Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Číslo stavby dodavatele: LI 044 013 CES 582/2024/DABO
Číslo dohody odběratele:
Číslo dohody SčVK: 2024_00219
Evidenční číslo odběru dodavatele: 681265084
Dohoda o úpravě vzájemných práv a povinností mezi dvěma vlastníky provozně souvisejících
kanalizací a ČOV
uzavřená na základě § 8 odst. 3 zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou
potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích)
1.
Účastníci dohody
Níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřeli
Severočeská vodárenská společnost a.s.
se sídlem Teplice, Přítkovská 1689, PSČ 41550
IČ: 49099469, DIČ: CZ 49099469
zapsána u Krajského soudu v Ústí nad Labem, oddíl B, vložka 466
na straně jedné jako vlastník kanalizace a ČOV
(dále jen SVS nebo Dodavatel)
zastoupená společností:
Severočeské vodovody a kanalizace, a.s.
se sídlem Teplice, Přítkovská 1689, PSČ 41550
IČ: 490 99 451, DIČ: CZ 49099451
zapsána u Krajského soudu v Ústí nad Labem, oddíl B, vložka 465
Zastoupena Ing. Marcelem Gómezem Ph.D., provozně technickým ředitelem
jako provozovatel kanalizace a ČOV a zmocněný zástupce SVS
(dále jen SČVK nebo provozovatel Dodavatele)
a
Logicor (President Czech) s.r.o.
se sídlem Duškova 164, Smíchov, 150 00 Praha
IČ :02453126
zapsána u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 219639
Zastoupena Petrem Landsingerem, r.č. 72................., bytem........................................Vysoký Újezd,
zaměstnancem společnosti Cushman & Wakefield s.r.o., na základě plné moci
na straně druhé jako vlastník vodovodní sítě, do které bude voda předána
(dále jen Odběratel)
Verze 1.4
Dohoda o úpravě vzájemných práv a povinností mezi dvěma vlastníky provozně souvisejících kanalizací a ČOV - odpadní voda převzatá
(OSM) stránka 1
ve smyslu ustanovení §8 odst. 3 zákona č. 274/2001 Sb,, o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou
potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění pozdějších předpisů
(dále jen ,,ZVK“ ), tuto dohodu:
Preambule
Dodavatel je vlastníkem gravitační kanalizační stoky PVC 250 pro veřejnou potřebu, identifikační číslo majetkové
evidence 5109-736309-49099469-3/3 a čistírny odpadních vod Příšovice, identifikační číslo majetkové evidence
5109-736309-49099469-4/1 (dále jen ČOV), jakožto provozně související kanalizace, která je zakončena ČOV
Příšovice, jež se nachází v kat. území Příšovice, obec Příšovice s kapacitou 504,7 m3 za den a 1047
ekvivalentních obyvatel.
Odběratel je vlastníkem oddílné splaškové kanalizace pro veřejnou potřebu v Příšovicích určené k odvádění
splaškových odpadních vod, jakožto provozně související kanalizace.
Odběratel není odběratelem ve smyslu § 2, odst. 6, zákona č. 274/2001 Sb., v platném znění.
Pokud je v textu užíván pojem „stočné", považují smluvní strany tento pojem za „cenu vody odpadní
převzaté".
2.
Předmět dohody
Převzetí odpadních vod z kanalizace pro veřejnou potřebu Odběratele a jejich odvádění veřejnou kanalizací
Dodavatele a čištění na ČOV Dodavatele a práv a povinností s převzetím, odváděním a čištěním související.
I. Místo předání a místo měření
1. ..............................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................
...........................................
2. ......................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................... . ............
. . ...................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
....................................
3. ....................................................................................................................................................................
.........................................................................................
II. Povinnosti dodavatele
1. ......................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
2. .......................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................
3. ..................................................................................................................................................................
....... . . ................................................................................. . . ................................................ . .........
.......................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.... ..........................................................................................................................................................
..................................................................................................
Verze 1.4
Dohoda o úpravě vzájemných práv a povinností mezi dvěma vlastniky provozně souvisejícich kanalizaci a ČOV - odpadní voda převzatá
(OSM) stránka 2
4. ..................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
.............................. . .................................................................................................................................
.........
5. ...........................................................................................................................................................
..........................................................................................................
6. .......................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
..................................................... . ........................................................................................................
...................................................................
7. ...............................................................................................................................................................
.................................................
8. P...................................................................................................................................................................
.......................................................................................
III. Práva dodavatele
1. ..............................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................... . ...........
....................................................................................................................................... . ..................
....................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................
......................................................................... . ........................................... . .............. . ............................
........................................................................................ . ..........................................................................
................................................................
2. .............................................................................................................................................................
.....................................................................................................................
.......................................... ............ .............. .......
........................................... ............ .............. .......
.......................................... ........... ............. ......
.................................................. ............ .......
.................................................................................................................................................................
3. ..............................................................................................................................
4. ....................................................................................................................................................................
............................................................................................................ . .......................................... .
.......................................................................
5. .............................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
................................................... ................................................................................
6. ...............................................................................................................................................................
................................................................
...........................................................................................................................................................
.................................................. . .................................................................................................. . .
........................
..................................................................................................................................................
.................................................... . . ................................................................................................... .
...............................................................................................................
Verze 1.4
Dohoda o úpravě vzájemných práv a povinností mezi dvěma vlastníky provozně souvisejících kanalizací a ČOV - odpadní voda převzatá
(OSM) stránka 3
•..............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
..................................................................................................
•.............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
...........................................................
7. .......................................................................................................................................................................
.................
IV. Povinnosti odběratele:
1. ..........................................................................................................................................................
.............................................................................................
2. ......................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
3. ...................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................... .........
...............
4. ............................................................................................................. .............................................
.......................................................................................................................................
5. .............................................................................................................................................
6. .................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................... . .........................
...................
7. ............................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
V. Práva Odběratele
1. ...................................... . ................................................................................................................
............................................................................................................................................................
3.
Plnění této dohody prostřednictvím provozovatelů kanalizace
1. .......................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.......................................................................
.................... . ................................................................................................. . .........................................
............................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................
Verze 1.4
Dohoda o úpravě vzájemných práv a povinností mezi dvěma vlastníky provozně souvisejících kanalizaci a ČOV - odpadní voda převzatá
(OSM) stránka 4
-............................................................................................................................................................
........................................................................................
2. P.................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................
3. ..........................................................................................................................................
4.
Účinnost smlouvy a registr smluv
1. V souladu s povinnostmi vyplývajícími ze zákona č. 340/2015, o zvláštních podmínkách účinnosti některých
smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (dále jen „zákon o registru smluv") se smluvní strany
dohodly, že dodavatel zašle v souladu s § 5 zákona o registru smluv nejpozději do 30 dní od podpisu této
smlouvy její znění příslušnému správci registru smluv k uveřejnění. Odběratel může smlouvu zveřejnit za
předpokladu, že dodavateli umožní plnění práv a povinností dle následujícího odstavce.
2. Smluvní strany se dohodly, že při zveřejnění znění smlouvy nebudou v souladu s § 3 odst. 1 zákona o
registru smluv uveřejňovat informace, které nelze poskytnout při postupu podle předpisů upravujících
svobodný přístup k informacím, zejména osobní údaje a obchodního tajemství. Tyto údaje budou při
zveřejnění smlouvy podléhat anonymizaci.
3. Smlouva je účinná dnem zveřejnění v registru smluv.
4. Smluvní strany prohlašují, že smluvní ujednání obsažená v preambuli a kap. 2 čl. I., čl. II., čl. III., čl. IV. a čl.
V., kap. 3. a kap. 6, jakož i veškeré přílohy, které jsou nedílnou součástí této smlouvy, jsou předmětem
obchodního tajemství.
5. V případě změny, doplnění či zrušení této smlouvy dodatkem dle postupu uvedeného v čl. 7 bod 8) platí
povinnosti uvedené v tomto článku pro zveřejněni takového dodatku obdobně.
6. K ustanovení tohoto článku se nepřihlíží, pokud smlouva nesplňuje nutné podmínky pro uveřejnění v registru
smluv dle zákona o registru smluv. V takovém případě nabývá smlouva účinnosti dnem podpisu obou
smluvních stran.
5.
Ochrana osobních údajů
1. SVS informuje druhou smluvní stranu a její zástupce, že osobní údaje jsou zpracovávány v souladu s
Informacemi o zpracování osobních údajů dodavatelů a smluvních partnerů, které jsou dostupné webu SVS
v sekci GDPR (https://www.svs.cz/cz/spolecnost/qdpr/). V tomto dokumentu jsou také uvedeny informace o
účelech a době zpracování, právních titulech a o právech, které v souvislosti se zpracováním osobních
údajů subjektům údajů náleží.
2. Každá ze smluvních stran informuje své případné zaměstnance a další subjekty údajů o zpracování
osobních údajů druhou smluvní stranou. SVS zpracovává osobní údaje v souladu s Informacemi o
zpracování osobních údajů dodavatelů a smluvních partnerů dle předchozího odstavce.
Verze 1.4
Dohoda o úpravě vzájemných práv a povinností mezi dvěma vlastníky provozně souvisejících kanalizací a ČOV - odpadní voda převzatá
(OSM) stránka 5
6.
Protikorupční doložka
1. Obě smluvní strany potvrzují, že měly možnost se seznámit s Deklarací protikorupčního jednání skupiny
Severočeská voda, jejímž členem je SVS. Deklarace je dostupná na webu SVS v sekci Compliance
(https://www.svs.cz/cz/spolecnost/compliance/).
2. Každá ze smluvních stran se zavazuje, že:
a) neposkytne, nenabídne ani neslíbí úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti
s obstaráváním věcí obecného zájmu nebo v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného,
b) nebude tolerovat žádné formy korupce, uplácení ani jiného neetického jednání či střetu zájmů
a že podezření na takové jednání oznámí druhé smluvní straně, pokud druhá smluvní strana
poskytne pro tento účel komunikační kanály a zaváže se, že nikdo nebude vystaven postihu
ani znevýhodnění za to, že nahlásí podezření na korupční nebo jiné neetické jednání,
c) neposkytne, nenabídne ani neslíbí neoprávněné výhody třetím osobám,
d) úplatek nepřijme, ani si jej nedá slíbit, ať už pro sebe nebo pro jiného v souvislosti s
obstaráním věcí obecného zájmu nebo v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného,
e) nebude ani u svých obchodních partnerů tolerovat jakoukoliv formu korupce či uplácení,
f) zdrží se jiného jednání, které by mohlo být vnímáno jako přijetí úplatku, podplácení, nepřímé
úplatkářství či jiný trestný čin spojený s korupcí dle zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník.
3. Podezření na korupční a neetické jednání či střet zájmů je možné oznamovat SVS prostřednictvím
komunikačních kanálů, kterými jsou:
a) Elektronická adresa: compliance@svs.cz,
b) Korespondenční adresa: Compliance officer, Severočeská vodárenská společnost a.s.,
Přítkovská 1689, 415 50 Teplice,
c) další způsoby, které SVS aktuálně využívá.
4. SVS se zavazuje, že nikdo nebude vystaven postihu ani znevýhodnění za to, že nahlásí podezření na
korupční nebo jiné neetické jednání.
5. SVS má právo v případě, že druhá smluvní strana poruší jakoukoli povinnost uvedenou výše v této
protikorupční doložce, dočasně přerušit plnění uzavřené smlouvy nebo ji okamžitě ukončit odstoupením
nebo výpovědí s okamžitou účinností a bez vzniku jakékoli odpovědnosti vůči druhé smluvní straně.
6. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že SVS si vyhrazuje právo zpřístupnit veškeré informace týkající se
porušení této protikorupční doložky (či kteroukoli jejich část) orgánům činným v trestním řízení, regulatorním
orgánům, jiným vyšetřujícím orgánům či jiným třetím osobám, vyhrazuje si právo zahájit občanskoprávní
řízení za účelem získání náhrady škod, které jí byly způsobeny v důsledku porušení tohoto ustanovení.
7.
Společná a závěrečná ustanovení
1. Tato dohoda se řídí právním řádem České republiky. Smluvní strany se zavazují vzájemně se informovat o
všech okolnostech majících vliv na jejich vzájemný vztah založený touto smlouvou. Smluvní strany se dále
dohodly, že veškeré případné spory týkající se této smlouvy budou řešeny především vzájemným jednáním.
2. Vztahy mezi stranami dohody, které nejsou výslovně upraveny ujednáními, se budou řídit zejména zák. č.
274/2001 Sb,, o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů, ve znění
pozdějších předpisů, a dle vyhlášky č. 428/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 274/2001 Sb., o
vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a
kanalizacích), ve znění pozdějších předpisů a také zákonem č. 89/2012 Sb. občanský zákoník, ve znění
pozdějších předpisů.
Verze 1.4
Dohoda o úpravě vzájemných práv a povinností mezi dvěma vlastníky provozně souvisejících kanalizací a ČOV - odpadní voda převzatá
(OSM) stránka 6
3. Tato dohoda je v souladu s ustanovením §8 odst. 3 zák. č. 274/2001 Sb. podmínkou kolaudačního souhlasu
podle stavebního zákona.
4. Pro smluvní vztah a práva a povinnosti, jež z této dohody vyplývají, se použije přiměřeně Reklamační řád
společnosti Severočeské vodovody a kanalizace, a.s., v platném znění. Reklamační řád je přístupný na
www.scvk.cz
5. Tuto dohodu je kterákoliv ze stran oprávněna písemně vypovědět s výpovědní lhůtou v délce trvání dvanácti
měsíců, která počne běžet prvním dnem následujícího měsíce po doručení výpovědi adresované druhé ze
smluvních stran.
6. V případě, že se kterékoliv ustanovení této dohody stane nebo ukáže neplatným, neúčinným či
nevykonatelným, nebude mít tento stav vliv na platnost, účinnost či vykonatelnost ostatních ustanovení.
7. Dohoda se uzavírá na dobu neurčitou, nabývá platnosti dnem podpisu všech účastníků a účinnosti dnem
vydání kolaudačního rozhodnutí, ne však dříve než dnem zveřejnění v registru smluv.
8. Změny a doplňky této dohody je možno učinit pouze písemnou formou se souhlasem všech stran.
9. Tato dohoda je vyhotovena ve třech stejnopisech v českém jazyce, z nichž každý má platnost originálu a
z nichž každá smluvní strana obdrží jeden stejnopis.
10. Všechny strany dohody si shora uvedenou dohodu přečetly a prohlašují, že obsahuje jejich pravou vůli a že ji
uzavírají svobodně a vážně nikoliv v tísni za nápadně nevýhodných podmínek.
11. Tato dohoda je závazná i pro provozovatele vodohospodářské infrastruktury ve vlastnictví odběratele.
Přílohy:
Plná moc společnosti Severočeská vodárenská společnost a.s. udělená pro účely této dohody společnosti
Severočeské vodovody a kanalizace, a.s.
Plná moc udělená společností Logicor (president Czech) s.r.o. zástupci Petrovi Landsingerovi
Situační plánek místa napojení souvisejících infrastruktur
Cenový výměr stočného pro rok 2024
V Teplicích, dne......20, 03, 2Q2t V ....... ..........................
Za společnost Za společnost
Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. Logicor (president Czech) s.r.o.
Petr Landsinger
zástupce na základě plné moci
............
Severočeské vodovbdy-a^kanalizace, a.s.
415 50 Teplice, Přítkovská 1689
IČ: 49099451 DIČ: CZ49099451
-28-
Verze 1.4
Dohoda o úpravě vzájemných práv a povinností mezi dvěma vlastníky provozně souvisejících kanalizací a ČOV - odpadní voda převzatá
(OSM) stránka 7
PLNA MOC
Severočeská vodárenská společnost a.s.
Přítkovská 1689
415 50 Teplice
IČ: 49099469
uděluje
plnou m oc v souladu s ust. § 441 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném
znění, společnosti Severočeské vodovody a kanalizace a.s., IČ 49099451, se sídlem
Přítkovská 1689, Teplice na dobu neurčitou od 1.12.2013, po dobu platnosti Smlouvy
o nájmu majetku oboru vodovodů a kanalizací, kterou uzavřely Severočeská
vodárenská společnost a.s. a Severočeské vodovody a kanalizace a.s. dne 26.8.1999.
Rozsah plné moci:
Severočeská vodárenská společnost a.s. zm ocňuje tím to společnost Severočeské
vodovody a kanalizace, a.s., aby za Severočeskou vodárenskou společnost jednala a
uzavírala sm louvy a dohody s vlastníky provozně souvisejících vodovodů a kanalizací,
případně jejich částí, dle § 8 odst. 3 zákona č. 274/2001 sb., o vodovodech a
kanalizacích pro veřejnou potřebu.
Zm ocnění vyplývá z ujednání Hlavy IV. čl. 4d. odst. 4 sm louvy o nájm u oboru
vodovodů a kanalizací, v platném znění, kterou uzavřely Severočeská vodárenská
společnost a.s. a Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. dne 26.8.1999, ve znění
pozdějších dodatků.
Tato plná moc opravňuje zm ocněnce ktom u, aby jm énem Severočeské vodárenské
společnosti a. s. zastupoval ve výše uvedených věcech, ve kterých je oprávněn též přijímat
doručované písemnosti.
Zm ocněnec je dále oprávněn zm ocnit k výkonu této činnosti, v plné moci uvedené, další
osoby z řad svých zaměstnanců.
V Teplicích dne 1 a -frc- ?M 8 uvtKU VAU l DOLOŽKA PRO UG AUZAG i
......................................................................................
....................................................................................
. ................................................................................................................................ ..........
Ing. Bronislav Špičák ........................................................................................................................... ..
generální ředitel ......................................................................................
Severočeská vodárenská spolej.............. ...........................................................................................................
Severočeská vodárenská společnost a.s. .. . . . .............. . ............................
• 415 50 Tfíplioe, Přítkovská 1689 .......................................... .......
|Č 4 9 0 9 9 4 6 9 , DIC C Z 4 9 0 9 9 4 6 9
. . . . .......... .. .. .. .. .. . .. . . . . . ......... .
?>
zmocněni od SVS_související infrastruktura_Stehno.doc
Ověřovací doložka oro vid i# a ci Poř.i :: 4Í 502- 0 Í 15-C Í93
Podle ověřovací knihy pošty: ío p iice 2
Tato údI ná kooie. obsahující 1 stran souhlasí doslovná
s předloženou lis tin o u , i níž bvi a pořízena a tato lis tin a je
prvopis. obsahující 1 stran,
L is tin a , l níž je vidimovaná lis tin a pořízena
v id ite ln ý zajištcvací prvek, jenž jc součástí
významu tá to ’ lis tin y .
Teplice 2 dne 19.05.20it. .....
Votrubcová Romana Podui
PLNÁ MOC POWER OF ATTORNEY
Společnost Logicor (President Czech) s.r.o., se sídlem The company Logicor (President Czech) s.r.o., with registered seat in
Duškova 164, Smíchov, 150 00 Praha 5, zapsaná v obchodním Duškova 164, Smíchov, 150 00 Praha 5, registered in the Commercial
rejstříku, vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka Register maíntaíned by Municipal Court in Prague, seclion C, inlet
219639, lč; 02453126, jejímž jménem jedná MICHAL 219639, id. no.: 02453126, represented by MICHAL PTASZYŇSKI and
PTASZYŇSK! a PAVEL RUFERT, jednatelé (dáte jen PAVEL RUFERT, Execulíves of the company (the "Company*),
„Společnost"),
being the owner of:
která je vlastníkem:
the reál property located in Dobrovíz, U Trati 213, U Trati
- nemovitosti nacházející se na adrese Dobrovíz, U 214, U Tratí 216, K Amazonu 224, (the „Buíldlngs")
Trati 213, U Trati 214, U Trati 216, K Amazonu 224, recorded on the Sheet of Ownership no. 452, and plots in
(dále jen „Budovy") zapsaných na listu vlastnictví č, the cadastral area Hostouň u Prahy recorded on the Sheet
452 pro katastrální území Dobrovíz a dále pozemky of Ownership no. 789, administrated by Cadastral Office of
na listu vlastnictví č. 789 pro katastrální území Central Bohemia, Cadastral branch for Prague-West;
Hostouň u Prahy, v katastru nemovitostí vedeném
Katastrálním úřadem pro Středočeský kraj, the reál property located in K Pérovně 740/9, Praha 15 -
katastrální pracoviště Praha-západ; Hostivař, (the „Buildings") recorded on the Sheet of
Ownership no. 11226, administrated by Cadastral Office of
- nemovitosti nacházející se na adrese K Pérovně Prague;
740/9, Praha 15 - Hostivař (dále jen „Budovy")
zapsaných na listu vlastnictví č. 11226 pro katastrální the reál property located Příšovice 213, Příšovice, (the
území Praha Hostivař vedeném Katastrálním úřadem „Buildings") recorded on the Sheet of Ownership no. 625,
pro hlavní město Praha; administrated by Cadastral Office of Liberec Region,
Cadastral branch for Liberec.
- nemovitostí nacházející se na adrese Příšovice 213,
Příšovice (dále jen „Budovy") zapsaných na listu (the “Reál Property")
vlastnictví č. 625 pro katastrální území Příšovice
vedeném Katastrálním úřadem pro Liberecký kraj, hereby grant thís power of attorney to the below appointed
katastrální pracoviště Liberec, representatives of Cushman & Wakefield, s.r.o., the company with its
registered seat at Purkyňova 2121/3, Nové Město, 110 00 Prague 1,
(dále jen „Nemovitost'1) Czech Republic, Identification no. 49612620 registered in the
Commercial Register mainlained by the Municipal Court in Prague,
tímto udělujeme plnou moc níže pověřeným osobám ze insert C, filé no. 20834:
společnosti Cushman & Wakefield, s.r.o,, se sídlem
Purkyňova 2121/3, Nové Město, 110 00 Prague 1, ČR, IČO:
49612620 zapsaná v obchodním rejstříku, vedeném Městským
soudem v Praze, oddíl C, vložka 20834;
Michaela Semanová, rodné číslo 73.................. Michaela Semanová, birth number 73..................
bytem ....................................................Praha ... resíding at ....................................................Prague ...
Petr Landslnger, r.č, 72 .................. Petr Landsinger, birth number 721................
bytem .........................................Vysoký Újezd; resíding at ........................................ Vysoký Újezd;
{.Zmocněnec") {the „Proxy*)
každá z těchto osob je oprávněna jednat samostatně, bez each of them personally with righl to act solely and individually, with no
možnosti udělování dalších plných mocí jiným osobám power to grant further powers of attorney
to;
1, plnil povinnosti Pronajímatele dle nájemních smluv 1. perform Landlorďs obligations under the lease agreements
uzavřených Společností o prostorách v Budovách a na conduded by the Company, related to the spaces in the Buildings
Nemovitosti, zajistil plnění povinností dle těchto nájemních and on the Reál Property, ensure performance of tenanťs
smluv a zastupoval Společnost vůči Nájemcům, zejména obligations under these lease agreements and representing the
aby sledoval prodlení s plněním, včetně předávání Company against the tenants, in particular to pursue delínquency
platebních upomínek a veškeré další korespondence includíng the issuance of all notices for payment and any other
nájemcům a všem ostatním fyzických a právnickým correspondence to the tenants and all other persons and entities,
osobám, vůči nimž má Společnost jakékoli nároky against which the Company may háve any claims under the lease
z nájemních smluv, agreements;
2, podepisovat jménem Společnosti a v jejím zastoupení 2. execute in the name and on běhali of the Company delivery and
předávací protokoly související s nájemními smlouvami o hand-over protocols relating to any lease agreements regarding
prostorách a jiných objektech umístěných v Nemovitosti; the premises and other íacilities located within the Reál Property;
3, zastupoval Společnost u veškerých subjektů, které 3. represent the Company before any and all entities renderíng
poskytují služby pro Nemovitost, zejména aby sjednával, Services to the Reál Property, in particular to negotiate, enter into
uzavíral, měnil a doplňoval smlouvy o poskytování služeb, and amend Service agreements, including but not limited to
mj, zejména aby zastupoval Společnost u subjektů, které represent the Company before entities províding Services
poskytují tylo služby; regarding:
■ dodávky elektřiny, plynu nebo vody; ■ energy, gas or water;
■ telekomunikační služby ■ telecommunicatíon;
■ kanalizaci a odvod dešťové vody; ■ sewage and rainwater discharge;
• ostrahu; ■ security;
• technická zlepšeni, údržbu, opravy a/nebo technický dozor ■ technicai upkeep, maintenance, repairs and/or technícal
nad Nemovitostí (včetně veškerých instalací a supervision of the Reál Property (including any and all
infrastruktury umístěné v Nemovitosti); installalions and infrasiruclure located within the Reál
Property);
• skladování a/nebo odvoz odpadu; ■ waste storage and/w waste removal;
■ údržbu telefonní ústředny, ■ maintenance of the telephone exchange;
■ terénní úpravy; » landscaping;
* úklid; • cleaning;
" protipožární ochranu a ochranu života, zdraví a » fire & life / heallh safety within the Reál Property;
bezpečnosti v Nemovitosti; ■ pěst & rat control;
* deratizaci a desinsekci;
4, perform all obligations under the law, related with the Reál
4, plnil všechny zákonem stanovené povinnosti související Property and representing the Company against all authorities,
s Nemovitostí a zastupoval Společnost vůči všem úřadům, bodies, offices and third parties in connection with such
orgánům a třetím osobám v souvislosti s těmito obligations;
povinnostmi;
5, jménem a v zastoupení Společnosti uzavíral smlouvy o 5, conclude in the name and on běhali of the Company agreements
stavebních pracích a přestavbě (včetně zařizovacích regarding the performance of the constructíon and refurbishment
prací) souvisejících s Nemovitosti, zejména smlouvy se works (including fit-out works) relating to the Reál Property, in
stavebním dozorem, architektem, generálním particular with the projed monitor, archited, generál conlrador
dodavatelem a/nebo jinými subjekty, které se mohou and/or any other entities that may be involved in the construdion
podílet na procesu výstavby a v každém případě co se týče process, in any čase for Ihe works and/or Services up to the total
práci a/nebo služeb v celkové hodnotě rovnající se value constituling the equivalent in CZK of EUR 5,000;
ekvivalentu 5 000,- EUR v Kč;
6, zastupoval Společnost u ústředních a/nebo 6, represent the Company before the centrál and/or self-government
samosprávných orgánů v záležitostech týkajících se administrativě authorities in matters conneded with performance
provádění a/nebo plánování stavebních prací na and/or planning of construdion works on the Reál Property, in
Nemovitosti, zejména aby zastupoval Společnost u particular to represent the Company before any local and/or statě
veškerých orgánů místní a/nebo státní správy, tj. aby government administration authorities, i.e. preparing, signing and
sepisoval, podepisoval a předkládal prohlášení a další submitting statements and other documents;
dokumenty;
7, vydával za Společnost prohlášení o souhlasu 7. making on behalf of the Company statements on granling consent
s nakládáním Nemovitosti pro stavební účely; for disposition of the Reál Property for constructíon purposes;
8, předával nebo přebíral pro Společnost nemovitosti 8. hand over or receive back reál estates for the Company in
v návaznosti při změně vlastníka nemovitosti (např. connection with the change of the ownership (acquisítions etc.)
akvizice aj.) a vypracovával či se podílel na vypracovávání and drew up or participated in the drawing up of the relevant
příslušných předávacích protokolů a tyto protokoly za handover protocols and sígned these protocols on behalf of the
Společnost podepisoval. Company.
Veškeré dokumenty podepsané a/nebo uzavřené na základě Any and all documents signed and/or concluded based on this power
této plné moci (nebo jejich kopie) musi Zmocněnec bez of attorney (or their copies) should be wilhoul undue delay bul in any
zbytečného prodlení, ale vždy nejpozdéji do 3 pracovních dní od čase, not later than within 3 business days from the signíng and/or
jejích podpisu nebo uzavřeni doručit Společnosti. conclusion thereof, presented and delivered by the Proxy to the
Company.
V případě rozporu mezi českou a anglickou verzi této plné moci
je rozhodující anglická verze. In čase of any discrepancy between the Czech and English version
Zmocněnec není oprávněn udělit substituční plnou moc další of this power of attorney, the English version shall prevail.
osobě.
The Proxy is not authorized to empower a substitute.
Tato plná moc se řídi a vykládá v souladu s českým právem.
This power of attorney shall be governed by and construed in
Tato plná moc byla udělena dne 11/08/2023 a zůstává accordance with Czech law.
v platnosti do 31/12/2024, pokud nebude dříve odvolána.
This power of attorney has been granted on 1181 August 2023 and
shall be valid unlil 31sl December, 2024 unless it is earlier revoked.
Jménem společnosti: For and on behalf of:
Logicor (President Czech) s.r.o.
MICHAt Digitally signed by Pavel D igitally iig n e d by
MICHAL PTASZYŇSKI Rufert Pavel Rufert
Oale: 2023.08.11
PTASZYŇSKI Dáte: 2023.08.21 16:36:59 ♦02*00'
10:56:29 + 0 2 W
Michal Ptaszynski Pavel Rufert
jednatel / executive jednatel / executive
Plnou moc v plném rozsahu přijímáme a souhlasime s We fully accept the power of attorney and agree with the terms set
Petr Landsinger
S e v e ro č e s k é v o d o v o d y a ka n a liza ce , a. s.
S p o le č n o s t je z a p s á n a v o b c h o d n ím re js třík u o d d íl B , v lo ž k a 4 6 5 , u K ra js k é h o s o u d u v Ú s tí n ad L a b e m
Č le n s k u p in y S e v e ro č e s k á v o d a
C E N O V Ý V Ý M Ě R - P -C V .2 0 2 4 .5 6
Název: Převzetí vody z kanalizace pro veřejnou potřebu P latnost od: 1. 1. 2024
ve správě jiného právního subjektu (voda převzatá SVS)
Zm ěna č.: Počet stran: 1
Rozsah platnosti: Platí pro celou společnost SčVK nový dokument
Seznám ení s dokum entem : Útvar plánu a financí. Zákaznický útvar.
Převzetí odpadní vody z kanalizace pro veřejnou potřebu
ve správě jiného právního subjektu
(voda převzatá SVS)
S platností od data výše uvedeného bude za převzetí odpadní vody z kanalizace pro veřejnou potřebu
ve správě jiného právního subjektu (voda převzatá SVS) uplatňována cena ve výši:
....................
C eny js o u věcně usm ě rň o va n é podle vým ěru M F č. 04/V O D A /2022, kterým se m ění vým ěr
M F č. 01/V O D A /2022 o regulaci cen v oboru vodovodů a kanalizací. Při fakturaci bude podle platných
předpisů k celkové částce bez daně z přidané hodnoty připočtena DPH ve výši 12 %.
Jméno Funkce Datum Podpis
......... ......................... .............................
.........................
............. ......................... ................................ .........
.................... ............... ......................
. .. . . . . . .
............. .................. ............................. .
...............
............
................................
.........
.................
................................
1
Tato dokumentace je řízena pouze v elektronické verzi v dokumentačním systému I8Ř.
Veškeré výtisky jsou pouze pro informaci. Originál je uložen u představitele jakosti.