních politik ze strany svých Poskytovatelů a jejich zaměstnanců, a to včetně zajištění případných školení takových osob.
Poskytovatel je oprávněn využít k plnění dle Smlouvy poddodavatele jen v případě, že to Smlouva nebo její přílohy výslovně připouští, a to za podmínek v ní uvedených. Nestanoví-li Smlouva nebo její přílohy jinak, podléhají jednotliví poddodavatelé předchozímu písemnému schválení ze strany Objednatele. Poskytovatel může ke schválení navrhnout nebo do plnění Smlouvy zapojit pouze takové poddodavatele, kteří nejsou v rozporu s požadavky Objednatele na Poskytovatele, a kteří s ohledem na znalost informačních systémů Objednatele Poskytovatelem, představují totožná a/nebo nižší rizika/zbytková rizika bezpečnosti informací, jako Poskytovatel. Pokud je do plnění zapojen poddodavatel v rozporu s tímto ustanovením, bez ohledu na to, jak k rozporu došlo (včetně aktu NÚKIB zakazujícího nebo znemožňujícího poddodavateli pro Objednatele plnit), zavazuje se jej Poskytovatel bezodkladně (nebo ve lhůtě určené objednatelem) nahradit jiným vhodným poddodavatelem.
Pokud potřebuje Objednatel pro vyhodnocení poddodavatele a jeho vlastností a vhodnosti pro plnění Smlouvy informace, zavazuje se mu je Poskytovatel bezodkladně zajistit.
Pravidla pro Poskytovatele a bezpečnostní politiky
Objednatel seznámil Poskytovatele před podpisem Smlouvy s interními předpisy Objednatele („Pravidla pro Poskytovatele a bezpečnostní politiky“). Objednatel je oprávněn určit vybrané části Pravidel pro Poskytovatele a bezpečnostních politik, které se na Poskytovatele nevztahují.
Poskytovatel se Pravidla pro Poskytovatele a bezpečnostní politiky zavazuje dodržovat a seznámit s nimi pracovníky Poskytovatele podílející se na poskytování plnění dle Smlouvy. Poskytovatel odpovídá za zajištění dostatečné znalosti pravidel dle této Přílohy, jakož i Pravidel pro Poskytovatele a bezpečnostních politik ze strany svých pracovníků, a to včetně zajištění případných školení.
V případě změny Pravidel pro Poskytovatele a bezpečnostních politik se Objednatel zavazuje aktuální znění bez zbytečného odkladu od provedení změny předat Poskytovateli. Objednatel zašle Poskytovateli aktuální znění způsobem pro doručování dle Smlouvy nebo do datové schránky. Poskytovatel se zavazuje v přiměřené lhůtě a ne později než 10 pracovních dnů od předání Pravidel pro Poskytovatele a bezpečnostních politik protokolárně Objednateli potvrdit, že se s aktuálním zněním Pravidel pro Poskytovatele a bezpečnostních politik seznámil, že se je zavazuje dodržovat, včetně plnění povinností dle této Přílohy. Současně, pokud aktuální znění Pravidel pro Poskytovatele a bezpečnostních politik ukládá Poskytovateli přijetí nových bezpečnostních opatření, stanoví Objednatel, po konzultaci s Poskytovatelem, termín pro jejich zavedení a implementaci.
V případě, že Pravidla pro Poskytovatele a bezpečnostní politiky neobsahují či jinak nepokrývají celý rozsah bezpečnosti informací ve smyslu ZKB a VKB, zavazuje se poskytovatel postupovat v souladu s best practice a přijmout vhodná opatření v oblasti bezpečnosti informací, jaká by s ohledem na povahu a hodnocení rizik Systému přijal řádný hospodář v roli provozovatele ve smyslu ZKB a VKB.
Řízení změn
Poskytovatel je povinen poskytnout Objednateli veškeré potřebné informace a součinnost v procesu řízení a evidence změn v souladu s § 11 VKB. Informace musí být poskytnuty v rozsahu, který Objednateli umožní:
posoudit, zda změna ve vztahu k plnění dle Smlouvy je významnou změnou ve smyslu § 2 písm. o) VKB;
posoudit rizika související s významnou změnou ve vztahu k plnění dle Smlouvy, testovat změnu před nasazením do provozu a posoudit možnost případného navrácení do původního stavu;
přijmout přiměřená opatření ke zvládání rizik souvisejících s touto změnou nebo změnu vůbec neprovést, pokud nelze přijmout opatření snižující tato rizika na akceptovatelnou úroveň;
dokumentovat posouzení rizik souvisejících s významnou změnou ve vztahu k plnění dle Smlouvy a přijatá opatření; a
provést další činnosti u významných změn dle § 11 odst. 2 VKB.
Soulad s právními předpisy
Smluvní strany se zavazují postupovat v souladu s relevantními obecně závaznými právními předpisy.
Informační povinnost Poskytovatele
Poskytovatel je povinen Objednatele bez zbytečného odkladu informovat o identifikovaných kybernetických bezpečnostních incidentech souvisejících s plněním Smlouvy, nejpozději však do:
16 hodin od jejich zjištění;
60 hodin od zjištění incidentu poskytnout Objednateli předběžné hlášení, ve kterém uvede maximum relevantním a zjištěných informací o incidentu, jeho rozsahu, dopadech, využitých zranitelnostech apod.,
25 dnů poskytnout Objednateli závěrečnou zprávu o vyhodnocení incidentu (pokud incident běží, průběžně Objednatele dle jeho pokynů informovat tak, aby byl Objednatel schopen včas plnit své povinnosti v oblasti hlášení incidentů).
Poskytovatel je povinen Objednatele bez zbytečného odkladu informovat o způsobu řízení rizik na straně Poskytovatele a o zbytkových rizicích souvisejících s plněním Smlouvy.
Poskytovatel je povinen poskytnout Objednateli veškerou součinnost nutnou ke splnění povinností Objednatele v oblasti řízení rizik, zejména při:
identifikaci aktiv v rámci předmětu plnění Smlouvy a jejich kategorizaci, hodnocení a zařazení do bezpečnostních úrovní;
identifikaci, analýze a hodnocení rizik pro aktiva dle bodu 9.3.1 této Přílohy;
ošetření rizik včetně zpracování prohlášení o aplikovatelnosti a plánu zvládání rizik pro aktiva dle bodu 9.3.1 této Přílohy.
Při provádění úkonů podle bodu 9.3 této Přílohy je Poskytovatel povinen postupovat podle metodik a postupů specifikovaných Pravidlech pro Poskytovatele a bezpečnostních politikách, nebo pokud Pravidla pro Poskytovatele a bezpečnostní politiky tuto oblast neupracují, pak podle zavedených postupů v odvětví.
Poskytovatel je dále povinen Objednatele bez zbytečného odkladu informovat o:
Změně kontroly poskytovatele, či ekvivalentní postavení, a to do 5 pracovních dnů od uskutečnění této změny; a
o Změně kontroly nad aktivy, a to do 5 pracovních dnů od uskutečnění této změny,
přičemž k informování využije Poskytovatel nástroj Objednatele specifikovaný v Pravidlech pro Poskytovatele a bezpečnostních politikách či jiný prostředek dle písemného pokynu Objednatele.
Dle bodu 9.5.2 a 14.2 této Přílohy zejména aktiva, s jejichž pomocí je možné přímo či nepřímo ovlivňovat bezpečnost systému a informací v něm obsažených, tedy aktiva, kterými proudí informace Objednatele či skrze která je možné proniknout do jeho systémů a která jsou zásadní pro realizaci Smlouvy.
Ukončení Smlouvy
Smluvní strany se dohodly, že při ukončení Smlouvy z jakéhokoli důvodu vyvinou veškeré úsilí k tomu, aby do doby dokončení migrace Dat či převodu plnění dle Smlouvy k Objednateli nebo jinému provozovateli nedošlo k narušení parametrů plnění ve Smlouvě do té doby definovaných a aby případný nový provozovatel dostal veškeré informace o plnění Smlouvy potřebné pro pokračování nebo nahrazení takového plnění.
Součástí plnění dle bodu 10.1 této Přílohy je i povinnost Poskytovatele provádět činnosti spočívající v přípravě a předání předmětu plnění Smlouvy novému Poskytovateli Objednatele a poskytování součinnosti, dokumentace a informací novému Poskytovateli. Za účelem poskytování součinnosti při ukončení se Poskytovatel zavazuje do 30 dnů od obdržení výzvy Objednatele vypracovat dle a na základě pokynů Objednatele plán vymezující veškeré podmínky pro převedení služeb či jejich příslušné části na nového Poskytovatele.
Poskytovatel se zavazuje do 30 dnů od obdržení výzvy Objednatele předat Objednateli:
aktualizovanou dokumentaci, kterou vytvořil nebo spravuje;
úplný a aktuální zdrojový kód tam, kde je to s ohledem na plnění Smlouvy smysluplné;
seznam platných administrátorských účtů a platných hesel k nim;
úplnou knowledge base týkající se poskytování služeb, pokud bylo předmětem poskytování průběžně poskytovaných služeb, vč. popisu a seznamu uzavřených a neuzavřených servisních požadavků;
aktuální seznam standardních provozních úkonů pro údržbu aktiv Objednatele.
Řízení kontinuity činností
Poskytovatel se ve vztahu k poskytování plnění dle Smlouvy zavazuje zavést a udržovat vhodná opatření pro zajištění kontinuity činností vč. opatření blíže stanovených v Pravidlech pro Poskytovatele a bezpečnostních politikách. Zejména se Poskytovatel zavazuje:
zajistit adekvátní kontinuitu aktiv, která jsou potřebná k poskytování plnění dle Smlouvy; a
pravidelně kontrolovat a testovat, že je Poskytovatel schopen zajistit kontinuitu aktiv při dodržení sjednané úrovně plnění dle Smlouvy.
Poskytovatel se zavazuje poskytnout nezbytnou součinnost při zpracování a testování plánů obnovy a havarijních plánů a plnění dalších povinností Objednatele dle § 15 VKB.
Předání dat, údajů a informací
Poskytovatel se zavazuje na základě výzvy Objednatele bez zbytečného odkladu předat Objednateli bezpečným způsobem, ve strojově čitelné podobě a ve formátu zaručujícím kompatibilitu v procesu migrace jakákoli Data v dispoziční sféře Poskytovatele. Poskytovatel se k výzvě Objednatele zavazuje poskytnout nezbytnou součinnost, přičemž si Smluvní strany mohou písemně dohodnout jiný způsob předání Dat. Poskytovatel je povinen i bez výzvy Objednatele předat Objednateli Data do 7 dnů po skončení účinnosti Smlouvy.
Likvidace dat
Poskytovatel se zavazuje při ukončení účinnosti Smlouvy, případně na písemnou žádost Objednatele, bez zbytečného odkladu po předání Dat, nejpozději však do 14 dnů, zlikvidovat Data v souladu s Pravidly Poskytovatele a bezpečnostními politikami za podpůrného užití přílohy č. 4 VKB, to vše za možného dozoru zástupce Objednatele.
V případě, že má Poskytovatel na svých nosičích Data vysoké či kritické úrovně dle přílohy č. 1 VKB, má povinnost tato Data ve lhůtě podle bodu 13.1 zlikvidovat protokolárně.
Odstoupení od Smlouvy
Objednatel je oprávněn jednostranně odstoupit od Smlouvy v případě:
podstatného porušení práv a povinností dle této Přílohy Poskytovatelem; a/nebo
opakovaného (nejméně třikrát) porušení práv a povinností dle této Přílohy Poskytovatelem.
Poskytovatel je dále oprávněn odstoupit od Smlouvy, pokud dojde ke Změně kontroly poskytovatele a/nebo Změně kontroly nad aktivy a tato změna bude Objednatelem vyhodnocena jako bezpečnostní riziko ve smyslu ZKB a/nebo VKB.
Sankce za porušení povinností
V případě porušení jakékoli povinnosti Poskytovatele dle této Přílohy je Objednatel oprávněn požadovat smluvní pokuty, jak jsou vymezeny níže, a to za každé jednotlivé porušení, nestanoví-li Smlouva za takové porušení smluvní pokutu vyšší. Objednatel je oprávněn požadovat pokuty v případě, že:
došlo k porušení této Přílohy Poskytovatelem, a to ve výši 100.000 Kč;
došlo k porušení této Přílohy Poskytovatelem, přičemž toto porušení vedlo ke kybernetickému bezpečnostnímu incidentu, a to ve výši 100.000 Kč;
porušení této Přílohy Poskytovatelem vážně ohrožující bezpečnost informací ve vztahu k aktivům Objednatele trvá navzdory písemné výzvě Objednatele po dobu delší 3 dnů, a to ve výši 100.000 Kč za každý započatý den.
Smluvní pokutou není dotčeno právo Objednatele požadovat náhradu škody ve výši převyšující zaplacenou smluvní pokutu.
Závěrečná ujednání
Poskytovatel se zavazuje při výkonu své činnosti včas a prokazatelně upozornit Objednatele na zřejmou nevhodnost jeho příkazů či doporučení vztahujících se k pravidlům bezpečnosti, jejichž následkem může vzniknout újma nebo nesoulad s právními předpisy, a zajistit ve spolupráci se Objednatelem náhradní způsob naplnění pravidel bezpečnosti, pokud stávající řešení přestalo být funkční nebo efektivní.
Pokud není ve Smlouvě nebo v této Příloze uvedeno jinak, odměna za provádění opatření dle této Přílohy je součástí odměny dle Smlouvy.
4 | 18
image1.png