Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
SMLOUVA O DÍLO NA ZHOTOVENÍ
STAVBY
Název zakázky: „Odstraňování postradatelných
objektů SŽ – Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice“
Smluvní strany:
Správa železnic, státní organizace Praha, na základě
se sídlem: Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město
IČO: 70994234 DIČ: CZ70994234
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze,
spisová značka A 48384
zastoupena: Ing. Vladimírem Filipem, ředitelem Oblastního ředitelství
pověření č. 2381 ze dne 21.03.2018.
Korespondenční adresa:
Správa železnic, státní organizace, Oblastní ředitelství Praha, Partyzánská 24, 170 00 Praha 7
Adresa pro doručování písemností v elektronické podobě:
ePodatelnaORPHA@spravazelezni.cz
(dále jen „Objednatel“)
číslo smlouvy: 645 200 006 / 2024
a
ENVIPOINT s.r.o.
se sídlem: V Zahradách 5/53, Poruba, 708 00 Ostrava
IČO: 25375181, DIČ: CZ25375181
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném krajským soudem v Ostravě,
spisová značka C 16347
Bankovní spojení: MONETA Money Bank, č. účtu: XXX
zastoupena: Ing. Lubošem Velkem, jednatelem
Korespondenční adresa:
ENVIPOINT s.r.o., V Zahradách 5/53, Poruba, 708 00 Ostrava
E-mail: XXX
(dále jen „Zhotovitel“)
číslo smlouvy: 24003
dnešního dne uzavřely tuto smlouvu (dále jen „Smlouva“) v souladu s ust. § 2586 a násl.
zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský
zákoník“).
1/11 Správa železnic, státní organizace Sídlo: Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 Oblastní ředitelství Praha
zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským IČ: 709 94 234 DIČ: CZ 709 94 234 Partyzánská 24
soudem v Praze, spisová značka A 48384 www.spravazeleznic.cz 170 00 Praha 7 - Holešovice
Smluvní strany, vědomy si svých závazků v této Smlouvě obsažených a s úmyslem
být touto Smlouvou vázány, dohodly se na následujícím znění Smlouvy:
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1 Objednatel prohlašuje, že je státní organizací, která vznikla k 1. 1. 2003 na základě
zákona č. 77/2002 Sb., o akciové společnosti České dráhy, státní organizaci Správa
železnic, ve znění pozdějších předpisů, splňuje veškeré podmínky a požadavky v této
Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit povinnosti v ní
obsažené.
1.2 Zhotovitel prohlašuje, že splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě
stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit povinnosti v ní obsažené.
1.3 Zhotovitel dále prohlašuje, že ke dni uzavření této Smlouvy není vůči němu vedeno
řízení dle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční
zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zavazuje se Objednatele bezodkladně
informovat o všech skutečnostech o hrozícím úpadku, popř. o prohlášení úpadku jeho
společnosti, stejně jako o změnách v jeho kvalifikaci, kterou Zhotovitel či jeho
poddodavatel prokázal při zařazení do Systému v dále uvedeném smyslu.
1.4 Zhotovitel dále prohlašuje, že se ke dni uzavření této Smlouvy řádně seznámil se
všemi Interními předpisy Objednatele, které se týkají předmětného Díla, které jsou
vymezeny v Technických kvalitativních podmínkách staveb státních drah.
1.5 Pojmy s velkým počátečním písmenem, které nejsou definovány v této Smlouvě, mají
význam uvedený v obchodních podmínkách, které tvoří Přílohu č. 1 této Smlouvy (dále
jen „Obchodní podmínky“).
2. ÚČEL SMLOUVY
2.1 Objednatel oznámil odesláním výzvy k podání nabídky dne 22.02.2024 pod evidenčním
číslem 64524011 svůj úmysl zadat ve výběrovém řízení veřejnou zakázku s názvem
„Odstraňování postradatelných objektů SŽ – Demolice (obvod OŘ Praha) -
Liblice“ (dále jen „Veřejná zakázka“). Veřejná zakázka byla zadávána ve výběrovém
řízení vedeném v Systému kvalifikace, zavedeném Objednatelem jakožto zadavatelem
(dále jen „Systém“). Na základě tohoto zadávacího řízení byla pro plnění Veřejné
zakázky vybrána jako nejvhodnější nabídka Zhotovitele.
2.2 Účelem této Smlouvy je realizace předmětu plnění Veřejné zakázky dle zadávací
dokumentace Veřejné zakázky (dále jen „Zadávací dokumentace“) a stanovení
způsobu a podmínek její realizace pro Objednatele.
2.3 Zhotovitel touto Smlouvou garantuje Objednateli splnění předmětu Veřejné zakázky a
všech z toho vyplývajících podmínek a povinností podle Zadávací dokumentace
a Nabídky Zhotovitele. Tato garance je nadřazena ostatním podmínkám a garancím
uvedeným v této Smlouvě. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností to znamená, že:
a) v případě jakékoliv nejistoty ohledně výkladu ustanovení této Smlouvy budou tato
ustanovení vykládána tak, aby v co nejširší míře zohledňovala účel Veřejné zakázky
vyjádřený Zadávací dokumentací,
b) v případě chybějících ustanovení této Smlouvy budou použita dostatečně konkrétní
ustanovení Zadávací dokumentace nebo Nabídky Zhotovitele,
c) Zhotovitel je vázán svou Nabídkou předloženou Objednateli v rámci zadávacího
řízení na zadání Veřejné zakázky, která se pro úpravu vzájemných vztahů
vyplývajících z této Smlouvy použije subsidiárně.
3. PŘEDMĚT, CENA A HARMONOGRAM POSTUPU PRACÍ SMLOUVY
3.1 Zhotovitel se zavazuje v souladu s touto Smlouvou zhotovit stavbu a vypracovat
veškerou příslušnou dokumentaci související s prováděnou stavbou (dále jen „Dílo“).
2/11 SMLOUVA O DÍLO
Zhotovení stavby
3.2 Zhotovitel prohlašuje a zavazuje se, že jednotlivé části Díla, odpovídající kvalifikaci
3.3 prokázané Zhotovitelem při zařazení do Systému, budou plněny pouze Zhotovitelem,
3.4 kteří k nim v žádosti o zařazení do Systému prokázali odpovídající kvalifikaci. Poruší-li
Zhotovitel povinnost dle tohoto odstavce, je Objednatel oprávněn od této Smlouvy
3.5 odstoupit. Bod 2.22 Obchodních podmínek není tímto odstavcem dotčen.
3.6
3.7 Objednatel se zavazuje Zhotoviteli poskytnout veškerou nezbytnou součinnost k
provedení Díla.
3.8
3.9 Objednatel se zavazuje řádně provedené Dílo převzít a za řádně provedené a předané
3.10 Dílo zaplatit Zhotoviteli za podmínek stanovených touto Smlouvou Cenu Díla, přičemž
maximální Cena Díla zaokrouhlená na dvě desetinná místa je:
Cena Díla bez DPH: 1.687.590,24 Kč
slovy: jeden milión šest set osmdesát sedm tisíc pět set devadesát
korun českých a dvacet čtyři haléřů
Rekapitulace Ceny Díla dle objektů stavebních částí (SO) je uvedena v Příloze č. 4 této
Smlouvy.
Smluvní strany se dohodly, že Zhotovitel na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve
smyslu ust. § 1765 odst. 2 a § 2620 odst. 2 občanského zákoníku. Tzn., že Zhotoviteli
nevznikne vůči Objednateli při změně okolností právo domáhat se obnovení jednání o
Smlouvě ani zvýšení Ceny za Dílo ani zrušení Smlouvy.
Smluvní strany se dohodly, že stane-li se Zhotovitel nespolehlivým plátcem, ve smyslu
ust. § 106a, zákona o DPH, nebo daňový doklad Zhotovitele bude obsahovat číslo
bankovního účtu, na který má být plněno, aniž by bylo uvedeno ve veřejném registru
spolehlivých účtů, vedeném správcem daně, je Objednatel oprávněn z finančního
plnění uhradit DPH přímo místně a věcně příslušnému správci daně Zhotovitele.
Zhotovitel se v souladu se svou nabídkou zavazuje dokončit a předat Objednateli Dílo
nebo jeho jednotlivé části v termínech uvedených níže (dále jen „Harmonogram
postupu prací“):
Zahájení stavebních prací: dnem předání Staveniště dle odst. 5.1.1 Přílohy č.2
b) Smlouvy.
Celková lhůta pro dokončení Díla činí celkem 3 měsíce ode Dne zahájení
stavebních prací (dokladem prokazujícím, že Zhotovitel dokončil celé Dílo, je
Předávací protokol dle odst. 10.4 Obchodních podmínek).
Lhůta pro dokončení stavebních prací činí celkem 3 měsíce ode dne zahájení
stavebních prací (dokladem prokazujícím, že Zhotovitel dokončil stavební práce a
předal Objednateli veškerá plnění připadající na tuto část Díla, je poslední Zápis o
předání a převzetí Díla).
Další termíny Harmonogramu postupu prací mohou být uvedeny v příloze č. 5
Smlouvy. Podrobný harmonogram dle článku 3.6 Obchodních podmínek se
nevyhotovuje.
Práva a povinnosti smluvních stran se řídí touto Smlouvou včetně jejích příloh.
V případě jakéhokoliv rozporu mezi textem této Smlouvy a textem jejích příloh se
použije zvláštní úprava obsažená v textu této Smlouvy.
Ust. § 2605 odst. 1 a ust. § 2628 občanského zákoníku se nepoužije. Dílo je provedeno
tehdy, je-li dokončeno řádně a včas a Objednatelem převzato sjednaným způsobem.
Místo plnění je dáno místem, v němž má být Dílo dle Přílohy č. 2 b) této smlouvy
umístěno. Smluvní strany se dohodly, že pro provádění Díla není s ohledem na jeho
charakter a náročnost vyhotovena Projektová dokumentace. V případě, že přílohy této
smlouvy odkazují na Projektovou dokumentaci, rozumí se tím odkaz na dokumenty,
které obsahují technickou specifikaci Díla, a projektovou dokumentaci nahrazují (dále
jen „Technická specifikace stavby“). Tyto dokumenty jsou označeny v Zadávací
3/11 SMLOUVA O DÍLO
Zhotovení stavby
3.11 dokumentaci jako Díl 3 Zadávací dokumentace a jsou přílohou této Smlouvy.
V případě, že ustanovení přílohy této smlouvy odkazuje na Projektovou dokumentaci či
4. konkrétní úpravu, která by měla být obsažena v Projektové dokumentaci, avšak není
obsažená v Technické specifikaci stavby, nebo odkazuje na Projektovou dokumentaci
4.1 takovým způsobem, který není aplikovatelný na Technickou specifikaci stavby
4.2 s ohledem na její obsah, se toto ustanovení nepoužije. Smluvní strany se dohodly, že
4.3 dokumentaci skutečného provedení Zhotovitel nevyhotovuje a nepředává Objednateli.
4.4 Ustanovení Obchodních podmínek týkající se dokumentace skutečného provedení se
nepoužijí.
4.5
4.6 Dohoda o jednorázové fakturaci
Cena Díla bude uhrazena na základě jednoho daňového dokladu, který bude vystaven
Zhotovitelem po dokončení díla. Datem uskutečnění zdanitelného plnění na daňovém
dokladu vystaveném Zhotovitelem dle bodu 13.1 Obchodních podmínek je den
dokončení díla.
Ustanovení bodu 13.2 Obchodních podmínek se pro účely této Smlouvy neuplatní a
nahrazují se takto:
Daňové doklady vystavené dle odst. 13.1 Obchodních podmínek se považují za
kompletní, obsahují-li všechny následující přílohy:
a) zjišťovací protokoly,
b) Objednatelem resp. TDS odsouhlasený soupis provedených prací (bez protokolů o
skutečné výměře).
Datem uskutečnění zdanitelného plnění na daňovém dokladu vystaveném Zhotovitelem
dle bodu 13.1 Obchodních podmínek je den dokončení díla.
DALŠÍ USTANOVENÍ
Objednatel nepožaduje předložení bankovní ani pojistné záruky za provedení Díla dle
čl. 14 Obchodních podmínek ani bankovní záruky za odstranění vad dle čl. 15
Obchodních podmínek, ustanovení čl. 14, čl. 15, čl. 20.19 a čl. 21.1.3 Obchodních
podmínek se tedy nepoužije. Části čl. 19.17 a 19.19 Obchodních podmínek týkající se
nároků Objednatele z bankovní záruky za odstranění vad se taktéž nepoužijí.
Při realizaci Díla nejsou plánovány výluky. Pokud z důvodů na straně Zhotovitele bude
nutné výluku realizovat, dohodly se Smluvní strany, že na takovouto výluku se uplatní
ustanovení odst. 3.15 a v odst. 3.17 Obchodních podmínek.
Objednatel si v souladu s § 105, odst. 2 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných
zakázek (dále jen „ZZVZ“) nevyhradil požadavek, že určité významné činnosti při
plnění veřejné zakázky musí být plněny přímo Zhotovitelem jeho vlastními prostředky.
Objednatel si vyhrazuje změnu zhotovitele v průběhu plnění veřejné zakázky, dojde-li
k předčasnému ukončení této Smlouvy ze strany Zhotovitele nebo k předčasnému
ukončení Smlouvy ze strany Objednatele z důvodu porušení povinnosti Zhotovitele.
Smluvní strany výslovně akceptují, že dle čl. 14 Výzvy k podání nabídky je Objednatel
oprávněn přistoupit k nahrazení Zhotovitele způsobem a za podmínek dle čl. 14 Výzvy
k podání nabídky. V takovém případě je Zhotovitel povinen poskytnout Objednateli a
nově určenému zhotoviteli veškerou součinnost nezbytnou pro další provádění Díla.
neobsazeno
Objednatel vydá na žádost Zhotovitele/ společníka/ poddodavatele/ člena koncernu, v
případě řádného poskytnutí a dokončení prací, Osvědčení o řádném plnění veřejné
zakázky ve smyslu § 79, odst. 2, písm. a) zákona č.134/2016 Sb., o zadávání
veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů. Podmínkou pro vydání tohoto
osvědčení je předložení dále uvedených údajů Zhotovitelem, a to zároveň
s předložením závěrečné fakturace:
4/11 SMLOUVA O DÍLO
Zhotovení stavby
a) hodnota provedených prací Zhotovitelem, včetně hodnoty vyhrazeného plnění, v
případě dvou a více společníků specifikovaná v Kč dle jednotlivých společníků,
b) hodnota provedených prací dle jednotlivých poddodavatelů/ členů koncernu
specifikovaná dle jednotlivých poddodavatelů/ členů koncernu, a to jak v Kč, tak v
%, včetně věcného rozsahu plnění (označení dle čísel a názvů jednotlivých PS a
SO, případně jiným vhodným způsobem, nelze-li označit dle SO a PS).
Součet hodnot dle výše uvedeného písm. a) a písm. b) se musí rovnat 100% hodnotě
veškerých prací provedených v souladu se Smlouvou.
Požadované údaje, předložené formou čestného prohlášení podepsaného Zhotovitelem,
jsou nezbytné pro vydání Osvědčení o řádném plnění veřejné zakázky uvedeného v
příloze č.10 této Smlouvy o dílo, pokud o něj Zhotovitel/ společníci/ poddodavatelé/
členové koncernu požádají. Osvědčení o řádném plnění veřejné zakázky bude
vyhotoveno výhradně ve stejném znění platném pro všechny subjekty, podílející se na
plnění Díla (Zhotovitel/ společníci/ poddodavatelé/ členové koncernu).
4.7 Compliance doložka a etické zásady
Smluvní strany stvrzují, že při uzavírání této smlouvy jednaly a postupovaly čestně a
transparentně a zavazují se tak jednat i při plnění této smlouvy a veškerých činnostech
s ní souvisejících. Každá ze smluvních stran se zavazuje jednat v souladu se zásadami,
hodnotami a cíli compliance programů a etických hodnot druhé smluvní strany, pakliže
těmito dokumenty dotčené smluvní strany disponují, a jsou uveřejněny na webových
stránkách smluvních stran (společností). Správa železnic, státní organizace, má výše
uvedené dokumenty k dispozici na webových stránkách:
https://www.spravazeleznic.cz/o-nas/nazadouci-jednani-a-boj-s-korupci
4.8 Zhotovitel je povinen začít odstraňovat veškerá znečištění pozemních komunikací,
která způsobí v souvislosti s prováděním Díla, a to bez průtahů, nejpozději však do 1
hodiny od vzniku každého takového znečištění. Zhotovitel je rovněž povinen uhradit
náklady spojené s odstraněním závad ve sjízdnosti přístupových cest, s jejich
poškozením a jejich znečištěním v rozsahu plynoucím z platných právních předpisů.
Zhotovitel odpovídá za vzniklé škody způsobené nedodržením těchto povinností. Po
ukončení užívání přístupové cesty je Zhotovitel povinen uvést ji na svůj náklad do
původního stavu.
5. ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
5.1 Zhotovitel bude pro Objednatele zpracovávat osobní údaje třetích stran, které jsou v
souladu s platnou právní úpravou nezbytné pro uzavření smluv uvedených v Příloze
č.2b) této Smlouvy. Pokud Zhotovitel bude zpracovávat na základě výslovného pokynu
Objednatele osobní údaje, které nejsou uvedeny v předchozí větě, budou tyto další
osobní údaje zpracovávány za stejných podmínek.
5.2 Zhotovitel se zavazuje přijmout vhodná technická a organizační opatření podle nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27.dubna 2016 o ochraně
fyzických osob v souvislosti se zapracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto
údajů a o zrušení směrnice 95/46 ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (dále
jen „GDPR“), které se na něj jako na zpracovatele vztahují a plnění těchto povinností
na vyžádání doložit Objednateli.
6. ODPOVĚDNÉ ZADÁVÁNÍ
6.1 Objednatel je povinen při vytváření zadávacích podmínek, včetně pravidel pro
hodnocení nabídek, a výběru dodavatele, veřejné zakázky, na základě které byla
uzavřena tato smlouva dodržovat zásady sociálně odpovědného zadávání,
environmentálně odpovědného zadávání a inovací jak jsou definovány v § 28 odst. 1
písm. p) až r) ZZVZ (dále jen „odpovědné zadávání“). Zhotovitel bere podpisem této
smlouvy výslovně na vědomí tuto povinnost objednatele, jakož i veškeré s tím
související požadavky na Zhotovitele v daném ohledu kladené, které jsou jako
5/11 SMLOUVA O DÍLO
Zhotovení stavby
jednotlivé prvky odpovědného zadávání uvedeny v následujících ustanovení tohoto
článku smlouvy.
6.2 Zhotovitel se zavazuje zajistit dodržování pracovněprávních předpisů, zejména zákona
č. 262/2006 Sb. (se zvláštním zřetelem na regulaci odměňování, pracovní doby, doby
odpočinku mezi směnami, placené přesčasy) a současně se zavazuje, že při plnění Díla
pro Objednatele neumožní výkon nelegální práce vymezené v § 5 písm. e) zákona č.
435/2004 Sb., o zaměstnanosti, a to vůči všem osobám, které se na plnění Díla podílejí
a bez ohledu na to, zda je předmět smlouvy plněn bezprostředně Zhotovitelem či jeho
poddodavateli. V případě, že příslušný správní orgán pravomocně rozhodne o tom, že
Zhotovitel či jeho Poddodavatel spáchal přestupek či se dopustil správního deliktu
v souvislosti s porušením výše uvedených povinností, zavazuje se Zhotovitel uhradit
smluvní pokutu ve výši 100.000 Kč za každý takový případ. Ustanovení 20.35
Obchodních podmínek se v tomto případě neuplatní.
6.3 Objednatel požaduje, aby Zhotovitel při realizaci Díla pro Objednatele zajistil
rovnocenné platební podmínky, jako má sjednány Zhotovitel s Objednatelem, a to
následovně:
6.3.1 Zhotovitel se zavazuje ujednat si s dalšími osobami, které se na jeho straně
podílejí na realizaci Díla, a jsou podnikateli (dále jen „smluvní partneři
Zhotovitele“), stejnou nebo kratší dobu splatnosti daňových dokladů, jaká je
sjednána v této smlouvě. Zhotovitel je však oprávněn se smluvními partnery
Zhotovitele sjednat dobu vystavení daňových dokladů ze strany smluvních
partnerů Zhotovitele tak, aby byly daňové doklady splatné vystavené
smluvními partnery Zhotovitele splatné nejpozději do 10 dnů ode dne, kdy jsou
splatné daňové doklady vystavené Objednateli Zhotovitelem. Zhotovitel se
zavazuje na písemnou výzvu předložit Objednateli do tří pracovních dnů od
doručení výzvy smluvní dokumentaci (včetně jejich případných změn) se
smluvními partnery Zhotovitele uvedenými ve výzvě Objednatele, ze kterých
bude vyplývat splnění povinnosti Zhotovitele dle předchozí věty. Předkládaná
smluvní dokumentace bude anonymizována tak, aby neobsahovala osobní
údaje či obchodní tajemství dodavatele či smluvních partnerů Zhotovitele; musí
z ní však vždy být zřejmé splnění povinnosti Zhotovitele dle tohoto odstavce
smlouvy.
6.3.2 Zhotovitel se zavazuje uhradit smluvní pokutu ve výši 10.000 Kč za každý byť i
započatý den prodlení se splněním povinnosti předložit smluvní dokumentaci
dle předchozího odstavce smlouvy. Zhotovitel se dále zavazuje uhradit smluvní
pokutu ve výši 10.000 Kč za každý byť i započatý den, po který porušil svou
povinnost mít se smluvními partnery Zhotovitele stejnou nebo kratší dobu
splatnosti daňových dokladů, jaká je sjednána v této smlouvě. Smluvní sankce
dle tohoto odstavce smlouvy lze v případě postupného porušení obou
povinností Zhotovitele sčítat.
6.4 Zhotovitel se ve své nabídce na Veřejnou zakázku zavázal, že do realizace Díla zapojí
celkem 6 osob znevýhodněných na trhu práce. Osoby znevýhodněné na trhu práce
jsou definované v Zadávací dokumentaci. Práva a povinnosti smluvních stran
s ohledem na nabídnuté zapojení osob znevýhodněných na trhu práce do realizace díla
jsou následující:
6.4.1 Zhotovitel se zavazuje zapojit do realizace Díla nejméně výše uvedený počet
osob znevýhodněných na trhu práce. Pro účely této Smlouvy se má za to, že
osoba znevýhodněná na trhu práce je do realizace Díla zapojena, pokud je
zaměstnaneckém poměru ke Zhotoviteli či jeho Poddodavateli a zároveň
v rámci tohoto poměru stráví při plnění pracovních úkolů souvisejících
s realizací Díla nejméně 3 celé hodiny na každý pracovní den v daném
kalendářním měsíci, a to ode dne zahájení stavebních prací do konce
dokončení stavebních prací. Počet pracovních dnů ode dne zahájení stavebních
prací do dokončení stavebních prací násobený třemi tvoří fond pracovních
úkolů, který je Zhotovitel povinen dodržet u každé znevýhodněné osoby na
6/11 SMLOUVA O DÍLO
Zhotovení stavby
6.4.2 trhu práce, jejichž zapojení do realizace Díla nabídnul. Do doby plnění
pracovních úkolů souvisejících s realizací Díla se započítávají i případy, kdy je
6.4.3 Zhotovitel nebo Poddodavatel jako zaměstnavatel povinen omluvit
nepřítomnost zaměstnance v práci dle platných legislativních předpisů, avšak
6.4.4 nejvýše ve výši 3 celých hodin na pracovní den v rámci kterého byl Zhotovitel
6.4.5 nebo Poddodavatel jako zaměstnavatel povinen omluvit nepřítomnost
6.4.6 zaměstnance v práci. Pro výpočet fondu pracovních úkolů se nezohledňují
pracovní dny v kalendářním měsíci, po které:
• trvala technologická přestávka v provádění prací na celém Díle, která
byla řádně zapsaná TDS ve stavebním deníku,
• byl přerušen postup prací na Díle dle článku 3 Obchodních podmínek,
• nebylo možné provádět práce na celém Díle z důvodu na straně
Objednatele, Vyšší moci, legislativních předpisů či rozhodnutí
příslušných správních orgánů.
Takovéto pracovní dny označí Zhotovitel v evidenci zapojení znevýhodněných
osob, včetně uvedení konkrétního důvodu dle předchozí věty.
Za účelem splnění svých povinností dle předchozího odstavce vede Zhotovitel
evidenci zapojení těchto osob znevýhodněných na trhu práce, jejichž zapojení
do realizace Díla nabídnul, obsahující identifikační údaje těchto osob, doklady
prokazující, že se jedná o osobu znevýhodněnou na trhu práce (dále jen
„evidence zapojení znevýhodněných osob“). V evidenci zapojení
znevýhodněných osob Zhotovitel eviduje počet hodin strávených při plnění
pracovních úkolů souvisejících s realizací Díla zvlášť pro každou takovou osobu.
Závazný vzor evidence zapojení znevýhodněných osob, tvoří Přílohy č. 11 této
Smlouvy.
Zhotovitel předá TDS nejpozději k zahájení stavebních prací na díle evidenci
zapojení znevýhodněných osob, ve které budou vyplněny identifikační údaje
znevýhodněných osob, které mají být do plnění Díla zapojeny. Evidenci
zapojení znevýhodněných osob dále vede Zhotovitel průběžně, když relevantní
údaje do ní doplňuje vždy do 5 pracovních dnů od konce předchozího
kalendářního měsíce. Zhotovitel je povinen umožnit TDS nebo TDS či
objednatelem pověřené osobě nahlédnout do evidence zapojení
znevýhodněných osob. Vyplněnou evidenci zapojení znevýhodněných osob
předá Zhotovitel Objednateli společně s dalšími doklady k předání Díla.
Pokud je Dílo plněno v průběhu dvou či více kalendářních roků, předá
Zhotovitel do 5 pracovních dnů od konce kalendářního roku Objednateli taktéž
vyplněnou evidenci zapojení znevýhodněných osob obsahující data za
předchozí kalendářní rok.
Evidence zapojení znevýhodněných osob je součástí Předávacího protokolu. Po
předání díla vyhodnotí Objednatel splnění fondu pracovních úkolů za celou
dobu realizace Díla.
V případě, že Zhotovitel nedodrží fond pracovních úkolů ve vztahu ke každé
osobě znevýhodněné na trhu práce, jejíž zapojení do realizace Díla nabídnul, je
Zhotovitel povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 1 % Ceny Díla
za každou osobou znevýhodněnou na trhu práce, jejíž fond pracovních úkolů
nedodržel.
7. STŘET ZÁJMŮ, POVINNOSTI ZHOTOVITELE V SOUVISLOSTI
S MEZINÁRODNÍMI SANKCEMI
7.1 Zhotovitel prohlašuje, že:
a) on, ani žádný z jeho poddodavatelů, nejsou osobami, na něž se vztahuje
zákaz zadání veřejné zakázky, pokud je to v rozporu s mezinárodními
7/11 SMLOUVA O DÍLO
Zhotovení stavby
sankcemi podle zákona upravujícího provádění mezinárodních sankcí; právní
úprava dle § 48a ZZVZ se použije analogicky,
b) on, ani žádný z jeho poddodavatelů nebo jiných osob, jejichž způsobilost byla
využita ve smyslu evropských směrnic o zadávání veřejných zakázek, nejsou
osobami dle článku 5k nařízení Rady (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července
2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím
situaci na Ukrajině, ve znění pozdějších předpisů, jimž se zakazuje zadat nebo
dále plnit jakoukoli veřejnou zakázku nebo koncesní smlouvu spadající do
oblasti působnosti směrnic o zadávání veřejných zakázek, jakož i čl. 10 odst.
1, 3, odst. 6 písm. a) až e), odst. 8, 9 a 10, článků 11, 12, 13 a 14 směrnice
2014/23/EU, článku 7 písm. a) až d), článku 8, čl. 10 písm. b) až f) a písm. h)
až j) směrnice 2014/24/EU, článku 18, čl. 21 písm. b) až e) a písm. g) až i),
článků 29 a 30 směrnice 2014/25/EU a čl. 13 písm. a) až d), f) až h) a j)
směrnice 2009/81/ES a hlavy VII nařízení Evropského parlamentu a Rady
(EU, Euratom) 2018/1046,
c) on, ani žádný z jeho poddodavatelů nebo jiných osob, jejichž způsobilost byla
využita ve smyslu evropských směrnic o zadávání veřejných zakázek, nejsou
osobami dle článku 2 nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014,
o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím
územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění pozdějších
předpisů, a dalších prováděcích předpisů k tomuto nařízení Rady (EU) č.
269/2014 anebo osobami dle čl. 2 nařízení uvedených v odstavci 27.4 této
smlouvy (dále jen „Sankční seznamy“),
d) není obchodní společností, ve které veřejný funkcionář uvedený v ust. § 2
odst. 1 písm. c) zákona č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „Zákon o střetu zájmů“) nebo jím ovládaná osoba vlastní
podíl představující alespoň 25 % účasti společníka v obchodní společnosti, a
že žádní poddodavatelé, jimiž prokazoval kvalifikaci v zadávacím řízení na
zadání Veřejné zakázky, nejsou obchodní společností, ve které veřejný
funkcionář uvedený v ust. § 2 odst. 1 písm. c) Zákona o střetu zájmů nebo
jím ovládaná osoba vlastní podíl představující alespoň 25 % účasti společníka
v obchodní společnosti..
7.2 Je-li Zhotovitelem sdružení více osob, platí podmínky dle tohoto článku 7Smlouvy také
jednotlivě pro všechny osoby v rámci Zhotovitele sdružené, a to bez ohledu na právní
formu tohoto sdružení.
7.3 Přestane-li Zhotovitel nebo některý z jeho poddodavatelů nebo jiných osob, jejichž
způsobilost byla využita ve smyslu evropských směrnic o zadávání veřejných zakázek,
splňovat podmínky dle tohoto článku 7 Smlouvy, oznámí tuto skutečnost bez
zbytečného odkladu, nejpozději však do 3 pracovních dnů ode dne, kdy přestal
splňovat výše uvedené podmínky, Objednateli.
7.4 Zhotovitel se dále zavazuje postupovat při plnění této Smlouvy v souladu s nařízením
Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vzhledem
k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do ruské agrese proti Ukrajině, ve znění
pozdějších předpisů a v souladu s nařízením Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 5. března
2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem
k situaci na Ukrajině, ve znění pozdějších předpisů, a dalších prováděcích předpisů k
těmto nařízením.
7.5 Zhotovitel se dále zavazuje, že finanční prostředky ani hospodářské zdroje, které
obdrží od Objednatele na základě této Smlouvy a jejích případných dodatků,
nezpřístupní přímo ani nepřímo fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či
orgánům s nimi spojeným uvedeným v sankčních seznamech, nebo v jejich prospěch.
8/11 SMLOUVA O DÍLO
Zhotovení stavby
7.6 Ukáže-li se prohlášení Zhotovitele dle tohoto článku 7 této Smlouvy jako nepravdivé
nebo poruší-li Zhotovitel svou oznamovací povinnost nebo některou z dalších
povinností dle tohoto článku 7 této Smlouvy, je Objednatel oprávněn odstoupit od této
Smlouvy. Zhotovitel je dále povinen zaplatit za každé jednotlivé porušení povinností
dle předchozí věty smluvní pokutu ve výši 5 % procent z Ceny Díla bez DPH sjednané
dle této Smlouvy. Ustanovení § 2004 odst. 2 Občanského zákoníku a § 2050
Občanského zákoníku se nepoužijí.
8. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
8.1 Práva a povinnosti smluvních stran vyplývající z této Smlouvy se řídí občanským
zákoníkem a ostatními příslušnými právními předpisy českého právního řádu.
8.2 Zhotovitel bere na vědomí, že podle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve
znění pozdějších předpisů se právnická či fyzická osoba podílející se na dodávkách
zboží či služeb hrazených z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory stává
osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly ve smyslu uvedeného
zákona.
8.3 Tato Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu poslední Smluvní stranou a
účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv. Smlouva nabývá účinnosti dnem jejího
podpisu poslední Smluvní stranou v případě, že se na ni jako na celek nevztahuje
povinnost uveřejnění dle § 3 ZRS.
8.4 Tuto Smlouvu je možné měnit pouze písemnou dohodou smluvních stran ve formě
číslovaných dodatků této Smlouvy, podepsaných za každou smluvní stranu osobou
nebo osobami oprávněnými jednat za smluvní stranu.
8.5 Smluvní strany podpisem této smlouvy vylučují, že se při právním styku mezi
smluvními stranami přihlíží k obchodním zvyklostem, které tak nemají přednost před
ustanoveními zákona dle ust. § 558 odst. 2 občanského zákoníku.
8.6 Smluvní strany se dohodly, že možnost zhojení nedostatku písemné formy právního
jednání se vylučuje, a že neplatnost právního jednání, pro nějž si smluvní strany
sjednaly písemnou formu, lze namítnout kdykoliv. Tzn., že mezi smluvními stranami
neplatí ust. § 582 odst. 1 první věta a odst. 2 občanského zákoníku.
8.7 Žádné úkony či jednání ze strany Objednatele nelze považovat za příslib uzavření
Smlouvy nebo dodatku k ní. V souladu s ust. § 1740 odst. 3 občanského zákoníku
Objednatel nepřipouští přijetí návrhu na uzavření Smlouvy s dodatkem nebo
odchylkou, čímž druhá smluvní strana podpisem Smlouvy souhlasí.
8.8 Veškerá práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy přecházejí, pokud to povaha
těchto práv a povinností nevylučuje, na právní nástupce smluvních stran. Žádná ze
stran není oprávněna převést jakákoliv práva či povinnosti nebo jejich část na třetí
osobu bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany, není-li jinde ve
Smlouvě uvedeno jinak. Pokud dojde ke změně v osobě Zhotovitele následkem
právního nástupnictví v souvislosti s přeměnou Zhotovitele, jeho smrtí nebo převodem
jeho závodu, popřípadě části závodu, je nový Zhotovitel povinen do 5 pracovních dnů
ode dne, kdy nastanou právní účinky změny, předložit Objednateli dokumenty
prokazující, že nadále splňuje podmínky pro zařazení stanovené pro příslušnou
kategorii/stupeň Systému, v němž bylo vedeno výběrové řízení, v němž byla tato
Smlouva uzavřena. Marné uplynutí této lhůty je důvodem pro rozhodnutí TDS o
přerušení prací dle odst. 3.7 a násl. Obchodních podmínek z důvodů na straně
Zhotovitele.
8.9 Ukončením účinnosti této Smlouvy nejsou dotčena ustanovení Smlouvy ve znění jejích
příloh týkající se licencí, záruk, nároků z odpovědnosti za vady, nároky z odpovědnosti
za škodu a nároky ze smluvních pokut, pokud vznikly před ukončením účinnosti
Smlouvy, ustanovení o ochraně informací, ani další ustanovení a nároky, z jejichž
povahy vyplývá, že mají trvat i po zániku účinnosti této Smlouvy.
9/11 SMLOUVA O DÍLO
Zhotovení stavby
8.10 Pokud by se kterékoliv ustanovení této Smlouvy ukázalo být neplatným nebo
8.11 nevynutitelným, nebo se jím stalo po uzavření této Smlouvy, pak tato skutečnost
8.12 nepůsobí neplatnost ani nevynutitelnost ostatních ustanovení této Smlouvy, nevyplývá-
li z donucujících ustanovení právních předpisů jinak. Smluvní strany se zavazují bez
8.13 zbytečného odkladu po výzvě kterékoliv strany takové neplatné či nevynutitelné
8.14 ustanovení nahradit platným a vynutitelným ustanovením, které je svým obsahem
nejbližší účelu neplatného či nevynutitelného ustanovení.
8.15
8.16 Tato Smlouva je vyhotovena ve 3 vyhotoveních, z nichž Objednatel obdrží 2
vyhotovení a Zhotovitel obdrží 1 vyhotovení.
Obě Smluvní strany souhlasí v souvislosti s aplikací zákona č. 340/2015 Sb. (zákon o
registru smluv, dále jen „ZRS“) s uveřejněním této Smlouvy v registru smluv v rozsahu
vyžadovaném ZRS a současně souhlasí se zveřejněním údajů o identifikaci Smluvních
stran, předmětu Smlouvy, jeho ceně či hodnotě a datu uzavření této Smlouvy. Zaslání
této Smlouvy správci registru smluv k uveřejnění v registru smluv zajišťuje Objednatel.
Nebude-li tato Smlouva k uveřejnění a/nebo uveřejněna prostřednictvím registru
smluv, není žádná ze Smluvních stran oprávněna požadovat po druhé Smluvní straně
náhradu škody ani jiné újmy, která by jí v této souvislosti vznikla nebo vzniknout
mohla. Zhotovitel podpisem této Smlouvy výslovně stvrzuje, že souhlasí s případným
zveřejněním těla Smlouvy (tzn. bez jejích příloh s výjimkou Obchodních podmínek) na
internetových stránkách Objednatele.
Smluvní strany výslovně prohlašují, že údaje a další skutečnosti uvedené v této
smlouvě, vyjma částí označených ve smyslu následujícího odstavce této smlouvy,
nepovažují za obchodní tajemství ve smyslu ustanovení § 504 zákona č. 89/2012 Sb.,
občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „obchodní tajemství“), a že
se nejedná ani o informace, které nemohou být v registru smluv uveřejněny na základě
ustanovení § 3 odst. 1 ZRS.
Jestliže smluvní strana označí za své obchodní tajemství část obsahu smlouvy, která v
důsledku toho bude pro účely uveřejnění smlouvy v registru smluv znečitelněna, nese
tato smluvní strana odpovědnost, pokud by smlouva v důsledku takového označení
byla uveřejněna způsobem odporujícím ZRS, a to bez ohledu na to, která ze stran
smlouvu v registru smluv uveřejnila. S částmi smlouvy, které druhá smluvní strana
neoznačí za své obchodní tajemství před uzavřením této smlouvy, nebude Objednatel
jako s obchodním tajemstvím nakládat a ani odpovídat za případnou škodu či jinou
újmu takovým postupem vzniklou. Označením obchodního tajemství ve smyslu
předchozí věty se rozumí doručení písemného oznámení Zhotovitele Objednateli
obsahujícího přesnou identifikaci dotčených částí smlouvy včetně odůvodnění, proč
jsou za obchodní tajemství považovány. Zhotovitel je povinen výslovně uvést, že
informace, které označil jako své obchodní tajemství, naplňují současně všechny
definiční znaky obchodního tajemství, tak jak je vymezeno v ustanovení § 504
občanského zákoníku, a zavazuje se neprodleně písemně sdělit Objednateli skutečnost,
že takto označené informace přestaly naplňovat znaky obchodního tajemství.
Osoby uzavírající tuto Smlouvu za Smluvní strany souhlasí s uveřejněním svých
osobních údajů, které jsou uvedeny v této Smlouvě, spolu se Smlouvou v registru
smluv. Tento souhlas je udělen na dobu neurčitou.
Součást Smlouvy tvoří tyto přílohy:
Příloha č. 1: Obchodní podmínky
Příloha č. 2: Technické podmínky:
a) Technické kvalitativní podmínky staveb
státních drah (TKP Staveb)
b) Zvláštní technické podmínky včetně příloh
Příloha č. 3: Neobsazeno
10/11 SMLOUVA O DÍLO
Zhotovení stavby
Příloha č. 4: Rozpis Ceny Díla
Příloha č. 5:
Příloha č. 6: Harmonogram postupu prací
Příloha č. 7:
Příloha č. 8: Oprávněné osoby
Příloha č. 9:
Příloha č. 10: Seznam požadovaných pojištění
Příloha č. 11:
Neobsazeno
Příloha č. 12:
Neobsazeno
Příloha č. 13:
Osvědčení
Závazný vzor evidence zapojení
znevýhodněných osob
Analýza nebezpečí a hodnocení rizik pracovních
činností
Opatření pro postup v případě anonymního
oznámení o NVS
Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu přečetly, že s jejím obsahem souhlasí a
na důkaz toho k ní připojují svoje podpisy.
V Praze dne 02.04.2024 V Ostravě dne 26. 3. 2024
Ing. Vladimír Filip, v.r. Ing. Luboš Velek, v.r.
ředitel Oblastního ředitelství Praha jednatel
Správa železnic, státní organizace ENVIPOINT s.r.o.
Tato smlouva byla uveřejněna v Registru smluv dne ……………………
11/11 SMLOUVA O DÍLO
Zhotovení stavby
PŘÍLOHA Č. 1
Obchodní podmínky
1/1 PŘÍLOHA č. 1
SMLOUVA O DÍLO - Zhotovení stavby
Příloha č. 1
Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
Datum vydání: 5.2.2024
OBSAH
1. DEFINICE POJMŮ ........................................................................................................ 3
2. VŠEOBECNÉ POVINNOSTI ZHOTOVITELE...................................................................6
3. DOBA PLNĚNÍ .............................................................................................................. 8
4. ZÁZNAMOVÉ A VYKAZOVACÍ POVINNOSTI ZHOTOVITELE ......................................13
5. OPRÁVNĚNÉ OSOBY ..................................................................................................14
6. PRACOVNÍCI ZHOTOVITELE .....................................................................................14
7. PODDODAVATELÉ......................................................................................................16
8. BEZPEČNOST .............................................................................................................18
9. PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DÍLA ......................................................................................19
10. DOKONČENÍ DÍLA .....................................................................................................21
11. AKCEPTACE DOKUMENTŮ .........................................................................................22
12. CENA DÍLA.................................................................................................................22
13. PLATEBNÍ PODMÍNKY ...............................................................................................23
14. BANKOVNÍ ZÁRUKA ZA PROVEDENÍ DÍLA A POJISTNÁ ZÁRUKA ZA PROVEDENÍ
DÍLA ..........................................................................................................................24
15. BANKOVNÍ ZÁRUKA ZA ODSTRANĚNÍ VAD A POJISTNÁ ZÁRUKA ZA ODSTRANĚNÍ
VAD ............................................................................................................................ 26
16. VLASTNICKÁ PRÁVA A UŽÍVACÍ PRÁVA ...................................................................26
17. ZMĚNOVÉ ŘÍZENÍ......................................................................................................27
18. ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU A ZPROŠTĚNÍ POVINNOSTI K JEJÍ NÁHRADĚ ..............28
19. ODPOVĚDNOST ZA VADY A ZÁRUKY.........................................................................29
20. SMLUVNÍ POKUTA A ÚROK Z PRODLENÍ ..................................................................31
21. ODSTOUPENÍ OBJEDNATELE ....................................................................................34
22. ODSTOUPENÍ ZHOTOVITELE A NÁROKY ZHOTOVITELE...........................................36
23. ŘEŠENÍ SPORŮ ..........................................................................................................37
2/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
Toto jsou Obchodní podmínky ke Smlouvě a jsou zde upravena všechna práva
a povinnosti neupravené ve Smlouvě.
1. DEFINICE POJMŮ
1.1 Pokud ze smyslu či významu jednotlivých ustanovení těchto Obchodních podmínek či
definic uvedených ve Smlouvě (bez příloh) nevyplývá jinak, mají pojmy v těchto
Obchodních podmínkách a ve Smlouvě s velkým počátečním písmenem význam uvedený
níže:
Bankovní záruka finanční záruka ve smyslu ust. § 2029 odst. 1 zákona č. 89/2012
Sb., občanského zákoníku, vydána českou bankou nebo jinou
českou osobou oprávněnou vydávat bankovní záruky v rámci
podnikání nebo zahraniční bankou (kreditní institucí) se sídlem
v členském státu EU s pobočkou v České republice (dále jen „česká
banka“) nebo zahraniční bankou (kreditní institucí) se sídlem
v členském státu EU působící v České republice na základě práva
volného pohybu služeb (dále jen „zahraniční banka“) ve prospěch
Objednatele jako oprávněného, která musí být zaručena českou
bankou oprávněnou vydávat bankovní záruky v rámci svého
podnikání
Cena Díla celková částka, specifikovaná jako Cena Díla v článku 3 Smlouvy a
v příloze č. 4 Smlouvy
Část Díla stavební objekt, provozní soubor nebo jiná část plnění vymezená
v Harmonogramu postupu prací
Den zahájení Den nabytí účinnosti Smlouvy
prací
Den zahájení Den předání Staveniště dle odst. 4.1.1. Přílohy č. 2b) Smlouvy
stavebních prací
Dílo plnění, které je ve Smlouvě definované jako „Dílo“
Dodatečná výluka výluka na trati poskytnutá Objednatelem v souladu s odst. 3.15
Obchodních podmínek
Dokumentace dokumentace zpracovaná Zhotovitelem v souvislosti s prováděním
Zhotovitele Díla, z jejíž povahy vyplývá, že má být v průběhu provádění Díla
nebo po jeho dokončení předána Objednateli;
Dokumentace pro je dokumentace pro povolení stavby, rámcové povolení a povolení
povolení záměru změny využití území dle ust. § 157 odst. 2 zákona č. 283/2021 Sb.,
stavební zákon (dále jen „NSZ“)
Harmonogram grafické znázornění postupu provádění Díla, které je přiloženo ke
postupu prací Smlouvě jako příloha č. 5
Interní předpisy interní předpisy Objednatele, které jsou uvedeny v Seznamu
Objednatele Interních předpisů Objednatele nebo se kterými byl Zhotovitel
prokazatelně seznámen nebo se kterými měl Zhotovitel povinnost
se seznámit
Jiná oprávněná třetí osoba, která je oprávněna vůči Zhotoviteli uplatňovat práva
osoba z odpovědnosti za vady
Koordinátor BOZP koordinátor bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, dle zákona
č. 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti
a ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů
Měřící protokol dokument zaznamenávající výsledek měření a kontroly ceny
příslušné Části Díla
Nabídka nabídka Zhotovitele jako účastníka v zadávacím řízení na Veřejnou
Zhotovitele zakázku
Oznámený Je právnická osoba, která provádí posuzování shody nebo
subjekt vhodnosti pro použití prvku interoperability nebo ES ověřování
subsystému, která splňuje požadavky dle § 49r zákona č. 266/1994
Sb., Zákon o drahách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„zákon od drahách“).
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 3/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
Obchodní tento dokument, tvořící přílohu č. 1 Smlouvy
podmínky smluvní strana, označená ve Smlouvě jako „Objednatel“
Objednatel
Pojistná záruka je finanční záruka ve smyslu § 2869, odst. 2 zákona č. 89/2012
Sb., občanský zákoník, vystavená v souladu se zákonem č.
Podrobný 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, českou pojišťovnou oprávněnou
harmonogram vydávat
pojistné záruky v rámci podnikání nebo zahraniční pojišťovnou
(finanční institucí) se sídlem v členském státu EU s pobočkou v
České republice (dále jen „česká pojišťovna“) nebo zahraniční
pojišťovnou (finanční institucí) se sídlem v členském státu EU
působící v České republice na základě práva volného pohybu
služeb (dále jen „zahraniční pojišťovna“) ve prospěch Objednatele
jako oprávněného, která musí být zaručena českou pojišťovnou
oprávněnou vydávat pojistné záruky v rámci svého podnikání.
dokument blíže specifikující Harmonogram postupu prací pořízený
dle postupu a v rozsahu dle odst. 3.6 Obchodních podmínek
Projektová Projektovou dokumentací pro tyto OP se rozumí kompletní zadávací
dokumentace dokumentace ve stupni Projektové dokumentace pro provádění
stavby, a to včetně kompletní dokladové části nebo Dokumentace
pro povolení záměru ve smyslu NSZ a jeho prováděcích právních
předpisů.
Projektová je projektová dokumentace staveb drah a staveb na dráze pro
dokumentace pro provádění stavby, která se zpracovává v členění a rozsahu přílohy
provádění stavby č. 4 vyhlášky č. 146/2008 Sb. o rozsahu a obsahu projektové
(PDPS) dokumentace dopravních staveb nebo dokumentace odpovídajícího
typu ve smyslu NSZ a jeho prováděcích předpisů. Jedná se o
projektovou dokumentaci, která doplňuje a upřesňuje DOS/DSP
nebo DUSP do úplného obsahu stupně dokumentace pro provádění
stavby mimo části stavby, které nelze zpracovat v rozsahu pro
provádění stavby bez dodržení zásad transparentnosti,
přiměřenosti a rovného zacházení. Pro potřeby projednání,
zejména v rámci SŽ, se použijí pro zpracování této dokumentace
požadavky dle přílohy č. 7 Směrnice SM011 v nezbytném rozsahu.
Projektová je projektová dokumentace pro vydání stavebního povolení, která
dokumentace pro se zpracovává v členění a rozsahu přílohy č. 3 vyhlášky
stavební povolení č. 146/2008 Sb. o rozsahu a obsahu projektové dokumentace
(DSP)/Projektová dopravních staveb nebo dokumentace odpovídajícího typu ve
dokumentace pro smyslu NSZ a jeho prováděcích předpisů. Pro potřeby projednání,
povolení stavby zejména v rámci SŽ, se použijí pro zpracování této dokumentace
požadavky dle přílohy č. 6 Směrnice SM011, v nezbytném rozsahu.
Předávací písemný dokument prokazující předání celého Díla Zhotovitelem
protokol a převzetí Objednatelem
Překročená výluka na trati poskytnutá Objednatelem v souladu s odst. 3.16
výluka Obchodních podmínek
Realizační je dokumentace, jejíž zpracování vychází z požadavků PDPS. Jedná
dokumentace se o dokumentaci, která doplňuje a upřesňuje předchozí stupně
stavby (RDS) dokumentace do úplného obsahu stupně dokumentace pro
provádění stavby (tzn. zejména technologické části dokumentace,
které nebylo možné zpracovat bez dodržení zásad transparentnosti,
přiměřenosti a rovného zacházení, tj. se jedná o dokumentaci,
kterou zajišťuje zhotovitel stavebních prací v rozsahu nezbytném
pro určení technických parametrů použitých materiálů, konkrétních
výrobků, nebo dodavatele technologického zařízení, které nebylo
možné určit před výběrovým řízením na zhotovení stavby) a včetně
výrobně technické dokumentace, kterou si Zhotovitel zajišťuje pro
vlastní potřebu. Obsah a rozsah RDS je definován přílohou č. 8
Směrnice SM011 v nezbytném rozsahu.
4/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
Seznam Interních seznam Interních předpisů Objednatele, uvedený v Technických
předpisů kvalitativních podmínkách staveb státních drah
Objednatele
Smlouva smlouva o dílo, uzavřená mezi Zhotovitelem a Objednatelem, jejíž
součástí jsou tyto Obchodní podmínky
Soupis písemný seznam stavebních a jiných prací, příp. i soupis dodaného
provedených prací materiálu za účelem zhotovení Díla, které byly provedeny v souladu
se Smlouvou za účelem zhotovení Díla v příslušném kalendářním
měsíci
Staveniště území určené k realizaci Díla
Stát Česká republika
Poddodavatel podzhotovitel, který provádí část plnění Smlouvy namísto
Zhotovitele, a to v rozsahu uvedeném v příloze č. 8 Smlouvy
SŽ zkratka názvu Objednatele (do 31.12.2019 SŽDC)
TDS technický dozor stavebníka – osoba nebo osoby určené
Objednatelem pro zajištění technického dozoru stavby dle ust.
§ 161 odst. 2NSZ. Funkce technický dozor stavebníka není totožná
s funkcí stavební dozor dle ust. § 14 písm. g) NSZ.
Technické souhrn dokumentů, tvořících přílohu č. 2 Smlouvy
podmínky
Veřejná zakázka veřejná zakázka, označená ve Smlouvě jako „Veřejná zakázka“
Vyšší moc výjimečná událost nebo okolnost:
a) kterou smluvní strana nemůže ovládat;
b) proti které tato smluvní strana nemohla učinit opatření
před uzavřením Smlouvy;
c) které se po jejím vzniku nemohla tato smluvní strana
účelně vyhnout nebo ji překonat; a
d) kterou nelze v podstatné míře přičíst druhé smluvní straně.
Vyšší moc může zahrnovat, ale neomezuje se na výjimečné události
a okolnosti uvedené níže, pokud jsou splněny uvedené podmínky
(a) až (d):
(i) válka, nepřátelské akty (ať už válka je nebo není
vyhlášena), invaze, činnost nepřátel ze zahraničí;
(ii) rebelie, terorismus, revoluce, povstání vojenský převrat,
násilné převzetí a občanská válka;
(iii) výtržnost, vzpoura nebo nepokoj vyvolaný jinými osobami,
než jsou personál Zhotovitele a ostatní zaměstnanci
Zhotovitele a Poddodavatelů;
(iv) válečná munice, výbušný materiál, ionizující radiace
a radioaktivní kontaminace mimo situaci, kdy toto riziko
náleží Zhotoviteli, protože munici, výbušniny, radiaci
a radioaktivitu použil nebo vyvolal;
(v) (v) přírodní katastrofy jako zemětřesení, sesuv půdy,
povodeň apod.
Zadávací dokument, označený ve Smlouvě jako „Zadávací dokumentace“
dokumentace
Zápis o předání písemný doklad vydaný v souladu se Smlouvou, prokazující, že
a převzetí Díla Zhotovitel předal a Objednatel převzal veškeré plnění, připadající
na jednu Část Díla nebo Dílčí etapu jako příslušnou Část Díla
Zhotovitel smluvní strana, označená ve Smlouvě jako „Zhotovitel“
Zkušební provoz proces ověření funkce dokončeného Díla jako celku nebo jeho
samostatné části v souladu se stavebním povolením drážního
správního úřadu
ZOV zásady organizace výstavby
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 5/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
2. VŠEOBECNÉ POVINNOSTI ZHOTOVITELE
2.1 Zhotovitel se zavazuje provést Dílo:
2.1.1 na svůj náklad a na své nebezpečí a ve sjednané době;
2.1.2 způsobem uvedeným ve Smlouvě, Zadávací dokumentaci a Nabídce Zhotovitele
a veškerými pokyny udělenými Objednatelem na základě Smlouvy;
2.1.3 v souladu s obecně závaznými právními předpisy, ČSN, ČN, EN a ostatními
normami aplikovatelnými pro zhotovení Díla a Interními předpisy Objednatele,
které se týkají předmětného Díla;
2.1.4 s odbornou péčí a s přihlédnutím k povinnostem plynoucím Zhotoviteli z ust. § 5
odst. 1 občanského zákoníku ve vztahu k jeho předmětu podnikání a kvalifikaci,
jejichž splnění Objednateli dokládal před uzavřením Smlouvy a v souladu
s uznávanou obchodní praxí v daném oboru a za pomoci vhodně vybavených
zařízení;
2.1.5 za pomoci sjednaných materiálů a zařízení a není-li ve Smlouvě sjednáno nebo
v Zadávací dokumentaci uvedeno jinak materiálů a zařízení obvyklých,
bezpečných a vhodných pro poskytnutí řádného plnění v rámci provádění Díla,
aby Dílo mohlo sloužit účelu uvedenému v Zadávací dokumentaci, jinak účelu
obvyklému;
2.1.6 v souladu s územním rozhodnutím, stavebním povolením a dalšími příslušnými
povoleními a souhlasy; a
2.1.7 v souladu s právními předpisy, Interními předpisy Objednatele, které se týkají
předmětného Díla, a příslušnými technickými normami aplikovatelnými na druh
Díla a činností uskutečňovaných při provádění Díla.
2.2 Zhotovitel se zavazuje respektovat změny obecně závazných právních předpisů,
Interních předpisů Objednatele a norem, které se týkají předmětného Díla, i pokud
k těmto změnám dojde během provádění Díla a tyto změny se mají vztahovat i na Dílo
již prováděné. Změna interních předpisů Objednatele je pro Zhotovitele závazná
okamžikem prokazatelného seznámení Zhotovitele s příslušnou změnou, přičemž
Objednatel má povinnost s takovou změnou Zhotovitele neprodleně seznámit. Změna
Interních předpisů Objednatele se považuje za pokyn (příkaz) Objednatele ve smyslu
ust. § 2592 občanského zákoníku.
2.3 Zhotovitel se zavazuje předat TDS ke kontrole na vlastní náklady veškeré vzorky
materiálů uvedené ve Smlouvě nebo vyžádané v přiměřené míře TDS a s tím související
informace ke schválení v dostatečném předstihu před tím, než budou tyto materiály
použity pro zhotovení Díla, není-li sjednáno jinak. Zhotovitel se zavazuje u každého
vzorku zajistit vyznačení původu a zamýšlené použití pro Dílo. Kontrola vzorků se
sjednává jako součást dozorového práva Objednatele dle ust. § 2593 a § 2626
občanského zákoníku.
2.4 Zhotovitel je odpovědný za přiměřenost, stabilitu a bezpečnost veškerých operací na
Staveništi a veškerých metod provádění Díla a za veškerou Dokumentaci Zhotovitele.
2.5 Zhotovitel se zavazuje dodržovat pokyny vydané TDS nebo jím pověřené osoby za
podmínek vydaných v pravomoci svěřené TDS na základě Smlouvy. Zhotovitel se
zavazuje písemně upozornit TDS v případě, že by jakýkoliv jeho pokyn, nebo obsah pro
Zhotovitele závazného dokumentu byl v rozporu se Smlouvou nebo mohl ohrozit
provádění Díla nebo účel, pro něž je Dílo zhotovováno, pokud si Zhotovitel těchto
skutečností je vědom, nebo pokud by si jich měl být vědom při vynaložení odborné péče.
Zhotovitel není oprávněn od Smlouvy odstoupit z důvodů uvedených v ust. § 2595
občanského zákoníku.
2.6 Zhotovitel se zavazuje na vlastní náklady zajistit si příslušná oprávnění k provádění
veškerých prací v rámci zhotovování Díla jako předmětu své činnosti nebo podnikání.
Zhotovitel je povinen zajistit, aby vybrané činnosti, k nimž je potřeba určitého oprávnění
nebo dosaženého vzdělání, byly prováděny fyzickými osobami, které mají k výkonu
6/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
2.7 těchto činností veškerá příslušná oprávnění a dosažené vzdělání. Zhotovitel musí mít
2.8 i všechna ostatní oprávnění vyžadovaná pro výkon činností spojených s prováděním Díla,
2.9 obecně závaznými právními předpisy, interními předpisy Objednatele nebo Smlouvou.
2.10 Zhotovitel je povinen zajistit, že veškerá oprávnění vyžadovaná Smlouvou zůstanou po
2.11 celou dobu účinnosti Smlouvy v platnosti. Převzetí těchto povinností Zhotovitelem
2.12 považují obě strany za prohlášení ve smyslu ust. § 5 odst. 1 a § 2912 odst. 2 občanského
zákoníku.
2.13
Zhotovitel se zavazuje zpracovat a předat Objednateli po dokončení veškerých
2.14 stavebních prací v rámci Díla dokumentaci skutečného provedení stavby ve smyslu NSZ.
NEOBSAZENO
Zahrnuje-li zhotovení Díla konstrukční prvky, u nichž je dán požadavek na zajištění
interoperability, Zhotovitel se zavazuje na vlastní náklady zajistit činnosti Oznámeného
subjektu podle § 49r zákona o drahách.
Posouzení interoperability, včetně zajištění všech souvisejících dokladů podle § 49b
zákona 266/1994 Sb., ve znění pozdějších předpisů, budou Zhotovitelem předány
Objednateli, pokud je třeba dle uvedeného předpisu zajistit. Předané certifikáty musí být
bez jakéhokoliv omezení a musí se vztahovat na celý předmět Díla. Tyto doklady musí
být předány nejpozději do 6 měsíců po dokončení konečného přejímacího řízení
posledního provozního souboru nebo stavebního objektu, tj. do 6 měsíců ode dne podpisu
posledního Zápisu o předání a převzetí Díla.
Zhotovitel se zavazuje zajistit vydání osvědčení o bezpečnosti zpracovaného nezávislým
posuzovatelem podle nařízení Komise (EU) č. 402/2013 ze dne 30. dubna 2013
o společné bezpečnostní metodě pro hodnocení a posuzování rizik a o zrušení nařízení
(ES) č. 352/2009, pokud je vydání takového osvědčení dle uvedeného nařízení třeba
zajistit. Tento doklad musí být předán nejpozději do 6 měsíců po dokončení konečného
přejímacího řízení posledního provozního souboru nebo stavebního objektu, tj. do 6
měsíců ode dne podpisu posledního Zápisu o předání a převzetí Díla.
Zhotovitel se zavazuje vést, ukládat a spravovat záznamy ohledně lhůt a výdajů
spojených s prováděním Díla v souladu s právními předpisy a požadavky Evropské
komise, Evropského úřadu pro boj proti podvodům a Evropského účetního dvora pro
zakázky spolufinancované z prostředků ES. Zhotovitel uchová potřebné záznamy tak,
aby Objednatel nebo jím určená osoba mohl po dobu 10 let po předání Díla, ukončení
účinnosti Smlouvy nebo po provedení závěrečné platby, podle toho, který termín nastane
později, po předchozím oznámení provést kontrolu těchto výkazů a záznamů. Zhotovitel
zajistí a odpovídá za to, že záznamy a výkazy všech Poddodavatelů nebo třetích osob,
kteří mají prospěch z prostředků spolufinancování ES, budou uchovány tak, aby bylo
možno řádně provést jejich kontrolu subjekty dle předchozí věty. S ohledem na ust. §
1769 občanského zákoníku smluvní strany prohlašují, že povinnosti Poddodavatelů dle
tohoto článku nejsou sjednávány jako plnění třetí osoby ve smyslu uvedeného zákonného
ustanovení. Zhotovitel se zavazuje zajistit plnění těchto povinností tak, že neuzavře
smlouvu s žádným Poddodavatelem, který se k těmto povinnostem nezaváže.
Zhotovitel se zavazuje poskytnout Objednateli veškerou součinnost, včetně předložení
dokladů souvisejících s plněním zakázky, při provádění kontroly Objednatele či
Poddodavatelů ze strany kontrolních orgánů ČR (NKÚ, SFDI, FÚ, MD aj.), včetně kontroly
vyžádané Evropskou komisí, Evropským úřadem pro boj proti podvodům anebo
Evropským účetním dvorem a zavazuje se respektovat Objednatelem, jím pověřenou
osobou či kontrolním orgánem určený postup a metodiku kontroly, zejména postupy,
které jsou stanoveny v předpisech Evropského společenství pro ochranu finančních
zájmů Evropských společenství proti zpronevěře a jiným nesrovnalostem.
Zhotovitel je povinen do pěti (5) dnů ode dne nabytí účinnosti Smlouvy předložit
Objednateli pojištění uvedená v příloze č. 7 Smlouvy a tato bude udržovat v platnosti po
celou dobu trvání Smlouvy a na výzvu Objednatele kdykoli prokáže Objednateli existenci
pojištění uvedeného v příloze č. 7 Smlouvy doložením příslušných smluv či písemných
potvrzení.
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 7/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
2.15 Zhotovitel se zavazuje zajistit Objednateli výkon jeho kontrolního práva nad prováděným
2.16 Dílem. Zhotovitel je zejména povinen s dostatečným předstihem informovat TDS
2.17 o termínu zakrytí jakýchkoliv prací na Díle, tak, aby mohl TDS provést jejich kontrolu dle
2.18 Technických podmínek.
2.19
2.20 TDS může v souladu se Smlouvou vydávat Zhotoviteli pokyny, které jsou nutné pro řádné
provedení Díla a odstranění vad, přičemž Zhotovitel je takovými pokyny TDS vázán. TDS
2.21 je povinen dávat pokyny Zhotoviteli písemně. Za písemně vydaný pokyn se považuje
2.22 i jejich zápis do stavebního deníku.
Jestliže se dle Smlouvy výslovně vyžaduje, aby určitý úkon TDS byl odsouhlasen
Objednatelem, je tento úkon TDS vůči smluvním stranám účinný okamžikem účinnosti
souhlasu Objednatele. Objednatel se zavazuje, že nebude klást pravomoci TDS další
omezení, s výjimkou těch, které jsou výslovně sjednány se Zhotovitelem ve Smlouvě.
TDS není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu Objednatele měnit kterýkoliv
z dokumentů, tvořících Smlouvu.
TDS nemá bez předchozího písemného zplnomocnění Objednatelem pravomoc zbavit
kteroukoliv ze stran povinností, závazků nebo odpovědnosti dle Smlouvy.
Oprávněné osoby Zhotovitele, které jsou dle přílohy č. 6 Smlouvy oprávněny zastupovat
Zhotovitele, musí mít znalost českého jazyka v rozsahu umožňujícím operativní
komunikaci v českém jazyce, případně je Zhotovitel povinen zajistit pro tyto účely na
vlastní náklady překladatele či tlumočníka ve lhůtách a podle potřeby tak, aby nebylo
narušeno provádění Díla.
Veškeré písemnosti, které si budou smluvní strany podle Smlouvy předkládat, musí být
v českém jazyce nebo v původním jazyce s jejich překladem do českého jazyka. U všech
úředních listin musí být takový překlad úředně ověřen.
V případě zhotovování Díla více Zhotoviteli v souladu s jejich společnou nabídkou nesou
odpovědnost za plnění jejich povinností ze Smlouvy všichni Zhotovitelé společně
a nerozdílně. Vedoucí Zhotovitel (dále jen „Vedoucí Zhotovitel“) prohlašuje, že je
oprávněn ve věcech Smlouvy zastupovat každého ze Zhotovitelů, jakož i všechny
Zhotovitele společně, a je oprávněn rovněž za ně přijímat pokyny a platby Objednatele.
Vystavovat daňové doklady - faktury za činnosti vykonávané v případech vyhotovování
Díla více Zhotoviteli v souladu s jejich společnou nabídkou je povinen vůči Objednateli
pouze Vedoucí Zhotovitel, tj.na daňovém dokladu bude uveden (identifikován) jako
osoba uskutečňující ekonomickou činnost jako poskytovatel služby (v souladu se
zákonem č.235/2004 Sb. o dani z přidané hodnoty). Zmocnění Vedoucího Zhotovitele
tvoří přílohu č. 9 Smlouvy. Zmocnění Vedoucího Zhotovitele musí trvat po celou dobu
trvání této Smlouvy. Změna Vedoucího Zhotovitele musí být oznámena Objednateli spolu
se sdělením souhlasu ostatních Zhotovitelů. Účinnost změny Vedoucího Zhotovitele vůči
Objednateli nastává uplynutím třetího pracovního dne po doručení oznámení o této
změně. Ke změně bankovního spojení může dojít pouze postupem uvedeným v odst.
13.6.
3. DOBA PLNĚNÍ
3.1 Zhotovitel se zavazuje provádět Dílo v souladu s Harmonogramem postupu prací.
3.2 Zhotovitel zahájí práce na Díle v Den zahájení prací. Pokud však stavební či jiné
veřejnoprávní povolení nezbytné pro zahájení prací na Díle nabude právní moci až po Dni
zahájení prací, zahájí Zhotovitel příslušné práce nejpozději do 2 dnů ode dne nabytí
právní moci posledního z příslušných nezbytných veřejnoprávních povolení. Zhotovitel je
povinen oznámit TDS bezodkladně veškeré překážky dle tohoto odstavce bránící zahájení
prací v Den zahájení prací a bezodkladně po odpadnutí překážek dle tohoto odstavce
den, kdy zahájí práce.
3.3 V případě, že Zhotovitel učinil veškeré úkony pro zajištění veřejnoprávních oprávnění pro
zahájení prací v den uvedený v Harmonogramu postupu prací s odbornou péčí, ale
veřejnoprávní oprávnění nebyla bez zavinění Zhotovitele vydána, vzniká Zhotoviteli
8/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
nárok na změnu Harmonogramu postupu prací dle odstavce 3.6.5 těchto Obchodních
podmínek.
3.4 Zhotoviteli vzniká nárok na změnu Harmonogramu postupu prací dle odstavce 3.6.5
těchto Obchodních podmínek i v případě, že Zhotovitel nemohl zahájit práce v den
uvedený v Harmonogramu postupu prací z důvodu Vyšší moci.
3.5 Zhotovitel se zavazuje dokončit Dílo a každou z Částí Díla ve lhůtách pro dokončení
stanovených v Harmonogramu postupu prací, přičemž:
3.5.1 má se za to, že okamžik podpisu Zápisu o předání a převzetí Díla TDS
a Zhotovitelem je okamžikem dokončení Části Díla, a
3.5.2 má se za to, že okamžik podpisu Předávacího protokolu ze strany TDS
a Zhotovitele je okamžikem dokončení Díla.
3.6 Podrobný harmonogram
3.6.1 Zhotovitel se zavazuje, že od zahájení stavebních prací vypracuje na každý
následující měsíc upřesnění Harmonogramu postupu prací a finančního plnění
a předložit tento Podrobný harmonogram TDS ke schválení nejpozději 20. den
předchozího kalendářního měsíce. Podrobný harmonogram ovšem nemůže
posunout závazné lhůty pro dokončení Díla či Části Díla stanovené
v Harmonogramu postupu prací. Schválený Podrobný harmonogram je přílohou
stavebního deníku. Podrobný harmonogram bude zejména obsahovat:
1) časové upřesnění postupu, kterým hodlá Zhotovitel provádět Dílo, včetně
vypracování příslušné Dokumentace Zhotovitele,
2) seznam výluk (traťových a trakčních),
3) časové upřesnění postupu zásobování, výroby zařízení, dodávky na
Staveniště, výstavby, montáže a zkoušení, případná upřesnění splatnosti
faktur,
4) sled a načasování prohlídek a zkoušek stanovených ve Smlouvě a
5) průvodní zprávu, která obsahuje:
(i) seznam stavebních postupů, všeobecný popis metod, podle kterých
Zhotovitel hodlá postupovat, a hlavních etap provádění Díla, a
(ii) údaje o předpokládaném počtu pracovníků Zhotovitele a všech typů
vybavení Zhotovitele, které jsou třeba na Staveništi v každé ze
zaznamenaných etap.
3.6.2 Pokud TDS do sedmi (7) dnů poté, co Podrobný harmonogram obdržel,
neoznámí Zhotoviteli, že Podrobný harmonogram neodpovídá Smlouvě
a rozsah, v němž neodpovídá, bude Zhotovitel postupovat v souladu
s Podrobným harmonogramem podle svých dalších povinností podle Smlouvy.
Pracovníci Objednatele budou oprávněni spoléhat se při plánování svých činností
na Podrobný harmonogram.
3.6.3 Zhotovitel se zavazuje postupovat dle TDS schváleného Podrobného
harmonogramu. Pro schválení Podrobného harmonogramu se použije článek 11
těchto Obchodních podmínek obdobně.
3.6.4 Zhotovitel se zavazuje neprodleně oznámit TDS pravděpodobné budoucí
události nebo okolnosti, které by mohly negativně ovlivnit provádění Díla,
vyžádat si dodatečné práce nad rámec Díla nebo opozdit provedení Díla oproti
Harmonogramu postupu prací. TDS může požadovat, aby Zhotovitel předložil
odhad předpokládaného dopadu budoucí události nebo okolností a/nebo návrh
na změnu Díla dle článku 17 těchto Obchodních podmínek.
3.6.5 Zhotovitel má právo na adekvátní prodloužení lhůty pro předání Díla nebo
příslušné Části Díla v případě, že nastane některá z následujících okolností:
1) změna Díla dle článku 17 těchto Obchodních podmínek,
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 9/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
3.6.6 2) okolnosti zakládající dle Smlouvy nárok na prodloužení lhůty nebo změnu
Harmonogramu postupu prací podle některého článku těchto Obchodních
podmínek,
3) vyšší moc,
4) jakékoliv zpoždění, překážka nebo opatření způsobené nebo přičitatelné
Objednateli, TDS, pracovníkům Objednatele nebo jiným dodavatelům
Objednatele na Staveništi, přičemž nárok na adekvátní prodloužení lhůty
pro předání Díla nebo příslušné Části Díla vzniká pouze tehdy, kdy je
prodloužení lhůty nezbytně nutné a Zhotovitel objektivní důvody pro
prodloužení lhůty prokáže.
Jestliže se Zhotovitel domnívá, že mu vznikl nárok na prodloužení lhůty pro
plnění některé z Dílčích etap, je Zhotovitel povinen tyto skutečnosti oznámit
Objednateli bezodkladně, nejpozději do patnácti (15) dnů, poté, co se o vzniku
skutečností, zakládajících tento nárok, dozvěděl nebo mohl dozvědět a současně
předložit Objednateli podrobné odůvodnění předloženého nároku, tj. veškeré
podpůrné argumenty, na kterých se zakládají výše uvedené tvrzené nároky. K
později předloženým argumentům se již nebude přihlížet a hledí se na ně, jako
by nebyly vzneseny.
3.6.7 V případě že Zhotoviteli vznikne dle Smlouvy nárok na prodloužení termínu pro
dokončení některé Části Díla, Objednatel se zavazuje sjednat se Zhotovitelem
úpravu Harmonogramu postupu prací formou písemného dodatku k této
Smlouvě. Obsahem dodatku bude úprava doby plnění příslušné Části Díla
o dobu, po kterou trvala okolnost, zakládající nárok na prodloužení termínu pro
dokončení příslušné Části Díla. Obsahem dodatku bude zároveň prodloužení
termínů pro dokončení následujících Částí Díla o tomu odpovídající dobu.
3.6.8 TDS je oprávněn požadovat vypracování revidovaného Podrobného
harmonogramu v případě uzavření dodatku ke Smlouvě, který upravuje
Harmonogram postupu prací, nebo v případě prodlení Zhotovitele s plněním
Díla, které se Zhotovitel zavazuje oznámit TDS neprodleně po jeho zjištění.
Revidovaný Podrobný harmonogram bude obsahovat i popis metod, které hodlá
Zhotovitel přijmout k tomu, aby se postup provádění Díla urychlil a další termíny
plnění dle Harmonogramu postupu prací byly v nejvyšší možné míře dodrženy.
Pro schválení revidovaného Podrobného harmonogramu se použije článek 11
těchto Obchodních podmínek obdobně.
3.6.9 Sankce za prodlení Zhotovitele nejsou schválením Podrobného harmonogram
dotčeny.
3.7 TDS je oprávněn kdykoli v odůvodněných případech vydat Zhotoviteli pokyn, aby přerušil
postup prací na celém Díle nebo Části Díla, přičemž Zhotovitel je tímto pokynem vázán.
3.8 V případě, že TDS vydá Zhotoviteli pokyn přerušit postup prací na Díle nebo Části Díla,
zavazuje se Zhotovitel okamžitě ukončit veškeré práce na provádění Díla nebo Části Díla
s výjimkou prací, které nesnesou odkladu, aby Objednatel nebo třetí osoby neutrpěly
újmu na svých právech, zejména na životě, zdraví, majetku nebo bezpečnosti, a prací,
které jsou nezbytné z hlediska dodržení povinností stanovených obecně závaznými
právními předpisy a veřejnoprávními rozhodnutími.
3.9 Zhotovitel se zavazuje po dobu přerušení prací na Díle nebo Části Díla zabezpečit již
provedené Části Díla před jejich poškozením, ztrátou, zničením nebo znehodnocením,
zabezpečit Staveniště z hlediska zajištění ochrany bezpečnosti, života a zdraví třetích
osob a uskladnit již obstaraný materiál, vybavení a zařízení a zajistit jejich úschovu tak,
aby nedošlo k jejich poškození, ztrátě, zničení nebo znehodnocení. Jestliže Zhotoviteli
vzniknou dodatečné náklady v důsledku přerušení postupu prací na Díle nebo Části Díla
dle odst. 3.7 těchto Obchodních podmínek, vzniká Zhotoviteli nárok na úhradu veškerých
prokazatelně a v souladu s odst. 2.1.3 těchto Obchodních podmínek účelně vynaložených
nákladů. Za účelem stanovení výše nákladů v důsledku přerušení postupu prací budou
smluvní strany postupovat obdobným způsobem dle čl. 17 těchto Obchodních podmínek.
10/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
3.10 Pro vyloučení pochybností smluvní strany berou na vědomí, že Zhotovitel nemá nárok na
3.11 úhradu nákladů v důsledku přerušení postupu prací na Díle nebo Části Díla, pokud je toto
3.12 přerušení prací zapříčiněno z důvodů na straně Zhotovitele nebo jemu přičitatelných.
3.13 Po dobu přerušení prací na Díle nebo Části Díla nese Zhotovitel nebezpečí škody na
věcech určených k provedení Díla, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak.
3.14
3.15 Přerušení zhotovování Díla nebo Části Díla dle odst. 3.7 těchto Obchodních podmínek
nezpůsobuje prodlení, případně se nezapočítává do doby již vzniklého prodlení s plněním
povinnosti Zhotovitele zhotovit Dílo nebo Část Díla ve lhůtě stanovené v Harmonogramu
postupu prací. Zhotovitel však vyvine maximální úsilí k tomu, aby původní lhůty
v Harmonogramu postupu prací byly dodrženy s výjimkou případů, kdy to není
objektivně možné. Zhotoviteli v takovém případě vznikne nárok na prodloužení lhůty pro
plnění dle odst. 3.6.5 těchto Obchodních podmínek.
Zhotovitel však nebude mít nárok na prodloužení lhůty v případě, kdy k přerušení dal
TDS pokyn v případech, kdy přerušení má příčinu vzniklou vadou Dokumentace
Zhotovitele, vadou práce Zhotovitele, porušováním povinností Zhotovitele ve smyslu ust.
§ 2593 občanského zákoníku, nebo materiálů, které Zhotovitel použil nebo v případě, že
je Zhotovitel opominul chránit, uskladňovat nebo zabezpečovat podle odst. 3.9 těchto
Obchodních podmínek.
Zhotovitel se zavazuje obnovit práce na Díle bezodkladně poté, co mu byl doručen pokyn
TDS k obnovení prací.
Dodatečné výluky je výluka nad rámec výluk uvedených v Harmonogramu postupu prací
nebo vydanému rozkazu o výluce (ROV) nebo obojímu, ke které dojde nikoliv z viny
Objednatele. Žádost o Dodatečnou výluku musí Zhotovitel doručit Objednateli nejméně
120 dní před začátkem měsíce, ve kterém má být Dodatečná výluka zahájena. V
případech, kdy je již vydán ROV, je dodatečná výluka uvažována a počítána ve vztahu
k již vydanému ROV. Částka, kterou se Zhotovitel zavazuje za dodatečnou výluku
Objednateli uhradit, bude počítána za každou započatou hodinu výluky nad výše uvedený
rámec. Jedná se o poskytnutí služby ve smyslu zákona o dani z přidané hodnoty. Pro
vyloučení pochybností se sjednává, že za výluku se v rámci výše uvedeného považuje
i každá samostatná etapa výluky v ROV. Níže uvedené částky za každou započatou
hodinu (s přihlédnutím k výše uvedenému) jsou uvedeny včetně platné sazby DPH.
výluka trakčního vedení traťové koleje 3.000 Kč/ započatá hodina
výluka traťové koleje 5.000 Kč/ započatá hodina
výluka dvou a více traťových kolejí 10.000 Kč/ započatá hodina
výluka staničních kolejí – dopravní 2.000 Kč/ započatá hodina
výluka ostatních kolejí 1.000 Kč/ započatá hodina
výluka zabezpečovacího zařízení 3.000 Kč/započatá hodina
3.15.1 Spolu s platbou za dodatečnou výluku se Zhotovitel zároveň zavazuje uhradit
veškerou škodu či nemajetkovou újmu a účelně vynaložené náklady vzniklé
Objednateli, nebo které vůči Objednateli uplatnili dopravci (v osobní i nákladní
dopravě a nasazení lokomotiv nezávislé trakce, včetně případného nasazení
náhradní autobusové dopravy) či jiné třetí osoby a které vzniknou v souvislosti
s Dodatečnou výlukou.
3.15.2 Objednatel se zavazuje projednat možnost poskytnutí Dodatečné výluky
s provozovatelem dráhy a drážní dopravy a se všemi dalšími zúčastněnými
subjekty a poskytnout Dodatečnou výluku, nebrání-li tomu objektivní okolnosti.
3.15.3 Zhotovitel se zavazuje za poskytnutí každé Dodatečné výluky uhradit
Objednateli částky uvedené ve Smlouvě. Objednatel je oprávněn vystavit
daňový doklad pro úhradu částek za poskytnutí Dodatečné výluky, vždy
k prvnímu dni kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém je
Dodatečná výluka poskytnuta. Částka, kterou se Zhotovitel zavazuje za
Dodatečnou výluku uhradit, bude počítána za každou započatou hodinu
Dodatečné výluky. Pro vyloučení pochybností se sjednává, že za výluku se se
považuje i každá samostatná etapa výluky v ROV. Daňový doklad bude mít
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 11/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
splatnost třicet (30) dní a v ostatním se použijí analogicky platební podmínky
dle odst. 15. 2 a násl. těchto Obchodních podmínek.
3.15.4 Zhotovitel není povinen Objednateli uhradit za poskytnutí Dodatečné výluky
částky uvedené ve Smlouvě, pokud Objednateli prokáže, že okolnosti, které
vedly k poskytnutí Dodatečné výluky, nemohl Zhotovitel jednající s odbornou
péčí předvídat. Sjednává se, že mezi okolnosti, které Zhotovitel:
1) nemohl předvídat, patří zejména:
• zásahy vyšší moci, např. sesuvy svahů,
• nepředvídatelné změny během provádění Díla a potřeba jejich
provedení,
2) mohl předvídat, patří zejména:
• veškeré rozpory mezi projektovou dokumentací a skutečností zjištěnou
na místě, které mohly být identifikovány v průběhu zadávacího řízení.
3.16 Překročená výluka je výluka nad rámec výluk uvedených v Harmonogramu postupu prací
3.17 nebo vydanému rozkazu o výluce (ROV) nebo obojímu, ke které dojde nikoliv z viny
Objednatele a o kterou Zhotovitel požádá méně než 120 dnů před začátkem měsíce, ve
kterém má být výluka zahájena, či ke které dojde překročením sjednaného výlukového
času o více než 1 hodinu bez předchozího podání písemné žádosti. V případech, kdy je
již vydán ROV, je překročení výluky uvažováno a počítáno ve vztahu k již vydanému
ROV. Částka, kterou se Zhotovitel zavazuje za Překročenou výluku Objednateli uhradit,
bude počítána za každou započatou hodinu výluky nad výše uvedený rámec. V případě
výluky překročené o méně než 1 hodinu se předchozí věta neuplatní. V případě výluky
překročené o více než 1 hodinu se Zhotovitel zavazuje uhradit veškerý překročený čas
výluky, a to včetně první započaté hodiny. Pro vyloučení pochybností se sjednává, že za
výluku se v rámci výše uvedeného považuje i každá samostatná etapa výluky v ROV.
Jedná se poskytnutí služby ve smyslu zákona o dani z přidané hodnoty. Níže uvedené
částky za každou započatou hodinu (s přihlédnutím k výše uvedenému) jsou uvedeny
včetně platné sazby DPH.
výluka trakčního vedení traťové koleje 5.000 Kč/ započatá hodina
výluka traťové koleje 10.000 Kč/ započatá hodina
výluka dvou a více traťových kolejí 20.000 Kč/ započatá hodina
výluka staničních kolejí – dopravní 5.000 Kč/ započatá hodina
výluka ostatních kolejí 1.000 Kč/ započatá hodina
výluka zabezpečovacího zařízení 5.000 Kč/započatá hodina
3.16.1 Zhotovitel se zavazuje zároveň uhradit (i při překročení výluky o méně než
1 hodinu):
▪ smluvní pokutu za překročení plánovaného času ukončení výluky mající vliv
na vlaky dopravců přímo dotčených překročenou výlukou, požadovanou
dopravci po Objednateli ve výši stanovené v Prohlášení o dráze,
▪ veškerou škodu či nemajetkovou újmu a účelně vynaložené náklady vzniklé
Objednateli, nebo které vůči Objednateli uplatnili dopravci (v osobní
i nákladní dopravě a nasazení lokomotiv nezávislé trakce, včetně
případného nasazení náhradní autobusové dopravy) či jiné třetí osoby
a které vzniknou v souvislosti s Dodatečnou výlukou.
Zhotovitel se zavazuje Objednateli uhradit výše uvedené částky za překročenou
a dodatečnou výluku, pokud Objednateli neprokáže, že okolnosti, které vedly
k překročené, nebo dodatečné výluce nemohl Zhotovitel jednající s odbornou péčí
předvídat. Sjednává se, že mezi okolnosti, které Zhotovitel
a) nemohl předvídat, patří zejména
- zásahy vyšší moci, např. sesuvy svahů,
- nepředvídatelné změny během provádění Díla a potřeba jejich provedení,
b) mohl předvídat, patří zejména:
12/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
- veškeré rozpory mezi projektovou dokumentací a skutečností zjištěnou na
místě, které mohly být identifikovány při přípravě na realizaci zakázky
v průběhu zadávacího řízení.
4. ZÁZNAMOVÉ A VYKAZOVACÍ POVINNOSTI ZHOTOVITELE
4.1 Zhotovitel se zavazuje zřídit a vést pro zhotovované Dílo typizovaný stavební deník
Objednatele, který bude obsahovat alespoň následující údaje:
4.1.1 výčet provedených stavebních prací;
4.1.2 dokumenty prokazující splnění technických, provozních a bezpečnostních
kvalitativních požadavků;
4.1.3 jakékoliv výhrady Objednatele či TDS k provedení Části Díla (včetně oznámení
vad a drobných vad) a dokumenty související s vyřizováním takových výhrad;
4.1.4 další skutečnosti, které mohou nebo mají mít vliv na řádné provádění Díla;
4.1.5 další údaje dle požadavků ust. § 166 NSZ a jeho prováděcích právních předpisů,
a vyhlášky Ministerstva pro místní rozvoj č. 499/2006 Sb., o dokumentaci
staveb, ve znění pozdějších předpisů, přičemž další podrobnosti pro vedení
stavebního deníku jsou stanoveny v Technických podmínkách.
4.2 Zhotovitel se zavazuje vést stavební deník nebo zajistit jeho vedení až do dne podpisu
Předávacího protokolu Objednatelem. Po uzavření bude stavební deník veden a uložen
v souladu s platnými právními předpisy. Denní záznamy o prováděných pracích se do
stavebního deníku budou zapisovat v den, kdy byly tyto práce provedeny, nebo kdy
nastaly okolnosti, které jsou předmětem zápisu. Zhotovitel se zavazuje provádět zápisy
do stavebního deníku v originále a dvou kopiích, přičemž Zhotovitel každé pondělí
(popřípadě nejbližší následující pracovní den, pokud pondělí není pracovním dnem)
předloží TDS jednu z kopií stavebního deníku za předchozí týden, není-li s TDS sjednáno
jinak. Stavební deník musí být trvale dostupný oprávněné osobě Objednatele.
4.3 NEOBSAZENO
4.4 Osobní údaje třetích stran, které bude Zhotovitel zpracovávat pro Objednatele v souladu
s touto Smlouvou o dílo, budou zpracovávány za dále uvedených podmínek:
4.4.1 Zhotovitel je povinen zajistit, aby se osoby oprávněné zpracovávat osobní údaje
zavázaly zachovávat mlčenlivost ve vztahu ke všem osobním údajům, které
zpracovává v souladu se Smlouvou, a rovněž bezpečnostních opatřeních, jejichž
zveřejnění by ohrozilo zabezpečení osobních údajů.
4.4.2 Zhotovitel je povinen přijmout všechna opatření dle čl.32 GDPR tak, aby byla
zajištěna odpovídající bezpečnost osobních údajů.
4.4.3 Zhotovitel může do zapracování zapojit poddodavatele pouze na základě
předchozího písemného souhlasu Objednatele. V případě souhlasu se Zhotovitel
zavazuje s těmito poddodavateli uzavřít smlouvu zajišťující dodržování práv
a povinností stanovených touto Smlouvou, zvláště pak povinnosti mlčenlivosti
a zajištění bezpečnosti osobních údajů a poskytnutí dostatečných záruk pro
zavedení stejných technických a organizačních opatření poddodavatelem.
4.4.4 Zhotovitel je povinen zohlednit povahu zpracování, být Objednateli nápomocen
prostřednictvím vhodných technických a organizačních opatření pro splnění
Objednatelovy povinnosti reagovat na žádost o výkon práv subjektů dle GDPR.
4.4.5 Zhotovitel je povinen být Objednateli nápomocen při zajišťování souladu
s povinnostmi podle článku 32 až 36 GDPR, a to při zohlednění povahy
zpracovaných informací, jež má Zhotovitel k dispozici. V případech, kdy povaha
věcí vyžaduje informování Objednatele ze strany Zhotovitele, informuje
Zhotovitel Objednatele bez zbytečného odkladu.
4.4.6 Zhotovitel je povinen umožnit Objednateli a jím pověřené osobě, během běžné
pracovní doby Zhotovitele, provést v sídle Zhotovitele kontrolu dodržování
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 13/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
4.4.7 povinností týkajících se zpracování osobních údajů vyplývajících z této Smlouvy,
4.4.8 a to i po ukončení stanovené doby zpracování, tj. po ukončení této Smlouvy,
a to do 3 měsíců od jejího ukončení.
Po ukončení zpracování osobních údajů podle této Smlouvy je Zhotovitel
povinen poskytnout Objednateli všechna zařízení obsahující osobní údaje, pokud
je to možné, a vymazat všechny zpracovávané osobní údaje ze všech svých
systémů nebo databází, včetně vymazání všech záložních kopií s výjimkou, kdy
uchovávání vyžadují právní předpisy, nebo k tomu dal písemný souhlas
Objednatel.
V případě, že Zhotovitel zpracuje osobní údaje nad rámec vymezený Smlouvou
nebo doloženými pokyny Objednatele, považuje se ve vztahu k takovému
zpracování Zhotovitel za „správce“ ve smyslu GDPR.
5. OPRÁVNĚNÉ OSOBY
5.1 Každá ze smluvních stran jmenuje oprávněnou osobu či osoby. Oprávněné osoby budou
zastupovat smluvní stranu v záležitostech souvisejících s plněním Smlouvy. Oprávněné
osoby uvedené v příloze č. 6 Smlouvy nejsou oprávněny měnit Smlouvu písemnými
dodatky Smlouvy, pokud nejsou statutárními orgány smluvních stran nebo osobami jinak
zmocněnými k jednání za smluvní stranu.
5.2 Jména a kontaktní údaje oprávněných osob jsou uvedena v příloze č. 6 Smlouvy. Každá
ze smluvních stran je oprávněna jednostranně změnit své oprávněné osoby, je však
povinna na takovou změnu druhou smluvní stranu písemně upozornit, a to nejpozději do
tří (3) pracovních dnů před účinností změny. Účinnost změny oprávněných osob vůči
druhé smluvní straně nastává uplynutím třetího (3.) pracovního dne po doručení
oznámení o této změně. Změna oprávněných osob není považována za změnu Smlouvy.
Nezbytnou podmínkou pro změnu oprávněné osoby, prostřednictvím které Zhotovitel,
nebo jeho poddodavatel, který je samostatně zařazen v Systému a kterého Zhotovitel ve
výběrovém řízení na tuto Veřejnou zakázku využil jako poddodavatele v rámci tzv.
Skládání kategorií, prokazoval část kvalifikace anebo další podmínky při podání žádosti
o zařazení do Systému, anebo ve vztahu k níž Zhotovitel předkládal doklady v rámci
součinnosti vybraného dodavatele před podpisem Smlouvy, je, že Zhotovitel jako součást
svého upozornění o změně oprávněné osoby předloží pro tuto novou oprávněnou osobu
kopie dokladů, z nichž bude vyplývat splnění podmínek kvalifikace či dalších podmínek
pro zařazení do Systému, anebo splnění podmínek součinnosti vybraného dodavatele
před podpisem Smlouvy ve vztahu k této osobě, touto novou oprávněnou osobou
v rozsahu požadovaném pro zařazení do Systému ve vztahu k této oprávněné osobě.
V případě, že si Objednatel vyžádá předložení originálů nebo úředně ověřených kopií
dokladů dle předchozí věty, je Zhotovitel povinen doložit tyto doklady nejpozději do dvou
(2) pracovních dnů od žádosti Objednatele.
5.3 Technický dozor stavebníka (TDS) nesmí provádět Zhotovitel ani osoba s ním propojená.
6. PRACOVNÍCI ZHOTOVITELE
6.1 Během celého provádění Díla a dále tak dlouho, jak to bude nutné pro splnění povinností
Zhotovitele dle Smlouvy, se Zhotovitel zavazuje zajistit veškerý nutný dozor pro
plánování, zajištění, řízení, inspekci a zkoušení prací v rámci provádění Díla. Níže
uvedená ujednání se obdobně vztahují i na Poddodavatele a jejich případné
zaměstnance. S ohledem na ust. § 1769 občanského zákoníku smluvní strany prohlašují,
že povinnosti Poddodavatelů dle tohoto článku nejsou sjednávány jako plnění třetí osoby
ve smyslu uvedeného zákonného ustanovení. Zhotovitel se zavazuje zajistit plnění těchto
povinností tak, že neuzavře smlouvu s žádným Poddodavatelem, který se k těmto
povinnostem nezaváže.
6.2 Dozor bude vykonávat dostatečný počet osob majících dostatečnou znalost českého
jazyka i činností, které mají být provedeny (včetně požadovaných metod a technik, rizik,
která pravděpodobně mohou nastat, a metod ochrany před nehodami) pro uspokojivé
a bezpečné provádění Díla. Stavbyvedoucí a zástupci stavbyvedoucího musí mít takovou
14/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
znalost českého jazyka umožňující operativní komunikaci v českém jazyce, případně je
Zhotovitel povinen zajistit pro tyto účely na vlastní náklady překladatele či tlumočníka ve
lhůtách a podle potřeby tak, aby nebylo narušeno provádění Díla.
6.3 Pracovníci Zhotovitele budou přiměřeně kvalifikovaní, vyškolení a zkušení pro své
řemeslo nebo povolání. Zhotovitel se zavazuje odvolat z prací na provádění Díla na
odůvodněnou žádost TDS kteroukoliv osobu zaměstnanou na Staveništi nebo při
provádění Díla, která podle mínění TDS:
6.3.1 si trvale nesprávně počíná nebo je nedbalá,
6.3.2 plní své povinnosti nekompetentně nebo nedbale,
6.3.3 neplní některé povinnosti vyplývající ze Smlouvy pro Zhotovitele, nebo
6.3.4 trvale se chová tak, že to ohrožuje bezpečnost, zdraví nebo ochranu životního
prostředí.
6.4 Zhotovitel se zavazuje v případech, kdy je třeba nahradit osoby odvolané TDS, nahradit
odvolané osoby osobami, které jsou přiměřeně kvalifikované, vyškolené, zkušené pro
své řemeslo nebo povolání a splní požadovanou kvalifikaci dle Zadávací dokumentace,
pokud byla stanovena.
6.5 Zhotovitel se zavazuje zajistit, že veškeré jeho činnosti na železniční dopravní cestě
budou prováděny pod přímým a trvalým vedením odpovídajícího počtu odborně
a zdravotně způsobilých zaměstnanců a zaměstnanců Poddodavatelů. Tito zaměstnanci
(vedoucí zaměstnanci) budou povinni se na vyzvání prokázat platnými doklady
způsobilosti všem oprávněným zaměstnancům Objednatele, Koordinátorovi BOZP
a zaměstnancům příslušných veřejných orgánů.
6.6 Zhotovitel se dále v souladu s příslušným Interním předpisem Objednatele zavazuje
zajistit, že všichni jeho zaměstnanci nebo zaměstnanci jeho Poddodavatelů, kteří budou
vykonávat vedoucí práce (tj. vystupovat jako vedoucí zaměstnanci), budou mít platné
doklady způsobilosti, které budou tyto zaměstnance opravňovat provádět činnosti na
železniční dopravní cestě (tj. doklady o odborné způsobilosti, vydané na základě
zmocnění dle § 22 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů;
ověření zdravotní způsobilosti a proškolení z bezpečnostních předpisů. Odbornou
způsobilost musí Zhotovitel prokázat způsobem a v rozsahu stanoveném předpisem
SŽDC Zam1 o odborné způsobilosti a znalosti osob při provozování dráhy a drážní
dopravy, vydaného pod č.j.: 76107/2019-SŽDC-GŘ-010 z 18.12.2019 s účinností od
1.1.2020 v platném znění).
6.7 Zhotovitel je dále povinen zajistit odbornou způsobilost u příslušných specialistů (na
zabezpečovací zařízení, na sdělovací zařízení) a na žádost Objednatele doložit osvědčení
o odborné způsobilosti v elektrotechnice dle zákona č. 250/2021 Sb., o bezpečnosti práce
v souvislosti s provozem vyhrazených technických zařízení a o změně souvisejících
zákonů a dle § 7 nařízení vlády č. 194/2022 Sb., o požadavcích na odbornou způsobilost
k výkonu činnosti na elektrických zařízeních a na odbornou způsobilost v elektrotechnice;
a u příslušných specialistů (na trakční vedení, na silnoproudou technologii, na
elektrotechnická zařízení) vedle osvědčení dle § 7 nařízení vlády č. 194/2022 Sb.,
i osvědčení o zkoušce pro osobu znalou s vyšší kvalifikací dle vyhlášky č. 100/1995 Sb.,
řád určených technických zařízení, ve znění pozdějších předpisů, přílohy č. 4, bodu 8
písm. c), tj. pro projektování elektrických zařízení.
6.8 Doklady způsobilosti se Zhotovitel zavazuje Objednateli doložit při předání staveniště
a při jakékoliv změně se zavazuje k bezodkladnému předložení předmětných dokladů
způsobilosti (originálů nebo ověřených kopií). Do doby doložení uvedených dokladů
Objednateli, nemůže Zhotovitel provádět práce na provozované železniční dopravní
cestě. Doklady dle tohoto bodu Obchodních podmínek se předkládají v kopiích s tím, že
Objednatel si kdykoliv může vyžádat předložení originálů či ověřených kopií dokladů.
6.9 Zhotovitel se zavazuje v souladu s obecně závaznými právními předpisy a příslušnými
Interními předpisy Objednatele, zejména Předpisem SŽDC Ob 1díl II „Vydávání povolení
ke vstupu do míst veřejnosti nepřístupných. Průkaz pro cizí subjekt“, schválený GŘ SŽDC
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 15/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
6.10 dne 26.3.2019 pod č.j.10583/2019-GŘ-030 s účinností od 1.4.2019, v platném znění
zajistit, aby všechny fyzické osoby, které se budou při provádění Díla pohybovat na dráze
6.11 nebo v obvodu dráhy na místech veřejnosti nepřístupných, měly povolení pro vstup do
6.12 těchto prostor. Subjektem vydávajícím předmětná povolení pro vstup je odbor
bezpečnosti Objednatele. Kontaktní elektronická adresa pro podávání žádostí a pro
oznamování změn a ztrát je: prukazy@spravazeleznic.cz. Příslušné obecně závazné
právní předpisy a interní předpisy Objednatele, kterými je Zhotovitel povinen se řídit,
jsou uvedeny v Obecných technických podmínkách.
Zhotovitel se zavazuje zajistit, že všechny fyzické nebo právnické osoby, které se budou
podílet na provádění Díla a budou přitom provozovat drážní dopravu, budou mít platnou
licenci k provozování drážní dopravy, budou mít s příslušným provozovatelem dráhy
uzavřenu smlouvu o provozování drážní dopravy a budou splňovat i další povinnosti
vyžadované příslušnými ustanoveními obecně závazných právních předpisů. Zhotovitel
se zavazuje před zahájením prací na provádění Díla dále zajistit, že jeho zaměstnanci
a zaměstnanci jeho Poddodavatelů, kteří se budou podílet na provozování a organizování
drážní dopravy, budou mít zdravotní a odbornou způsobilost vyžadovanou obecně
závaznými právními předpisy a příslušnými interními předpisy Objednatele. Tuto
skutečnost se Zhotovitel zavazuje Objednateli doložit před zahájením prací na provádění
Díla předložením kopií předmětných dokladů způsobilosti, pokud tyto doklady již
nepředložil dříve. Pokud doklady doložil, prokáže na výzvu Objednatele bez zbytečného
odkladu jejich aktualizaci.
V případě zahraničních technických pracovníků a pracovních sil, se Zhotovitel zavazuje
zajistit, aby jim byla udělena veškerá příslušná povolení k pobytu a pracovní povolení,
pokud jsou taková povolení podle českého právního řádu nezbytná.
Zhotovitel se zavazuje seznámit všechny své zaměstnance s povinností podrobit se
kontrole prováděné Objednatelem, zda nejsou pod vlivem alkoholu nebo návykové látky.
K povinnosti seznámit s touto povinností své zaměstnance zaváže Zhotovitel i své
Poddodavatele. Kontrola bude prováděna dechovou zkouškou na přítomnost alkoholu
a slinným testem na přítomnost návykových látek. Kontrola bude prováděna
prostřednictvím osob Objednatele, určených v příloze č. 6 Smlouvy. Pozitivní výsledek
ověření bude neprodleně oznámen Zhotoviteli. Náklady na vyšetření v případě
pozitivního výsledku hradí Zhotovitel. V případě pozitivního výsledku kontroly nesmí
dotčená osoba Zhotovitele pokračovat ve vykonávané činnosti a bude jí odebrán „Průkaz
ke vstupu do objektů a provozované železniční dopravní cesty “. Kontrola bude
prováděna v souladu se směrnicí Objednatele č.120 č.j.36503/2017-SŽDC-GŘ-010
z 3.11.2017 „Dodržování zákazu kouření, požívání alkoholických nápojů a užívání jiných
návykových látek“ v platném znění.
7. PODDODAVATELÉ
7.1 Pokud si Objednatel v Zadávací dokumentaci vyhradil požadavek, že určitá věcně
vymezená část předmětu plnění nesmí být plněna Poddodavatelem, zavazuje se
Zhotovitel, že minimálně v takto vymezeném rozsahu provede Dílo vlastními prostředky
s tím, že zbývající rozsah prací je oprávněn realizovat prostřednictvím poddodávek
výlučně za podmínek stanovených ve Smlouvě.
7.2 Zhotovitel se zavazuje smluvně zajistit, že jím vybraný Poddodavatel svoji část plnění
v rámci provádění Díla provede osobně a nepřevede ji na dalšího Poddodavatele ani ji ve
smyslu ust. § 2589 občanského zákoníku nenechá provést dalším Poddodavatelem pod
svým osobním vedením. S ohledem na ust. § 1769 občanského zákoníku smluvní strany
prohlašují, že tato povinnost Poddodavatele není sjednávána jako plnění třetí osoby ve
smyslu uvedeného zákonného ustanovení. Zhotovitel se zavazuje zajistit plnění této
povinnosti tak, že neuzavře smlouvu s žádným Poddodavatelem, který se k této
povinnosti nezaváže. Zhotovitel je oprávněn provádět prostřednictvím Poddodavatele jen
takové plnění Smlouvy, které je pro příslušného Poddodavatele uvedeno v příloze č. 8
Smlouvy.
7.3 NEOBSAZENO
16/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
7.4 Vlastními prostředky ve smyslu tohoto článku se rozumí, že Zhotovitel musí disponovat
stroji a zařízeními, materiály a lidskými zdroji nezbytnými k provedení příslušné Části
Díla. Pod pojmem disponovat se pro účely tohoto článku rozumí, že Zhotovitel nebo
osoby tvořící s ním koncern (ve smyslu ust. § 79 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních
společnostech a družstvech) mají stroje, zařízení a materiály ve vlastnictví nebo jsou
oprávněni s nimi nakládat na základě jiného právního důvodu a lidské zdroje má
Zhotovitel zajištěné osobami, které jsou ke Zhotoviteli nebo osobám tvořícím se
Zhotovitelem koncern v pracovněprávním vztahu. Za práce provedené vlastními
prostředky se považují i práce provedené osobami, které společně se Zhotovitelem tvoří
koncern. Příslušnost těchto osob ke koncernu musí Zhotovitel prokázat. Na osoby tvořící
se Zhotovitelem koncern se přiměřeně vztahují povinnosti Poddodavatelů a Zhotovitel je
oprávněn užít při provádění Díla pouze těch členů koncernu, kteří se k plnění takovýchto
povinností zaváží stejným způsobem, jako Poddodavatelé.
7.5 Zhotovitel bude odpovídat za plnění všech svých Poddodavatelů a škodu jimi
způsobenou, stejně jako by šlo o jednání Zhotovitele nebo jím způsobenou škodu. Pokud
není stanoveno jinak:
7.5.1 Zhotovitel je bez dalšího oprávněn plnit pomocí Poddodavatelů, kteří jsou
uvedeni v příloze č. 8 Smlouvy, a to v rozsahu plnění tam uvedeném;
7.5.2 Poddodavatelé uvedení v příloze č. 8 Smlouvy, jejich podíl v % na provádění
Díla nebo předmět jejich poddodávky je možné v průběhu provádění Díla měnit
nebo doplňovat pouze dodatkem ke Smlouvě; nezbytnou podmínkou pro změnu
Poddodavatele, prostřednictvím kterého Zhotovitel prokazoval část kvalifikace
anebo další podmínky při podání žádosti o zařazení do Systému, anebo
dodavatele, který je samostatně zařazen v Systému a kterého Zhotovitel ve
výběrovém řízení na tuto Veřejnou zakázku využil jako poddodavatele v rámci
tzv. Skládání kategorií, anebo prostřednictvím něhož Zhotovitel dokládal splnění
podmínek v rámci součinnosti vybraného dodavatele před podpisem Smlouvy
(např. doložení dispozice s technickým zařízením pro účely plnění Smlouvy), je,
že Zhotovitel jako součást žádosti o schválení předloží pro takto nově
schvalovaného Poddodavatele kopie dokladů, jimiž prokáže, že tento nový
Poddodavatel splňuje kvalifikaci nejméně v rozsahu, v jakém byla prokázána při
podání žádosti o zařazení do Systému prostřednictvím původního
Poddodavatele, anebo že splňuje podmínky součinnosti vybraného dodavatele
před podpisem Smlouvy nejméně v rozsahu, v jakém byly prostřednictvím
původního Poddodavatele prokázány v rámci součinnosti vybraného dodavatele
před podpisem Smlouvy; nezbytnou podmínkou pro změnu Poddodavatele,
jehož podíl na provádění Díla je alespoň 10 % ze Smluvní ceny, je, že Zhotovitel
jako součást žádosti o schválení předloží pro takto nově schvalovaného
Poddodavatele kopie dokladů, jimiž prokáže, že tento nový Poddodavatel splňuje
základní a profesní způsobilost minimálně v rozsahu, v jakém byla prokázána
při podání žádosti o zařazení do Systému prostřednictvím původního
Poddodavatele. V případě, že si Objednatel vyžádá předložení originálů nebo
úředně ověřených kopií dokladů předložených dle tohoto bodu, je Zhotovitel
povinen tyto doklady nejpozději do dvou (2) pracovních dnů od žádosti
Objednatele.
7.5.3 Zhotovitel oznámí TDS nejméně pět (5) dnů předem předpokládané datum
zahájení každé poddodavatelské práce a poté oznámí zahájení takové práce na
Staveništi.
7.6 Zhotovitel se zavazuje, že Poddodavatel bude mít příslušná oprávnění k provádění
příslušných prací na Díle jako předmětu své činnosti nebo podnikání a vybrané činnosti.
Zhotovitel dále odpovídá za to, že Poddodavatel zajistí, aby vybrané práce na Díle, k nimž
je zapotřebí určitého oprávnění či dosaženého vzdělání byly prováděny fyzickými
osobami, které mají k výkonu těchto činností veškerá požadovaná oprávnění a dosažené
vzdělání. Zhotovitelem vybraný Poddodavatel musí mít i všechna ostatní oprávnění
vyžadovaná pro výkon činností spojených s prováděním Díla, obecně závaznými právními
předpisy, Interními předpisy Objednatele nebo Smlouvou. S ohledem na ust. § 1769
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 17/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
občanského zákoníku smluvní strany prohlašují, že povinnosti Poddodavatelů dle tohoto
článku nejsou sjednávány jako plnění třetí osoby ve smyslu uvedeného zákonného
ustanovení. Zhotovitel se zavazuje zajistit plnění těchto povinností tak, že neuzavře
smlouvu s žádným Poddodavatelem, který se k těmto povinnostem nezaváže.
8. BEZPEČNOST
8.1 Zhotovitel se při provádění Díla zavazuje:
8.1.1 dodržovat veškeré příslušné bezpečnostní předpisy,
8.1.2 dbát na bezpečnost všech osob, které mají právo pobývat na Staveništi,
8.1.3 vynakládat přiměřené úsilí k tomu, aby na Staveništi a Díle nebyly zbytečné
překážky, a tak se zabránilo ohrožení přítomných osob,
8.1.4 poskytovat oplocení, osvětlení, ostrahu a hlídání Díla až do jeho dokončení
a převzetí Objednatelem podle článku 9 těchto Obchodních podmínek a
8.1.5 zajišťovat veškeré pomocné práce (včetně cest, chodníků, ochranných zařízení
a plotů), které mohou být nezbytné z důvodů provádění Díla a k užívání
a ochraně veřejnosti a vlastníků a nájemců přilehlých pozemků.
8.2 Zhotovitel je povinen informovat Objednatele o tom, zda podle předpokládaného plánu
provádění Díla bude naplněna některá z podmínek uvedených pod písm. a) nebo b) ust.
§ 15 odst. 1 zákona č. 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů. O této skutečnosti je Zhotovitel povinen
písemně informovat TDS, a to bezprostředně po uzavření Smlouvy.
8.3 V případě, že bude byť jen určitá Část Díla prováděna více než jedním zhotovitelem, např.
bude-li se jednat o sdružení zhotovitelů nebo Zhotovitel přenechá v souladu se Smlouvou
určitou Část Díla k realizaci Poddodavateli, a na Staveništi budou působit současně
zaměstnanci více než jednoho zhotovitele ve smyslu ust. § 14 odst. 1 zákona č. 309/2006
Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, ve znění
pozdějších předpisů, je Zhotovitel povinen v takovém případě informovat Objednatele
a současně o této skutečnosti e-mailem informovat TDS, a to bezprostředně po vzniku
této skutečnosti.
8.4 Objednatel určí a smluvně zajistí potřebný počet Koordinátorů BOZP pro práci na
Staveništi a zavazuje se o tom bezodkladně informovat Zhotovitele včetně uvedení
kontaktních informací na Koordinátory BOZP. Zhotovitel se tímto zavazuje k součinnosti
s Koordinátorem BOZP po celou dobu provádění Díla a dále se zavazuje smluvně zavázat
k součinnosti s Koordinátorem BOZP po celou dobu provádění Díla i všechny své
Poddodavatele.
8.5 Zhotovitel vždy přijme všechna potřebná opatření k ochraně zdraví a bezpečnosti
pracovníků Zhotovitele. Ve spolupráci s místními zdravotnickými orgány Zhotovitel
zajistí, aby byl na Staveništi a ve všech kancelářích pracovníci Zhotovitele a Objednatele
vždy dosažitelný zdravotnický personál, zařízení první pomoci, ošetřovna a záchranná
služba a aby byla učiněna vhodná opatření pro nutné sociální a hygienické požadavky
a pro prevenci epidemií.
8.6 Zhotovitel zašle TDS podrobnosti o každé nehodě neprodleně poté, co k ní došlo.
Zhotovitel bude uchovávat záznamy a podávat zprávy týkající se ochrany zdraví,
bezpečnosti a zabezpečení osob a škod na majetku podle toho, jak to bude TDS
odůvodněně požadovat.
8.7 Zhotovitel bude po celou dobu provádění Díla přijímat veškerá odpovídající opatření pro
prevenci jakéhokoliv nezákonného, výtržnického nebo neukázněného chování pracovníků
Zhotovitele nebo mezi ním a pro zajištění klidu a ochrany osob a majetku na Staveništi
a v jeho okolí.
18/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
9. PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DÍLA
9.1 Předání a převzetí Díla bude probíhat postupně po jednotlivých Částech Díla v souladu
s Harmonogramem postupu prací a tímto článkem 9.
9.2 Zhotovitel se zavazuje v dostatečném předstihu, aby byl schopen dokončit příslušnou
Část Díla v termínu dle Harmonogramu postupu prací, oznámit TDS termín, ve kterém
bude připraven provést přejímací zkoušky Části Díla. Není-li mezi TDS a Zhotovitelem
dohodnuto jinak, budou přejímací zkoušky provedeny do čtrnácti (14) dnů po tomto datu
v den nebo ve dnech, kdy to nařídí TDS. TDS o termínu přejímacích zkoušek vyrozumí
Objednatele. Zhotovitel je oprávněn přizvat k přejímce Díla nebo Části Díla své
Poddodavatele.
9.3 Zhotovitel i Objednatel jsou oprávněni navrhnout TDS a TDS je oprávněn i bez jejich
návrhu stanovit záznamem do stavebního deníku, aby byla předána pouze ucelená část
Části Díla s tím, že přejímací zkoušky takové části Části Díla musí být provedeny tak,
aby celá Část Díla byla provedena v termínu dle Harmonogramu postupu prací. O předání
a převzetí takové části Části Díla po provedení přejímacích zkoušek bude vyhotoven
Zápis o předání a převzetí Díla a takto předaná a převzatá část Části Díla již nebude
předmětem přejímacích zkoušek příslušné Části Díla jako celku. V ostatním se na předání
a převzetí části Části Díla přiměřeně použijí následující ustanovení.
9.4 Zhotovitel se zavazuje provést přejímací zkoušky v souladu s těmito Obchodními
podmínkami a s podmínkami stanovenými v Technických podmínkách a předat TDS
dokumentaci skutečného provedení a příručku provozu a údržby v souladu s Technickými
podmínkami dostatečně podrobné tak, aby Objednatel mohl tuto Část Díla provozovat,
udržovat, demontovat, znovu smontovat, upravovat a opravovat.
9.5 Zkoušky se řídí Obchodními podmínkami nebo příslušnými ustanoveními Technických
podmínek. Pro zkoušky platí, není-li ve Smlouvě sjednáno jinak, že:
9.5.1 Zhotovitel poskytne veškeré potřeby, podklady a pracovníky nezbytné pro
účinné provedení zkoušek;
9.5.2 TDS je oprávněn změnit místo nebo detaily určitých zkoušek a požadovat
provedení dodatečných zkoušek a Zhotovitel se zavazuje uposlechnout takový
příslušný pokyn TDS;
9.5.3 Jestliže se TDS nedostaví na místo zkoušek v čase, který TDS oznámí jako čas
zahájení zkoušek, může Zhotovitel přistoupit ke zkouškám (nedostal-li od TDS
jiné pokyny), které se poté budou považovat za provede né v přítomnosti TDS.
Ust. § 2607 občanského zákoníku tím není dotčeno;
9.5.4 Jestliže Zhotovitel neprovede přejímací zkoušky v termínu stanoveném TDS,
může přejímací zkoušky provést Objednatel na riziko a náklady Zhotovitele.
O tom, že budou zkoušky provedeny Objednatelem, musí být Zhotovitel a TDS
v dostatečném předstihu písemně informován, přičemž mu musí být umožněno,
aby se přejímacích zkoušek, provedených Objednatelem, mohl zúčastnit.
9.5.5 V případě, že jsou požadované zkoušky řádně provedeny a TDS k nim nemá
výhrad, potvrdí TDS Zhotoviteli zápisy o zkouškách, nebo mu vydá certifikát
stejné platnosti a Zhotovitel a TDS podepíší Zápis o předání a převzetí Díla. TDS
je oprávněn podepsat Zápis o předání a převzetí Díla před termínem sjednaným
v Harmonogramu postupu prací pro příslušnou Část Díla jen s předchozím
písemným souhlasem Objednatele.
9.5.6 Jestliže TDS nebyl přítomen zkouškám, má se za to, že plně akceptuje zkoušku
jako řádně provedenou.
9.6 TDS je oprávněn kdykoli písemně, alespoň záznamem do stavebního deníku, požádat
Zhotovitele o to, aby byla Část Díla změřena. Zhotovitel je oprávněn kdykoli TDS
písemně navrhnout, aby bylo takové měření Části Díla provedeno. Po záznamu
požadavku TDS na provedení změření Části Díla do stavebního deníku je Zhotovitel
povinen zajistit měření příslušné Části Díla dle následujících podmínek:
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 19/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
9.6.1 Zhotovitel se bezodkladně buď zúčastní měření, nebo pošle kvalifikovaného
zástupce, který bude při měření asistovat TDS, a poskytne veškeré podrobnosti
požadované TDS.
9.6.2 Není-li v Obchodních podmínkách uvedeno jinak, měření Části Díla proběhne
tak, že se bude měřit netto skutečné množství každé položky zhotovovaných
prací a metoda měření bude v souladu se všemi použitelnými souvisícími
dokumenty a výsledek měření bude potvrzen podpisem Měřícího protokolu TDS
a Zhotovitelem, přičemž Měřící protokol vyhotovuje Zhotovitel.
9.6.3 Jestliže se Zhotovitel nezúčastní měření ani nevyšle kvalifikovaného zástupce,
ani nepodepíše Měřící protokol, bude měření provedené TDS (nebo v jeho
zastoupení) považováno za přesné.
9.6.4 Budou-li zhotovované práce měřeny podle záznamů, budou tyto záznamy
připraveny TDS. Zhotovitel se zúčastní prověření a podpisem Měřícího protokolu
odsouhlasí záznamy spolu s TDS. Jestliže se Zhotovitel prověření záznamů
nezúčastní, budou záznamy považovány za přesné.
9.6.5 Jestliže Zhotovitel prověří záznamy a nebude s nimi souhlasit a/nebo
nepodepíše Měřící protokol, potom Zhotovitel oznámí TDS důvody, které ho
vedly k tvrzení, že záznamy jsou nepřesné. Po obdržení tohoto oznámení TDS
zkontroluje záznamy, a buď je potvrdí, nebo změní. Jestliže Zhotovitel nepředá
toto oznámení TDS do desíti (10) dnů poté, co byl požádán, aby prověřil
záznamy a podepsal Měřící protokol, budou záznamy považovány za přesné.
9.6.6 TDS v rámci měření zkontroluje cenu příslušné Části Díla tím, že ocení každou
položku práce za použití dohodnutého nebo stanoveného měření a příslušnou
sazbu nebo cenu za tuto položku, nebo (není-li tato položka uvedena) za
podobnou práci, a to v souladu se stanovenou cenou, zejména výkazem výměr,
ve Smlouvě, resp. Nabídce Zhotovitele.
9.6.7 Výsledek měření a kontroly ceny příslušné Části Díla bude potvrzen podpisem
Měřícího protokolu TDS a Zhotovitelem.
9.7 Jestliže v průběhu přejímací zkoušky TDS zjistí, že příslušná Část Díla není provedena
řádně a v souladu se Smlouvou, tak:
9.7.1 se bude mít za to, že je příslušná Část Díla vadná;
9.7.2 je TDS oprávněn odmítnout podepsání Zápisu o předání a převzetí Díla,
s udáním důvodů a uvedením prací, jež má Zhotovitel provést, aby bylo možno
Zápis o předání a převzetí Díla podepsat a nařídit další opakování přejímacích
zkoušek po provedení těchto prací;
9.7.3 TDS nebo Zhotovitel mohou požadovat, aby se přejímací zkoušky kterékoliv
související práce, za stejných podmínek opakovaly, přičemž TDS poskytne
Zhotoviteli přiměřenou lhůtu pro odstranění nedostatků odhalených při
přejímacích zkouškách. Jestliže zdržení a opakované zkoušení způsobí
Objednateli dodatečné náklady, zaplatí Zhotovitel tyto náklady Objednateli do
30 dní od doručení písemné výzvy Zhotoviteli.
9.8 V případě, že se Objednatel rozhodne převzít Dílo nebo Části Díla s ojedinělými drobnými
vadami, které samy o sobě ani ve spojení s jinými nebrání užívání Díla nebo Části Díla
k zamýšlenému účelu funkčně nebo esteticky, ani jeho užívání k zamýšlenému účelu
podstatným způsobem neomezují, uvede TDS do Zápisu o předání a převzetí Díla výčet
takovýchto vad včetně uvedení dodatečné přiměřené lhůty, ve které se Zhotovitel
zavazuje tyto vady odstranit. Ust. § 2628 občanského zákoníku se nepoužije.
9.9 Dnem, který je uvedený v Zápisu o předání a převzetí Díla jako den splnění všech
povinností nezbytných k ukončení příslušné Části Díla, se příslušná Část Díla má za
předanou a Objednatelem převzatou a příslušná Část Díla dle Harmonogramu postupu
prací se má za ukončenou, přičemž Zápis o předání a převzetí Díla musí obsahovat:
20/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
9.9.1 datum, ke kterému byla splněna poslední ze všech povinností nezbytných
k ukončení příslušné Části Díla, a datum pro dokončení příslušné Části Díla dle
Harmonogramu postupu prací;
9.9.2 podpisy Zhotovitele a TDS;
9.9.3 vymezení, na kterou Část Díla se Zápis o předání a převzetí Díla vztahuje; 9.9.4
seznam případných drobných vad, které samy o sobě ani ve spojení s jinými
nebrání užívání Díla nebo Části Díla k zamýšlenému účelu funkčně nebo
esteticky, ani jeho užívání k zamýšlenému účelu podstatným způsobem
neomezují, a lhůty, ve kterých se Zhotovitel zavazuje tyto vady odstranit.
9.10 Není-li v Zápisu o předání a převzetí Díla uvedeno jinak, nebude se mít za to, že Zápis
9.11 o předání a převzetí Díla pro Část Díla potvrzuje dokončení terénních úprav nebo úpravu
9.12 jiných ploch vyžadujících uvedení do původního stavu.
Spor o dokončení jednotlivé Části Díla není důvodem pro zastavení prací dle Smlouvy na
jiných Částech Díla.
S ohledem na rozsáhlost a složitost Díla si smluvní strany sjednávají, že se ust. § 2605
odst. 2 občanského zákoníku nepoužije.
10. DOKONČENÍ DÍLA
10.1 Dílo jako celek se má za dokončené ke dni podpisu Předávacího protokolu Zhotovitelem
10.2 i TDS s uvedením data, kdy Zhotovitel splnil všechny své povinnosti podle Smlouvy pro
dokončení Díla. Ust. § 2605 odst. 1 občanského zákoníku se nepoužije.
10.3
10.4 TDS podepíše na písemnou výzvu Zhotovitele Předávací protokol bez zbytečného odkladu
poté, co nastane poslední z následujících skutečností:
10.5
10.6 10.2.1 Zhotovitel dokončí a řádně předá všechny Části Díla; a
10.2.2 Zhotovitel dokončí terénní úpravy a úpravy všech ploch vyžadujících uvedení do
původního stavu, a to ve vztahu k celému Dílu; a
10.2.3 Zhotovitel v souladu se Smlouvou otestuje celé Dílo; a
10.2.4 Zhotovitel odstraní všechny vady uvedené v Zápisech o předání a převzetí Díla;
a
10.2.5 Zhotovitel poskytne protokolárně Objednateli všechnu Dokumentaci Zhotovitele
včetně kompletní geodetické dokumentace, dokumentace skutečného provedení
staveb tvořících předmět Díla a originálů stavebních deníků.
Pro vyloučení všech pochybností smluvní strany berou na vědomí, že podmínkou pro
dokončení Díla není zavedení Zkušebního provozu.
Dnem podpisu Předávacího protokolu Zhotovitelem i TDS se Dílo má za převzaté a pouze
Předávací protokol bude dokladem konečného převzetí celého Díla, přičemž Předávací
protokol musí obsahovat:
10.4.1 datum, ke kterému byla splněna poslední ze všech povinností nezbytných
k dokončení Díla jako celku;
10.4.2 podpisy Zhotovitele a TDS.
Po podpisu Předávacího protokolu Zhotovitelem i TDS zůstávají nadále v platnosti
povinnosti smluvních stran ze Smlouvy, které v této době zůstávají nesplněny nebo
z jejichž povahy vyplývá, že mají zůstat v platnosti i po dokončení Díla.
Základním právem Objednatele z vad je právo na odstranění vady. K odstranění
oznámených vad je Zhotovitel povinen bez dalšího vždy, a to i v případě, že Objednatel
toto právo zvlášť výslovně neuplatní. Do dvaceti osmi (28) dnů po podepsání Předávacího
protokolu Zhotovitelem i TDS Zhotovitel odstraní veškeré zbývající vybavení Zhotovitele,
nadbytečný materiál, odpad, suť a pomocné práce ze Staveniště nebo jeho příslušné části
tak, aby bylo možno Dílo nebo předávanou Část Díla bezpečně provozovat a aby nebyl
ohrožen bezpečný a plynulý provoz dráhy nebo drážní dopravy.
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 21/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
11. AKCEPTACE DOKUMENTŮ
11.1 Je-li v průběhu provádění Díla nezbytné vypracovat a odsouhlasit jakýkoliv dokument,
11.2 který bude mít vliv na provádění Díla dle Smlouvy, zavazují se strany postupovat
11.3 v souladu s tímto článkem.
11.4
Zhotovitel se zavazuje předat první verzi dokumentu TDS k akceptaci ve lhůtě domluvené
11.5 mezi Zhotovitelem a TDS v souladu s Harmonogramem postupu prací, nebo jinak
11.6 stanovené v souladu se Smlouvou. V pochybnostech má přednost lhůta, která byla za
součinnosti obou smluvních stran v souladu se Smlouvou stanovena později.
11.7
TDS je oprávněn vznést veškeré své výhrady nebo připomínky k první verzi dokumentu
předložené dle odst. 11.2 těchto Obchodních podmínek do tří (3) pracovních dnů od jejího
doručení. Nevznese-li TDS ve stanovené lhůtě k první verzi dokumentu žádné výhrady
ani připomínky, považují smluvní strany dokument ve znění jeho první verze za závazný.
Vznese-li TDS ve stanovené lhůtě výhrady nebo připomínky k první verzi dokumentu dle
odst. 11.3 těchto Obchodních podmínek, zavazuje se Zhotovitel bez zbytečného odkladu
(ve lhůtě přiměřené povaze výhrady), nejpozději však do dvou (2) dnů, provést veškeré
potřebné úpravy dokumentu dle výhrad a připomínek TDS a takto upravený dokument
předat jako jeho druhou verzi TDS k akceptaci.
TDS se zavazuje vznést veškeré své výhrady nebo připomínky k druhé verzi dokumentu
předložené dle odst. 11.4 těchto Obchodních podmínek do tří (3) pracovních dnů od jejího
doručení. Nevznese-li TDS ve stanovené lhůtě k druhé verzi dokumentu žádné výhrady
ani připomínky, považují smluvní strany dokument ve znění jeho druhé verze za závazný.
Vznese-li TDS ve stanovené lhůtě své výhrady nebo připomínky k druhé verzi dokumentu
dle odst. 11.5 těchto Obchodních podmínek, zavazuje se Zhotovitel a TDS zahájit
společné jednání za účelem odstranění veškerých vzájemných rozporů a akceptace
dokumentu, a to nejpozději do dvou (2) pracovních dnů od doručení výzvy kterékoliv
smluvní strany k jednání.
V případě, že dokument představuje změnu Smlouvy, včetně, nikoliv však výlučně,
změnu termínů dle Harmonogramu postupu prací, obsah dokumentu je pro strany
závazný pouze v případě, že je dokument vyhotoven ve formě řádného písemného
dodatku ke Smlouvě a podepsán oběma smluvními stranami.
12. CENA DÍLA
12.1 Cena Díla je uvedená v odst. 3.4 Smlouvy a v příloze č. 4 Smlouvy, kde je vymezena dle
12.2 stavebních objektů, provozních souborů či jiných Částí Díla.
12.3 Zhotovitel potvrzuje, že je schopen zrealizovat předmět Veřejné zakázky za cenu
12.4 uvedenou v odst. 3.4 Smlouvy a v příloze č. 4 Smlouvy, a to v plném rozsahu
12.5 a potvrzuje, že cena uvedená v odst. 3.4 Smlouvy a v příloze č. 4 Smlouvy je cenou
konečnou a nepřekročitelnou a zahrnuje veškeré práce nezbytné pro řádné dokončení
a předání Díla, přičemž může být měněna výhradně:
12.2.1 v případě změny výše nebo způsobu platby zákonem stanovené daně z přidané
hodnoty (DPH), přičemž v takovém případě se Cena Díla upraví způsobem
odpovídajícím změně výše nebo způsobu odvodu DPH,
12.2.2 na základě písemné dohody stran. .
Cena veškerého zařízení a materiálů určených ke zhotovení Díla a cena jejich dodávky je
zahrnuta v Ceně Díla.
Cena Díla zahrnuje náklady na Realizační dokumentaci stavby (RDS) a náklady na
zpracování dokumentace skutečného provedení, včetně geodetické dokumentace
skutečného provedení, i náklady na činnost Oznámeného subjektu. Dále obsahuje
náklady na provedení měření, potřebných pro zpracování požadované dokumentace.
Cena Díla zahrnuje veškeré náklady Zhotovitele na zhotovení Díla. V ceně Díla jsou
obsaženy i náklady na vybudování, provoz, údržbu a likvidaci zařízení Staveniště
22/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
12.6 Zhotovitele i jeho Poddodavatelů, náklady na zpracování a projednání projektu zařízení
12.7 Staveniště ve smyslu NSZ . V ceně jsou zahrnuty i náklady odpadového hospodářství
12.8 a úpravy pozemků a jejich uvedení do původního stavu, měření hluku a vibrací,
provedení technických revizí a potřebných komplexních zkoušek, náklady na ztížené
podmínky výstavby, daně (s výjimkou DPH), dovozní cla a jiné poplatky. Užívání
nemovitostí pro účely zařízení Staveniště a využití dočasných záborů hradí Zhotovitel.
Cena Díla zahrnuje i tzv. nezadatelné práce nezbytné pro zhotovení Díla, které je
Zhotovitel povinen zajistit u příslušné organizační jednotky Objednatele v rozsahu
stanoveném Směrnicí SŽDC č. 55.
Zhotovitel prohlašuje, že Cena Díla je cenou nejvýše přípustnou a zahrnuje veškeré
náklady na zhotovení Díla. Zhotovitel dále prohlašuje, že se seznámil se Staveništěm
a celým obsahem Zadávací dokumentace (vč. části obsahující výkresovou část a část
soupis prací).
Pokud dojde k přerušení prací na Díle nebo Části Díla dle odst. 3.7 Obchodních podmínek
z důvodů nikoli na straně Zhotovitele po dobu delší než 2 roky (a to i v součtu
jednotlivých kratších přerušení prací), počínaje prvním dnem následujícího roku se bude
dosud neuhrazená část Ceny Díla automaticky každoročně upravovat o roční míru růstu
indexu cen stavebních prací za předcházející kalendářní rok zveřejňovaného Českým
statistickým úřadem. V případě přerušení z důvodů na straně Zhotovitele se úprava Ceny
Díla podle tohoto odstavce nepoužije.
13. PLATEBNÍ PODMÍNKY
13.1 Cena Díla bude hrazena průběžně na základě daňových dokladů, které budou vystaveny
13.2 vždy na cenu stavebních a jiných prací, které byly v předcházejícím kalendářním měsíci
13.3 provedeny v souladu se Smlouvou za účelem zhotovení Díla, a v případě, že si to vyžádá
Objednatel, i na cenu materiálu dodaného v předcházejícím kalendářním měsíci na
13.4 Staveniště za účelem zhotovení Díla a je řádně uskladněn a zabezpečen před ztrátou,
13.5 poškozením nebo zničením, přičemž tyto stavební a jiné práce či materiál musí být
zaznamenány v Soupisu provedených prací potvrzeném podpisem TDS.
Daňové doklady budou vystaveny podle Směrnice SŽ SM041. Vystavené daňové doklady
se mají za kompletní, obsahují-li všechny přílohy, kterými jsou:
a) soupis zjišťovacích protokolů,
b) zjišťovací protokoly,
c) Objednatelem resp. TDS odsouhlasený soupis provedených prací.
Daňové doklady, vč. všech příloh, budou zasílány následovně:
a) v digitální podobě na e-mailovou adresu ePodatelnaCFU@spravazeleznic.cz, nebo
b) v digitální podobě do datové schránky s identifikátorem Uccchjm, nebo
c) v listinné podobě na adresu Správa železnic, státní organizace, Centrální finanční
účtárna Čechy, Náměstí Jana Pernera 217, 530 02 Pardubice, nebo
d) prostřednictvím kontaktního formuláře na webových stránkách Objednatele
https://www.spravazeleznic.cz/kontakty/podatelna
Objednatel upřednostňuje příjem těchto daňových dokladů v digitální podobě ve formátu
PDF/A, ISO 19005, min. verze PDF/A-2b, na výše uvedené emailové adrese. V případě,
že je daňový doklad zasílán na výše uvedenou e-mailovou adresu, považuje se daňový
doklad za doručený po obdržení notifikace doručení, která je automaticky odesílána
odesílateli.
Zhotovitel je povinen vystavit daňový doklad do patnácti (15) dnů ode dne, kdy vznikla
povinnost přiznat daň z přidané hodnoty, nebo přiznat uskutečnění plnění a doručit jej
neprodleně Objednateli a Objednatel se zavazuje předmětnou částku uhradit dle
podmínek v tomto článku Obchodních podmínek.
Splatnost faktury - daňového dokladu je třicet (30) dnů od doručení řádného daňového
dokladu Objednateli.
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 23/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
13.6 Platba splatné částky bude provedena formou bezhotovostního bankovního převodu na
účet určený Zhotovitelem v příslušném daňovém dokladu. Částka je zaplacena připsáním
13.7 příslušné peněžní částky na účet poskytovatele platebních služeb Zhotovitele. Provedení
změny nebo doplnění dalšího bankovního spojení Zhotovitele bude provedeno pouze na
13.8 základě žádosti Zhotovitele a zároveň změnou smlouvy. Žádost musí být písemná, a to
13.9 pouze prostřednictvím datové schránky Objednatele z datové schránky Zhotovitele (u
13.10 právnických osob) nebo úředně ověřenou listinou u Zhotovitele – fyzické osoby, pokud
tento Zhotovitel nemá též zavedenou vlastní aktivní datovou schránku.
13.11
13.12 Daňový doklad vystavený Zhotovitelem musí splňovat veškeré náležitosti uvedené ve
13.13 Smlouvě nebo vyžadované obecně závaznými právními předpisy, zejména zákonem
č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů a zákona
č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů a dále musí obsahovat
přiloženou kopii Soupisu provedených prací potvrzeného podpisem TDS.
V případě, že daňový doklad nebude mít výše uvedené náležitosti, je Objednatel
oprávněn zaslat jej ve lhůtě splatnosti zpět Zhotoviteli k doplnění, aniž se tak dostane
do prodlení se splatností; lhůta splatnosti počíná běžet znovu od opětovného doručení
náležitě doplněné či opravené faktury.
Datem uskutečnění dílčích zdanitelných plnění na daňových dokladech vystavených
Zhotovitelem bude vždy poslední den kalendářního měsíce.
Zhotovitel se zavazuje k tomu, že neprovede jednostranný zápočet pohledávky a že
nepostoupí žádnou pohledávku vůči Objednateli ani její část, vzniklou na základě
Smlouvy třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu Objednatele. Postup
Objednatele dle odst. 20.21 Obchodních podmínek se nepovažuje za souhlas
Objednatele.
Objednatel je oprávněn užít k jednostrannému zápočtu i pohledávku ve smyslu ust.
§ 1987 odst. 2 občanského zákoníku nejistou.
Zhotovitel není oprávněn použít k zápočtu vůči Objednateli pohledávku svého
spoludlužníka ve smyslu ust. § 1984 občanského zákoníku.
Objednatel může poskytnout Zhotoviteli zálohu na zhotovení Díla. Celkovou výši zálohy,
počet a načasování splátek (pokud jich bude více než jedna), použité měny, splatnost
a ostatní poměry zálohy je Objednatel oprávněn stanovit v souladu s jeho možnostmi
takovou zálohu poskytnout.
14. BANKOVNÍ ZÁRUKA ZA PROVEDENÍ DÍLA A POJISTNÁ ZÁRUKA
ZA PROVEDENÍ DÍLA
14.1
Zhotovitel předal Objednateli před podpisem Smlouvy Bankovní záruku za provedení Díla
14.2 nebo Pojistnou záruku za provedení Díla (dále v tomto článku 14 obě též jen jako Záruka)
14.3 ve výši uvedené ve Smlouvě. Záruka bude zajišťovat dodržení smluvních podmínek,
kvality a termínů provedení Díla. Záruka bude Objednatelem použita jako kompenzace
pro možné ztráty, které by vyplynuly z toho, že by Zhotovitel nebyl schopen nebo
ochoten plnit své povinnosti ze Smlouvy. V případě porušení povinnosti Zhotovitele
udržovat v platnosti Záruku dle podmínek této Smlouvy není Objednatel povinen
poskytovat Zhotoviteli do napravení tohoto porušení žádná finanční plnění podle této
Smlouvy.
Objednatel je oprávněn využít prostředků zajištěných Zárukou ve výši, která odpovídá
výši splatné částky smluvní pokuty, jakéhokoli neuspokojeného dluhu Zhotovitele vůči
Objednateli, nákladů nezbytných k odstranění vad Díla, škod způsobených plněním
Zhotovitele v rozporu se Smlouvou, nebo jakékoli částce, která podle mínění Objednatele
odpovídá náhradě vadného plnění Zhotovitele.
Záruka musí splňovat tyto podmínky:
a) Záruka musí být vystavena jako neodvolatelná a bezpodmínečná, přičemž výstavce
se zaváže k plnění bez námitek a na základě první výzvy oprávněného,
24/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
14.4 b) Záruka bude platná nejméně po dobu provádění Díla stanovenou ve Smlouvě a dále
minimálně 2 měsíce po vyhotovení Předávacího protokolu a odstranění všech
14.5 případných vad a nedostatků uvedených v Předávacím protokolu podle toho, která
14.6 z těchto událostí nastane později,
14.7 c) Záruka musí být dále platná, dokud Objednatel neobdrží Bankovní záruku za
14.8 odstranění vad nebo Pojistnou záruku za odstranění vad podle článku 15 těchto
Obchodních podmínek.
Právo ze Záruky za provedení Díla bude Objednatel oprávněn uplatnit v případech,
pokud:
• Zhotovitel neprovádí Dílo v souladu s podmínkami uzavřené Smlouvy či nesplnil své
povinnosti vyplývající ze Smlouvy;
• Objednatel odstoupí od Smlouvy z důvodů na straně Zhotovitele;
• Zhotovitel neuhradí Objednateli způsobenou škodu či smluvní pokutu, k níž je podle
Smlouvy povinen a která vůči němu byla Objednatelem uplatněna;
• vůči majetku Zhotovitele probíhá insolvenční řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí
o úpadku nebo insolvenční návrh byl zamítnut proto, že majetek nepostačuje
k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo byl konkurs zrušen proto, že majetek
byl zcela nepostačující nebo byla zavedena nucená správa podle zvláštních právních
předpisů.
Pokud podmínky Záruky specifikují datum, kdy vyprší povinnosti výstavce, který vydal
Záruku ("datum ukončení platnosti Záruky ") a Předávací protokol nebyl smluvními
stranami vyhotoven, resp. nebyly odstraněny všechny případné vady a nedostatky
uvedené v Předávacím protokolu, do data třiceti (30) dnů před datem ukončení platnosti
Záruky, potom Zhotovitel podle toho prodlouží platnost Záruky, dokud nebude smluvními
stranami vyhotoven Předávací protokol a odstraněny všechny případné vady
a nedostatky uvedené v Předávacím protokolu, a dokud Objednatel neobdrží Bankovní
záruku za odstranění vad nebo Pojistnou záruku za odstranění vad podle článku 15 těchto
Obchodních podmínek.
Objednatel je oprávněn uplatnit právo ze Záruky dále v případech, pokud:
14.6.1 Zhotovitel neprodlouží platnost Záruky v případech, kdy je k tomu povinen dle
Smlouvy, přičemž za těchto okolností může Objednatel nárokovat plnou výši
částky Záruky,
14.6.2 Zhotovitel nezaplatí Objednateli splatnou částku podle toho, jak bylo mezi
stranami sjednáno, do čtyřiceti (40) dnů po tomto souhlasu,
14.6.3 Zhotovitel nesplní dosud nesplněnou povinnost do čtyřiceti (40) dnů poté, co
obdržel oznámení Objednatele, v němž bylo požadováno splnění takové
povinnosti. V případě, že se jedná o nepeněžitou povinnost, se má za to, že je
do výše určené záruční listinou zajištěna peněžitá pohledávka, která Objednateli
přísluší při porušení příslušné nepeněžité povinnosti.
Objednatel vrátí záruční listinu k Záruce Zhotoviteli do dvaceti (20) dnů ode dne, kdy
TDS a Zhotovitel podepsali Předávací protokol, Zhotovitel odstranil veškeré vady
uvedené v Předávacím protokolu a v Zápisech o předání a převzetí Díla a Objednatel od
Zhotovitele obdržel Bankovní záruku za odstranění vad nebo Pojistnou záruku za
odstranění vad, podle toho, který termín nastane později.
V případě, že dojde ke změně v osobě Zhotovitele v souladu s odst. 8.8 Smlouvy, musí
být Objednateli do 7 dnů poté, co nastanou právní účinky změny, předložena Záruka
vystavená pro nového Zhotovitele nebo předloženo písemné prohlášení výstavce Záruky
o trvání práv z původní Záruky i ve vztahu k novému Zhotoviteli. Objednatel vrátí
předchozí Záruku Zhotoviteli do 21 dnů poté, co obdrží Záruku vystavenou pro nového
Zhotovitele.
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 25/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
15. BANKOVNÍ ZÁRUKA ZA ODSTRANĚNÍ VAD A POJISTNÁ ZÁRUKA
ZA ODSTRANĚNÍ VAD
15.1
15.2 Zhotovitel se zavazuje bezodkladně, tj. nejpozději do šedesáti (60) dnů ode dne podpisu
Předávacího protokolu Zhotovitelem i TDS předat Objednateli Bankovní záruku za
15.3 odstranění vad nebo Pojistnou záruku za odstranění vad (dále v tomto článku 15 obě
15.4 též jen jako Záruka). Záruka bude vystavena na částku odpovídající výši 50 % Bankovní
záruky za provedení Díla nebo Pojistné záruky za provedení Díla uvedené v odst. 4.1
Smlouvy.
Zhotovitel se zavazuje, že Záruka bude vydána na dobu šesti (6) let. Pokud podmínky
Záruky specifikují datum ukončení platnosti Záruky a Zhotovitel neodstranil všechny
záruční vady do třiceti (30) dnů před tímto datem ukončení platnosti Záruky, potom je
Zhotovitel povinen platnost Záruky prodloužit, dokud nebudou všechny záruční vady
odstraněny. Objednatel je oprávněn uplatnit právo ze Záruky pouze v případech, pokud:
15.2.1 Zhotovitel neprodlouží platnost Záruky v případě, že její platnost bude kratší,
než je uvedeno v předchozím odstavci; za těchto okolností může Objednatel
požadovat zaplacení plné výše částky Záruky,
15.2.2 Zhotovitel neuhradí Objednateli způsobenou škodu či smluvní pokutu, k níž je
podle Smlouvy povinen a která vůči němu byla Objednatelem uplatněna,
15.2.3 Zhotovitel nezaplatí Objednateli splatnou částku podle toho, jak bylo mezi
stranami sjednáno, do čtyřiceti (40) dnů po tomto souhlasu nebo rozhodnutí,
15.2.4 Zhotovitel neodstraní záruční vadu do čtyřiceti (40) dnů poté, co obdržel
oznámení Objednatele, v němž bylo požadováno odstranění záruční vady, nebo
v jiné přiměřené lhůtě dodatečně mu k tomu Objednatelem poskytnuté, a to
k úhradě přiměřené slevy z ceny či k úhradě nákladů, které vznikly odstraněním
vady na náklady Zhotovitele a případných smluvních pokut a nároku na náhradu
škody,
15.2.5 nastanou okolnosti, které opravňují Objednatele k odstoupení od Smlouvy podle
článku 21 těchto Obchodních podmínek, bez ohledu na to, zda bylo odstoupení
oznámeno či nikoliv,
V případě, že dojde ke změně v osobě Zhotovitele v souladu s odst. 8.8 Smlouvy, musí
být Objednateli do 7 dnů poté, co nastanou právní účinky změny, předložena Záruka
vystavená pro nového Zhotovitele nebo předloženo písemné prohlášení výstavce Záruky
o trvání práv z původní Záruky i ve vztahu k novému Zhotoviteli. Objednatel vrátí
předchozí Záruku Zhotoviteli do 21 dnů poté, co obdrží Záruku vystavenou pro nového
Zhotovitele.
Objednatel vrátí záruční listinu Záruky Zhotoviteli do 21 dnů poté, co tato Záruka
pozbude platnosti podle ustanovení tohoto článku, včetně jejího případného prodloužení.
16. VLASTNICKÁ PRÁVA A UŽÍVACÍ PRÁVA
16.1 Objednatel prohlašuje, že všechny pozemky, na kterých má být zhotoveno Dílo nebo
zařízeno Staveniště dle Dokumentace pro stavební povolení jsou ve vlastnictví Státu
16.2 a Objednatel k nim má právo hospodařit jako s majetkem Státu ve smyslu zákona
č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon
o státním podniku“) nebo že k pozemkům Objednatel jinak zajistil právo provést stavbu,
není-li ve Smlouvě uvedeno jinak.
Vlastnické právo k věcem, které Zhotovitel opatřuje pro plnění Smlouvy nebo které
vznikají jako výsledek plnění Smlouvy a které se stanou součástí Díla, resp. pozemku,
a to včetně strojů a jiných upevněných zařízení ve smyslu ust. § 508 občanského
zákoníku, nabývá Stát okamžikem, kdy se stanou součástí Díla, resp. pozemku, nebo
kdy takto vznikly a Objednatel současně získává odpovídající právo hospodařit ve smyslu
zákona o státním podniku. Vlastnické právo k materiálu dodanému na Staveniště za
účelem zhotovení Díla nabývá Stát okamžikem uhrazení příslušného daňového dokladu
v souladu s odst. 13.1 Obchodních podmínek a Objednatel současně získává odpovídající
26/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
16.3 právo hospodařit ve smyslu zákona o státním podniku. Ust. § 512 občanského zákoníku
16.4 není dotčeno. Pro vyloučení pochybností smluvní strany prohlašují, že při úpravě
vlastnického práva k Dílu a jeho částem vzaly v úvahu ust. § 5 zákona č. 266/1994 Sb.,
16.5 o drahách.
Ujednání o vlastnickém právu obsažené v předchozím odstavci neplatí v případě úpravy,
přeložky nebo jiného zásahu do sítí technického vybavení nebo jiné věci, která je ve
vlastnictví jiné fyzické nebo právnické osoby a které byly vyvolány prováděním Díla.
Vlastnické právo k takto upravené věci v souladu s obecně závaznými právními předpisy
nepřechází a zůstává zachováno původnímu vlastníkovi.
V případě, že výsledkem činnosti Zhotovitele v souvislosti s plněním Smlouvy bude
autorské dílo ve smyslu ustanovení § 2 zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském,
o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, (autorský
zákon), ve znění pozdějších předpisů, Zhotovitel ve smyslu ust. § 2634 občanského
zákoníku poskytuje k takovému autorskému dílu jako celku nebo k jeho jednotlivým
částem ke dni vzniku takového autorského díla Objednateli oprávnění jej užít – licenci,
a to výhradní, umožňující všechny způsoby užití autorského díla, potřebné pro naplnění
účelu Smlouvy a pokračování plnění navazující na Smlouvu a v množstevním rozsahu
tomuto účelu přiměřenému, s územním rozsahem vymezeným územím České republiky
a časovým rozsahem omezeným na dobu trvání majetkových autorských práv
k autorskému dílu, včetně možnosti zásahu do autorského díla, a to i prostřednictvím
třetích osob, možnosti udělení podlicence a možnosti licenci převést na třetí osobu. Pro
vyloučení pochybností platí, že cena veškerých licencí poskytnutých na základě tohoto
článku je již zahrnuta v Ceně Díla. Objednatel či jeho právní nástupce nejsou povinni
licenci využít.
V případě licence dle předcházejícího článku se Zhotovitel s ohledem na význam a způsob
použití výslovně zříká práva licenční smlouvu vypovědět dle ust. § 2370 občanského
zákoníku a práva odstoupit od licenční smlouvy pro změnu přesvědčení dle ust. § 2382
občanského zákoníku.
17. ZMĚNOVÉ ŘÍZENÍ
17.1 TDS je kdykoli v průběhu provádění Díla oprávněn požádat Zhotovitele o změnu Díla,
tedy o provedení prací, jež nebyly součástí plnění dle Smlouvy, nebo o neprovedení prací,
17.2 jež byly součástí plnění dle Smlouvy, případně jiné provedení prací, než jak bylo popsáno
17.3 ve Smlouvě. Vždy se bude jednat o změnu, která nebude změnou podstatnou. Zhotovitel
je povinen takové žádosti vyhovět.
17.4
Zhotovitel je oprávněn na základě svého uvážení či na doporučení sám navrhovat změny
17.5 plnění Smlouvy. Jedná se zejména o změny, které budou vylepšením plnění Smlouvy,
úsporou pro Objednatele nebo které řeší nově vzniklé situace.
Veškeré nové či upravené Části Díla, dotčené přímo či nepřímo změnou, musí po realizaci
schválené změny splňovat všechny podmínky Smlouvy ve znění po zapracování příslušné
změny. Stejně tak celé Dílo a všechny Části Díla musí po provedení změny nadále
splňovat všechny podmínky Smlouvy. Provedení schválené změny plnění Smlouvy nemá
vliv na platnost veškerých ustanovení Smlouvy.
Navrhne-li TDS nebo Zhotovitel změnu plnění Smlouvy, oznámí takovou skutečnost
druhé straně a zároveň popíše předmět změny, její důvody, předpokládané technické
řešení a předpokládané důsledky změny. Změna Díla bude označena pořadovým číslem,
tímto úkonem bude zahájeno změnové řízení a obě strany na nejbližším jednání návrh
změny projednají.
Zhotovitel následně provede hodnocení dopadů navrhované změny na výši Ceny Díla (tj.
přehled veškerých nákladů nebo úspor touto změnou způsobených) a případně též na
termíny plnění dle Harmonogramu postupu prací a součinnost Objednatele apod.
Zhotovitel provede toto hodnocení v písemné formě nejpozději do patnácti (15) dnů od
navržení změny TDS nebo Zhotovitelem, nedohodne-li se písemně Zhotovitel s TDS
jinak. Zhotovitel nemá nárok na odměnu za provedení hodnocení dopadů navrhované
změny.
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 27/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
17.6 Bude-li výsledkem navrhované změny také změna ceny Díla, je Zhotovitel povinen
17.7 v hodnocení dopadů navrhované změny sestavit rozpočet nebo kvalifikovaný odhad
17.8 změny ceny příslušných částí plnění Smlouvy, kterých se změna dotýká (tj. veškerých
17.9 nákladů nebo úspor touto změnou způsobených).
17.10
Objednatel na základě písemného hodnocení navrhované změny Díla návrh změny
17.11 schválí nebo odmítne.
17.12
17.13 V případě schválení návrhu změny Objednatelem musí být následně změny sjednány
17.14 písemně ve formě dodatku ke Smlouvě podepsaného oběma smluvními stranami.
V případě, že bude nezbytné, aby Zhotovitel provedl vícepráce, které nebyly výslovně
uvedeny v Zadávací dokumentaci, je Objednatel oprávněn objednat tyto vícepráce
u Zhotovitele. Veškeré vícepráce schválené ve změnovém řízení a zadané formou
příslušného zadávacího řízení budou fakturovány samostatným daňovým dokladem.
Pro ocenění plnění na základě změnového řízení a víceprací dle předchozího odstavce se
přednostně použijí jednotkové ceny obsažené v Nabídce Zhotovitele, případně
jednotkové ceny co nejvíce odpovídající z hlediska věcného, časového a místa plnění.
Pokud se druh víceprací v Nabídce Zhotovitele, případně Sborníku prací pro údržbu a
opravy železniční infrastruktury v platném znění, nevyskytuje, porovná se jejich skladba
s oceněnými pracemi a využije se k vytvoření nové nabídky skladby obdobných prací
k vytvoření porovnávací položky. Pouze v případě, kdy neexistuje oceněný druh
vícepráce ani porovnávací práce, náleží cena přiměřeně zvýšená určená jako obvyklá
cena prací, které vyplynou ze změnového řízení nebo z víceprací ve smyslu ust. § 492
a § 2586 odst. 2 občanského zákoníku.
Smluvní strany jsou při změnových řízeních podle tohoto článku povinny postupovat
v souladu s kogentními ustanoveními obecně závazných právních předpisů. Zhotovitel se
zavazuje postupovat v rámci změnového řízení tak, aby neohrozil řádné plnění Smlouvy
v souladu Harmonogramem postupu prací.
Zhotovitel se zavazuje, že po dobu změnového řízení nebude činit žádné kroky, které by
znamenaly ohrožení, znemožnění či navýšení ceny navrhované změny. Vedlo-li by
respektování takové povinnosti dle názoru Zhotovitele ke zpoždění Harmonogramu
postupu prací, je Zhotovitel povinen neprodleně takovou skutečnost oznámit TDS.
Ujednání tohoto článku se užijí ve smyslu ust. § 2627 občanského zákoníku rovněž pro
případy změn, které se týkají místa, kde má být Dílo prováděno, a jsou vynuceny
okolnostmi, které vyšly najevo v průběhu provádění Díla, nebyly v době podpisu Smlouvy
známy a Zhotovitel je nezavinil ani nemohl předvídat či se situace, kdy při provádění Díla
vyjdou najevo okolnosti odlišné od dokumentace předané Objednatelem.
Bez ohledu na ujednání tohoto článku či jakákoliv další ujednání těchto podmínek je TDS
oprávněn sjednávat za Objednatele se Zhotovitelem formou zápisů ve stavebním deníku
drobné změny Díla, které svým charakterem nemají povahu víceprací či méněprací, které
nemají vliv na Cenu díla ani na celkové technické vlastnosti díla (ani podmínky dané
veřejnoprávními povoleními), jejichž potřeba vyvstane v místě provádění Díla při jeho
provádění a kterou jsou nezbytné pro další postup provádění Díla.
18. ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU A ZPROŠTĚNÍ POVINNOSTI K JEJÍ
NÁHRADĚ
18.1
18.2 Nebezpečí škody na zhotovovaném Díle nebo Části Díla nese Zhotovitel až do okamžiku
řádného předání příslušné Části Díla, tzn. podpisu příslušného Zápisu o předání
18.3 a převzetí Díla Zhotovitelem i TDS.
Zhotovitel odpovídá za veškerou škodu, která vznikne Objednateli nebo třetím osobám
v důsledku porušení povinností Zhotovitele stanovených zákonem nebo na základě
právních předpisů nebo v důsledku porušení povinností vyplývajících pro Zhotovitele ze
Smlouvy.
Zhotovitel se zavazuje nahradit Objednateli veškerou škodu, kterou Objednatel utrpí
v důsledku porušení povinností Zhotovitele stanovených právními předpisy nebo na
28/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
18.4 základě právních předpisů nebo v důsledku porušení povinností vyplývajících pro
18.5 Zhotovitele ze Smlouvy.
Zhotovitel se zavazuje Objednateli nahradit veškerou škodu a nemajetkovou újmu
vzniklou na základě řádně uplatněných nároků třetích osob, vzniklých v důsledku
porušení jakékoliv povinnosti Zhotovitele uvedené v tomto článku, a to včetně nároků
vyplývajících z uplatnění práv třetích osob k duševnímu či průmyslovému vlastnictví,
které bylo součástí plnění Zhotovitele. Zhotovitel se zároveň zavazuje v případě, že
porušení práv třetích práv osob je trvalého charakteru zajistit bez zbytečného odkladu
a na vlastní náklady, aby Dílo nebo jeho část nadále práva třetích osob neporušovalo.
Žádná ze stran není odpovědná za škodu, pokud prokáže, že jí ve splnění povinnosti ze
Smlouvy dočasně nebo trvale zabránila Vyšší moc. Překážka vzniklá ze škůdcových
osobních poměrů nebo vzniklá až v době, kdy byl škůdce s plněním smluvené povinnosti
v prodlení, ani překážka, kterou byl škůdce podle Smlouvy povinen překonat, ho však
povinnosti k náhradě nezprostí. Tím nejsou dotčeny nároky Objednatele plynoucí
z porušení povinností Zhotovitele dle Smlouvy, jsou-li tyto pokryty pojistnými smlouvami
uvedenými v příloze č. 7 Smlouvy.
19. ODPOVĚDNOST ZA VADY A ZÁRUKY
19.1 Zhotovitel odpovídá za všechny vady, které má Dílo nebo Část Díla v okamžiku jeho
předání a převzetí Objednatelem a dále za vady, které se na Díle nebo Části Díla objeví
19.2 kdykoliv v průběhu záruční doby. Zhotovitel odpovídá za všechny vady, na které se
vztahuje záruka za jakost, s výjimkou vad, které byly způsobeny po přechodu nebezpečí
19.3 škody na Díle vnějšími událostmi, jež nezpůsobil Zhotovitel nebo osoby, s jejichž pomocí
19.4 Zhotovitel plnil svou povinnost. S ohledem na povahu a rozsah Díla si strany sjednávají,
19.5 že Objednatel je oprávněn oznamovat Zhotoviteli vady a uplatňovat práva z nich kdykoliv
19.6 v průběhu záruční doby, a to bez ohledu na to, kdy existenci vady zjistil či mohl zjistit.
19.7 Zhotovitel odpovídá za všechny vady, způsobené:
19.8
19.2.1 jakoukoliv chybou v dokumentaci, za niž odpovídá Zhotovitel,
19.2.2 nesouladu zařízení, materiálů nebo provedení Díla, se Smlouvou, nebo
19.2.3 tím, že Zhotovitel nesplnil jinou svou povinnost.
Zhotovitel uzavřením Smlouvy poskytuje záruku za jakost Díla. Poskytnutím záruky za
jakost Zhotovitel přejímá závazek, že zhotovené Dílo bude po celou záruční dobu
způsobilé k užívání, ke kterému je svou povahou určeno a že po celou tuto záruční dobu
bude mít vlastnosti vyžadované Smlouvou.
Zhotovitel poskytuje záruku za jakost v záručních dobách stanovených v Technických
kvalitativních podmínkách staveb státních drah.
Záruční doba za jakost počíná běžet ode dne předání a převzetí Díla nebo Části Díla, kdy
Částí Díla se rozumí stavební objekt (SO), provozní soubor (PS) nebo jiná část plnění
vymezená v Harmonogramu postupu prací.
Záruční doba neběží:
19.6.1 po dobu, po kterou Objednatel nemůže Dílo, nebo jeho vadou dotčenou Část
Díla, řádně užívat pro jeho vadu, za kterou odpovídá Zhotovitel,
19.6.2 po dobu, po kterou Zhotovitel odstraňuje vady Díla nebo Části Díla, za které
odpovídá Zhotovitel a které sice nebrání Objednateli v řádném užívání Díla nebo
Části Díla, ale vyskytnou se opakovaně.
Nemůže-li Objednatel pro vadu Díla nebo Části Díla užívat kromě vadou dotčené Části
Díla i jinou související Část Díla, neběží ani záruční doba poskytnutá na tuto související
Část Díla.
Záruční doba neběží vždy ode dne, kdy Zhotoviteli podle ustanovení Smlouvy vznikla
povinnost započít s odstraňováním vady, nejdříve však ode dne, kdy Objednatel fakticky
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 29/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
19.9 umožní Zhotoviteli zahájit práce na jejím odstraňování, až do dne, kdy Zhotovitel předá
19.10 Objednateli příslušnou Část Díla po odstranění vady.
19.11 Záruční doba se prodlužuje vždy o dobu, po kterou tato záruční doba podle předchozích
19.12 ustanovení neběží.
19.13
19.14 Pokud u některých dílčích technologických celků nebo některých materiálů či výrobků
19.15 jsou v Technických podmínkách (např. i odkazem na Technické podmínky
19.16 dodací/výrobku) stanoveny kratší nebo delší záruční doby než výše uvedené, platí záruční
doby uvedené v příslušných technických podmínkách.
19.17
Bližší podmínky uplatnění práv Objednatele z odpovědnosti Zhotovitele za vady v záruční
době jsou uvedeny v Technických podmínkách.
V případě, že Objednatel v záruční době oprávněně uplatnil své právo z odpovědnosti
Zhotovitele za vady, na jehož základě Zhotovitel pořídil a vyměnil provozuschopné celky
nebo komponenty samostatně dodávané od jiných výrobců, počíná ode dne následujícího
po dni jejich výměny běžet nová záruční doba v délce 24 měsíců.
Objednatel je oprávněn v případě, že převede vlastnické právo k Dílu nebo jeho části na
třetí osobu nebo v případě, že vlastnické právo třetí osoby je založeno již zákonem,
převést na tuto třetí osobu práva z odpovědnosti Zhotovitele za vady.
Objednatel je povinen Zhotoviteli bez zbytečného odkladu písemně oznámit skutečnost,
že práva z odpovědnosti za vady je oprávněna vůči Zhotoviteli uplatnit Jiná oprávněná
osoba.
Jiná oprávněná osoba je oprávněna uplatňovat u Zhotovitele práva z odpovědnosti za
vady pouze v případě, že Objednatel oznámí Zhotoviteli toto její právo podle předchozího
odstavce nebo v případě, že jiná oprávněná osoba Zhotoviteli toto své právo sama
prokáže.
Objednatel nebo jiná oprávněná osoba jsou oprávněni kdykoliv v průběhu záruční doby
pokud zjistí, že Dílo nebo Část Díla má vady, požadovat po Zhotoviteli jejich odstranění
a Zhotovitel se zavazuje tyto vady bezplatně odstranit bezodkladně po jejich nahlášení
v době nezbytně nutné pro jejich odstranění. Objednatel nebo jiná oprávněná osoba
v nahlášení vady uvede, zda se jedná o vadu bránící řádnému užívání Díla nebo Části
Díla, či nikoliv.
Zhotovitel se zavazuje započít s odstraňováním vad Díla nebo Části Díla bez zbytečného
odkladu poté, kdy mu bude doručeno oznámení Objednatele nebo jiné oprávněné osoby,
že Dílo nebo Část Díla má vady včetně požadavku na jejich odstranění. V odstraňování
vad se Zhotovitel zavazuje bez přerušení pokračovat a odstranit je v co nejkratší
technicky a technologicky možné lhůtě, kterou Zhotovitel navrhne a Objednatel
odsouhlasí. Nedojde-li mezi smluvními stranami k dohodě o lhůtě pro odstranění vady,
je Zhotovitel povinen odstranit vadu v dle povahy vady přiměřené lhůtě stanovené
Objednatelem. Zhotovitel je povinen odstranit na své náklady i ty Objednatelem
oznámené vady Díla, za které odpovědnost odmítá, resp. vady, které neuznává. Na
takovou vadu se v ostatním přiměřeně použije úprava pro vady Díla. Pokud se následně
stane nesporným, že Zhotovitel za vadu, kterou neuznal, skutečně neodpovídal, je
Objednatel povinen uhradit Zhotoviteli náklady, které na odstranění vady účelně
vynaložil, do 30 dnů od dne jejich prokázání Zhotovitelem.
V případě, že Zhotovitel nesplní svoji povinnost odstranit vadu v dohodnuté, příp.
Objednatelem určené lhůtě, je Objednatel nebo jiná oprávněná osoba oprávněn zajistit
odstranění této vady vlastními kapacitami nebo jiným dodavatelem na náklady
Zhotovitele. Takovýmto postupem Objednatele nebude dotčena záruka za jakost
poskytnutá Zhotovitelem na dotčenou Část Díla včetně jejího případného prodloužení.
Náklady na odstranění vady je povinen uhradit Zhotovitel Objednateli na základě výzvy
k úhradě. Objednatel má právo využít k úhradě nákladů na odstranění vad své nároky
vyplývající z Bankovní záruky za odstranění vad nebo Pojistné záruky za odstranění vad.
Jestliže nemůže být vada účinně odstraněna na Staveništi a Objednatel s tím vyjádří
písemný souhlas, může Zhotovitel odvézt ze Staveniště pro účely opravy ty části Díla,
resp. jeho příslušenství, které jsou vadné. V tomto písemném souhlasu je Objednatel
30/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
19.18 oprávněn požadovat, aby Zhotovitel zvýšil částku Bankovní záruky za odstranění vad
19.19 nebo Pojistné záruky za odstranění vad o úplné náklady na náhradu těchto součástí, nebo
aby poskytl jiné vhodné záruky.
19.20
19.21 Jestliže je možné, že odstraňování některé vady ovlivnilo vlastnosti Díla, může TDS
vyžadovat opakování kterékoliv zkoušky popsané ve Smlouvě. Tento požadavek bude
oznámen do 28 dnů poté, co byla vada odstraněna. Tyto zkoušky budou provedeny
v souladu s podmínkami použitými pro předchozí zkoušky, kromě toho, že budou
provedeny na riziko a náklady strany odpovědné za náklady na odstranění vad.
V případě, že je vada Díla nebo vada Části Díla neodstranitelná, je Zhotovitel povinen
provést náhradní Dílo nebo Část Díla do třiceti (30) dnů od zjištění této skutečnosti nebo
poskytnout Objednateli přiměřenou slevu z Ceny Díla. Rozhodnutí, zda Objednatel přijme
náhradní Dílo nebo slevu z Ceny Díla, je zcela v pravomoci Objednatele a není dotčeno
předchozím uplatněním jiného práva z vad. V případě, že Zhotovitel nesplní svou
povinnost provést náhradní Dílo nebo Část díla, je Objednatel oprávněn zajistit jeho
provedení vlastními kapacitami nebo jiným dodavatelem na náklady Zhotovitele.
Objednatel má právo využít k úhradě nákladů na provedení náhradního Díla nebo Části
Díla, či k úhradě svého nároku na poskytnutí přiměřené slevy z Ceny Díla své nároky
vyplývající z Bankovní záruky na odstranění vad nebo Pojistné záruky za odstranění vad.
.
Pro odstranění pochybností si smluvní strany výslovně sjednávají, že povinnost
Zhotovitele odstranit vady Díla zahrnuje rovněž povinnost provést bezplatně další práce,
které by původně bylo třeba provést, pokud by Zhotovitel splnil svou upozorňovací
povinnost dle ust. § 2594 či § 2627 občanského zákoníku.
Objednatel se zavazuje poskytnout Zhotoviteli přístup k Dílu, v rozsahu nezbytném pro
odstranění vad.
20. SMLUVNÍ POKUTA A ÚROK Z PRODLENÍ
20.1 V případě prodlení některé ze smluvních stran s peněžitým plněním je druhá smluvní
strana oprávněna požadovat zaplacení úroku z prodlení ve výši stanovené obecně
20.2 závaznými právními předpisy. Pro účely nároku na zaplacení smluvní pokuty nejsou úroky
20.3 z prodlení ve smyslu ust. § 1971 občanského zákoníku považovány za součást náhrady
20.4 škody.
20.5
20.6 Úrok z prodlení nebo smluvní pokutu se povinná smluvní strana zavazuje zaplatit do
třiceti (30) dnů ode dne doručení písemné výzvy druhé smluvní strany.
20.7
Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo druhé smluvní strany na náhradu škody
v plné výši.
Povinnost, jejíž splnění bylo zajištěno smluvní pokutou, je povinná smluvní strana
zavázána plnit i po zaplacení smluvní pokuty.
Obě smluvní strany se vzdávají práva na snížení smluvní pokuty dle ust. § 2051
občanského zákoníku.
V případě prodlení Zhotovitele s předáním řádně provedené Části Díla (nebo jeho části)
v termínech a za podmínek stanovených Harmonogramem postupu prací pro jednotlivé
Části Díla je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,1 % z ceny
za příslušnou Část Díla za každý započatý den prodlení, přičemž nároky Objednatele dle
jiných ustanovení těchto Obchodních podmínek ani Smlouvy či plynoucí z právních
předpisů tím nejsou dotčeny.
V případě prodlení Zhotovitele se splněním lhůty určené Objednatelem nebo TDS nebo
dohodnuté smluvními stranami (v tomto pořadí) pro odstranění vad uvedených v Zápisu
o předání a převzetí Díla a/nebo Předávacího protokolu, včetně vad v záruční době, které
nebrání řádnému užívání Díla nebo Části Díla, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli
smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny dotčené Části Díla za každý jednotlivý případ a za
každý započatý den prodlení s odstraněním jednotlivé vady.
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 31/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
20.8 V případě prodlení Zhotovitele se splněním lhůty určené Objednatelem nebo TDS nebo
20.9 dohodnuté smluvními stranami (v tomto pořadí) pro odstranění vad v záruční době, které
brání řádnému užívání Díla nebo Části Díla, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli
20.10 smluvní pokutu ve výši 10.000 Kč za každý jednotlivý případ a za každý den prodlení
20.11 s odstraněním jednotlivé vady.
20.12
20.13 V případě, že v průběhu realizace stavby nebo v průběhu záruční doby dojde k negativní
20.14 změně (dočasné nebo trvalé) dopravně-technologických charakteristik ve srovnání
20.15 s jejich hodnotami dle schválené dokumentace (například omezení dovolené rychlosti
20.16 včetně rychlosti jízdy odbočkou ve vlakové cestě, staniční nebo traťové provozní
intervaly, kategorie ZZ, funkčnost trakčního napájení nebo osvětlení, ohřevů výhybek
20.17 apod.) v době trvání delší než 10 minut od ohlášení, je Zhotovitel povinen uhradit
20.18 Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny dotčené Části Díla za každý započatý
den trvání takové změny, a to i opakovaně a zároveň uhrazení plné výše smluvní pokuty
uplatněné vůči Objednateli ze strany dopravců. Prokáže-li Zhotovitel, že taková změna
nastala vlivem okolností, které nevyplývají z jeho činnosti nebo z vlastností dodávaných
částí Díla, popř. které způsobil svou činností Objednatel, toto ustanovení se nepoužije.
V případě, že Zhotovitel v rozporu se Smlouvou nezahájí činnosti směřující ke zhotovení
Díla nebo nebude pokračovat v provádění Díla dle Harmonogramu a toto porušení
nenapraví ani do 10 dnů na základě předchozí výzvy Objednatele, je Zhotovitel povinen
Objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 5 % z celkové Ceny Díla za každý takový
případ.
V případě prodlení Zhotovitele s převzetím Staveniště či jeho části, je Zhotovitel povinen
uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05% z celkové Ceny Díla za každý započatý
den prodlení až do dne řádného převzetí Staveniště či jeho části Zhotovitelem.
V případě prodlení Zhotovitele s termínem vyklizení Staveniště či jeho části, je Zhotovitel
povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05% z celkové Ceny Díla za každý
započatý den prodlení až do dne vyklizení Staveniště či jeho části, maximálně 1.500.000
Kč za měsíc.
V případě, že Zhotovitel nesplní povinnost zabezpečit již provedené Části Díla po dobu
přerušení prací na Díle nebo Části Díla dle odst. 3.9 těchto Obchodních podmínek, je
Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,5% z ceny všech
dotčených Částí Díla za každý takový případ.
V případě, že Zhotovitel pověřil prováděním Díla jiného Poddodavatele než toho, který
byl uveden v příloze č. 8 Smlouvy, bez předchozího písemného souhlasu Objednatele
provedeného formou dodatku ke Smlouvě, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli
smluvní pokutu ve výši 1% z celkové Ceny Díla za každý takový případ. Ostatní nároky
Objednatele tím nejsou dotčeny.
V případě, že Zhotovitel poruší povinnost řádně předat Objednateli dokumentaci
skutečného provedení stavby včetně její geodetické části podle podmínek stanovených
Smlouvou, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05 %
z celkové Ceny Díla za každých započatých 30 dní prodlení.
V případě, že Zhotovitel odřekne nebo změní termín (tj. datum, popř. čas) výluky
zveřejněné ve střednědobém plánu výluk, uhradí Objednateli smluvní pokutu ve výši
1.000 Kč) za každý případ výluky u každého dotčeného dopravce:
a) jehož jízda vlaku byla ovlivněna, nebo
b) který již zpracoval a předal Objednateli (jako provozovateli dráhy) své dílčí opatření
k dopravě s konkrétním dopadem na jízdu vlaku.
Platí, že překročením doby trvání výluky není výluka, která byla pozdě zahájena z důvodů
na straně Objednatele, pokud byl celkový časový rozsah výluky dodržen.
V případě, že Zhotovitel nesplní svoji povinnost stanovenou Smlouvou udržovat po celou
dobu provádění Díla v platnosti Objednatelem vyžadované pojistné smlouvy anebo
nepředloží Objednateli k prokázání splnění této své povinnosti stanovené doklady, je
32/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
20.19 Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,02% z celkové Ceny Díla
20.20 za každý den neplnění této povinnosti. Ostatní nároky Objednatele tím nejsou dotčeny.
20.21
20.22 V případě, že Zhotovitel nesplní svoji povinnost poskytnout a předat Objednateli
20.23 Bankovní záruku za odstranění vad nebo Pojistnou záruku za odstranění vad nebo
neudržuje v platnosti Bankovní záruky nebo Pojistné záruky v rozsahu vyžadovaném
20.24 Smlouvou, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,03%
20.25 z celkové Ceny Díla za každý den neplnění této povinnosti. Ostatní nároky Objednatele
20.26 tím nejsou dotčeny.
20.27 NEOBSAZENO
20.28
V případě, že Zhotovitel nepředložil dokumenty dle odst. 8.8 Smlouvy nebo postoupil byť
i jen částečně pohledávky související s prováděním Díla třetí osobě, je Zhotovitel povinen
uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 3% z celkové Ceny Díla za každý takový
případ. Ostatní nároky Objednatele tím nejsou dotčeny.
V případě, že se na Staveništi nacházejí pracovníci Zhotovitele či další osoby vykonávající
pracovní činnost v kolejišti nebo v blízkosti kolejí bez průkazu „Oprávnění ke vstupu do
kolejiště“, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000 Kč za
každý zjištěný případ a za každý kalendářní den až do dne, kdy Zhotovitel prokáže, že
předmětní pracovníci obdrželi průkaz „Oprávnění ke vstupu do kolejiště“ nebo přestali
vykonávat pracovní činnost v kolejišti nebo v blízkosti kolejí.
V případě, že Zhotovitel poruší svoji povinnost vést řádným způsobem stavební deník
nebo jednoduchý záznam o stavbě, včetně dodržení požadavků jejich obsahových
náležitostí v souladu s obecně závaznými předpisy a Smlouvou a jejími přílohami,
zejména odst. 4.1 a 4.2 těchto Obchodních podmínek a Technickými podmínkami, je
Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1% z Ceny Díla,
maximálně 20.000 Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každý zjištěný případ
porušení takové povinnosti. Pokud Zhotovitel nezjedná nápravu do čtrnácti (14) dnů ode
dne zápisu Objednatele do stavebního deníku o zjištění nedostatku, je povinen uhradit
další smluvní pokutu ve výši 10.000 Kč za každý další den, až do dne, kdy odstraní
veškeré nedostatky ve vedení stavebního deníku.
NEOBSAZENO
V případě, že Zhotovitel odmítne součinnost nebo plnění podmínek koordinátora BOZP
při práci na Staveništi, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši
0,1 % z Ceny Díla, maximálně 2.000.000 Kč za každý zjištěný případ.
V případě, že Zhotovitel v rozporu se Smlouvou použije pro účely realizace stavby
nemovitosti nebo umístí Dílo nebo jakoukoliv jeho Část Díla na nemovitostech, které
k tomuto účelu nebyly určeny Dokumentaci pro stavební povolení, případně, na něž pro
takové účely nebyla uzavřena smlouva, která Objednateli založila právo předmětné
nemovitosti za účelem provedení Díla užít, je Objednatel nad rámec jiných oprávněných
nároků Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 200.000 Kč za
každé jednotlivé porušení této povinnosti a každou takto neoprávněně dotčenou
nemovitost. Ostatní nároky Objednatele tím nejsou dotčeny.
V případě, že Zhotovitel poruší svou povinnost dle Smlouvy, aby každá osoba, která se
podílí na provádění Díla na straně Zhotovitele, na výzvu oprávněné osoby prokázala
splnění příslušné odborné, zdravotní či jiné kvalifikace a způsobilosti požadované
Smlouvou, právními předpisy, Interními předpisy, nebo jinými předpisy závaznými pro
Zhotovitele, je Zhotovitel povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 10.000 Kč
za každý případ porušení této povinnosti.
V případě, že se zaměstnanec Zhotovitele nebo jeho Poddodavatele odmítne podrobit
zjištění, zda není pod vlivem alkoholu nebo návykové látky, nebo je-li u této osoby
dosaženo pozitivního výsledku kontroly, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli
smluvní pokutu ve výši 100.000 Kč za každý jednotlivý případ.
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 33/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
20.29 V případě, že Zhotovitel poruší jakoukoliv povinnost dle odst. 4.4. těchto Obchodních
20.30 podmínek, je povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,1 % z ceny Díla za
20.31 každé jednotlivé porušení.
20.32
20.33 NEOBSAZENO
20.34
NEOBSAZENO
20.35
20.36 NEOBSAZENO
20.37 Pokud Zhotovitel nezačne s odstraňováním znečištění komunikace ve lhůtě dle odst. 4.8
Smlouvy, je povinen uhradit smluvní pokutu ve výši 20 000 Kč za každý případ a za
každou započatou hodinu prodlení.
Dojde kvůli nedbalosti, úmyslnému jednání nebo porušení Smlouvy Zhotovitelem,
Personálem zhotovitele nebo jakýmkoli jejich příslušným zástupcem případně někým
jiným, kdo je přímo nebo nepřímo zaměstnán kýmkoli z nich, ke škodě na jakýchkoliv
nemovitých či movitých věcech nebo jinému porušení technologické kázně, které způsobí
omezení provozování dráhy níže specifikované, je Zhotovitel povinen uhradit smluvní
pokutu:
• za způsobené omezení provozování (každé) koleje na trati regionální ve výši
25 000 Kč za každou započatou hodinu za každou omezenou kolej;
• za způsobené omezení provozování (každé) koleje na trati celostátní ve výši
50 000 Kč za každou započatou hodinu za každou omezenou kolej;
• za způsobené omezení provozování (každé) koleje na trati zařazené do systému
TEN-T comprehensive ve výši 100 000 Kč za každou započatou hodinu za každou
omezenou kolej;
• za způsobené omezení provozování (každé) koleje na trati zařazené do systému
TEN-T core ve výši 200 000 Kč za každou započatou hodinu za každou omezenou
kolej.
V případě prodlení Zhotovitele se splněním jiné povinnosti dle Smlouvy, než je uvedeno
výše, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000 Kč za
každý jednotlivý případ a každý započatý den prodlení.
V případě, že smluvní pokuty uvedené v tomto článku 20 Obchodních podmínek stanoví
smluvní pokutu formou procentního vyjádření vůči ceně celého či části Díla, uplatní při
výpočtu výše smluvní pokuty, bez ohledu a to, zda jde o pokutu za každý případ porušení
povinnosti nebo za každý den započatý den prodlení, tato pravidla:
a) u pokut stanovených jako 0,1 % ceny nemůže výsledná částka pokuty za každý
případ porušení povinnosti nebo za každý den započatý den prodlení činit méně než
10.000,- Kč,
b) u pokut stanovených jako 0,5 % ceny nemůže výsledná částka pokuty za každý
případ porušení povinnosti nebo za každý den započatý den prodlení činit méně než
20.000,- Kč,
c) u pokut stanovených jako 0,05 % ceny nemůže výsledná částka pokuty za každý
případ porušení povinnosti nebo za každý den započatý den prodlení činit méně než
5.000,- Kč.
Maximální celková výše všech smluvních pokut uhrazených Zhotovitelem je stanovena
ve výši 30 % z Ceny díla.
21. ODSTOUPENÍ OBJEDNATELE
21.1 Kromě jiných důvodů, vyplývajících z právních předpisů je Objednatel oprávněn
odstoupit od Smlouvy v případě podstatného porušení Smlouvy, jestliže:
21.1.1 Zhotovitel je v prodlení se zhotovováním Díla nebo Části Díla dle Harmonogramu
postupu prací delším než čtrnáct (14) dní.
34/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
21.1.2 Zhotovitel porušuje svou povinnost dle Smlouvy, pokud závadný stav z důvodu
na straně Zhotovitele trvá i po čtrnácti (14) dnech ode dne písemného
upozornění Objednatele na tuto skutečnost.
21.1.3 Zhotovitel nesplní svou povinnost poskytnout a udržovat v platnosti Bankovní
záruku za provedení Díla nebo Pojistnou záruku za provedení Díla dle článku 14
nebo Bankovní záruku za odstranění vad nebo Pojistnou záruku za odstranění
vad dle článku 15 těchto Obchodních podmínek nebo nesplní svoji povinnost
předložit a udržovat po celou dobu provádění Díla v platnosti některou
z Objednatelem vyžadovaných pojistných smluv.
21.1.4 Zhotovitel nesplní některou povinnost podle Smlouvy, a neuposlechne výzvu
TDS, aby nesplněnou povinnost splnil a napravil důsledek porušení povinnosti
ve stanovené přiměřené lhůtě.
21.1.5 Zhotovitel nezahájí činnosti směřující ke zhotovení Díla dle Harmonogramu
a toto porušení nenapraví ani do 10 dnů.
21.1.6 Z okolností je zjevné, že Zhotovitel není schopen pokračovat v provádění Díla
nebo Zhotovitel písemně vyrozumí Objednatele v rozporu se Smlouvou, že
nebude pokračovat v provádění Díla.
21.1.7 Zhotovitel nesplní výzvu k odstranění některé z vad dle čl. 19 těchto Obchodních
podmínek, jestliže vada zbavuje Objednatele v zásadě veškerého prospěchu
z Díla nebo Části Díla.
21.1.8 Zhotovitel poruší povinnost, že Poddodavatelé budou poskytovat plnění dle
Smlouvy pouze v rozsahu dle přílohy č. 8 Smlouvy.
21.1.9 Dojde u Zhotovitele k platební neschopnosti, byl zrušen s likvidací nebo bez
likvidace v případě, že nemá žádný majetek, že na majetek Zhotovitele je
prohlášen úpadek, Zhotovitel sám podá dlužnický návrh na zahájení
insolvenčního řízení nebo insolvenční návrh je zamítnut proto, že majetek
nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení (ve znění zákona č.
182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění
pozdějších předpisů) nebo byl konkurs zrušen proto, že majetek byl zcela
nepostačující pro uspokojení věřitelů, jestliže bylo proti Zhotoviteli zahájeno
exekuční řízení nebo nařízen výkon rozhodnutí nebo pokud dojde k jakémukoliv
jinému úkonu nebo události, které by měly podobný efekt jako kterýkoli
z uvedených úkonů nebo událostí.
21.1.10 Zhotovitel, osoba na straně Zhotovitele nebo zástupce Zhotovitele se
v souvislosti s plněním Smlouvy dopustí trestného činu úplatkářství nebo přijetí
úplatku.
21.1.11 Jakékoli prohlášení Zhotovitele dle Smlouvy se ukáže nepravdivým.
21.1.12 Zhotovitel nepředloží do doby zahájení prací na železniční dopravní cestě
originál nebo ověřenou kopii dokladu, prokazujícího odbornou způsobilost
stanovenou zákonem č.266/1994 Sb., o dráhách, a prováděcími vyhláškami
k tomuto zákonu, to vše v platném znění, kterým prokáže, že každý pracovník,
který bude vykonávat vedoucí práce, je oprávněn provádět činnosti na železniční
dopravní cestě, je-li takový doklad vzhledem k charakteru Díla a prováděných
prací nezbytný.
21.1.13 Zhotovitel zadá celé Dílo poddodavateli, postoupí Smlouvu nebo v případě
změny v osobě Zhotovitele nepředloží Objednateli dokumenty dle odst. 8.8
Smlouvy .
21.2 Nastane-li kterákoli z událostí nebo okolností uvedených v odst. 21.1 těchto Obchodních
podmínek, může Objednatel odstoupit od Smlouvy písemným oznámením Zhotoviteli,
které nabude účinnosti patnáctý (15.) den po doručení Zhotoviteli. Kromě toho
v případech uvedených v odst. 21.1.9 a 21.1.10 těchto Obchodních podmínek může
Objednatel odstoupit od Smlouvy oznámením s okamžitou účinností ke dni doručení
Zhotoviteli.
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 35/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
21.3 Rozhodnutí Objednatele odstoupit od Smlouvy nemá vliv na uplatnění jiných práv
21.4 Objednatele podle Smlouvy.
21.5
Objednatel se zavazuje zaslat kopii oznámení o odstoupení od Smlouvy též TDS.
21.6
21.7 Zhotovitel se zavazuje, že dnem účinnosti odstoupení od Smlouvy:
21.8 21.5.1 přestane provádět veškeré další práce kromě těch, k nimž dal TDS pokyn pro
21.9 ochranu života nebo majetku nebo pro bezpečnost Díla;
21.5.2 předá veškerou Dokumentaci Zhotovitele, zařízení, materiály a další práce, za
něž obdržel platbu;
21.5.3 odstraní ze Staveniště veškeré další vybavení, kromě toho, co je nutné
k zajištění bezpečnosti, a opustí Staveniště; a
21.5.4 vrátí Objednateli veškeré podklady a věci, které od něho za účelem provádění
Díla převzal.
Zhotovitel bere na vědomí, že po odstoupení může Objednatel dokončit Dílo a/nebo
zařídit, aby tak učinily jiné osoby. Objednatel a tyto osoby pak mohou využít
Dokumentaci Zhotovitele a další dokumentace zhotovené Zhotovitelem nebo v jeho
zastoupení.
Ke dni účinnosti odstoupení od Smlouvy má Zhotovitel pouze právo na úhradu
přiměřených, prokazatelných a účelně vynaložených nákladů za stavební a jiné práce,
které byly provedeny ke dni účinnosti odstoupení od Smlouvy a na které nebyl vystaven
daňový doklad dle odst. 13.1 těchto Obchodních podmínek. Seznam prokazatelných
nákladů, na jejichž úhradu má Zhotovitel dle předcházející věty právo, musí být
odsouhlasen a potvrzen TDS.
Právo na úhradu ceny za stavební a jiné práce dle předchozího odstavce uplatní
Zhotovitel u Objednatele do 1 měsíce ode dne účinnosti odstoupení od Smlouvy.
Zhotovitel nemá právo na úhradu dle čl. 21.7 těchto Obchodních podmínek ve vztahu
k práci, zařízení a materiálu, jejichž provedení, resp. použití při provádění Díla by vedlo
k vadám Díla.
22. ODSTOUPENÍ ZHOTOVITELE A NÁROKY ZHOTOVITELE
22.1 Zhotovitel je oprávněn odstoupit od Smlouvy pouze jestliže:
22.2 22.1.1 TDS nepodepíše Zápis o předání a převzetí Díla do třiceti (30) dnů poté, co
22.3 Zhotovitel prokazatelně splnil veškeré podmínky pro jeho podpis ze strany TDS
22.4 a Zhotovitel vyzval TDS k podpisu Zápisu o předání a převzetí Díla a v této
22.5 výzvě Zhotovitel uvedl, že pokud nedojde ze strany TDS k podpisu Zápisu
o předání a převzetí Díla ve výše uvedené lhůtě, tak může Zhotovitel po uplynutí
výše uvedené lhůty odstoupit od Smlouvy s poukazem na tento článek
Obchodních podmínek;
22.1.2 Je Objednatel v prodlení s úhradou splatné částky více než třicet (30) dnů od
vypršení lhůty splatnosti příslušného daňového dokladu, který byl řádně
vystaven v souladu s touto Smlouvou a nebyl Objednatelem rozporován,
a doručení písemné výzvy Zhotovitele k úhradě předmětné splatné částky.
Odstoupení Zhotovitele od Smlouvy dle tohoto článku je účinné patnáctým (15.) dnem
po doručení písemného odstoupení od Smlouvy Objednateli.
Rozhodnutí Zhotovitele odstoupit od Smlouvy nemá vliv na uplatnění jiných práv
Zhotovitele podle Smlouvy.
Zhotovitel se zavazuje zaslat kopii oznámení o odstoupení od Smlouvy též TDS.
Ustanovení odst. 21.5 až 21.9 Obchodních podmínek se použijí i v případě odstoupení
Zhotovitele.
36/37 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
23. ŘEŠENÍ SPORŮ
23.1 Spory vznikající ze Smlouvy a v souvislosti s ní, budou postoupeny příslušnému
obecnému soudu České republiky.
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky 37/37
Zhotovení stavby
OPOŘ/S/SK/1/23
PŘÍLOHA Č. 2
Technické podmínky:
a) Technické kvalitativní podmínky staveb státních drah (TKP)
Technické kvalitativní podmínky staveb státních drah (TKP) nejsou pevně připojeny
ke Smlouvě, ale jsou přístupné na http://typdok.tudc.cz; byly taktéž poskytnuty
jako součást zadávací dokumentace uveřejněné na profilu zadavatele.
Smluvní strany podpisem této Smlouvy stvrzují, že jsou s obsahem TKP Staveb plně
seznámeny a že v souladu s ust. § 1751 občanského zákoníku TKP Staveb tvoří část
obsahu Smlouvy. TKP Staveb jsou pro Zhotovitele závazné s aplikací platných
předpisů uvedených v příslušné kapitole TKP Staveb.
b) Zvláštní technické podmínky
1/1 PŘÍLOHA č. 2
SMLOUVA O DÍLO - Zhotovení stavby
Příloha č. 2 b)
Zvláštní technické podmínky
Zhotovení stavby
„Odstraňování postradatelných objektů SŽ
– Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice
Datum vydání: 22.02.2024
OBSAH
SEZNAM ZKRATEK................................................................................................................. 2
1. SPECIFIKACE PŘEDMĚTU DÍLA...................................................................................4
1.1 Účel a rozsah předmětu Díla .................................................................................. 4
1.2 Umístění stavby .................................................................................................... 4
2. PŘEHLED VÝCHOZÍCH PODKLADŮ .............................................................................. 4
2.1 Projektová dokumentace ....................................................................................... 4
2.2 Související dokumentace ....................................................................................... 4
3. KOORDINACE S JINÝMI STAVBAMI ............................................................................ 4
4. ZVLÁŠTNÍ TECHNICKÉ PODMÍMKY A POŽADAVKY NA PROVEDENÍ DÍLA ................. 4
4.1 Všeobecně............................................................................................................ 4
4.2 Zeměměřická činnost zhotovitele ........................................................................... 8
4.3 Životní prostředí ................................................................................................... 8
5. ORGANIZACE VÝSTAVBY, VÝLUKY............................................................................10
6. SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY A PŘEDPISY ..................................................................10
SEZNAM ZKRATEK
Není-li v těchto ZTP výslovně uvedeno jinak, mají zkratky použité v těchto ZTP význam
definovaný v TKP. V seznamu se neuvádějí legislativní zkratky, zkratky a značky obecně
známé, zavedené právními předpisy, uvedené v obrázcích, příkladech nebo tabulkách.
AZI ............ Autorizovaný zeměměřický inženýr (dříve ÚOZI)
BZ ............... Bezpečnostní zábrana
ESD ............ Elektronický stavební deník
OUA ........... Opravné a údržbové akce
PD .............. Projektová dokumentace
SPS ............. Správa pozemních staveb
ÚMVŽST ..... Úprava majetkových vztahů v železničních stanicích
ŽP .............. Životní prostředí
2/10 „Odstraňování postradatelných objektů SŽ – Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice
Příloha č. 2 b)
Zvláštní technické podmínky - Zhotovení stavby
Pojmy a definice
o Projektová dokumentace pro provádění stavby (PDPS) je projektovou dokumentací,
která se zpracovává v členění a rozsahu přílohy č. 4 vyhlášky č. 146/2008 Sb. Jedná
se o dokumentaci, jež obsahově i věcně vychází z dokumentace, na jejímž základě byla
stavba povolena (DUSL, DUSP resp. DSP), které dopracovává a rozpracovává do větší
podrobnosti a rozsahu potřebných pro výběr zhotovitele stavby v zadávacím řízení, a to
s dodržením zásad transparentnosti, přiměřenosti a rovného zacházení. PDPS lze
zpracovat se zohledněním konkrétních výrobků, dodávaných technologií, technologických
postupů a výrobních podmínek konkrétního Zhotovitele pouze v případě, že je stavba
zadávána v režimu D+B.
o Realizační dokumentace stavby (RDS) je dokumentací zhotovitele stavby a zpracovává
se samostatně pro jednotlivé objekty. Jedná se o dokumentaci, která rozpracovává PDPS
s ohledem na znalosti konkrétních výrobků, dodávaných technologií, technologických
postupů a výrobních podmínek konkrétního zhotovitele stavby. Součástí je také
dokumentace výrobní, montážní, dílenská a dokumentace dodavatele mostních objektů.
RDS se vždy zpracovává v případě, že to vyžadují TKP nebo požadavek na její zpracování
vychází z předcházejícího stupně dokumentace nebo smluvního ujednání. RDS nemění
koncepčně-technické řešení stavby navržené v rámci předcházející projektové přípravy,
pokud není OP stanoveno jinak. Obsah a rozsah RDS je definován přílohou P8 SŽ SM011.
Náklady spojené se zpracováním RDS budou uvedené v samostatné položce
v soupisu prací příslušných objektů (SO/PS), u kterých je opodstatněné takovéto činnosti
vyžadovat.
o Dokumentace skutečného provedení stavby (DSPS) je dokumentace, která se
zpracovává v rozsahu přílohy č. 14 vyhlášky č. 499/2006 Sb. a požadavků Smlouvy.
Jedná se o dokumentaci, kterou zpracovává Zhotovitel stavby po ukončení stavebních
prací. DSPS zaznamenává skutečný stav po provedení prací. Zpracovává se vždy, když
opravnou prací dochází ke změně parametrů oproti platné dokumentaci stávajícího stavu
(např. dokumentace skutečného provedení stavby z investiční akce, dokumentace z
předcházejících opravných prací).
o Etapa je ucelená Část Díla určená v Harmonogramu postupu prací.
o Zadávací dokumentace (dále také „ZD“) je soubor dokumentů (OP, Technické
podmínky, Dokumentace atd.), které vymezují předmět veřejné zakázky v podrobnostech
nezbytných pro zpracování nabídky (viz vyhláška č. 169/2016 Sb., s obsahem stanoveným
zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek.
o Projektová dokumentace pro tyto ZTP se může pohybovat v rozsahu od technické zprávy
s položkovým rozpočtem až po dokumentaci v rozsahu požadovaném vyhláškami č.
499/2006 Sb., nebo č. 146/2008 Sb. pro projektovou dokumentaci pro stavební povolení
nebo ohlášení stavby (DSP) či v rozsahu pro projektovou dokumentací pro provádění stavby
(PDPS).
o Technický dozor stavebníka (TDS) – Objednatel se zavazuje u staveb financovaných
z veřejného rozpočtu, které provádí Zhotovitel, zajistit technický dozor stavebníka (dále
jen „TDS“) nad prováděním Díla dle § 152 odst. (4) zákona č. 183/2006 Sb. Funkce
technický dozor stavebníka není totožná s funkcí stavební dozor dle § 2 odst. (2) písm. d)
stavebního zákona.
o Pokud jsou v textu ZTP odkazy na obecně závazné právní předpisy, normy nebo vnitřní
předpisy, pak se vždy vztahují na platné znění příslušného dokumentu.
o Pojmy s velkými začátečnými písmeny použité v těchto Zvláštních technických
podmínkách (dále jen „ZTP“) mají stejný význam jako shodné pojmy uvedené v Obchodních
podmínkách (dále jen „OP“), není-li v ZTP výslovně uvedeno jinak nebo nevyplývá-li něco
jiného z povahy věci.
o V ZTP jsou použité odkazy na oddíly, články a podčlánky souboru Technické kvalitativní
podmínky staveb státních drah (dále jen „TKP“)
„Odstraňování postradatelných objektů SŽ – Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice 3/10
Příloha č. 2 b)
Zvláštní technické podmínky - Zhotovení stavby
1. SPECIFIKACE PŘEDMĚTU DÍLA
1.1 Účel a rozsah předmětu Díla
1.1.1
Předmětem díla je zhotovení stavby „Odstraňování postradatelných objektů SŽ –
1.1.2 Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice“, jejímž cílem je demolice nevyužívaných objektů,
které jsou v havarijním stavu.
Rozsah Díla „Odstraňování postradatelných objektů SŽ – Demolice (obvod OŘ Praha) -
Liblice“ je demolice objektů včetně odvozu a likvidace suti, vyklizení a úprav terénu po
demolici.
1.2 Umístění stavby
1.2.1 Stavba bude probíhat:
SO.01 Liblice - strážní domek č. 22, čp. 116 (5000101424)
• Okres – Mělník
• Obec – Liblice
• Číslo popisné – č. p. 116
• Parcelní číslo - st. 212
• Katastrální území číslo – Liblice [617199]
• Číslo trati dle KJŘ – 070
Budova je vzdálena od osy koleje do 30 m
1.2.2 SO.02 Liblice - příslušenství /chlév k strážnímu domku (5000104425)
• Okres – Mělník
• Obec – Liblice
• Číslo popisné – č. p. 116
• Parcelní číslo - st. 212
• Katastrální území číslo – Liblice [617199]
• Číslo trati dle KJŘ – 070
2. PŘEHLED VÝCHOZÍCH PODKLADŮ
2.1 Projektová dokumentace
Projektová dokumentace na stavbu „Odstraňování postradatelných objektů SŽ –
Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice“, není vyhotovena. Její obsah nahrazuje díl 3
Zadávací dokumentace – Technické zprávy a Díl 4 Položkový soupis prací s výkazem
výměr.
2.2 Související dokumentace
2.2.1 Neobsazeno
3. KOORDINACE S JINÝMI STAVBAMI
3.1.1 U této akce se nepředpokládá koordinace s jinými stavbami.
4. ZVLÁŠTNÍ TECHNICKÉ PODMÍMKY A POŽADAVKY NA
PROVEDENÍ DÍLA
4.1
4.1.1 Všeobecně
4.1.2
ZTP jsou vydávány pro každou zakázku zvlášť a definují další parametry Díla a upřesňují
konkrétní podmínky a specifické požadavky pro zhotovení Díla dle aktuálních TKP.
Pokud není v ZTP upraveno znění ustanovení TKP, Kapitoly 1 uplatní se ustanovení TKP
přiměřeně i u provádění opravných prací a údržby. Relevantní ustanovení TKP obsahující
podmínky na zajištění postupů aby kvalita provedených prací minimálně splňovala
4/10 „Odstraňování postradatelných objektů SŽ – Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice
Příloha č. 2 b)
Zvláštní technické podmínky - Zhotovení stavby
požadavky platných norem a předpisů, nebo měla obvyklou úroveň s přihlédnutím k
funkci bezpečnosti a životnosti celé opravované a udržované stavby se uplatní vždy.
4.1.2.1 Čl. 1.4.8 TKP, odst. 5 Text „…nejméně 5 pracovních dnů před termínem…“ se
mění na „…nejméně 2 pracovní dny před termínem …“.
4.1.2.2 V čl. 1.7.1 TKP, odst. 1 se doplňuje text „…se zásadami směrnice SŽ SM011
(Dokumentace staveb Správy železnic, státní organizace) směrnice SŽDC
č. 117 (Předávání digitální dokumentace z investiční výstavby SŽDC) a
pokynu GŘ č. 4/2016 (Předávání digitální dokumentace a dat mezi SŽDC a
externími subjekty) a pokynu GŘ SŽ PO-06/2020-GŘ (Pokyn generálního
ředitele k poskytování geodetických podkladů a činností pro přípravu a
realizaci opravných a investičních akcí) a dále v souladu s dokumenty v této
kapitole citovanými.“
4.1.2.3 Čl. 1.7.3.2 TKP, odst. 1 se nepoužije.
4.1.2.4 Čl. 1.7.3.2 TKP, odst. 7 se nepoužije.
4.1.2.5 Čl. 1.7.3.3 TKP, odst. 1 se mění takto:
Zhotovitel zajistí polohové a výškové zaměření skutečného provedení
dokončených PS nebo SO nebo jejich částí geodetickými metodami na body
ŽBP (vytyčovací síť) a schválené body definitivního zajištění v souřadnicovém
systému S-JTSK a ve výškovém systému Bpv.
4.1.2.6 V čl. 1.7.3.5 TKP, odst.1 se mění takto:
Zhotovitel je povinen, v případě, že to povaha akce OUA vyžaduje a v ZTP je
konkrétně uveden požadavek na majetkoprávní vypořádání, zajistit
vyhotovení podkladů pro toto vypořádání (geometrické plány apod.) v souladu
s katastrální vyhláškou č. 357/2013 Sb., s výjimkou případu, kdy mu
Objednatel oznámí, že jejich vyhotovení zajistí sám nebo že je zajistí vlastník
(správce) technické infrastruktury.
4.1.2.7 V čl. 1.7.3.5 TKP, se nepoužijí odstavce 5 a 6.
4.1.2.8 Čl. 1.8.2 TKP, odst. 6 písm. a) se doplňuje textem „…byla-li RDS
zpracována…“.
4.1.2.9 Čl. 1.8.2 TKP, odst. 7 se nepoužije.
4.1.2.10 V čl. 1.8.3.1 TKP, odst. 2 se ruší text „… tj. zpravidla Stavební správa SŽ…“.
4.1.2.11 V čl. 1.9.2 TKP, odst. 3 se mění lhůta z 14 kalendářních dní na 7 kalendářních
dní.
4.1.2.12 V čl. 1.9.2 TKP, odst. 4 v odrážce „body ŽBP“ se ruší text „...v Dokladové části
– Geodetický podklad pro projektovou činnost zpracovaný podle jiných
právních předpisů…“
4.1.2.13 Čl. 1.9.2 TKP, odst. 7 se nepoužije.
4.1.2.14 Čl. 1.9.4 TKP, odst. 2 se mění takto:
V objektech zařízení Staveniště je Zhotovitel povinen na vlastní náklady zřídit
a zajišťovat provoz prostorů pro výkon Stavebního dozoru a pracovního týmu
Objednatele. Prostory poskytnuté Objednateli budou přiměřené velikosti
Stavby.
4.1.2.15 Čl. 1.9.4 TKP, odst.5 se mění takto:
Zhotovitel se zavazuje zpracovat havarijní plán pro případný únik ropných
látek ve smyslu zákona č. 254/2001 Sb. (vodní zákon). Zhotovitel bude řešit
způsob odstavení stavebních strojů, zásobování strojů pohonnými hmotami,
ochranu proti znečištění povrchových a podzemních vod a ovzduší.
4.1.2.16 V čl. 1.9.5.1 TKP, odst. 1, písm. e) se mění lhůta z 21 dnů na 7 dnů.
„Odstraňování postradatelných objektů SŽ – Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice 5/10
Příloha č. 2 b)
Zvláštní technické podmínky - Zhotovení stavby
4.1.2.17 V čl. 1.10.5.2 TKP, odst. 3 se ruší text „… (zpravidla Stavební správa)“.
4.1.2.18 V článcích 1.10.9 TKP a navazujících je „stavebním deníkem v listinné podobě“
pro údržbu a opravy myšlena vždy forma dle čl. 1.10.9.1 TKP, odst. 4.
4.1.2.19 Čl. 1.10.9.3 TKP, odst. 7 se nepoužije.
4.1.2.20 V čl. 1.11.3 TKP, odst. 4, písm. c) se mění lhůta z 90 dnů na 15 dnů a dále se
mění počet z tří na jedno pracovní vyhotovení RDS osobě vykonávající
Stavební dozor k posouzení a ke schválení.
4.1.2.21 V čl. 1.11.3 TKP, odst. 4, písm. d) se mění počet 4 souprav závěrových tabulek
na 3 soupravy závěrových tabulek.
4.1.2.22 V čl. 1.11.3 TKP, odst. 4, písm. e) se mění takto:
Po odsouhlasení zpracovatelem Projektové dokumentace (pokud je
vyhotovena), zapracování případných připomínek a schválení Objednatelem
předá Zhotovitel Objednateli dokumentaci RDS SO a PS do 7 dnů před
zahájením prací ve 3 vyhotoveních v listinné podobě a v 1 vyhotovení v
elektronické podobě.
4.1.2.23 V čl. 1.11.3 TKP, odst. 5, se mění lhůta z 45 dnů na 15 dnů.
4.1.2.24 V čl. 1.11.5 TKP, odst. 2 se vypouští text: „…a v podrobnostech směrnice SŽ
SM011“
4.1.2.25 Čl. 1.11.5.1 TKP, se nepoužijí odstavce 4 a 5.
4.1.2.26 V čl. 1.11.5.1 TKP, odst. 7 se ruší text: „…*.XML (datový předpis XDC)“.
4.1.3 Vzhledem k tomu, že Zadávací dokumentace neobsahuje Všeobecní technické podmínky
(VTP), tak odkazy v TKP na VTP jsou odkazem na ZTP.
4.1.3.1 Objednatel se zavazuje zajistit Zhotoviteli právo užívání Staveniště, v době,
kdy je toho třeba, aby mohl Zhotovitel Dílo dokončit řádně a včas za podmínek
sjednaných ve Smlouvě. Staveniště (jako celek) bude Zhotoviteli předáno
Objednatelem bez zbytečného odkladu po nabytí účinnosti Smlouvy, nejdříve
však prvního dne měsíce určeného pro zahájení stavby v čl. 5.1.1 těchto ZTP.
4.1.3.2 Předání Staveniště dalších částí Díla se uskutečňuje na základě žádosti
Zhotovitele. Objednatel předá Zhotoviteli Staveniště pro realizaci dalších částí
Díla nejpozději 7 kalendářních dnů před termínem zahájení realizace v souladu
s „Harmonogramem postupu prací a finančního plnění“ prostřednictvím TDS.
4.1.3.3 Vzhledem k charakteru liniových staveb je Objednatel oprávněn předávat
Zhotoviteli Staveniště (včetně ploch a objektů pro ZS předjednaných v
Projektové dokumentaci) po úsecích v samostatných lokalitách v časově
oddělených etapách, avšak vždy tak, aby mohl Zhotovitel zahájit provádění
příslušné Části Díla.
4.1.3.4 V případě, že TDS při provádění Díla zjistí, že práce na Díle nebo jeho části
provádí Podzhotovitel, který nebyl pověřen jejich provedením v souladu se
Smlouvou, má TDS právo nařídit přerušení prací na Díle nebo jeho části až do
doby, kdy Zhotovitel takovéhoto Podzhotovitele z provádění prací na Díle
odvolá a má právo vykázat nepověřeného Podzhotovitele ze Staveniště.
4.1.3.5 U majetkoprávního vypořádání s ČD se Zhotovitel zavazuje respektovat
aktuální stav a postupy vypořádání v rámci UMVŽST.
4.1.3.6 Veškeré pracovní postupy nutné ke zhotovení Díla a odstraňování jeho vad,
se Zhotovitel zavazuje provádět tak, aby bez řádného projednání s vlastníky
nezasahovaly do majetku a práv třetích osob.
4.1.3.7 Pokud je podzemní vedení a zařízení technické infrastruktury ve správě
místně příslušné OŘ SŽ, Zhotovitel se zavazuje zažádat písemnou
objednávkou o jejich vytyčení minimálně 5 dnů před zahájením výkopových
prací. Tyto činnosti jsou součástí Ceny Díla.
6/10 „Odstraňování postradatelných objektů SŽ – Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice
Příloha č. 2 b)
Zvláštní technické podmínky - Zhotovení stavby
4.1.3.8 Vytyčení stávajících podzemních vedení a zařízení technické infrastruktury se
Zhotovitel zavazuje oznámit Objednateli před zahájením prací na příslušné
Etapě nebo části Díla. Dokumentaci o vytyčení poskytne Objednateli pro jeho
vlastní potřebu. Za případné poškození vytyčených podzemních vedení a
zařízení technické infrastruktury odpovídá Zhotovitel.
4.1.3.9 Výkopové práce pro podzemní vedení a zařízení technické infrastruktury se
Zhotovitel zavazuje koordinovat s ostatní stavební činností v rámci Staveniště.
4.1.3.10 Zhotovitel provede ruční kopané sondy za účelem ověření skutečného vedení
inženýrské sítě před započetím zemních prací strojmo.
4.1.3.11 V rámci výkopových prací pro podzemní vedení sítí technické infrastruktury
bude kladen zvýšený důraz na ruční výkopy. Strojní mechanizace se bude moc
použít až po odhalení všech podzemních vedení a se souhlasem jejich správce.
4.1.3.12 Zhotovitel se zavazuje nejméně 5 dní před zahájením příslušné činnosti
oznámit TDS a projednat s příslušným vlastníkem (správcem) zásahy do
jeho provozovaného zařízení technické infrastruktury.
4.1.3.13 V případě plánované výluky (vypnutí) přejezdového zabezpečovacího
zařízení, Zhotovitel na své náklady zajistí označení (včetně projednání)
těchto přejezdů dopravní značkou IP 22 „Změna organizace dopravy“ s
textem: Pozor – přejezdové zabezpečovací zařízení není v činnosti“ dle
technické normy ČSN 736380 Železniční přejezdy a přechody bod 6.1.5.
4.1.3.14 V případě plánovaného omezení funkce (výluka závislostí pro vyloučenou
kolej) přejezdového zabezpečovacího zařízení (dále jen PZZ), Zhotovitel na
své náklady zajistí při jízdě drážních vozidel (Zhotovitele a případných
poddodavatelů) střežení těchto PZZ.
4.1.3.15 Změny během výstavby, musí být řešeny a zpracovány podle směrnice SŽ
SM105.
4.1.3.16 Zhotovitel se zavazuje zajistit u svých zaměstnanců a zaměstnanců
poddodavatelů prokazatelné seznámení s plánem BOZP Díla (dle zákona
č. 309/2006 Sb. (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci)) a doložit splnění této povinnosti písemně před předáním
Staveniště Zhotoviteli.
4.1.3.17 Zhotovitel se zavazuje zajistit, že zaměstnanci Zhotovitele a Poddodavatelů
v technických funkcích od funkce mistra (včetně) a výše budou při pobytu
v prostoru Staveniště nosit na viditelném místě označení visačkou se jménem,
funkcí a podobenkou, ostatní zaměstnanci Zhotovitele budou na pracovním
ochranném oděvu zřetelně označeni obchodní firmou nebo jménem
Zhotovitele nebo Poddodavatele.
4.1.3.18 Zhotovitel se zavazuje zajistit, že na všech vozidlech Zhotovitele
a Poddodavatelů, používaných na Staveništi, bude viditelně vyznačena
obchodní firma nebo jméno.
4.1.4 V zastavěném území a jeho blízkosti nelze provádět hlučné stavební činnosti v době
nočního klidu. Ve výjimečných případech, nelze-li stanoveného legitimního cíle
dosáhnout jinak, mohou být hlučné stavební činnosti v době nočního klidu prováděny po
dobu nezbytně nutnou a v nezbytně nutném rozsahu. Zhotovitel zajistí, aby hlučné
stavební činnosti prováděné v době nočního klidu byly před jejich zahájením oznámeny
občanům, kteří mohou být takovými činnostmi dotčeni (např. na webových stránkách
příslušné obce).
4.1.4.1 Zhotovitel u provozované činnosti se zvýšeným/vysokým požárním
nebezpečím (§ 4 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, včetně
prováděcích předpisu k tomuto zákonu), u které nejsou běžné podmínky pro
zásah (absence tlačítek TS/CS/hlavního vypínače, návrh FVE, tunel nad 350
m délky apod.) zajistí vypracování a schválení příslušné dokumentace požární
ochrany (zejména „Dokumentace zdolávání požárů“), tak aby součástí DSPS
„Odstraňování postradatelných objektů SŽ – Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice 7/10
Příloha č. 2 b)
Zvláštní technické podmínky - Zhotovení stavby
bylo i dodání Dokumentace zdolávání požárů, a to již před uvedením do
provozu / zkušebního provozu.
4.2 Zeměměřická činnost zhotovitele
4.2.1 Neobsazeno.
4.3 Životní prostředí
4.3.1
Zhotovitel je v termínu do 7 dnů od účinnosti Smlouvy povinen písemně oznámit
4.3.2 Objednateli (TDS) vady a nedostatky v Projektové dokumentaci, u kterých lze
4.3.3 oprávněně předpokládat, že vlivem stavební činnosti a veškeré činnosti Zhotovitele,
4.3.1 spojené s prováděním Díla, budou mít negativní/škodlivý vliv na životní prostředí.
Toto písemné oznámení bude Zhotovitelem náležitě odůvodněno. V případě, že tak
Zhotovitel neučiní, souhlasí Zhotovitel s tím, že nahradí Objednateli veškeré následně
vzniklé náklady spojené s opatřeními nutnými k ochraně životního prostředí před vlivem
stavební činnosti a veškeré činnosti Zhotovitele a veškeré náklady spojené s prováděním
prací v souladu s právními předpisy na ochranu životního prostředí, stejně tak jako i
pokuty a poplatky uložené orgány veřejné správy během provádění Díla.
Ochrana přírody a krajiny
Zhotovitel se zavazuje dodržet veškeré legislativní požadavky z oblasti ochrany životního
prostředí a veškeré podmínky obdržených vyjádření dotčených orgánů státní správy.
Nakládání s odpady
4.3.1.1 Zhotovitel zpracuje Závěrečnou zprávu odpadového hospodářství
stavby podle závazné osnovy uvedené v Příloze B.1 směrnice SŽ SM096,
Směrnice pro nakládání s odpady, čj. 36061/2022-SŽ-GŘ-O15 ze dne 1. 6.
2022 (dále jen „SŽ SM096“), včetně Výkazu o předcházení vzniku odpadu
a nakládání s odpady dle Přílohy B.2 směrnice SŽ SM096.
4.3.1.2 Zhotovitel se zavazuje zajistit převzorkování těženého kameniva kolejového
lože, výkopových zemin ze stavby a dalších druhotných materiálů, stavebních
a demoličních odpadů, kde je v rámci jejich kategorizace vzorkování
vyžadováno. Na základě zjištěných hodnot z provedeného vzorkování
v Projektové dokumentace a realizace Zhotovitel zabezpečí maximální využití
těžených materiálů kolejového lože a výkopových zemin v rámci provádění
stavební činnosti (viz směrnice SŽ SM096, Směrnice pro nakládání s odpady).
Vzorkování bude probíhat dle Metodického návodu Správy železnic
k problematice vzorkování stavebních a demoličních odpadů v rámci přípravy
a realizace staveb, který je přílohou B.3 směrnice SŽ SM096, Směrnice
pro nakládání s odpady.
4.3.1.3 TDS nesmí potvrdit dokončení díla v Předávacím protokolu/respektive v
Potvrzení o splnění smlouvy bez zajištění odevzdání Závěrečné zprávy a
Výkazu.
4.3.1.4 Vzhledem k výskytu azbestu v rámci demolovaných staveb je Zhotovitel
povinen práce spojené s expozicí azbestu ohlásit příslušnému orgánu
ochrany veřejného zdraví takové práce, při nichž jsou nebo mohou být
zaměstnanci exponováni azbestem. Hlášení je Zhotovitel povinen učinit
nejméně 30 dnů před zahájením práce a dále vždy, když dojde ke změně
pracovních podmínek, které pravděpodobně mohou mít za následek zvýšení
expozice azbestového prachu nebo prachu z materiálů, které azbest obsahují.
O těchto skutečnostech bude Zhotovitel informovat TDS a specialistu ŽP
Objednatele v náležitém předstihu. Práce musí současně probíhat v
souladu s Metodickým návodem pro řízení vzniku odpadů s obsahem
azbestu při provádění a odstraňování staveb a pro nakládání s nimi
(MŽP, leden 2018).
4.3.1.5 Objednatel si vede „Registr objektů s potencionálním výskytem azbestu“, kdy
tento registr je průběžně aktualizován a na jednotlivé objekty objednatele jsou
8/10 „Odstraňování postradatelných objektů SŽ – Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice
Příloha č. 2 b)
Zvláštní technické podmínky - Zhotovení stavby
4.3.1.6 zpracovávány „Inspekční zprávy zjištění přítomnosti azbestu“. V případě, že
uvedená inspekční zpráva nebyla předána Zhotoviteli jako podkladový
4.3.1.7 materiál, je možné si ověřit, zda již byla inspekční zpráva pro daný objekt
4.3.1.8 zpracována u Objednatele, konkrétně na Odboru provozuschopnosti, oddělení
4.3.1.9 ŽP – XXX
Zhotovitel bude stavební a demoliční odpad (skupina katalogu odpadů č.
17) v co největší možné míře recyklovat. Do procesu recyklace nespadá
vytěžená zemina. V rámci Odpadového hospodářství je v Projektové
dokumentaci pro daný odpad většinou navržen způsob likvidace odvoz na
skládku. Zhotovitel bude se stavebním a demoličním odpadem
(s katalogovými čísly odpadů: 17 01 01 Beton; 17 01 02 Cihly; 17 01 03
Tašky a keramické výrobky; 17 01 07 Směsi nebo oddělené frakce betonu,
cihel, tašek a keramických výrobků neuvedené pod číslem 17 01 06; 17 02 01
Dřevo; 17 02 02 Sklo; 17 02 03 Plasty; 17 03 02 Asfaltové směsi neuvedené
pod číslem 17 03 01; 17 04 Kovy (včetně jejich slitin; 17 05 04 Zemina a
kamení neuvedené pod číslem 17 05 03; 17 05 08 Štěrk ze železničního
svršku neuvedený pod číslem 17 05 07; 17 06 04 Izolační materiály
neuvedené pod čísly 17 06 01 a 17 06 03; 17 08 02 Stavební materiály na
bázi sádry neuvedené pod číslem 17 08 01; 17 09 04 Směsné stavební a
demoliční odpady neuvedené pod čísly 17 09 01, 17 09 02 a 17 09 03)
nakládat jako s odpadem vhodným k dalšímu zpracování, resp.
k recyklaci. Tento stavební a demoliční odpad, považovaný za vhodný
k recyklaci nebude odvážen na skládky odpadu, nýbrž v případě kdy
nedojde k jeho přípravě k opětovnému použití a jeho následného využití
Zhotovitelem, bude předáván k dalšímu zpracování na nejbližší k tomu určená
recyklační místa/centra. Přehled recyklačních center v rámci České republiky
je uveden např. na webových stránkách https://www.betonserver.cz/skladky-
suti-recyklace/recyklacni-centra. Zhotovitel ocení položky odpadů v SO 90-90
s výše uvedenými katalogovými čísly odpadů k recyklaci na jím navržená
recyklační místa/centra. Do Závěrečné zprávy o nakládání s odpady je
Zhotovitel povinen nad rámec Projektové dokumentace doplnit přehlednou
tabulku nejen likvidovaných odpadů, ale i odpadů předaných k recyklaci,
popřípadě k přípravě pro opětovné použití.
Demolice budou realizovány v souladu s Metodickým návodem odboru
odpadů MŽP při řízení vzniku stavebních a demoličních odpadů a pro
nakládání s nimi (srpen 2018). Zhotovitel zpracuje tzv. Demoliční plán,
který předá ke kontrole TDS a specialistovi ŽP Objednatele. Součástí
Demoličního plánu bude vymezení částí stavby s nebezpečným odpadem,
bude identifikovat materiály k opětovnému použití nebo recyklaci,
identifikovat odpady a postupy rozebrání a demolice, zjištění kvality a
množství materiálů, které se dají umístit v rámci stavby. Při demolici se budou
postupně odstraňovat příměsi komplikující recyklaci stavební suti a nakládat
s nimi samostatně. Dále je nutné rozebírat selektivně a shromažďovat
demoliční odpad odděleně, aby byla zajištěna potřebná kvalita vytříděného
materiálu určeného k recyklaci nebo opětovnému použití. Zhotovitel před
ukončením díla předá TDS a specialistovi ŽP Objednatele přehled s uvedeným
množstvím, se způsobem nakládání vzniklého stavebního a demoličního
odpadu a mírou recyklace pro předmětné SO.
Zhotovitel stavby si zajistí rozsah skládek, resp. recyklačních
míst/center sám, a to dle celkového množství a kategorie odpadů a
tuto cenu si včetně rizika zohlední v nabídkové ceně položky.
Polohy a vzdálenosti skládek, resp. recyklačních míst/center pro
likvidaci, resp. recyklaci odpadů uvedené v Projektové dokumentaci
nebo jiné části Zadávací dokumentace jsou pouze informativní a slouží
pro interní potřeby Objednatele a stavebního řízení. Umístění skládek,
resp. recyklačních míst/center není podkladem pro výběrové řízení na
zhotovitele stavby, má tedy pouze informativní charakter.
„Odstraňování postradatelných objektů SŽ – Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice 9/10
Příloha č. 2 b)
Zvláštní technické podmínky - Zhotovení stavby
5. ORGANIZACE VÝSTAVBY, VÝLUKY
5.1.1 Závazným pro Zhotovitele jsou termíny a rozsah výluk, které jsou uvedeny v následující
tabulce:
Stavební postupy /Etapy
Postup Činnosti Typ výluky Doba pro dokončení
-
Zahájení prací a předání staveniště - Předání staveniště proběhne do 10
pracovních dní od uveřejnění smlouvy.
Ukončení prací Přesný termín bude určen
Zadavatelem.
Do 3 měsíců od předání staveniště.
6. SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY A PŘEDPISY
6.1.1 Zhotovitel se zavazuje provádět dílo v souladu s obecně závaznými právními
předpisy České republiky a EU, technickými normami a s dokumenty a vnitřními
6.1.2 předpisy Objednatele (směrnice, vzorové listy, TKP, ZTP apod.), vše v platném
znění.
Objednatel umožňuje Zhotoviteli přístup ke svým vnitřním dokumentům a předpisům
a typové dokumentaci na webových stránkách:
www.spravazeleznic.cz v sekci „O nás / Vnitřní předpisy / odkaz Dokumenty
a předpisy“ (https://www.spravazeleznic.cz/o-nas/vnitrni-predpisy-spravy-zeleznic/
dokumenty-a-predpisy) a https://typdok.tudc.cz/ v sekci „archiv TD“.
Pokud je dokument nebo vnitřní předpis veřejně dostupný je umožněno jeho stažení.
Ostatní dokumenty a vnitřní předpisy jsou poskytovány v souladu s právními předpisy na
základě podané žádosti na níže uvedených kontaktech:
Správa železnic, státní organizace
Centrum telematiky a diagnostiky
Odbor servisních služeb, OHČ
Jeremenkova 103/23
779 00 Olomouc
nebo e-mail: typdok@spravazeleznic.cz
kontaktní osoba: XXX
Ceníky: https://typdok.tudc.cz/
10/10 „Odstraňování postradatelných objektů SŽ – Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice
Příloha č. 2 b)
Zvláštní technické podmínky - Zhotovení stavby
PŘÍLOHA Č. 3
Neobsazeno
1/1 PŘÍLOHA č. 3
SMLOUVA O DÍLO - Zhotovení stavby
PŘÍLOHA Č. 4
Rekapitulace Ceny Díla
• Rekapitulace Ceny Díla dle jednotlivých položek:
1/1 PŘÍLOHA č. 4
SMLOUVA O DÍLO - Zhotovení stavby
REKAPITULACE STAVBY
Kód: 03 SPRÁVA
Stavba: Odstraňování postradatelných objektů SŽ - Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice ŽE LEZN IC
KSO: Liblice CC-CZ: 04.03.2024
Místo: Datum:
70994234
Zadavatel: IČ: CZ70994234
Správa železnic, státní organizace DIČ: 25375181
CZ25375181
Uchazeč: IČ:
ENVIPOINT s.r.o. DIČ:
IČ:
Projektant: DIČ:
Zpracovatel: IČ:
DIČ:
Poznámka:
Cena bez DPH 1 687 590,24
DPH základní Sazba daně Základ daně Výše daně
snížená 21,00% 1 687 590,24 354 393,95
12,00%
0,00 0,00
Cena s DPH V CZK 2 041 984,19
Projektant Razítko Zpracovatel Razítko
Razítko Razítko
Datum a podpis: Datum a podpis:
Objednavatel Uchazeč
Datum a podpis: Datum a podpis:
Strana 1 z 9
REKAPITULACE OBJEKTŮ STAVBY A SOUPISŮ PRACÍ
Kód: 03 SPRÁVA
Stavba: Ž E L E Z N IC
Odstraňování postradatelných objektů SŽ - Demolice (obvod OŘ Praha) -
Liblice 04.03.2024
Místo: Liblice Datum:
Zadavatel: Správa železnic, státní organizace Projektant:
Uchazeč: ENVIPOINT s.r.o. Zpracovatel:
Kód Popis Cena bez DPH [CZK] Cena s DPH [CZK]
Náklady z rozpočtů 1 687 590,24 2 041 984,19
1 613 443,31 1 952 266,41
SO.01 strážní domek č. 22, čp. 116 (5000101424) 74 146,93 89 717,79
„n
příslušenství / chlév k strážnímu domku
(5000104425)
Strana 2 z 9
KRYCÍ LIST SOUPISU PRACÍ SPRÁVA
ŽE LEZNIC
Stavba:
Odstraňování postradatelných objektů SŽ - Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice 04.03.2024
70994234
Objekt: CZ70994234
SO.01 - strážní domek č. 22, čp. 116 (5000101424) 25375181
CZ25375181
KSO: CC-CZ:
Datum:
Liblice
IČ:
Zadavatel: DIČ:
Správa železnic, státní organizace
IČ:
Uchazeč: DIČ:
ENVIPOINT s.r.o.
IČ:
Projektant: DIČ:
Zpracovatel: IČ:
DIČ:
Poznámka:
Cena bez DPH Základ daně Sazba daně 1 613 443,31
1 613 443,31 21,00%
DPH základní 12,00% Výše daně
snížená 0,00 338 823,10
Cena s DPH v CZK 0,00
1 952 266,41
Projektant Zpracovatel
Datum a podpis: Razítko Datum a podpis: Razítko
Objednavatel Uchazeč Razítko
Datum a podpis: Razítko Datum a podpis:
Strana 3 z 9
REKAPITULACE ČLENĚNÍ SOUPISU PRACÍ
Stavba: SPRAVA
Odstraňování postradatelných objektů SŽ - Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice ŽE LEZNIC
Objekt:
SO.01 - strážní domek č. 22, čp. 116 (5000101424)
Liblice Datum: 04.03.2024
Zadavatel: Správa železnic, státní organizace Projektant:
Uchazeč: ENVIPOINT s.r.o. Zpracovatel:
Kód dílu - Popis Cena celkem [CZK]
Náklady ze soupisu prací 1 613 443,31
HSV - Práce a dodávky HSV 1 565 813,31
1 - Zemní práce 101 880,00
2 - Zakládání 5 833,20
9 - Ostatní konstrukce a práce-bourání
997 - Přesun sutě 429 938,70
1 028 161,41
PSV - Práce a dodávky PSV
30 630,00
765 - Krytina skládaná
767 - Konstrukce zámečnické 27 630,00
3 000,00
VRN - Vedlejší rozpočtové náklady
17 000,00
VRN1 - Průzkumné, geodetické a projektové práce
VRN9 - Ostatní náklady 4 500,00
12 500,00
Strana 4 z 9
SOUPIS PRACÍ
Stavba: SPRÁVA
Odstraňování postradatelných objektů SŽ - Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice ŽE LEZNIC
Objekt:
SO.01 - strážní domek č. 22, čp. 116 (5000101424)
Liblice 04.03.2024
Zadavatel: Správa železnic, státní organizace Projektant:
Uchazeč: ENVIPOINT s.r.o. Zpracovatel:
PČ Typ Kód Popis MJ Množství J.cenajCZK] Cena celkem [CZK] Cenová soustava
Náklady soupisu celkem 1 613 443,31
d HSV Práce a dodávky HSV 1 565 813,31
D 1 Zemní práce 101 880,00
1 K 111151101 Odstranění travin z celkové plochy do 100 m2 strojně m2
2 K 111211101 80,000 5,00 400,00 CSÚRS 2024 01
3 K 113107311
OmdmstIrasnkěonřeí knřyosvkinloanusttreorménůupdrůom1ě:5rurukčmneěne do 100 m2 20,000 105,00 2 100,00 CSÚRS 2024 01
4 K 122151103
Omdmstsratrnoějnněí ppol ddokla5d0umz2kameniva těženého tl do 100 m2 50,000 150,00 7 500,00 CSÚRS 2024 01
5 K 162751117
tOědžlkteolpnáovsktlyIaskpuropkinoypá1vaky2noebzjeampadžoen1é00v hmo3rnsintrěojtnřěídy m3 57,000 170,00 9 690,00 CSÚRS 2024 01
6 K 162751119
Vodorovné přemístění přes 9 000 do 10000 m
7 K 181351105
8 M 10364100 výkopku/sypanlny z horniny třídy těžltelnostl I skupiny 1 m3 57,000 300,00 17 100,00 CSÚRS 2024 01
9 K 181912111
až 3
D 2
10 K 242111115 Příplatek k vodorovnému přemístění výkopku/sypanlny
11 M 59224104
12 K 245111111 z horniny třídy těžltelnostl I skupiny 1 až 3 ZKD 1000 m m3 570,000 23,00 13 110,00 CS ÚRS 2024 01
13 M 59225820
přes 10000 m
Rozprostření ornlce tl vrstvy přes 250 do 300 mm pl
přes 100 do 500 m2 v rovině nebo ve svahu do 1:5 m2 190,000 50,00 9 500,00 CSÚRS 2024 01
102.600 250.00 25650.00 CS ÚRS 2024 01
strojně 561,000 16 830,00 CSÚRS 2024 01
30,00
zemina pro terénní úpravy - tříděná t 5 833,20
2 000,00 CSÚRS 2024 01
bÚepzrazvhautpnláěnněí rvučhnoěrnině třídy těžltelnostl I skupiny 3 m2 2 000.00 CS ÚRS 2024 01
Zakládání 333,20 CSÚRS 2024 01
1 500.00 CS ÚRS 2024 01
Ocesloakzreunhíopvlýácšhtě kopané studny z betonových skruží m 1,000 2 000,00 429 938,70
1.000 2 000.00 3 000,00 R položka
skruž betonová studniční kus 0,238 1 400,00
1.000 1 500.00 6 240,00 CSÚRS 2024 01
Osazení krycí desky t
1,000 3 000,00 2 800,00 CSÚRS 2024 01
deska betonová zákrytová studniční kus 1 430,00 CSÚRS 2024 01
4,800 1 300,00 5 580,00 CSÚRS 2024 01
D 9 Ostatní konstrukce a práce-bourání
14 K 952903001.1 8,000 350,00 261 721,20 CSÚRS 2024 01
Odvoz a likvidace fekállí z odpadní jímky vč. sanace kpl 22,000 65,00
15 K 961031511 62,000 90,00 101 587,50 CSÚRS 2024 01
Bourání základového zdivá z tvárnic ztraceného 688,740 380,00 9 000,00 R položka
16 K 966071711 bednění včetně výztuže a výplně z betonu třídy C8/10, m3 67,725
17 K 966071821 C12/15, C16/20, C20/25 1 500,00 38 580,00 R položka
18 K 981011111 zBaobuerátonníosvloaunpýckhů a vzpěr plotových ocelových do 2,5 m kus 1,000 9 000,00
oRkoyzvebdroán1í,6opmlocení z drátěného pletiva se čtvercovými m 96,450 1 028 161,41
19 K 981013316 oDbeimtýcohlicpeobstuudponvýmdřervoěznebýcírhánleímhkých jednostranně m3 400,00 114 971,68 CS ÚRS 2024 01
718,573 4 158,00 CSÚRS 2024 01
20 K 981513116 Dpřeems o3l0icedob3u5do%v ztědžěknoýuchmneachMaVnCizapcoídíl konstrukcí m3 1,386 160,00 28 000,00 CSÚRS 2024 01
21 K R000000002 8,000 3 000,00 114 971,68 CSÚRS 2024 01
22 K R952905191 Dmeemchoalinciezakcoínstrukcí objektů z betonu prostého těžkou m3 3 500,00 191 140,42 CSÚRS 2024 01
Osídtípdoejemnoíloavtarvnaýlcéhzoabsileekpteůní veškerých Inženýrských kpl 718,573 9 341,45 CSÚRS 2024 01
D 997 Vbeyzkplizroesntířekdonmímunoáklnoílhí,ovočdeptnaědunazloožbejenkí tu a v jeho t 13 652,887 160,00
23 K 997006002 14,00
24 K 997006004 Přesun sutě 718,573 13,00
25 K 997006014
26 K 997006512 Třídění stavebního odpadu na jednotlivé druhy t
27 K 997006519
28 K 997006551 oPbystlaohveámní nazebbeesztpuečného odpadu ze střešních šablon s t
oPbystlaohveámní nazebbeesztpuečného odpadu z vlnitých tabulí s t
29 K 997013.R
Vskoláddokrouvpnřéedso1p0r0avma sduoti1sknmaložením a složením na t
ZPKříDpla1tekkmkpvřoedso1rokvmnému přemístění suti na skládku t
Hrubé urovnání suti na skládce bez zhutnění t
uavoz vyzisKU z zeiezneno sroiu na misio urcene
objednatelem do 20 km se složením.Hospodaření s
vyzískaným materiálem (mimo odpad) bude t 0,100 4 500,00 450,00 R položka
prováděno v souladu se Směrnicí SŽDC č. 42 ze dne
71 onn"
Strana 5 z 9
PČ Typ Kód Popis MJ Množství J.cena [CZK] Cena celkem [CZK] Cenová soustava
P Poznámka k položce:
Dopravní náklady jsou zahrnuty v položkách přesunu, cena bude
30 K 997013635 pouze za vytřídění a uložení 96,450 1 760,00 169 752,00 CS ÚRS 2024 01
31 K 997013814 0,500 3 150,00 1 575,00 CS ÚRS 2024 01
kPoompluanteáklnzíhaouolodžpeandíunakósdkloáddpcaed(usk2lá0d0k3ov0n1é) t 9,386 2 500,00
12,550 1 200,00 23 465,00 CS ÚRS 2024 01
sPtoapvelabtenkíhzoaoudlpoaždeuníiznoalasckílákdócdeo(dspkaládduko1v7n0é6) 04 t 3,500 2 000,00 15 060,00 CS ÚRS 2024 01
7 000,00 R položka
Poplatek za uložení na skládce (skládkovné) 148,995 165,00 24 584,18 CS ÚRS 2024 01
11,280 200,00
32 K 997013821 stavebního odpadu s obsahem azbestu kód odpadu t 320,00 2 256,00 CS ÚRS 2024 01
174,200 1 000,00 55 744,00 CS ÚRS 2024 01
17 06 05 263,892
200,00 263 892,00 CS ÚRS 2024 01
33 K 997013811 sPtoapvelabtenkíhzoaoudlpoaždeunídnřaevsěknláédhcoek(ósdkláoddkpoavdnué1) 7 02 01 t 9,000
34 K 997013822 1 800,00 CS ÚRS 2024 01
35 K 997013861 pPnoepulamteaktikzya uložení na skládce (skládkovné) t
30 630,00
Poplatek za uložení stavebního odpadu na recyklační 27 630,00
26 460,00 CS ÚRS 2024 01
skládce (skládkovné) z prostého betonu kód odpadu 1 170,00 CS ÚRS 2024 01
3 000,00
17 01 01 3 000,00 R položka
Poplatek za uložení stavebního odpadu na recyklační 17 000,00
4 500,00
36 K 997013862 skládce (skládkovné) z armovaného betonu kód t 4 500,00 CS ÚRS 2024 01
37 K 997013863 12 500,00
odpadu 17 01 01 12 500,00 CS ÚRS 2024 01
sPkolápdlacteek(szkaláudlokžoevnníés)tcaivheeblnnéíhhoo okdópdaoddupanadure1c7yk0l1ač0n2í t
Poplatek za uložení stavebního odpadu na recyklační
38 K 997013871 skládce (skládkovné) směsného stavebního a t
demoličního kód odpadu 17 09 04
39 K 997013873 Poplatek za uložení stavebního odpadu na recyklační
skládce (skládkovné) zeminy a kamení zatříděného do t
D PSV Katalogu odpadů pod kódem 17 05 04
D 765
40 K 765131803 Práce a dodávky PSV
41 K 765131823
Krytina skládaná 75,600 350,00
D 767 dDoem30o°ndtáožsauztibestocementové skládané krytiny sklonu m2 9,000 130,00
42 K R767995105 Demontáž hřebene nebo nároží z hřebenáčů
azbestocementové skládané krytiny sklonu do 30° do m 1,000 3 000,00
d VRN suti
D VRN1
43 K 012002000 Konstrukce zámečnické
Zkoanbsetzrupkecčíení studny zámečnickou uzamykatelnou kpl
D VRN9
44 K 091002000 V edlejší rozpočtové náklady
Průzkumné, geodetické a projektové práce
Vytyčení, zajištění a ochrana stávajících inženýrských
sítí vč. jejich dočasného zabezpečení a zajištění po Kč 1,000 4 500,00
dobu akce
Ostatní náklady 1,000 12 500,00
Opatření nutná k bezpečné demontáži a likvidaci
materiálů obsahujících azbest vč. splnění požadavků Kč
stanovisek dotčených orgánů a ohlášení likvidace
Strana 6 z 9
KRYCÍ LIST SOUPISU PRACÍ SPRÁVA
ŽE LEZNIC
Stavba:
Odstraňování postradatelných objektů SŽ - Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice 04.03.2024
70994234
Objekt: CZ70994234
SO.02 - příslušenství / chlév k strážnímu domku (5000104425) 25375181
CZ25375181
KSO: CC-CZ:
Datum:
Liblice
IČ:
Zadavatel: DIČ:
Správa železnic, státní organizace
IČ:
Uchazeč: DIČ:
ENVIPOINT s.r.o.
IČ:
Projektant: DIČ:
Zpracovatel: IČ:
DIČ:
Poznámka:
Cena bez DPH Základ daně Sazba daně 74 146,93
74 146,93 21,00%
DPH základní 0,00 12,00% Výše daně
snížená 15 570,86
v CZK
Cena s DPH 0,00
89 717,79
Projektant Zpracovatel
Datum a podpis: Razítko Datum a podpis: Razítko
Objednavatel Uchazeč Razítko
Datum a podpis: Razítko Datum a podpis:
Strana 7 z 9
REKAPITULACE ČLENĚNÍ SOUPISU PRACÍ SPRÁVA
ŽE LEZNIC
Stavba:
Odstraňování postradatelných objektů SŽ - Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice
Objekt:
SO.02 - příslušenství / chlév k strážnímu domku (5000104425)
Liblice Datum: 04.03.2024
Zadavatel: Správa železnic, státní organizace
ENVIPOINT s.r.o.
Zpracovatel:
Kód dílu - Popis Cena celkem [CZK]
Náklady ze soupisu prací 74 146,93
HSV - Práce a dodávky HSV 74 146,93
1 - Zemní práce 11 455,00
9 - Ostatní konstrukce a práce-bourání 30 615,00
997 - Přesun sutě 32 076,93
Strana z 9
SOUPIS PRACÍ SPRÁVA
ŽE LEZNIC
Stavba:
Odstraňování postradatelných objektů SŽ - Demolice (obvod OŘ Praha) - Liblice
Objekt:
SO.02 - příslušenství / chlév k strážnímu domku (5000104425)
Místo: Liblice Datum: 04.03.2024
Zadavatel: Správa železnic, státní organizace Projektant:
Uchazeč: ENVI POINT s.r.o. Zpracovatel:
PČ Typ Kód Popis MJ Množství J.cena [CZK] Cena celkem [CZK] Cenová soustava
Náklady soupisu celkem 74 146,93
d HSV Práce a dodávky HSV 74 146,93
D 1 Zemní práce 11 455,00
1 K 122151103 1 479,00 CSÚRS 2024 01
tOědžlkteolpnáovsktlyIaskpuropkinoypá1vaky2noebzjeampadžoen1é00v hmo3rnsintrěojtnřěídy m3 8,700 170,00
2 K 162751117 8,700 300,00 2 610,00 CSÚRS 2024 01
Vodorovné přemístění přes 9 000 do 10000 m 87,000
3 K 162751119 29,000 23,00 2 001,00 CS ÚRS 2024 01
výkopku/sypanlny z horniny třídy těžltelnostl I skupiny 1 m3 15,660 50,00
4 K 181351105 250,00 1 450,00 CSÚRS 2024 01
5 M 10364100 až 3 3 915,00 CS ÚRS 2024 01
Příplatek k vodorovnému přemístění výkopku/sypanlny
z horniny třídy těžltelnostl I skupiny 1 až 3 ZKD 1000 m m3
přes 10000 m
Rozprostření ornlce tl vrstvy přes 250 do 300 mm pl
přes 100 do 500 m2 v rovině nebo ve svahu do 1:5 m2
strojně
zemina pro terénní úpravy - tříděná t
D 9____________ Ostatní konstrukce a práce-bourání___________ _________________ ____________ _________ 30 615,00
6 K 981013311 D10em%otlěicžekobuudmoevczhdaěnnizýachcína MVC podíl konstrukcí do m3 87,000 280,00 24 360,00 CSÚRS 2024 01
7 K 981513116 Dmeemchoalinciezakcoínstrukcí objektů z betonu prostého těžkou m3 4,350 1 300,00 5 655,00 CSÚRS 2024 01
8 K R952905191 Vbeyzkplizroesntířekdonmímunoáklnoílhí,ovočdeptnaědunazloožbejenkí tu a v jeho t 1,500 400,00 600,00 R položka
D 997___________Přesun sutě______________________________________________________________________ 32 076,93
9 K 997006002 Třídění stavebního odpadu na jednotlivé druhy t 24,120 160,00 3 859,20 CSÚRS 2024 01
24,120 160,00 3 859,20 CSÚRS 2024 01
10 K 997006512 Vskoláddokrouvpnřéedso1p0r0avma sduoti1sknmaložením a složením na t
11 K 997006519 ZPKříDpla1tekkmkpvřoedso1rokvmnému přemístění suti na skládku t 458,280 14,00 6 415,92 CSÚRS 2024 01
24,120 13,00 313,56 CSÚRS 2024 01
12 K 997006551 Hrubé urovnání suti na skládce bez zhutnění t
13 K 997013635 Poplatek za uložení na skládce (skládkovné) t 1,500 1 760,00 2 640,00 CSÚRS 2024 01
komunálního odpadu kód odpadu 20 03 01
14 K 997013811 sPtoapvleabtenkíhzoaoudlpoaždeunídnřaevsěknláédhcoek(ósdkláoddkpoavdnué1) 7 02 01 t 1,800 1 200,00 2 160,00 CSÚRS 2024 01
Poplatek za uložení stavebního odpadu na recyklační
15 K 997013861 skládce (skládkovné) z prostého betonu kód odpadu t 9,570 165,00 1 579,05 CSÚRS 2024 01
16 K 997013871 11,250 1 000,00 11 250,00 CSÚRS 2024 01
17 01 01
Poplatek za uložení stavebního odpadu na skládce
(skládkovné) směsného stavebního a demoličního kód t
odpadu 17 09 04
Strana 9 z 9
PŘÍLOHA Č. 5
Harmonogram postupu prací
Základní termíny Harmonogramu postupu prací jsou uvedeny ve Smlouvě. Harmonogram
postupu prací není vyhotoven v grafické podobě.
1/1 PŘÍLOHA č. 5
SMLOUVA O DÍLO - Zhotovení stavby
PŘÍLOHA Č. 6
Oprávněné osoby
Za Objednatele:
Ve věcech smluvních a obchodních XXX
Jméno a příjmení
Partyzánská 24, 170 00 Praha 7
Adresa XXX
E-mail XXX
Telefon
Ve věcech technických XXX
Jméno a příjmení
Partyzánská 24, 170 00 Praha 7
Adresa XXX
E-mail XXX
Telefon
Stavební dozor objednatele XXX
Jméno a příjmení
Partyzánská 24, 170 00 Praha 7
Adresa XXX
E-mail XXX
Telefon
Stavební dozor objednatele XXX
Jméno a příjmení
Partyzánská 24, 170 00 Praha 7
Adresa XXX
E-mail XXX
Telefon
Za Zhotovitele:
Ve věcech smluvních a obchodních
Jméno a příjmení Ing. Luboš Velek
Adresa V Zahradách 5/53, Poruba, 708 00 Ostrava
E-mail XXX
Telefon XXX
1/2 PŘÍLOHA č. 6
SMLOUVA O DÍLO - Zhotovení stavby
Ve věcech technických Ing. Luboš Velek
Jméno a příjmení
V Zahradách 5/53, Poruba, 708 00 Ostrava
Adresa XXX
E-mail XXX
Telefon
XXX
Stavbyvedoucí
Jméno a příjmení V Zahradách 5/53, Poruba, 708 00 Ostrava
XXX
Adresa XXX
E-mail
Telefon
2/2 PŘÍLOHA č. 6
SMLOUVA O DÍLO - Zhotovení stavby
PŘÍLOHA Č. 7
Seznam požadovaných pojištění
Objednatel vyžaduje, aby Zhotovitel v souladu se Smlouvou prokázal následující pojištění:
Druh pojištění Minimální výše pojistného plnění
Pojištění Díla minimálně proti poškození nebo zničení požárem, 1.687.590,24 Kč
výbuchem, úderem blesku a nárazem nebo zřícením letadla,
povodní, záplavou, vichřicí, krupobitím, sesuvem půdy,
zřícením skal či zemin, lavinami, pádem stromů, stožárů a
jiných předmětů, zemětřesením, tíhou sněhu a námrazy,
vodou vytékající z vodovodních zařízení a dále pro případ
odcizení nebo úmyslného poškození stavebních součástí, a to
včetně pojištění stavebních a montážních výkonů.
1/1 PŘÍLOHA č. 7
SMLOUVA O DÍLO - Zhotovení stavby
PŘÍLOHA Č. 8
Neobsazeno
1/1 PŘÍLOHA č. 8
SMLOUVA O DÍLO - Zhotovení stavby
PŘÍLOHA Č. 9
Neobsazeno
1/1 PŘÍLOHA č. 9
SMLOUVA O DÍLO - Zhotovení stavby
PŘÍLOHA Č. 10
Osvědčení
1/1 PŘÍLOHA č. 10
SMLOUVA O DÍLO - Zhotovení stavby
Osvědčení Správy železnic o řádném poskytnutí a
dokončení stavebních prací
č. j.: [●]
Název zakázky:
Číslo smlouvy Správy železnic (CES):
Objednatel:
Datum zahájení prací:
Datum dokončení prací (stavebních
nebo technologických):
Uvedení poslední části stavby do
zkušebního provozu:
Datum dokončení díla (vč.
dokumentace):
Konečná cena díla celkem v Kč bez
DPH:
Zhotovitel díla: [název dle SOD, sídlo, IČO]
Správce/vedoucí společník:
Další společník:
Další společník:
Identifikace Věcný rozsah Hodnota poddodávky
poddodavatele poddodávky
[v % ze smluvní ceny díla
[obchodní firma, sídlo a [označení dle čísel a a v konkrétní částka v Kč
IČO] názvů jednotlivých SO a bez DPH]
PS, připadně jiným
způsobem, nelze-li označit
dle SO a PS např. popis
vykonaných činností nebo
dodávek]
Rozsah prací: [dle předmětu díla/ předmětu plnění
1/4 Správa železnic, státní organizace Sídlo: Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1
zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským IČO: 709 94 234 DIČ: CZ 709 94 234
soudem v Praze, spisová značka A 48384 www.spravazeleznic.cz
Charakter prací: VZ]
Délka traťového úseku: [oprava/údržba/modernizace/rekonstruk
ce/novostavba]
Dílo probíhalo na trati:
[v km, uvést jen případě, že je to
Dílo probíhalo na trati: relevantní vzhledem k předmětu VZ]
Dílo probíhalo na trati: [jednokolejné/vícekolejné, uvést jen
případě, že je to relevantní vzhledem k
Stavební práce zahrnovaly práce na předmětu VZ]
železničním svršku:
[elektrifikované/neelektrifikované,
Společníci podílející se na realizaci: uvést jen případě, že je to relevantní
vzhledem k předmětu VZ]
Stavební práce zahrnovaly práce na
výhybkách: [širé (mezistaniční úsek/ve stanici,
Společníci podílející se na realizaci: uvést jen případě, že je to relevantní
vzhledem k předmětu VZ]
Stavební práce zahrnovaly práce na
železničním spodku: [ANO/NE, v případě ANO uvést hodnotu
Společníci podílející se na realizaci: v Kč bez DPH a délku traťového úseku,
v případě železniční stanice počet
Stavební práce zahrnovaly práce na výhybek]
masivních mostních objektech: [obchodní firma, finanční hodnota prací
v Kč bez DPH viz pozn. č. 4]
Společníci podílející se na realizaci:
[ANO/NE, v případě ANO uvést hodnotu
Stavební práce zahrnovaly práce na v Kč bez DPH a počet výhybek]
mostních objektech s ocelovou [obchodní firma, finanční hodnota prací
nosnou konstrukcí: v Kč bez DPH a počet výhybek viz pozn.
Společníci podílející se na realizaci: č. 4]
Stavební práce zahrnovaly práce na [ANO/NE, v případě ANO uvést hodnotu
tunelech: v Kč bez DPH a délku]
Společníci podílející se na realizaci: [obchodní firma, finanční hodnota prací
v Kč bez DPH viz pozn. č. 4]
Stavební práce zahrnovaly práce na
zabezpečovacím zařízení: [ANO/NE, v případě ANO uvést hodnotu
Společníci podílející se na realizaci: v Kč bez DPH a délku mostního
objektu/mostních objektů, případně
Stavební práce zahrnovaly práce na jinou specifikaci]
sdělovacím zařízení: [obchodní firma, finanční hodnota prací
Společníci podílející se na realizaci: v Kč bez DPH viz pozn. č. 4]
[ANO/NE, v případě ANO uvést hodnotu
v Kč bez DPH a délku mostního
objektu/mostních objektů, případně
jinou specifikaci]
[obchodní firma, finanční hodnota prací
v Kč bez DPH viz pozn. č. 4]
[ANO/NE, v případě ANO uvést délku
tunelu]
[obchodní firma, finanční hodnota prací
v Kč bez DPH viz pozn. č. 4]
[ANO/NE, v případě ANO uvést hodnotu
v Kč bez DPH a délku traťového úseku]
[obchodní firma, finanční hodnota prací
v Kč bez DPH viz pozn. č. 4]
[ANO/NE, v případě ANO uvést hodnotu
v Kč bez DPH]
[obchodní firma, finanční hodnota prací
2/4
Stavební práce zahrnovaly práce na v Kč bez DPH viz pozn. č. 4]
energetickém a elektrotechnickém
zařízení: [ANO/NE, v případě ANO uvést hodnotu
v Kč bez DPH, délku traťového úseku a
Společníci podílející se na realizaci: zda se jednalo o silnoproudé zařízení,
trakční vedení, případně jiné zařízení -
Stavební práce zahrnovaly práce na specifikaci]
budovách: [obchodní firma, finanční hodnota prací
v Kč bez DPH viz pozn. č. 4]
Společníci podílející se na realizaci:
[ANO/NE, v případě ANO uvést hodnotu
Stavební práce zahrnovaly práce a v Kč bez DPH a typ objektu - budova
údržbu na skalních masivech: osobního nádraží, technologická budova,
Společníci podílející se na realizaci: stavba s památkovou ochranou apod.]
[obchodní firma, finanční hodnota prací
v Kč bez DPH viz pozn. č. 4]
[ANO/NE, v případě ANO uvést hodnotu
v Kč bez DPH]
[obchodní firma, finanční hodnota prací
v Kč bez DPH viz pozn. č. 4]
SOD obsahovala vyhrazené plnění [ANO/NE, v případě ANO uvést níže
realizované vlastní kapacitou: uvedené podrobnosti]
Popis vyhrazeného plnění dle SOD:
[označení dle čísel a názvů jednotlivých
Zhotovitel vyhrazeného plnění: PS a SO]
Hodnota vyhrazeného plnění v Kč bez
DPH:
Obchodní firma Hodnota prováděných
prací v Kč bez DPH
Správce/vedoucí
společník: xxx
Další společník:
Další společník:
Další společník:
Celkem v Kč bez DPH:
Hodnocení objednatele: Správa železnic osvědčuje, že stavební
Kontaktní osoba: práce uvedené v tomto osvědčení byly
řádně poskytnuty a dokončeny.
[jméno, příjmení]
[funkce, odborná správa]
tel:
e-mail:
Jméno a přijmení vystavitele:
Funkce:
3/4
Podpis vystavitele a datum vystavení
osvědčení:
Poznámka 1: Osvědčení je za Správu železnic oprávněna potvrdit (podepsat) výhradně osoba,
která za Správu železnic smlouvu, na základě které bylo plněno, podepisovala (uzavírala).
V případě, kdy smlouva byla za Správu železnic uzavřena ředitelem odboru či náměstkem GŘ,
je možné Osvědčení potvrdit (podepsat) ředitelem organizační jednotky, do jejíž gesce kontrola
plnění díla spadá/náleží.
Poznámka 2: Osvědčení Správy železnic o řádném poskytnutí a dokončení stavebních prací je
vyhotovováno výhradně v jednom znění platném pro všechny
zhotovitele/společníky/poddodavatele. Tzn. Osvědčení se nevyhotovuje pro každého ze
zhotovitelů/společníků/poddodavatelů zvlášť.
Poznámka 3: Všechny částky v Kč se uvedou v hodnotě bez DPH.
Poznámka 4: V případě, že se na realizaci uvedených prací podílelo vícero společníků,
jednotlivé údaje se vyplní pro každého společníka zvlášť. V případě, že zhotovitel realizoval
předmět zakázky samostatně pole zůstane prázdné.
4/4
PŘÍLOHA Č. 11
Závazný vzor evidence zapojení znevýhodněných osob
1/1 PŘÍLOHA č. 11
SMLOUVA O DÍLO - Zhotovení stavby
Příloha 11 Smlouvy o dílo:
Vzor Evidence zapojení osob znevýhodněných na trhu
práce
Evidence zapojení osob znevýhodněných na trhu práce
zpracovaná ve smyslu odst. 6.4.2. Smlouvy o dílo na zhotovení stavby s názvem „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“, číslo smlouvy Objednatele: „[VLOŽÍ
ZHOTOVITEL]“, číslo smlouvy Zhotovitele „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“ (dále jen jako „Smlouva“), uzavřené mezi Objednatelem Správa železnic, státní
organizace, se sídlem: Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město, IČO: 70994234 DIČ: CZ70994234 (dále a výše jen jako „Objednatel“) a
Zhotovitel:
Obchodní firma/jméno Klikněte sem a zadejte text.
Sídlo/místo podnikání Klikněte sem a zadejte text.
IČO Klikněte sem a zadejte text.
Právní forma Klikněte sem a zadejte text.
Zastoupen Klikněte sem a zadejte text.
Zhotovitel čestně prohlašuje, že do realizace Díla ve smyslu odst. 3.1. Smlouvy, se v níže uvedeném období zapojí či zapojily dále uvedené osoby,
které jsou osobami znevýhodněnými na trhu práce ve smyslu odst. 6.4. Smlouvy a to konkrétně v níže uvedeném rozsahu.
Evidence zapojených osob znevýhodněných na trhu práce1
Zaměstnanec Datum prvního Datum Označení cílové skupiny zapojené osoby2
Zhotovitele / zapojení do ukončení
Jméno a Datum Poddodavatele zapojení do a doložení doklady
příjmení narození realizace Díla realizace Díla
„[VLOŽÍ Cílová skupina Příloha
„[VLOŽÍ „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“ dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr evidence
ZHOTOVITEL]“ ZHOTOVITEL]“
„[VLOŽÍ dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr „[NÁZEV CÍLOVÉ SKUPINY]“ 1
„[VLOŽÍ „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“
ZHOTOVITEL]“ ZHOTOVITEL]“ dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr „[NÁZEV CÍLOVÉ SKUPINY]“ 2
„[VLOŽÍ
„[VLOŽÍ „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“ „[NÁZEV CÍLOVÉ SKUPINY]“ 3
ZHOTOVITEL]“ ZHOTOVITEL]“
1 Nejpozději k zahájení stavebních prací se předává vyplněná pouze tato část evidence s výjimkou vyplněného data ukončení zapojení do realizace Díla.
2 Zhotovitel pro každou zapojenou osobu uvede jednu (či více) ve smyslu čl. 6.4. Smlouvy ve spojení s čl. 17.3. Výzvy k podání nabídek, jež byla součástí Zadávací
dokumentace.
Strana 1 (celkem 3)
Rekapitulace zapojení osob3
Jméno a Datum narození Kalendářní Počet pracovních Počet hodin Stručný popis konkrétní vykonávané
příjmení měsíc dnů zapojení výkonu činnosti činnosti této osoby při realizaci Díla
„[VLOŽÍ
„[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“ mm.rrrr „[VLOŽÍ Díla „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“
ZHOTOVITEL]“ ZHOTOVITEL]“
„[VLOŽÍ
ZHOTOVITEL]“
Fond pracovních úkolů
Zhotovitel čestně prohlašuje, že pro účely výpočtu fondu pracovních úkolů ve smyslu čl. 6.4.1 Smlouvy se z dále uvedených důvodů nezohledňují následující pracovní dny v kalendářním
měsíci:
Kalendářní měsíc4 Počet pracovních dnů Počet pracovních dnů, Důvod, pro něž se Počet pracovních dnů,
celkem které se nezohledňují5 příslušné pracovní dny které se zohledňují pro
„[mm/rrrr]“
„[mm/rrrr]“ „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“ „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“ nezohledňují6 účely výpočtu fondu
„[mm/rrrr]“ „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“ „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“ pracovních úkolů
Celkem ode dne „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“ „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“ „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“
zahájení stavebních „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“ „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“
prací do konce „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“ „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“
dokončení stavebních „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“
prací „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“ „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“ „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“
Fond pracovních úkolů celkem7 „[VLOŽÍ ZHOTOVITEL]“
Příloha č. x – „[označení dokladu, např. potvrzení Úřadu práce České republiky, České správy sociálního zabezpečení, výpis z registru obyvatel,
zápočtový list, potvrzení o studiu ze dne …]“
Podpis oprávněné osoby Zhotovitele:
3 Zhotovitel pro každou osobu vyplňuje do 5 pracovních dnů od konce kalendářního měsíce rekapitulaci jejího zapojení v předchozím měsíci, a pro tyto účely přidá do
tabulky tolik řádků, kolik je potřeba (za každý kalendářní měsíc a každou osobu).
4 Zhotovitel vede evidenci pro každý kalendářní měsíc ode dne zahájení stavebních prací do konce dokončení stavebních prací a pro tyto účely přidá do tabulky tolik
řádků, kolik je potřeba.
5 Pro výpočet fondu pracovních úkolů se nezohledňují pracovní dny v kalendářním měsíci ve smyslu odst. 6.4.1. Smlouvy.
6 Pro výpočet fondu pracovních úkolů se nezohledňují pracovní dny v kalendářním měsíci ve smyslu odst. 6.4.1. Smlouvy.
7 Počet pracovních dnů, které se zohledňují pro účely výpočtu fondu pracovních úkolů celkem ode dne zahájení stavebních prací do konce dokončení stavebních prací,
násobeno třemi (viz odst. 6.4.1. Smlouvy).
Strana 2 (celkem 3)
V Klikněte sem a zadejte text.dne Klikněte sem a zadejte text.
…………………………………………………………………….
Klikněte sem a zadejte text.
Strana 3 (celkem 3)
PŘÍLOHA Č. 12
Analýza nebezpečí a hodnocení rizik pracovních činností
1/1 PŘÍLOHA č. 12
SMLOUVA O DÍLO - Zhotovení stavby
Pokyn Úroveň přístupu
A
SŽ PO-27/2022-OŘ
Pokyn ředitele Oblastního ředitelství Praha
Analýza nebezpečí a hodnocení rizik pracovních činností
Účinnost ode dne zveřejnění
Nahrazení předchozích vnitřních předpisů
Tímto předpisem se nahrazuje Pokyn ředitele Oblastního ředitelství Praha č. 13/2019 Analýza
nebezpečí a hodnocení rizik
Č.j. 64950/2022-SŽ-GŘ-O10
dne 19.09.2022
Ing. Vladimír Filip
ředitel Oblastního ředitelství Praha
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění…
SŽ PO-27/2022-OŘ
Pokyn ředitele Oblastního ředitelství Praha
Analýza nebezpečí a hodnocení rizik pracovních činností
Gestorský útvar: Správa železnic, státní organizace
Oblastní ředitelství Praha
Rok vydání: Partyzánská 24, Praha 7, 170 00
Náklad: spravazeleznic.cz
2022
vydáno pouze v elektronické podobě .pdf
© Správa železnic, státní organizace, 2022
Tento dokument je duševním vlastnictvím státní organizace Správa železnic, na které se vztahuje zákon č. 121/2000 Sb.,
o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění
pozdějších předpisů. Státní organizace Správa železnic je v uvedené souvislosti rovněž vykonavatelem majetkových práv.
Tento dokument smí fyzická osoba použít pouze pro svou osobní potřebu, právnická osoba pro svou vlastní vnitřní potřebu.
Poskytování tohoto dokumentu nebo jeho části v jakékoliv formě nebo jakýmkoliv způsobem třetí osobě je bez svolení
státní organizace Správa železnic zakázáno.
2
SŽ PO-27/2022-OŘ
Obsah
ROZSAH ZNALOSTI............................................................................................ 4
ZKRATKY A ZNAČKY........................................................................................... 5
ČÁST PRVNÍ ...................................................................................................... 6
ÚVODNÍ USTANOVENÍ........................................................................................ 6
ČÁST DRUHÁ .................................................................................................... 6
ANALÝZA NEBEZPEČÍ A HODNOCENÍ RIZIK .......................................................... 6
ČÁST TŘETÍ ...................................................................................................... 7
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ .................................................................................. 7
SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY.................................................................................. 7
PŘÍLOHA A........................................................................................................ 8
3
SŽ PO-27/2022-OŘ
ROZSAH ZNALOSTI
Níže uvedená tabulka stanovuje rozsah znalosti tohoto dokumentu pro pracovní zařazení (funkci) nebo
činnost, přičemž:
• informativní znalostí se rozumí taková znalost, při které příslušný zaměstnanec má povědomí
o tomto dokumentu, zná předmět jeho úpravy a při náhledu do příslušného ustanovení je schopen
se podle takového ustanovení samostatně řídit nebo podle něj samostatně konat;
• úplnou znalostí se rozumí taková znalost, při které příslušný zaměstnanec má povědomí o tomto
dokumentu, zná předmět jeho úpravy a bez náhledu do příslušného ustanovení je schopen se podle
takového ustanovení samostatně řídit nebo podle něj samostatně konat;
• doslovnou znalostí se rozumí taková znalost, při které příslušný zaměstnanec zná text, který je
v pří-slušném ustanovení napsán v uvozovkách kurzivou, přesně a je schopen jej bez náhledu do
příslušného ustanovení samostatně reprodukovat.
Není-li rozsah znalosti pro pracovní zařazení (funkci) nebo činnost stanoven, stanoví rozsah znalosti, pokud
je tak třeba učinit, příslušný vedoucí zaměstnanec.
Pracovní činnost nebo Znalost ustanovení
zařazení (funkce) Informativní: celý pokyn
Úplná: pokyn ve stanoveném rozsahu
Ředitel OŘ, Úplná: pokyn ve stanoveném rozsahu
NEk, NPI, NT,
přednostové OS a PO
Vedoucí zaměstnanci na všech
úrovních řízení
Zaměstnanci OŘ Praha
CPS Úplná: pokyn ve stanoveném rozsahu
4
SŽ PO-27/2022-OŘ
ZKRATKY A ZNAČKY
Níže uvedený seznam obsahuje zkratky a značky použité v tomto dokumentu. V seznamu se
neuvádějí legislativní zkratky, zkratky a značky obecně známé, zavedené právními předpisy,
uvedené v obrázcích, příkladech nebo tabulkách.
BOZP …… bezpečnost a ochrana zdraví při práci
cizí právní subjekt
CPS …… dopravní cesta
elektronický nástroj pro zadávání veřejných zakázek
DC …… dočasná pracovní neschopnost
Hasičský záchranný sbor
E-ZAK …… Místní provozní bezpečnostní předpis
míra rizika
DPN …… mimořádná událost
náměstek ředitele OŘ pro ekonomiku
HZS …… náměstek ředitele OŘ pro provoz infrastruktury
náměstek ředitele OŘ pro řízení provozu
MPBP …… náměstek ředitele OŘ pro techniku
nemoc z povolání
MR …… osobní ochranné pracovní prostředky
oblastní ředitelství
MU …… odborná správa
Odbor systému bezpečnosti provozování dráhy
NEk …… pracovnělékařské služby
pravděpodobnost vzniku nebezpečí
NPI …… provozní obvod
pracovní úraz
NŘP …… riziko
registr rizik
NT …… řízení provozu
Správa obchodních činností
NzP …… Správa pozemních staveb
Správa elektrotechniky a energetiky
OOPP …… Správa mostů a tunelů
Správa sdělovací a zabezpečovací techniky
OŘ …… Správa tratí
smrtelný pracovní úraz
OS …… Správa železnic, státní organizace
závažnost následků
OSB ……
PLS ……
P ……
PO ……
PÚ ……
R ……
RR ……
ŘP ……
SOČ ……
SPS ……
SEE ……
SMT ……
SSZT ……
ST ……
SPÚ ……
SŽ ……
Z ……
5
SŽ PO-27/2022-OŘ
ČÁST PRVNÍ
Úvodní ustanovení
Článek 1
Předmět úpravy
(1) Tento Pokyn ředitele OŘ Praha SŽ PO-27/2022-OŘ (dále jen „pokyn“) je vydán v souladu
s § 101 a § 102 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce ve znění pozdějších předpisů a
popisuje postup provádění analýzy nebezpečí a hodnocení rizik pracovních činností
prováděných u OŘ Praha.
ČÁST DRUHÁ
Analýza nebezpečí a hodnocení rizik
Článek 1
Metodika pro provádění analýzy nebezpečí
(1) Při provádění analýzy nebezpečí byla použita bodová metoda, která vychází z hodnocení
pravděpodobnosti vzniku nebezpečí a hodnocení závažnosti následků.
(2) Dalšími podklady pro provádění analýzy jsou pak rozbory pracovní úrazovosti (výsledky
šetření PÚ z hlediska jejich zdrojů a příčin), rozbory MU (výsledky šetření MU – údaje
o nesprávném způsobu práce ze strany zaměstnanců nebo zaměstnavatele), řízené pohovory
s vedoucími zaměstnanci a vlastní kontrola pracovišť.
Článek 2
Kritéria pro hodnocení nebezpečí a stanovení velikosti rizika
(1) Kritéria pro hodnocení nebezpečí a stanovení velikosti rizika jsou stanovena podle možných
následků, pravděpodobnosti (P) vzniku nebo existence nebezpečí a závažnosti následků
(Z).
(2) Pravděpodobnost (P) vzniku nebezpečí
Pravděpodobnost Vznik
1. nahodilá je téměř vyloučený
2. nepravděpodobná je málo pravděpodobný, ale možný
3. pravděpodobná při výkonu činnosti občas
4. velmi pravděpodobná při výkonu činnosti několikrát
5. velmi pravděpodobná velmi často
(3) Závažnost (Z) následků
Závažnost Vznik
1. zanedbatelná
2. nevýznamné drobných poranění bez pracovní neschopnosti
3. významné
4. závažné pracovního úrazu s krátkodobou pracovní neschopností
5. kritické
pracovního úrazu s hospitalizací nebo dlouhodobou PN
pracovního úrazu nebo nemoci z povolání s trvalými
následky
smrtelného úrazu
(3) Výstupem hodnocení nebezpečí je vypočítaná velikost rizika – R, která je součinem
jednotlivých kritérií - Riziko (R) = pravděpodobnost P x závažnost Z
6
SŽ PO-27/2022-OŘ
Článek 3
Vyhodnocení míry rizika
(1) Míra rizika (MR) se odvíjí od vypočtené velikosti rizika a definuje velikost rizika.
Míra rizika Velikost rizika
zanedbatelná R = 1–5
nízká R = 6–10
střední R = 11–15
vysoká R = 16–20
nepřijatelná R = 21–25
(2) Výsledky provedené analýzy nebezpečí a hodnocení rizik jsou zpracovány do registru rizik
(RR), jako Příloha A tohoto pokynu.
ČÁST TŘETÍ
Závěrečná ustanovení
(1) S tímto pokynem a registrem rizik – Příloha A tohoto Pokynu budou prokazatelně
seznámeni všichni zaměstnanci OŘ Praha a CPS v rozsahu, který se jich týká.
(2) Vedoucí zaměstnanci úseků OŘ Praha a odborných správ provedou prokazatelné seznámení
s tímto pokynem u jimi řízených zaměstnanců a prezenční listinu stvrzující seznámení se
s pokynem uloží u určeného zaměstnance. Na úseku řízení provozu potvrdí zaměstnanci
seznámení v elektronické knize normálií.
(3) Seznámení CPS s tímto pokynem bude provedeno v prvotní fázi zadávacího řízení. Dokument
bude poskytován všem uchazečům. U objednávek do stanovené výše ceny, bude uchazeč
seznámen s tímto pokynem v rámci předání objednávky.
(4) Analýza nebezpečí a hodnocení rizik bude revidována v případě, že nastanou změny
v organizaci práce, bude zavedena nová technologie nebo dojde ke změně pracovních
postupů.
(5) Dnem nabytí účinnosti tohoto pokynu se ruší Pokyn ředitele Oblastního ředitelství Praha
č. 13/2019 Analýza nebezpečí a hodnocení rizik.
SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY
Zákon č. 262/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákoník práce,
Zákon č. 309/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon o zajištění dalších podmínek
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci,
Zákon č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů, o ochraně veřejného zdraví,
Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., ve znění pozdějších předpisů, kterým se stanoví podmínky
ochrany zdraví při práci,
Nařízení vlády č. 101/2005 Sb., o podrobnějších požadavcích na pracoviště a pracovní prostředí
Nařízení vlády č. 168/2002 Sb., kterým se stanoví způsob a organizace práce a pracovních
postupů, které je zaměstnavatel povinen zajistit při provozování dopravy dopravními prostředky,
SŽ Bp1, SŽ Bp2, SŽ Bp3 – Předpis o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci
SŽ D1 – Dopravní a návěstní předpis
SŹ D 17 - Předpis pro hlášení a šetření mimořádných událostí
SŽ Ob 14 - Předpis pro stanovení organizace zabezpečení požární ochrany Správy železniční
dopravní cesty, státní organizace
SŽ Zam1 – Předpis o odborné způsobilosti a znalosti osob při provozování dráhy a drážní dopravy.
7
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
PŘÍLOHA A
REGISTR RIZIK OŘ PRAHA
(zpracovaný dle § 101 a § 102 zákona č. 262/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů)
ROZSAH ZDROJ IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ VELIKOST MÍRA BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
SEZNÁMENÍ NEBEZPEČÍ RIZIKA RIZIKA
PZ R
PŘÍSTUPOVÉ CESTY NA PRACOVIŠTĚ A KOMUNIKACE NA PRACOVIŠTÍCH
všichni přístupové cesty, - špatné došlápnutí, 3 2 6 nízké riziko - věnovat pozornost prováděným činnostem,
zaměstnanci nástupiště a - pády na rovině,
OŘ Praha, komunikace - zachycení, náraz na - odstraňovat z nástupišť, komunikací a průchodů
CPS komunikační překážky,
překážky,
- střet s drážním vozidlem, - u neodstranitelných překážek zajišťovat pravidelné
- srážka s osobními vozidly obnovování bezpečnostních nátěrů žlutočerným
šrafováním, popř. zajistit světelné značení
nebo manipulačními vozíky, překážek (sloupů, základových patek nosných
- uklouznutí. prvků nadzemních vedení, okrajů vystupujících
konstrukcí a ramp),
- dodržovat pravidlo přednosti jízdy drážních vozidel
v místech křížení komunikace s kolejemi,
nevstupovat do jízdní dráhy vozidel,
- při přecházení kolejí se vždy rozhlédnout na obě
strany,
- nepodlézat vozy, nepřecházet koleje za stojícími
vozy ve vzdálenosti > než 5 m, neprocházet
mezerami mezi vozy, je-li vzdálenost mezi nimi
> než 10 m a přecházet těsně před nebo za
jedoucími vozy,
- vozidla odstavovat pouze na parkování
vyhrazených a označených místech,
- k příchodu na pracoviště používat pouze stanovené
přístupové cesty dle ZDD nebo pokynů
nadřízených,
- udržovat komunikace a nástupiště čisté, (bláto,
sníh, zmrazky apod. musí být pravidelně
odstraňovány).
8
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
všichni pád předmětů - pády předmětů z výšky 2 3 6 nízké riziko - respektovat bezpečnostní značení upozorňující na
zaměstnanci z výšky nebezpečí, nevstupovat do nebezpečných prostorů
OŘ Praha, komunikací,
CPS
- v případě, že na pracovišti probíhají stavební práce
či opravy, postupovat podle pokynů vedoucího
zaměstnance nebo bezpečnostní tabulek
umístěných dočasně na místě prováděných prací.
všichni rampy - pády osob z volného okraje 4 2 8 nízké riziko - volný okraj rampy musí být označen černožlutým
zaměstnanci rampy, šrafováním a opatřen snímatelným zábradlím,
OŘ Praha, pokud slouží-li rampa současně jako komunikace
CPS - uklouznutí po namrzlém, pro chůzi zaměstnanců,
zledovatělém povrchu.
- rampa musí být dostatečně osvětlená,
- v zimním období je nutné odstraňovat námrazu.
POHYB A PRÁCE ZAMĚSTNANCŮ V KOLEJIŠTI
- dodržování předpisu SŽ Bp1, SŽ Bp2, SŽ Bp3,
všichni - používání přidělených OOPP dle předpisu SŽ Bp 36,
zaměstnanci
se vstupem pohyb a práce - zasažení zaměstnance - k chůzi používat stezky a přístupové cesty dle
do DC, CPS v kolejišti drážním vozidlem,
3 5 15 střední riziko ZDD,
- přejetí drážním vozidlem. - při jízdě vlaku a posunu zaujmout takové
postavení, při kterém nebude ohrožena bezpečnost
zaměstnance.
- pád při chůzi v kolejišti, - provádět pravidelnou údržbu cest a stezek mezi
- zakopnutí o zařízení,
všichni kolejemi,
zaměstnanci předměty,
se vstupem pohyb a práce - špatné došlápnutí, 5 3 15 střední riziko - věnovat zvýšenou pozornost prováděným
do DC, CPS v kolejišti
uklouznutí. činnostem,
- neponechávat na pracovišti nářadí,
- používat přidělené OOPP dle předpisu SŽ Bp 36.
- zajišťovat pravidelná školení dle přílohy č. 4
vyhlášky MD č. 100/1995 Sb., a TNŽ 34 3109,
- pohyb pod trakčním vedením - dodržovat ustanovení předpisu SŽ Bp1, SŽ Bp2,
všichni – úraz elektrickým proudem SŽ Bp3,
zaměstnanci
se vstupem trakční vedení (napětí 25 000 V), 4 5 20 vysoké riziko - tdroadkrčžnoívhaotvzeádkeanzí p(přiobdliž1o,v5amt s)e, nkežmivaýnmipučálosvteamt
do DC, CPS - obsluha úsekových
odpojovačů – zásah s dlouhými vodivými předměty v blízkosti trakčního
elektrickým proudem. vedení,
- při práci na elektrickém zařízení používat
dielektrické rukavice a galoše, které jsou
9
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
k dispozici na pracovišti a pravidelně kontrolovat
jejich stav (neporušenost a celistvost),
- provádět kontrolu ukolejnění před zahájením
obsluhy odpojovače.
všichni - úrazy (zakopnutí, pády, - zajišťovat dostatečné osvětlení pracovního místa
zaměstnanci naražení nebo zachycení
se vstupem osvětlení o překážku), způsobené 4 4 16 vysoké riziko při práci v kolejišti v souladu s předpisem SŽ Bp1,
do DC, CPS nedostatečným osvětlením
mikroklimatické SŽ Bp2, SŽ Bp3 a ČSN EN 12464.
všichni podmínky
zaměstnanci - při práci za zhoršených klimatických podmínek
se vstupem
do DC, CPS používat přidělené OOPP pro ochranu před chladem
a vlhkem,
- při práci v korigované teplotě +4oC a nižší
- chlad, vlhko, horko, dodržovat bezpečností přestávky (každé 2 hodiny
- nebezpečí prochladnutí nebo 4 4 16 vysoké riziko musí být dodržena bezpečnostní přestávka v délce
přehřátí organismu. 10 minut),
- při práci v zimním a letním období dodržovat pitný
režim dle pokynu ředitele OŘ Praha k poskytování
ochranných nápojů, zajištění pitného režimu
a hygieny.
PRÁCE V TUNELECH, NA MOSTECH A V ÚSECÍCH NEVYLOUČENÉ DC, KDE NENÍ DODRŽEN VOLNÝ SCHŮDNÝ PROSTOR
- na mostech, v tunelech a v místech, kde není
všichni trvale dodržen volný schůdný a manipulační
zaměstnanci
provádějící práce v tunelech, - sražení popř. přejetí drážním prostor chodit jen pokud není očekáván průjezd
kontrolní mostech drážního vozidla,
činnost a nevyloučené
a údržbu vozidlem, 3 5 15 střední riziko - v mimořádných případech využít bezpečnostní
zařízení - pád z výšky do hloubky.
DC výklenky a výstupky – pokud jich nelze dosáhnout
všichni
zaměstnanci je nutné projetí vozidla přečkat vleže hlavou proti
kteří řídí
služební přijíždějícímu vozidlu,
vozidla
- dodržovat bezpečnou vzdálenost od hrany mostu
nebo propustku.
ŘÍZENÍ MOTOROVÝCH VOZIDEL A JEJICH PARKOVÁNÍ
- kontakt vozidla s osobou, - zajišťovat pravidelná školení řidičů,
jiným vozidlem nebo pevnou - seznamovat se s návodem výrobce na obsluhu
řízení vozidel překážkou – dopravní 3 4 12 střední riziko - řvíozzeindílma, vozidla pověřit pouze zaměstnance
nehoda,
- srážka se zvířetem, zdravotně způsobilé,
- mikro spánek, - dodržovat pravidla silničního provozu,
nesoustředěnost,
10
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- požár, přiotrávení - za jízdy netelefonovat a nekouřit, věnovat
zplodinami kouře, pozornost provozu,
- požár od nedopalku cigarety,
- požár při doplňování - dodržovat zákaz ukládání předmětů do prostoru
pohonných hmot. řízení vozidla, které by mohly snížit ovladatelnost
vozidla, neumisťovat v zorném poli řidiče žádné
všichni - sjetí vozidla mimo vozovku, 2 3 6 nízké riziko předměty,
zaměstnanci parkování vozidel nezpevněnou komunikaci
kteří řídí a převrácení vozidla - nepoužívat vozidlo s prasklým čelním sklem.
služební
vozidla - dbát na odstavování a parkování vozidel pouze na
určených místech,
zaměstnanci
ŘP, ST, CPS - vozidla neodstavovat na nezpevněných
komunikacích a v blízkosti svahů.
zaměstnanci
ŘP, ST, CPS PRÁCE SPOJENÉ S DROBNOU ÚDRŽBOU A ÚKLIDEM PRACOVIŠTĚ
zaměstnanci - zranění manipulovanými 3 3 9 nízké riziko - pomůcky používat pouze k činnostem k tomu
ŘP, ST, CPS pomůckami, 3 3 9 nízké riziko určeným,
- vynucená nepřirozená
manipulace poloha těla při práci - pomůcky pravidelně kontrolovat, vyřazovat
speodzlaoržákžakmami, i, - a jednostranná zátěž, poškozené a řádně je ukládat na určená místa,
přenosnými nemoci z povolání při
zámky a sochory přetěžování končetin s - přenášet a pokládat zarážky pouze za madlo,
možnými fyziologickými - omezit práce ve fyziologicky náročných
- změnami na kloubech,
vazech a svalech, a nevhodných polohách,
- práce v nepřirozené poloze - vhodně volit pracovní postup, střídat jednotlivé
těla.
přestavování činnosti tak, aby nedocházelo k dlouhodobému
uklouznutí a pád ve přetěžování jednotlivých svalových skupin.
výměn - výhybce,
úraz závažím výhybky, - dodržování zásad bezpečné obsluhy a pohybu
a výkolejky - úraz tělesem výkolejky, v prostorách výhybek (výkolejek),
přimáčknutí, přiražení.
- - provádět pravidelnou obnovu bezpečnostních
nátěrů,
- dodržování předpisu SŽ Bp1, SŽ Bp2, SŽ Bp3,
- používání přidělených OOPP dle předpisu SŽ Bp 36.
- přivření končetiny mezi - používání klínu mezi jazyk a opornici u ústředně
mazání a čištění pohyblivé jazyky, výměny přestavovaných výměn, je-li obsluha prováděna
výměn a opornici, 3 4 12 střední riziko jiným zaměstnancem,
a výkolejek - přiražení tělesem výkolejky, - dodržování předpisu SŽ Bp1, SŽ Bp2, SŽ Bp3,
- zasažení pokožky mazivem, - používání přidělených OOPP dle předpisu SŽ Bp 36.
11
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- přetížení a namožení - dodržovat hmotnostní limity pro manipulaci
s břemeny v závisti na množství a vzdálenosti
svalových skupin při častém přepravovaného materiálu (50 kg při občasném
zvedání, 30 kg při častém zvedání u mužů, 20 kg
zvedání, při občasném zvedání, 15 kg při častém zvedání
u žen),
zaměstnanci ruční manipulace - npřaemmoížseťonví ásnvíablůřepmřien 3 3 9 nízké riziko
ŘP, ST, CPS s břemeny - dbát na správné pracovní polohy při manipulaci
s nadměrnou hmotností, s břemeny,
- pořezání, píchnutí - při práci používat přidělené OOPP (rukavice),
věnovat pozornost prováděným činnostem.
o manipulované břemeno,
- uchovávání látek v pevných nerozbitných, těsně
přiražení končetiny. uzavřených a stabilně uložených obalech,
zaměstnanci manipulace - vznik požáru popř. exploze 3 3 9 nízké riziko - dodržování požárních předpisů a bezpečnostních
ŘP, ST, SPS, s chemickými při použití otevřeného ohně zásad uvedených v bezpečnostních listech,
CPS látkami v blízkosti uložených
chemických látek - k ukládání nebo rozlévání mazadel nepoužívat
a přípravků, potravinové obaly,
- podráždění nebo poleptání - obaly s mazadly odkládat do záchytných van,
pokožky. - při práci s mazadly používat pryžové rukavice,
- zasažení oka nebo pokožky - seznamovat se s pokyny pro bezpečné nakládání
s nebezpečnými chemickými látkami a směsmi.
úklidovým prostředkem,
- při manipulaci s úklidovými prostředky dodržovat
- uklouznutí a pád na mokré pokyny uvedené na etiketě přípravku,
podlaze, - seznamovat se s pokyny pro bezpečné nakládání
s nebezpečnými chemickými látkami a směsmi,
zaměstnanci úklid na - zhmoždění, přiražení, 3 3 9 nízké riziko
ŘP, SPS, CPS pracovištích zlomenina vlivem - při chůzi po mokré podlaze dbát zvýšené
opatrnosti,
samovolného zavření
- dbát zvýšené opatrnosti při čištění oken, při
otevření oken, kterém je nutné uvolnit zarážku pro otevření okna,
- uklouznutí, pád při vyklánění - v blízkosti otevřeného a čištěného okna nesmí být
postaven nábytek ani jiné překážky,
z okna.
- nevyklánět se z okna, na čištění špatně
přístupných míst používat stěrku na mytí oken
s rukojetí.
12
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- nemoci způsobené zvířaty - používání přidělených OOPP,
(pokousání psem, uštknutí
zaměstnanci zmijí, - používání přidělených repelentních prostředků,
ŘP, ST, SEE, nemoci způsobené hmyzem
SSZT, SMT, biologické (bodnutí vosou, sršní, - znalost čísel na linky tísňového volání a umístění
SPS, CPS včelou, přisátí klíštěte).
nebezpečí - 4 4 16 vysoké riziko lékárniček,
zaměstnanci zranění o ostrý materiál
ŘP, ST, (např. injekční jehlu, střepy - nahlašování vzniklých případů vedoucímu
SSZT, SEE, apod.)
SPS, CPS zaměstnanci,
zaměstnanci, - absolvování pravidelných zdravotních školení.
OŘ Praha,
CPS, kteří - používat při práci speciální ochranné rukavice proti
provádějí
manipulaci propíchnutí,
s materiálem
zacházení - při poranění injekční jehlou zraněné místo
sodinpfaedkečmnímpři -
úklidu nemačkat ani nevysávat, oplachovat tekoucí vodou
železničních
stanic a zastávek a mýdlem po dobu min. 5 minut, poté ránu
4 3 12 střední riziko vydezinfikovat (Jodisol, Septonex), ránu překrýt
sterilním obvazem,
- nález injekční stříkačky nebo jehly musí
zaměstnanec nahlásit svému nadřízenému, který
je povinen zavolat Policii ČR, která je ke sběru
podobného odpadu vyškolená a vybavená.
SKLADY, SKLADOVÁNÍ MATERIÁLU A MANIPULACE S MATERIÁLEM
- zranění způsobená pádem - pomůcky používat pouze k činnostem k tomu
materiálu z regálové buňky, určeným,
- pádem zaměstnance při
zakládání materiálu do výše - pomůcky pravidelně kontrolovat, vyřazovat
sklady položených regálových poškozené a řádně je ukládat na určená místa,
buněk,
náhradních dílů, zakopnutí, naražení osoby 3 3 9 nízké riziko - omezit práce ve fyziologicky náročných
o konstrukci regálu a nevhodných polohách,
materiálu a uložený materiál,
zřícení nebo pád regálu. - vhodně volit pracovní postup, střídat jednotlivé
- regály - činnosti tak, aby nedocházelo k dlouhodobému
přetěžování jednotlivých svalových skupin,
-
- při ukládání a odebírání materiálu z a do regálu
ve výšce nad 1,8 m používat bezpečná zařízení
a pomůcky (žebříky, pojízdné schůdky,
manipulační plošiny),
- udržovat volné uličky mezi regály a stohy
(nejméně 0,8 m pro ruční obsluhu, uličky pro
průjezd dopravních vozíků musí být o 0,4 m větší
než šířka vozíku nebo nákladu),
- po každém přemístění a přestavení regálu a dále
v pravidelných lhůtách (1x ročně) provádět
kontroly regálů (tuhost spojů, svislost
a vodorovnost),
13
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- nepřetěžovat regály, břemena ukládat do regálů
rovnoměrně – lehčí do vyšších buněk, těžší do
dolních buněk.
- pravidelně čistit komunikace na pracovišti,
- dbát na správné postavení zaměstnance, aby
zaměstnanci - uklouznutí a pád při tlačení nedošlo k přejetí nohou,
OŘ Praha,
CPS, kteří či tažení vozíku, (při dopravě - dbát na dobře rozložené těžiště přepravovaného
provádějí
manipulaci nízkozdvižný vozíku po šikmé podlaze), břemene,
s materiálem ruční vozík,
pomocí paletový ruční - pád objemného břemena - materiál stabilizovat a fixovat pomocí klínů,
vozíků vozík, ruční
a rudlů vozík, rudl při přepravě, 2 2 4 zanedbatelné připevněním lany, řetězy, popruhy,
- převrácení vozíku včetně riziko - nepřekračovat nosnost vozíku, kontrolovat
nákladu, nahuštění pneumatik,
- sesunutí a pád břemene - materiál přepravovat po čisté pojezdové ploše bez
přepravovaného vozíkem. překážek,
- dbát na správně a rovnoměrně nahuštěné
pneumatiky vozíku,
- neprovádět opravy a údržbu naloženého vozíku.
zaměstnanci skladování na - zranění způsobená zřícením 2 3 6 nízké riziko - dodržovat správné zásady pro stohování
ST, SEE, CPS volné ploše stohu palet, beden,
(bedny, pražce,
palety apod.) - zavalení pražci.
zaměstnanci, spisovny - zranění způsobená pádem 2 3 6 nízké riziko - udržovat volné uličky mezi regály a stohy
kteří ukládají spisů uložených v regálech, (nejméně 0,8 m pro ruční obsluhu, uličky pro
spisy do průjezd vozíků musí být o 0,4 m větší než šířka
spisoven - zakopnutí o nevhodně vozíku nebo nákladu),
uložené spisy,
- při ukládání spisů z a do regálu ve výšce nad 1,8 m
- pád zaměstnance při používat žebříky, nebo schůdky,
ukládání spisů do regálu.
- provádět pravidelné kontroly regálů, regály
nepřetěžovat.
14
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
zaměstnanci sklady - výbuch, požár, popálení, 2 3 6 nízké riziko - dodržovat požární předpisy, nezastavovat žádným
ST, SEE, CPS technických - otrava zplodinami kouře, materiálem přístup k hasícím přístrojům, nekouřit
plynů - pád nezajištěných tlakových v prostoru skladu, v blízkosti skladu nepoužívat
zaměstnanci otevřený oheň,
ST, SEE, lahví.
SSZT, ŘP, - v případě nutných oprav pomocí svařování zajistit
CPS - zasažení obsluhy skladu vydání „povolení ke svařování se zvýšeným
unikajícími chemikáliemi, požárním nebezpečím“ a provést všechna nutná
zaměstnanci - poškození obalu chemické opatření proti vzniku požáru,
ST, SEE, CPS látky a její vylití – zasažení
sklady zaměstnance chemickou - láhve musí být skladovány odděleně – zvlášť plné a
látkou, prázdné láhve a vždy musí být vhodným způsobem
chemických látek vznik požáru a následné 3 3 9 nízké riziko zajištěny proti pádu (řetízkem),
popálení nebo přiotrávení
a směsí - obsluhy zplodinami kouře - dbát na to, aby při manipulaci s láhvemi nedošlo
při vzniku požáru. k poškození jejich pláště.
- ve skladu chemických látek a směsí musí být u
látek definovaných v § 44 a zákona č. 258/2000
Sb. k dispozici „Pravidla pro bezpečné nakládání
s CHL“,
- obaly s chemickými látkami musí být ukládány do
záchytných van v souladu s pokyny uvedenými
v bezpečnostním listu,
- chemické látky uložené ve skladu musí být
skladovány v originálních obalech označených
symboly nebezpečnosti,
- chemické látky a směsi nesmí být ukládány do
obalů od potravin,
- dodržovat požární předpisy, nezastavovat žádným
materiálem přístup k hasícím přístrojům, nekouřit
v prostoru skladu nepoužívat otevřený oheň,
- v případě nutných oprav pomocí svařování zajistit
vydání „povolení ke svařování se zvýšeným
požárním nebezpečím“ a provést všechna nutná
opatření proti vzniku požáru.
MANIPULACE S MATERIÁLEM POMOCÍ JEŘÁBŮ, ZVEDÁKŮ, KLADEK, NAVIJÁKŮ A HYDRAULICKÉ RUKY
- poranění osob způsobená - při práci pod jeřábem a v blízkosti manipulace se
zavěšenými břemeny používat ochrannou přilbu,
jeřáby, zvedáky, převržením jeřábu,
4 3 12 střední riziko - okvnláaddamtěrzndévmihuacríopzrhoosutřpeádnkíyzatavkě,šeanbýycnhebdřoecmháezne,lo
kladky, navijáky, zdvihadla (porucha, - neposunovat šikmým tahem lana vozy či vláčet
břemena po zemi,
poškození, nestabilita),
hydraulická ruka - poranění zavěšeným
břemenem,
15
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- vyklouznutí a pád břemene - zastavit chod zdvihadla, pokud se na laně vytvoří
při špatném zajištění, smyčka nebo pokud se lano vysmekne z drážek
bubnu či kladky,
- přimáčknutí osob,
- poranění hákem při otáčení - nezvedat břemena, jejichž hmotnost převyšuje
stanovenou nosnost zdvihadla,
ramene jeřábu,
- úraz el. proudem – dotyk - neprovádět manipulaci s břemeny, která mohou
svými rozměry ohrozit okolní zařízení nebo
obsluhy s živou částí pod samotnou konstrukci zdvihadla,
napětím.
- dodržovat zákaz manipulovat se zasypanými,
upevněnými nebo přimrzlými břemeny,
- dodržovat zákaz přemisťovat nebezpečná břemena
(tlakové nádoby) magnetem, zvedat nebo
přemisťovat osoby na háku nebo na zavěšeném
břemenu,
- dodržovat zákaz vázat nebo zavěšovat dopravní
bedny, které jsou naplněny materiálem až po
okraj,
- nezavěšovat na hák, nebo vzájemně do sebe více
vázacích prostředků než je k přepravě břemene
nutné, nekřížit vázací prostředky a nezavěšovat je
na špičku háku,
- dodržovat zákaz nechávat zavěšené břemeno
v době, kdy je zdvihadlo mimo provoz (pracovní
přestávky),
- při manipulaci s břemeny musí všichni zaměstnanci
na pracovišti dodržovat bezpečný odstup od
břemene, jímž je manipulováno,
- zajišťovat revize elektro a revize zdvihacích
zařízení dle platných předpisů.
16
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- používat pouze nepoškozené vázací prostředky,
- při práci s vázacími prostředky používat ochranné
rukavice,
- vázací prostředky řádně třídit a ukládat podle
nosnosti,
- nevytahovat násilně vázací prostředky zpod
zaměstnanci vázací - přetržení vázacího 3 3 9 nízké riziko břemen,
ST, SEE, CPS prostředky prostředku a pád břemene - dodržovat zákaz přetěžovat prostředky k vázání
nebo zavěšení,
- nevázat břemena přes ostré hrany,
- textilní vázací prostředky vizuálně prohlédnout
před každým použitím,
- při vázání břemen s ostrými hranami musí být
textilní vázací prostředky chráněny proti poškození
vhodným ochranným návlekem.
- provádět kontrolu umístění patkových zvedáků
(musí být umístěny na dostatečně únosném
a rovném povrchu),
- před použitím zvedáku spustit zvedák
z přepravních koleček zvedáku na zem,
- dbát na to, aby byl zvedák opatřen štítkem
- zřícení zvedáku při špatném s údajem o povoleném hmotnostním limitu
hřebenové, ukotvení nebo při jeho pro zvedání břemen,
hydraulické
zaměstnanci a patkové přetížení, 3 4 12 střední riziko - se zvedákem nemanipulovat s předměty, které
ST, CPS zvedáky
- zasažení manipulovaným přesahují jeho nosnost,
břemenem. - zvedáky jsou využívány zejména ke zvedání vozů
určených k opravám – v jejich blízkosti se tedy
nesmí vyskytovat nepovolané osoby,
- pro obsluhu zvedáků musí být zaměstnanec
zaškolený,
- u zvedáků zajišťovat provádění provozních revizí
(1 x za 3 roky), revizí (1 x ročně) a prohlídky
- a zkoušky (1 x za 4 roky ) osobou oprávněnou.
- pád břemene, nežádoucí - dbát na správné zavěšení břemene,
pohyb břemene,
zaměstnanci - zabránit rozhoupání břemene aby nedocházelo
SEE, SSZT, - naražení, přitlačení,
ST, CPS elektrické zachycení a zasažení osoby 3 4 12 střední riziko ke zranění obsluhy nebo nárazu břemene
kladkostroje zavěšeným břemenem, do konstrukce,
- náraz břemene do - pravidelně kontrolovat funkčnost koncových
konstrukce kladkostroje,
vypínačů zdvihu,
17
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- porucha kladkostroje – - obsluhou kladkostroje pověřovat pouze proškolené
nezastavení kladkostroje a zacvičené zaměstnance seznámené s návodem
v požadované poloze, pro obsluhu,
- přetržení závěsného - ověřovat správnou funkci koncového vypínače
prostředku, pojezdu,
- úraz el. proudem – dotyk - provádět pravidelné kontroly závěsných
obsluhy s živou částí pod prostředků,
napětím.
- zajišťovat preventivní údržbu el. zařízení a kontrolu
izolace ovladače,
- vyloučit náraz ovladače na pevnou překážku,
- zajistit ochranu krytu ovládací skříňky a zajistit,
aby nedošlo ke snížení bezpečnostních vlastností
skříňky s elektrickým zařízeními,
- zajišťovat pravidelné revize elektro.
MANIPULACE S MATERIÁLEM POMOCÍ VYSOKOZDVIŽNÉHO VOZÍKU
zaměstnanci vysokozdvižný - střet osob s manipulačním 3 3 9 nízké riziko - pracoviště, kde je prováděna manipulace
s odbornou vozík vozíkem s motorovými vozíky musí být označena
způsobilostí bezpečnostní tabulkou „Pozor manipulace
k řízení VZV, vysokozdvižný s vysokozdvižným vozíkem“,
CPS vozík
- dbát zvýšené opatrnosti a nevstupovat do jízdní
zaměstnanci dráhy manipulačního vozíku.
s odbornou
způsobilostí - přiražení osoby vidlicemi 3 3 9 nízké riziko - břemena nesmí zasahovat do prostoru řidiče
k řízení VZV, vozíku k pevné překážce vozíku, nesmí mu překážet v řízení a ve výhledu,
CPS nebo konstrukci
- při couvání a otáčení vozíku musí být vyloučen
přítomnost osob v jeho blízkosti.
- nepřekračovat nosnost vysokozdvižného vozíku,
zaměstnanci - vozík udržovat v řádném technickém stavu,
s odbornou
způsobilostí vysokozdvižný - převrácení vozíku (po ztrátě - při odstavení vozíku s nákladem, musí být vidlice
k řízení VZV, vozík zcela spuštěné na zem, ovládače uvedeny
CPS stability), zranění řidiče, 3 4 12 střední riziko
popř. jiné osoby do neutrální polohy, parkovací brzda zabrzděna
a vozík zajištěn proti jakémukoliv neúmyslnému
nebo neoprávněnému použití (klíče nesmí být
ponechány v zapalování).
18
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
zaměstnanci - pád břemene z vidlic 2 4 8 nízké riziko - dbát na správné nastavení rozteče nosných vidlic
s odbornou motorového vozíku dle šířky palety,
způsobilostí vysokozdvižný a zasažení osob
k řízení VZV, vozík nacházejících se v jeho - dodržovat zákaz opouštění vozíku, je-li břemeno
CPS blízkosti zdviženo,
všichni - nepřepravovat na vozíku osoby,
zaměstnanci, - materiál ložený na palety fixovat tak, aby nedošlo
OŘ Praha,
CPS, kteří při k pádu uvolněného materiálu,
práci
používají - vidlice musí pevně podpírat paletu nejméně
žebříky ve dvou třetinách její délky nebo šířky.
všichni PRÁCE NA ŽEBŘÍCÍCH
zaměstnanci,
OŘ Praha, - pád žebříku se
CPS, kteří při
práci - zaměstnancem po ztrátě
používají jaeddnvoojdituéchžéebříky -
žebříky stability žebříku,
všichni -
zaměstnanci, pád osoby ze žebříku při
OŘ Praha, -
CPS, kteří jednoduché a vystupování či sestupování, - dodržovat ustanovení pokynu ředitele OŘ Praha
používají dvojité žebříky
žebříky pád zaměstnance ze žebříku 3 4 12 střední riziko pro práci ve výškách a nad volnou hloubkou
zaměstnanci při postavení žebříku na
SSZT, SEE,
ST, CPS nerovný podklad,
podklouznutí žebříku na
mokrém nebo kluzkém
povrchu.
prasknutí, zlomení příčle - udržovat žebříky v řádném technickém stavu,
dřevěných žebříků 3 4 12 střední riziko - nepoužívat poškozené žebříky,
s následným pádem
zaměstnance - dodržovat ustanovení pokynu ředitele OŘ Praha
pro práci ve výškách a nad volnou hloubkou.
jednoduché a - pád nářadí z výšky - dodržovat ustanovení pokynu ředitele OŘ Praha
a zasažení zaměstnance pro práci ve výškách a nad volnou hloubkou
dvojité žebříky provádějícího jištění 3 3 9 nízké riziko
PRÁCE VE VÝŠKÁCH A NAD VOLNOU HLOUBKOU
parnáaced vveolnvýošukách - poranění části těla při - účastnit se školení bezpečnosti práce pro práci ve
shtlouupbakdolau, –lávky, - sestupu, výstupu,
krakorce, pád zaměstnance výškách nad volnou hloubkou a souvisejících
či konstrukce vlivem
3 4 12 střední riziko předpisů dle platné legislativy, norem a pokynů
vydaných pro práci ve výškách a nad volnou
hloubkou,
19
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
návěstidla, poškození, námrazy, - seznamovat se s technologickými postupy práce na
znečištění, zařízení, pracovními postupy a návody pro
mechanická propadnutí, pád používání kolektivních a osobních ochranných
z konstrukce na zařízeních, pracovních prostředků pro práci ve výškách,
návěstidla, - které jsou součástí
technologických celků, - používat ochrannou přilbu, zachycovací postroje
stožáry trakčního zranění části těla při a polohovací prostředky,
manipulaci, opravách
vedení, a údržbě částí těchto - zajišťovat revize prostředků proti pádu,
zařízení, - kontroly prostředků proti pádu kontrolovat před
osvětlovací pád součástí, materiálu,
poranění o nástroj. každým použitím,
stožáry - - zúčastňovat se pracovně lékařských prohlídek pro
- práci ve výškách a pravidelných zdravotních
- školení,
- dodržovat ustanovení pokynu ředitele OŘ Praha
PRÁCE S RUČNÍM NÁŘADÍM pro práci ve výškách a nad volnou hloubkou.
zaměstnanci lopaty, košťata, - zranění při manipulaci 3 2 6 nízké riziko - pravidelně kontrolovat stav nářadí, poškozené
ŘP, ST, SEE, hrabla s nářadím vyřazovat,
SSZT, CPS
- násady ručního nářadí musí být hladké,
- vyklouznutí nářadí z ruky - nářadí musí být odkládáno na určené místo, nesmí
a zasažení pracovníka být ponecháno na komunikaci.
krumpáče, uvolněným nástrojem - nepoužívat poškozené nářadí,
- dbát na to, aby úchopová část (rukojeti) nářadí
zaměstnanci podbijáky, kleště z násady,
ST, CPS měla hladký vhodný tvar bez prasklin, byla suchá
na kolejnice, - pád nářadí ze zvýšených 3 3 9 nízké riziko a čistá,
- dbát na dodržování bezpečné vzdálenosti mezi
kleště na pražce, pracovišť – možné naražení, jednotlivými zaměstnanci (zejména při práci
s krumpáči a podbijáky),
vidle zhmožděniny, tržné a bodné - dodržovat stanovené váhové limity při manipulaci
s kolejnicemi a pražci pomocí kleští,
rány. - neukládat nářadí do blízkosti volných okrajů podlah
zvýšených pracovišť, podest a konstrukcí,
zaměstnanci šroubováky, - drobná poranění způsobená 2 3 6 nízké riziko - při práci ve výšce zajišťovat nářadí proti pádu
ST, SEE, hasáky, klíče, nesprávným používáním používáním poutek, brašen apod.
SSZT, CPS pilníky nářadí
- věnovat pozornost prováděným činnostem,
- používat vhodné druhy, typy a velikosti nářadí,
- nepoužívat poškozené nářadí,
- nepoužívat nářadí jako páku, sekáč nebo páčidlo,
- nepoužívat roztažené a vymačkané klíče při
povolování a dotahování matic.
20
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
zaměstnanci palice, kladiva, - odletující materiál, úlomky 2 3 6 nízké riziko - používat palice a ostatní nářadí s násadami bez
ST, SEE, a otřepy, 3 3 9 nízké riziko trhlin a otřepů,
SSZT, CPS
- vznik odřenin a zhmožděnin 2 2 4 - při práci používat ochranné brýle,
zaměstnanci rukou, 2 3 6 - při práci dodržovat dostatečné odstupy mezi
ST, SEE,
SSZT, CPS - vymrštění rukojeti nářadí. zaměstnanci.
zaměstnanci řezné - poranění způsobená - dodržovat bezpečnostní předpisy a pracovní
ST, SEE, nevhodnou manipulací, postupy,
SSZT, CPS a(nsaepčřn. énonžáes,troje - zatížení svalových skupin
při nevhodné poloze těla, - používat přidělené OOPP,
zaměstnanci kosa, srp, - řezné, sečné rány ostřím, - dbát na to, aby byl pohyb sečných nářadí (nožů)
ST, SEE,
SSZT, CPS sekera, pila) - poranění jiných osob. prováděn směrem od těla,
- dbát zvýšené opatrnosti při řezání materiálu podle
ocelového pravítka (nebezpečí sesmeknutí nože),
- provádět kontrolu stavu nářadí před zahájením
práce,
- používat vhodné a nepoškozené nářadí,
- vyloučit pohyb dalších osob v blízkosti prováděné
práce,
- dbát zvýšené opatrnosti při práci v terénu,
prohlédnutí pracovního prostoru před zahájením
práce (svah, nerovnosti, nečistoty, předměty,
odpadky, možnost uklouznutí apod.).
- při práci musí být zajištěna stabilita pracovního
stolu (stůl se nesmí během práce chvět ani
posunovat),
- nežádoucí pohyb stolu, - stůl musí mít vhodné rozměry – výška 800
- zvýšená únava v důsledku
až 1000 mm,
ohýbání zad a natahování zanedbatelné - udržovat pracovní stůl a pracovní místo uklizené
Pracovní stoly rukou. riziko
tak, aby zde bylo pouze nářadí, které zaměstnanec
potřebuje k dané práci,
- nepotřebné nářadí patřící ke stálému vybavení
pracoviště ukládat v zásuvce pracovního stolu,
ve skříňce nebo regálu.
svěráky - uvolnění, vyklouznutí, nízké riziko - vždy volit správnou výšku čelistí svěráku (v úrovni
prokluzování předmětu lokte zaměstnance),
ve svěráku
- při upínání předmětů do svěráku předmět
spolehlivě upevnit, aby se během práce nepohnul
ani nevyklouzával,
21
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- při poškození nebo opotřebení části svěráku zajistit
jejich výměnu,
- při upevňování kulatiny ve svěráku používat
zvláštních prismatických vložek, tenké plechy
upínat mezi dřevěné špalky nebo styčnice
z měkkého kovu.
PRÁCE SE SPECIÁLNÍMI STROJI A MECHANIZACÍ
- zasažení obsluhy nebo jiné - seznámit se s návodem pro obsluhu konkrétního
osoby odmrštěným
kamenem nebo jiným typu křovinořezu,
odraženým předmětem,
- dodržovat maximální dobu používání křovinořezu
- pád obsluhy křovinořezu
zaměstnanci při chůzi a pohybu na ve směně podle pokynů uvedených výrobcem
ST, SEE, nerovném terénu,
SSZT, CPS křovinořez 4 3 12 stření riziko v návodu k obsluze,
- pořezání rotujícím
kotoučem, - dodržovat pravidla stanovená v pokynu ředitele OŘ
- přetížení páteře – bolesti Praha Bezpečnost práce a ochrana zdraví při práci
paží, ramen, zad,
s motorovými řetězovými pilami a křovinořezem.
- negativní působení hluku
a vibrací.
zaměstnanci motorová pila - nadměrná hlučnost, - seznámit se s návodem pro obsluhu konkrétního
ST, SEE, CPS poškození sluchu, typu pily,
zaměstnanci bourací - vznícení benzínových par, - dodržovat maximální dobu používání pily
ST, CPS (podbíjecí) popálení, stanovenou pokyny výrobce v návodu k obsluze,
kladivo
- pořezání pilou, 4 4 16 vysoké riziko - dodržovat pravidla stanovená v pokynu ředitele
- poranění hlavy padající OŘ Praha Bezpečnost práce a ochrana zdraví při
práci s motorovými řetězovými pilami
větví, a křovinořezem.
- cizí těleso v oku,
- negativní působení hluku - seznámit se s návodem pro obsluhu kladiva
a dodržovat bezpečnostní pokyny stanovené
a vibrací. výrobcem,
- negativní působení hluku - používat OOPP k ochraně sluchu, chrániče sluchu,
a vibrací, 4 4 16 vysoké riziko - při práci používat antivibrační rukavice,
- neúmyslné spuštění, - nedotýkat se zařízení ke spuštění a zastavení
- riziko přetížení svalových stroje, dokud není obsluha připravena k práci,
skupin, - dodržovat maximální dobu práce s podbíjecím
- vznícení benzínových par, kladivem stanovenou výrobcem,
požár, popálení obsluhy.
22
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- pro skladování benzínu používat pouze nádoby
k tomu určené,
- doplňování pohonných hmot provádět s vypnutým
motorem,
- při doplňování paliva nekouřit a nepoužívat
otevřený oheň.
zaměstnanci přenosný - negativní působení hluku - seznámit se s návodem pro obsluhu utahováku
ST, CPS a vibrací, a dodržovat bezpečnostní pokyny výrobce,
puřtaíkhleopvoávkýšroubů - popálení od horkých dílů,
- vznícení benzínových par. - používat chrániče sluchu a antivibrační rukavice,
4 4 16 vysoké riziko - doplňování pohonných hmot provádět při
vypnutém a studeném motoru,
- během doplňování pohonných hmot nekouřit
a nepoužívat otevřený oheň.
zaměstnanci sněhová fréza - nebezpečí popálení, 3 3 9 nízké riziko - seznámit se s návodem pro obsluhu,
ST, CPS - nebezpečí zranění - dodržovat dostatečnou vzdálenost od horkých částí
odhozeným sněhem nebo stroje,
odletujícími předměty, - částí frézy se lze dotknout pouze za klidového
- vznícení benzínových par.
stavu stroje,
- nastavovat vzdálenost tělesa šneku od podkladu
tak, aby strojem nebyly nabrány žádné cizí
předměty,
- nenastavovat klapku odhazovací koncovky
ve směru osob, oken, aut a dveří,
- při doplňování pohonných hmot zastavit chod
motoru, nekouřit a nepoužívat otevřený oheň.
zaměstnanci štěpkovač - poranění těla, rukou, očí, - seznámit se s návodem pro obsluhu,
ST, CPS odlétnutí částí větví, - při štěpkování nevstupovat do prostoru, kam jsou
- negativní působení hluku, metány štěpky,
- poranění oči, - před uvedením do provozu vyzkoušet funkčnost
- poranění druhé osoby,
- vznícení paliva, požár. ovladačů,
3 4 12 střední riziko - používat chrániče sluchu, ochranný štít nebo
ochranné brýle,
- nepoužívat štěpkovač k likvidaci dřevin, které
obsahují, železo, železné výztuhy, sklo, kameny,
keramické příměsi apod.,
- palivo doplňovat pouze za klidového stavu stroje.
23
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- kontrola dodržování pracovních a technologických
postupů,
- poranění – pořezání, - seznámení se s návody pro obsluhu konkrétního
ruční elektrické zhmoždění, popálení jiskrou, nářadí, zaškolení zaměstnanců v odpovídajícím
nářadí,
mechanizované rotujícím předmětem, rozsahu,
nářadí,
hydraulické, se odletujícím materiálem, - zajišťovat pravidelné revize a kontroly elektrického
spalovacím
motorem, - zasažení elektrickým nářadí a prodlužovacích kabelů,
speciální stroje
zaměstnanci pro údržbu proudem při práci s - u zaměstnanců zabezpečovat odbornou způsobilost
ST, CPS kolejového
svršku poškozeným nářadím nebo 4 4 16 vysoké riziko dle Vyhlášky č. 250/2021 Sb., Vyhlášky
přívodní kabelem, č.100/1995 Sb. a Zam1,
- poškození páteře - provádět kontrolu nářadí před zahájením práce,
při dlouhodobé zátěži nepoužívat poškozené nářadí,
při používání nářadí. - nevyřazovat z činnosti bezpečnostní prvky,
- zajišťovat servis a údržbu dle pokynů výrobce,
- dbát zvýšené opatrnosti při manipulaci s
přívodními šňůrami a prodlužovacími kabely
v kolejišti nebo v jeho blízkosti.
zaměstnanci elektrické - negativní působení vibrací - seznámit se s návodem pro obsluhu konkrétního
ST, CPS a hydraulické a hluku, nářadí či stroje a dodržovat maximální dobu
nářadí, se používání stanovenou výrobcem,
spalovacím - popálení o části nářadí
motorem, a materiálu, - používat chrániče sluchu a antivibrační rukavice,
speciální stroje 4 4 16 vysoké riziko - dodržovat pokyny uvedené v „Pravidlech pro
pro údržbu - výbuch a vznícení
kolejového pohonných hmot, bezpečné nakládání s nebezpečnou chemickou
svršku látkou“ – benzín je látka toxická a karcinogenní,
- zasažení nebezpečnými
látkami, - dodržovat zákaz kouření a používání otevřeného
- popálení. ohně při doplňování paliva.
- seznámit se s návodem a bezpečnostními pokyny
pro obsluhu stanovenými výrobcem,
- popálení, vznícení, požár, - elektrocentrálu umístit vždy na rovném podkladu
výbuch, (aby nedošlo k vylití paliva),
- ohrožení elektrickým - palivo doplňovat při zastaveném motoru,
proudem, přetížení, - dodržovat zákaz kouření a manipulace s otevřeným
zaměstnanci přenosné - poškození elektrickým ohněm,
ST, SEE, elektrocentrály
SSZT, CPS zařízením, 3 3 9 nízké riziko - palivo doplňovat jen v dobře větratelných
- popálení ruky při manipulaci prostorách,
s horkým motorovým - nepřeplňovat palivovou nádrž, zbytky vyteklého
olejem, nebo vystříknutého paliva vždy neprodleně setřít
- otrava zplodinami a bezpečně likvidovat,
výfukových plynů. - pevně a těsně uzavírat uzávěr palivové nádrže,
- udržovat motor v čistotě (bez usazených hořlavých
nečistot),
24
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
zaměstnanci vysokotlaké - zranění očí, obličeje 3 3 9 nízké riziko - neotvírat palivovou nádrž za chodu motoru nebo
ST, CPS čistící zařízení tryskajícím paprskem čistící je-li motor horký,
WAP látky (proudem kapaliny,
páry) o vysokém tlaku - pravidelně kontrolovat těsnost nádrže,
a jemnými částicemi neporušenost potrubí a hadic,
uvolněnými z čištěných
ploch, - nestartovat zahlcený benzínový motor s vyjmutou
svíčkou,
- opaření horkými kapalinami
nebo parou nebo popálení - po ukončení provozu elektrocentrály uzavřít
o horký povrch zařízení. palivový ventil,
- nepoužívat benzin ani jiné hořlavé kapaliny
k čistění vložky vzduchového filtru,
- zajistit přívod vzduchu a odvod výfukových plynů
pokud je elektrocentrála umístěna v uzavřeném
prostoru,
- zajišťovat provádění pravidelných revizí elektro.
- při práci používat přidělené OOPP (ochranné brýle
nebo štít),
- dbát na správné držení a uchopení trysky
(koncovky),
- používání těsných hadic a pevných a těsných
spojů,
- chránit hadice před mechanickým poškozením,
- vyloučit přítomnost osob v ohroženém prostoru,
počítat s odrazem proudu kapaliny od čištěné
plochy,
- dbát na řádné zajištění hadice proti uvolnění
z nátrubku nebo jiné části určené ke spojení
hadice ke zdroji tlaku,
- dodržovat správné držení, uchopení hadice
s ohledem na velký zpětný tlak kapaliny nebo par
a charakteristiku proudnice a hadice připojené
ke zdroji tlakové vody nebo vzduchu),
- nepokládat pistoli, koncovku tlakových hadic na
zem,
- při práci s WAP používat nepropustné rukavice
s dobrými úchopovými vlastnostmi,
- zajišťovat pravidelné kontroly zařízení v rozsahu
stanoveném výrobcem v návodu pro obsluhu.
25
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- WAP nesmí být přenášeno za přívodní kabel,
- po skončení práce odpojit vidlici elektrického
zaměstnanci vysokotlaké - zkrat elektrického zařízení – přívodu ze zásuvky – vidlici nevytrhávat ze
ST, CPS čistící zařízení šok způsobený průchodem 3 4 12 střední riziko zásuvky za přívodní kabel,
typu WAP
zaměstnanci elektrickým proudu tělem - provádět pravidelné kontroly a revize elektro podle
ST, CPS kovářská výheň
ČSN 33 1600 ed. 2, vzniklé závady nahlásit
zaměstnanci práce
ST, CPS s obráběcími nadřízenému.
stroji na dřevo
- zaškolení obsluhy výhně,
- poranění odlétnutím - používání přidělených OOPP,
opracovávaného materiálu, - vyloučení pohybu ostatních zaměstnanců
- popálení ohněm, horkým v blízkosti prováděných prací,
- mzaastaežreiánlíečmásntiebtěolanástsrturoskjeomu,, 3 4 12 střední riziko - včiěnnnoovsatet mzv,ýšenou pozornost prováděným
popelem nebo uhlíky, - dodržovat bezpečnostní předpisy stanovené
- opaření při zakalování, návodem výrobce,
- nadýchání se zplodin. - zajišťovat pravidelné kontroly a čištění komínu,
- zajišťovat řádné odvětrávání pracoviště.
PRÁCE S DŘEVOOBRÁBĚCÍMI STROJI
- materiál ukládaný vertikálně nesmí zasahovat do
manipulačních prostorů obsluhy,
- používat zařízení pro sběr prachu, zajišťovat jeho
pravidelné vyprazdňování a čištění,
- pád nesprávně uloženého - používat přidělené osobní ochranné pracovní
materiálu,
prostředky (respirátory a chrániče sluchu),
- prašnost a hlučnost při
provozu dřevoobráběcích - pravidelně odstraňovat souvislou vrstvu dřevěného
strojů – vznik nemoci
z povolání, prachu (nesmí být větší než 1 mm – nebezpečí
- výbuch a požár, popálení výbuchu a následného požáru),
obsluhy, nadýchání zplodin
kouře, - dodržovat zákaz kouření a používání otevřeného
- zasažení očí nebo částí těla 3 4 12 střední riziko ohně,
chemickou látkou nebo
nebezpečnou chemickou - při zasažení chemickou látkou nebo nebezpečnou
látkou.
chemickou látkou je obsluha povinna postupovat
podle pokynů uvedených v bezpečnostních listech
nebo „Pravidlech pro bezpečné nakládání
s nebezpečnými chemickými látkami“
zpracovaných v souladu s požadavky § 44 a),
zákona č. 258/2000 Sb., která musí být
zveřejněna na pracovišti,
- na pracovišti musí být k dispozici lékárnička
s vybavením pro potřeby poskytnutí první pomoci.
26
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- používat zařízení pro sběr prachu a provádět jeho
zaměstnanci práce - prašnost a hlučnost – vznik včasné vyprazdňování,
ST, CPS s obráběcími nemoci z povolání
stroji na dřevo 3 4 12 střední riziko - při práci používat přidělené osobní ochranné
zaměstnanci - přerušení dodávky
ST práce elektrického proudu, pracovní prostředky (respirátory a chrániče
s obráběcími
zaměstnanci stroji na dřevo - úraz elektrickým proudem - sluchu).
ST, CPS šok způsobený průchodem
kotoučové elektrického proudu tělem. - opravu obráběcích strojů na dřevo provádět
a pásové pily na
dřevo - zranění způsobená odborně, jen po odpojení od elektrické sítě,
při kontaktu s pilovým
kotoučem, - provádět kontroly zařízení před zahájením
- zasažení obsluhy částmi a po skončení práce,
roztrženého pilového
kotouče, 3 4 12 střední riziko - při dočasném přerušení dodávky elektrického
- zablokování pilového proudu zajistit vypnutí zařízení od přívodu
kotouče – zpětný ráz pily.
elektrického proudu a uzamčení jeho centrálního
ovladače,
- provádět pravidelné revize elektrické instalace
podle ČSN 33 1500 osobou odborně způsobilou.
- před zahájením práce s pilou se přesvědčit, zda
se pohyblivý kryt pohybuje volně a bez odporu,
- ověřit správnou činnost mechanismu pro vracení
systému ochranných krytů do klidové polohy,
- k připevnění dorazové lišty k materiálu, používat
pravítko,
- používat vhodný a správně upevněný pilový
kotouč,
- nezastavovat kotouč bočním tlakem na kotouč,
3 4 12 střední riziko - používat pilu v souladu s návodem k obsluze,
- před výměnou kotouče, seřizováním a údržbou pily
odpojit vidlici od síťového napájení,
- za chodu pily neměnit polohu rozpěrného klínu,
- provádět průběžné kontroly funkčnosti ochranných
zařízení kotouče (krytu),
- kontrolovat správnou funkci rozevíracího klínu,
- používat vhodný pilový kotouč s ostrými a správně
nabroušenými zuby.
27
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- používat zařízení pro sběr prachu, jeho včasné
vyprazdňování,
- používat přidělené OOPP – respirátory a chrániče
sluchu, rukavice,
- opravu a seřizování pily provádět jen po odpojení
od elektrické sítě,
- nepoužívat pilu s poškozenými elektrickými
přívody, kabel nevytrhávat ze zásuvky, pohyblivý
- prašnost a hlučnost – vznik přívod vést při práci vždy od pily dozadu, tak, aby
kotoučové nemoci z povolání, nemohlo dojít ke kontaktu pilového kotouče
zaměstnanci s kabelem,
ST, CPS a pásové pily na - úraz elektrickým proudem – 3 4 12 střední riziko - ve venkovním prostředí používat prodlužovací
dřevo šok,
zaměstnanci kabel jen je-li příslušně označený a určený pro toto
ST, SEE, - požár.
SSZT, CPS prostředí,
28 - elektrické nářadí, elektrické přívodní a prodlužovací
kabely, vidlici a návlačku pravidelně kontrolovat
a podrobovat revizím dle ČSN 33 1600 ed. 2,
- po ukončení práce vidlici elektrického přívodu
odpojit ze zásuvky,
- pravidelně odstraňovat usazený dřevěný prach,
- nepoužívat otevřený oheň, na pracovišti dodržovat
zákaz kouření.
PRÁCE S RUČNÍM ELEKTRICKÝM NÁŘADÍM
- vznik nemocí z povolání - při práci používat OOPP chrániče sluchu
působením vibrací a antivibrační rukavice,
přenášených na ruce - omezit na maximálně možnou míru pohyb osob
a hluku, na pracovišti, kde je prováděna práce s bruskou,
- zkrat elektrického zařízení – - brusku nepřenášet za přívodní kabel, přívodní
šok při průchodu kabel chránit proti mechanickému poškození,
elektrické elektrického proudu tělem, - po skončení práce odpojit vidlici elektrické sítě
- zranění očí odletujícími ze zásuvky – vidlici nevytrhávat ze zásuvky
přenosné brusky částmi řezaných materiálů, 3 4 12 střední riziko za přívodní kabel,
- vznícení hořlavých - provádět pravidelné kontroly a revize elektro
předmětů, kapalin, par nebo dle ČSN 33 1600 ed. 2, vzniklé závady nahlásit
oděvu od odletujících nadřízenému,
horkých jisker, - při pracovních úkonech používat ochranné brýle
- pád materiálu nebo obsluhy s bočnicemi nebo ochranný štít,
brusky, - vyloučit pohyb ostatních zaměstnanců z blízkosti
- pořezání řezacím kotoučem, prováděné práce s bruskou,
- vdechování brusného - brusku odkládat na nehořlavou podložku,
prachu.
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
zaměstnanci elektrické ruční - zranění očí při vniknutí - řezání neprovádět v blízkosti hořlavých předmětů,
ST, SEE, vrtačky špony, kapalin, par, plynů a prachů,
SSZT, SPS
- pořezání rukou o ostří - dbát na řádné upínání řezaného materiálu,
zaměstnanci nástrojů nebo šponu, - před zapnutím brusky zkontrolovat zda je řezací
ST, SEE,
SSZT, CPS - poranění o upínací zařízení kotouč v nejvyšší poloze, řez provádět mírným
nebo obrobky, tlakem na sklápěcí rameno,
- při přerušení dodávky elektrické energie vypnout
- zachycení a navinutí ruky, brusku a tím vyloučit samovolné spuštění brusky
- zachycení volného po obnovení dodávky elektřiny,
- výměnu řezného kotouče a seřizování provádět
pracovního oděvu, rukávů, pouze za klidového stavu, brusku pokládat až
šály, prstýnku, řetízku, po úplném zastavení kotouče,
náramku, hodinek, obvazu - brusný prach odvádět do nádob naplněných vodou
na ruce, zachycení rukavice nebo prostřednictvím odsávacího zařízení.
rotujícím vrtákem,
- zachycení vlasů, skalpování - chránit zrak a obličej používáním brýlí nebo
při kontaktu s rotujícím obličejového štítu,
vrtákem nebo vřetenem,
- pohmoždění rukou popř. - používat pracovní rukavice pouze při manipulaci
nohou způsobené pádem s obrobkem,
vrtaného předmětu nebo
svěráku, kde předmět - k odstraňování třísek používat štětců, škrabek,
upnutý. smetáků nebo vyfukovacích vzduchových pistolí,
je zakázáno odstraňovat špony holou rukou,
3 4 12 střední riziko - nruekboruzdditovnřeebteenzapesčensékhloíčipdrloesmtorruukzoau,chnoedsauh, at
neponechávat kličku ve vřetenu,
- dbát na vhodné ustrojení bez volných částí oděvu,
bez obvazů a šperků na ruce,
- při práci používat čepice, má-li obsluha dlouhé
vlasy, musí být vlasy stažené,
- dodržovat zásady správné manipulace a držení
obrobku.
PRÁCE S KOVOOBRÁBĚCÍMI STROJI
kovoobráběcí - provádět pravidelnou údržbu stroje a včasnou
stroje – společná - působení hluku, možnost 3 4 12 střední riziko výměnu opotřebovaných exponovaných částí stroje
majících vliv na hlučnost,
nebezpečí vzniku nemocí z povolání,
- používání chrániče sluchu.
29
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- pád předmětu na obsluhu - předměty potřebné k obsluze strojů odkládat na
vhodná místa (police, regály), neukládat nástroje
stroje, a měřidla do stojanů strojů, na stoly a lože není-li
na stroji zvlášť pro to určeno místo,
- pád, sesunutí materiálu
- dbát na správné uložení materiálu na přepravní
při přemísťování, převážení, vozík,
- zranění o ostrou hranu - na pracovišti udržovat pořádek, při ukládání
materiálu zajišťovat jeho stabilitu,
odřezku,
- při provádění čištění stroje za klidového stavu
- popálení rukou při výměně a při upínání materiálu do stroje a výměně
obrobku používat ochranné rukavice,
obrobků a nástrojů,
- dbát na dodržování zákazu obsluhy stroje
- zachycení, vtažení, navinutí s nechráněnými rotujícími částmi (zejména
nástroji) v rukavicích,
zaměstnanci kovoobráběcí rukavice včetně ruky
ST, SEE, - znemožnit přístup k nebezpečným částem
SSZT, CPS stroje – společná obsluhy, 3 3 9 nízké riziko stroje za použití ochranných zařízení,
zaměstnanci nebezpečí - zachycení, vtažení, sevření, - nevyřazovat ochranná zařízení z funkce,
ST, SEE, - nenasazovat hnací řemeny za chodu stroje,
SSZT, CPS přimáčknutí, střihnutí
- při provádění výměny nástroje, upínání a snímání
obsluhy – při roztržení obrobků musí být stroj zastaven.
řemenů a uvolnění hnacích
mechanismů,
- zachycení, udeření,
pořezání, vtažení, sevření
části těla při výměně
nástrojů, upínání a snímání
obrobků.
- neodstraňovat zábrany a kryty, neotvírat přístupy
k elektrickým částem, nevyřazovat z funkce
zakrytí, uzavření a respektovat bezpečnostní
pokyny výrobce,
- vyloučit činnosti, při nichž by se zaměstnanec
- zasažení zaměstnance dostal do styku s živými částmi pod napětím,
elektrickým proudem – šok, - neponechávat zapnuté elektrické přístroje
- zachycení, vtažení, navinutí a zařízení po odchodu z pracoviště a skončení
kovoobráběcí části těla, vlasů – skalpování pracovní směny,
stroje – společná (při obsluze vrtačky, 3 4 12 střední riziko - zajišťovat pravidelné provádění revizí elektro
nebezpečí nástrojařské frézky), oděvu instalací dle ČSN 33 1500 osobou odborně
popř. nechráněnými způsobilou,
rotujícími částmi stroje, - dbát na správné ustrojení obsluhy, - používat
nástrojem. nepoškozený pracovní oděv, bez volně vlajících
částí, s těsně přiléhajícími manžetami rukávů i
nohavic,
- při práci používat pokrývku hlavy (čepici, šátek),
- stroj obsluhovat bez prstýnků, řetízků, náramků,
hodinek, vázanek, šál apod.,
30
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- pokud má obsluha stroje na prstech obvaz,
je povinna nosit gumové prsteníky,
- nepoužívat rukavice za chodu stroje (používání
rukavic je nebezpečné zejména při obsluze
vrtaček),
- seřizování, provádění údržby a mazání provádět
pouze za klidového stavu stroje.
- zachycení obsluhy, navinutí - hlavní vypínač musí být vždy funkční a snadno
končetiny, dostupný,
- udeření uvolněným - při výpadku proudu nebo přerušení práce musí být
obrobkem v důsledku vypínač uveden do nulové polohy,
nežádoucího náhlého
zaměstnanci kovoobráběcí - provádět pravidelné kontroly a zkoušky zařízení
ST, SEE,
SSZT, CPS stroje – společná uvedení do chodu, 3 4 12 střední riziko 1 x za 12 měsíců v rozsahu stanoveném návodem
nebezpečí pro obsluhu,
zaměstnanci - nečekané uvolnění obrobku
ST, SEE, - provádět zakrytí rotujícího upínacího zařízení dle
SSZT, CPS při poklesu upínací síly,
návodu výrobce,
nedostatečné tuhosti
- udržovat hladké povrchy upínacího zařízení,
upínacího zařízení.
náběhové hrany upínacího zařízení.
- zakopnutí, pád osoby na - odstraňovat překážky, o které lze zakopnout,
- potrubí, hadice a elektrické kabely vést tak,
rovině, uklouznutí
a podvrtnutí nohy, aby nepřekážely a nedocházelo k jejich proražení,
- naražení, zachycení o různé prodření nebo poškození tepelným účinkem,
- dbát na to aby byl povrch podlah rovný a tvrdý,
překážky a prvky vystupující
části z podlahy, bez nerovností, výmolů a byl udržován v čistotě,
- uklouznutí po vylitém oleji - provádět okamžitou likvidaci úkapů zasypáním
vhodným sorbentem,
či řezné kapalině,
- popálení obsluhy - instalovat kryty pracovního prostoru proti rozletu
kovoobráběcí a pracovníků v okolí stroje třísek po stroji a okolí,
- zřízení plent a ochranných plechových zástěn,
stroje – společná odletujícími třískami, 3 4 12 střední riziko
které zároveň zamezí rozstřiku. chladicí kapaliny,
nebezpečí - zranění oka,
- používat kryty a zástěny pracovního prostoru,
- bodná a řezná poranění - používat ochranné brýle nebo štíty,
o ostré hrany třísek, - provádět pravidelný a včasný úklid třísek,
- pořezání rukou obsluhy
- používat předepsané pracovní pomůcky - např.
při odstraňování třísek, háčky s delšími rukojeťmi a chrániči ruky,
- zasažení obsluhy uvolněným smetáky, škrabky, štětce, kartáče, dřevěné tyčinky
upínacím klíčem,
pro čistění otvorů, vnitřních závitů apod.,
- zasažení obsluhy uvolněnými - čisticí vlnu a hadry používat k čistění pouze za
rotujícími upínacími klidu stroje, a to až po odstranění třísek škrabkou,
zařízeními.
smetákem apod.,
31
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- k čištění závitů používat kartáč nebo štětec –
neprovádět čištění vnitřních závitů hadrem
navinutým na prstu,
- neponechávat upínací klíče v upínacím zařízení,
- nepoužívat klíče s prodlouženou pákou,
- nepoužívat nadměrně deformované a poškozené
upínací zařízení,
- řádně zajišťovat rotující upínací zařízení pojistným
kroužkem, bajonetovým uzávěrem apod.
- vybavit brusku opěrnými podpěrkami a při
broušení v ruce používat stavitelné opěrky správně
nastavené,
- odlétnutí mechanických - nepoužívat nadměrně opotřebovaný kotouč,
částí, - seřizovat mezery mezi podpěrou a obvodem
- popálení o horké části brousícího kotouče dle platné legislativy,
a odletující jiskry, - udržování rovné, nevybroušené přední hrany
- zachycení a odhození podpěry,
obroku, - volit správný postup při držení obrobku,
- vtažení obrobku včetně ruky - při práci používat sklopné kryty z netříštivého skla,
zaměstnanci mezi brusný kotouč a vnitřní brýle nebo obličejový štít,
ST, SSZT,
SEE, CPS stolní brusky okraj krytu při zaklínění 3 4 12 střední riziko - před upnutím brusného kotouče zjistit jeho
broušeného předmětu mezi vhodnost pro brusku, prohlídkou a poklepem ověřit
přední okraj podpěry jeho neporušenost,
a brousící kotouč, - po upnutí kotouče provést zkušební chod,
- zranění obsluhy úlomky - vyloučit narážení ostrého obrobku na kotouč,
a částicemi roztrženého - nepoužívat brusku (rozbrušovačku) s naprasklým,
brousícího kotouče, naštípnutým nebo jinak poškozeným
- brusný prach – ohrožení brusným/řezacím kotoučem,
dýchacích cest. - u brusky používané jen pro občasné práce opatřit
sací nástavec nádobkou s vodou pro zachycení
hrubších částic prachu a obsah nádobky včas
vyměňovat a obnovovat.
- zranění očí a obličeje, - používat ochranných zařízení (krytů) proti
odletujícím třískám, není-li kryt k dispozici nutno
pořezání nechráněných částí
těla třískami, chránit zrak brýlemi nebo obličejovým štítkem,
zaměstnanci - pohmoždění rukou popř. - používat lamače třísek k předcházení vzniku
ST, CPS
soustruh nohou pádem obrobku nebo 3 4 12 střední riziko nebezpečných plynulých třísek,
pádem upínacího zařízení,
- používat vhodné přípravky zejména při manipulaci
- tržné rány a zhmožděniny s těžšími upínacími zařízeními a obrobky,
- nepoužívání klíče se zvětšenou pákou k vyvození
způsobená vymrštěním
větší upínací síly,
32
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
zástrčného klíče z upínacího - při výměně nástrojů, kontrole jakosti obrábění,
zařízení, měření, upínání a snímání obrobků se musí
- zranění obsluhy i jiných osob zastavit vřeteno a nástroj se musí odsunout
při roztržení tělesa sklíčidla, do bezpečné vzdálenosti,
- poranění o ostré nástroje - dodržovat zákaz odstraňovat rukou za chodu
(soustružnické nože), nebo soustruhu z jeho nebezpečného prostoru třísky
ostré hrany obrobku. a jiný odpad,
- při manipulaci s obrobky používat ochranné
rukavice.
- nepřibližovat se do blízkosti rotujících částí,
- seřizovat a upínat obrobku lze provádět pouze za
klidového stavu,
- rotující části nezastavovat rukou,
- nežádoucí kontakt, - při práci používat ochranné brýle nebo štíty,
zachycení, zasažení
nástrojem, - zajišťovat vřeteno proti samovolnému posuvu
- zranění očí, popálení očí do dolní polohy,
a obličeje třískami,
zaměstnanci sloupové - rukavice používat pouze při upínání obrobku
ST, SEE, CPS a stojanové - zachycení části oděvu nebo
vrtačky částí těla při nesprávné 3 4 12 střední riziko a odstraňování třísek,
manipulaci s vrtačkou.
- dbát na řádné ustrojení (upnutý oděv, vlasy),
- řádně upínat nástroje,
- neponechávat kličky ve sklíčidle,
- používat ostré vrtáky vhodných velikostí a druhů,
- ke srážení hran používat záhlubníky,
- dodržovat návody k obsluze, údržbě
a bezpečnostní pokyny výrobce.
- Svěrák musí být upnutý minimálně dvěma šrouby
- stříhaný plech držet rukou v dostatečné
- zranění o stříhací nůž, vzdálenosti od střižné plochy,
- pořezání o ostré hrany
- střihání provádět pouze jedním zaměstnancem,
materiálu,
zaměstnanci ruční pákové - zranění způsobená 3 4 12 střední riziko - dbát na řádné držení a úchopové možnosti
ST, SEE, CPS nůžky na plech
nezajištěním ovládací páky. stíhaného materiálu,
- při práci používat ochranné rukavice,
- po ukončení práce zajistit ovládací páku
zajišťovacím zařízením – řetízkem.
PRÁCE SE SPECIÁLNÍMI STROJI
speciální vozidla - poranění pádem, - dodržování a znalost předpisů SŽ Bp1, SŽ Bp2,
(pracovní stroje, uklouznutím,
zaměstnanci měřící vozy, vozy - naražení o část vozidla 4 3 12 střední riziko SŽ Bp3, SŽ D1, Staničních řádů, MPBP,
ST, SEE, CPS pro údržbu (rámu, stroje, nástavby,
elektrické trakce, přívěsného vozíku) při - používání přidělených OOPP a prostředků kolektivní
ochrany,
33
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
motorové nástupu a sestupu z vozidla - zajišťovat pravidelná školení BOZP, zdravotní
univerzální nebo v něm, a odbornou způsobilost dle Zam1, pravidelná
vozíky apod.). - přiražení části těla do dveří technická a dopravní školení,
vozidla-bez cizího zavinění,
zavinění cizí osoby. - zajišťovat účast na zdravotním školení, vybavovat
spec. vozidla prostředky pro poskytování první
pomoci,
- dodržování pracovních postupů pro nakládku,
převoz a manipulaci s materiálem, dodržování
pravidel pro převoz osob a nebezpečných látek.
- zasažení nebezpečnými - používání přidělených OOPP,
- seznámení s pracovními postupy, návody k použití,
speciální vozidla látkami při čerpání
pohonných hmot, výbuch, bezpečnostními listy nebezpečných látek
(pracovní stroje, a zásadami pro poskytnutí první pomoci,
měřící vozy, vozy požár, - provádět pravidelné kontroly a údržbu všech částí
speciálních vozidel dle pokynů výrobce,
zaměstnanci pro údržbu - popálení o horké části nízké riziko - dodržování pracovních postupů pro nakládku,
vozidla, hydrauliky, chladiče, 3 3 9 převoz a manipulaci s materiálem,
ST, SEE, CPS emleoktotrriocvkéé trakce, - zasažení hydraulickým
olejem nebo hadicí - provádět pravidelné kontroly elektroinstalace
univerzální vozy tlakového rozvodu, speciálních vozidel.
apod.) - zásah elektrickým proudem
při poruše vozidla.
- věnovat zvýšenou pozornost při pohybu v kolejišti
a při manipulaci s mechanizačními prostředky při
- poranění osob při pohybu v jejich blízkosti,
nežádoucím ujetí, střetu
speciální vozidla s jiným vozidlem, - zajištění vozidla proti nežádoucímu ujetí,
(pracovní stroje, - přitlačení na překážku,
měřící vozy, vozy - vniknutí přepravovaného - vyloučit nežádoucí spuštění chodu stroje při
pro údržbu materiálu do kabiny vozidla
elektrické trakce, nebo mechanického čištění, opravách, údržbě a seřizování,
motorové poškození kabiny,
zaměstnanci uapnoivde.r)zální vozy - zranění osob v pracovním - provádět pravidelné kontroly a revize speciálních
ST, SEE, CPS prostoru vozidla
3 4 12 střední riziko vozidel a pracovních strojů, neprovádět zásahy
do konstrukce strojů,
- při poruchovém stavu zařízení, jejich částí
či mechanickém poškození ohlásit skutečnosti
nadřízenému zaměstnanci a přerušit práci,
(např. hydraulickou rukou). - dodržovat pracovní postupy pro nakládku, převoz
a manipulaci s materiálem, dodržování pravidel pro
převoz osob a nebezpečných látek.
- dodržování a znalost předpisů SŽ Bp1, SŽ Bp2,
zaměstnanci kolejová sněhová - zranění odhazovaným 3 3 9 nízké riziko SŽ Bp3, SŽ D1, Staničních řádů, MPBP.
ST, CPS fréza sněhem nebo odlétnutým - používání přidělených OOPP,
předmětem - osazení frézy provádět kvalifikovanou a řádně
zaškolenou obsluhou (řidičem drážního speciálního
vozidla),
34
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- se strojem pracovat pouze na vyloučené koleji,
- dodržovat bezpečnou vzdálenost před pohybujícím
se strojem v pracovní činnosti, která je větší
než 20 m.
SVAŘOVÁNÍ
- provádět pravidelnou údržbu a revize svařovacích
zdrojů dle návodu k obsluze a dle ČSN EN 60974,
- při práci nepoužívat nevhodné a poškozené
svařovací vodiče, držáky elektrod, svařovací
svorky, spojky vodičů apod.,
- dbát na řádné spojení svařovacího kabelu se
svařovaným předmětem nebo podložkou svařovací
svorkou, umístěnou ke svařenci co nejblíže k místu
svařování,
- nepřipojovat svařovací vodič na svařenec nebo
- zasažení svářeče elektrickým svařovací nástroj za chodu (musí být provedeno
proudem při obloukovém vypnutí zdroje a jeho zajištění proti nežádoucímu
svařování, zapnutí),
- zkrat elektrického zařízení – - odstranit kovové předměty z dosahu svářeče,
vyloučit dotyk svářeče s elektricky vodivými
šok,
zaměstnanci svařování předměty v okolí svařování,
ST, SEE, elektrickým - zasažení obsluhy proudem
SPS, CPS obloukem 4 3 12 střední riziko - neprovádět neodborné opravy svařovacího
při přemísťování svářečky,
transformátoru,
- přímý dotyk neizolovaných
- při výměně elektrody používat neporušené
částí svařovacího
a suché svářečské rukavice,
transformátoru
- ukládat držák elektrod na izolační podložku
s nechráněnými místy.
či stojan,
- ukládat vodiče svařovacího proudu tak, aby se
vyloučilo jejich poškození ostrými ohyby, jinými
předměty a účinky svařování,
- dodržovat zákaz svařovat transformátorem v
uzavřených nádobách na konstrukcích, ve
výkopech, ve výškách a za nepříznivých
povětrnostních podmínek,
- svářečku odpojit od napájecího napětí odpojením
přívodního vodiče, provést kontrolu, zda není
proudový okruh svařovacích vodičů přímo spojen
s kostrou svářečky,
35
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- při kontrole musí být druhý svařovací vodič
odpojený od výstupní svorky (v případě zajiskření
musí být svářečka odstavena).
- kontrolovat těsnost láhvového ventilu kyslíkové
lahve,
- vyloučit znečistění lahvového ventilu mastnotou,
- nepoužívat vadné láhve,
- dodržovat zásady pro správnou manipulaci
s láhvemi,
- vyloučit mechanické poškození, odlomení apod.
láhvového ventilu,
- provádět kontrolu těsnosti hadic a spojů,
- požár, popálení při úniku - zajišťovat včasnou výměnu poškozené, zpuchřelé a
kyslíku netěsným a nadměrně popraskané hadice,
mastnotou znečistěným - zajišťovat pevné a těsné připojení hadic
láhvovým ventilem, hadicovými svorkami a ochranu hadic před
- popálení, požár při úniku mechanickým poškozením propálením apod.,
kyslíku hadicí a jeho - chránit hadice tažené přes manipulační prostory
kontaktu s oleji, krytem,
- výbuch – vniknutím plamene - hadice neomotávat kolem těla a nezavěšovat
zaměstnanci svařování do acetylenové hadice, popř. je přes rameno,
ST, SEE, plamenem,
SPS, CPS řezání kyslíkem redukčního ventilu, 4 3 12 střední riziko - k láhvím připojovat jen svařovací zařízení, které
jsou k tomu určena a zkoušena,
- roztržení, poškození,
- používat správné svařovací hořáky – vyřadit
zapálení acetylenové hadice,
z provozu hořák, u něhož se projevuje opakování
- exploze a roztržení
zpětného šlehnutí plamene,
acetylenové láhve,
- odstraňovat příčiny zpětného šlehnutí,
- ohřev láhve, exploze
- čistit svařovací a řezací dýzy jen určenými nástroji,
v případě, kdy je plášť
- používat správný postup při zapalování a zhasínání
vystaven namáhání
plamene hořáku,
překračujícímu mez
průtažnosti plechu. - svařovací práce mohou provádět pouze pracovníci,
kteří mají pro tuto činnost odbornou a zdravotní
způsobilost,
- vypouštění plynu z láhví provádět jen přes
redukční ventil,
- vyloučení nadměrného ohřátí láhví s kyslíkem (nad
40oC, láhví s oxidem uhličitým nad 30oC),
- zabezpečovat dostatečnou délku hadic,
- zajistit umístění láhví v dostatečné vzdálenosti od
zdroje tepla.
36
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- popálení hořícím svárem,
zaměstnanci aluminotermické - paoúpláolmenkíyrsotzrsutsřkikye,m kovu - prostor, kde je svařování prováděno musí být
ST, SEE, svařování
SPS, CPS (svařování - poškození zraku UV zářením, 4 3 12 střední riziko řádně odvětráván,
zaměstnanci termitem) - nadýchání se toxických - používat přidělené OOPP.
ST, SEE,
SSZT, ŘP, výparů, svářečskými
CPS
aerosoly a plyny.
zaměstnanci
ST, SEE, PRÁCE S CHEMICKÝMI LÁTKAMI A SMĚSMI
SSTZ, CPS
- chemické látky a směsi používat v souladu
všichni
zaměstnanci s pokyny výrobce uvedenými na obalu,
OŘ Praha,
CPS - pro zaměstnance, kteří manipulují s nebezpečnými
chemickými látkami a směsmi zajišťovat školení,
nátěrové hmoty, - chemické látky a směsi musí být uloženy
ředidla, - zasažení těla, očí, pokožky, v originálních, dobře uzavřených obalech,
rozpouštědla, - poleptání,
čističe, nafta, - vdechnutí výparů. 4 3 12 střední riziko dodržovat zásadu neukládat chemické látky
benzín, oleje, a směsi do obalů od potravin,
- používat přidělené OOPP (ochranné brýle, štít,
tuky, vazelíny pryžové rukavice),
- seznamovat zaměstnance s pokyny uvedenými
v bezpečnostních listech a Pravidly pro bezpečné
nakládání s nebezpečnými chemickými látkami
a směsmi.
- užívat přidělené OOPP (ochranné brýle, štít,
pryžové rukavice),
- zasažení pokožky, očí - omezit pobyt v místě provádění postřiku na
a obličeje,
provádění minimum,
postřiku - nadýchání se výparů. 4 3 12 střední riziko - zajistit přístup k pitné vodě při provádění postřiku
(na venkovních pracovištích, kde není tekoucí pitná
voda mít k dispozici dostatečné množství balené
pitné vody k provedení oplachu zasaženého místa).
BUDOVY, KANCELÁŘE, KANCELÁŘE SKLADŮ A SPISOVNY
chodby, - pády osob z volného okraje 3 2 6 nízké riziko - nevstupovat za zábradlí na volných okrajích
schodiště schodišťového ramene, pochůzných ploch,
podesty,
- při chůzi po schodech se přidržovat rukou zábradlí
- uklouznutí či sesmeknutí a našlapovat na schod celým chodidlem,
nohy po hraně schodu,
- věnovat pozornost prováděné činnosti,
- pád, zakopnutí při
nedostatečném osvětlení - hlásit správci budovy každou závadu, která
prostor, by mohla ohrozit bezpečnost zaměstnanců na
pracovišti.
37
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
všichni dveře, okna - pády omítek a krytů 3 2 6 nízké riziko - provádět zajištění křídel dveří nebo oken proti
zaměstnanci osvětlovacích těles. nízké riziko samovolnému zavření (háčky, táhla, zástrčky
OŘ Praha, 3 2 6 apod.),
CPS - samovolné zavření oken, 3 1 3
křídel dveří např. vlivem 3 2 6 - zřetelně označovat průhledné nebo průsvitné stěny
všichni elektrická působení větru, průvanu, a přepážky v místnostech, zejména celoskleněná
zaměstnanci zařízení dveřní křídla,
OŘ Praha, a elektrické - přiražení, naražení osoby
CPS spotřebiče neočekávaným pohybem - rozbité nebo prasklé skleněné výplně okamžitě
křídel, vyměnit.
- pořezání o sklo rozbité - neprovádět neodborné zásahy do elektrické
skleněné výplně. instalace, či elektrických spotřebičů,
- zasažení elektrickým - každou závadu vzniklou na elektroinstalaci hlásit
proudem, správci budovy,
- požár od elektrického - zajišťovat provádění revizí a kontrol elektrických
zkratu, spotřebičů podle ČSN 33 1600 ed. 2
- přiotrávení oxidem - zajistit kvalifikaci zaměstnanců – pracovníci
uhelnatým. seznámení podle Zákona č. 250/2021 Sb.,
a seznamovat se s návody pro obsluhu elektrických
- zakopnutí, spotřebičů,
- naražení, zachycení o různé
- označovat hlavní vypínače bezpečnostními
překážky. tabulkami,
- naražení na ostré hrany
- dbát na šetrné zacházení s kabely a přívodními
a rohy nábytku, stoly, šňůrami,
skříně, zásuvky, a zařízení
v kancelářských, - s elektrickými přívody při manipulaci (vypínání,
a skladovacích místnostech, zapínání do zásuvek) zacházet opatrně,
- pád kancelářského zařízení
po ztrátě jeho stability, - dodržovat Zásady pro bezpečné používání
- pády osob ze židlí, elektrických spotřebičů na pracovišti, vydaných
ředitelem OŘ Praha.
všichni chodby zanedbatelné - omezit odstavování nábytku a jiných částí zařízení
zaměstnanci a zařízení
OŘ Praha, kanceláří riziko na chodbách budov,
CPS
- zavírat zásuvky a dveře skříněk na spisy.
všichni THP kancelářské nízké riziko - dbát na správné rozmístění kancelářského nábytku
zaměstnanci práce ukládání a zařízení; (min. průchody 550 až 600 mm),
OŘ Praha, spisů
CPS v kancelářích - udržovat pořádek na pracovišti,
- důsledně zavírat dvířka skříní, zasouvat zásuvky
stolů a skříněk,
- dodržovat zákaz sedání na okraje stolů
a stoupání na židle (zejména židle s kolečky),
38
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- pády osob ze schůdků při - schůdky stavět vždy na pevný rovný povrch,
ukládání spisů.
před jejich použitím provést kontrolu stability
- uklouznutí na mokrých
podlahách a celistvosti.
údržba a úklid - důkladně čistit obuv od nánosů nečistot (v zimním
zařízení
zaměstnanci a vybavení 3 2 6 nízké riziko období pak nánosů sněhu) na vstupních rohožkách,
THP, ŘP, CPS kanceláří - omezit na nezbytné minimum chůzi po mokré
podlaze.
- dbát na správné ergonomické umístění nábytku
a počítače,
- používat židle výškově nastavitelné se sklopným
zaměstnanci práce se - únava očí – zraková zátěž, opěradlem,
THP, ŘP, CPS zobrazovacími poškození zraku,
jednotkami 3 2 6 nízké riziko - dbát na vhodné umístění monitoru (vzdálenost
- psychická zátěž a stres. obrazovky od očí cca 60 cm),
- vyloučit nežádoucí odlesky na obrazovce,
- dodržovat přestávky v práci 5–10 minut po 2 hod.,
nepřetržité práce s počítačem.
všichni - dbát opatrnosti při vylévání horké vody z varných
zaměstnanci
OŘ Praha, příprava jídla - opaření vodou a horkými 3 1 3 zanedbatelné konvic při přípravě nápojů,
CPS, a nápojů nápoji
riziko - zabránit přelití nádob horkými tekutinami a nápoji,
- věnovat pozornost prováděné činnosti.
- k ukládání spisů ve výšce nad 1,8 m používat
zaměstnanci - pády osob při ukládání spisů pouze bezpečné schůdky,
odpovědní za
spisovny ukládání spisů ve spisovnách, 3 3 9 nízké riziko - dodržovat zásady správné manipulace s balíky
ve spisovnách - nemoci způsobené spisů, nezvedat těžší balíky, než je povolená
přetížením svalových skupin. norma pro manipulaci s břemeny (ženy 15 kg,
muži 50 kg).
- zranění ruky, prstů, - dodržovat zásady pro správné zacházení
- propíchnutí, pořezání při
všichni THP s kancelářskými pomůckami,
zaměstnanci, práci s kancelářskými
CPS kancelářské pomůckami (sešívačkou, 2 1 2 zanedbatelné - při sešívání tiskopisů nevsunovat prsty do čelistí
práce nožem).
riziko sešívačky,
- při použití nožů či žiletek dbát zvýšené opatrnosti,
tyto pomůcky ukládat na bezpečné místo.
SANITÁRNÍ ZAŘÍZENÍ, ŠATNY, MÍSTNOSTI PRO JÍDLO A ODDECH
- vznik kožních onemocnění, - dbát na to, aby podlaha sprchové kabiny byla
opatřena protiskluzovými rohožemi, u kterých musí
zaměstnanci - uklouznutí při vystupování být prováděna pravidelná dezinfekce,
ST, SSZT,
SEE, CPS sanitární zařízení ze sprchy, 3 2 6 nízké riziko - věnovat zvýšenou opatrnost při pohybu na
mokrých podlahách,
– sprcha - nachlazení při nedodržení
mikroklimatických
podmínek.
39
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- zajišťovat teplotu v umývárnách na aktuálně
stanovené teploty dle platné legislativy
- ohrožení infekčními - podlaha, záchod a pisoár musí být udržovány
onemocněními – množení
všichni mikroorganismů, v naprosté čistotě a musí být pravidelně
zaměstnanci nachlazení při nedodržení
OŘ Praha, sanitární zařízení mikroklimatických 3 2 6 nízké riziko dezinfikovány,
CPS podmínek. 3 1 3 - zajišťovat dostatečnou výměnu vzduchu a teplotu
– WC - 3 3 9
zaměstnanci nedodržování zásad osobní
ŘP, ST, hygieny v šatně, na aktuálně stanovenou teplotu dle platné
SSZT, SEE, nachlazení při nedodržení
CPS mikroklimatických legislativy
podmínek.
všichni - - před vstupem do šatny je nutné řádně očistit obuv,
zaměstnanci sanitární zařízení - uklouznutí po rozlité vodě
OŘ Praha, – šatna či vylité stravě, zanedbatelné - do uzamykatelných skříněk musí být ukládán
CPS opaření vodou, horkou
stravou nebo nápoji riziko občanský a pracovní oděv odděleně,
zaměstnanci nesprávné používání
SPS, CPS elektrických spotřebičů, - v šatně musí být zajištěno dostatečné větrání
k obsluze ohrožení infekčními
kotelny onemocněními, a teplota stanovená dle platné legislativy.
vyškolení úrazu el. proudem
a pověření - v důsledku probíjení - zajišťovat úklid podlahy, pokud dojde k vylití
zaměstnanci elektrospotřebiče. potravin či vody,
-
- dbát zvýšené opatrnosti při manipulaci s horkou
místnost pro jídlo - stravou či nápoji,
a oddech – nízké riziko - dodržovat návody pro obsluhu elektrospotřebičů,
- u všech spotřebičů provádět pravidelné čištění,
kuchyňky -
neponechávat potraviny v lednici po uplynutí doby
- spotřeby,
- zajišťovat provádění pravidelné kontroly a revize
elektrospotřebičů podle ČSN 33 1600 ed. 2.
VYTÁPĚNÍ OBJEKTŮ – PLYNOVÉ KOTELNY A NÍZKOTLAKÉ KOTELNY
- výbuch zemního plynu, - dodržovat pokyny uvedené v návodu pro obsluhu
požár, instalovaných plynových spotřebičů a provozním
plynové zařízení - popálení, řádu kotelny,
otravy zplodinami kouře
pro kotelnu - obsluhy kotelny. 3 2 6 nízké riziko - obsluhu kotelny zajišťovat pouze prostřednictvím
odborně a zdravotně způsobilých osob,
a otop kotlů -
- zajišťovat u plynových zařízení čistění, seřizování
a servis (oprávněným dodavatelem),
- zajišťovat pravidelné odborné prohlídky kotelny
osobou odborně způsobilou (dle zákona
č. 250/2021 Sb., a ČSN 38 6405),
- pravidelně kontrolovat netěsnosti a únik plynu
vyhledat kapalnými prostředky (voda s jarem)
nebo detektorem úniku plynu, dodržovat zákaz
použití otevřeného ohně ke zjišťování úniku plynu,
40
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- destrukce tlakové nádoby při - při zjištění úniku plynu v uzavřených prostorách
zajistit účinné větrání, zabránit vzniku jiskření
zaměstnanci poškození nádoby a její a zajistit vypnutí elektrického proudu,
SPS, CPS
k obsluze výstroje, - uzavřít přívodu plynu při výměně při opravách,
kotelny - zajišťovat provádění pravidelných kontrol a revizí
vyškolení - popálení obsluhy,
a pověření plynových zařízení, včetně odstraňování zjištěných
zaměstnanci tlakové nádoby - požár, výbuch výbuchu, 3 2 6 nízké riziko závad způsobilou (dle zákona č. 250/2021 Sb.,
stabilní poleptání, nízké riziko a ČSN 38 6405).
- destrukce nádoby a ohrožení - zajišťovat provádění pravidelných revizí a zkoušek,
čištění a údržby (viz část IV. ČSN 69 0012),
obsluhy vymrštěním
- zajišťovat obsluhu tlakových nádob v souladu
mechanických částí do s návodem pro obsluhu a provozním řádem
kotelny.
prostoru.
- zajistit účinné větrání prostoru kotelny
- otrava CO, udušení a dostatečného přívodu vzduchu potřebného pro
spalování a větrání,
nedostatkem kyslíku,
- nezakrývat větrací otvory,
- nedostatečné větrání - před zapálením kotle se přesvědčit o nezávadnosti
a přívod vzduchu pro odtahu spalin příp. i průchodnosti komína,
- zajišťovat pravidelné kontroly a čištění komína,
spalování, ucpání větracích - dodržovat správné postupy a způsoby zatápění
otvorů, zejména v době inverze po přerušení provozu
kotle,
- poškození kotle nebo výbuch - zatápěný kotel musí být vyčištěn, rošty a kouřové
kanálky musí být zbaveny usazeného karbonu,
zaměstnanci kotle v případě nedostatku kouřová hradítka provozuschopná,
SPS, CPS - k topení používat výrobcem kotle předepsané
k obsluze nízkotlaké vody v kotli a přetopení palivo,
kotelny kotelny - provádět pravidelné měření výskytu CO,
vyškolení s kotli na tuhá kotle, - zařízení kotelny řádně udržovat, pravidelně
a pověření paliva je kontrolovat, čistit kotel dle provozního řádu
zaměstnanci - popálení, opaření, různá 3 3 9 a předpisů výrobce,
- udržovat funkční pojistné zařízení, chránící kotel
zranění (tepelné, tlakové, proti překročení dovoleného přetlaku,
mechanické účinky a vlivy)
při výbuchu kotelního
zařízení,
- pád obsluhy v kotelně,
- zavalení nevhodně uloženým
či odebíraným uhlím
a dřevem
- opaření při úniku horké
vody,
41
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- popálení a opaření při - v kotelně musí být funkční teploměr pro měření
manipulaci s tuhými zbytky výstupní teploty otopné vody a tlakoměr pro
spalování (popel, škvára). měření přetlaku otopné vody v kotli,
zaměstnanci kamna na tuhá - popálení při manipulací 3 3 9 nízké riziko - před zátopem zkontrolovat stav vody,
SPS, CPS, ŘP paliva s tuhými zbytky, spalování do přetopeného kotle s nedostatkem vody
(na (popel), nedoplňovat vodu,
stavědlech)
- podlaha v blízkosti kamen, - pravidelné ověřovat funkce tlakoměru, teploměru,
mimořádná - požár, - pokud vzniknou na kotli trhliny a větší netěsnosti,
událost - špatné spalování.
spojená musí být okamžitě odstaven z provozu,
s pohybem - obsluhu kotelny smí provádět topič s osvědčením
drážního
vozidla (opakovací školení 1 x za 5 let), zdravotně
způsobilý, poučený a zacvičený z obsluhy zařízení
kotelny,
- udržovat rovné nekluzné podlahy v kotelně,
- používat OOPP při manipulaci s tuhými zbytky
spalování (popel, škvára),
- zajišťovat pravidelné revize kotle 1 x za 2 roky.
- při zatápění, přikládání, vynášení tuhých zbytků
spalování, používat OOPP (rukavice),
- podlahu z hořlavých materiálů nacházející se před
dvířky ohniště je třeba chránit krytinou
z nehořlavých materiálů, minimálně 50 cm
dopředu a minimálně 30 cm do stran od dvířek,
- na zabezpečení dostatečné ochrany před teplem,
musí být kamna vzdálena od hořlavých stavebních
konstrukcí a nábytku minimálně 80 cm,
- kamna a kouřovody je třeba jedenkrát za rok čistit,
- kontroly a čištění komínu provádět 1 x ročně.
MIMOŘÁDNÉ UDÁLOSTI A JINÉ MIMOŘÁDNOSTI
- provést nezbytná opatření k zabránění vzniku dalších škod,
- srážka drážních vozidel, - ohlášení mimořádné události Odboru systému bezpečnosti
- střet na přejezdu, provozování dráhy (O18),
- vykolejení,
míru rizika - přivolat záchrannou zdravotní službu (pokud dojde při MU
- ujetí drážního vozidla, nelze ke zranění),
předem - provádět pravidelná školení zaměstnanců z pravidel pro
- ohrožení bezpečnosti, pravidelnosti a plynulosti, stanovit poskytování první pomoci,
drážní dopravy,
- provádět vyšetření a vyhodnocování příčin mimořádných událostí
- ohrožení bezpečnosti osob, staveb a zařízení.
a přijímat opatření proti opakování mimořádných událostí
ze stejných příčin.
42
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- v případě, že při práci dojde ke vzniku smrtelného úrazu, nebo
pracovní - smrt, úrazu s hospitalizací, je zaměstnanec, který je svědkem úrazu a na
vážné zranění,
úrazy - ohrožení na životě, míru rizika místo dorazí první, povinen poskytnou první pomoc, přivolat
zranění spojená s nutností dalších vyšetření
smrtelné, - a dlouhodobou léčbou. nelze záchrannou lékařskou službu a splnit ohlašovací povinnost,
s hospitalizací - předem - ohlášení PÚ na nadřízené orgány provede specialista BOZP, který
delší než 5 stanovit je pověřen k šetření pracovních úrazů,
dnů a ostatní - provádět vyšetření a vyhodnocování příčin vzniku PÚ a přijímat
opatření proti jejich opakování ze stejných příčin.
- v případě, že dojde na pracovišti k úniku pohonných hmot nebo
míru rizika mazadel, je zaměstnanec povinen vyrozumět o této skutečnosti
nadřízeného zaměstnance,
ekologické - únik ropných látek do půdy, vody – ohrožení nelze
havárie životního prostředí předem - zavolat jednotky Integrovaného záchranného systému, pokud se
stanovit jedná o únik velkého množství,
- ohlášení havárie na nadřízené orgány (Inspekci životního prostředí,
Hasičského záchrannému sboru SŽ) provede následně ekolog.
- při napadení zaměstnance ve službě okamžitě vyrozumět PČR
a nadřízeného zaměstnance,
- napadení zaměstnance ve službě, - v případě uštknutí hadem je nutné provést zaškrcení nad ránou,
- pokousání psem nebo zvířetem nakaženým
vzteklinou, okamžitě zavolat rychlou záchrannou službu a informovat ji o čase,
jiné - uštknutí hadem,
mimořádnosti - bodnutí hmyzem, míru rizika kdy došlo k uštknutí a kdy byla rána zaškrcena (jed z rány nikdy
nakažení infikovaným klíštětem,
- píchnutí se o jehlu (infekční odpad). nelze nevysávat),
-
předem - při pokousání zaměstnance psem je nutné pokusit se zjistit
stanovit majitele psa, pokud se nepodaří majitele psa vypátrat, musí
poškozený zaměstnanec absolvovat (stejně tak jako v případě
pokousání zvěří) vyšetření a očkování proti vzteklině,
- používat repelentní přípravky k odpuzení hmyzu a klíšťat,
- při nálezu infekčního odpadu vyrozumět Policii ČR.
- v případě, že dojde k požáru, je zaměstnanec povinen pokusit se
požár uhasit,
- pokud nemůže požár uhasit vlastními silami, je povinen přivolat
jednotky HZS a informovat o této skutečnosti nadřízeného
- ohrožení zdraví zaměstnanců, míru rizika zaměstnance,
- otrava zplodinami kouře,
požár, - materiální škody. nelze - před příjezdem jednotek HZS zajistit evakuaci osob (ať už se jedná
výbuch
předem o budovu, hořící vlakovou soupravu či vozidlo),
stanovit - spolupracovat s velitelem zásahu (důležitá je znalost místních
podmínek – rozmístění hlavních uzávěrů energií, požárních
vodovodů atd.),
- ohlášení požáru na nadřízené orgány provede specialista PO, který
na šetření požárů spolupracuje s jednotkami HZS a Policie ČR.
43
PŘÍLOHA Č. 13
Opatření pro postup v případě anonymního oznámení o NVS
1/1 PŘÍLOHA č. 13
SMLOUVA O DÍLO - Zhotovení stavby
Opatření pro postup v případě anonymního oznámení o uložení nebo nálezu
podezřelého předmětu, u kterého lze rozpoznat, nebo předpokládat, že se jedná o
nástražný výbušný systém nebo munici nebo nebezpečnou látku pro cizí právní
subjekt
1 Úvodní ustanovení
1.1 Opatření ředitele Oblastního ředitelství Praha upravuje v souladu s obecně závaznými
právními předpisy obecný postup a odpovědnost zaměstnanců cizích právních subjektů (dále
jen „CPS“) při ohrožení osob nebo majetku nástražnými výbušnými systémy (dále jen „NVS“)
nebo municí nebo nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými směsmi (dále jen
„NL“).
1.2 S tímto opatřením musí být seznámeni všichni zaměstnanci CPS, která má platnou smlouvu
se Správou železnic, státní organizací (dále jen „SŽ“).
1.3 Na každém pracovišti musí být v písemné podobě uloženy příslušné „Postupy - NVS,
munice, NL“, které jsou přílohou tohoto pokynu.
2 Vymezení základních pojmů
2.1 Biologický agens jsou mikroorganismy i jejich klidová stádia (spory), včetně geneticky
modifikovaných organismů, buněčných kultur a endoparazitů, patogenních i nepatogenních.
2.2 Chemická látka a chemická směs je chemický prvek a jeho sloučeniny v přírodním stavu
nebo získané výrobním procesem.
2.3 Munice je souhrnné označení pro střelivo, ruční a jiné granáty, střely do pancéřovek a
tarasnic, dělostřelecké střelivo, pumy, torpéda, řízené a neřízené rakety, kazetovou
(kontejnerovou) munici, ženijní náloživo, miny, pyropatrony, výmetné klamné cíle,
pyrotechnické imitační prostředky, signální a osvětlovací prostředky, vojenská nástražná
výbušná zařízení; za munici se považují též její hlavní části a komponenty.
2.4 Nástražný výbušný systém je zařízení tvořené výbušným předmětem, výbušnou nebo
zápalnou látkou, nebo pyrotechnickým prostředkem a funkčními prvky iniciace, schopné
vyvolat za určitých, uživatelem nebo výrobcem (předem) stanovených podmínek, výbuchový
účinek nebo založit ložisko požáru. V případě důvodných pochybností se má za to, že se o NVS
jedná, dokud není spolehlivě prokázán opak.
2.5 Nebezpečná látka je chemická látka nebo chemická směs nebo biologický agens nebo
toxin, schopná sama nebo ve spojení s účinky výbuchu NVS způsobit škodu na životě, zdraví
nebo majetku. V případě důvodných pochybností se má za to, že se o NL jedná, dokud není
spolehlivě prokázán opak.
2.6 Podezřelý předmět je předmět, jehož účel, původ, majitel, nebo jiné okolnosti jeho
výskytu nejsou známy, nebo jehož vnější forma nebo případně jiné znaky a celková situace v
daném místě vzbuzují odůvodněné podezření, že by se mohlo jednat o NVS nebo NL nebo
munici, či jejich součást nebo příslušenství. V případě důvodných pochybností se má za to, že
se o podezřelý předmět jedná, dokud není spolehlivě prokázán opak.
2.7 Zaměstnanec je pro potřeby této Směrnice každá osoba v pracovněprávním nebo
obdobném poměru k CPS.
3 Obecné zásady
3.1 Každý zaměstnanec při vykonávání svých pracovních povinností podle svých možností
sleduje, zda se v jeho okolí nenachází předmět bez majitele nebo zjevně nezapadá do
prostředí.
3.2 Po zjištění výskytu podezřelého předmětu postupuje každý zaměstnanec maximálně
uvážlivě a klidně s cílem zabránit šíření paniky.
3.3 Dokud není spolehlivě prokázán opak, považuje se nalezený předmět za podezřelý
předmět.
3.4 Každý zaměstnanec vyrozumí o anonymním oznámení o uložení nebo nálezu podezřelého
předmětu tísňovou linku 112, operační a informační středisko Hasičská záchranná služba
Správy železnic, státní organizace (dále jen HZS SŽ), zaměstnance krizového řízení a
nadřízeného zaměstnance.
3.5 Každý zaměstnanec po předání informace o anonymním oznámení uložení nebo nálezu
podezřelého předmětu na tísňovou linku 112 postupuje podle pokynů příslušníků složek
Integrovaný záchranný systém (dále jen IZS), zejména Police ČR, nebo HZS ČR, nebo HZS SŽ.
1/2
POSTUPY – NVS, MUNICE, NL
Postup v případě anonymního oznámení o uložení nebo nálezu podezřelého předmětu, u
kterého lze rozpoznat, nebo předpokládat, že se jedná o nástražný výbušný systém (NVS)
nebo munici nebo nebezpečnou látku (NL).
1 Příjem anonymní telefonické zprávy o uložení podezřelého předmětu
a) Zapište příchozí telefonní číslo, je-li to možné.
b) Zaznamenejte, o jaký podezřelý předmět se jedná (NVS, NL).
c) Pokuste se v maximální míře prodlužovat hovor a snažte se zachytit veškeré sdělované
informace, které mohou být složkám IZS nápomocné nejen při vlastním zákroku, ale
i pro případ odhalení možného pachatele.
d) Věnujte zvýšenou pozornost důležitým faktorům, jako například:
− rozlišení, zda se jedná o hlas mužský, ženský, dětský, mladý, starší,
− hlas klidný, vzrušený, dávající dojem psychicky labilního člověka,
− jazyk řeči – čeština, cizí jazyk, lámaná čeština, přízvuk a vada řeči,
− zvuky v pozadí telefonátu.
e) Vhodným způsobem zjišťujte:
− specifikaci prostoru, ve kterém má být podezřelý předmět uložen,
− způsob aktivace NVS časovým spínačem nebo dálkovým ovládáním,
− zda si pachatel klade nějaké podmínky.
f) Pokuste se pachateli jeho úmysl rozmluvit.
g) Nahlaste incident dle bodu 3.
h) Postupujte dle pokynů příslušníků složek IZS.
2 Nález podezřelého předmětu v ŽST
− Na podezřelý předmět nesahejte ani jinými předměty se ho nedotýkejte.
− Z místa nálezu se rozvážně a bez zbytečného odkladu vzdalte.
− Zamezte nebo zmírněte otřesy a vibrace v bezprostřední blízkosti místa nálezu.
− Zamezte přístup k ohroženému místu nepovolaným osobám (slovní upozornění na
nebezpečí výbuchu).
− Nahlaste incident dle bodu 3.
− Postupujte dle pokynů příslušníků složek IZS.
3 Vyrozumění
Anonymní oznámení o uložení nebo nález podezřelého předmětu nahlaste těmto subjektům:
a) Tísňová linka IZS 112
b) HZS SŽ XXX nebo XXX
d) Ohlašovací pracoviště - podle místa oznámení o uložení nebo nálezu
e) Zaměstnanec pro krizové řízení XXX nebo XXX
Při telefonické komunikaci s IZS dodržujte následující postup:
a) Představte se celým jménem.
b) Sdělte název podniku.
c) Sdělte, odkud voláte.
d) Popište, co se stalo.
e) Popište, jaká je situace teď.
f) Sdělte, zda jsou na místě zranění nebo hoří.
g) Nezavěšujte jako první.
Po ohlášení události spolupracujte se složkami IZS a dbejte jejich pokynů.
4 Evakuace
Evakuaci může nařídit příslušník složky IZS, nebo vedoucí zaměstnanec SŽ. Při evakuaci se
řiďte pokyny požárního evakuačního plánu, nebo požární poplachové směrnice, nebo pokynů
příslušníků složek IZS.
Před opuštěním pracoviště proveďte tyto úkony:
− uschovejte důležité dokumenty, zajistěte peněžní hotovost, ceniny a jiné hodnoty proti
odcizení nebo zničení,
− vypněte plynové nebo elektrické spotřebiče, zkontrolujte uzavření vodovodních
kohoutků, uzavřete okna, vezměte si osobní dokumenty, nezamykejte dveře.
2/2
Ověřovací doložka změny datového formátu dokumentu podle § 69a zákona č. 499/2004 Sb.
Doložka číslo: 4512019
Původní datový formát: application/pdf
UUID původní komponenty: b698d931-19fc-4550-91be-bd45327dec2a
Jméno a příjmení osoby, která změnu formátu dokumentu provedla:
Systém ERMS (zpracovatel dokumentu Veronika HOROVÁ)
Subjekt, který změnu formátu provedl: Správa železnic, státní organizace
Datum vyhotovení ověřovací doložky: 02.04.2024 13:28:07