Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
CC D3 Česká televize
Česká televize
IČO:: 00027383
a
Dostihový spolek a.s.
IČO:: 481 55 110
Smlouva o poskytnutí televizních
a dalších práv ke sportovní události
č. DS 454
LIC-22300691/504
Předmět smlouvy: Výroba sportovních pořadů
Cena, případně hodnota: není uvedena
Datum uzavření:
č. smlouvy: LIC- 22300691/504
oC D Česká televize
Smlouva o poskytnutí televizních
a dalších práv ke sportovní události
uzavřená podle § 174466 odst. 2 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský
zákoník (dále jen „občanský zákoník"), mezi:
Česká televize
IČO: 00027383, DIČ: CZ00027383
Kavčí hory
Na Hřebenech II 1132/4
140 70 Praha 4
zřízená zákonem č. 483/1991 Sb. o České televizi, nezapisuje se do obchodního rejstříku
zastoupená: Janem Součkem, generálním ředitelem
bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s.
číslo účtu: 1540252/0800
(dále jen „ČT“")
a
Dostihový spolek a.s. 1732107/0300 „smluvní
IČ: 481 55 110, DIČ: C Z 448 1 55 110 jednotlivě jako
Pražská 607, 530 02 Pardubice
vedená u Krajského soudu v Hradci Králové oddíl B, vložka 918
bankovní spojení: Československá obchodní banka, a.s.; číslo účtu:
zastoupená: Ing. Petrem Kvašem, místopředsedou představenstva
(dále jen „DS“)
ČT a DS se dále společně označují také jako „smluvní strany“ či
strana“.
VZHLEDEM K TOMU, ŽE:
(A) DSS prohlašuje, že je pořadatelem
a z tohoto důvodu je oprávněn v rozsahu
nezbytném pro splnění Smlouvy nakládat s níže určenými právy k televiznímu vysílání
a dalšímu užití Dostihových dnů v souladu se Smlouvou. DS dále prohlašuje, že na
základě této skutečnosti je oprávněn poskytnout ČT plnění podle Smlouvy a že zde
nejsou jakékoliv překážky, které by mohly ohrozit plnění, ke kterým se DSS Smlouvou
zavazuje. DSS dále prohlašuje, že práva, která poskytuje ČT Smlouvou, může
poskytnout výlučně on,
(B) ČT je provozovatelem televizního vysílání ze zákona, který poskytuje veřejnou službu
tvorbou a vysíláním televizních programů, popřípadě dalšího multimediálního obsahu
a doplňkových služeb. Součástí veřejné služby ČT je také vysílání pořadů o sportu a
tělovýchově. Za tímto účelem ČT přistupuje k uzavření Smlouvy,
DOHODLY SE SMLUVNÍ STRANY NA UZAVŘENÍ NÁSLEDUJÍCÍ SMLOUVY:
1. VÝKLAD POJMŮ
1.1 Není-li ve Smlouvě uvedeno výslovně jinak, níže uvedené pojmy mají ve Smlouvě tento
význam:
2
č. smlouvy: LIC- 22300691/504
Co D Česká televize
a) Smlouva - tato smlouva o poskytnutí televizních a dalších práv ke sportovní
události.
b) Akce -
c) Kalendář akcí (dále jen „Kalendář"“) - seznam všech Akcí, termínu jejich konání a
oficiálních názvů.
d) není aplikován.
e) Dostihový pořad (dále jen „Pořad“) - zvukově obrazový záznam v podobě
televizního záznamu nebo přímého televizního přenosu Akce, vyrobený ČT, popřípadě
třetí, ČT určenou osobou, jehož součástí budou informace o Akci, s tím, že Pořadem
se pro účely Smlouvy nemyslí zpravodajský pořad (např. sportovní zprávy), aniž by tím
bylo dotčeno právo ČT na zpravodajství z Akce včetně práva užít zvukově obrazový
záznam Akce ve zpravodajském pořadu podle Smlouvy).
f) Primární práva - práva k následujícímu užiittíí Akce:
i. právo ČT určit Akce nebo části Akcí, které buuddee prostřednictvím Pořadu
vysílat přímým přenosem a/nebo ze záznamu,
ili. právo zařadit zvukově obrazový záznam z Akce, či její část, do jiného
pořadu ČT než Pořadu,
iii.
šířit a sdělovat
veřejnosti, přímým přenosem nebo ze záznamu, zvukově obrazový záznam
Akce (v případě záznamů bez omezení počtu repríz nebo přehrání) všemi
dostupnými technickými prostředky a do všech koncových zařízení
umožňujících veřejnosti příjem a následnou reprodukci takového zvukově
obrazového záznamu, zejména pak prostřednictvím:
a. terestriálního vysílání za použití pozemních vysílacích radiových
zařízení (zejména DVB-T a/nebo HD DVB-T, HD DVB-T2);
b. kabelových rozvodů (včetně DVB-C);
c. družice - satelitně (včetně DVB-S, DVB-S2);
d. IPTV;
e. HbbTV;
f. počítačové nebo obdobné sítě zejména sítě internet (World Wide Web),
a to lineárně i nelineárně (on-demand), včetně užití v softwarových
aplikacích;
g. bezdrátových telekomunikačních zařízení - mobilní telefony, a to
lineárně i nelineárně včetně užití v softwarových aplikacích;
h. televize pay-per channel, pay-per-view, near video-on-demand, on-
demand;
i. uzavřených okruhů v hotelech, nemocnicích, školách, dopravních
prostředcích a podobných zařízeních;
j. veřejných projekcí na obrazovkách a dalších projekčních zařízeních
(např. včetně kin), avšak pouze po předchozím písemném souhlasu DS,
3
o Česká telleevviizzee č. smlouvy: LIC- 22300691/504
který DS neodmítne udělit, budou-li ze strany ČT nabídnuty místně a
časově obvyklé podmínky takové sublicence.
Pro vyloučení pochybností smluvní strany deklarují, že se výhradní
právo ČT nevztahuje na sdělování zvukově obrazového záznamu, na
němž není zachycen dostihový závod (např. reportáže v podobě
rozhovorů s diváky).
iv. právo šířit veškeré informace o Akci prostřednictvím
komunikačních prostředků včetně televizního zpravodajství, internetového
zpravodajství ČT a na sociálních sítích (např. Facebook, Twitter,
INSTAGRAM či obdobných), v tisku atd., a to včetně práva při tom užít
zvukově obrazový záznam Akce, fotografie nebo zvukový záznam Akce,
v. právo ve spojení s Pořadem vysílat obchodní sdělení - reklamu,
sponzoring a umísťovat produkty ve smyslu zákona č. 231/2001 Sbb..,, o
provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znněěnníí pozdějších
předpisů,
víi. právo spojovat se veřejně s Akcí jako oficiální vysílatel Akce na území
České republiky,
vii. právo na užití statistických a dalších dat z Akcí v souvislosti
s užitím práv nabytých Smlouvou.
g) Sekundární práva - pro vyloučení veškerých pochybností smluvní strany
prohlašují, že se ČT ve vztahu k realizaci svých výrobních práv podle Smlouvy
považuje ve smyslu § 7 9 a násl. zákona č. 121/2000 Sb., autorský zákon, ve znění
pozdějších předpisů (dále také jen „AZ“ nebo „autorský zákon“), za výrobce
zvukově obrazového záznamu Akce, a svědčí jí oprávnění užít Pořad bez
množstevního omezení pro všechny země světa na dobu trvání majetkových práv
dle autorského zákona, není-li dále některé právo omezeno územně, časově nebo
jinak, a to s výjimkou práv povinně kolektivně spravovaných. Konkrétně ČT svědčí
níže uvedená práva v následujícím rozsahu:
i. licence k rozmnožování Pořadu, rozšiřování, pronájmu a půjčování
originálu nebo rozmnoženin Pořadu nebo jeho části,
ii licence k užití Pořadu nebo jeho části sdělováním veřejnosti, a to
zejména:
vysíláním televizí (§ 21 AZ),
přenosem televizního vysílání (§ 22 AZ),
provozováním televizního vysílání (§ 23 AZ),
provozováním ze záznamu a jeho přenosem (§ 20 AZ),
- sdělováním počítačovou nebo obdobnou sítí (§ 18 AZ),
iii. licence k užití zvukové složky Pořadu nebo jeho části k rozmnožování,
rozšiřování, půjčování originálu nebo rozmnoženiny a ke sdělování
veřejnosti,
4
č. smlouvy: LIC- 22300691/504
oC D Česká televize
iv. oprávnění k přerušování Pořadu za účelem vkládání reklamy či jiných
vstupů, a/nebo k jjeehho sdělování v děleném nebo jinak upraveném obrazu
obsahujícím v oddělené části reklamu, sponzoring, selfpromotion nebo jiné
textové a obrazové informace. Za dělený obraz se považuje rovněž překrytí
části obrazu uvedenými informacemi.
v. oprávnění k zařazení Pořadu nebo jeho částí beze změny, po
zpracování či jiné změně, samostatně nebo ve spojení s jiným autorskými
díly do nového audiovizuálního díla (např. střihové filmy, programové
upoutávky, audiotextové upoutávky, nosiče DVD) nebo do díla souborného
a užít Pořad při užití těchto nově vytvořených děl ve výše uvedeném
rozsahu,
vi. oprávnění k propagování Pořadu všemi obvyklými způsoby (anotace v
tisku, upoutávky na Pořad v ČT a jiných televizích nebo v rozhlasu,
fotografie, ukázky a screenshoty pořízené z Pořadu na internetu, zejména
na webových stránkách ČT, apod.),
vii. oprávnění opatřit Pořad logem nebo jiným označením provozovatele
televizního vysílání, včetně textových, obrazových či jiných informací, a to
libovolně často.
h) Akreditace - žádost a bezúplatné vydání akreditační karty s oprávněním
jednotlivým členům štábu ČT k natáčení Pořadů na jednotlivých Akcích.
i) News Access - právo jiného provozovatele televizního vysílání než ČT pořídit
pro účely zpravodajství zvukově obrazový záznam Akce a ze záznamu vysílat
krátký zpravodajský výňatek Akce ve svých všeobecných zpravodajských
pořadech (včetně pořadů sportovně zaměřených) v trvání maximálně 90 sekund na
jednu Akci (beezz omezení tento výňatek v budoucnu opětovně přehrát či umožnit
jeho přehrání např. prostřednictvím internetových stránek); pro vyloučení
pochybností smluvní strany deklarují, že ČT nabývá Smlouvou práva k News
Access bez časového a územního omezení.
2. POSKYTNUTÍ PRÁV
5
CC D3 Česká televize č. smlouvy: LIC- 22300691/504
6
č. smlouvy: LIC- 22300691/504
Co D Česká televize
2.7 DS se zavazuje zajistit ČT publicitu oficiálního vysílatele Akce, a to uvedením ČT na
webových stránkách a těch tiskových materiálech o Akci, na nichž budou uváděni
mediální partneři. ČT bude z mediálních partnerů vždy uvedena na prvním místě.
3. ROZSAH VYSÍLÁNÍ
3.1 ČT zajistí výrobu a vysílání Pořadu ze všech Akcí. Případné výjimky nevyrobených, a
tedy i neodvysílaných Pořadů, tvoří pouze oběma smluvními stranami předem písemně
odsouhlasené případy, nebo Pořady nevyrobené či neodvysílané z důvodu vyšší moci.
3.2 Smluvní strany se dále dohodly, že konkrétní rozsah a způsob vysílání Pořadu ze
strany ČT bude určen programovými potřebami a možnostmi ČT, přičemž ČT vyvine
maximální úsilí, aby: i) Akci Velká pardubická vysílala přímým televizním přenosem na
kanálu ČT sport v rozsahu všech dostihových závodů, přičemž hlavní závod dané Akce
současně vysílala přímým televizním přenosem simultánně i na programu ČT1; ii)
z ostatních Akcí vysílala přímým televizním přenosem nejméně hlavní závod dané
Akce.
3.5 ČT předpokládá rovněž reprízování pořadů, a to v závislosti na svých programových
možnostech. Cena za licenci je sjednána s přihlédnutím k ttéét o skutečnosti. ČT není
Smlouvou omezena co do četnosti repríz.
7
C DJ ČČ~ eesskkáa, tt. eelleevviizz. ee č. smlouvy: LICC-- 22300691/504
4. SPONZORING POŘADU A PRODUCT PLACEMENT
4.2 DSS se v souvislosti s povinností Č T dle čl. 4.1 Smlouvy zavazuje:
a) na vlastní náklady vyrobit a dodat sponzorské vzkazy v kvalitě odpovídající
technickým podmínkám pro záznamové materiály dodávané do ČT, se kterými byl DS
seznámen;
b) k tomu, že sponzorské vzkazy budou obsahovat jméno, obrazový symbol (logo
nebo jiné označení) sponzora, přičemž DS zajistí, že sponzor bude srozuměn s jeho
označením za sponzora Pořadu;
c) dodat údaje o sponzorech (jméno, IČO a sídlo);
g) k ttoommu , že obsah sponzorských vzkazů bude v souladu s obecně závaznými
předpisy, zejména se zákonem č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a
televizního vysílání, ve znění pozdějších předpisů, a zákonem č. 40/1995 Sb., o
regulaci reklamy, ve znění pozdějších předpisů, a nebude porušovat práva či
oprávněné zájmy třetích osob; v případě, že bude sponzorský vzkaz obsahovat
předměty ochrany práva duševního vlastnictví, k nimž nebude možné prokázat
oprávnění k užití (např. registraci ochranné známky), doolloožžíí D S na žádost ČT
prohlášení příslušného sponzora o vypořádání uvedených práv;
h) k ttoommu , že sponzorský vzkaz nebude obsahovat záběry na výrobky a služby,
pokud nejsou výrobní nebo obchodní značkou svědčící sponzorovi (např. ochranná
známka), nebo její součástí. Tuto skutečnost je DS povinen doložit. Toto ustanovení
platí, pokud není sponzor prezentován prostřednictvím samotného výrobku nebo
služby. Pokud je sponzor prezentován prostřednictvím výrobku, služby a/ nebo jim
odpovídající ochranné známky, může být takto prezentován v obraze i v komentáři,
jméno nebo název obrazový symbol (logo) nebo jiná značka sponzora buuddee však
uveden alespoň s textem „sponzor pořadu"“. Sponzorský vzkaz nesmí mít charakter
reklamního spotu; činnost sponzora může být zmíněna jen obecně;
i) neuplatňovat vůči ČT jakékoliv nároky spojené s vyrobením a dodáním
sponzorského vzkazu.
j) zajistit veškerá potřebná oprávnění a licence potřebné pro výrobu a užití
sponzorského vzkazu dlee této Smlouvy s výjimkou užití hudebních děl s textem či bez
textu autorů zastupovaných OSA a užití obchodních snímků a vypořádat veškeré
nároky s ttí m spojené. DSS se spolu see sponzorským vzkazem zavazuje předat ČT
úplnou hudební sestavu sponzorského vzkazu obsahující názvy užitých hudebních děl,
jména všech autorů a stopáž každého hudebního díla a v případě užití obchodních
snímků též název snímku, název výrobce, jména a příjmení výkonných umělců, č.
nosiče, rok výroby a užitou stopáž obchodního snímku;
8
č. smlouvy: LIC- 22300691/504
o Česká televize
k) neovlivňovat obsah Pořadu ani chronologické uspořádání všech pořadů ČT a
dalších částí vysílání a zajistit, aby tyto podmínky splnili rovněž všichni sponzoři;
4.3 Product placement, který bude případně zařazen do vysílání, podléhá konečnému
schválení ČT a je nutné ho již obsahově schválený představit ČT nejpozději 10
pracovních dní před prvním vysíláním.
5. FINANČNÍ UJEDNÁNÍ
5.1 Smluvní strany se dohodly, že celková cena Primárních a Sekundárních práv, které DSS
Smlouvou poskytuje ČT, včetně veškerého souvisejícího plnění a spolupůsobení,
k němuž je DS na základě Smlouvy povinen, činíí pro každý jeden rok, na který je
Smlouva uzavřena, bez DPH. K této
ceně bude připočtena DPH v zákonné sazbě. DS vystaví fakturu (daňový doklad) see
splatností 30 dnů a označí ji nápisem „zápočet - neplaťte“.
5.2 Smluvní strany se dohodly, že cena za vysílací čas pro prezentaci sponzorských
vzkazů DSS v rozsahu podle čl. 4 Smlouvy, jakož i dalších plnění ČT podle Smlouvy,
činí pro každý jeden rok, na který je Smlouva uzavřena,
a DPH v zákonné sazbě vyjma ročníku 2023, za který
vzhledem k nevysílání Závěrečného dostihového dne činí cena
ČT vystaví fakturu (daňový doklad) se splatností 30 dnů
a označí ji nápisem „zápočet - uhraďte částečně“. Smlouvy
5.3 Smluvní strany se dohodly na vzájemném (budoucím a automatickém) započtení
pohledávek dle čl. 5.1 a 5.2 Smlouvy v rozsahu, v jakém se překrývají
Zbývající rozdíl uhradí DSS dle splatnosti faktury (daňového dokladu).
5.4 Pro případ, že by v určité sezóně došlo k menšímu rozsahu Akcí oproti seznamu
obsaženému v Příloze č. 1, zavazují se smluvní strany v dobré víře jednat o snížení
ceny podle zásady pro-rata.
6. REALIZACE TELEVIZNÍ VÝROBY
6.1 DSS se zavazuje zajistit bezplatně potřebné podmínky pro výrobu Pořadů na úrovni
obvyklé pro televizní výrobu a vysílání obdobných pořadů a to zejména, po dohodě
s ČT, potřebné prostory pro umístění televizních kamer a další techniky včetně vedení
kabelů v prostorech vhodných pro televizní snímání dění na dostihových tratích.
Technicko-organizační podmínky natáčení dohodne pro každou Akci ČT s DS na
realizačně technické obhlídce. DS se zavazuje konzultovat umístění další své techniky
nebo techniky svých smluvních partnerů v prostoru z hlediska
kolize s umístěním techniky ČT a záběrů z kamer ČT.
DSS poskytne rovněž bezplatně dle požadavků ČT nezbytný počet Akreditací
realizačnímu štábu ČT a ostatní průkazy opravňující ke vstupu a pohybu, průjezdům a
přejezdům aut, k parkování veškerých nezbytných vozů ČT zajišťujících výrobu Pořadu
apod., a to v dohodnutých, dostatečně velkých prostorách konání Akce (např. prostor
pro umístění kamerových věží v souladu s bezpečnostními předpisy apod. podle
upřesnění při obhlídkách), dále pak programy Akce v obvyklém počtu kusů a
rozlišovací vesty pořadatele pro média v počtu odpovídajícímu počtu členů štábu.
Pracovníci ČT jsou povinni se řídit bezpečnostními podmínkami pořadatelů pro pohyb
na dostihových tratích i v areálu účastnit se případných
bezpečnostních obhlídek pořádaných DS a zdržet se veškerého jednání, které by
9
CC DD Česká televize č. smlouvy: LIC- 22300691/504
mohlo narušit regulérnost závodů. ČT zároveň prohlašuje, že se při výrobě svých
pořadů řídí Kodexem ČT, který je k dispozici na webových stránkách ČT. Pracovníci
ČT jsou povinni se rovněž řídit Akreditačními pravidly D S včetně Etického kodexu,
ledaže by některé ustanovení bylo v rozporu s Kodexem ČT a pokyny odpovědných
činovníků DS pro oblast bezpečnosti.
6.2 DSS je vůči ČT odpovědný za újmu, která by ČTT vznikla na věcech (např. technice)
umístěných na předem domluveném a vzájemně odsouhlaseném místě konání
v důsledku jednání nebo opomenutí pracovníků DS.
6.3 DSS zajistí, že reklamy umístěné na v době konání jednotlivých
Akcí budou v souladu s právními předpisy, včetně platných právních předpisů
vztahujících se k provozování televizního vysílání, publikovaných ve sbírce zákonů, a
zároveň že rozsah reklam nepřesáhne takovou úroveň, která by nepřiměřeně a zjevně
nad rámec obvyklosti negativně narušovala vnímání televizního diváka. Pokud ČT zjistí
v tomto směru nedostatky, má právo na ně upozornit a navrhnout řešení pro jejich
odstranění.
6.4 DS stanoví podmínky Akreditace pro Akci tak, aby práva ČT podle Smlouvy byla
zachována, včetně rezervace vzájemně odsouhlasených natáčecích míst. To však
nebrání umožnění přístupu na Akci ostatním subjektům, které jsou oprávněny k
pořizování audio vizuálních záznamů (včetně záznamů pro účely News Access), pro
což jim DS vytvoří podmínky, je-li to z kapacitních důvodů možné. Povinnosti, které
může mít ČT ve vztahu k News Access, see řídí výhradně ustanoveními právních
předpisů, zejména zákonem o provozování rozhlasového a televizního vysílání.
6.6 ČT na svůj náklad a odpovědnost, pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, zajišťuje
televizní výrobu a vysílání v rozsahu předvídaném Smlouvou, zejména zajistí potřebné
pracovníky a další nezbytná práva k užiittíí jejich výkonů.
6.7 ČT ve spolupráci s DSS umístí svou techniku potřebnou pro realizaci Pořadu
v dohodnutých místech a uzpůsobí její technické parametry (hlučnost, kouřivost apod.)
do takové míry, aby neohrozila svým umístěním a provozem kvalitu diváckých prostor.
6.8 ČT see zavazuje beezz jakýchkoliv dalších výhrad respektovat všechny mezinárodní a
národní sportovní řády vztahující se k dostihovému sportu, včetně všech prováděcích
ustanovení a pokynů DS.
6.9 DS dodá ČT, s předstihem minimálně 14 dníí před zamýšleným prvním novým
vysíláním v Pořadu, grafická loga jednotlivých Akcí k volnému použití v Pořadech nebo
jiných pořadech ČT.
6.10 DSS dodá ČT pro každý rok trvání Smlouvy oficiální názvy jednotlivých Akcí. Oficiální
název může být v průběhu trvání Smlouvy ze strany DSS změněn nebo upřesněn, a to
písemným oznámením adresovaným ČT. V takovém případě má ČT termín 14 dnů od
doručení písemného oznámení o takové změně na změnu názvu ve všech svých
pořadech, a to ve verbální i v grafické podobě.
10
o ČČX eess■kkáa tteelleevviizz. ee čč.. ssmmlloouuvvyy:: LLIICC-- 2222330000669911//550044
DSS se zavazuje vyvinout maximální možné úsilí, které po něm lze rozumně požadovat,
k tomu, aby Akce proběhla v termínech podle oficiálního rozpisu v Kalendáři, který je
obsažen v Příloze č. 1 Smlouvy.
6.13 DSS se zavazuje zajistit organizaci Akce v souladu s právními předpisy, zejm. zákonem
č. 231/2001 Sb., o rozhlasovém a televizním vysílání, ve znění pozdějších předpisů,
zákonem č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy, ve znění pozdějších předpisů, a zákonem
č. 132/2010 Sb., o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání, ve znění
pozdějších předpisů, a dále s Kodexem ČT přístupným na jejích webových stránkách
na adrese www.ceskatelevize.cz.
6.14 DSS vyvine úsilí, které po něm lze rozumně požadovat, k zajištění regulérnosti průběhu
Akce, zejména k vyloučení předchozího domlouvání výsledků a ovlivňování výsledků
například v důsledku korupce, a dále k vyloučení opakovaných vážných projevů
výskytu jednání v rozporu s pravidly fair play a slušného chování na trati nebo v hledišti
(včetně projevů rasismu, násilí či obscénního chování).
6.15 DS umožní ČT pro realizaci Pořadů a dalšího plnění podle Smlouvy využití optických
kabelů DS v místě
6.16 DS tímto prohlašuje, že ke dni podpisu Smlouvy plní veškeré povinnosti vyplývající ze
zákona č. 348/2005 Sb., o rozhlasových a televizních poplatcích, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „ZRTVP"“), zejména § 7 a § 9 ZRTVP, a zavazuje se tyto povinnosti
plnit po celou dobu účinnosti Smlouvy. DSS se zavazuje poskytnout Č T na vyžádání
součinnost a informace k prokázání plnění povinnosti podle tohoto článku, a to zejména
sdělením variabilního symbolu nebo jiného identifikátoru, pod nímž DS hradí televizní
poplatek, či uvedením zákonného důvodu osvobození od úhrady televizního poplatku.
Ukáže-li se prohlášení DS dle tohoto článku nepravdivým, případně dojde-li k porušení
kterékoli z povinností v tomto odstavce sjednaných, je ČT oprávněna od Smlouvy
písemně odstoupit, nedojde-li ze strany DSS k nápravě ani ve lhůtě 1 měsíce ode dne,
kdy k ní byl ze strany ČT písemně vyzván.
7.. ÚČINNOST SMLOUVY A JEJÍ ZÁNIK
7.1 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními
stranami a je uzavřena na
7.2 Smluvní strany činí nesporným, že podle podmínek sjednaných ve Smlouvě
postupovaly z převážné části i před jejím uzavřením, a nebudou proto vůči sobě za
dobu roku 2023 vznášet jakékoli nároky. To neplatí, pokud jde o úhradu ceny podle čl.
5 Smlouvy, k níž je ČT podle Smlouvy povinna.
7.3 Práva poskytnutá některou smluvní stranou na dobu překračující účinnost Smlouvy
nejsou dotčena ujednáním o účinnosti Smlouvy, ani jím nejsou omezena. Smluvní
strany je sjednaly s úmyslem, aby platily i po skončení účinnosti Smlouvy.
11
J , ČČy eesskkaár .tteelleevviizzee. č. smlouvy: LICC-- 22300691/504
o
7.4 Smluvní strany jsou, vedle důvodů stanovených v právních předpisech, oprávněny od
Smlouvy písemně odstoupit v následujících případech:
a) některé prohlášení druhé smluvní strany, které bylo pro odstupující smluvní
stranu podstatné pro uzavření Smlouvy, se ukáže jako nepravdivé, nebo své
pravdivosti během účinnosti Smlouvy pozbude (zejména pokud by DS pozbyl práv
potřebných k plnění Smlouvy) a nebude v přiměřené lhůtě zjednána odpovídající
náprava,
b) druhá smluvní strana bude, přes předchozí písemnou výzvu obsahující
přiměřenou lhůtu k nápravě, opakovaně v prodlení s plněním svých podstatných
povinností dle Smlouvy,
c) bude rozhodnuto o úpadku druhé smluvní strany nebo bude insolvenční návrh
zamítnut pro skutečnost, že majetek nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního
řízení,
d) druhá smluvní strana vstoupí do likvidace,
e) druhá smluvní strana pozbude jakékoli oprávnění vyžadované právními
předpisy pro provádění podstatných činností, k nimž se dle Smlouvy zavázala.
7.5 Smluvní strany se dohodly, že budou společnými silami předcházet jakémukoli
potenciálnímu porušení Smlouvy a budou si tak mj. neprodleně sdělovat jakékoli
případné výhrady související s plněním Smlouvy a dále jednat o těchto výhradách tak,
aby na plnění Smlouvy nalezly vzájemnou shodu.
7.6 Smluvní strany se dohodly, že podstatným porušením povinnosti nemůže být takové
porušení povinnosti, které přes svoji existenci podstatným způsobem nemění užitek
smluvní strany vzniklý na základě Smlouvy.
7.7 Odstoupení od Smlouvy musí mít písemnou formu, přičemž písemný projev vůle
odstoupit od Smlouvy musí být druhé smluvní straně řádně doručen. Účinky každého
odstoupení od Smlouvy nastávají okamžikem doručení písemného projevu vůle
odstoupit od Smlouvy druhé smluvní straně.
7.8 V případě odstoupení od Smlouvy nemají smluvní strany povinnost vrátit si plnění,
které bylo řádně poskytnuto před účinností odstoupení od Smlouvy, jestliže proti němu
bylo druhou smluvní stranou poskytnuto řádně odpovídající protiplnění.
7.9 Odstoupení od Smlouvy se nedotkne případného nároku na náhradu újmy vzniklého
porušením Smlouvy nebo nároku na zaplacení smluvních pokut či úroku z prodlení.
Odstoupením od Smlouvy nárok na již uplatněnou smluvní pokutu nezaniká.
8. SANKKČČNNÍÍ UJEDNÁNNÍ
8.1 Smluvní strana, která poruší některou ze svých povinností, kterou na sebe Smlouvou
převzala, je povinna druhé smluvní straně nahradit v důsledku toho vzniklou újmu s
tím, že pokud jde o újmu způsobenou nevysíláním určité části Pořadu, bude tato újma
namísto nahrazení odstraněna poskytnutím obdobného náhradního plnění (vysílání),
bude-li to možné a smluvní strany se na takovém postupu dohodnou. Povinnost
nahradit vzniklou újmu má porušující smluvní strana i v případě, že za porušení
Smlouvy, v jehož příčinné souvislosti došlo ke vzniku újmy, má povinnost zaplatit
smluvní pokutu, v takovém případě újjmmuu nahradí v plné výši vedle smluvní pokuty.
8.2 Jestliže Smlouva stanoví povinnost vysílání určitého obsahu, je smluvní strana, která
má povinnost vysílání, oprávněna neuskutečnit vysílání v části, ohledně níž druhá
smluvní strana nesplnila svoji povinnost, pokud v důsledku nesplnění této povinnosti
nebylo možné vysílání uskutečnit. Smluvní strana, která z tohoto důvodu odmítá
12
č. smlouvy: LIC- 22300691/504
oC D Česká televize
vysílání, je povinna toto písemně oznámit druhé smluvní straně a touto formou uvést
důvod tohoto svého rozhodnutí. Jednání smluvní strany takto odmítající vysílání se
nepovažuje za porušení Smlouvy. Druhá smluvní strana je povinna zjednat bez
zbytečného odkladu nápravu tak, aby příští vysílání nebylo ohroženo.
8.3 Jednání či událost vyvolanou vyšší mocí nelze přičítat k tíži některé ze smluvních stran.
8.5 Smluvní strany jsou povinny zajistit, aby porušení kterékoli povinnosti dle Smlouvy bylo
okamžitě odstraněno, resp. napraveno, je-li to dle povahy porušené povinnosti možné,
a aby se neopakovalo. Uplatněním smluvní pokuty jednou smluvní stranou není tato
povinnost druhé smluvní strany nikterak dotčena.
8.6 Všechny prostředky a sankce uvedené v tomto čl. 8.1 až 8.5 budou aplikovány pouze
v případě, že jedna smluvní strana druhé porušení písemně vytkne a dá jí přiměřenou
lhůtu na odstranění následků porušení, ledaže by odstranění následků ani způsobené
újmy nebylo možné.
8.7 Smluvní pokuty jsou splatné do 15 dnů ode dne, kdy jedna smluvní strana obdrží od
druhé smluvní strany příslušnou písemnou výzvu s vyčíslením smluvní pokuty včetně
specifikace porušené povinnosti. Povinnost zaplatit smluvní pokutu žádným způsobem
neovlivní ostatní práva a povinnosti Smluvních stran dle Smlouvy, a to včetně práva
odstoupit od Smlouvy a nahradit újmu v plné výši.
9. ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
9.1 Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména občanským zákoníkem.
Případné spory mezi smluvními stranami budou řešeny především dohodou, přičemž
nedojde-li k dohodě o řešení určitého sporu, budou kjeho řešení příslušné soudy
České republiky.
9.2 Smluvní strany se dohodly, že:
a) jakákoli změna Smlouvy může být sjednána výlučně a pouze písemným dodatkem
podepsaným oběma smluvními stranami, a to s jejich podpisy na téže listině;
b) obchodní zvyklosti ani zavedená praxe stran nemají přednost před ujednáními
Smlouvy ani před ustanoveními zákona;
c) na sebe přebírají nebezpečí změny okolností a ponese jej každá smluvní strana
sama za sebe; ustanovení § 1766 občanského zákoníku se nepoužije;
d) marné uplynutí dodatečné lhůty k plnění nemá za následek automatické
odstoupení od Smlouvy;
e) poté, co byl návrh Smlouvy čii jejího dodatku po podpisu jednou ze smluvních stran
předložen k podpisu druhé smluvní straně, vylučuje se přijetí daného návrhu
druhou smluvní stranou s dodatkem nebo odchylkou;
f) připouští-li výraz použitý ve Smlouvě různý výklad, nevyloží se v pochybnostech k
tíži toho, kdo jej použil jako první.
9.3 V případě, že se ke kterémukoli ujednání Smlouvy či k jjeeh o části podle zákona jako ke
zdánlivému právnímu jednání nepřihlíží, nebo že kterékoli ujednání Smlouvy či jeho
část je nebo se stane neplatným, neúčinným a/nebo nevymahatelným, oddělí se bez
dalšího v příslušném rozsahu od ostatních ujednání Smlouvy a nebude mít žádný vliv
13
č. smlouvy: LIC- 22300691/504
Co D Česká televize
na platnost, účinnost a vymahatelnost ostatních ujednání Smlouvy. Smluvní strany se
zavazují nahradit takové zdánlivé, neplatné, neúčinné a/nebo nevymahatelné ujednání
či jeho část ujednáním novým, které bude platné, účinné a vymahatelné a jehož věcný
obsah a ekonomický význam bude shodný nebo co nejvíce podobný nahrazovanému
ujednání tak, aby účel a smysl Smlouvy zůstal zachován. Smluvní strany pro vyloučení
všech pochybností výslovně vylučují aplikaci § 576 občanského zákoníku.
9.4 Smluvní strany se dohodly, že informace, které jsou ve Smlouvě označeny žlutou
barvou, se považují za důvěrné (např. z důvodu obchodního tajemství) a žádná ze
smluvních stran není bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany
oprávněna tyto informace sdělovat třetím osobám, a to ani po konci účinnosti Smlouvy,
s výjimkou informací: (i) které ČT sama v obvyklém rozsahu sděluje třetím osobám
v souvislosti s přípravou, výrobou, distribucí a/nebo propagací svého programového
obsahu, k němuž se vztahuje Smlouva, a/nebo v souvislosti se svou propagací; (ii)
které smluvní strana poskytne nebo uveřejní na základě právního předpisu; a (iii) které
smluvní strana poskytne svým odborným poradcům a/nebo jiným spolupracovníkům
vázaným zákonnou a/nebo smluvní povinností mlčenlivosti. Tato smlouva bude ČT
uveřejněna postupem pooddlele zákona o registru smluv s tím, že informace označené
žlutou barvou budou znečitelněny.
9.5 Pověřenými osobami při plnění Smlouvy jsou za ČT ve smluvních a produkčních
otázkách
nebo osoba jimi pověřená, a v programových
otázkách nebo osoba jím pověřená,
a za DS v organizačních otázkách
, nebo osoba jím pověřená, a v programových otázkách
nebo osoba jí pověřená.
9.7 Smluvní strany se dohodly, že si k výkonu práv a plnění povinností podle Smlouvy
poskytnout nezbytnou součinnost.
9.8 Smluvní strany se dohodly, že písemná forma je zachována i prostřednictvím e-mailové
zprávy. To neplatí pro čl. 6.16, 7.4, 7.7, 8.2, 8.6, 8.7, 9.2 písm. a) a 9.4 Smlouvy.
9.9 Příloha č. 1 Kalendář tvoří nedílnou součást Smlouvy.
9.10 Smlouva je vyhotovena ve třech stejnopisech s platností originálu (dva pro ČT, jeden
pro DS).
14
č. smlouvy: LIC-- 22330000669911/5/50404
o Česká televize
Smluvní strany souhlasně prohlašují, že si Smlouvu pozorně přečetly, že její obsah je
srozumitelný a určitý, a že jim nejsou známy žádné důvody, pro které by Smlouva nemohla být
smluvními stranami uzavřena a povinnosti z ní řádně plněny a že jim neejjssoouu známy žádné
důvody, které by způsobovaly neplatnost Smlouvy. Na znamení toho, že s obsahem Smlouvy
bez výhrad a ze své svobodné a vážné vůle souhlasí, a že Smlouva nebyla uzavřena v tísni
annii za jinak jednostranně nevýhodných podmínek, připojují smluvní strany své podpisy níže.
V Praze dne V Praze dne
Česká televi: Dostihový spolek a.s.
Ján Souček Ing. Petrem Kvašem
generální ředitel místopředsedou představenstva
č. smlouvy: LIC- 22300691/504
o Česká televize
Příloha č. 1 Kalendář
16