Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 28348291: Smlouva o dílo na přepravu parní lokomotivy Krutwig ke zhotoviteli

Příloha SoD přeprava Krutwig RC a.s._fin_signed.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Č. j. NTM-MŽE/1682/2024

SMLOUVA O ZAJIŠTĚNÍ PŘEPRAVY SPR-S99/2024

   uzavřená dle ustanoveni § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník
                                (dále jen ,,smlouva" a ,,občanský zákoník")

                              Smluvní strany

1. Objednatel:

Název:             Národní technické muzeum

Se sídlem:         Kostelní 42, 170 78 Praha 7
IČO:               00023299

DIČ:               CZ00023299

Zastoupené:        Mgr. Karlem Ksandrem, generálním ředitelem

Bankovní spojeni:  .      rr                    "
Číslo účtu:

Osoba oprávněná jednat ve věcech technických:
     tel.:
     e-mail:

(dále jen ,,Objednatel")

2. Přepravce:

Název:             Railway Capital a. s.

Se sídlem:         Plzeňská 157/98, 150 00 Praha 5
IČO:               24158071

DIČ:               CZ24158071

Zastoupen:         Ing. Janem Šatavou, statutárním ředitelem

Zapsán:            vložka B 17503 vedená u Městského soudu v Praze

Bankovní spojeni:         ""              "

Číslo účtu:

Osoba oprávněná jednat ve věcech technických: Ing. Jan Šatava

tel.:
e-mail:

(dále jen ,,Přepravce")

                                                          Úvodní ustanoveni

1. Smluvní strany prohlašuji, že údaje uvedené v ČI. l. této smlouvy jsou v souladu s právním
      stavem v době uzavřeni této smlouvy. Smluvní strany se zavazují, že změny dotčených údajů
      oznámí bez zbytečného odkladu písemně druhé smluvní straně bez nutnosti uzavírání dodatku
      ke smlouvě.

2. Přepravce se podpisem smlouvy zavazuje na své nebezpečí a na svůj náklad provést pro
      Objednatele přepravu specifikovanou v ČI. Ill této smlouvy.

3. Přepravce prohlašuje, že splňuje veškeré podmínky pro řádné a včasné provedení přepravy pro
      Objednatele dle této smlouvy a rovněž, že je odborně způsobilý k řádnému provedeni přepravy
      dle této smlouvy.
4. Přepravce bere na vědomi, že předmětem plněni dle této smlouvy vymezeným v článku Ill. této
      smlouvy je realizace projektu s názvem ,,NTM - Realizace MŽE - přípravná etapa (průzkumy,

      projektová dokumentace, restaurováni sbírkových předmětů l. etapa)", identifikační číslo projektu:
       134\/144000001.

                                                           Předmět smlouvy

1. Předmětem smlouvy je poskytnuti služby spočÍvajÍcÍ v přepravě nákladu - důlní tendrové parní
      lokomotivy 900 BS 200 ,,Krutwig", i.č. CES 68501 (dále též jen ,,lokomotiva") v majetku
       Národního technického muzea z Depozitáře Národního technického muzea v Chomutově,
      Černovická 4264, 430 03 Chomutov na adresu Veselí nad Lužnici, Nádražní 148, PSČ 391 81.
       Přeprava bude realizována po železnici na železničním nákladním voze. Předpokládaná délka
      přepravy je 257 km.

      Součásti přepravy, která je zahrnuta v ceně dle ČI. V této smlouvy, je i nakládka a vykládka
      lokomotivy jeřábem.

2. Součásti soupravy přepravující náklad bude hnací vozidlo, nákladní vůz s naloženou a proti
      pohybu zabezpečenou lokomotivou, příp. další doprovodná vozidla dle potřeby dopravce, která
      zajisti Přepravce.

3. Přepravce dále zajisti po celou dobu přepravy odborný personál způsobilý k přepravě daného
      nákladu a jeho pravidelnou kontrolu.

4. Přepravce se zavazuje poskytnout službu v souladu s obecně závaznými předpisy a technickými
      normami vztahujIcImi se k přepravě nebo předmětu přepravy a nebo k jeho jednotlivým částem či
      prováděným výkonům, zejména:

           · zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších
               zákonů, ve znění pozdějších předpisů;

           · zákon č. 2966/94 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů.

                                                                      IV.

                                                         Doba a místo plněni

1. Přepravce se zavazuje zahájit prováděni přepravy po nabytí účinnosti této smlouvy a bez
     zbytečného odkladu po předáni lokomotivy a jejich části do přepravy.

2. Přepravce se zavazuje, že přepravu dokonči a protokolárně předá lokomotivu a její části
     Objednateli v cíli přepravy nejpozději do 3 dnů od předání lokomotivy Přepravci do přepravy.

3. Místem plnění je přeprava po trase z Depozitáře Národního technického muzea v Chomutově,
     Černovická 4264, 430 03 Chomutov na adresu Veseli nad Lužnicí, Nádražní 148, PSČ 391 81.

                                           V.
                                  Cena přepravy

1. Cena přepravy činí:

                        Přeprava                 Cena v Kč bez DPH
                                                                                 99 750
Přeprava po trase z Depozitáře Národního
technického muzea v Chomutově, Černovická 4264,

430 03 Chomutov na adresu Veselí nad Lužnici,
Nádražní 148, PSČ 391 81 včetně nakládky a

vykládky

                                  2
Cena celkem bez DPH        99 750
DPH                   20 947,50
Cena vč. DPH         120 697,50

2. Cena přepravy se sjednává v souladu s nabídkou Přepravce jako cena maximální a nejvýše
       přípustná, obsahující veškeré náklady Přepravce spojené se splněním jeho závazků z této
       smlouvy.

3. Přepravce tímto zaručuje Objednateli, že provedl všechny odhady nákladů spojených
       s poskytnutím služby, jež jsou nezbytné pro včasné a řádné dokončeni přepravy a předáni
       nákladu Objednateli. V cenách výkonů jsou zahrnuty veškeré hlavni, vedlejší a jiné náklady,
       služby, rizika cenová i vyplývající z vlastni realizace přepravy, které jsou nutné k jejich odborně
       technickému provedeni.

4. Přepravce výslovně prohlašuje, že cena přepravy zahrnuje veškeré náklady na nakládáni
       s lokomotivou po dobu přepravy, a to způsobem a v souladu s požadavky Objednatele a
       relevantními právními předpisy.

                                                                           VI.

                                                               Platební podmínky

1. Smluvní strany se dohodly, že Objednatel nebude Přepravci poskytovat žádné zálohy na realizaci
       služby.

2. Celková cena za provedeni přepravy bude Objednatelem zaplacena až po protokolárním předáni
       nákladu Přepravcem Objednateli, a to na základě daňového dokladu (dále jen ,,faktura")
       vystaveného Přepravcem.

3. Splatnost faktury je stanovena na 30 dni od dne jejího doručeni Objednateli.

4. Faktura bude mít náležitosti daňového dokladu dle § 29 zákona o DPH a náležitosti stanovené §
       435 občanského zákoníku. Kromě náležitosti stanovených platnými právními předpisy pro daňový
       doklad bude Přepravce povinen ve faktuře uvést i tyto údaje:
       a) číslo smlouvy Objednatele, IČO Objednatele,

       b) Název a identifikační číslo projektu ,,NTM - Realizace MŽE - přípravná etapa (průzkumy,
           projektová dokumentace, restaurováni sbírkových předmětů l. etapa)", identifikační číslo
           projektu: 134V144000001.

5. Faktura musí obsahovat základ daně, sazbu a výši DPH a cenu včetně DPH.

6. Objednatel přijímá faktury bud' v listinné podobě doručené na adresu sídla Objednatele uvedenou
       v ČI. l této smlouvy, nebo v elektronické podobě na e-mail

7. Stane-li se Přepravce nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a zákona o DPH, je povinen
       neprodleně o tomto informovat Objednatele.

8. Bude-li Přepravce ke dni poskytnuti zdanitelného plněni veden jako nespolehlivý plátce ve
       smyslu § 106a zákona o DPH, je Objednatel oprávněn část ceny přepravy odpovjdajÍcÍ dani z
       přidané hodnoty uhradit přímo na účet správce daně v souladu s úst. § 109a zákona o DPH. O
       tuto část bude ponížena cena přepravy a Přepravce obdrží pouze cenu přepravy (části přepravy)
       bez DPH.

9. Nebude-li faktura obsahovat některou zákonnou nebo v této smlouvě stanovenou náležitost nebo
       bude-li chybně vyúčtována cena za přepravu, je Objednatel oprávněn vadnou fakturu před
       uplynutím lhůty splatnosti vrátit druhé smluvní straně bez zaplaceni k provedeni opravy za těchto
       podmínek:

                                                                         3
      Ve vrácené faktuře Objednatel vyznačí důvod vráceni. Přepravce provede opravu vystavením
      nové faktury. Vráti-li Objednatel vadnou fakturu Přepravci, přestává běžet původní lhůta
      splatnosti. Celá lhůta splatnosti běží opět ode dne doručení opravené faktury Objednateli.

10. Povinnost zaplatit cenu za přepravu je splněna dnem odepsáni příslušné částky z účtu
      Objednatele ve prospěch účtu Přepravce.

11. Přepravce není oprávněn započíst jakékoli pohledávky oproti nárokům Objednatele. Pohledávky
      a nároky Přepravce vzniklé v souvislosti s touto smlouvou nesměji být postoupeny třetím
      osobám, zastaveny nebo s nimi jinak disponováno. Jakékoli právní jednání učiněné Přepravcem
      v rozporu s tímto ustanovením této smlouvy bude považováno za přIčIcI se dobrým mravům.

                                                                     VII.

                                                   Způsob prováděni přepravy

1. Objednatel se zavazuje poskytnout Přepravci potřebnou součinnost nutnou pro provedeni
      přepravy.

2. Přepravce se zavazuje provést přepravu řádně a včas a dodržet pokyny Objednatele, případně
      upozornit Objednatele na nevhodnost jeho pokynů.

3. Veškeré manipulace s nákladem musí být předem projednány s pověřenými pracovníky
      Objednatele. Nakládce i vykládce budou zástupci Objednatele přítomni.

4. Přepravce odpovídá za veškeré škody na zařízeních v objektu Objednatele, které vzniknou po
      celou dobu realizace přepravy.

5. Přepravce zajisti veškeré úklidové práce v souvislosti s realizaci přepravy.

6. zjisti-li Přepravce při realizaci přepravy skryté překážky, které budou podstatně ztěžovat nebo
      znemožňovat uskutečněni přepravy dohodnutým způsobem, uvědomí neprodleně o této
      skutečnosti Objednatele a projedná s ním další postup.

7. O přesných terminech realizace přepravy v prostorách Objednatele a v cíli přepravy bude
       Přepravce Objednatele prokazatelnou formou informovat alespoň 3 pracovní dny předem.

8. O dokončení přepravy bude vyhotoven předávací protokol, případně obdobný dokument.
      V předávacím protokolu, příp. jiném dokumentu, mohou být vytknuty případné vady. Předávací
      protokol, příp. jiný dokument, Ůeho kopie) bude přílohou faktury.

9. Přepravce je v rámci své povinnosti řádně provádět přepravu povinen poskytovat součinnost ve
     věci časové a věcné koordinace s potřebami Objednatele, včetně možnosti částečného nebo
     úplného přerušeni prací. Prodlení Přepravce s plněním předmětu této smlouvy vzniklé v důsledku
     výše uvedeného přerušeni prací nebude považováno za nedodrženi terminů stanovených touto
     smlouvu.

10. Přepravce se zavazuje po celou dobu provádění přepravy aktivně spolupracovat s Objednatelem,
      zejména pak Zástupcem Objednatele, resp. s dalšími osobami, které k tomu písemně urči
      Objednatel.

                                                                     VIII.

                                         Nebezpečí škody, pojištěni odpovědnosti

1. Po dobu prováděni přepravy nese Přepravce plnou odpovědnost za převzatou lokomotivu a/nebo
      její části ve vlastnictví Objednatele. Přepravce tímto bere na vědomi, že lokomotiva není
      Objednatelem pojištěna a její hodnota činí 7.500.000,- Kč.

2. Přepravce je povinen mít po dobu plněni předmětu této smlouvy sjednáno platné a účinné
      pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou jím či třetími osobami (včetně kryti škod živelních či
      způsobených odcizením či ztrátou) na převzaté movité věci - lokomotivě a/nebo jejich částech, a
      to v rozsahu přinejmenším ve výši 2.500.000,- Kč.

                                                                       4
3. Objednatel je oprávněn požadovat po Přepravci předloženi platné a účinné pojistné smlouvy či
      dokladu o uzavřeni pojistné smlouvy, odpovidajÍcÍ podmínkám tohoto článku, kdykoliv od nabytí
      účinnosti Smlouvy do zahájeni přepravy.

4. Přepravce odpovídá za škodu způsobenou jeho poddodavateli, jako by ji způsobil sám.

                                                                      IX.

                                                          Sankční ujednání

1. V případě prodlení Přepravce s plněním předmětu smlouvy oproti terminu sjednanému v ČI. lV.
      odst. 2 této smlouvy je Objednatel oprávněn vyúčtovat Přepravci smluvní pokutu ve výši 1 000,-
      kč za každý i započatý den prodlení.

2. Pro případ prodlení Objednatele se zaplacením ceny za přepravu, sjednávají smluvní strany úrok
      z prodlení ve výši stanovené nařízením vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z
      prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního
      správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky
      Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob, ve znění pozdějších
      předpisů.

3. V případě, že Přepravce poruší svou povinnost sjednanou v ČI. VIII. odst. 2 této smlouvy, je
      Objednatel oprávněn vyúčtovat Přepravci smluvní pokutu ve výši 5.000,- KČ

4. V případě, že závazek provést přepravu zanikne před řádným provedením přepravy, nezaniká
      právo na zaplaceni smluvní pokuty, pokud vzniklo dřívějším porušením povinnosti.

5. Zánik závazku pozdním splněním neznamená zánik práva na zaplaceni smluvní pokuty za
      prodlení s plněním služby.

6. Objednatel je na základě dohody smluvních stran oprávněn jakoukoliv smluvní pokutu započíst
      na cenu služby, kteroukoliv dílčí fakturu Přepravce, a to i tehdy, jestliže pohledávky Přepravce
      nejsou splatné.

7. Smluvní pokuty se nezapočítávají na náhradu případně vzniklé škody. Uhrazením nebo
      vyúčtováním smluvní pokuty není dotčen nárok Objednatele na náhradu škody v plné výši.
      Vyúčtováním jakékoliv smluvní pokuty neztrácí Objednatel právo požadovat po Přepravci úhradu
      škody v podobě části dotace, o kterou by v důsledku porušení povinností Přepravce dle této
      smlouvy mohl přijít nebo kterou by byl nucen poskytovateli dotace vrátit; Přepravce se zavazuje
      takovou škodu Objednateli v plném rozsahu uhradit.

8. Smluvní strany prohlašuji, že sjednaná výše smluvních pokut je přiměřená významu zajištěné
      právní povinnosti.

9. Smluvní pokuty jsou splatné do 30 dnů od doručeni dokladu, kterým je oprávněná smluvní strana
      uplatnila, povinné smluvní straně.

10. Odpovědnost za porušení smlouvy není dána tam, kde porušeni bylo způsobeno vyšší moci. Za
      vyšší moc se považuji všechny události mimo oblast vlivu dotčené smluvní strany, jako např.
      válka, povstání, přírodní katastrofy, požár, záplavy, stávka, výluky nebo zásahy státu (např.
      z důvodu pandemie či z jiných důležitých důvodů).

                                                                      X.

                                                           Ostatní ujednání

1. Přepravce bere na vědomi, že Objednatel je povinen zveřejnit obsah této smlouvy podle
      povinnosti, které se na Objednatele vztahuji ve smyslu ustanoveni § 219 ZZVZ, resp. dle zákona
      č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňováni těchto smluv
      a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.

2. Přepravce není oprávněn postoupit jakýkoliv svůj nárok vyplývajici z této smlouvy třetí osobě bez
      předchozího písemného souhlasu Objednatele.

                                                                      5
3. V případě poškození, zničeni či odcizeni lokomotivy a/nebo její části v průběhu realizace
      přepravy je Přepravce povinen bezodkladně za účelem naplněni povinností Objednatele
      vyp|ývajÍcÍch z úst. § 9 odst. 1 písm. n) zákona č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní
      povahy, oznámit tuto skutečnost Objednateli a poskytnout mu veškeré doklady vztahující se
      k této události a veškerou potřebnou součinnost.

4. Smluvní strany konstatuji, že si v souvislosti s uzavřením a plněním této smlouvy vzájemně
      poskytly či poskytnou osobní údaje pouze nezbytně nutné pro účely plnění této smlouvy.
       Poskytnuté osobní údaje může každá smluvní strana použít výhradně pro plněni účelu této
      smlouvy (nebo pro účely řešení následků jejího porušeni), případně pro plněni povinnosti
      z právních předpisů, pokud je ji taková povinnost právními předpisy uložena. Osobní údaje je
      každá ze smluvních stran povinna uložit a chránit tak, aby nedošlo k jejich zneužiti a ztrátě.
       Každá ze smluvních stran je oprávněna evidovat pouze přesné osobní údaje. Dojde-li ke změně
      osobních údajů, zavazuje se ta smluvní strana, u které k této změně došlo, o ní neprodleně
      písemně informovat druhou smluvní stranu. Doba uloženi osobních údajů je stanovena zvláštními
      právními předpisy. Každá ze smluvních stran se v souladu s obecným nařízením GDPR může po
      druhé smluvní straně domáhat svých práv zde uvedených.

5. Dle § 2e zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých
      zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, je Přepravce osobou povinnou
      spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží a služeb
      z veřejných výdajů nebo veřejné finanční podpory.

6. Přepravce se zavazuje v rámci kontroly prováděné v souvislosti s financováním projektu, po
      předchozím oznámeni ze strany Objednatele:

      - umožnit po celou dobu realizace projektu osobám pověřeným kontrolou vstup do objektů a na
           pozemky dotčené projektem a jeho realizaci a kontrolu dokladů souvisejících s projektem;

      - minimálně do konce roku 2034 poskytovat požadované informace a dokumentaci související s
           realizací projektu zaměstnancům nebo zmocněncům pověřených orgánů (MK ČR, MF ČR,
           Nejvyššího kontrolního úřadu, příslušného orgánu finanční správy a dalších oprávněných
           orgánů státní správy) a je povinen vytvořit výše uvedeným osobám podmínky k provedení
           kontroly vztahující se k realizaci projektu a poskytnout jim při prováděni kontroly součinnost.

7. Přepravce je povinen uchovávat veškerou dokumentaci souvisejIcI s realizací projektu včetně
      účetních dokladů minimálně do konce roku 2034.

                                                                      XI.

                                                            Zánik smlouvy

1. Smluvní strany mohou ukončit tuto smlouvu písemnou dohodou nebo odstoupením od smlouvy.

2. Mimo jiných případů uvedených v této smlouvě nebo příslušných ustanoveních občanského
      zákoníku, jsou smluvní strany oprávněny odstoupit od této smlouvy v případech jejího
      podstatného porušení druhou smluvní stranou. podstatným porušením smlouvy se rozumí
      zejména, nikoliv však pouze:

      a) Přepravce je v prodlení s termínem plněni podle ČI. lV této smlouvy delším než 14 dnů;

      b) Přepravce se odmítne řídit závaznými písemnými pokyny Objednatele, na kterých bude
            Objednatel trvat;

      c) Přepravce na svou osobu podal insolvenčni návrh jako dlužník,

      d) bylo vydáno rozhodnuti o úpadku Přepravce nebo rozhodnutí o zamítnuti insolvenčniho
            návrhu pro nedostatek majetku Přepravce.

3. Objednatel je od této smlouvy oprávněn odstoupit v případě, že na základě oznámeni či
     rozhodnuti poskytovatele dotace neobdrží na realizaci projektu, a v jeho rámci předmětu této
     smlouvy, dotaci, případně její část.

                                                                       6
4. Objednatel je dále oprávněn od této smlouvy odstoupit, nebudou-li vydána povoleni k vývozu
     lokomotivy od Ministerstva kultury ČR do zahraničí a všechna případná další povoleni nezbytná
     k vývozu lokomotivy za účelem její dopravy do cíle přepravy (platí pro případ, kdy by přeprava
     mělo být prováděno mimo Českou republiku).

5. Odstoupeni od smlouvy je účinné dnem doručeni projevu vůle o odstoupení od smlouvy druhé
     smluvní straně.

                                                                     XII.

                                                         Závěrečná ujednání

1. Změnit nebo doplnit smlouvu mohou smluvní strany pouze formou písemných dodatků, které
      budou vzestupně číslovány, výslovně prohlášeny za dodatek této smlouvy a podepsány
      oprávněnými zástupci smluvních stran, nestanoví-li smlouva výslovně jinak.

2. Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti jejím
      uveřejněním v souladu s ustanovením § 6 odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních
      podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňováni těchto smluv a o registru smluv (zákon o
      registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.

3. Tato Smlouva je vyhotovena v elektronické podobě, přičemž obě smluvní strany obdrží její
      elektronický originál.

4. Smluvní strany shodně prohlašuji, že si smlouvu před jejím podpisem přečetly a že byla uzavřena
      po vzájemném projednáni podle jejich pravé a svobodné vůle určitě, vážně a srozumitelně, nikoliv
      v tísni nebo za nápadně nevýhodných podmínek, a že se dohodly o celém jejím obsahu, což
      stvrzuji svými podpisy.

V Praze dne                  V Táboře dne

Národní technické muzeum     Railway Capital a. s.

      Mgr. Karel Ksandr         Ing. Jan Šatava
      generální ředitel         statutární ředitel

                          7